manual de serviço · 2019. 1. 25. · a unidade de controle pej permite o controle dos parâmetros...

28
PEJ Manual de Serviço A2 A6 PEJ Data: 25/11/2016

Upload: others

Post on 01-Dec-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

PEJ

Manual de Serviço

A2 A6 PEJ

Data: 25/11/2016

Page 2: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

1) INSTRUÇÕES GERAIS

¡ Estas instruções referem-se a todos os equipamentos produzidos por ESAB S.A. respeitando-se as características individuais de cada modelo.

¡ Seguir rigorosamente as instruções contidas no presente Manual e respeitar os requisitos e demais aspectos do processo de soldagem a ser utilizado.

¡ Não instalar, operar ou fazer reparos neste equipamento sem antes ler e entender este Manual.

¡ Antes da instalação, ler os Manuais de instruções dos acessórios e outras partes (reguladores de gás, pistolas ou tochas de soldar, horímetros, controles, medidores, relés auxiliares, etc) que serão agregados ao equipamento e certificar-se de sua compatibilidade.

¡ Certificar-se de que todo o material necessário para a realização da soldagem foi corretamente especificado e está devidamente instalado de forma a atender a todas as especificações da aplicação prevista.

¡ Quando usados, verificar que:

Þ os equipamentos auxiliares (tochas, cabos, acessórios, porta-eletrodos, mangueiras, etc.) estejam corretamente e firmemente conectados. Consultar os respectivos manuais.

Þ o gás de proteção é apropriado ao processo e à aplicação.

¡ Em caso de dúvidas ou havendo necessidade de informações ou esclarecimentos a respeito, deste ou de outros produtos ESAB, consultar o Departamento de Serviços Técnicos.

¡ ESAB S.A. não poderá ser responsabilizada por qualquer acidente, dano ou parada de produção causados pela não observância das instruções contidas neste Manual ou por não terem sido obedecidas as normas adequadas de segurança industrial.

¡ Acidentes, danos ou paradas de produção causados por instalação, operação ou reparação deste ou outro produto ESAB efetuada por pessoa (s) não qualificada (s) para tais serviços são da inteira responsabilidade do Proprietário ou Usuário do equipamento.

¡ O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outros produtos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total da garantia dada.

¡ Ainda, a garantia de fábrica dos produtos ESAB será automaticamente anulada caso seja violada qualquer uma das instruções e recomendações contidas no certificado de garantia e/ou neste Manual.

A T E N Ç Ã O !

â Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e

internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança; consequentemente, as

instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, à operação

e à manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o seu desempenho e

a não comprometer a garantia dada.

â Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartadas no reparo do equipamento

devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas de acordo com o tipo de

material.

ÍNDICE

1) INSTRUÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2) SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3) INFORMAÇÕES GERAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4) ESQUEMAS ELÉTRICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5) ESQUEMAS CIRCUITOS ELETRÔNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6) DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7) DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

8) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9) ESQUEMA CABO DE COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

LEIA PRIMEIRO

Este manual foi produzido para técnicos com devido treinamento eletro - eletrônico para que se possa realizar reparos na máquina quando necessário.

O esquema elétrico é usado nas descrições das funções. Ele é devidido em blocos com identificação das partes de cada função.

2 3Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

Page 3: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

1) INSTRUÇÕES GERAIS

¡ Estas instruções referem-se a todos os equipamentos produzidos por ESAB S.A. respeitando-se as características individuais de cada modelo.

¡ Seguir rigorosamente as instruções contidas no presente Manual e respeitar os requisitos e demais aspectos do processo de soldagem a ser utilizado.

¡ Não instalar, operar ou fazer reparos neste equipamento sem antes ler e entender este Manual.

¡ Antes da instalação, ler os Manuais de instruções dos acessórios e outras partes (reguladores de gás, pistolas ou tochas de soldar, horímetros, controles, medidores, relés auxiliares, etc) que serão agregados ao equipamento e certificar-se de sua compatibilidade.

¡ Certificar-se de que todo o material necessário para a realização da soldagem foi corretamente especificado e está devidamente instalado de forma a atender a todas as especificações da aplicação prevista.

¡ Quando usados, verificar que:

Þ os equipamentos auxiliares (tochas, cabos, acessórios, porta-eletrodos, mangueiras, etc.) estejam corretamente e firmemente conectados. Consultar os respectivos manuais.

Þ o gás de proteção é apropriado ao processo e à aplicação.

¡ Em caso de dúvidas ou havendo necessidade de informações ou esclarecimentos a respeito, deste ou de outros produtos ESAB, consultar o Departamento de Serviços Técnicos.

¡ ESAB S.A. não poderá ser responsabilizada por qualquer acidente, dano ou parada de produção causados pela não observância das instruções contidas neste Manual ou por não terem sido obedecidas as normas adequadas de segurança industrial.

¡ Acidentes, danos ou paradas de produção causados por instalação, operação ou reparação deste ou outro produto ESAB efetuada por pessoa (s) não qualificada (s) para tais serviços são da inteira responsabilidade do Proprietário ou Usuário do equipamento.

¡ O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outros produtos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total da garantia dada.

¡ Ainda, a garantia de fábrica dos produtos ESAB será automaticamente anulada caso seja violada qualquer uma das instruções e recomendações contidas no certificado de garantia e/ou neste Manual.

A T E N Ç Ã O !

â Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e

internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança; consequentemente, as

instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, à operação

e à manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o seu desempenho e

a não comprometer a garantia dada.

â Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartadas no reparo do equipamento

devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas de acordo com o tipo de

material.

ÍNDICE

1) INSTRUÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2) SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3) INFORMAÇÕES GERAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4) ESQUEMAS ELÉTRICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5) ESQUEMAS CIRCUITOS ELETRÔNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6) DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7) DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

8) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9) ESQUEMA CABO DE COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

LEIA PRIMEIRO

Este manual foi produzido para técnicos com devido treinamento eletro - eletrônico para que se possa realizar reparos na máquina quando necessário.

O esquema elétrico é usado nas descrições das funções. Ele é devidido em blocos com identificação das partes de cada função.

2 3Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

Page 4: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

2) SEGURANÇA

Este manual é destinado a orientar pessoas experimentadas sobre instalação, operação e manutenção da Unidade de Comando para Soldagem Automatizada PEJ. NÃO se deve permitir que pessoas não habilitadas instalem, operem ou reparem este equipamento.

É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.

Lembrar-se de que:

Choques elétricos podem matar

Fumos e gases de soldagem podem prejudicar a saúde

Arcos elétricos queimam a pele e ferem a vista

Ruídos em níveis excessivos prejudicam a audição

Fagulhas, partículas metálicas e pontas de arame podem ferir os olhos

¡ contolador PEJalimentação elétrica antes de ser executada qualquer manutenção preventiva ou corretiva.

¡ Para executar medições internas ou intervenções que requeiram que o equipamento esteja energizado, assegurar-se de que:

Þ a fonte de energia esteja corretamente aterrada;

Þ o local não se encontre molhado;

Þ todas as conexões elétricas, internas e externas, estejam corretamente apertadas.

Como qualquer máquina ou equipamento elétrico, o deve estar desligado da sua rede de

3) INFORMAÇÕES GERAIS

A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática acoplado a fontes de energia ESAB.

Comanda simultaneamente a velocidade de avanço do arame e a velocidade de deslocamento do carro.

Permite o início da soldagem suave em arco submerso, pois tem a velocidade de aproximação do arame ajustável. Tão logo o arame toca a peça a velocidade do arame é estabilizada de acordo com a pré-regulagem ajustada no potenciômetro do painel frontal.

Permite a escolha da abertura do arco com o carro parado ou em movimento.

Possui o ajuste de corte da ponta do arame (anti-stick) evitando que o arame se prenda na poça de fusão.

As movimentações em ambos os sentidos, tanto do carro quanto do arame, são selecionadas através de chaves. O acionamento dos motores para ajuste de posicionamento ocorrem somente durante o tempo em que o operador pressiona as botoeiras (push-button), o que evita o deslocamento indevido do carro ou do arame.

Permite controlar válvulas solenoide (para aplicações com gás de proteção nas aplicações em MIG/MAG ou arames tubulares).

4 5Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

Unidade de controle

PEJ (42 V)

PEJ (110 V)

Referência

0400816

0400873

TABELA 3.1

Page 5: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

2) SEGURANÇA

Este manual é destinado a orientar pessoas experimentadas sobre instalação, operação e manutenção da Unidade de Comando para Soldagem Automatizada PEJ. NÃO se deve permitir que pessoas não habilitadas instalem, operem ou reparem este equipamento.

É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.

Lembrar-se de que:

Choques elétricos podem matar

Fumos e gases de soldagem podem prejudicar a saúde

Arcos elétricos queimam a pele e ferem a vista

Ruídos em níveis excessivos prejudicam a audição

Fagulhas, partículas metálicas e pontas de arame podem ferir os olhos

¡ contolador PEJalimentação elétrica antes de ser executada qualquer manutenção preventiva ou corretiva.

¡ Para executar medições internas ou intervenções que requeiram que o equipamento esteja energizado, assegurar-se de que:

Þ a fonte de energia esteja corretamente aterrada;

Þ o local não se encontre molhado;

Þ todas as conexões elétricas, internas e externas, estejam corretamente apertadas.

Como qualquer máquina ou equipamento elétrico, o deve estar desligado da sua rede de

3) INFORMAÇÕES GERAIS

A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática acoplado a fontes de energia ESAB.

Comanda simultaneamente a velocidade de avanço do arame e a velocidade de deslocamento do carro.

Permite o início da soldagem suave em arco submerso, pois tem a velocidade de aproximação do arame ajustável. Tão logo o arame toca a peça a velocidade do arame é estabilizada de acordo com a pré-regulagem ajustada no potenciômetro do painel frontal.

Permite a escolha da abertura do arco com o carro parado ou em movimento.

Possui o ajuste de corte da ponta do arame (anti-stick) evitando que o arame se prenda na poça de fusão.

As movimentações em ambos os sentidos, tanto do carro quanto do arame, são selecionadas através de chaves. O acionamento dos motores para ajuste de posicionamento ocorrem somente durante o tempo em que o operador pressiona as botoeiras (push-button), o que evita o deslocamento indevido do carro ou do arame.

Permite controlar válvulas solenoide (para aplicações com gás de proteção nas aplicações em MIG/MAG ou arames tubulares).

4 5Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

Unidade de controle

PEJ (42 V)

PEJ (110 V)

Referência

0400816

0400873

TABELA 3.1

Page 6: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

6 7Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

4) ESQUEMAS ELÉTRICOS

4.1) Esquema elétrico PEJ 42 V

MOTOR ALIMENT.REVERSÃO

1

6

4

2

3

K73

RE

LÉ D

E V

ELO

CID

AD

E

260

07

426

11375 12

76 077

RE

LÉ A

CIO

NA

ME

NTO

VOLT/AMP.

K80

510

9

8

4

3

6

7

1

2

215

216A

09

RE

LÉ A

CIO

NA

ME

NTO

261

pote

nciô

met

ro 2

K

19

24

01

21

0611311312

151

215

216

214

50

23

411 311

5

0

130

161

FONTE

MOTOR DO ALIMENTADOR

RE

ED

DO VOLT/AMP. AUXILIAR

K9.1

42V 0

9V

1

3

160

150

2

4

130

SHUNT

150

TRANSF.

90 120

90

421

120

0010

961 2

1

4114

3113

T2

T5

T1

DIS

JUN

TOR

1A

LIM

EN

T.

02

01

EMERGÊNCIA

BOT. ACIONAMENTO

951

261

174

70425

113

RE

21

961 952

2200uF

C2961 -

951 + ~

03

430

~

100V

0

261

08

RE

LÉ M

OTO

R

ALI

ME

NTA

DO

R

219 219

192 192

11

AJU

ST

E T

EN

O

R5

R5

R4R4

R1

R3

R2R2

951

961

11 3435 31 30

PLACA ELETRÔNICAK64

1918514 15 02 2220 428 23 24

CON2

191

191

241

422

426

11 12 3513 34 31 30 14 1615 17 231918 20 21 22 2624 25

4R7 - 50W

X1 X2

131

MIN

.M

ÁX

.

24

130

17

161

6 3

160

5

HABILITAÇÃOCORRENTE/CMxMIN

17

4

1 2

161

130

161

RESISTOR

Max.

Min.

POTEN. 100K

Max. 162

3K3

163

POTEN. 100K

110

85

Solda

Descida

RELÉ R60260 007

99/99A

214A

214C

216C

214B

99B

216B

99

99A

12

3

4

56

TRANSFORMADOR

K9.1

1 2

6 3

K73MOTOR CARRO

REVERSÃO

4

2

1

4

30.

1uF

X1K

V

C3

C2

0.1u

FX

1KV

1uF

X40

0V

C1

16V0V

42V

16V

16V

220

26074

73 423

DIRETAPARTIDA

5254

54

124

71

173 70

301

401

301

401

5

123

961

04

423

501

428

MOTOR DO CARRO

T3

2

1

184

3

429

SOLENOIDE

72

951

T4

CARRODISJUNTOR 2

01

ESQUEMA LIGAÇÃO SHUNT

TERMINAL + MÁQUINA

TERMINAL - MÁQUINA

TRATOR

130160

150

22

*Motor 42V

Rotor: 0-42 Vdc

jumper 952 e 962 )

Armadura: 60 Vdc ( capacitor acoplado -

PINO11

PINO5

T1

ESQUEMA REED

R3

INT

ER

RU

PTO

RK

89

101

7451

73 72 71 51 52 54

POT. VELOCIDADE

100 K LIN

111

K57

111101

16

120

134135 131 130

PLACA ELETRÔNICA

CON1

K64

1191614 15 04 22120 428 123 124

CON2

73

74

INT

ER

RU

PTO

R M

AN

UA

L

18

K89 10

765

75 72 71 5 52 54 10

CON1

21 3 94 65 7 8 1210 11 13 203135 34 30 14 1715 16 18 19 2321 22 24 25 26

119 125

1 2 3 54 6 87 9 10

MÁX. MIN.

2R2 - 50W

2R2 - 50W

2

1

CO

N1

125

1232

1

CO

N2

PCI - Conversor taco gerador

CARRO ALIMENTADOR

041

20

Min.

0110V

20

162

MA

NU

AL

e shuntcabos motoresPadrão de cor

3 - Azul

2 - Branco

1 - Preto

4 - Vermelho

pote

nciô

met

ro 2

KA

JUS

TE

TE

NS

ÃO

215

MIN

.

216A

X.

216B

214B

214A

99B

99/99A

99

216C

214C

215

216 7

8

214 6

99A

CABEÇOTE A2S/TRATOR A2TGMAW

T1

FO

NT

E

CABEÇOTE A2S/TRATOR A2T

215

AJU

ST

E T

EN

Opo

tenc

iôm

etro

2K

MIN

.

216A

X.

214A

216C

214C

99/99A

216B

214B

99

99B

215

216

214

SAW

99A

T1

FO

NT

E

8

7

6

Page 7: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

6 7Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

4) ESQUEMAS ELÉTRICOS

4.1) Esquema elétrico PEJ 42 V

MOTOR ALIMENT.REVERSÃO

1

6

4

2

3

K73

RE

LÉ D

E V

ELO

CID

AD

E

260

07

426

11375 12

76 077

RE

LÉ A

CIO

NA

ME

NTO

VOLT/AMP.

K80

510

9

8

4

3

6

7

1

2

215

216A

09

RE

LÉ A

CIO

NA

ME

NTO

261

pote

nciô

met

ro 2

K

19

24

01

21

0611311312

151

215

216

214

50

23

411 311

5

0

130

161

FONTE

MOTOR DO ALIMENTADOR

RE

ED

DO VOLT/AMP. AUXILIAR

K9.1

42V 0

9V

1

3

160

150

2

4

130

SHUNT

150

TRANSF.

90 120

90

421

120

0010

961 2

1

4114

3113

T2

T5

T1

DIS

JUN

TOR

1A

LIM

EN

T.

02

01

EMERGÊNCIA

BOT. ACIONAMENTO

951

261

174

70425

113

RE

21

961 952

2200uF

C2961 -

951 + ~

03

430

~

100V

0

261

08

RE

LÉ M

OTO

R

ALI

ME

NTA

DO

R

219 219

192 192

11

AJU

ST

E T

EN

O

R5

R5

R4R4

R1

R3

R2R2

951

961

11 3435 31 30

PLACA ELETRÔNICAK64

1918514 15 02 2220 428 23 24

CON2

191

191

241

422

426

11 12 3513 34 31 30 14 1615 17 231918 20 21 22 2624 25

4R7 - 50W

X1 X2

131

MIN

.M

ÁX

.

24

130

17

161

6 3

160

5

HABILITAÇÃOCORRENTE/CMxMIN

17

4

1 2

161

130

161

RESISTOR

Max.

Min.

POTEN. 100K

Max. 162

3K3

163

POTEN. 100K

110

85

Solda

Descida

RELÉ R60260 007

99/99A

214A

214C

216C

214B

99B

216B

99

99A

12

3

4

56

TRANSFORMADOR

K9.1

1 2

6 3

K73MOTOR CARRO

REVERSÃO

4

2

1

4

3

0.1u

FX

1KV

C3

C2

0.1u

FX

1KV

1uF

X40

0V

C1

16V0V

42V

16V

16V

220

26074

73 423

DIRETAPARTIDA

5254

54

124

71

173 70

301

401

301

401

5

123

961

04

423

501

428

MOTOR DO CARRO

T3

2

1

184

3

429

SOLENOIDE

72

951

T4

CARRODISJUNTOR 2

01

ESQUEMA LIGAÇÃO SHUNT

TERMINAL + MÁQUINA

TERMINAL - MÁQUINA

TRATOR

130160

150

22

*Motor 42V

Rotor: 0-42 Vdc

jumper 952 e 962 )

Armadura: 60 Vdc ( capacitor acoplado -

PINO11

PINO5

T1

ESQUEMA REED

R3

INT

ER

RU

PTO

RK

89

101

7451

73 72 71 51 52 54

POT. VELOCIDADE

100 K LIN

111

K57

111101

16

120

134135 131 130

PLACA ELETRÔNICA

CON1

K64

1191614 15 04 22120 428 123 124

CON2

73

74

INT

ER

RU

PTO

R M

AN

UA

L

18

K89 10

765

75 72 71 5 52 54 10

CON1

21 3 94 65 7 8 1210 11 13 203135 34 30 14 1715 16 18 19 2321 22 24 25 26

119 125

1 2 3 54 6 87 9 10

MÁX. MIN.

2R2 - 50W

2R2 - 50W

2

1

CO

N1

125

1232

1

CO

N2

PCI - Conversor taco gerador

CARRO ALIMENTADOR

041

20

Min.

0110V

20

162

MA

NU

AL

e shuntcabos motoresPadrão de cor

3 - Azul

2 - Branco

1 - Preto

4 - Vermelho

pote

nciô

met

ro 2

KA

JUS

TE

TE

NS

ÃO

215

MIN

.

216A

X.

216B

214B

214A

99B

99/99A

99

216C

214C

215

216 7

8

214 6

99A

CABEÇOTE A2S/TRATOR A2TGMAW

T1

FO

NT

E

CABEÇOTE A2S/TRATOR A2T

215

AJU

ST

E T

EN

Opo

tenc

iôm

etro

2K

MIN

.

216A

X.

214A

216C

214C

99/99A

216B

214B

99

99B

215

216

214

SAW

99A

T1

FO

NT

E

8

7

6

Page 8: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

8 9Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

4.2) Esquema elétrico PEJ 110 V

MIN.

120

100 K LIN

Armadura: 97 Vdc

Rotor: 0-75 Vdc

*Motor 110V

CON1

INT

ER

RU

PTO

R

101

K89

7473

51

72

21 3

K57POT. VELOCIDADE

MÁX.

9

5171 52 54

4 5 6 7 8

16

111

111101

1210 11 131u

FX

400V0.

1uF

X1K

V

C2

0.1u

FX

1KV

501

16V

16VC1

426 42V

C3

20

120131135 134 130 14

3135 34 30 14

15 16 11904

17

CON215 16 18 19

2R2 - 50W

73

74

2R2 - 50W

123428 22

119

124

2321 22 24 25

125

26

16V04 0V

0

173

123 6 1243

ESQUEMA LIGAÇÃO SHUNT

CARRO

PLACA ELETRÔNICA

TERMINAL - MÁQUINA

TERMINAL + MÁQUINA

160 130

150

TRATOR

K64

REVERSÃOMOTOR CARRO

401

4

1 301

5

2

K73

T3MOTOR DO CARRO

961 2

951 1

4 401

3 301

PINO11

T1

PINO5

ESQUEMA REED

ALIMENTADOR

PCI - Conversor taco gerador

755

10

72

71

DIRETA

TRANSFORMADOR

54

22

54

K9.1

52

PARTIDA

70

22

INT

ER

RU

PTO

R M

AN

UA

LK

89

125

123

429

2

1

4

3

SOLENOIDE

T4

8

120

T5SHUNT

R3

73

423

423261

74 260 09

RE

LÉ A

CIO

NA

ME

NTO

RE

ED

R3

219

R2

219261

192 192 08

ALI

ME

NTA

DO

R

RE

LÉ M

OTO

R

R2

CON2

RESISTOR3K3

POTEN. 100K

POTEN. 100K

Max.

162

Min.

20

163

Min.

110 07

Max.85

191

RE

LÉ D

E V

ELO

CID

AD

E

260

R1

CON1

71

321

76 72

64 5

5 52

97 8

854

1210 11

1110

4R7 - 50W 241

35

13 313435

34 31

1430

30 14

1715 16

8515

BOT. ACIONAMENTO

12

131 426

113

X1

113

X2

06

077

1275

76

R4

RE

LÉ A

CIO

NA

ME

NTO

113

426

R4

R5

70

174

24191

23

23

2018 19

19102 20

2221

428 22

262524

24

3

23 6 3

160

1

24

2116

R5

RE

425

113

422 11

151 10

215 8

9

216 7

5 261

2

3

4 50

19

0

EMERGÊNCIA

FONTE

214

1504

T1

42V

DO VOLT/AMP.

130

2

90

TRANSF. AUXILIAR

421

0

9V0

010

0

01

CO

N2 1 17

CO

N1

1

PLACA ELETRÔNICA

DISJUNTOR 2CARRO

041

2

01

2130

ALI

ME

NT.

DIS

JUN

TOR

1

K64

02

01+

-961

951

951

961

5

REVERSÃOMOTOR ALIMENT.

411

4

1 2 311

K73

~

~ 430

03

951

961 2

1 311

4114

3

161

T2MOTOR DO ALIMENTADOR

CORRENTE/CMxMINHABILITAÇÃO

17 1

6

4

1602

3

5 161

VOLT/AMP.

90

130

130

120

K9.1

K80

150

161

161

110V 0

Solda

Descida

20

162

428

MA

NU

AL

4 - Vermelho

1 - Preto

2 - Branco

3 - Azul

Padrão de cor cabos motores

e shunt

X.

pote

nciô

met

ro 2

KA

JUS

TE

TE

NS

ÃO

0216

MIN

.

215

RELÉ R60260

0214

99

99

007

1 2

34

56

Page 9: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

8 9Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

4.2) Esquema elétrico PEJ 110 V

MIN.

120

100 K LIN

Armadura: 97 Vdc

Rotor: 0-75 Vdc

*Motor 110V

CON1

INT

ER

RU

PTO

R

101

K89

7473

51

72

21 3

K57POT. VELOCIDADE

MÁX.

9

5171 52 54

4 5 6 7 8

16

111

111101

1210 11 13

1uF

X40

0V0.1u

FX

1KV

C2

0.1u

FX

1KV

501

16V

16VC1

426 42V

C3

20

120131135 134 130 14

3135 34 30 14

15 16 11904

17

CON215 16 18 19

2R2 - 50W

73

74

2R2 - 50W

123428 22

119

124

2321 22 24 25

125

26

16V04 0V

0

173

123 6 1243

ESQUEMA LIGAÇÃO SHUNT

CARRO

PLACA ELETRÔNICA

TERMINAL - MÁQUINA

TERMINAL + MÁQUINA

160 130

150

TRATOR

K64

REVERSÃOMOTOR CARRO

401

4

1 301

5

2

K73

T3MOTOR DO CARRO

961 2

951 1

4 401

3 301

PINO11

T1

PINO5

ESQUEMA REED

ALIMENTADOR

PCI - Conversor taco gerador

755

10

72

71

DIRETA

TRANSFORMADOR

54

22

54

K9.1

52

PARTIDA

70

22

INT

ER

RU

PTO

R M

AN

UA

LK

89

125

123

429

2

1

4

3

SOLENOIDE

T4

8

120

T5SHUNT

R3

73

423

423261

74 260 09

RE

LÉ A

CIO

NA

ME

NTO

RE

ED

R3

219

R2

219261

192 192 08

ALI

ME

NTA

DO

R

RE

LÉ M

OTO

R

R2

CON2

RESISTOR3K3

POTEN. 100K

POTEN. 100K

Max.

162

Min.

20

163

Min.

110 07

Max.85

191

RE

LÉ D

E V

ELO

CID

AD

E

260

R1

CON1

71

321

76 72

64 5

5 52

97 8

854

1210 11

1110

4R7 - 50W 241

35

13 313435

34 31

1430

30 14

1715 16

8515

BOT. ACIONAMENTO

12

131 426

113

X1

113

X2

06

077

1275

76

R4

RE

LÉ A

CIO

NA

ME

NTO

113

426

R4

R5

70

174

24191

23

23

2018 19

19102 20

2221

428 22

262524

24

3

23 6 3

160

1

24

2116

R5

RE

425

113

422 11

151 10

215 8

9

216 7

5 261

2

3

4 50

19

0

EMERGÊNCIA

FONTE

214

1504

T1

42V

DO VOLT/AMP.

130

2

90

TRANSF. AUXILIAR

421

0

9V0

010

0

01

CO

N2 1 17

CO

N1

1

PLACA ELETRÔNICA

DISJUNTOR 2CARRO

041

2

01

2130

ALI

ME

NT.

DIS

JUN

TOR

1

K64

02

01+

-961

951

951

961

5

REVERSÃOMOTOR ALIMENT.

411

4

1 2 311

K73

~

~ 430

03

951

961 2

1 311

4114

3

161

T2MOTOR DO ALIMENTADOR

CORRENTE/CMxMINHABILITAÇÃO

17 1

6

4

1602

3

5 161

VOLT/AMP.

90

130

130

120

K9.1

K80

150

161

161

110V 0

Solda

Descida

20

162

428

MA

NU

AL

4 - Vermelho

1 - Preto

2 - Branco

3 - Azul

Padrão de cor cabos motores

e shunt

X.

pote

nciô

met

ro 2

KA

JUS

TE

TE

NS

ÃO

0216

MIN

.

215

RELÉ R60260

0214

99

99

007

1 2

34

56

Page 10: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

10 11Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

5) ESQUEMAS CIRCUITOS ELETRÔNICOS

5.1) Esquema Circuito RJLSPT

5.2) Lay Out circuito RJLSPT

Page 11: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

10 11Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

5) ESQUEMAS CIRCUITOS ELETRÔNICOS

5.1) Esquema Circuito RJLSPT

5.2) Lay Out circuito RJLSPT

Page 12: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

12 13Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

5.3) Esquema Circuito Voltímetro / Amperímetro 5.4) Lay Out Circuito Voltímetro / Amperímetro

Page 13: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

12 13Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

5.3) Esquema Circuito Voltímetro / Amperímetro 5.4) Lay Out Circuito Voltímetro / Amperímetro

Page 14: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

14 15Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

5.5) Esquema Circuito Taco Conversor 5.6) Lay Out Esquema Circuito Taco Conversor

Page 15: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

14 15Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

5.5) Esquema Circuito Taco Conversor 5.6) Lay Out Esquema Circuito Taco Conversor

Page 16: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

16 17Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

6) DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES

6.1) Fontes de alimentação

A Unidade de Controle PEJ foi projetada para operar com fontes de alimentação 42V e 110V.

O Transformador Auxiliar recebe a alimentação vinda dos pinos 1 e 2 da tomada principal.

6.1.1) Checando a fonte de energia interna

6.2) Lógica operacional

Toda a lógica / seqüência de funcionamento é controlada através do arranjo de seis relés.

Estes relés são alimentados com uma tensão alternada de 42V +/- 1 VCA

Circuitos RJLSPT

Meça a fonte positiva entre os pinos CN2 -23 (GND) e CN1-11 do circuito. O valor deve ser de 12V +/- 0,1VDC

Meça a fonte negativa entre os pinos CN2 -23 (GND) e anodo de Z2 do circuito. O valor deve ser de -12V +/- 0,1VDC

Circuitos V/A

Meça a fonte positiva entre o catodo de D8 (GND) e anodo de D8 do circuito .O valor deve ser de 6.8V +/- 0,1VDC

Relé 4 relé acionamento

Realiza o inter-travamento da botoeira de acionamento.

Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do alimentador de arame, através do conector CN1 1 e 2.

Relé 5 relé de acionamento partida direta

Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do carro, através do conector CN1 1 e 2. Este evento somente ocorre se a chave partida direta estiver acionada (1).

Relé 2 relé motor do alimentador

Possibilita a diminuição da corrente de partida do motor uma vez que no momento do disparo do motor temos um resistor em série com os terminais de alimentação e somente após o acionamento deste relé (R2) o resistor é curto-circuitado.

Relé 3 relé acionamento reed

Informa através de seus contatos que ocorreu circulação de corrente na saída da fonte.

Energiza a bobina do relé R1.

Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do carro, através do conector CN1 1 e 2. Este evento somente ocorre se a chave partida direta estiver desacionada (0).

Relé 1 relé de velocidade do alimentador

Possibilita o ajuste distinto entre as velocidades de descida e solda para a alimentação de arame, através da colocação do potenciômetro de descida (localizado na parte traseira do PEJ) em paralelo com o potenciômetro principal, conforme esquema de ligação, mostrado a seguir:

Relé 6 relé hot start

Insere o resistor de hot start na malha de controle de tensão da fonte, conforme esquema de ligação, mostrado a seguir:

a) terminais + / - Ex.: Motores FHP

b) terminais para armadura e campo. Ex.: Motores VEC

a) Posicione os potenciômetros de ajuste de velocidade do alimentador para o mínimo;

b) Acione o PEJ e a chave reed e com um multímetro, confira os pontos 23 e 24 do circuito eletrônico.

c) Regule o trimpot P3 até obter o valor de 0 ± 1V;

d) Ajuste os potenciômetros de velocidade do alimentador para o máximo e regule o trimpot P1 até obter o valor de 42V ±1V.

6.3) Motores

A unidade de controle PEJ pode fornecer energia para motores de corrente contínua com diferentes topologias:

Para este modelo, meça com o multímetro os pontos 951 e 961 (saída da ponte retificadora terminais para armadura) e confera os seguintes valores: 60Vdc para equipamentos 42V e 97Vdc para equipamentos 110V.

6.3.1 Controle de Velocidade dos Motores

Motor do Alimentador de Arame

TRIMPOT P3

Page 17: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

16 17Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

6) DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES

6.1) Fontes de alimentação

A Unidade de Controle PEJ foi projetada para operar com fontes de alimentação 42V e 110V.

O Transformador Auxiliar recebe a alimentação vinda dos pinos 1 e 2 da tomada principal.

6.1.1) Checando a fonte de energia interna

6.2) Lógica operacional

Toda a lógica / seqüência de funcionamento é controlada através do arranjo de seis relés.

Estes relés são alimentados com uma tensão alternada de 42V +/- 1 VCA

Circuitos RJLSPT

Meça a fonte positiva entre os pinos CN2 -23 (GND) e CN1-11 do circuito. O valor deve ser de 12V +/- 0,1VDC

Meça a fonte negativa entre os pinos CN2 -23 (GND) e anodo de Z2 do circuito. O valor deve ser de -12V +/- 0,1VDC

Circuitos V/A

Meça a fonte positiva entre o catodo de D8 (GND) e anodo de D8 do circuito .O valor deve ser de 6.8V +/- 0,1VDC

Relé 4 relé acionamento

Realiza o inter-travamento da botoeira de acionamento.

Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do alimentador de arame, através do conector CN1 1 e 2.

Relé 5 relé de acionamento partida direta

Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do carro, através do conector CN1 1 e 2. Este evento somente ocorre se a chave partida direta estiver acionada (1).

Relé 2 relé motor do alimentador

Possibilita a diminuição da corrente de partida do motor uma vez que no momento do disparo do motor temos um resistor em série com os terminais de alimentação e somente após o acionamento deste relé (R2) o resistor é curto-circuitado.

Relé 3 relé acionamento reed

Informa através de seus contatos que ocorreu circulação de corrente na saída da fonte.

Energiza a bobina do relé R1.

Realiza o disparo do circuito RJL SPT que controla o motor do carro, através do conector CN1 1 e 2. Este evento somente ocorre se a chave partida direta estiver desacionada (0).

Relé 1 relé de velocidade do alimentador

Possibilita o ajuste distinto entre as velocidades de descida e solda para a alimentação de arame, através da colocação do potenciômetro de descida (localizado na parte traseira do PEJ) em paralelo com o potenciômetro principal, conforme esquema de ligação, mostrado a seguir:

Relé 6 relé hot start

Insere o resistor de hot start na malha de controle de tensão da fonte, conforme esquema de ligação, mostrado a seguir:

a) terminais + / - Ex.: Motores FHP

b) terminais para armadura e campo. Ex.: Motores VEC

a) Posicione os potenciômetros de ajuste de velocidade do alimentador para o mínimo;

b) Acione o PEJ e a chave reed e com um multímetro, confira os pontos 23 e 24 do circuito eletrônico.

c) Regule o trimpot P3 até obter o valor de 0 ± 1V;

d) Ajuste os potenciômetros de velocidade do alimentador para o máximo e regule o trimpot P1 até obter o valor de 42V ±1V.

6.3) Motores

A unidade de controle PEJ pode fornecer energia para motores de corrente contínua com diferentes topologias:

Para este modelo, meça com o multímetro os pontos 951 e 961 (saída da ponte retificadora terminais para armadura) e confera os seguintes valores: 60Vdc para equipamentos 42V e 97Vdc para equipamentos 110V.

6.3.1 Controle de Velocidade dos Motores

Motor do Alimentador de Arame

TRIMPOT P3

Page 18: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

18 19Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

e) Regular o potênciomentro de Antistick com 0,05 segundos.

Obs.: No caso do PEJ ser 110V, as regulagens de P3 e P1 serão respectivamente 4V±1V (para o

mínimo) e 75V ± 1V (para o máximo)

Motor do Trator

Medir com o multímetro os pontos 123 e 124 da placa de circuito, ajustar em P1 o valor de tensão mínimo (potenciômetro de ajuste de velocidade do trator no mínimo) e em P3 o valor de tensão máximo (potenciômetro de ajuste de velocidade do trator no máximo). Estes ajustes são feitos de acordo com o equipamento a ser controlado pelo PEJ, conforme mencionado na tabela abaixo.

6.3.2) Sentido de Deslocamento dos Motores

Motor do Trator

Posicionar a chave reversão de rotação ( / ) para a posição (triângulo) e a chave de acionamento manual do carro para a posição 1 confira se o motor do carro é acionado e o seu sentido de rotação (anti-horário)

Motor do Alimentador de Arame

Posicionar a chave de reversão de rotação para cima, acione o botão de acionamento manual do alimentador e confira o sentido de rotação (anti-horário).

Inverta a posição da chave de reversão de rotação e novamente acionando o botão de acionamento manual do alimetador, confira o sentido de rotação (horário).

6.3.3) Circuito Taco Conversor

Este circuito condiciona a tensão de alimentação dos diferentes motores utilizados no trator, de forma a possibilitar a leitura de velocidade de deslocamento no display que indica corrente durante a soldagem, ou seja, transforma os níveis de tensão na ordem de 42 VDC para mV.

Procedimento de Ajuste

a) Posicionar o potenciômetro de ajuste de velocidade do trator para o máximo.

b) Medir com o multímetro os pontos 17 e 130 do taco conversor e regular os valores de tensão de acordo com a tabela abaixo:

6.4) Hot Start

Este circuito possibilita uma abertura suave do arco elétrico no início da soldagem utilizando diversas bitolas de arame.

Ao acionar a botoeira de inicialização do processo de soldagem o relé possibilita a inclusão de um circuito resistivo fixo no circuito de disparo de tensão da fonte, neste momento o valor da tensão de saída da fonte é máximo.

6.5) Circuito Voltímetro / Amperímetro / Indicador de Velocidade do Carro

Este circuito foi projetado de forma realizar leitura de corrente independente da existência de tensão, isto se faz necessário para a leitura de velocidade de deslocamento.

Procedimento de Ajuste:

a) Conectar o multímetro nos terminais 17 e 130 do taco conversor, posicionar a chave Amperímetro/Velocidade na posição Velocidade.Girar o potênciometro de velocidade do carro até obter no multímetro a leitura de 30mv e verificar o valor marcado que tem de ser de 750 cm/min.

b) Caso o valor marcado no Voltímetro/Amperímetro não seja o descrito acima, regular o trimpot P2 do Voltimetro/ Amperímetro do PEJ até o valor do mesmo ficar igual a 750 ±4.No teste dinâmico conferir a corrente marcada no Volt/ Amperímetro com o alicate amperímetro.

c) Verificar o valor de tensão marcado no equipamento de teste e regular o trimpot P1 do Volt/ Amperímetro do PEJ até o valor do mesmo ficar igual ao do multímetro.

Tratores

A2T

A6T

A6B

A2S/A6S/MECHTRAC

PEJ 110 V

Tensão mínima

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

TABELA 6.1

Velocidade mínima

equivalente

Tensão máxima

30 V

42 V

42 V

42 V

75 V

Tratores

A2T

A6T

A6B

A2S/A6S/MECHTRAC

PEJ 110 V

Habilitar chaves

1 e 2

1 e 2

3 e 4

5 e 6

1 e 2

TABELA 6.2

Regular no trimpot

P1

P1

P2

P3

P1

Regulagem de Tensão

7 mV

11,2 mV

11,2 mV

6,0 mV

12,2 mV

Velocidade máxima

equivalente

0 cm /min

0 cm /min

0 cm /min

0 cm /min

0 cm /min

175 cm /min

280 cm /min

280 cm /min

150 cm /min

305 cm /min

TRIMPOT P1

Page 19: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

18 19Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

e) Regular o potênciomentro de Antistick com 0,05 segundos.

Obs.: No caso do PEJ ser 110V, as regulagens de P3 e P1 serão respectivamente 4V±1V (para o

mínimo) e 75V ± 1V (para o máximo)

Motor do Trator

Medir com o multímetro os pontos 123 e 124 da placa de circuito, ajustar em P1 o valor de tensão mínimo (potenciômetro de ajuste de velocidade do trator no mínimo) e em P3 o valor de tensão máximo (potenciômetro de ajuste de velocidade do trator no máximo). Estes ajustes são feitos de acordo com o equipamento a ser controlado pelo PEJ, conforme mencionado na tabela abaixo.

6.3.2) Sentido de Deslocamento dos Motores

Motor do Trator

Posicionar a chave reversão de rotação ( / ) para a posição (triângulo) e a chave de acionamento manual do carro para a posição 1 confira se o motor do carro é acionado e o seu sentido de rotação (anti-horário)

Motor do Alimentador de Arame

Posicionar a chave de reversão de rotação para cima, acione o botão de acionamento manual do alimentador e confira o sentido de rotação (anti-horário).

Inverta a posição da chave de reversão de rotação e novamente acionando o botão de acionamento manual do alimetador, confira o sentido de rotação (horário).

6.3.3) Circuito Taco Conversor

Este circuito condiciona a tensão de alimentação dos diferentes motores utilizados no trator, de forma a possibilitar a leitura de velocidade de deslocamento no display que indica corrente durante a soldagem, ou seja, transforma os níveis de tensão na ordem de 42 VDC para mV.

Procedimento de Ajuste

a) Posicionar o potenciômetro de ajuste de velocidade do trator para o máximo.

b) Medir com o multímetro os pontos 17 e 130 do taco conversor e regular os valores de tensão de acordo com a tabela abaixo:

6.4) Hot Start

Este circuito possibilita uma abertura suave do arco elétrico no início da soldagem utilizando diversas bitolas de arame.

Ao acionar a botoeira de inicialização do processo de soldagem o relé possibilita a inclusão de um circuito resistivo fixo no circuito de disparo de tensão da fonte, neste momento o valor da tensão de saída da fonte é máximo.

6.5) Circuito Voltímetro / Amperímetro / Indicador de Velocidade do Carro

Este circuito foi projetado de forma realizar leitura de corrente independente da existência de tensão, isto se faz necessário para a leitura de velocidade de deslocamento.

Procedimento de Ajuste:

a) Conectar o multímetro nos terminais 17 e 130 do taco conversor, posicionar a chave Amperímetro/Velocidade na posição Velocidade.Girar o potênciometro de velocidade do carro até obter no multímetro a leitura de 30mv e verificar o valor marcado que tem de ser de 750 cm/min.

b) Caso o valor marcado no Voltímetro/Amperímetro não seja o descrito acima, regular o trimpot P2 do Voltimetro/ Amperímetro do PEJ até o valor do mesmo ficar igual a 750 ±4.No teste dinâmico conferir a corrente marcada no Volt/ Amperímetro com o alicate amperímetro.

c) Verificar o valor de tensão marcado no equipamento de teste e regular o trimpot P1 do Volt/ Amperímetro do PEJ até o valor do mesmo ficar igual ao do multímetro.

Tratores

A2T

A6T

A6B

A2S/A6S/MECHTRAC

PEJ 110 V

Tensão mínima

0 V

0 V

0 V

0 V

0 V

TABELA 6.1

Velocidade mínima

equivalente

Tensão máxima

30 V

42 V

42 V

42 V

75 V

Tratores

A2T

A6T

A6B

A2S/A6S/MECHTRAC

PEJ 110 V

Habilitar chaves

1 e 2

1 e 2

3 e 4

5 e 6

1 e 2

TABELA 6.2

Regular no trimpot

P1

P1

P2

P3

P1

Regulagem de Tensão

7 mV

11,2 mV

11,2 mV

6,0 mV

12,2 mV

Velocidade máxima

equivalente

0 cm /min

0 cm /min

0 cm /min

0 cm /min

0 cm /min

175 cm /min

280 cm /min

280 cm /min

150 cm /min

305 cm /min

TRIMPOT P1

Page 20: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

7) DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO

1) Ligar a fonte de energia associada.

2) Ligar a unidade de comando através da botoeira (1).

3) Ajustar o posicionamento do carro através dos controles (2), (3) e do potenciômetro 4.

4) Ajustar o posicionamento do arame através dos controles (5) e (6).

5) Ajustar os parâmetros de soldagem (Velocidade do arame, Velocidade do carro e Tensão da fonte de energia) através dos controles (4), (7) e (8).

9

4

8

71

10

13

5

6

2 3 11

20 21Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

12

6) O arco elétrico pode ser aberto riscando o arame no metal base, ou seja, o carro começa andar antes do arame tocar na peça e abrir o arco. Para isso, colocar a chave (11) na posição 1.

O arco também pode ser aberto assim que o arame toca na chapa e circula corrente na saída da máquina e o carro inicia o seu deslocamento. Para isso, colocar a chave (11) na posição 0.

7) O potenciômetro (12) ajusta a velocidade de descida do arame antes do ínicio da solda. O valor da velocidade de descida do arame antes da abertura do arco é proporcional ao valor regulado no potenciômentro (8).

8) Iniciar a solda com a botoeira (9) e reajustar os parâmetros de acordo com a necessidade do processo utilizado usando os controles (4), (7) e (8), fazendo a leitura dos valores no visor (10) de tensão e corrente.

9) Para alterar a leitura de corrente de soldagem (A) para a velocidade de soldagem (cm/min), basta alterar a pocição da chave (13).

Page 21: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

7) DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO

1) Ligar a fonte de energia associada.

2) Ligar a unidade de comando através da botoeira (1).

3) Ajustar o posicionamento do carro através dos controles (2), (3) e do potenciômetro 4.

4) Ajustar o posicionamento do arame através dos controles (5) e (6).

5) Ajustar os parâmetros de soldagem (Velocidade do arame, Velocidade do carro e Tensão da fonte de energia) através dos controles (4), (7) e (8).

9

4

8

71

10

13

5

6

2 3 11

20 21Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

12

6) O arco elétrico pode ser aberto riscando o arame no metal base, ou seja, o carro começa andar antes do arame tocar na peça e abrir o arco. Para isso, colocar a chave (11) na posição 1.

O arco também pode ser aberto assim que o arame toca na chapa e circula corrente na saída da máquina e o carro inicia o seu deslocamento. Para isso, colocar a chave (11) na posição 0.

7) O potenciômetro (12) ajusta a velocidade de descida do arame antes do ínicio da solda. O valor da velocidade de descida do arame antes da abertura do arco é proporcional ao valor regulado no potenciômentro (8).

8) Iniciar a solda com a botoeira (9) e reajustar os parâmetros de acordo com a necessidade do processo utilizado usando os controles (4), (7) e (8), fazendo a leitura dos valores no visor (10) de tensão e corrente.

9) Para alterar a leitura de corrente de soldagem (A) para a velocidade de soldagem (cm/min), basta alterar a pocição da chave (13).

Page 22: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

22 23Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

TABELA 8.1

42 VAC, 50/60 Hz

0 - 42 VDC

60 VDC

IP 23

45° C

270 x 320 x 300

10,8

PEJ 42 V

Tensão de alimentação

Circuito de saída da tensão do rotor

Circuito de saída da tensão do estator

Grau de proteção

Temperatura ambiente máxima

Dimensões (L x C x A) mm

Peso (kg)

TABELA 8.2

110 VAC, 50/60 Hz

0 - 75 VDC

95 VDC

IP 23

45° C

270 x 320 x 300

10,8

PEJ 110 V

Tensão de alimentação

Circuito de saída da tensão do rotor

Circuito de saída da tensão do estator

Grau de proteção

Temperatura ambiente máxima

Dimensões (L x C x A) mm

Peso (kg)

8) CARACTERÍSTICAS TECNICAS

45 3 2 1

910 8 7 6

18 vias

Conector fem

ea

Conector m

acho

10 vias

12

3456

78

910

1112 13 14

15

1617

18

9) ESQUEMA CABO DE COMANDO

Page 23: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

22 23Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

TABELA 8.1

42 VAC, 50/60 Hz

0 - 42 VDC

60 VDC

IP 23

45° C

270 x 320 x 300

10,8

PEJ 42 V

Tensão de alimentação

Circuito de saída da tensão do rotor

Circuito de saída da tensão do estator

Grau de proteção

Temperatura ambiente máxima

Dimensões (L x C x A) mm

Peso (kg)

TABELA 8.2

110 VAC, 50/60 Hz

0 - 75 VDC

95 VDC

IP 23

45° C

270 x 320 x 300

10,8

PEJ 110 V

Tensão de alimentação

Circuito de saída da tensão do rotor

Circuito de saída da tensão do estator

Grau de proteção

Temperatura ambiente máxima

Dimensões (L x C x A) mm

Peso (kg)

8) CARACTERÍSTICAS TECNICAS

45 3 2 1

910 8 7 6

18 vias

Conector fem

ea

Conector m

acho

10 vias

12

3456

78

910

1112 13 14

15

1617

18

9) ESQUEMA CABO DE COMANDO

Page 24: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

24 25Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO

0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DESCIDA

0901879KNOB

0902260CONECTOR 18 PINOS

0901891DISJUNTOR

0902363CONECTOR 4 PINOS PARA PAINEL

0902935BASE

0900059INTERRUPTOR

0902268BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA

0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DO ARAME

0900220REDUTOR

0902940POTENCIÔMETROCONTROLE DE TENSÃO

0900220REDUTOR

0903111BOTOEIRA

0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DO CARRO

0901879KNOB

0900504CHAVE PARTIDA DIRETA

0900059INTERRUPTOR

0903296CHAVE REVERSÃOCARRO

0901893CHAVE REVERSÃOALIMENTADOR DE ARAME

0902934TAMPA

0902936ETIQUETAFRONTAL

0901893CHAVE AMP. / VELOC.

0904517PROTETOR

0903382CIRCUITOTACO CONVERSOR

0903380RELÉS

0901812TRANSFORMADORPARA INSTRUMENTO

0902848RESISTOR 4R7 x 50 W

0903309RESISTOR 2R2 x 50 W

0902941TRANSFORMADOR

0901833PONTE RETIFICADORA

0904815CIRCUITO DECONTROLE ALIMENTADOR DE ARAME PEJ

0901523CONECTOR 4 PINOSPARA CABO

0904471CIRCUITOVOLT./AMPERÍMETRO

0904814CIRCUITO DECONTROLE DO CARRO PEJ

0905780CHICOTE COMPLETO

Page 25: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

24 25Manual de serviço PEJ Manual de serviço PEJ

10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO

0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DESCIDA

0901879KNOB

0902260CONECTOR 18 PINOS

0901891DISJUNTOR

0902363CONECTOR 4 PINOS PARA PAINEL

0902935BASE

0900059INTERRUPTOR

0902268BOTOEIRA DE EMERGÊNCIA

0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DO ARAME

0900220REDUTOR

0902940POTENCIÔMETROCONTROLE DE TENSÃO

0900220REDUTOR

0903111BOTOEIRA

0900154POTENCIÔMETROVELOCIDADE DO CARRO

0901879KNOB

0900504CHAVE PARTIDA DIRETA

0900059INTERRUPTOR

0903296CHAVE REVERSÃOCARRO

0901893CHAVE REVERSÃOALIMENTADOR DE ARAME

0902934TAMPA

0902936ETIQUETAFRONTAL

0901893CHAVE AMP. / VELOC.

0904517PROTETOR

0903382CIRCUITOTACO CONVERSOR

0903380RELÉS

0901812TRANSFORMADORPARA INSTRUMENTO

0902848RESISTOR 4R7 x 50 W

0903309RESISTOR 2R2 x 50 W

0902941TRANSFORMADOR

0901833PONTE RETIFICADORA

0904815CIRCUITO DECONTROLE ALIMENTADOR DE ARAME PEJ

0901523CONECTOR 4 PINOSPARA CABO

0904471CIRCUITOVOLT./AMPERÍMETRO

0904814CIRCUITO DECONTROLE DO CARRO PEJ

0905780CHICOTE COMPLETO

Page 26: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

-- página intencionalmente em branco --

26 Manual de serviço PEJ

-- página intencionalmente em branco --

27Manual de serviço PEJ

Page 27: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

-- página intencionalmente em branco --

26 Manual de serviço PEJ

-- página intencionalmente em branco --

27Manual de serviço PEJ

Page 28: Manual de Serviço · 2019. 1. 25. · A unidade de controle PEJ permite o controle dos parâmetros de soldagem em Arco Submerso, MIG/MAG e arames tubulares em soldagem automática

A ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem prévio aviso.

Pub

licaç

ão 0

2092

70 r

ev 3

0

9/20

07

esab.com.br

BRASIL

Belo Horizonte (MG) Tel.: (31) 2191-4970 Fax: (31) 2191-4976 [email protected]ão Paulo (SP) Tel.: (11) 2131-4300 Fax: (11) 5522-8079 [email protected] de Janeiro (RJ) Tel.: (21) 2141-4333 Fax: (21) 2141-4320 [email protected] Alegre (RS) Tel.: (51) 2121-4333 Fax: (51) 2121-4312 [email protected] (BA) Tel.: (71) 2106-4300 Fax: (71) 2106-4320 [email protected]

NOSSOS CLIENTESSOLDAM MELHOR