manual de operaÇÃo e manutenÇÃo - dvp.it (ptb).pdf · • realizar sempre todas as operações...

23
VACUUM TECHNOLOGY MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO (Tradução das instruções originais) TURBINAS DE CANAL LATERAL TSC TDC

Upload: vuminh

Post on 16-Nov-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

VACUUM

TECHNOLOGY

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO (Tradução das instruções originais)

TURBINAS DE CANAL LATERAL

TSC TDC

Page 2: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

1

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

ÍNDICE

1 INTRODUÇÃO ....................................................................................................................................................... 2

1.1 INFORMAÇÕES GERAIS ................................................................................................................................ 2 1.2 DADOS DO FABRICANTE .............................................................................................................................. 2 1.3 MODALIDADES DE CONSULTA .................................................................................................................... 2 1.4 QUALIFICAÇÃO DO PESSOAL ...................................................................................................................... 2 1.5 DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL ................................................................................................ 3 1.6 PLACA IDENTIFICATIVA ................................................................................................................................ 3

2 SEGURANÇA ......................................................................................................................................................... 4

2.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS ............................................................................................................................... 4 2.2 RISCOS RESIDUAIS ....................................................................................................................................... 4 2.3 PICTOGRAMAS .............................................................................................................................................. 5

3 DESCRIÇÃO DA TURBINA ................................................................................................................................... 6

3.1 USO PREVISTO E CONTRA-INDICAÇÕES ................................................................................................... 6 3.1.1 USO PREVISTO ........................................................................................................................................... 6 3.1.2 CONTRA-INDICAÇÕES ............................................................................................................................ 6

3.2 EMISSÕES SONORAS ................................................................................................................................... 6 3.3 DIMENSÕES E CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................. 7

3.3.1 Modelos TSC ............................................................................................................................................. 7 3.3.2 Modelos TDC ............................................................................................................................................ 9

4 INSTALAÇÃO ...................................................................................................................................................... 11

4.1 RECEPÇÃO E CONTROLE DO CONTEÚDO ............................................................................................... 11 4.2 EMBALAGEM ................................................................................................................................................ 11 4.3 TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO ............................................................................................................. 11 4.4 ARMAZENAMENTO ...................................................................................................................................... 11 4.5 CONDIÇÕES AMBIENTAIS........................................................................................................................... 11 4.6 INSTALAÇÃO DA TURBINA .......................................................................................................................... 12 4.7 SISTEMA DO USUÁRIO ................................................................................................................................ 12 4.8 LIGAÇÃO ....................................................................................................................................................... 12

4.8.1 CONEXÃO DE ASPIRAÇÃO E DESCARGA .......................................................................................... 13 4.8.2 LIGAÇÃO ELÉTRICA ............................................................................................................................. 13

5 INSTRUÇÕES DE USO ....................................................................................................................................... 15

5.1 FUNCIONAMENTO ....................................................................................................................................... 15 5.2 PARTIDA ....................................................................................................................................................... 15 5.3 PARADA ........................................................................................................................................................ 16 5.4 COLOCAR FORA DE SERVIÇO E PARADA PROLONGADA ...................................................................... 16

6 MANUTENÇÃO .................................................................................................................................................... 17

6.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS ............................................................................................................................. 17 6.2 TABELA DE INTERVENÇÕES ...................................................................................................................... 18

6.2.1 CONTROLE DO FILTRO EM ASPIRAÇÃO ............................................................................................ 18 6.2.2 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO EM ASPIRAÇÃO ..................................................................................... 18 6.2.3 LIMPEZA DA PROTEÇÃO DA VENTOINHA DO MOTOR ..................................................................... 18 6.2.4 LIMPEZA EXTERNA GERAL DA TURBINA ........................................................................................... 18 6.2.5 VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DAS VÁLVULAS LIMITADORAS DE VÁCUO E/OU PRESSÃO ........... 18 6.2.6 LIMPEZA DOS SILENCIADORES DE ASPIRAÇÃO E DESCARGA ..................................................... 19 6.2.7 LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS ................................................................................................... 19 6.2.8 SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS ................................................................................................... 19

6.3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO ............................................................................................................................... 19

7 DEVOLUÇÃO DO PRODUTO ............................................................................................................................. 19

8 DESMONTAGEM ................................................................................................................................................. 20

9 LOCALIZAÇÃO DAS AVARIAS .......................................................................................................................... 20

Page 3: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

2

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

1 INTRODUÇÃO 1.1 INFORMAÇÕES GERAIS Com este manual, desejamos lhe fornecer todas as informações importantes para a segurança das pessoas encarregadas à instalação, uso e manutenção e desmontagem das turbinas de canal lateral série TSC e TDC. O presente manual, redigido na língua original ITALIANO, constitui parte integrante da turbina, deve ser conservado com cuidado para toda a vida da mesma. No caso de venda, aluguel, empréstimo de uso da turbina, ela deve ser entregue ao novo usuário junto com a Declaração CE de conformidade. É proibido realizar qualquer operação na turbina, antes de ter lido atentamente e compreendido todas as instruções contidas no presente manual. As imagens contidas no presente manual são a título exemplificativo e não são vinculativas para o Fabricante que se reserva o direito de realizar modificações nos componentes e/ou peças com o objetivo de melhorar ou por outras razões sem atualizar este manual se elas não alteram o funcionamento e a segurança da turbina de canal lateral. 1.2 DADOS DO FABRICANTE

D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. Via Rubizzano, 627

40018 - S. Pietro in Casale (BO) - ITALY

Ph +3905118897101 Fx +3905118897170

e-mail: [email protected] site: http://www.dvp.it

Para qualquer comunicação relativa à turbina, solicitamos fornecer sempre as seguintes informações: • modelo e número de matrícula da turbina; • ano de fabricação; • data da compra; • indicações detalhadas sobre os problemas encontrados. 1.3 MODALIDADES DE CONSULTA Para uma maior compreensão das informações fornecidas neste manual, as advertências ou as instruções consideradas críticas ou perigosas estão evidenciadas com os seguintes símbolos:

PERIGO Para instruções que, se ignoradas, podem causar condições de perigo para as pessoas.

ATENÇÃO Para instruções que, se ignoradas, podem provocar danos na turbina.

1.4 QUALIFICAÇÃO DO PESSOAL Para que todas as operações realizadas na central ocorram em condições de segurança, é necessário que os operadores encarregados tenham a qualificação e os requisitos apropriados para desenvolver as relativas operações. Os operadores estão assim classificados:

OPERADOR DE PRIMEIRO NÍVEL: pessoal não qualificado, ou seja, sem competências específicas, capaz de realizar apenas tarefas simples.

TÉCNICO DE MANUTENÇÃO MECÂNICA: técnico qualificado capaz de intervir nos órgãos mecânicos para realizar todas as regulagens, intervenções de manutenção e reparos necessários. Não está habilitado para intervenções em instalações elétricas na presença de tensão.

TÉCNICO DE MANUTENÇÃO ELÉTRICA: técnico qualificado encarregado para todas as intervenções de natureza elétrica. É capaz de operar na presença de tensão, no interior dos armários e caixas de derivação.

Page 4: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

3

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

1.5 DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Este manual de uso pressupõe que a turbina de canal lateral seja instalada em locais de trabalho onde sejam respeitadas todas as prescrições obrigatórias de segurança; em particular, é obrigatório que o pessoal esteja equipado com os dispositivos de proteção individuais em relação às atividades que deve realizar. 1.6 PLACA IDENTIFICATIVA A turbina de canal lateral é dotada de uma placa de identificação na qual estão indicados o nome do fabricante, endereço, marca CE, ano de fabricação e os dados técnicos da mesma.

ATENÇÃO É absolutamente proibido retirar ou violar a placa de identificação.

Page 5: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

4

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

2 SEGURANÇA 2.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS Antes de realizar qualquer operação na turbina, é importante ler o presente manual. Recomenda-se sempre o respeito às normas de segurança do país em que a turbina é instalada e a necessidade de recorrer a pessoal especializado nas várias operações de instalação, uso, manutenção, etc. necessárias durante a vida da turbina. As principais regras de comportamento a serem observadas para trabalhar com um bom nível de segurança são as seguintes: • As operações de instalação, uso, manutenção, etc. devem ser sempre realizadas por pessoal qualificado e

formado. • É de boa regra usar sempre e sem exceção os dispositivos de proteção individuais previstos. • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as

alimentações de energia estejam isoladas. • Nunca dirigir jatos de água contra as partes elétricas, mesmo se elas estiverem protegidas com revestimentos. • Não fumar ou usar chamas livres durante o trabalho ou a manutenção, principalmente no caso de serem usados

solventes ou materiais inflamáveis. • Não danificar as placas de sinalização e os pictogramas aplicados na turbina; caso as mesmas sejam

inadvertidamente danificadas, providenciar imediatamente a sua substituição com outras placas idênticas. A D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. declina qualquer responsabilidade por danos a pessoas ou a coisas originados pelo uso impróprio da turbina, pela modificação dos seus equipamentos de segurança ou pela inobservância das normas de segurança no trabalho. 2.2 RISCOS RESIDUAIS

PERIGO A turbina de canal lateral foi projetada de modo a reduzir ao mínimo o risco residual para o pessoal. Recomendamos, em todo caso, a cautela e atenção ao realizar as operações de manutenção; a confiança que se obtém com o frequente contato com a turbina leva, geralmente, ao esquecimento ou a subestimar os eventuais riscos.

Perigo de captura Nas proximidades da caixa da ventoinha do motor elétrico existe o perigo iminente de captura ou aprisionamento dos cabelos e da roupa no ventoinha de esfriamento, alojada no interior da mesma proteção. Amarrar os cabelos compridos e não usar roupas largas, faixas longas ou outros objetos que podem ser capturados.

Perigo de corte e/ou ruptura gerado pela turbina em movimento Através das aberturas dos silenciadores de aspiração e descarga é possível acessar o rotor em rotação. Nunca colocar as mãos ou qualquer objeto por estas aberturas. Este perigo existe mesmo com a máquina parada, quando é colocada em marcha manualmente.

Perigo gerado pelo engripamento da turbina. O uso não conforme com o que está prescrito no presente manual pode causar o engripamento da turbina. Em caso de ruídos anormais que podem reconhecer a possibilidade de engripamento do rotor da turbina, afastar-se e desligar o aparelho imediatamente.

Perigo gerado por ruído produzido pela turbina Durante o funcionamento, a turbina de canal lateral produz um nível de ruído que pode ultrapassar os 80dB(A); no caso, seguir as instruções no item 3.2 no presente manual.

Perigo de temperaturas elevadas Em condições de funcionamento, em conformidade com os valores indicados no item 3.3, as superfícies da turbina podem superar a temperatura de 70ºC; instalar a turbina em uma área protegida que respeite as condições ambientais indicadas no item 3.3 do presente manual, acessível apenas por pessoal autorizado, intencionalmente, não toque na superfície durante a operação da unidade e realizar qualquer ação só com a turbina parada e resfriada.

Perigos gerados por sobrepressões e fluídos de processo que saem em alta temperatura A partir dos dispositivos de segurança (válvulas de sobrepressão) prescritos para a utilização da turbina em compressão e dos tubos de ligação podem escapar fluidos de processo em alta temperatura que podem causar queimaduras. Utilizar elementos de fixação e ligação às tubulações da instalação, com resistência suficiente para as pressões e as temperaturas que venham a ser criadas e instalar os dispositivos de segurança em posições que não possam criar situações de perigo para o pessoal mesmo durante o funcionamento da turbina.

Page 6: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

5

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

Perigo gerado pela depressão Evitar o contato com a aspiração da turbina durante o funcionamento. Utilizar elementos de fixação e ligação às tubulações da instalação com resistência suficiente para as depressões que são criadas. Introduzir ar no circuito de aspiração antes de cada intervenção. Os contatos com pontos em depressão podem causar acidentes, devido à aspiração de cabelo e/ou vestuário; tal condição também pode ocorrer nas proximidades dos dispositivos de segurança.

Perigo de emissão de substâncias nocivas Se fosse aspirado ar contendo substâncias perigosas (por exemplo, agentes biológicos ou microbiológicos), utilizar sistemas de redução colocados antes da turbina e distribuir a descarga em uma área protegida.

Perigo elétrico No equipamento elétrico da turbina de canal lateral existem peças submetidas à tensão que, ao entrar em contato, podem provocar graves danos às pessoas e às coisas. Qualquer intervenção no sistema elétrico deve ser executada apenas por pessoal especializado e só depois de ter isolado a turbina da rede de alimentação.

Perigo de incêndio O uso da turbina de canal lateral para usos não previstos ou proibidos por este manual ou a falta de uma correta manutenção podem provocar anomalias do funcionamento com risco de superaquecimento e incêndio. Em caso de incêndio, não usar água para apagar as chamas; usar extintores de pó químico ou CO2 ou outros meios compatíveis com a presença de equipamentos elétricos.

Perigo gerado pela projeção de peças ou parte do eixo Projetar a instalação da turbina de canal lateral para evitar que o pessoal encarregado aos trabalhos possam ser atingidos diretamente por componentes ou partes deles projetados através do cárter da cobertura da ventoinha, depois de uma eventual ruptura da ventoinha de resfriamento. 2.3 PICTOGRAMAS Na turbina de canal lateral, foram aplicados pictogramas com avisos de advertência e de segurança para os operadores. Ler com atenção e conhecer os símbolos e sua mensagem antes de usar a turbina.

PERIGO ELÉTRICO Se estiver nas proximidades de ligações elétricas (protegidas), o contato acidental pode provocar eletrocussão e morte.

PERIGO DE SUPERFÍCIES QUENTES Se estiver nas proximidades de superficies com temperatura superior a 70°C, podem ocorrer queimaduras de média gravidade.

PERIGO DEVIDO À ASPIRAÇÃO DOS MATERIAIS NA TURBINA Se estiver nas imediações das conexões em depressão através da qual você pode aspirar os materiais no inteior da turbina que podem causar a ruptura da mesma e/ou danos ao pessoal.

A D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. declina qualquer responsabilidade por danos a pessoas ou coisas causados pela não observação das normas sinalizadas pelos pictogramas ou pela sua má conservação.

Page 7: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

6

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

3 DESCRIÇÃO DA TURBINA 3.1 USO PREVISTO E CONTRA-INDICAÇÕES 3.1.1 USO PREVISTO As turbinas de canal lateral descritos neste manual foram concebidas e fabricadas para uso em instalações industriais e estão equipadas com motores elétricos trifásicos ou monofásicos do tipo bipolar assíncrono de acordo com o IEC 34-1. Disponível no tipo de fase mono ou duplo estágio, estas turbinas são dispositivos para a geração de depressão ou sobrepressões e na distribuição em serviço contínuo de ar limpo, misturas de ar/gás e gases inertes cuja temperatura deve ficar entre 0 e 40 ºC. É possível alimentar as turbinas com motor trifásico mediante um conversor de frequência (inversor) em um campo de funcionamento entre 35 e 70 Hz.

O funcionamento dos que estão fora do campo de frequência permitida pode causar danos à própria turbina e constituem um perigo grave para o operador.

Fica por conta do instalador do inversor as verificações e as eventuais medidas necessárias para respeitar os limites da imunidade e emissão dos dados das normas vigentes. Qualquer outro uso é expressamente proibido. O Fabricante não responde por nenhum dano a pessoas e/ou objetos causados pelo uso impróprio ou não permitido da turbina. 3.1.2 CONTRA-INDICAÇÕES

Qualquer utilização diferente daquela pela qual a turbina de canal lateral foi fabricada representa uma condição anômala e portanto pode provocar danos na turbina e constituir um sério perigo para o operador.

A seguir, está referida uma série de operações relativas ao uso impróprio da turbina de canal lateral que não são permitidas em nenhum caso. • Não usar a turbina em instalações não industriais, exceto se tiverem sido tomadas todas as precauções

necessárias ou medidas de proteção (por exemplo, proteção contra o contato para a segurança das crianças); • Não usar a turbina em condições diferentes, como descrito na tabela relacionada no 3.3 do presente manual; • Não usar a turbina em atmosfera explosiva, agressiva ou com alta concentração de poeiras ou de substâncias

oleosas em suspensão no ar e, portanto, não usá-la para bombear gases explosivos, inflamáveis, corrosivos ou que formem partículas. O uso da turbina de canal lateral nestas atmosferas e com estes tipos de gases pode provocar lesões, explosões, incêndios ou graves avarias na mesma;

• Não usar a turbina sem conectar o filtro de aspiração e os dispositivos de segurança necessários (válvulas imitadoras de vácuo e/ou pressão) com base na aplicação a qual se destina;

• Não fazer nenhuma alteração ou modificação da turbina, reparação ou manutenção, por iniciativa própria. A manutenção pode ser realizada somente em conformidade com o que foi relacionado no item 6 deste manual.

• Não colocar em funcionamento a turbina com a boca de aspiração ou descarga fechada; • Não usar peças de reposição não originais e não previstas pelo fabricante; • Não usar a turbina para bombear materiais sólidos ou líquidos, substâncias químicas, poeiras, solventes ou

outras substâncias diferentes daquelas permitidas. Estes tipos de materiais podem danificar a turbina, diminuir o seu desempenho ou reduzir a vida útil;

• Não expor a turbina à chuva, vapor, umidade excessiva ou à luz direta do sol; • Não instalar a turbina em locais sujeitos a possíveis alagamentos; • Não repor ou armazenar a mesma por cima ou nas proximidades de materiais ou de substâncias inflamáveis ou

combustíveis; 3.2 EMISSÕES SONORAS As turbinas de canal lateral descritas neste manual foram projetadas e construídas de modo a reduzir o ruído na fonte. Os valores de pressão sonora relatados em 3.3 foram registrados de acordo com a UNI EN ISO 2151 através da operação da turbina a 2/3 da pressão máxima admissível, com entrada e saída transmitida. A real emissão sonora durante o funcionamento depende, no entanto, das condições de instalação e posicionamento da turbina na instalação. Estão disponíveis sob pedido especial silenciadores para reduzir os níveis de ruído.

Page 8: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

7

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

3.3 DIMENSÕES E CARACTERÍSTICAS 3.3.1 Modelos TSC

B

B1

C

G

H1

H

HT

M

A

A1

L

T

T1

W

N

D

M1

X

120°

120°

Fx3

A

B12

3

4

56 7

3

A Aspiração 4 Lubrificante e furo do respiradouro (excluído TSC.40) B Descarga 5 Caixa de terminais 1 Placa do motor 6 Cárter da cobertura da ventoinha do motor 2 Placa identificativa 7 Seta para o sentido de rotação 3 Pontos de fixação

MODELO A A1 B B1 C D F G H H1 HT L M M1 N T T1 W X TSC.40 165 186 - - - 100 122 >150 - - - 2 38 108 214 Ø12 70 - - - 1”G 210 205 200 - - -

TSC.80 205 227 83 108 95 >150 M6 3 42 130 249 Ø10 90 140 1-1/4”G 251 257 248 0° TSC.150 225 257 95 130 98 >150 M6 2,5 45 153 301 Ø12 115 175 1-1/2”G 284 273 285 0°

TSC.150-1 225 257 95 130 98 >150 M6 2,5 45 153 301 Ø12 115 175 1-1/2”G 284 273 285 0° TSC.210 260 298 115 195 123 >250 M8 4 47 175 339 Ø14 120 200 2”G 320 322 332 0° TSC.310 290 332 140 180 113 >250 M8 5 50 195 382 Ø14 125 240 2”G 370 362 383 0°

TSC.310-1 290 332 140 180 113 >250 M8 5 50 195 382 Ø14 125 240 2”G 370 362 383 0° TSC.310-2 290 332 140 180 113 >250 M8 5 50 195 382 Ø14 125 240 2”G 370 362 383 0° TSC.550 365 430 280 315 193 >350 M12 30 96 280 512 Ø15 145 405 2-1/2”G 462 490 464 15°

TSC.550-0 365 430 280 315 193 >350 M12 30 96 280 512 Ø15 145 405 2-1/2”G 462 490 464 15° TSC.550-1 365 430 280 315 193 >350 M12 30 96 280 512 Ø15 145 405 2-1/2”G 462 490 464 15° TSC.1100 360 415 600 636 13 >500 M12 28 95 306 576 Ø16 210 490 4”G 632 715 560 0°

TSC.1100-1 360 415 600 636 13 >500 M12 28 95 306 576 Ø16 210 490 4”G 632 715 560 0°

Page 9: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

8

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

Modelo TSC

40 80 150 210 40 80 150 150-1 150-1 1~ 3~

Potência do motor kW (50Hz) kW (60Hz)

0,20 0,25

0,37 0,45

0,75 0,90

1,5 1,8

0,20 0,25

0,37 0,45

0,75 0,90

1,3 1,5

1,3 1,5

Alimentação ±5% V (50Hz) V (60Hz) 115 / 230 230

220-255 / 380-440 220-277 / 380-480

**

Absorção A (50Hz) A (60Hz)

3,4 / 1,7 3,6 / 1,8

5,6 / 2,8 5,8 / 2,9

13 / 6,5 14 / 7

12,3 13

0,9 / 0,5 1,1 / 0,6

2,1 / 1,2 2,3 / 1,3

3,3 / 1,9 3,6 / 2,1

4,6 / 2,7 5,2 / 3,0

2,7 / 1,56

3 / 1,73

Fluxo nominal m³/h (50Hz) m³/h (60Hz)

50 60

90 108

145 170

205 245

50 60

90 108

150 175

150 175

150 175

Vazio mbar (50Hz) mbar (60Hz)

70 75

110 130

140 140

210 210

70 75

110 140

150 140

175 205

175 205

Sobrepressão mbar (50Hz) mbar (60Hz)

70 80

130 140

140 140

220 220

70 80

130 170

140 140

200 220

200 220

Ruídos (UNI EN ISO 2151 – K 3dB) dB(A) 50Hz dB(A) 60Hz

52 55

58 61

63 64

70 73

52 55

58 61

63 64

64 65

64 65

Peso kg 7 12 18 27,5 7 12 17,5 19 19

Ø Aspiração – Descarga “G 1 1-1/4 1-1/2 2 1 1-1/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2

Temperatura ambiente de trabalho necessária °C 0 ÷ 40

Temp. do ambiente de armazenamento/transporte °C -20 ÷ 50

MAX umidade/altitude 80% / 1000m acima do nível do mar *

Modelo TSC

210 310 310-1 310-2 550 550-0 550-1 1100 1100-1 3~

Potência do motor kW (50Hz) kW (60Hz)

1,5 1,8

2,2 2,7

3 3,6

4 4,8

5,5 6,5

4 4,6

7,5 9

9 11

13 15

Alimentação ±5% V (50Hz) V (60Hz)

220-255 / 380-440 220-277 / 380-480

(**) 380-440 / 660-760 440-480 / 760-830

Absorção A (50Hz) A (60Hz)

6,7 / 3,9 7,0 / 4,0

9,7 / 5,6

11,3 / 6,5

12,5 / 7,2

13,5 / 7,8

14,2 / 8,2

16,2 / 9,3

21 / 12 26,5 / 15,3

17,3 / 10

21 / 12

15,1 / 8,7 19,1 / 11

20,2 / 11,7

20,8 / 12

26,3 / 15,2 28,9 / 16,7

Fluxo nominal m³/h (50Hz) m³/h (60Hz)

210 250

310 360

310 360

310 360

550 660

550 660

550 660

1100 1300

1100 1300

Vazio mbar (50Hz) mbar (60Hz)

210 210

200 220

260 280

270 300

270 280

200 180

300 310

200 200

300 290

Sobrepressão mbar (50Hz) mbar (60Hz)

220 220

200 220

280 280

310 300

270 260

200 200

300 300

190 180

290 290

Ruídos (UNI EN ISO 2151 – K 3dB) dB(A) 50Hz dB(A) 60Hz

70 73

72 77

72 77

72 77

74 79

73 78

74 79

76 81

76 81

Peso kg 26,5 37,5 40 41 83,5 83,5 90 122 133

Ø Aspiração – Descarga “G 2 2 2 2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 4 4

Temperatura ambiente de trabalho necessária °C 0 ÷ 40

Temp. do ambiente de armazenamento/transporte °C -20 ÷ 50

MAX umidade/altitude 80% / 1000m acima do nível do mar *

(*) Para condições ambienrais diferentes daquelas prescritas, contatar o Fabricante. (**) 380-440 / 660-760 (50Hz); 380-480 / 660-830 (60Hz).

Page 10: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

9

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

3.3.2 Modelos TDC

A

A1

L

H

HT

W

B2

H2

G

B

B1

C

T

M

C1

T1

H1

W1

N

N

D120°

M1

X

120°

Fx3

A

B

23

6

5

3

7

1 4

A Aspiração 4 Lubrificante e buraco do respiradouro B Descarga 5 Caixa de terminais 1 Placa do motor 6 Cárter da cobertura da ventoinha do motor 2 Placa identificativa 7 Seta para o sentido de rotação 3 Pontos de fixação

MODELO A A1 B B1 B2 C C1 D F G H H1 TDC.80 205 227 83 108 181 95 40 >150 M6 3 42 130

TDC.150 225 257 95 130 197 98 76 >150 M6 3 45 153

TDC.150-1 225 257 95 130 197 98 76 >150 M6 3 45 153

TDC.210 260 298 115 155 242 123 42 >250 M8 4 47 175

TDC.210-1 260 298 115 155 242 123 42 >250 M8 4 47 175

TDC.310 290 332 140 180 252 113 79 >250 M8 5 50 195

TDC.310-1 290 332 140 180 252 252 218 >250 M8 5 98 195

TDC.550 365 420 280 315 307 193 139 >350 M12 30 96 280

TDC.550-1 365 420 280 315 307 308 254 >350 M12 30 121 280

MODELO H2 HT L M M1 N T T1 W W1 X TDC.80 110 272 Ø10 46 140 1-1/4”G 312 318 283 211 51°

TDC.150 153 313 Ø12 58 175 1-1/2”G 416 350 320 235 60° TDC.150-1 153 313 Ø12 58 175 1-1/2”G 416 350 320 235 60° TDC.210 140 360 Ø14 60 200 2”G 463 412 369 284 51°

TDC.210-1 140 360 Ø14 60 200 2”G 463 412 369 284 51° TDC.310 158 407 Ø15 62 240 2”G 467 459 424 294 51°

TDC.310-1 158 407 Ø15 155 240 2”G 585 598 424 294 51° TDC.550 199 523 Ø15 73 405 2-1/2”G 587 618 486 373 60°

TDC.550-1 199 523 Ø15 143 405 2-1/2”G 759 733 486 373 60°

Page 11: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

10

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

Modelo TDC

80 150 80 150 150-1 1~ 3~

Potência do motor kW (50Hz) kW (60Hz)

0,75 0,90

1,5 1,8

0,75 0,90

1,5 1,8

2,2 2,7

Alimentação ±5% V (50Hz) V (60Hz) 115 / 230 230

220-255 / 380-440 255-277 / 440-480

Absorção A (50Hz) A (60Hz)

13 / 6,5 14 / 7

10 11

3,3 / 1,9 3,6 / 2,1

6,7 / 3,9 7,0 / 4,0

7,8 / 4,5 9,5 / 5,5

Fluxo nominal m³/h (50Hz) m³/h (60Hz)

90 108

150 175

90 108

150 175

150 175

Vazio mbar (50Hz) mbar (60Hz)

200 245

220 250

200 245

275 300

280 350

Sobrepressão mbar (50Hz) mbar (60Hz)

240 245

235 250

240 245

320 300

375 435

Ruídos (UNI EN ISO 2151 – K 3dB) dB(A) 50Hz dB(A) 60Hz

60 66

66 69

60 66

66 69

66 69

Peso kg 18 31 18 30 32,5

Ø Aspiração – Descarga “G 1-1/4 1-1/2 1-1/4 1-1/2 1-1/2

Temperatura ambiente de trabalho necessária °C 0 ÷ 40

Temp. do ambiente de armazenamento/transporte °C -20 ÷ 50

MAX umidade/altitude 80% / 1000m acima do nível do mar *

Modelo TDC

210 210-1 310 310-1 550 550-1 3~

Potência do motor kW (50Hz) kW (60Hz)

3 3,6

4 4,8

4 4,8

5,5 6,5

7,5 9

11 13

Alimentação ±5% V (50Hz) V (60Hz)

220-255 / 380-440 255-277 / 440-480

380-440 / 660-760 440-480 / 760-830

Absorção A (50Hz) A (60Hz)

9,7 / 5,6 10,7 / 6,2

14,3 / 8,2 16,2 / 9,3

14,3 / 8,2 16,2 / 9,3

21 / 12 26,5 / 15,3

15,1 / 8,7 19,1 / 11

25 / 14,4 27,5 / 15,9

Fluxo nominal m³/h (50Hz) m³/h (60Hz)

210 250

210 250

310 360

310 360

550 660

550 660

Vazio mbar (50Hz) mbar (60Hz)

345 400

355 410

350 390

410 420

340 330

440 450

Sobrepressão mbar (50Hz) mbar (60Hz)

350 350

410 500

390 390

510 520

310 310

600 600

Ruídos (UNI EN ISO 2151 – K 3dB) dB(A) 50Hz dB(A) 60Hz

74 77

74 77

75 79

75 79

76 81

76 81

Peso kg 43,5 45 56 58 120 149

Ø Aspiração – Descarga “G 2 2 2 2 2-1/2 2-1/2

Temperatura ambiente de trabalho necessária °C 0 ÷ 40

Temp. do ambiente de armazenamento/transporte °C -20 ÷ 50

MAX umidade/altitude 80% / 1000m acima do nível do mar *

(*) Para condições ambienrais diferentes daquelas prescritas, contatar o Fabricante.

Page 12: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

11

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

4 INSTALAÇÃO 4.1 RECEPÇÃO E CONTROLE DO CONTEÚDO Ao receber a turbina, é necessário verificar que a embalagem esteja íntegra ou se apresenta evidentes sinais de danos devidos ao transporte ou às condições de armazenamento Se tudo estiver íntegro, proceder à desembalagem e ao controle da mesma. Contrariamente, caso sejam encontrados danos na embalagem é preciso avisar imediatamente a empresa de transporte e o fabricante. É sempre necessário controlar se o material recebido corresponde aquele indicado no documento de acompanhamento. A embalagem deve ser aberta tomando todas as precauções para evitar danos às pessoas e ao conteúdo da mesma. 4.2 EMBALAGEM A turbina de canal lateral, conforme as dimensões e em função da modalidade de transporte, é embalada nas seguintes modalidades: • em caixa de papelão simples; • em plataforma de madeira com cobertura em caixa de papelão; • em uma gaiola de madeira; • em caixas de papelão simples posicionadas num palete com película de proteção; A madeira da plataforma, do palete e da gaiola pode ser reutilizada ou reciclada em conformidade com as leis em vigor no país de instalação da turbina. Os outros materiais como papelão, plástico ou película de proteção devem ser eliminados em conformidade com as normas em vigor referentes à matéria. Não queimar nem dispersar no meio ambiente os componentes da embalagem. 4.3 TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO

PERIGO A reversão ou a queda da embalagem ou da turbina pode causar lesões graves ao pessoal. Nunca ficar abaixo das cargas suspensas. As operações de transporte, levantamento e movimentação devem ser realizadas por pessoal experiente e qualificado. É expressamente proibido levantar a turbina de forma diferente daquele previsto.

A turbina de canal lateral pode ser levantada e movimentada mediante carro elevador ou por meio de elevação (cordas, ganchos, etc.), aplicados nos olhais especiais localizados no corpo ou no motor, adaptados para o peso do mesmo, indicado na tabela dos dados técnicos e na placa identificativa. A movimentação e o transporte manual são permitidos somente em conformidade com as normas locais em vigor referentes à matéria.

ATENÇÃO Para o transporte da turbina de canal lateral, é recomendado prepará-la como indicado no parágrafo seguinte.

4.4 ARMAZENAMENTO Fechar a aspiração e a descarga da turbina de canal lateral com as proteções adequadas. A turbina deve ser armazenada na própria embalagem e conservada em locais cobertos, secos, protegidos e não expostos aos raios diretos do sol e a temperaturas compreendidas no intervalo indicado no item 3.3 do presente manual. 4.5 CONDIÇÕES AMBIENTAIS A turbina de canal lateral deve ser instalada e utilizada num lugar coberto e suficientemente iluminado. A área de instalação deve ter todos os requisitos em relação à altura, à troca de ar e deve respeitar as prescrições impostas pela norma em vigor referente à matéria. Temperatura, Umidade e Altitude Os relativos valores limite são apresentados na tabela das características técnicas (3.3). Para condições ambientais diferentes daquelas prescritas, contatar o Fabricante. Iluminação Todas as áreas devem ser iluminadas de modo uniforme e suficiente para permitir a execução em segurança de todas as operações previstas no manual, evitando áreas de sombra, reflexos, ofuscamento e fadiga visual.

Page 13: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

12

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

4.6 INSTALAÇÃO DA TURBINA Para assegurar um funcionamento bem sucedido e seguro da turbina de canal lateral, alojar e colocar sob as seguintes condições: • Deixar um espaço suficiente nas laterais do perímetro da turbina (> 200mm) e não esquecer de manter livre a

lateral de ventilação do motor, conforme especificado no item 3.3 deste manual. • Verificar se o espaço livre adjacente à turbina permite um fácil acesso aos componentes para a verificação ou a

manutenção e se permite também o acesso aos meios de elevação idôneos. • Evite, de qualquer forma, instalar equipamentos ou dispositivos elétricos sensíveis à temperatura em contato ou

próximos da turbina, nos tubos de ligação ou nas válvulas de serviço ou regulação. • A turbina de canal lateral é provida com pontos de fixação; é necessário proceder com sua fixação sobre um

plano perfeitamente horizontal e sólido, para evitar perigos de viragem e/ou faljha no caso de transporte do sistema utilizador.

• Instalar a turbina em uma estrutura ou sistema que não transmite ou amplificar a vibração ou emissões sonoras; é recomendado o uso de anti-vibradores.

• Instalar a turbina de preferência com o eixo de funcionamento horizontal porque a operação com um eixo vertical reduz a vida útil dos rolamentos em cerca de 30%. No caso da instalação do eixo vertical, para a fixação usar os furos na rampa da frente da turbina.

• Assegurar a troca de ar no local ou no interior da máquina, que abriga a turbina e evita que o ar proveniente da descarga ou ventoinha de arrefecimento do motor pode estagnar no local, modificar as condições ambientais ou criar desconforto ao pessoal.

A fim de evitar excesso de vácuo ou sobrepressão, instalar uma válvula de segurança na aspiração ou compressão (descarga) que permita a conformidade com os valores indicados no item 3.3 do presente manual.

ATENÇÃO Se o tempo decorrido entre a entrega e/ou o armazenamento e a operação inicial da turbina de canal lateral ultrapassa um determinado período de tempo, providenciar a lubrificação dos rolamentos como indicado no item 6.2.7 do presente manual.

PERIGO Utilizar um filtro de aspiração para proteger a turbina de canal lateral da entrada de poeira, areia, entulho, corte e rosqueamento de rebarbas, gotas e escória de soldagem e resíduos de vedantes dos produtos durante as conexões dos condutos que poderiam danificar as paletas da turbina e/ou causar a sua ruptura, tornando perigosos os fragmentos que são expulsos pela boca de descarga. Executar o controle durante a instalação e operação, da perda de carga devido a utilização desse filtro. Ela deve estar pelo menos igual a 30 mbar. Este valor deve ser subtraído da pressão máxima admissível indicada no item 3.3 do presente manual.

ATENÇÃO Não instalar a turbina em uma área com poeira ou outros materiais que possam obstruir e/ou cobrir rapidamente o ventilador do motor ou as superfícies de resfriamento da turbina.

PERIGO Posicionar a turbina e seus relativos sistemas de controle para que possa ver a área de instalação durante qualquer operação, a fim de evitar o acionamento da unidade entre o pessoal que ainda está ocupado executando operações sobre a mesma. O não cumprimento dessas prescrições pode ser a causa de lesões gravíssimas.

4.7 SISTEMA DO USUÁRIO Certificar-se se o sistema do usuário não é contaminado com substâncias nocivas durante as operações de instalação. Certificar-se se as tubulações de aspiração e/ou descarga não estão sujas ou obstruídas.

4.8 LIGAÇÃO

PERIGO As ligações elétricas e mecânicas da turbina de canal lateral devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado e apropriadamente treinado.

Page 14: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

13

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

4.8.1 CONEXÃO DE ASPIRAÇÃO E DESCARGA A fim de evitar a entrada de corpos estranhos no interior da turbina todas as aberturas da mesma são protegidas. Somente pouco antes da conexão ao sistema do usuário remover estas proteções colocadas nos pontos de aspiração e descarga da mesma.

ATENÇÃO É possível utilizar a turbina de canal lateral como compressor SOMENTE para as pressões permitidas (ver 3.3).

ATENÇÃO Na necessidade de ter que reduzir o fluxo da turbina de canal lateral, providenciar a instalação de uma válvula de derivação, em vez de restringir a aspiração ou a descarga.

A ligação ao sistema do usuário (tanto na aspiração como na descarga) deve ser realizada com as tubulações com diâmetro igual ou maior daquele da boca de aspiração e/ou de descarga das turbinas. O peso das tubulações e as eventuais dilatações não devem sobrecarregar as ligações da turbina. É recomendável executar a ligação definitiva à turbina usando tubos ou acessórios flexíveis, evitando assim as conexões rígidas, que podem causar tensões e acionar vibrações nocivas. É importante que todas as tubulações e as várias junções sejam estanques. Tubos muito longos ou de diãmetro muito pequeno e curvas fechadas e frequentes diminuem as prestações da turbina.

PERIGO Evitar que os gases de descarga das turbinas fiquem estagnadas no ambiente de trabalho. Eles devem ser tratados de modo que não contaminem o ambiente de trabalho e a atmosfera circunstante.

ATENÇÃO Certifique-se que não sejam transmitidas vibrações ou cargas nas ligações da turbina.

ATENÇÃO Usar um filtro em aspiração, especialmente se a turbina trabalha com fluxos não limpos.

4.8.2 LIGAÇÃO ELÉTRICA

ATENÇÃO Verificar se a tensão de alimentação e a frequência de rede correspondem aos valores referidos na placa do motor. É variável um desvio de tensão a partir do valor nominal igual a ± 5%.

O cabo de ligação deve ser suficiente para a potência absorvida pelo motor da turbina (os valores de absorção da turbina são impressos na placa do motor elétrico e na tabela do item 3.3 do presente manual), tendo igualmente em conta as condições ambientais de funcionamento. Utilizar as aberturas das glândulas para a passagem de cabos de alimentação no interior da caixa de terminais.

PERIGO Executar sempre a ligação à terra da turbina. Conectar o cabo de aterramento ao relativo terminal sempre antes de ligar à rede elétrica e verificar a capacidade de dispersão.

PERIGO Passe os fios de alimentação da turbina de canal lateral de modo que este não possa causar perigo de tropeço e/ou queda ou possa ser danificado.

Sempre instalar um sistema de proteção elétrica entre a turbina e a rede de alimentação; os valores de absorção da turbina são impressos na placa do motor elétrico e na tabela do item 3.3 do presente manual. Os fusíveis não fornecem proteção para o motor, mas apenas uma proteção contra curtos-circuitos. Escolher o tipo correto e o tamanho dos fusíveis levando em conta as correntes de pico, especialmente no caso de partida direta. A proteção de sobrecarga é essencial para se proteger contra o risco de sobrecarga, na falta de uma fase na rede, excessiva variação da tensão ou bloqueio da turbina. Regular a sobrecarga na corrente nominal da placa como valor máximo.

Page 15: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

14

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

A turbina de canal lateral é normalmente fornecida sem cabo elétrico e interruptor e é equipada com proteção térmica no enrolamento do motor. Para a ligação à rede elétrica, ver o diagrama contido no interior da caixa de terminais. Os cabos do protetor térmico (T) são isolados e livres no interior da caixa das ligações elétricas, como mostrado ao lado.

T

L1 L2 L31

2

3

Características do protetor térmico: • Tipo de contato NC. • Temperatura de intervenção de 130±5°C. • Capacidade do contato elétrico de 250Vca 1A.

Esquema de ligação do protetor térmico: 1) Bobina do contador 2) Dispositivo de retenção 3) Protetor térmico

Verificar o sentido correto de rotação do motor antes de colocar em serviço a turbina pela primeira vez ou depois de ter restabelecido as ligações elétricas. Se o sentido de rotação está errado esperar até que a turbina está completamente parada antes de alterar a ligação e fornecer novamente a tensão.

Page 16: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

15

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

5 INSTRUÇÕES DE USO 5.1 FUNCIONAMENTO O princípio de funcionamento da turbina é baseado na rotação de um rotor com aletas pequenas dentro de um estator. Graças à força centrífuga gerada pela rotação, são criados vórtices de ar que são arrastados pelas paletas de aspiração contra a descarga.

PERIGO Em condições particulares de funcionamento, a turbina pode desenvolver temperaturas muito elevadas (acima de 80ºC). Dependendo do tipo de instalação, deve-se tomar precauções adequadas para evitar o contato acidental com a turbina. Considerar ainda que os gases estão transmitidos na mesma temperatura de trabalho da turbina de canal lateral e podem sair por eventuais válvulas de pressão máxima ou das tubulações de alta temperatura. Deve-se tomar precauções especiais para evitar o contato por parte do pessoal e/ou equipamentos e aparelhos elétricos presentes nas proximidades.

PERIGO A turbina de canal lateral pode atingir níveis elevados de pressão acústica. Nestes casos, é necessário separar a turbina ou fornecer aos operadores equipamentos de proteção individual adequados.

5.2 PARTIDA

PERIGO A colocação em funcionamento da turbina de canal lateral só pode ocorrer depois de ter lido atentamente, compreendido e cumprido todas as instruções, exigências e proibições, bem como respeitar os valores dos diferenciais de funcionamento indicados no presente manual.

Controles a serem realizados antes da partida: • Se transcorrer um período de tempo prolongado antes da colocação em funcionamento da turbina, controlar o

seu estado de conservação, controlar e se necessário remover a poeira das superfícies externas e prosseguir com a lubrificação dos rolamentos, como mostrado no item 6.2.6 do presente manual.

• Certificar-se que a aspiração e a descarga da turbina não são obstruídas por acessórios e/ou proteção e/ou válvulas de fechamento.

• Verificar se a regulação de sobrecarga corresponde à corrente nominal do motor indicada na relativa placa. • Verificar o funcionamento correto da(s) válvula(s) de segurança instalada(s). • Verifique se a temperatura ambiente e de aspiração dos gases distribuídos se encontrem dentro dos valores

indicados no item 3.3 do presente manual. Após realizar os controles preliminares listados acima, se pode executar a partirda da turbina de canal lateral. Iniciar a turbina e controlar se a pressão ou a depressão do exercício como também a absorção do motor elétrico são conformes com os valores indicados na placa do motor e no presente manual (ver item 3.3).

PERIGO A turbina pode atingir temperaturas elevadas durante o funcionamento.

ATENÇÃO A fim de reduzir o consumo de energia e não danificar a turbina, é recomendável não levar mais de seis partidas por hora, uniformemente distribuídas.

A temperatura de operação da turbina de canal lateral aumenta quando o diferencial de pressão aumenta. Os valores de temperatura elevadas podem ser devidos à temperatura ambiente ou do gás aspirado muito altos, diferencial de pressão superior ao permitido, instalação em espaços confinados, exposição dirigida aos raios solares, depósitos de poeira na ventoinha de resfriamento do motor ou no cárter de cobertura da ventoinha. Depois da ligação, a turbina pode funcionar com um regime de rotação inferior daquele normal se a temperatura ambiente for inferior aquela referida no item 3.3 ou se a tensão de alimentação é inferior aquela indicada na placa do motor. Se o regime de rotação não atingir o valor nominal em poucos segundos deverá intervir o sistema de proteção elétrica instalado na proteção da turbina (instalação descrita no item 4.8.2).

Nunca execute o funcionamento da turbina com “boca fechada”, especialmente em máquinas com diferenciais elevados. Inserir uma válvula de segurança em aspiração ou compressão (descarga) que possa evitar os excessos de vácuo ou sobrepressão e permita respeitar os valores indicados no item 3.3 do presente manual.

Page 17: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

16

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

ATENÇÃO Não exceder os diferenciais de pressão ou depressão relativos à potência do motor; seus valores são mostrados na placa indicativa e nas tabelas de Características Técnicas (ver item 3.3 do presente manual).

PERIGO O funcionamento com regime da turbina de canal lateral deve ocorrer sem vibrações ou ruídos anormais. Caso estejam presentes, parar imediatamente as turbinas, procurar a causa e eliminá-la.

5.3 PARADA A turbina de canal lateral deve ser desligada, interrompendo a alimentação elétrica do motor. No caso de desligamento, recomenda-se fazer funcionar a turbina com a aspiração fechada durante aproximadamente 30 minutos. Esta operação permite eliminar a eventual presença de condensação na câmara de aspiração, evitando a oxidação das partes internas. 5.4 COLOCAR FORA DE SERVIÇO E PARADA PROLONGADA No caso de colocar fora de serviço e/ou parada prolongada da turbina de canal lateral, proceder da seguinte forma: • Pará-la seguindo o procedimento indicado no item 5.3 do presente manual; • Isolá-la da rede elétrica de alimentação; • Isolá-la do sistema do usuário secionando a conexão de aspiração e descarga; • Descarregar lentamente a pressão ou depressão eventualmente presente no interior; • Remover as conexões da instalação; • Fechar a aspiração e a descarga com as proteções adequadas.

Page 18: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

17

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

6 MANUTENÇÃO 6.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS

ATENÇÃO É importante e necessário que a turbina de canal lateral em exercício seja submetida periodicamente a inspeções regulares, para evitar falhas que possam, direta ou indiretamente, causar danos à mesma ou criar situações de perigo para o pessoal.

Para uma boa manutenção, é importante: • Verificar logo as causas de eventuais anomalias (ruídos excessivos, superaquecimentos, etc.); • Prestar uma atenção especial à eficiência dos dispositivos de segurança; • Consultar toda a documentação fornecida pelo fabricante (manuais de uso, esquemas elétricos, etc.); • Utilizar apenas as ferramentas idôneas para o trabalho e peças de reposição originais. • Usar equipamentos de proteção individual adequados. No caso de falta de compreensão das informações ou procedimentos contidos no presente capítulo, dirigir-se à D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. para esclarecimentos antes de proceder.

Somente o pessoal técnico treinado ou autorizado possui a necessária experiência para realizar, com a técnica exigida, qualquer intervenção.

PERIGO Não realizar nenhum tipo de intervenção, modificação e/ou reparo de qualquer gênero fora daqueles indicados neste manual.

PERIGO Todos os trabalhos de manutenção devem ser realizados com a turbina desligada das fontes de energia e devem ser adotadas medidas adequadas para impedir a reinserção das mesmas. Abrir a caixa de terminais só depois de determinar a completa ausência de tensão. Colocar um cartaz no comando da instalação e nos elementos de comando da turbina: "PERIGO Trabalhos de manutenção na turbina em curso!". Não trabalhar na turbina até que esta não esteja completamente parada (ou com o rotor parado) e não tenha alcançado uma temperatura não perigosa para o operador. Certificar-se se a turbina e os condutos a ela ligados não exista nem depressão ou sobrepressão e que não saia qualquer fluido tanto da unidade quanto da instalação.

PERIGO O usuário não está autorizado a realizar reparos ou manutenções que exijam o restabelecimento dos componentes engripados que podem ter sofrido deformações de modo a torná-los inutilizáveis. Nestes casos, solicitar a assistência do fabricante ou do revendedor autorizado.

PERIGO Caso a manutenção da turbina de canal lateral seja realizada de modo não conforme com as instruções fornecidas, com peças de reposição não originais ou, portanto, de modo a prejudicar a integridade ou modificar as características, a D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. exime-se de qualquer responsabilidade referente à segurança das pessoas e de funcionamento defeituoso da turbina.

Page 19: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

18

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

6.2 TABELA DE INTERVENÇÕES A seguinte tabela mostra todas as operações periódicas necessárias para manter em perfeita eficiência a turbina de canal lateral.

PERIGO Para executar as operações de manutenção, usar os equipamentos de proteção adequados.

TIPO DE OPERAÇÃO FREQUÊNCIA QUALIFICAÇÃO DO

OPERADOR

Controle do filtro em aspiração 100 h

Substituição do filtro em aspiração 500 h

Limpeza da proteção da ventoinha do motor. 1000 h

Limpeza externa geral da turbina. 1000 h

Verificação do funcionamento das válvulas limitadoras de vácuo e/ou pressão 1000 h

Limpeza dos silenciadores de aspiração e descarga. 2000 h

Lubrificação dos rolamentos. 2000 h

Substituição dos rolamentos. 15000 ÷ 20000 h

Manutenções mais frequentes podem ser necessárias, dependendo do tipo de utilização e do ambiente onde está instalada a turbina (altas temperaturas dos gases aspirados e/ou do ambiente de trabalho, presença de vapores condensáveis nos gases aspirados, ambiente de trabalho muito empoeirado, etc.). 6.2.1 CONTROLE DO FILTRO EM ASPIRAÇÃO Controlar e se necessário limpar o cartucho do filtro em aspiração e a superfície interna do contentor por eventuais partículas de resíduos sólidos. A limpeza deve ser realizada utilizando um pano seco para o contentor enquanto, para o cartucho, um sopro de ar comprimido direcionado no sentido oposto à direção da filtração do fluxo distribuído (ou seja, de dentro para fora). Não utilizar liquidos ou outras substâncias diferentes daquelas indicadas. 6.2.2 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO EM ASPIRAÇÃO No caso em que a turbina de canal lateral seja utilizada em ambientes com forte presença de poeira, é preciso substituir o cartucho de filtro com mais frequência em relação ao que foi anteriormente indicado na tabela. 6.2.3 LIMPEZA DA PROTEÇÃO DA VENTOINHA DO MOTOR A limpeza da proteção da ventoinha do motor é realizada para remover eventuais depósitos de poeira. Ela deve ser feita usando um sopro de ar comprimido e um pano seco. Não utilizar liquidos ou outras substâncias diferentes daquelas indicadas. 6.2.4 LIMPEZA EXTERNA GERAL DA TURBINA A limpeza geral da turbina de canal lateral é realizada para remover eventuais depósitos de poeira. Ela deve ser feita usando um sopro de ar comprimido e um pano seco. Não utilizar liquidos ou outras substâncias diferentes daquelas indicadas. 6.2.5 VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO DAS VÁLVULAS LIMITADORAS DE VÁCUO E/OU PRESSÃO A verificação do funcionamento das válvulas limitadoras de vácuo e/ou pressão deve ser realizada fechando a aspiração ou a descarga da turbina. Nesta condição, devem entrar em função os dispositivos de segurança instalados e as absorções do motor elétrico devem permanecer dentro dos valores indicados na sua placa.

Page 20: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

19

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

6.2.6 LIMPEZA DOS SILENCIADORES DE ASPIRAÇÃO E DESCARGA Para a limpeza dos silenciadores, proceder como a seguir: • Desligar a turbina e desconectá-la da rede de alimentação e da instalação do usuário; • Soltar os parafusos de fixação do flange de aspiração e descarga; • Remover os cartuchos dos silenciadores e separá-los das redes de sustentação; • Limpar os silenciadores, as redes de sustentação e os relativos cartuchos, com sopros de ar comprimido (no

caso dos cartuchos estarem deteriorados, solicitar novos); • Restabelecer a ligação com a rede de alimentação e verificar o correto sentido de rotação da turbina (ver item

3.3 do presente manual); • Restabelecer as conexões da instalação do usuário. 6.2.7 LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS Se a turbina de canal lateral for equipada de lubrificador, realizar a lubrificação do rolamento anterior usando graxa tipo MOBILGREASE XHP220 ou outras graxas equivalentes (MILLERS OILS – SYNPLEX 2175HT GREASE). Para proceder com a lubrificação dos rolamentos, proceder como a seguir: • Parar a turbina e desligá-la da rede de alimentação; • Remover o parafuso de respiro presente nas proximidades imediatas do lubrificador; • Realizar a lubrificação até que a gordura saia do furo de respiro (normalmente, são necessários poucos cc de graxa); • Remontar o parafuso do furo do respiro; • Restabelecer a ligação à rede de alimentação e verificar o correto sentido de rotação da turbina (ver item 3.3 do

presente manual);

ATENÇÃO No caso em que o armazenamento ou a colocação fora de serviço seja superior aos períodos de tempo reportados a seguir, é preciso realizar novamente a lubrificação dos rolamentos do rotor de canal lateral. • Em condições favoráveis de armazenagem (ver item 3.3 do presente manual): 4 anos. • Em condições de armazenamento desfavoráveis (alta umidade, ar com conteúdo salino, areia ou pó): 2 anos.

Nestes casos, os rolamentos abertos devem ser lubrificados, enquanto os fechados devem ser completamente substituídos de acordo com o quanto prescrito a seguir.

6.2.8 SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS A substituição dos rolamentos deve ser realizada somente por pessoal qualificado. 6.3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO Para a substituição das partes da turbina de canal lateral recomenda-se o uso de Peças de Reposição Originais. Para a compra das peças de reposição, citar sempre o Tipo e o número de Matrícula da turbina (encontrarão estes dados estão na placa de identificação) como também o código da peça de reposição.

DESCRIÇÃO TSC.40 TSC.80 1~ / TSC.150 3~ / TSC.150/150-1 TSC.210

Kit manutenção

K1100001 K1100002 K1100013 K1100003 K1100004

DESCRIÇÃO TSC.310/310-1/310-2 TSC.550/550-0/550-1 TSC.1100/1100-1 TDC.80 TDC.150/150-1

Kit manutenção

K1100005 K1100006 K1100007 K1100008 K1100009

DESCRIÇÃO TDC.210/210-1 TSC.310 TDC.310-1 TDC.550 TDC.550-1

Kit manutenção

K1100010 K1100011 K1100014 K1100012 K1100015

A D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. declina qualquer responsabilidade referente a uma eventual diminuição das prestações da turbina de canal lateral ou por danos sofridos na mesma devido ao uso de peças de reposição não originais.

7 DEVOLUÇÃO DO PRODUTO

O produto não pode ser restituido sem anteriores acordos com o fornecedor, que comunicará o número de autorização que deverá acompanhar o material restítuido e deverá ser devidamente preenchido em todas as suas partes.

Page 21: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Manual de operação e manutenção

PTB TSC - TDC

20

8702040 – 12/04/2016 – R.5 www.dvp.it

8 DESMONTAGEM

A demolição da turbina de canal lateral deve ser realizada por técnicos autorizados. As partes metálicas podem ser eliminadas como sucatas ferrosas. Em todo caso, todos os materiais derivados da demolição devem ser eliminados de acordo com as normas em vigor no país onde a turbina de canal lateral será demolida.

PERIGO Durante as operações de eliminação subsistem riscos de corte, lançamento de lascas, captura, contato com peças móveis, contato com produtos químicos. Os operadores encarregados deverão usar os dispositivos apropriados de proteção individual.

9 LOCALIZAÇÃO DAS AVARIAS

INCONVENIENTES CAUSAS SOLUÇÃO

O motor de turbina não parte, o ruído de partida é surdo e

metálico.

Uma das fases de alimentação do motor elétrico não está conectada.

Verificar e corrigir.

O rotor da turbina está obstruído com sujeira.

Contatar o serviço de assistência

Um rolamento está bloqueado ou com defeito.

Contatar o serviço de assistência

Curto-circuito no enrolamento do motor elétrico.

Contatar o serviço de assistência

Intervenção do sistema de proteção do motor elétrico.

Os fusíveis de proteção do motor elétrico queimam.

A corrente consumida pelo motor elétrico é excessiva.

O motor elétrico está sobrecarregado. Verificar e corrigir.

O rotor da turbina está bloqueado. Contatar o serviço de assistência

A pressão ou o vácuo de trabalho são superiores aos valores permitidos.

Verificar a instalação e o funcionamento das válvulas de segurança.

Queda de tensão. Verificar se os cabos de ligação são

adequados à potência do motor elétrico.

Tubulações obstruídas. Verificar e corrigir.

Filtro em aspiração sujo. Verificar e corrigir.

A turbina não produz o vácuo ou a pressão na instalação.

O sentido de rotação da máquina está errado.

Verificar e corrigir.

Perda na instalação. Verificar e corrigir.

Guarnições de retenção da instalação com defeito.

Verificar e corrigir.

Roda da turbina obstruída com sujeira. Contatar o serviço de assistência

Ruídos anormais provenientes da turbina.

Os rolamentos estão deteriorados. Contatar o serviço de assistência

Silenciadores sujos. Verificar e substituir (ver item 6.2.6).

Depósitos de poeira ou resíduos de processo no rotor da turbina.

Contatar o serviço de assistência

Transmissão de vibrações por parte da instalação.

Verificar e corrigir.

Page 22: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA

A D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. fornece produtos, voltados exclusivamente a uma clientela profissional, excluídos assim os consumidores. TERMOS DE GARANTIA DOS PRODUTOS

A D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. garante que o produto é isento de defeitos de material e de fabricação por um período de 24 meses de uso normal da data de envio. Ou um período de 6 meses de uso normal para produtos submetidos a reparos não em garantia. Por uso normal se entende um ciclo de funcionamento de 8 horas por dia para um máximo de 5.000 horas de funcionamento nos 24 meses cobertos pela garantia. Por garantia se entende a substituição ou reparo gratuito junto à própria rede de assistência das partes componentes do produto que se encontrarem defeituosas na origem por vícios de fabricação. Em caso de reparo, a D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. garante, exclusivamente ao próprio comprador, as peças de reposição idênticas por 24 meses da data de envio; superado este peróodo, as peças podem não ser mais encontradas no mercado, portanto os reparos, mesmo se em garantia, poderão solicitar o pagamento de uma diferença entre o produto adquirido e aquele instalado durante o reparo. Este preço será indicado ao cliente antes de proceder ao reparo para sua visão e aceitação. A D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. fará o que estiver ao seu alcance para respeitar os tempos de assistência e resposta padrão (20 dias úteis), que poderiam variar de acordo com a distância e pela acessibilidade do local onde está posicionado o Produto e da disponibilidade dos componentes. A D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. não será responsável por perdas diretas ou indiretas causadas pela falta de respeito por parte da D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. dos tempos de assistência e não existirá qualquer responsabilidade ou obrigação contratual ou civil pelos defeitos dos Produtos ou pela falta de reparo dos defeitos em um período de tempo razoável. Em caso de avaria irreparável, o produto será substituído. A substituição determinará a continuação da garantia original sobre o novo produto, até o momento de seu vencimento. Não estão cobertas pela garantia todas as partes que resultem defeituosas por causa de negligência e/ou descuido no uso (falta de observação das instruções para o funcionamento do aparelho, falta de manutenção), de instalação incorreta e/ou manutenção, de manutenção operada por pessoal não autorizado, de danos de transporte ou de circunstâncias que, deste modo, não podem ser atribuídas a defeitos de fabricação do aparelho. Não são, ainda, cobertas pela garantia todos os componentes do produto que tenham sido modificados ou reparados sem a anterior autorização escrita da D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. A garantia está, ainda, excluída por defeitos derivados de uso impróprio, desgaste normal, correntes galvânicas e eletrostáticas, corrosões químicas, violação, substituição, eliminação da placa de matrícula. A garantia não cobre, em todo caso, defeitos gerados por causas externas, como incidentes e casos fortuitos. A D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. declina qualquer responsabilidade, frente quem quer que seja, relativa a qualquer dano e deste modo, por consequência, qualquer tipo e/ou motivo, que se derive do emprego do Produto, como também para os vícios que o mesmo possa apresentar. A título meramente exemplificativo, declina qualquer responsabilidade: • por eventuais danos que possam, direta ou indiretamente, derivar de pessoas, coisas e animais, em consequência da falta de observação de todas as prescrições indicadas no livro de uso e manutenção adequado, especialmente as advertências no tema de instalação, uso e manutenção do aparelho;

• por eventuais danos e/ou perdas causadas por defeitos ou deficiências de produtos reparados pela D.V.P. Vacuum Technology s.p.a.;

• por eventuais danos indiretos ou consequenciais como, a simples título exemplificativo, perda de negócios, de lucros, salários, pagamentos, etc.;

• perdas que poderiam ser evitadas pelo cliente, seguindo os conselhos e instruções da D.V.P. Vacuum Technology s.p.a..

A parte compradora renuncia, em todo caso, à reinvindicação de qualquer direito e/ou pretensão como também a levantar qualquer exceção e promover qualquer ação, inerente ao emprego do Produto. A garantia não se estende às partes de consumo, ou seja, a defeitos derivados de: cartuchos filtrantes, paletes, membranas e anéis de retenção, como também a produtos de terceiros que vão compor o produto final. As despesas de transporte, de remoção e sucessiva reinstalação do produto reparado ou substituído se entendem, como sendo inteiramente por conta do cliente.

Page 23: MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - dvp.it (PTB).pdf · • Realizar sempre todas as operações de limpeza, regulagem, manutenção, certificando-se que todas as alimentações

Cod. 8702040 – 12/04/2016 – R.5 – ( PTB )

D.V.P. Vacuum Technology s.p.a. Via Rubizzano, 627 40018 San Pietro in Casale (BO) – Italy Ph +3905118897101 Fx +3905118897170 www.dvp.it