manual de introdução - hp® official siteh10032. · por reclamações de método de certas...

124
Manual de introdução PC HP Pavilion

Upload: vokhuong

Post on 19-Jan-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Manual de introduçãoPC HP Pavilion

Page 2: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision
Page 3: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Manual de introdução

Page 4: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

As únicas garantias para produtos e serviços Hewlett-Packard estão estabelecidas nas cláusulas da garantia expressa que acompanha os respectivos produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá ser interpretada como constituindo uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais ou omissões no conteúdo do presente documento.

A HP não assume a responsabilidade da utilização ou fiabilidade do respectivo software em equipamento que não é fornecido pela HP.

Este documento contém informações de propriedade protegidas pelas leis de direitos de autor. Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para qualquer outra língua sem o consentimento prévio, por escrito, da HP.

Hewlett-Packard CompanyP.O. Box 4010Cupertino, CA 95015–4010USA

Copyright © 2000–2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Este produto está equipado com a tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se exclusivamente à visualização em casa ou em casos limitados, excepto mediante autorização expressa da Macrovision Corporation. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem. Reclamações referentes ao aparelho com as patentes dos EUA n.º 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 e 4.907.093 exclusivamente licenciadas para os casos de visualização limitados.

Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.

A HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de direitos de autor.

As informações constantes deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Page 5: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Índice

Instalar o PC .................................................................................. 1Preparar o PC.............................................................................................. 1

Colocar o PC em local apropriado ............................................................ 1Utilizar estabilizador de corrente............................................................... 1Fazer as ligações ao PC........................................................................... 2Guardar a documentação e discos de recuperação..................................... 4

Ligar o PC pela primeira vez ......................................................................... 4Configurar e ligar à Internet .......................................................................... 5Configurar e registar o software do Norton Internet Security ............................. 6Utilizar o PC com Segurança e Conforto ......................................................... 7Registar-se para receber actualizações de software .......................................... 7Configurar as contas no PC novo ................................................................... 8

Criar contas de utilizador ......................................................................... 8Criação de palavras-passe ....................................................................... 9

Instruções gerais para a instalação de dispositivos de software e de hardware.... 9Utilizar Produtos da HP ............................................................................... 10Transferir ficheiros e configurações do PC antigo para o novo......................... 10Utilizar software Organize da HP................................................................. 10

Utilizar o teclado.......................................................................... 11Personalizar os botões do teclado ........................................................... 13

Utilizar a parte superior do PC ..................................................... 15Utilizar a estação de ancoragem.................................................................. 15

Configurar as opções dos altifalantes e do som............................ 19Tipos de conectores de som......................................................................... 19Configuração dos altifalantes ...................................................................... 22

Tipos de altifalantes ............................................................................... 23Ligar altifalantes áudio 2.1 (2 altifalantes e um subwoofer)......................... 23Ligar altifalantes áudio 4.1 (4 altifalantes e um subwoofer)......................... 24Ligar altifalantes áudio 5.1 (5 altifalantes e um subwoofer)......................... 26Ligar altifalantes áudio 7.1 (7 altifalantes e um subwoofer)......................... 27

Índice iii

Page 6: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Ligar o PC a um sistema de som doméstico ................................................... 29Instalação de sistema estéreo 2 ou 2.1 .................................................... 30Instalação de sistema de som doméstico 5.1 (5 altifalantes e um subwoofer) ............................................................... 31Procedimento de instalação de sistema de som doméstico 5.1 (5 altifalantes e um subwoofer) ............................................................... 32

Ligar o áudio digital ................................................................................... 33Configurar a saída de áudio ....................................................................... 34Configurar a saída de áudio com o Multi-channel Sound Manager .................. 35

Activar a saída de áudio digital com o Multi-channel Sound Manager (opcional) ................................................. 36

Configurar a saída de áudio digital com o Sound Effect Manager ................... 37Utilizar o Audio Wizard (Assistente de áudio) no Sound Effect Manager ..... 38Atribuir novas funções aos conectores do painel frontal ............................. 38Desactivar a saída de áudio digital com o Effect Manager (opcional).......... 39

Configurar a saída de áudio com Realtek HD Sound Effect Manager ............... 40Configurar o Realtek HD Sound Effect Manager........................................ 41Configurar o som para gravar com o Realtek HD Sound Effect Manager ..... 41Atribuir novas funções aos conectores do painel frontal ............................. 42

Configurar o áudio multi-streaming............................................................... 42Quadro Geral Audio Output (Saída de Áudio) ......................................... 42Quadro Geral Audio Input (Entrada de Áudio).......................................... 43Quando se deve utilizar a função multi-streaming do áudio........................ 43Configurar o áudio multi-streaming.......................................................... 44

Configurar o áudio do WinDVD Player......................................................... 46Utilizar os auscultadores ............................................................................. 47

Utilizar um sistema de altifalantes 2.1 com auscultadores........................... 47Utilizar o sistema de altifalantes 5.1 a 7.1 com auscultadores .................... 47Seleccionar dispositivos de gravação ...................................................... 47

Resolução de questões de som..................................................................... 48

Utilizar o leitor de cartões de memória......................................... 49Utilizar o leitor de cartões de memória ......................................................... 50Guia de Inserção de Mídia ......................................................................... 51

Utilizar a HP Personal Media Drive............................................... 53Ligar a unidade ......................................................................................... 54Introduzir a unidade ................................................................................... 55Localizar a unidade e atribuir-lhe uma letra................................................... 55Utilizar a unidade ...................................................................................... 56Desligar a unidade..................................................................................... 58

Trabalhar com imagens digitais ................................................... 59Utilizar o HP Image Zone ............................................................................ 59

iv Getting Started Guide

Page 7: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Reproduzir CDs e DVDs ................................................................ 63Reproduzir CDs de música .......................................................................... 63Reproduzir CDs e DVDs com o Windows Media Player .................................. 63Reproduzir filmes em DVD com o InterVideo WinDVD .................................... 64

Utilizar códigos de país/região .............................................................. 65Reproduzir CDs de vídeo (VCD) com o InterVideo WinDVD ............................ 66Reproduzir CDs de vídeo (VCD) com o Windows Media Player ....................... 66

Criação de discos de áudio e de dados......................................... 67Apagar discos regraváveis antes da gravação .............................................. 68Trabalhar com CDs de áudio ....................................................................... 68

Verificação de um disco áudio gravado sem erros .................................... 69Recomendações para CDs de áudio ........................................................ 69Criação de CDs de áudio....................................................................... 70Criar discos jukebox .............................................................................. 70

Trabalhar com DVDs e CDs de dados........................................................... 71Verificação de um disco de dados gravado sem erros ............................... 71Recomendações para discos de dados..................................................... 72Criar discos de dados............................................................................ 72

Copiar um DVD ou CD ............................................................................... 73Arquivar ficheiros num CD ou DVD............................................................... 74Trabalhar com ficheiros de imagens ............................................................. 74

Criar um ficheiro de imagem .................................................................. 75Gravar a partir de um ficheiro de imagem ............................................... 75

Criar etiquetas para discos com o LightScribe................................................ 75Requisitos do Lightscribe......................................................................... 76Gravar uma etiqueta de LightScribe com o Sonic Express Labeler................ 76Utilizar a etiquetas autocolantes nos discos .............................................. 77

Informações sobre a compatibilidade ........................................................... 77Tabela de características e compatibilidade dos discos................................... 78Tabela de referência rápida sobre a unidade óptica ...................................... 79Tabela de referência rápida de software....................................................... 80

Criação de discos de vídeo e filmes .............................................. 83Antes de começar a capturar vídeos............................................................. 83Projectos de vídeo do Sonic MyDVD............................................................. 84Criar um projecto de vídeo.......................................................................... 85

Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo............................................... 85Capturar o vídeo num projecto de vídeo .................................................. 86Adicionar apresentações de diapositivos a um projecto de vídeo................ 86Adicionar submenus a um projecto de vídeo............................................. 87Editar o estilo de projecto de vídeo ......................................................... 88Editar ficheiros de filme.......................................................................... 88Gravar um projecto de vídeo num disco................................................... 89

Índice v

Page 8: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criar um projecto de vídeo com o assistente Direct-to-Disc............................... 90Qualidade do vídeo e tamanho do disco ...................................................... 92Tempo de gravação dum DVD..................................................................... 93

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer ............................. 95Etapas básicas para fazer um filme .............................................................. 95

Localizar o muvee autoProducer.............................................................. 96Utilizar o muvee autoProducer ..................................................................... 97

Introdução............................................................................................ 97Capturar vídeo a partir de uma câmara de vídeo DV ................................ 98Adicionar vídeos ................................................................................... 99Adicionar imagens .............................................................................. 101Adicionar música ................................................................................ 101Seleccionar o estilo ............................................................................. 102Alterar a configuração......................................................................... 102Adicionar um título de abertura ou o genérico no final ............................ 103Produzir o filme................................................................................... 104Guardar o projecto do filme ................................................................. 104Gravar o projecto do filme para um disco.............................................. 105

Obter ajuda ............................................................................... 107Encontrar os manuais digitais .................................................................... 107Encontrar manuais na Web....................................................................... 107Utilizar o Centro de ajuda e suporte no ecrã ............................................... 108Utilizar Ajuda do PC e ferramentas ............................................................ 108Utilizar Actualizações da HP ..................................................................... 108

Obter mensagens ................................................................................ 109Desactivar mensagens ......................................................................... 109Reactivar mensagens ........................................................................... 109

Índice remissivo ......................................................................... 111

vi Getting Started Guide

Page 9: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Instalar o PC

Preparar o PCSiga os passos indicados no poster de instalação para configurar o PC.

Na embalagem do PC, procure actualizações ou dados impressos relativos ao seu modelo de PC.

Colocar o PC em local apropriadoQuando configurar o PC novo, coloque-o onde as aberturas de ventilação estejam desobstruídas. Verifique se todas as ligações estão seguras e todos os cabos estão a afastados de locais de passagem e que não serão pisados ou esmagados por móveis.

Utilizar estabilizador de correntePara proteger o monitor, PC e acessórios ligue todos os cabos de alimentação do PC e dos dispositivos periféricos (tais como o monitor, impressora ou scanner) a um dispositivo contra picos de corrente, tais como uma extensão com protecção contra picos de corrente ou uma UPS (fonte de alimentação ininterrupta). Muitos dos dispositivos de protecção têm entradas e saídas contra picos de corrente para linhas de modem/telefone. As linhas telefónicas são uma via comum de entrada de picos de tensão no sistema. Alguns dispositivos de protecção contra picos de corrente têm ainda a protecção contra picos de corrente para as ligações dos cabos da televisão: utilize estes dispositivos se o seu PC tiver um sintonizador de televisão instalado.

AVISO: A fonte de alimentação vem programada de fábrica para o país/região em que adquiriu o PC. Se mudar de país/região, verifique os requisitos de tensão antes de ligar o PC a uma tomada de CA.

AVISO: Leia as “Informações de segurança” no Manual de suporte e garantia, antes de instalar e ligar o PC à corrente eléctrica.

Instalar o PC 1

Page 10: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Nem todas as extensões estão protegidas contra picos de corrente; as extensões têm de estar devidamente identificadas como tendo esta característica. Utilizar uma extensão que tenha uma política de substituição de componentes, para que se possa substituir o equipamento no caso de falhar a protecção contra picos.

Fazer as ligações ao PCLigue os dispositivos principais de hardware, tais como o monitor, teclado e rato à parte posterior do PC. Também pode ligar outros dispositivos periféricos, tais como impressoras, scanners ou câmaras de vídeo aos conectores na parte posterior do computador. Alguns modelos de PC também possuem conectores na parte frontal. A tabela não apresenta todos os conectores.

ConectorSímbolo de conector Descrição

Rato (conector PS/2)

Teclado (conector PS/2)

USB (Universal Serial Bus) para rato, teclado, máquinas fotográficas digitais ou outros dispositivos com conectores USB

Impressora (paralela)

Monitor

NOTA: As funcionalidades e localização, a disponibilidade e a quantidade de conectores do PC podem variar.

2 Manual de introdução

Page 11: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Série

Porta série para máquinas fotográficas digitais ou outros dispositivos série

Saída de linha de áudio (altifalantes ligados à corrente)

Entrada de linha de áudio

Auscultadores

Microfone

FireWire® (IEEE 1394) para câmaras de vídeo ou outros dispositivos com velocidades de transferência muito rápidas

Entrada S/PDIF e saída S/PDIF

ConectorSímbolo de conector Descrição

OUT

IN

Instalar o PC 3

Page 12: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Guardar a documentação e discos de recuperação

Guardar todos os manuais de utilizador do PC e a informação da garantia num local visível e seguro. É aconselhável guardar os discos de reinstalação do seu sistema juntamente com a documentação. Tal permitirá fácil acesso a todos os documentos e ficheiros importantes do PC num só lugar.

Ligar o PC pela primeira vezDepois de concluir o procedimento indicado no póster de instalação rápida, pode ligar o PC.

1 Carregue no botão de alimentação no monitor.2 Carregue no botão Ligar, na parte frontal do monitor.3 Ligue os altifalantes, se existentes.4 Clique numa opção para seleccionar o seu idioma (se se aplicar ao seu

modelo). Clique em OK, e confirme a selecção clicando em Sim. Aguarde enquanto o PC efectua os preparativos. (A selecção do idioma do PC, que ocorre apenas uma vez, pode demorar até 30 minutos).

5 Instale o Microsoft® Windows® seguindo as instruções no ecrã.

Saída do altifalante lateral

Saída do altifalante posterior

Central/subwoofer

ConectorSímbolo de conector Descrição

rear

4 Manual de introdução

Page 13: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

6 Siga o Registo Fácil na Internet ou o assistente de Serviços na Internet para configurar a ligação à Internet (apenas nos modelos seleccionados). Se não desejar configurar uma ligação à Internet nesta altura, o Registo Fácil na Internet ou os Serviços de Internet, poderá ser iniciada manualmente posteriormente. Consulte “Configurar e ligar à Internet” na página 5.

7 Siga o assistente de Configuração Fácil para actualizar as ferramentas de segurança do PC, registar o PC e terminar a configuração do PC (apenas nos modelos seleccionados). Caso decida terminar a instalação posteriormente, o assistente poderá ser iniciado ao fazer um duplo-clique sobre o ícone Easy Setup (Instalação fácil) na ambiente de trabalho.

Configurar e ligar à InternetRequisitos

• Um PC.• Um modem de ligação telefónica ou um modem de ligação por cabo ou ADSL

para ligações de banda larga de alta velocidade. Contacte o seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para adquirir qualquer software e hardware específicos que possa vir a necessitar.

• Serviço de Internet num ISP.• Um Web browser.

Para efectuar a configuração e a ligação à Internet:

1 Verifique se o modem ou outro cabo de acesso à Internet está ligado à corrente.

2 Registe-se num ISP. Se já possui uma conta num ISP, ignore este passo e siga as instruções fornecidas pelo ISP.Se o serviço de Internet não foi instalado durante a fase inicial de configuração do PC, pode ser instalado neste momento utilizando o registo fácil na Internet ou o assistente de serviços da Internet (apenas nos modelos seleccionados).Na barra de tarefas, clique em Iniciar, Todos os programas, Serviços on-line e em Registo fácil na Internet ou nos Serviços de Internet.Siga as instruções no ecrã para seleccionar um ISP e configurar o serviço de Internet.

NOTA: O Registo fácil na Internet ou os Serviços de Internet fornecem uma lista de servidores de serviços de Internet; no entanto, é possível escolher um outro ISP ou transferir uma conta existente para este PC. Para transferir contas já existentes, siga as instruções fornecidas no ISP.

Instalar o PC 5

Page 14: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

3 Estabeleça ligação com a Internet. Para efectuar a ligação à Internet deverá ligar-se através do ISP.No ambiente de trabalho, faça duplo clique no ícone fornecido pelo ISP.

4 Abra o Web browser e navegue na Internet.Pode utilizar qualquer Web browser; a maioria dos PCs tem Internet Explorer. Clique em Iniciar, Todos os Programas e Internet Explorer.

Configurar e registar o software do Norton Internet Security O software Norton Internet Security está pré-instalado no PC e inclui uma subscrição complementar de 60 dias para actualizações de protecção. Pode activar o LiveUpdate™ da Symantec para obter automaticamente actualizações de protecção sempre que estiver on-line.

Quando instalar pela primeira vez o PC, o Assistente de Informação do Norton Internet Security ajuda-o a configurar e registar a sua cópia do Norton Internet Security.

Assegure-se que procede à instalação do Norton Internet Security antes de começar a navegar na Internet. Clique no ícone Norton Internet Security, após ter estabelecido a ligação à conta do serviço de Internet, e o assistente irá orientá-lo através do simples processo de configuração.

1 Faça um duplo clique sobre o ícone do Norton Internet Security no tabuleiro do sistema para iniciar o Assistente de Configuração.

2 Clique em A seguir e siga as instruções:• Complete o registo.• Agende as tarefas após a instalação, incluindo executar o LiveUpdate™,

detecção de vírus e semanalmente efectue uma verificação à unidade de disco rígido local.

3 Na página de resumo, clique em Finalizar.

Quando o registo e a configuração inicial terminarem, o Norton Internet Security inicia automaticamente as tarefas de pós-instalação que seleccionou.

Para obter informação sobre como utilizar e actualizar o software do Norton Internet Security, clique em Iniciar, Todos os programas, Norton Internet Security, e de seguida Ajuda e suporte.

NOTA: Caso tenha dúvidas, contacte o ISP directamente.

6 Manual de introdução

Page 15: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar o PC com Segurança e Conforto

Antes de começar a utilizar o PC, disponha o PC e a área de trabalho de modo a manter o seu conforto e produtividade. Para obter informações ergonómicas importantes, consulte o Manual de Segurança e Conforto.• Clique em Iniciar, seleccione Todos os programas, escolha Manuais do

utilizador e, em seguida, clique em Manual de Segurança e Conforto.Ou• Tipo

http://www.hp.com/ergo/na caixa de endereço do Web browser e carregue na tecla Enter.

Registar-se para receber actualizações de softwareA Microsoft actualiza permanentemente o sistema operativo do Windows. É recomendado que verifique a existência destas actualizações pelo menos uma vez por mês e proceda ao seu download e à respectiva instalação. Tire partido da funcionalidade de Actualizações Automáticas, um modo conviniente para manter o sistema operativo actualizado. Quando estiver ligado à Internet, a Actualização do Windows notifica-o automaticamente quando estão disponíveis actualizações importantes, através de uma mensagem de contexto ou de um icon na àrea de notificação. Quando visualizar a mensagem de actualização do Windows, permita que se efectue o download para o sistema. Se actualizar o seu sistema semanalmente, ou pelo menos mensalmente, o tempo necessário para efectuar um download é mínimo.Para configurar Actualizações automáticas:Clique em Iniciar, Painel de controlo, Outros Opções do painel de controlo, e de seguida Actualizações automáticas.Na janela de Actualizações automáticas, seleccione a configuração desejada:• Automática (recomendado) — Esta é uma configuração por defeito, e

permite especificar um dia e hora para efectuar o download e instalar automaticamente.

• Efectuar os meus downloads, mas permitir que escolha quando instalá-las.• Notificar-me, mas não efectuar o download automaticamente nem instalá-los. A opção para Desligar as actualizações automáticas torna o PC mais vulnerável e não é recomendada.

AVISO: Para reduzir o risco de lesões graves, leia o Manual de segurança e conforto. Este manual descreve a organização do local de trabalho, a postura, os cuidados de saúde e os hábitos de trabalho convenientes para quem utiliza computadores. Fornece igualmente informações de segurança importantes sobre electricidade e mecânica.

Instalar o PC 7

Page 16: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Configurar as contas no PC novoO utilizador das contas permite-lhe configurar os privilégios de cada utilizador do PC. Por exemplo, pode configurar os programas de software que é permitido a cada utilizador aceder. Siga os passos simples nesta secção quando estiver a configurar o PC para criar contas de utilizador.

Criar contas de utilizador

A informação que se segue descreve os diferentes tipos de conta no Windows XP e explica como alterar tipos de contas.

Criar contas de utilizadores múltiplos no mesmo PC tem certas vantagens, assim como alguns inconvenientes.

• Vantagens das contas de utilizadores múltiplos:• Capacidade para criar configurações individuais de cada utilizador • Capacidade para limitar o acesso ao software a certos utilizadores

• Desvantagens das contas de utilizadores múltiplos:• Mais utilização da memória (RAM)• Pastas de Ficheiros da Internet temporários múltiplos para remover durante

a Limpeza do Disco• Mais dados na cópia de segurança • Mais tempo para completar a detecção de vírus

O Windows XP fornece três tipos de contas de utilizador:

• AdministrativoPermite alterar tipos de contas para outros utilizadores, alterar palavras-passe, alterar configurações gerais do sistema e instalar o Windows XP-software compatível e controladores.

• LimitadoNão permite alterar as configurações de outros utilizadores, ou palavras-passe. Contas limitadas podem não ser capazes de instalar ou executar algum software.É permitido alterar imagem da conta limitada e criar, editar ou eliminar a palavra-passe da conta.

• ConvidadoNão é permitido alterar as palavras-passe ou configurações de outro utilizador.Os utilizadores que iniciem a sessão no PC utilizando uma conta de convidado não têm acesso à palavra-passe dos ficheiros protegidos, pastas, e configurações.

8 Manual de introdução

Page 17: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criação de palavras-passe

As palavras-passe ajudam a proteger o PC e a informação de acesso não autorizado, assim como, ajudam a garantir que a informação no PC se mantém privada e segura. Utilize a lista seguinte como manual básico quando escolher a sua palavra-passe:

• Escolha a palavra-passe que lhe seja mais fácil lembrar, mas difícil para outros adivinharem.

• Escolha uma palavra-passe longa (com um mínimo de 6 caracteres).• Utilize uma combinação de letras maiúsculas e minúsculas, números e

símbolos.• Não utilize informação pessoal que outros consigam facilmente descobrir, tal

como datas de aniversário, nomes de crianças, ou números de telefone.• Não escreva a sua palavra-passe.

Instruções gerais para a instalação de dispositivos de software e de hardwareApós ter configurado o PC, pode desejar instalar programas de software ou dispositivos de hardware adicionais. Tenha presente estas instruções gerais importantes:• Antes da instalação, crie um “ponto de restauro” utilizando o programa

Restauro do Sistema da Microsoft.Clique Iniciar, Todos os Programas, PC Ajuda e Ferramentas e de seguida Restauro do Sistema.Este “ponto de restauro” é uma fotografia da configuração do PC. Ao utilizar a Recuperação do sistema, assegura a existência de um ponto onde pode voltar antes de ter ocorrido o problema. Para obter informações sobre a recuperação do sistema, consulte o Web site da Microsoft em:http://www.microsoft.com/worldwide

• Escolha software compatível com o PC — seleccione o sistema operativo, a memória e outros requisitos necessários para que o novo software seja compatível com o PC.

• Instale o novo software de acordo com as indicações fornecidas pelo respectivo fabricante. Se precisar de ajuda, consulte a documentação do fabricante ou as informações sobre o serviço de assistência a clientes.

• No que se refere ao software antivírus, desinstale o programa de software existente antes de voltar a instalá-lo ou antes de instalar um novo programa antivírus.

NOTA: Utilize apenas software original licenciado. A instalação de software copiado pode ser ilegal, pode resultar numa instalação instável, ou pode infectar o PC com um vírus.

Instalar o PC 9

Page 18: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar Produtos da HPOs PCs da HP incluem software pré-carregado para produtos seleccionados HP All-In-One, máquinas fotográficas, scanners e periféricos de impressora. O software pré-carregado simplifica e acelera a instalação de produtos, no caso dos periféricos da HP. Basta ligar o periférico da HP, activá-lo e o PC da HP configura-o automaticamente para que esteja pronto a utilizar.

Transferir ficheiros e configurações do PC antigo para o novoPode copiar ficheiros do PC antigo para o novo utilizando suportes de multimédia, tal como discos CD ou DVD, memory sticks, ou unidades pessoais multimédia. Também pode copiar certas configurações tais como os Favoritos do Web browser e livro de endereços utilizando o Assistente de transferência de definições e de ficheiros da Microsoft.

Para mais informações clique em Iniciar, Todos os programas e de seguida Ajuda e suporte.

Procurar o assistente de transferências, e seleccionar o artigo de apresentação geral “Quadro geral de assistentes de ficheiros e transferências de configuração”. Estas informações descrevem uma solução da Microsoft para transferir os ficheiros para o novo PC.

Utilizar software Organize da HP O Organize da HP (apenas nos modelos seleccionados) é uma ferramenta do ambiente de trabalho que serve para organizar os atalhos do PC e as suas ligações favoritas à Internet. Serve para organizar as actividades importantes que executa no PC e na Internet e para as ordenar como preferir. O Organize da HP disponibiliza toda a sua informação com apenas alguns cliques.

O Organize da HP tem o aspecto de uma janela com molduras de várias categorias. Cada categoria tem ligações a destinos da Internet ou atalhos para programas de software ou ficheiros no PC. Utilize a área do leitor para visualizar imagens, ouvir os ficheiros de música MP3 guardados no PC ou para ver clipes de vídeo. Para efectuar uma procura, existe uma barra de procura na parte superior do Organize da HP onde pode seleccionar o motor de procura que pretende utilizar.

Para abrir o Organize da HP:

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Seleccione Todos os programas.3 Clique no Organize da HP.

10 Manual de introdução

Page 19: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar o teclado

O teclado tem teclas padrão, indicadores luminosos e botões especiais (apenas em modelos seleccionados).

Identificar os botões especiais do tecladoExistem botões especiais (apenas nos modelos seleccionados) na parte superior do teclado. (Existem modelos que têm alguns destes botões especiais à esquerda das teclas principais.) Estes botões permitem comandar um leitor de CD ou DVD, estabelecer ligação à Internet ou aceder rapidamente a funções específicas.

NOTA: O número, a localização e a identificação dos botões variam de acordo com o modelo de teclado.

Ícone Funcionalidade Descrição

Em espera Coloca o PC no modo de poupança de energia (o ecrã fica em branco, mas o PC permanece ligado). Para que o ecrã volte a ter imagem, carregue na tecla Esc ou novamente no botão de espera. A imagem pode demorar 10–30 segundos a aparecer novamente.

Utilizador Permite mudar entre utilizadores do PC.

hp ou

HP Estabelece ligação a um Web site da HP.

ouAjuda Abre o Centro de ajuda e suporte.

ouImagens (Fotografias)

Abre um programa de software de imagens. Pode ser reconfigurado.

Utilizar o teclado 11

Page 20: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

ouMúsica Abre o programa de software de

música. Pode ser reconfigurado.

Vídeo Abre o programa de software de vídeo. Pode ser reconfigurado.

ouCompras Vai para Web sites populares. Pode

ser reconfigurado para abrir um site ou um programa de software.

ou

Desporto

ouFinanças

ouLigar à Internet

ouPesquisar

ouChat

Correio electrónico

A

B

C

D

E

F

Controlos do suporte (CD/DVD/MP3)

Opera um leitor de discos.

A Abrir e fechar o tabuleiro do discoB GravarC Reproduzir ou fazer uma pausaD PararE Passar para a faixa anteriorF Passar para a faixa seguinte

Ícone Funcionalidade Descrição

12 Manual de introdução

Page 21: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Personalizar os botões do teclado

Pode personalizar alguns dos botões especiais do teclado (apenas nos modelos seleccionados) para abrir programas ou ficheiros diferentes, ou para estabelecer ligação a Web sites preferidos:1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Escolha Painel de controlo.3 Clique em Impressoras e outro hardware, se existir.4 Faça duplo clique em Teclado.5 No separador Botões, faça duplo clique no botão que pretende alterar.6 Relativamente à configuração dos botões, clique na seta para baixo, à

direita da lista, e seleccione a funcionalidade do botão como, por exemplo, Página complexa remota com identificação ou Ficheiro local simples com identificação.

7 Introduza as informações relativas à identificação e ao endereço. Para uma página Web, introduza o respectivo URL.

8 Clique em OK.9 No separador Botões, clique em Aplicar.10 Repita os passos 5 a 9 para cada botão que pretende personalizar.11 Clique em OK para concluir.

ou

ou

– +

Controlo do volume (botão Volume ou botões Aumentar volume e Diminuir volume)

Botão Volume: se o rodar no sentido dos ponteiros do relógio, aumenta o volume dos altifalantes e, se o rodar no sentido contrário, diminui o volume. Pode continuar a rodar o botão, mesmo depois de atingir o volume máximo.

Botões Aumentar e Diminuir volume: Carregue no botão Aumentar volume para pôr o volume mais alto e no botão Diminuir o volume para pôr o volume mais baixo.

ou

Silenciar Liga e desliga o som dos altifalantes.

NOTA: O número, a localização e a identificação dos botões variam de acordo com o modelo de teclado.

NOTA: Se clicar no botão Restaurar predefinições do separador Botões, restaura as predefinições de origem de todos os botões de Internet.

Ícone Funcionalidade Descrição

Utilizar o teclado 13

Page 22: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

14 Manual de introdução

Page 23: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar a parte superior do PC

O PC pode ter um compartimento de armazenamento ou uma estação de ancoragem (apenas nos modelos seleccionados) na parte superior do respectivo chassis.

Utilizar a estação de ancoragem

Pode utilizar a estação de ancoragem para:

• Guardar CDs, DVDs ou cartões de memória.• Fixar um dispositivo periférico, como uma estação de ancoragem de uma

máquina fotográfica digital.• Instalar uma tampa especial (opcional), bem como uma máquina fotográfica

HP e a respectiva estação de ancoragem. (A máquina fotográfica e a estação de ancoragem são vendidas separadamente).

A estrutura do compartimento permite colocar um dispositivo e ligar o cabo de dados USB ou FireWire (IEEE 1394) e o cabo de alimentação, por baixo da tampa posterior superior, aos conectores existentes na parte de trás do PC.

O PC pode ter um aspecto diferente do que é mostrado aqui. Os componentes e a sua localização, a disponibilidade e a quantidade de conectores podem variar.

Utilizar a parte superior do PC 15

Page 24: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para guardar CDs, DVDs ou cartões de memória

Pressione ligeiramente e faça deslizar a tampa do compartimento para a abrir.

Para instalar um dispositivo periférico ou uma máquina fotográfica HP e a respectiva estação de ancoragem

1 Pressione ligeiramente e faça deslizar a tampa do compartimento para a abrir.2 Coloque o dispositivo periférico ou a estação de ancoragem da máquina

fotográfica (A) na parte superior do PC.

3 Para uma máquina fotográfica, coloque o suporte (B) da máquina fotográfica, fornecido com a mesma, na estação de ancoragem para a máquina fotográfica. O suporte prende na estação de ancoragem da máquina fotográfica.

A

B

16 Manual de introdução

Page 25: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

4 Passe os cabos que vêm com os dispositivos periféricos ou com a estação de ancoragem da máquina fotográfica pela galeria de cabos (C). Iniciando na parte de trás do PC, passe os mesmos pela frente do PC. Puxe os cabos até ao centro e ligue-os ao periférico ou à estação de ancoragem (D).

5 Ligue os cabos à parte de trás do PC ou a uma tomada eléctrica (E).Para um periférico, consulte as instruções fornecidas com o dispositivo periférico.

No caso de uma estação de ancoragem para máquina fotográfica HP:• Ligue o cabo USB à parte de trás do PC.• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.Como opção, se pretender ver as imagens da câmara num televisor, ligue os conectores vermelho e amarelo (não apresentados) ao televisor.Consulte as instruções fornecidas com a estação de ancoragem para máquina fotográfica HP.

D

E

C

Utilizar a parte superior do PC 17

Page 26: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

6 Coloque a tampa correcta da estação de ancoragem da máquina fotográfica (F) na parte superior do PC. Faça deslizar suavemente a extremidade da tampa sobre a parte superior do PC.

7 Quando quiser utilizar, coloque a máquina digital HP (G) na estação de ancoragem.

8 Siga as instruções fornecidas com o periférico ou com a estação de ancoragem.

F

G

18 Manual de introdução

Page 27: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Configurar as opções dos altifalantes e do som

Os PCs da HP suportam muitas opções de áudio, ligações de som e configurações de altifalantes diferentes. Pode configurar o PC para dois altifalantes estéreo ou para sistemas de altifalantes de som multi-canal. Ligue o sistema de altifalantes ao PC e configure o software de áudio para a saída de som. Para obter mais informações sobre a ligação dos altifalantes estéreo ao PC, consulte o poster de instalação.

O presente capítulo descreve as opções mais típicas. O seu sistema poderá ter componentes diferentes.

Tipos de conectores de somO seu modelo poderá incluir um de três tipos de conectores analógicos de som na parte detrás do seu PC:

• Três conectores• Seis conectores• Placa de som

O seu sistema poderá também ter uma ligação de saída digital à parte (apenas em modelos seleccionados).

NOTA: Para mais informações sobre a ligação de altifalantes, consulte o poster de instalação que acompanha o seu PC e a documentação que acompanha os seus altifalantes.

Configurar as opções dos altifalantes e do som 19

Page 28: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

A configuração de software é diferente para cada um dos tipos de conector, conforme indicado nas instruções.

Utilize os conectores de som que correspondem ao modelo do seu PC aquando da instalação de cabos, conforme mostrado nos passos do procedimento de instalação.

Conector Descrição Ilustração Tipo

Três conectores

O seu modelo de PC poderá incluir três conectores de som. Poderá ligar até um sistema de som 5.1 ao PC. Se desejar ligar um som multi-canal, siga as instruções com cuidado.

3

Seis conectores

O seu modelo de PC poderá incluir seis conectores de som na parte detrás do seu PC. Poderá ligar até um sistema de som 7.1 ao PC.

6

Conector da placa de som

O seu PC poderá incluir uma placa de som. Poderá ligar até um sistema de som de 5.1 (sistema de som 7.1 em modelos seleccionados) ou altifalantes digitais à placa de som no PC.

Ver abaixo. S

NOTA:

• O tipo 3 refere-se a três conectores• O tipo 6 refere-se a seis conectores• O Tipo S refere-se à placa de som

OU

T

IN

20 Manual de introdução

Page 29: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

A seguinte tabela mostra os conectores de som no painel traseiro dos sistemas de PC.

Conector de som

Descrição3 6 S

Circuito Side (lateral — cinzento) para altifalantes laterais no sistema de oito altifalantes (7.1).

Circuito C/Sub (centro e subwoofer — dourado) para altifalantes centrais/subwoofer na configuração de som multi-canal.

Circuito Rear (traseiro — preto) para altifalantes traseiros na configuração de som multi-canal.

Circuito Out (saída — verde lima) para altifalantes dianteiros.

O Mic (rosa) liga o microfone. (O tipo 3 funciona ainda como circuito de saída central/subwoofer quando estiver activada a configuração de som multi-canal.)

O circuito In (azul) claro liga a um dispositivo de áudio analógico como um leitor de CDs para a entrada num PC. (O tipo 3 funciona ainda como circuito de saída traseira quando estiver activada a configuração de som multi-canal).

O Digital Out (laranja) liga a um dispositivo de som digital com a entrada digital (como p. ex. a um receptor/amplificador de som doméstico) ou altifalantes digitais (apenas em modelos seleccionados).

NOTA:

• O tipo 3 refere-se a três conectores• O tipo 6 refere-se a seis conectores• O Tipo S refere-se à placa de som

OU

TIN

DIGITALAUDIO OUT

DIGITALAUDIO OUT

Configurar as opções dos altifalantes e do som 21

Page 30: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Configuração dos altifalantesPoderá configurar o seu PC para as seguintes configurações suportadas:

Nome Sistema de altifalantes Ver

Auscultadores Nenhum, sem som. “Utilizar os auscultadores” na página 47.

2 (estéreo) Altifalantes esquerdo, altifalante direito.

“Ligar altifalantes áudio 2.1 (2 altifalantes e um subwoofer)” na página 23.

2.1 Altifalante esquerdo, altifalante direito e um subwoofer.

“Ligar altifalantes áudio 2.1 (2 altifalantes e um subwoofer)” na página 23.

4.1 Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros e um subwoofer.

“Ligar altifalantes áudio 4.1 (4 altifalantes e um subwoofer)” na página 24.

6/5.1 Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros, um altifalante central e um subwoofer.

“Ligar altifalantes áudio 5.1 (5 altifalantes e um subwoofer)” na página 26.

8/7.1 Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros, dois altifalantes laterais, um altifalante central e um subwoofer (apenas em modelos seleccionados).

“Ligar altifalantes áudio 7.1 (7 altifalantes e um subwoofer)” na página 27.

Sistema de som doméstico

Sistema estéreo doméstico ou sistema home theater com altifalantes passivos.

“Ligar o PC a um sistema de som doméstico” na página 29.

Áudio digital Altifalantes digitais ou conectores de entrada digitais no sistema de som.

“Ligar o áudio digital” na página 33.

Som multi-canal Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros, dois altifalantes laterais, um altifalante central e um subwoofer (apenas em modelos seleccionados).

“Configurar o áudio multi-streaming” na página 42.

22 Manual de introdução

Page 31: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Tipos de altifalantes

Os altifalantes poderão estar incluídos no monitor (apenas nos modelos seleccionados) ou ser vendidos em separado. Consulte a documentação do produto sobre os seus altifalantes.

O seu PC suporta apenas um sistema de altifalantes activo (com alimentação própria). Um sistema de altifalantes activo deverá ter o seu próprio cabo de alimentação. Um sistema de som doméstico não exige altifalantes activos já que o receptor fornece a amplificação.

Um conjunto de altifalantes estéreo é um sistema de altifalantes com dois canais, esquerdo-direito. Um sistema de altifalantes de som multi-canal tem um canal dianteiro esquerdo-direito e um canal traseiro esquerdo-direito e poderá incluir um subwoofer e um altifalante central. Os altifalantes laterais são incluídos em sistemas mais avançados. Um subwoofer fornece sons graves mais aperfeiçoados.

“.1” indica um subwoofer. Por exemplo, o modo de 7.1 canais, designa um modo de oito altifalantes, e utiliza dois altifalantes frontais (esquerdo-direito), dois altifalantes laterais (esquerdo-direito), dois altifalantes posteriores (esquerdo-direito), um altifalante central e um subwoofer.

Ligar altifalantes áudio 2.1 (2 altifalantes e um subwoofer)

Para ligar simples altifalantes estéreo esquerdo/direito activos ou dois altifalantes e um subwoofer para uma saída de altifalantes 2.1:

1 Desligue o PC.2 Ligue o cabo do altifalante ao correspondente conector verde lima de saída do

circuito de som na parte de trás do seu PC.

• O tipo 3 refere-se a três conectores• O tipo 6 refere-se a seis conectores• O Tipo S refere-se à placa de som

3 Ligue o cabo ao sistema de som.4 Para altifalantes 2.1 que foram enviados com o seu PC (apenas em modelos

seleccionados), ligue o conector de saída de circuito de som ao subwoofer. 5 Ligue os altifalantes esquerdo e direito ao subwoofer. Consulte a

documentação relativa aos altifalantes.6 Ligue o PC.

NOTA: Ligue sempre o PC antes de ligar o sistema de som.

OU

T3 6 S

Configurar as opções dos altifalantes e do som 23

Page 32: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

7 Ligue a alimentação do sistema de altifalantes.8 Ligue o sistema de altifalantes.

O passo 8 é opcional para a configuração de dois altifalantes.9 Depois dos altifalantes estarem ligados ao PC, configure o software de som

para a saída de som correspondente ao seu modelo:• Conectores do tipo 3: Consulte “Configurar a saída de áudio com o Multi-

channel Sound Manager” na página 35.• Conectores do tipo 6: Consulte “Configurar a saída de áudio digital com o

Sound Effect Manager” na página 37.

O seguinte diagrama apresenta uma instalação de som 2.1 típica:

Ligar altifalantes áudio 4.1 (4 altifalantes e um subwoofer)

Para ligar dois altifalantes frontais, dois altifalantes posteriores, e um subwoofer para saída de 4 canais (altifalantes 4.1): 1 Desligue o PC.

.

2 Ligue o cabo do altifalante frontal ao correspondente conector verde lima de saída do circuito de som na parte de trás do seu PC.

• O tipo 3 refere-se a três conectores• O tipo 6 refere-se a seis conectores• O Tipo S refere-se à placa de som

OU

T

OU

T3 6 S

24 Manual de introdução

Page 33: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

3 Ligue o cabo do altifalante posterior ao conector preto correspondente na parte de trás do seu PC.

Para os conectores do tipo 3, o conector azul do circuito de entrada de som funciona como saída do circuito traseiro quando a configuração de som multi-canal está activada.

4 Ligue os cabos ao sistema de som.5 Ligue os altifalantes frontais e traseiros ao subwoofer. Consulte a

documentação relativa aos altifalantes.6 Ligue o PC.

7 Ligue a alimentação do sistema de altifalantes.8 Ligue o sistema de altifalantes.9 Depois dos altifalantes estarem ligados ao PC, configure o software de som

para a saída de som correspondente ao seu modelo:• Conectores do tipo 3: Consulte “Configurar a saída de áudio com o Multi-

channel Sound Manager” na página 35.• Conectores do tipo 6: Consulte “Configurar a saída de áudio digital com o

Sound Effect Manager” na página 37.

O seguinte diagrama apresenta uma instalação de som 4.1 típica:

NOTA: Ligue sempre o PC antes de ligar o sistema de som.

IN

3 6 S

OU

TIN

Configurar as opções dos altifalantes e do som 25

Page 34: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Ligar altifalantes áudio 5.1 (5 altifalantes e um subwoofer)

Para ligar dois altifalantes frontais, dois altifalantes posteriores, um altifalante central, e um subwoofer para saída de seis canais (altifalantes 5.1):

1 Desligue o PC..

2 Ligue o cabo do altifalante frontal ao correspondente conector verde lima de saída do circuito de som na parte de trás do seu PC.

• O tipo 3 refere-se a três conectores• O tipo 6 refere-se a seis conectores• O Tipo S refere-se à placa de som

3 Ligue o cabo do altifalante posterior ao conector preto correspondente na parte de trás do seu PC.

Para os conectores do tipo 3, o conector azul do circuito de entrada de som funciona como saída do circuito traseiro quando a configuração de som multi-canal está activada.

4 Ligue o cabo dos altifalantes central/subwoofer ao conector dourado (ou Mic rosa) correspondente na parte de trás do seu PC.

Para os conectores do tipo 3, o conector Mic rosa funciona como a saída de um circuito de altifalantes central/subwoofer que a configuração de som multi-canal é activada.

5 Ligue os cabos ao sistema de som.6 Ligue os altifalantes frontais, traseiros, e centrais ao subwoofer. Consulte a

documentação relativa aos altifalantes.7 Ligue o PC.

8 Ligue a alimentação do sistema de altifalantes.

NOTA: Ligue sempre o PC antes de ligar o sistema de som.

OU

T3 6 S

IN3 6 S

3 6 S

26 Manual de introdução

Page 35: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

9 Ligue o sistema de altifalantes.10 Depois dos altifalantes estarem ligados ao PC, configure o software de som

para a saída de som correspondente ao seu modelo:• Conectores do tipo 3: Consulte “Configurar a saída de áudio com o Multi-

channel Sound Manager” na página 35.• Conectores do tipo 6: Consulte “Configurar a saída de áudio digital com o

Sound Effect Manager” na página 37.• Conectores tipo 6 — multi-streaming: Consulte “Configurar a saída de

áudio com Realtek HD Sound Effect Manager” na página 40.

O seguinte diagrama apresenta uma instalação de som 5.1 típica:

Ligar altifalantes áudio 7.1 (7 altifalantes e um subwoofer)

Para ligar dois altifalantes frontais, dois altifalantes laterais, dois altifalantes posteriores, um altifalante central, e um subwoofer para saída de oito canais (altifalantes 7.1):

1 Desligue o PC..

2 Ligue o cabo do altifalante frontal ao correspondente conector verde lima de saída do circuito de som na parte de trás do seu PC.

3 Ligue o cabo do altifalante posterior ao conector preto na parte de trás do seu PC.

OU

TIN

Configurar as opções dos altifalantes e do som 27

Page 36: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

4 Apenas para os conectores do tipo 6, ligue o cabo dos altifalantes laterais ao conector cinzento na parte de trás do seu PC.

5 Ligue o cabo do altifalante central e do altifalante subwoofer ao conector dourado na parte de trás do seu PC.

6 Ligue os cabos ao sistema de som.7 Ligue os altifalantes frontais, posteriores, laterais e centrais ao subwoofer.

Consulte a documentação relativa aos altifalantes.8 Ligue o PC.

9 Ligue a alimentação do sistema de altifalantes.10 Ligue o sistema de altifalantes.11 Depois dos altifalantes estarem ligados ao PC, configure o software de som

para a saída de som correspondente ao seu modelo:• Conectores do tipo 6: Consulte “Configurar a saída de áudio digital com o

Sound Effect Manager” na página 37.• Conectores tipo 6 — multi-streaming: Consulte “Configurar a saída de

áudio com Realtek HD Sound Effect Manager” na página 40.

O seguinte diagrama apresenta uma instalação de som 7.1 típica:

NOTA: Ligue sempre o PC antes de ligar o sistema de som.

28 Manual de introdução

Page 37: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Ligar o PC a um sistema de som domésticoPoderá ligar o PC ao sistema estéreo doméstico ou ao receptor/amplificador de som multi-canal do sistema home theater utilizando os seus altifalantes actuais.

Por exemplo, ver “Instalação de sistema estéreo 2 ou 2.1” na página 30, ou “Instalação de sistema de som doméstico 5.1 (5 altifalantes e um subwoofer)” na página 31.

Cabos adaptadores em YA maior parte dos receptores/amplificadores domésticos tem conectores do tipo RCA. Poderá ter necessidade de ligar cabos adaptadores em Y entre o seu PC e o seu receptor/amplificadores. Os cabos adaptadores em Y têm uma mini-ficha estéreo de 1/8 polegadas (3,5 mm) numa ponta e dois conectores RCA na outra. Estes cabos são comprados à parte.

O número de cabos adaptadores em Y que necessitará para ligar ao seu sistema estéreo doméstico depende do número de altifalantes que instalar:• Sistema de altifalantes 2/2.1: 1 cabo adaptador em Y• Sistema de altifalantes 4/4.1: 2 cabos adaptadores em Y• Sistema de altifalantes 5.1: 3 cabos adaptadores em Y• Sistema de altifalantes 7.1: 4 cabos adaptadores em YA ligação de um sistema de som doméstico a um PC exige normalmente cabos de áudio que tenham o comprimento suficiente para estabelecer a ligação entre o PC e o sistema de som. Poderá ter ainda a necessidade de adquirir cabos RCA ou de mini-extensões.

NOTA: Cabos adaptadores em Y e extensões são compradas à parte.

Configurar as opções dos altifalantes e do som 29

Page 38: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Instalação de sistema estéreo 2 ou 2.1O diagrama seguinte mostra uma instalação típica de altifalantes 2 ou 2.1 que utiliza altifalantes estéreo passivos e que liga a uma entrada standard direita e esquerda de um sistema de som estéreo doméstico.

Trata-se apenas de uma sugestão de configuração. O seu sistema poderá ser diferente.

Ligação do PC a um sistema de som multi-canal 2.1

A Conectores no painel posterior do PC (3, 6 ou placa de som)

B Cabos adaptadores em Y

C Receptor/amplificador

D Subwoofer

E Altifalantes frontais (esquerdo e direito)

OU

T

IN

A

B

C

D E

30 Manual de introdução

Page 39: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Instalação de sistema de som doméstico 5.1 (5 altifalantes e um subwoofer) O diagrama seguinte mostra uma instalação típica de altifalantes em configuração 5.1 para um sistema de som “home theater” que exige entradas multi-canal num receptor/amplificador.Trata-se apenas de uma sugestão de configuração. O seu sistema poderá ser diferente.

Ligação do PC a um sistema de som multi-canal 5.1

A Conectores no painel posterior do PC (tipo 3, tipo 6 ou placa de som)

B Cabos adaptadores em Y

C Receptor/amplificador

D Subwoofer

E Altifalante central

F Altifalantes frontais (esquerdo e direito)

G Altifalantes posteriores (esquerdo e direito)

OU

T

IN

A

B

C

D E F G

Configurar as opções dos altifalantes e do som 31

Page 40: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Procedimento de instalação de sistema de som doméstico 5.1 (5 altifalantes e um subwoofer)

Para ligar um sistema de som doméstico de 6 canais (altifalantes 5.1) ao PC:

1 Desligue o PC.2 Desligue o receptor/amplificador.3 Ligue a extremidade do cabo com a mini-ficha estéreo dianteiro do cabo

adaptador em Y no conector verde lima de saída do circuito de som na parte de trás do PC:• O tipo 3 refere-se a três conectores• O tipo 6 refere-se a seis conectores• O Tipo S refere-se à placa de som

Ligue as extremidades esquerda e direita do cabo adaptador em Y nas entradas frontais esquerda (L) e direita (R) na parte de trás do receptor/amplificador.

4 Se tiver altifalantes posteriores, ligue a extremidade da mini-ficha estéreo traseira do cabo adaptador em Y nos conectores Audio Line In (azul) ou de saída do altifalante posterior (preto) na parte de trás do PC.

Ligue as extremidades esquerda e direita do cabo adaptador em Y nas entradas traseiras esquerda (L) e direita (R) na parte de trás do receptor/amplificador.

NOTA: Os conectores de entrada do receptor/amplificador podem estar identificados como Surround, canais de entrada 5.1 ou 6, CD, DVD, ou DVD In.

OU

T3 6 S

IN

3 6 S

32 Manual de introdução

Page 41: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

5 Ligue a mini-ficha estéreo do cabo adaptador em Y no conector do microfone (rosa) ou no conector do altifalante/subwoofer central (dourado) na parte de trás do PC.

• Ligue as extremidades esquerda e direita do cabo adaptador em Y nas entradas central/subwoofer na parte de trás do receptor/amplificador (sistema de canais 5.1 ou superior).

• Ligue o cabo adaptador em Y no conector do subwoofer na parte de trás do receptor, mesmo que não esteja a ser utilizado um subwoofer.

6 Ligue o receptor/amplificador.7 Seleccione a entrada do receptor/amplificador à qual estão ligados os cabos

adaptadores em Y.8 Ligue o PC.

9 Depois do sistema de som estar ligado ao PC, configure o software de som para a saída de som correspondente ao seu modelo:• Conectores do tipo 3: Consulte “Configurar a saída de áudio com o Multi-

channel Sound Manager” na página 35.• Conectores do tipo 6: Consulte “Configurar a saída de áudio digital com o

Sound Effect Manager” na página 37.

Ligar o áudio digital(apenas nos modelos seleccionados)

Se tiver uma placa de som e estiver a ligar o seu sistema estéreo a saída digital via receptor do sistema estéreo doméstico AV, ligue a ficha de 3,5 mm no conector Digital Out (saída digital) na placa de som. Ligue a ficha estéreo RCA vermelha no cabo em Y de 3,5 mm ao conector de entrada digital do receptor AV. Se a ficha estéreo RCA vermelha não funcionar, experimente a ficha estéreo branca. Um dos conectores não é utilizado.

Para ligar o áudio digital, o PC tem de incluir um conector de saída digital na placa de som ou no painel posterior. Não precisa de ligar as saídas do altifalante multi-canal se ligar a saída digital.

NOTA: Ligue sempre o PC antes de ligar o sistema de som.

3 6 S

Configurar as opções dos altifalantes e do som 33

Page 42: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para ligar os altifalantes de som digital:

1 Desligue o PC.2 Ligue a entrada digital (S/PDIF) nos altifalantes digitais ou um sistema de som

digital no conector laranja de saída digital que corresponde à parte de trás do PC:• O tipo 3 refere-se a três conectores• O tipo 6 refere-se a seis conectores• O Tipo S refere-se à placa de som

3 Ligue o PC.

4 Ligue a alimentação do sistema de altifalantes.5 Ligue o sistema de altifalantes.6 Depois dos altifalantes estarem ligados ao PC, configure o software de som

para a saída de som correspondente ao seu modelo:• Placa de som com conectores de saída digital e tipo 3: Consulte

“Configurar a saída de áudio com o Multi-channel Sound Manager” na página 35. Siga as instruções para activar a saída de áudio digital.

• Placa de som com saída digital e conectores tipo 6 : Consulte “Configurar a saída de áudio digital com o Sound Effect Manager” na página 37. A saída de áudio digital já está activada por defeito.

Configurar a saída de áudioPode configurar a saída áudio do altifalante com o seguinte software. Utilize o software que se aplica ao modelo do seu PC:

• WinDVD Player• Multi-channel Sound Manager (Gestor de som multi-canal) (conectores tipo 3)• Sound Effect Manager (conectores tipo 6)• Realtek HD Sound Effect Manager (áudio multi-streaming)

NOTA: Ligue sempre o PC antes de ligar o sistema de som.

DIGITALAUDIO OUT3 6 S

DIGITALAUDIO OUT

34 Manual de introdução

Page 43: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Configurar a saída de áudio com o Multi-channel Sound ManagerSe o seu modelo de PC tiver conectores tipo 3, siga estes passos após ter instalado e ligado os altifalantes.

Para configurar a saída de som multi-canal para os PCs com Multi-channel Sound Manager:

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Seleccione Todos os programas.3 Clique em Multi-channel Sound Manager. A janela Multi-channel Audio

Configuration (configuração do som multi-canal) abre com um dos cinco ecrãs de controlo.• Sound Effect (Efeito sonoro) — Selecciona as definições do ambiente.• Equalizer (Equalizador) — Equaliza as frequências áudio.• Speaker Configuration (Configuração de Altifalantes) —

Selecciona o número de altifalantes. O Audio Connector Switch (interruptor do conector de áudio) indica a configuração dos altifalantes.

• Speaker Test (Teste de altifalantes) — Testa todos os altifalantes ligados quanto a sua configuração correcta.

• General (Geral) — Mostra o controlador e informação áudio.

4 Clique no separador Speaker Configuration (Configuração do Altifalante), na parte superior da janela, para abrir os ecrãs de controlo. (Os altifalantes poderão ter que estar ligados para se visualizar este separador.)

5 Selecione a opção que especifica o número de altifalantes no seu sistema, num intervalo entre os modos de altifalantes de 2/2.1 speaker mode e 5.1 speaker mode.

6 Active o áudio digital se desejar a saída áudio digital. Consulte “Activar a saída de áudio digital com o Multi-channel Sound Manager (opcional)” a página 36.

7 Clique em OK.8 Testar os altifalantes. Clique no separador Teste de Altifalantes. Siga as

instruções.9 Configure a saída de áudio para o WinDVD Player. Consulte “Configurar o

áudio do WinDVD Player” a página 46.

Configurar as opções dos altifalantes e do som 35

Page 44: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Activar a saída de áudio digital com o Multi-channel Sound Manager (opcional)

O PC deverá incluir um conector de saída de áudio digital no painel posterior.

Para activar a saída de áudio digital:

1 Siga os passos 1 ao 5 do procedimento anterior, “Configurar a saída de áudio com o Multi-channel Sound Manager.”

2 Coloque uma marca de visto em Enable digital audio output (activar saída de áudio digital). A opção Output digital and analog (saída digital e analógica) é seleccionada automaticamente.

3 Ligue o conector da saída de áudio digital na parte de trás do PC na saída de áudio digital do sistema de som doméstico digital.

4 Seleccione a saída de áudio digital do sistema estéreo.5 Clique em OK.6 Teste os altifalantes, reproduzindo um CD, por exemplo. (Se testar utilizando

um DVD, necessita de configurar primeiro o WinDVD. Ver “Configurar o áudio do WinDVD Player” na página 46.)

7 Configure a saída de áudio para o WinDVD Player. Consulte “Configurar o áudio do WinDVD Player” a página 46.

Se seleccionar Enable digital audio output (activar saída de áudio digital) a configuração do volume do microfone não fica cortado e a fonte de gravação é fixada no Stereo Mix (mix. Estéreo). Se colocar o microfone muito perto dos altifalantes, pode ocorrer feedback.

36 Manual de introdução

Page 45: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Configurar a saída de áudio digital com o Sound Effect ManagerSiga estes passos após ter instalado e ligado os altifalantes, se o seu modelo de PC tiver 6 conectores.

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Clique em Painel de controlo.3 Clique em Sounds (sons), e de seguida em Speech and Audio Devices

(dispositivos de áudio e locução) (ou Sounds and Audio Devices)(dispositivos de áudio e som)).

4 Clique em Sound Effect Manager. A janela abre-se.5 Clique no separador Speaker Configuration (configuração de

altifalantes).6 Seleccione a opção que específica o número de altifalantes no sistema, num

intervalo entre 2.1 Speaker e 7.1 Speaker (altifalantes 2.1 a 7.1).7 Clicar no botão Speaker Test (teste dos altifalantes) para testar os

altifalantes.8 Clique em OK.9 Configure a saída de áudio para o WinDVD Player. Consulte “Configurar o

áudio do WinDVD Player” a página 46.

Os ecrãs de controlo do Sound Effect Manager• Sound Effect (Efeito sonoro) — selecciona as definições do ambiente e do

equalizador. É possível seleccionar um ambiente como, por exemplo, Under Water (subaquático) ou Auditorium (auditório). Para utilizar o equalizador, clique no botão de alimentação existente no centro do controlo circular do equalizador para ligar o mesmo. Pode clicar num botão predefinido como, por exemplo, Pop ou Live (Em directo), ou ajustar manualmente as definições e guardá-las para uma selecção fácil posteriormente.

• Speaker Configuration (Configuração dos altifalantes) — selecciona o número de altifalantes, mostra o Connection Guide (guia de ligações) e inclui o botão Speaker Test (teste de altifalantes) para testar os altifalantes. Se um conector não tiver qualquer descrição no guia de ligações, significa que esse conector não é utilizado para a configuração de altifalantes que seleccionou.

• Digital Audio (Áudio digital) — selecciona a saída e a frequência de áudio digital para os conectores de áudio digital existentes no PC.

• Audio Wizard (Assistente de áudio) — abre uma janela que mostra o painel de conectores existente na parte da frente do PC. Para fechar a janela sem activar o assistente, clique em OK.

NOTA: Se um conector não tiver qualquer descrição no guia de ligações, significa que esse conector não é utilizado para a configuração de altifalantes que seleccionou.

Configurar as opções dos altifalantes e do som 37

Page 46: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para activar o Audio Wizard (Assistente de áudio)

Verifique se a caixa de verificação Enable auto detection (activar auto-detecção) está seleccionada para activar o assistente. Clique em OK para fechar a janela.

Utilizar o Audio Wizard (Assistente de áudio) no Sound Effect Manager

O Sound Effect Manager Audio Wizard (assistente de áudio do Sound Effect Manager) poderá ajudá-lo a ligar o áudio no painel frontal.

Para utilizar o Audio Wizard (Assistente de áudio):

1 Ligue o PC.2 Clique em Iniciar na barra de tarefas.3 Escolha Painel de controlo.4 Clique em Sounds (sons), e de seguida em Speech and Audio Devices

(dispositivos de áudio e locução) (ou Sounds and Audio Devices (dispositivos de áudio e som)).

5 Clique em Sound Effect Manager. A janela abre-se.6 Clique em Audio Wizard (Assistente de áudio). Abre-se uma janela que

mostra o painel de conectores existentes na parte da frente do PC.7 Coloque um visto na caixa de verificação Enable jack detection

(activar detecção de tomadas) para activar o assistente.8 Ligue as fichas do cabo áudio do sistema de altifalantes aos conectores frontais

do PC. O ecrã do painel realça um cabo que esteja devidamente inserido num conector.

9 Feche a janela.

Atribuir novas funções aos conectores do painel frontal

Com a opção Audio Wizard (Assistente de áudio) activada, é possível atribuir novas funções aos conectores de microfone e de auscultadores na parte da frente do PC para executar uma função de áudio diferente. Estes dois conectores são tomadas de áudio universais. Quando ligar um cabo a um destes conectores, o assistente diz-lhe para seleccionar a função do cabo numa lista e depois define a tomada de áudio universal de forma a executar a função seleccionada. As funções são:

• Stereo speaker (out) (Altifalante estéreo (saída))• Microphone (in) (Microfone (entrada))• Headphnoe (in) (Auscultadores (entrada))• Entrada de linha de áudio

38 Manual de introdução

Page 47: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para atribuir novas funções aos conectores do painel frontal:

1 Siga os passos 1 ao 7 do procedimento, “Utilizar o Audio Wizard (Assistente de áudio) no Sound Effect Manager” na página 38.

2 Quando se liga um cabo, o assistente pede-nos para seleccionar o dispositivo que se ligou a partir de uma lista.

3 Feche a janela.

Desactivar a saída de áudio digital com o Effect Manager (opcional)

Para desactivar a saída de áudio digital:

1 Abrir o Sound Effect Manager:Clicar em Iniciar, Painel de Controlo, Sons, voz e dispositivos de áudio, e de seguida em Sound Effect Manager.

2 Clique em Audio Wizard (Assistente de áudio). Abre-se uma janela que apresenta o painel de conectores na parte da frente do PC.

3 Clique no botão Digital Audio (Áudio digital). Seleccione Digital output off (saída digital desactivada) (também é possível seleccionar Digital-in to Digital-out pass through mode (modo de passagem directa entrada-saída digital)).

4 Feche a janela.Se seleccionar Enable digital audio output (Activar saída de áudio digital), a definição do volume do microfone torna-se activa, a fonte de gravação é fixada em Stereo Mix (mistura estéreo), e se colocar o microfone demasiado perto dos altifalantes, poderá ocorrer feedback.

Configurar as opções dos altifalantes e do som 39

Page 48: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Configurar a saída de áudio com Realtek HD Sound Effect ManagerSiga estes passos depois de ter instalado e ligado os altifalantes, se o seu modelo de PC tiver conectores do tipo 6 e permitir áudio multi-streaming.

Para configurar a saída de som multi-canal para os PCs com Realtek HD Sound Effect Manager:

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Clique em Painel de controlo.3 Clique em Sounds (sons), e de seguida em Speech and Audio Devices

(dispositivos de áudio e locução) (ou Sounds and Audio Devices (dispositivos de áudio e som)).

4 Clique em Realtek HD Sound Effect Manager. A janela abre-se.5 Clique num botão junto à parte superior da janela para ver esse ecrã de

controlo.

Os ecrãs de controlo do Realtek HD Sound Effect Manager• Sound Effect (Efeito sonoro) — selecciona as definições do ambiente e do

equalizador. É possível seleccionar um ambiente como, por exemplo, Under Water (subaquático) ou Auditorium (auditório). Para utilizar o equalizador, clique no botão de alimentação existente no centro do controlo circular do equalizador para ligar o mesmo. Pode clicar num botão predefinido como, por exemplo, Pop ou Live (Em directo), ou ajustar manualmente as definições e guardá-las para uma selecção fácil posteriormente.

• Mixer (Misturador) — permite controlar o volume, a reprodução, o corte de som, a gravação e o áudio multi-streaming. Clique no botão de configuração do multi-streaming para configurar o multi-streaming.

• Audio I/O (Áudio E/S) — selecciona o número de altifalantes, mostra se as fichas são analógicas ou digitais e selecciona o dispositivos áudio digital de entrada e digital de saída. São apresentados apenas os altifalantes que estão a ser utilizados.

• Microphone (Microfone) — permite o controlo preciso da qualidade do microfone/gravação. Inclui botões para a supressão de ruído e eliminação de eco acústico.

NOTA: Se não conseguir ver o dispositivo para a sua configuração, mude a selecção de altifalantes na janela de Configuração de altifalantes.

40 Manual de introdução

Page 49: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Configurar o Realtek HD Sound Effect Manager

1 Clicar no separador Audio I/O (Áudio E/S).2 Seleccione a opção que descreve o número de altifalantes do sistema como,

por exemplo, 7.1 speakers (7.1 altifalantes).3 São apresentados apenas os conectores que estão a ser utilizados; se o

conector não for apresentado, significa que não está a ser utilizado na configuração de altifalantes seleccionada.

4 Clique em OK.

Para ouvir som em todos os altifalantes de filmes DVD gravados com som multi-canal, altere as propriedades de áudio do programa de software do leitor de DVD para que correspondam à configuração dos altifalantes (se o programa de DVD suportar mais do que dois canais).

Para utilizar um microfone ou para configurar o PC para gravação, consulte “Configurar o som para gravar com o Realtek HD Sound Effect Manager” na página 41.

Para utilizar o Áudio multi-streaming, consultar“Configurar o áudio multi-streaming” na página 42.

Configurar o som para gravar com o Realtek HD Sound Effect Manager

O conector do microfone está pronto a ser utilizado para gravação de som. Se quiser utilizar outro conector para gravação como, por exemplo, o conector de entrada de áudio digital, siga os passos abaixo para o seleccionar.

1 Clicar em Iniciar na barra de tarefas, no Painel de controlo, Sons, voz e dispositivos de áudio e de seguida em Realtek HD Sound Effect Manager.

2 Clicar no separador Mixer (Misturador).3 Em Record (Gravar) clicar na lista pendente. Escolha:

• Realtek HD Digital Input (Realtek HD entrada digital) para utilizar o áudio digital no conector (apenas nos modelos seleccionados).

• Line in/Mic in para utilizar os conectores Audio Line (In) (Ligação áudio — (entrada) ou Microphone (Mic) (Microfone (mic)).

4 Clique em OK para fechar a janela.

NOTA: Aos conectores rosa e verde podem ser atribuídas novas tarefas para desempenhar outras funções de áudio; consultar o “Atribuir novas funções aos conectores do painel frontal” na página 42.

Configurar as opções dos altifalantes e do som 41

Page 50: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Atribuir novas funções aos conectores do painel frontal

Os conectores cor-de-rosa e verdes na parte da frente do PC podem ser redefinidos conforme for necessário.

1 Clicar em Iniciar na barra de tarefas, depois em Painel de controlo, Sons, voz e dispositivos de áudio e de seguida em Realtek HD Sound Effect Manager.

2 Clicar no separador Audio I/O (Áudio E/S).3 Clicar no ícone de ferramenta na secção do Painel dianteiro. É

apresentada a janela de configuração dos conectores.4 Seleccionar Enable Jack detection (Activar detecção de fichas)

quando o dispositivo estiver ligado, e clicar em OK.

Os conectores cor-de-rosa e verdes da frente podem agora ser utilizados como dispositivos de entrada e saída.

Configurar o áudio multi-streaming O Realtek HD Sound Effect Manager (Gestor de Efeitos de Som) permite ouvir duas fontes áudio diferentes em dois conjuntos de altifalantes diferentes.

Por exemplo, ouvir uma fonte áudio através da ligação para altifalantes no painel traseiro e uma segunda fonte através da ligação para auscultadores e altifalantes no painel dianteiro. É necessário configurar o áudio multi-streaming no sistema quando se quiser ouvir duas fontes áudio em altifalantes diferentes.

Quadro Geral Audio Output (Saída de Áudio)

A saída de áudio do painel dianteiro é apenas no conector dos auscultadores estéreo (verde).

As saídas do painel traseiro são os conectores dos altifalantes que podem ser configurados como saídas multi-canal das configurações de estéreo (2.1) a 7.1 (apenas em modelos seleccionados). Consultar a documentação do utilizador relativamente a altifalantes ligados ou a informação sobre a configuração do receptor AV.

42 Manual de introdução

Page 51: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Quadro Geral Audio Input (Entrada de Áudio)É possível seleccionar duas das seguintes fontes áudio para serem reproduzidas através dos conectores para auscultadores no painel dianteiro e dos conectores para altifalante no painel traseiro.

1 A partir de um dispositivo fonte exterior ligado, tal como: • Um microfone com um cabo ligado ao Mic In (entrada do

microfone —rosa).• Um cabo de um leitor MP3 ligado ao Line in (entrada de linha — azul).

2 De uma fonte interna no interior ou directamente ligada ao PC, os ficheiros de áudio poderão residir em: unidades de disco rígido, DVDs, CDs, unidades USB, HP Personal Media Drives, ou qualquer dispositivo ligado. Reproduzir os ficheiros de media internos através de programas como:• Windows Media Player• WinDVD• HP Tunes • Outro software de reprodução media

Quando se deve utilizar a função multi-streaming do áudio

É possível aplicar a função multi-stream em duas fontes de áudio, como descrito nos seguintes exemplos tipo:

1 Para jogos on-line, quando se ouve um som de jogo de 5.1 no receptor AV ou nos altifalantes ligados, enquanto em simultâneo se ouve a conversação do jogo nos auscultadores. Consulte “Exemplo 1: Para jogos on-line” na página 44.

2 Para entretenimento doméstico digital, quando se ouve:• O som do DVD na TV/display da sala ou no receptor AV a partir das

ligações traseiras dos altifalantes. • Enquanto se ouve ao mesmo tempo os auscultadores do PC ou os

altifalantes ligados à tomada verde dos auscultadores no painel dianteiro, de uma das seguintes fontes externas de áudio do PC:a Painel Dianteiro Line In (entrada de linha)b Fonte interna que se encontra: numa unidade de disco rígido, DVD, CD,

unidade USB ou outro dispositivo externo.Consulte “Exemplo 2: Para entretenimento doméstico digital” na página 45.

NOTA: A função multi-stream não é aplicável ao Digital Audio In (entrada áudio digital).

Configurar as opções dos altifalantes e do som 43

Page 52: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Configurar o áudio multi-streaming

Exemplo 1: Para jogos on-linePara configurar a saída áudio multi-streaming para jogos on-line com o Realtek HD Sound Effect Manager (Gestor de Efeitos de Som) é necessário activar o software Over-Voice-IP (software utilizado para conversação na Internet). Os outros jogadores ouvem a sua voz do microfone via Internet e você ouvirá o áudio do jogo a partir dos altifalantes traseiros:

1 Ligar a entrada áudio e os conectores de saída a:• Um conjunto de auscultadores no conector Headphone Out (saída de

auscultadores - verde)• Um microfone no conector Mic In (entrada de microfone - rosa) para

conversação on-line.• Um conjunto de Altifalantes estéreo 5.1 ou 7.1 alimentado, ligados aos

conectores traseiros Speaker Out (saída dos altifalantes) para o som de saída dos jogos.

2 Clicar no ícone Realtek HD Audio Manager (gestor áudio do Realtek HD) no tabuleiro do sistema para abrir a janela do Realtek HD Audio Sound Effect Manager (gestor de efeitos de som áudio do Realtek HD).

3 Seleccionar o separador Misturador.4 Clicar no botão de áudio Multi-streaming setting (configuração

do multi-streaming). Abre-se a caixa de diálogo.5 Seleccionar a caixa de verificação Enable multi-streaming

playback (activar a reprodução em multi-streaming).6 Seleccionar uma das seguintes opções para determinar como gostaria de ouvir

a sua própria voz. • Marcar a caixa de verificação do Output Mic In/Line In to front

panel (saída para entrada do microfone/entrada de linha no painel dianteiro), e seleccionar OK.

• Marcar a caixa de verificação do Output Mic In/Line In to rear panel (saída para entrada do microfone/entrada de linha no painel traseiro), e seleccionar OK.

7 Seleccionar o Realtek HD Audio rear output (saída traseira de áudio do Realtek HD) da lista de opções.

8 Iniciar o jogo que se pretende jogar. Deve ser possível ouvir o som do jogo nos altifalantes estéreo 5.1 ou 7.1 traseiros.

9 No separador do Misturador, seleccionar Realtek HD Audio front output (saída dianteira de áudio do Realtek HD) para permitir a conversação áudio com os colegas de equipa.

NOTA: Para assegurar que se tem saída de som, ir para a janela do Misturador e verificar se a configuração do microfone rosa na parte da frente não está com o som cortado.

44 Manual de introdução

Page 53: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Exemplo 2: Para entretenimento doméstico digitalPara configurar a saída áudio multi-streaming para o entretenimento doméstico digital com o Sound Effect Manager (Gestor de Efeitos do Som):

1 Ligar os conectores de saída de áudio a:• Um conjunto de auscultadores ou altifalantes ligados ao conector (verde)

Headphone Out (saída de auscultadores) para a reprodução de música estéreo.

• Um conjunto de Altifalantes estéreo 5.1 ou 7.1 ligados aos conectores traseiros Speaker Out (saída dos altifalantes) para a saída de som de reprodução dos DVDs.

2 Clicar no ícone Realtek HD Audio Manager (gestor áudio do Realtek HD) no tabuleiro do sistema para abrir a janela do Realtek HD Audio Sound Effect Manager (gestor de efeitos de som áudio do Realtek HD).

3 Seleccionar o separador Misturador.4 Clicar no botão de áudio Multi-streaming setting (configuração

do multi-streaming). Abre-se a caixa de diálogo.5 Seleccionar a caixa de verificação Enable multi-streaming

playback (activar a reprodução em multi-streaming), e seleccionar OK.

6 Seleccionar o Realtek HD Audio rear output (saída traseira de áudio do Realtek HD) da lista de opções.

7 Abrir o WinDVD para reproduzir um filme de DVD. Deverá ser possível ouvir o som do DVD nos auscultadores traseiros.

8 Seleccionar o Realtek HD Audio front output (saída dianteira de áudio do Realtek HD) da lista pendente.

9 Abrir o Windows Media Player para reproduzir música. O som da música deverá sair na ligação dianteira dos auscultadores.

10 Para ouvir uma fonte de dispositivo externo através da Line In (entrada de linha) ou do Mic In (entrada do microfone):a Clicar no botão de áudio Multi-streaming setting

(configuração do multi-streaming). Abre-se a caixa de diálogo.b Marcar a caixa de verificação do Output Mic In/Line In to

front panel (saída para entrada do microfone/entrada de linha no painel dianteiro), na caixa de diálogo e seleccionar OK.

Configurar as opções dos altifalantes e do som 45

Page 54: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Configurar o áudio do WinDVD PlayerSiga estes passos depois de ter instalado, ligado e configurado os altifalantes.

O programa InterVideo WinDVD (apenas nos modelos seleccionados) está configurado para uma saída de dois altifalantes (estéreo). Para ouvir o som de todos os altifalantes em filmes DVD gravados com som multi-canal, altere as propriedades de áudio do WinDVD para que correspondam à configuração dos altifalantes (se o programa InterVideo WinDVD suportar mais do que dois canais).

Se quiser ver um DVD estéreo, poderá alterar as propriedades de áudio do WinDVD para que correspondam à saída de áudio do DVD gravado.

1 Coloque um DVD.OuClique em Iniciar, seleccione Todos os programas, InterVideo WinDVD, seleccione InterVideo WinDVD Player e, em seguida, clique em InterVideo WinDVD. Aparece a janela de vídeo do WinDVD.

2 Clique com o botão direito do rato na janela de vídeo do WinDVD e depois clique em Configuração. A janela Configuração abre-se.

3 Clique no separador Audio (Áudio).4 Seleccione Audio Output Configuration (configuração de saída de

áudio). Escolha Analog (analógico) ou Digital (S/P DIF). Clique em Aplicar.

5 Seleccione Audio Speaker Configuration (configuração dos altifalantes de áudio). Clique na opção relativa ao número de altifalantes que corresponde ao seu sistema de altifalantes de som multi-canal.

6 Pode clicar no botão Test para testar os altifalantes. Deverá poder ouvir os altifalantes. Clique em Stop, e de seguida em OK.

46 Manual de introdução

Page 55: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar os auscultadoresO PC inclui um conector de auscultadores (verde lima) na parte da frente. O conector dos auscultadores está marcado com um ícone de auscultadores.

Também é possível ligar os auscultadores ao conector Line Out (linha de saída, verde lima) na parte de trás do PC.

Utilizar um sistema de altifalantes 2.1 com auscultadores

Para modelos seleccionados com o sistema de altifalantes 2.1, procure o conector dos auscultadores no lado direito do altifalante principal. Quando os auscultadores estão ligados, o som nos altifalantes e no subwoofer é cortado.

Utilizar o sistema de altifalantes 5.1 a 7.1 com auscultadores

Nos modelos seleccionados que incluem um sistema de altifalantes 5.1 ou mais elevado, o conector dos auscultadores está localizado no lado direito da torre de controlo.

Se a torre de controlo apresentar HP (para auscultadores), os auscultadores são activados; o som para os altifalantes e para o subwoofer é cortado.

• Mantenha o botão de ligar na torre de controlo carregado durante vários segundos para permitir que o som passe para os altifalantes.

• Prima brevemente o botão de ligar para permitir activar os auscultadores.

Seleccionar dispositivos de gravação

(apenas para conectores tipo 6)

Para seleccionar um dispositivo de gravação de som:

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Escolha Painel de controlo.3 Clique em Sounds and Audio Devices (Sons e dispositivos de áudio)

(ou Sounds, Speech, and Audio Devices (Sons, voz e dispositivos de áudio)). Abres-se a janela Sons e dispositivos de áudio.

4 Clique no separador Audio (Áudio). A janela abre-se.5 Em Gravação de áudio seleccione um dispositivo de gravação; por exemplo,

Realtek HD Front Pink Jack.6 Clique em OK.7 Feche a janela.

OUT

Configurar as opções dos altifalantes e do som 47

Page 56: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Resolução de questões de somSe não obtiver som nos altifalantes, verifique o seguinte:

• Verifique as definições de volume e sem som. Consulte “Utilizar os auscultadores” na página 47.

• Utilize altifalantes activos, com alimentação própria, ou altifalantes com um amplificador.

• Verifique as ligações de cabos.• Assegure-se que o programa de software e o software de som estão

configurados.• Alguns programas podem ter o volume baixo, mesmo com o botão de volume

regulado para o máximo. Se for este o caso, faça duplo clique no ícone Volume existente na barra de tarefas e aumente as definições volume.

• Reconfigure o software de som para som surround. • Reinstale os controladores da placa de som utilizando a HP Application

Recovery. Consulte “Reinstalação de aplicações” no Manual de resolução de problemas e manutenção.

48 Manual de introdução

Page 57: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar o leitor de cartões de memória

As máquinas fotográficas digitais e outros dispositivos de imagens digitais utilizam cartões de memória ou multimédia, para guardar ficheiros com imagens digitais. O leitor de cartões de memória opcional (apenas nos modelos seleccionados) consegue ler e gravar em vários tipos de cartões de memória e na unidade de disco IBM Microdrive.

Pode aceder-se directamente ao leitor de cartões na parte da frente do PC ou sob uma tampa. Este leitor tem duas ou quatro ranhuras horizontais que aceitam cartões de memória e a unidade de disco Microdrive.

Pode colocar suportes numa ou mais ranhuras para cartões e utilizar cada suporte de forma independente. Coloque apenas um suporte de cada vez.

Cada ranhura tem a sua própria letra e ícone de unidade. Quando introduz um suporte, a identificação pode mudar para o título do suporte, caso exista um título.

Se abrir a janela Remover o hardware com segurança por engano, clique em Fechar.

CUIDADO: Não clique em Parar na janela Remover hardware com segurança com o Dispositivo de armazenamento de massa USB seleccionado. Se o fizer, impede o reconhecimento do sistema operativo do leitor de cartões de memória do PC. Tem de reiniciar o PC para que apareça novamente o leitor de cartões de memória.

Utilizar o leitor de cartões de memória 49

Page 58: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar o leitor de cartões de memória1 Introduza o suporte na ranhura para cartão até ficar fixo.

A luz de actividade (A) no leitor de cartões acende-se e o PC detecta automaticamente o suporte.

2 O PC abre uma janela para que possa utilizar o conteúdo do suporte. Pode copiar ficheiros de ou para o suporte.

3 Quando terminar, clique com o botão direito do rato no ícone da unidade, seleccione Ejectar, verifique se a luz de actividade está acesa, mas não intermitente e depois retire o suporte. Uma luz contínua de actividade indica que o PC não está a ler nem a gravar no suporte..

NOTA: O suporte deverá ser inserido de modo correcto. Faça corresponder o canto da ranhura no suporte. Consultar os cartões “Guia de Inserção de Mídia” na página 51. CompactFlash e Microdrive estão bloqueados com chavetas e não podem ser introduzidos incorrectamente. Introduza a extremidade do receptáculo (orifícios) deste suporte na ranhura.

AVISO: Não tente retirar o suporte quando a luz de actividade está a piscar. Se o fizer, pode provocar perda de dados.

50 Manual de introdução

Page 59: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Guia de Inserção de MídiaLeitor de cartões de memória de 4 entradas (apenas em modelos seleccionados)

Cartão Introduzir No leitor com 4 ranhuras

Suporte CompactFlash Tipo I

Extremidade do receptáculo (orifícios)

C (inferior esquerda)

Suporte CompactFlash Tipo II

Extremidade do receptáculo (orifícios)

C (inferior esquerda)

Unidade de disco IBM Microdrive

Extremidade do receptáculo (orifícios)

C (inferior esquerda)

Cartão de memória Secure Digital (SD)

Virada para cimaD (superior direita)

MultiMediaCard (MMC) Virada para cimaD (superior direita)

Cartão de memória Memory Stick (MS)

Virada para cimaE (inferior direita)

Cartão de memória Memory Stick (MS-Pro)

Virada para cimaE (inferior direita)

Cartão de memória SmartMedia (SM)

Virada para cimaB (superior esquerda)

xD media Virada para cimaB (superior esquerda)

A luz de actividade

B Ranhura superior esquerda

C Ranhura inferior esquerda

D Ranhura superior direita

E Ranhura inferior

A

E

DB

C

xD

Utilizar o leitor de cartões de memória 51

Page 60: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Leitor de cartões de memória de 2 entradas (apenas em modelos seleccionados)

Cartão IntroduzirNo leitor com 2 ranhuras

Cartão de memória Secure Digital (SD)

Etiqueta para cima (pinos do conector dourado para baixo)

F (superior)

MultiMediaCard (MMC) Etiqueta para cima (pinos do conector dourado para baixo)

F (superior)

Cartão de memória Memory Stick (MS)

Etiqueta para cima (pinos do conector dourado para baixo)

F (superior)

Cartão de memória Memory Stick (MS-Pro)

Etiqueta para cima (pinos do conector dourado para baixo)

F (superior)

Cartão de memória SmartMedia (SM)

Etiqueta para baixo (pinos do conector dourado para cima)

F (superior)

xD media Etiqueta para cima (pinos do conector dourado para baixo)

F (superior)

Unidade de disco IBM Microdrive

Aresta do receptor (furos) (etiqueta para cima)

G (inferior)

Suporte CompactFlash Tipo I

Aresta do receptor (furos) (etiqueta para cima)

G (inferior)

Suporte CompactFlash Tipo II

Aresta do receptor (furos) (etiqueta para cima)

G (inferior)

NOTA: Não utilizar mídia SM e xD no leitor de cartões de memória ao mesmo tempo. Apenas o primeiro introduzido é reconhecido pelo leitor de cartões de memória.

A luz de actividade

F Ranhura superior

G Ranhura inferior

A F

G

xD

52 Manual de introdução

Page 61: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar a HP Personal Media Drive

A HP Personal Media Drive (unidade de suporte de dados pessoais), vendida em separado, pode ser utilizada como unidade de disco rígido USB interna ou externa. Foi concebida para aumentar fácil e rapidamente a capacidade de armazenamento e para transferir ficheiros multimédia como, por exemplo, fotografias digitais, música, vídeos, e outros ficheiros importantes. Também pode utilizar a HP Personal Media Drive para fazer cópias de segurança de outras unidades do PC.

NOTA: Antes de iniciar o programa de Reinstalação do sistema, remova a HP Personal Media Drive. Consulte a documentação referente à Reinstalação do sistema.

Utilizar a HP Personal Media Drive 53

Page 62: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Ligar a unidadeComo unidade externa, é fácil ligar e desligar a HP Personal Media Drive de um conector USB 2.0 na parte da frente ou de trás da maioria dos PCs. A unidade é fornecida com software, um cabo USB externo, um cabo de alimentação externo e um transformador de corrente. Para obter informações sobre a ligação e utilização da HP Personal Media Drive como unidade externa, consulte a documentação fornecida com a HP Personal Media Drive.

Para determinados PCs (apenas nos modelos seleccionados), a HP Personal Media Drive foi concebida de modo a encaixar num compartimento de unidade horizontal ou vertical.

Este compartimento de unidade especial inclui uma porta USB interna e um cabo de alimentação aos quais se liga a unidade quando introduzida.

A unidade é activada quando a ligar a uma porta USB activa. Se iniciar o PC com a unidade ligada, esta é automaticamente activada. Se o cabo USB da unidade não estiver ligado ou se desligar a alimentação USB do PC, a unidade é automaticamente desactivada. Quando o PC se encontra em modo de espera (um modo de poupança de energia), a unidade permanece activa.

AVISO: Não mova o PC se a HP Personal Media Drive estiver dentro do compartimento ou ligada a uma porta USB do PC. Se o fizer, pode provocar danos na unidade e a perda de dados.

NOTA: É fácil introduzir e retirar a unidade do compartimento sem desligar o PC. Por vezes, esta funcionalidade é designada como ligações a quente.

54 Manual de introdução

Page 63: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Introduzir a unidade1 Ligue o PC.2 Alinhe as arestas na parte inferior da unidade com as duas ranhuras na parte

lateral ou inferior do compartimento de unidade do PC. Não force a entrada da unidade no compartimento; a unidade deve deslizar facilmente para dentro do compartimento.

3 Faça deslizar a unidade dentro do compartimento até ao fim, de modo a ficar bem ligada à porta USB e alimentação interna. Com o PC ligado, o indicador de corrente (B) existente na parte da frente da unidade acende-se se introduzir correctamente a unidade.

Localizar a unidade e atribuir-lhe uma letraDepois de introduzir a unidade no PC, pode localizar a unidade em O meu computador. O sistema operativo atribui automaticamente uma letra à unidade. A letra atribuída depende dos outros dispositivos de armazenamento ligados ao PC.Para localizar a unidade:1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Clique em O meu computador.3 Seleccione a unidade em Unidades de disco rígido. O nome predefinido é

HP Personal Media Drive.

Pode atribuir permanentemente uma letra de unidade para evitar que essa letra mude quando ligar e desligar esta unidade e outros dispositivos. Além disso, é mais fácil para um programa de software localizar os ficheiros na HP Personal Media Drive se atribuir uma letra à unidade. Alguns programas podem não conseguir localizar ficheiros se a unidade tiver uma nova letra atribuída.Para evitar erros, é melhor remover sempre a unidade com segurança. Consulte “Desligar a unidade” na página 58.

A

C

B

A Luz do indicador de actividade da unidade

B Luz do indicador de corrente

C Arestas-guia da HP Personal Media Drive

Utilizar a HP Personal Media Drive 55

Page 64: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para atribuir uma letra de unidade:

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Clique com o botão direito do rato em O meu computador.3 Seleccione Gerir e clique em Gestão de discos.4 Clique com o botão direito do rato em HP Personal Media Drive.5 Seleccione Alterar letra e caminho da unidade.6 Clique em Alterar, e seleccione uma letra. E a seguir aplique as alterações

clicando OK.

O nome de volume predefinido desta unidade é HP Personal Media Drive. Pode mudar o nome da unidade na janela O meu computador, clicando com o botão direito do rato na unidade, seleccionando Mudar o nome e escrevendo um novo nome. Mude o nome da unidade se tiver mais do que uma HP Personal Media Drive.

Utilizar a unidadeQuando estiver a funcionar durante períodos de tempo prolongados, a caixa de alumínio da HP Personal Media Drive poderá ficar muito quente. O que faz parte da concepção avançada da HP Personal Media Drive e é perfeitamente normal.

A ventoinha incorporada de baixo ruído foi concebida para se ligar automaticamente a temperaturas predefinidas. Quando estiver a utilizar a HP Personal Media Drive ligada externamente ao seu PC, coloque a unidade numa área bem-ventilada.

Para guardar ficheiros

A melhor maneira de transferir ficheiros para a HP Personal Media Drive é arrastá-los da unidade de disco rígido local. Deste modo, pode colocar ficheiros em pastas específicas. Consulte os seguintes procedimentos para obter instruções mais detalhadas sobre a criação de pastas ligadas.

Para reproduzir ficheiros multimédia

Pode reproduzir ficheiros multimédia a partir de uma HP Personal Media Drive :

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Clique em O meu computador.3 Faça duplo clique no ícone HP Personal Media Drive para localizar o seu

ficheiro multimédia.4 Faça duplo clique no ficheiro. A maioria dos ficheiros multimédia abrem no

Windows Media Player.

NOTA: Para evitar que várias unidades de disco rígido utilizem a mesma letra, quando ligar e remover as unidades, atribua a letra Z à HP Personal Media Drive.

56 Manual de introdução

Page 65: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para reproduzir ficheiros de música

Pode reproduzir ficheiros de música que estão guardados na HP Personal Media Drive:

1 Na barra de tarefas, clique em Iniciar, depois em O meu computador e faça duplo clique no ícone HP Personal Media Drive.

2 Crie uma pasta pessoal de música clicando com o botão direito do rato na janela da unidade e escolhendo Novo seguido de Pasta. Escreva um nome para a pasta pessoal de música.

3 Arraste ou copie os ficheiros de música para esta pasta criada.4 Abra o Windows Media Player clicando em Iniciar, Todos os programas

e depois em Windows Media Player.5 Na janela do Windows Media Player, clique em Ferramentas, seleccione

Opções e depois o separador Biblioteca de multimédia.6 Clique no botão Monitorizar pastas.7 Clique em Adicionar para adicionar um caminho para a HP Personal

Media Drive.8 Procure a pasta de ficheiros de música que criou na HP Personal Media Drive e

clique em OK.9 Clique em OK e mais uma vez em OK para fechar a janela Opções. Agora,

os ficheiros de música existentes na HP Personal Media Drive aparecem na biblioteca do Windows Media Player quando ligar a unidade ao PC.

Quando desligar a unidade, os ficheiros de música podem aparecer ainda na biblioteca do Windows Media Player. Para actualizar o PC, abra e feche o Windows Media Player. Se isto não funcionar, reinicie o PC.

Utilizar a HP Personal Media Drive 57

Page 66: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Desligar a unidadePode remover a unidade com segurança quando não estiver activa. Se o indicador luminoso de actividade âmbar estiver a piscar, significa que a unidade está activa, a guardar ou a transferir dados. Se remover a unidade enquanto o indicador luminoso estiver a piscar, pode provocar a perda de dados ou danos nos ficheiros.

Para desligar a HP Personal Media Drive com segurança:

1 Feche todos os programas que possam estar a aceder à HP Personal Media Drive. Verifique se o indicador luminoso de actividade da unidade está apagado.

2 Faça duplo clique no ícone Remover o hardware com segurança existente no tabuleiro do sistema (na barra de tarefas Iniciar). Se este ícone estiver oculto, na barra de tarefas, clique nas setas para o visualizar. Aparece a janela Remover o hardware com segurança.

3 Faça duplo clique em Dispositivo de armazenamento de massa USB para localizar a HP Personal Media Drive. O dispositivo de armazenamento de massa USB pode aparecer duas vezes. Um deles pode conter um leitor de cartões de memória ou outra unidade de armazenamento de massa.

4 Seleccione HP Personal Media Drive e clique em OK. O nome da unidade pode ser diferente se tiver mudado o nome anteriormente ou pode aparecer como Volume genérico seguido da letra de unidade atribuída.No tabuleiro do sistema aparece a mensagem É seguro remover o hardware, o que significa que pode desligar o dispositivo com segurança.

5 Clique em Fechar.6 Desligue a unidade removendo-a do respectivo compartimento.

58 Manual de introdução

Page 67: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Trabalhar com imagens digitais

Pode ligar uma fonte de imagem digital, como uma máquina fotográfica digital ou uma câmara de vídeo digital, directamente ao PC ou através de uma estação de ancoragem. Os ficheiros com imagens digitais que o utilizador copia ou transfere do dispositivo aparecem na pasta As minhas imagens. Pode copiar ficheiros com imagens digitais a partir dos cartões de memória usados por máquinas fotográficas digitais e outros dispositivos de imagem digitais, utilizando o leitor de cartões de memória (apenas nos modelos seleccionados). Consulte “Utilizar o leitor de cartões de memória” na página 49.

Utilizar o HP Image ZoneUtilize o programa de software HP Image Zone para gerir fotografias, imagens digitalizadas e clipes de vídeo. Este programa possui todas as ferramentas necessárias para ver, organizar, editar, imprimir, partilhar e proteger as imagens digitais.

Para abrir o HP Image Zone:

Clicar em Iniciar na barra de tarefas, Todos os programas, HP e em HP Image Zone.

Trabalhar com imagens digitais 59

Page 68: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Abre-se a janela HP Image Zone.

Clicar num separador na parte superior da janela da aplicação (A) para seleccionar o ecrã de funções pretendido, como se descreve na lista a seguir apresentada.

Ver Clicar neste separador para localizar, ver, gerir e imprimir uma ou várias fotografias ou clips de vídeo. Na parte superior da área de controlo (B), clicar em Catálogo de Imagens para ver todas as imagens ou escolha Pastas para procurar imagens. Para seleccionar as imagens que quer imprimir ou utilizar, basta clicar na imagem (ou imagens) na área de trabalho (C) e esta aparece no tabuleiro de selecção (D). As imagens do tabuleiro de selecção aparecem sob cada separador. Para mais informações, consultar “Ajuda do separador ver” na Ajuda.

Editar Clique neste separador para introduzir alterações, redimensionar e eliminação do efeito de olhos vermelhos) às imagens e clipes de vídeo que colocou no tabuleiro de selecção. Para mais informações, consultar “Ajuda do separador editar” na Ajuda.

Imprimir Clicar neste separador para imprimir fotografias, pacotes de fotografias e folhas de índice utilizando as imagens no tabuleiro de selecção. Os projectos incluem páginas de fotografias, cartões e folhetos. Para mais informações, consultar “Ajuda do separador imprimir” na Ajuda.

B

D

C

A

A Separadores de ecrã de funções e diferentes botões de visualização na área de trabalho. Clicar em Preferences (Preferências) para personalizar a configuração do HP Image Zone, como, por exemplo, o local por defeito para gravar as imagens.

B Área de controlo. Apresenta os comandos para o ecrã de funções seleccionado.

C Área de trabalho. Apresenta imagens no PC.

D Tabuleiro de selecção.

60 Manual de introdução

Page 69: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criar Clicar neste separador para criar ou imprimir um projecto, utilizando as imagens do tabuleiro de selecção. Os projectos incluem páginas de álbuns, calendários, etiquetas, prospectos, postais e folhetos. Para mais informações, consultar “Ajuda do separador criar” na Ajuda.

HP Instant Share Clique neste separador para partilhar fotografias com a família e amigos. Com o HP Instant Share, pode criar uma mensagem de correio electrónico, seleccionar as imagens a incluir e enviar a mensagem. O HP Instant Share cria miniaturas das suas imagens que os destinatários podem ver imediatamente na mensagem em vez de abrirem um anexo de grandes dimensões de uma mensagem de correio electrónico. Para ver a fotografia original, podem clicar numa miniatura da sua mensagem que estabelece ligação a uma página Web segura. Na página Web, podem ver fotografias, dar ordens de impressão (se o serviço estiver disponível no seu país/região), guardar as imagens no PC e outras tarefas. Para mais informações, consultar “Ajuda do separador HP Instant Share” na Ajuda.

Cópia de segurança Clicar neste separador para criar discos de cópias de segurança de todas as imagens do PC ou para recuperar imagens (a partir de um disco de cópia de segurança ou do Image Vault (cofre de imagens)).

Para mais informações sobre a utilização do HP Image Zone, clicar no link Ajuda.

NOTA: Tem de estar ligado à Internet para utilizar a funcionalidade HP Instant Share.

Trabalhar com imagens digitais 61

Page 70: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

62 Manual de introdução

Page 71: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Reproduzir CDs e DVDs

Esta secção descreve como reproduzir CDs, VCDs, ou DVDs utilizando o Windows Media Player ou o InterVideo WinDVD (apenas nos modelos seleccionados).

Reproduzir CDs de músicaDeve ter uma unidade de CD ou DVD.1 Introduza o CD de música na unidade de CD ou DVD.

Aparece o programa de áudio predefinido. Se abrir a janela do assistente do CD de áudio, escolha da lista o programa que quer utilizar. Pode ter de percorrer a janela para ver todos os programas disponíveis.

2 A reprodução do CD de música inicia-se automaticamente.

Para a ajuda on-line, consulte:http://www.hp.com/music(apenas em Inglês)

Reproduzir CDs e DVDs com o Windows Media PlayerO PC precisa de ter uma unidade de DVD para reproduzir filmes DVD.1 Introduza o CD de música ou o filme em DVD na unidade.

• Abre-se a janela do Windows Media Player. Se a janela do assistente se abrir, seleccione Windows Media Player na lista. Pode ter de percorrer a janela para ver o Windows Media Player.

Ou• Se a janela do Windows Media Player não se abrir automaticamente,

clique em Iniciar na barra de tarefas, seleccione Todos os programas e depois clique em Windows Media Player.

2 Para reproduzir o CD ou o DVD, clique nos botões de reprodução da janela do Windows Media Player. Para reproduzir uma música específica, em Lista pessoal, faça duplo clique no título da música (ou no número da faixa). Também pode controlar a reprodução utilizando os botões de controlo do suporte no teclado (modelos seleccionados).

Reproduzir CDs e DVDs 63

Page 72: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para obter mais informações sobre a utilização do Windows Media Player, clique no menu Ajuda na barra de menus do Windows Media Player. Se necessário, clique no ícone da seta para cima que se encontra no canto superior esquerdo da janela do Windows Media Player para ver a barra de menus.

Reproduzir filmes em DVD com o InterVideo WinDVDO programa InterVideo WinDVD utiliza uma unidade de DVD (apenas em modelos seleccionados) para reproduzir filmes em DVD.

1 Introduza um DVD na unidade de DVD.

2 Feche o tabuleiro de discos, empurrando com cuidado o tabuleiro do PC.O filme é reproduzido na respectiva janela de vídeo redimensionável e aparece o painel de controlo do WinDVD. Se a janela do assistente Reproduzir CD de DVD se abrir, seleccione Reproduzir filme em DVD utilizando InterVideo WinDVD na lista. Pode ter de percorrer a janela para ver a opção.OuSe o programa não se abrir automaticamente:a Clique em Iniciar, seleccione Todos os programas, escolha

InterVideo WinDVD, seleccione InterVideo WinDVD Player e, em seguida, clique em InterVideo WinDVD.

b Utilize os botões de reprodução do painel de controlo para ver o filme.

NOTA: A maioria dos filmes DVD está restringida a países/regiões geográficas. Consulte “Utilizar códigos de país/região” na página 65.

NOTA: Num DVD com dois lados, leia o texto que aparece à volta do orifício central do disco para verificar qual o lado (A/B ou Standard/16:9) a reproduzir. Coloque o disco no tabuleiro com a etiqueta virada para cima, no lado que pretende reproduzir.

NOTA: Para ver qual é a função de um botão no painel de controlo, coloque o ponteiro do rato sobre o botão. O título do botão aparece no ecrã.

NOTA: Se reproduzir um filme em modo de ecrã inteiro e o painel de controlo do WinDVD estiver oculto, pode fazê-lo reaparecer clicando em qualquer posição da janela de vídeo.

64 Manual de introdução

Page 73: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para utilizar o painel de controlo do WinDVD:

• Para mover o painel de controlo do WinDVD, coloque o ponteiro do rato sobre o painel (mas não sobre um botão) e arraste-o para o local pretendido no ecrã.

• Para redimensionar a janela de vídeo quando não está no modo de ecrã inteiro, coloque o ponteiro do rato num canto da janela e arraste o limite.OuClique no botão Ecrã inteiro no canto superior direito do painel de controlo do WinDVD.

• Para obter informações sobre o software InterVideo WinDVD, consulte a Ajuda online deste programa clicando no ícone ? (ponto de interrogação) do painel de controlo do WinDVD.

Utilizar códigos de país/região

A maioria dos DVDs tem códigos de país/região incorporados nos dados que restringem o local de reprodução do DVD.

O número do país/região encontra-se normalmente por cima de um globo terrestre impresso na embalagem e no disco DVD. Os DVDs sem códigos de país/região podem ser reproduzidos em qualquer leitor ou unidade de qualquer país/região.

O WinDVD não está predefinido para um determinado país/região — o código de país/região do primeiro filme DVD que for reproduzido determina o país/região do DVD.

Por exemplo, se reproduzir um DVD com o código de país/região 1, o WinDVD define o país/região actual do leitor de DVD para 1. Se reproduzir posteriormente um DVD que esteja codificado para um país/região diferente, o WinDVD pergunta se pretende definir esta opção como país/região actual.

AVISO: Só é possível alterar cinco vezes os países/regiões antes do código de país/região bloquear permanentemente. Depois de o código bloquear, só é possível reproduzir DVDs desse país/região. Se o código de país/região bloquear e precisar de ajuda, contacte a assistência técnica.

Reproduzir CDs e DVDs 65

Page 74: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Reproduzir CDs de vídeo (VCD) com o InterVideo WinDVD1 Introduza o CD de vídeo (VCD) numa unidade de DVD ou CD.2 Seleccione Reproduzir filme em DVD utilizando InterVideo WinDVD

e clique em OK.OuSe o programa não abrir, clique em Iniciar, seleccione Todos os programas, escolha InterVideo WinDVD, seleccione InterVideo WinDVD Player e, em seguida, clique em InterVideo WinDVD.

3 Se tiver um VCD com duplo idioma, o som de um idioma sai pelo altifalante esquerdo e o outro idioma sai pelo altifalante direito. Faça duplo clique no ícone Volume na barra de tarefas.

4 Em Balanço do controlo do volume, mova a barra de deslocamento por completo para a direita ou para a esquerda, dependendo do idioma que quiser ouvir.

5 Feche a janela Volume Control (Controlo do volume).

Reproduzir CDs de vídeo (VCD) com o Windows Media Player1 Introduza o CD de vídeo (VCD) numa unidade de DVD ou CD.2 Seleccione Reproduzir vídeo em DVD utilizando Windows Media

Player e clique em OK.OuSe o programa não abrir, clique em Iniciar, escolha Todos os programas e depois Windows Media Player.

3 Clique em Ficheiro na barra de menus, em cima, e depois em Abrir. (Se a barra de menus não estiver visível, clique no pequeno círculo com as setas para cima/baixo existente no canto superior esquerdo da janela).

4 Clique na seta da lista pendente Procurar em e seleccione a unidade onde se encontra o CD de vídeo.

5 Faça duplo clique na pasta MPEGAV.6 Seleccione Qualquer ficheiro (*.*) na lista pendente Ficheiros do tipo.7 Seleccione o ficheiro e clique em Abrir.8 Se tiver um VCD com duplo idioma, o som de um idioma sai pelo altifalante

esquerdo e o outro idioma sai pelo altifalante direito. Na barra de menus, clique em Ver, seleccione Melhorias e depois Equalizador gráfico.

9 Mova a barra de deslocamento Balanço por completo para a direita ou para a esquerda, dependendo do idioma que quiser ouvir.

10 Feche a janela Equalizador gráfico.

66 Manual de introdução

Page 75: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criação de discos de áudio e de dados

O presente capítulo contém os procedimentos a realizar para gravar (ou queimar) ficheiros de música e de dados em CDs e DVDs graváveis. Inclui ainda informações sobre a etiquetagem dos discos utilizando a tecnologia de etiquetagem do LightScribe incluída em modelos seleccionados.

Para informações sobre a gravação de ficheiros de vídeo em DVDs, ver “Criação de discos de vídeo e filmes” na página 83.

O seu PC inclui uma ou mais unidades de CD, DVD ou unidades ópticas combinadas capazes de proceder a gravações. Para além disso, o seu PC poderá incluir os seguintes programas de software para a gravação de CDs ou DVDs:

• Windows Media Player• Sonic MyDVD Plus (apenas em modelos seleccionados)• Sonic DigitalMedia Plus (apenas nos modelos seleccionados)• Windows XP

Estes programas incluem funções que permitem a cópia, o arquivo e a gestão de ficheiros de música e de dados e posteriormente a gravação dos ficheiros em CDs ou DVDs. Também pode utilizar o Windows Media Player para fazer o download e copiar ficheiros de música para um dispositivo portátil ou um cartão de memória.

IMPORTANTE: A HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de direitos de autor.

NOTA: Queimar é um termo informático utilizado para descrever a gravação de informação num DVD ou CD. A gravação óptica utiliza um raio laser para introduzir informações no disco, por isso se utiliza o termo queimar.

Criação de discos de áudio e de dados 67

Page 76: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Apagar discos regraváveis antes da gravaçãoFicheiros anteriormente gravados em discos CD-RW, DVD-RW ou DVD-RW terão que ser apagados antes de se proceder à gravação de novos ficheiros. Discos CD-R, DVD-R e DVD+R não podem ser apagados.

Para apagar um disco regravável no Sonic DigitalMedia Plus:

1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.

2 Clicar em Ferramentas e de seguida em Apagar disco.3 Inserir o disco regravável que se deseja apagar.4 Clicar na opção Eliminação de dados rápida ou Eliminação de dados

completa, e de seguida Apagar disco.

Trabalhar com CDs de áudioO Sonic DigitalMedia Plus permite criar CDs de áudio que podem ser reproduzidos em leitores de CDs no automóvel ou em casa e em PCs. É possível criar dois tipos principais de CDs de música:

• Não comprimido — Formato típico de CDs como os que podem ser adquiridos num CD comercial. Este tipo de CD tem capacidade para 10 a 20 músicas consoante a respectiva duração.Os ficheiros não comprimidos podem ser gravados em CD-Rs (os quais tocam na maior parte dos sistemas estéreo de casa e de automóveis, leitores de DVD e computadores) ou CD-RWs (que tocam apenas em alguns sistemas de estéreo, leitores de DVD e computadores).O procedimento para criar este tipo de CD é descrito em “Criação de CDs de áudio” na página 70.

• Comprimido — Os ficheiros são gravados num disco utilizando um formato de ficheiro (.mp3, .wma, ou .m4a). O formato mais pequeno de ficheiros permite encaixar aproximadamente dez vezes mais músicas num disco (dependendo da respectiva duração e do formato).Os ficheiros comprimidos podem ser gravados em CD-Rs, CD-RWs, DVDs, DVD-RWs, ou DVD+RWs (apenas em modelos seleccionados). Os ficheiros comprimidos apenas podem ser reproduzidos em PCs, leitores de CD ou DVD que suportem o formato de ficheiro que foi utilizado para criar o disco (MP3 é o formato suportado mais comum). Para verificar a compatibilidade dos formatos de ficheiro, consultar a documentação dos dispositivos em que se pretende reproduzir o disco. Poderá detectar-se uma ligeira perda de qualidade do som quando se utiliza ficheiros de áudio comprimidos.O procedimento para criar este tipo de CD é descrito em “Criar discos jukebox” na página 70.

Para obter mais informações sobre a compatibilidade, ver “Tabela de características e compatibilidade dos discos” na página 78.

68 Manual de introdução

Page 77: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Ambos os programas da Sonic criam CDs de música de sessão fechada-, o que significa que tem de gravar todos os ficheiros de música num CD e numa única sessão de gravação. Os ficheiros de música podem ser gravados várias vezes num disco CD-RW regravável, mas é necessário apagar primeiro todos os ficheiros gravados anteriormente. Não é possível apagar discos CD-R.

Verificação de um disco áudio gravado sem errosQuando se copia ou grava ficheiros áudio num CD, recomenda-se que se utilize o Sonic DigitalMedia Plus, uma vez que este inclui uma função que confirma se o disco foi criado sem erros.Esta função de verificação dos dados está activa por defeito.Para verificar o estado da função de verificação da gravação no DigitalMedia Plus:1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os

programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.2 Clicar no menu Ferramentas e de seguida clicar em Opções.3 Na janela de Opções, clicar em Copiar.4 Verificar se a opção Verificar discos de dados copiados está

seleccionada.5 Clique em OK.

Recomendações para CDs de áudioQuando se gravar ficheiros de música, deve ter-se em atenção que:• Para reproduzir o CD de música numa aparelhagem de casa ou do automóvel,

este tem de ser gravado como um CD de música em formato de CD de áudio (CDA) e não como um CD de dados.

• À medida que adiciona ficheiros de música durante a sessão de gravação, o DigitalMedia Plus calcula e mostra o tempo de gravação disponível para gravar ficheiros de música adicionais.

• Só é possível gravar os títulos das canções se efectuar uma cópia exacta de um CD de música da sua colectânea.

• Se a gravação não for possível, seleccionar manualmente uma velocidade de gravação mais lenta, se disponível, todas as vezes que se fizer uma gravação. Consultar o menu Ajuda do programa de software seleccionado para obter mais informações sobre a selecção de uma velocidade de gravação mais lenta.

• Se se tentar gravar mais músicas do que um CD standard pode suportar, surge uma mensagem avisando de que as faixas podem não caber todas no disco.

IMPORTANTE: A HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de direitos de autor.

IMPORTANTE: A HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de direitos de autor.

Criação de discos de áudio e de dados 69

Page 78: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criação de CDs de áudio

Para criar CDs de áudio não comprimidos utilizando o Sonic DigitalMedia Plus:

1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.

2 Clicar no separador Áudio e de seguida em CD de Áudio.3 Executar uma das seguintes acções:

• Clicar em Adicionar música e navegar até à música gravada no seu PC.• No painel de Procura rápida, clicar em Pesquisar para procurar

automaticamente no seu PC por músicas.• Inserir um CD e adicionar músicas a partir do mesmo.

4 Seleccionar as músicas que se pretende gravar e, em seguida, clicar em Adicionar.

5 Clique no ícone Burn (Gravar) depois de adicionar todos os ficheiros de áudio ao projecto de CD de música.

6 Quando for solicitado, inserir um disco CD-R ou CD-RW. Se se quiser reproduzir o CD de música no sistema estéreo do automóvel ou de casa, utilizar um disco CD-R. É possível que não se consiga reproduzir os discos CD-RW em alguns equipamentos estéreo.

7 Clique em OK.

É possível obter ajuda detalhada on-line ao clicar no menu de Ajuda e de seguida seleccionar Ajuda.

Criar discos jukebox

Para criar CDs ou DVDs de música comprimida (jukebox) utilizando o Sonic DigitalMedia Plus:

1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.

2 Clicar no separador Áudio e de seguida em Jukebox CD/DVD.3 Executar uma das seguintes acções:

• Clicar em Adicionar música, e navegar até à música gravada no seu PC.

• No painel de Procura rápida, clicar em Pesquisar para procurar automaticamente no seu PC por músicas.

• Inserir um CD e adicionar músicas a partir do mesmo.4 Seleccionar as músicas que se pretende gravar e, em seguida, clicar em

Adicionar.

70 Manual de introdução

Page 79: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

5 Clique no ícone Burn (Gravar) depois de adicionar todos os ficheiros de áudio ao projecto de CD de música.

6 Quando solicitado, inserir um disco em branco.Os discos DVD conseguem guardar significativamente mais ficheiros de música do que um CD. Os discos jukebox apenas podem ser reproduzidos em PCs, leitores de CD ou DVD que suportem o formato de ficheiro que foi utilizado para criar o disco (MP3 é o formato suportado mais comum).Para a compatibilidade dos formatos de ficheiros, consultar a documentação do dispositivo em que se pretende reproduzir o disco.

7 Clique em OK.

É possível obter Ajuda detalhada on-line ao clicar no menu de Ajuda e de seguida seleccionar Ajuda.

Trabalhar com DVDs e CDs de dadosAo contrário dos CDs de áudio e DVDs jukebox, os DVDs e CDs de dados podem ser gravados em várias sessões.

Verificação de um disco de dados gravado sem erros

Quando se copia ou grava ficheiros de dados num DVD ou CD, recomenda-se que se utilize o Sonic DigitalMedia Plus, uma vez que este inclui uma função que confirma se o disco foi criado sem erros.

Esta função de verificação dos dados está activa por defeito.

Para verificar o estado da função de verificação da gravação no DigitalMedia Plus:

1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.

2 Clicar em Ferramentas e de seguida em Opções.3 Na janela de Opções, clicar em Dados.4 Assegurar que a caixa Verificar os dados presentes no disco após a

gravação está marcada.5 Clique em OK.

NOTA: O DigitalMedia Plus procura todos os ficheiros de áudio, incluindo os sons do sistema operativo. Se não quiser que apareçam alguns destes sons, pode seleccionar o ícone Opções (o ícone da chave inglesa). Na janela Opções, seleccione Áudio, e de seguida Localizar rapidamente. Seleccionar Ocultar Ficheiros de áudio inferiores a (em segundos), introduzir o número de segundos e clicar em OK.

Criação de discos de áudio e de dados 71

Page 80: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Recomendações para discos de dadosQuando se armazena ficheiros de dados num disco, é importante lembrar que:• É possível adicionar novos ficheiros de dados a um CD-R, DVD+R ou a

um DVD-R numa sessão de gravação posterior, até o disco estar cheio. Com discos DVD+R ou DVD-R, inserir o DVD parcialmente gravado, clicar no ícone da Chave inglesa para que surja a janela de Opções, clicar em Dados, seleccionar a primeira opção de Compatibilidade com DVD de gravação única, e de seguida clicar em OK.

• Quando se grava ficheiros com o mesmo nome de ficheiros gravados anteriormente, o Sonic DigitalMedia Plus actualiza o ficheiro e a versão anterior é substituída.

• O Sonic DigitalMedia Plus permite alterar os nomes dos ficheiros que se quer gravar e de ficheiros gravados anteriormente.

• Quando se selecciona ficheiros de dados para gravar no disco, o Sonic DigitalMedia Plus calcula e mostra a quantidade de espaço de gravação utilizado no disco.

• Se a gravação não for possível, seleccionar manualmente uma velocidade de gravação mais lenta, se disponível, todas as vezes que se fizer uma gravação. Consultar o menu Ajuda do programa de software seleccionado para obter mais informações sobre a selecção de uma velocidade de gravação mais lenta.

Criar discos de dadosPara criar CDs ou DVDs de dados utilizando o Sonic DigitalMedia Plus: 1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os

programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.2 Clicar no separador Dados, e a seguir clicar em Disco de dados.3 Executar uma das seguintes acções:

• Clicar em Adicionar dados e navegar até ao ficheiro gravado no seu PC.

• No painel Pesquisa Rápida, seleccionar um tipo de ficheiro a pesquisar, e a seguir clicar em Pesquisar para procurar automaticamente no seu PC o tipo de ficheiro seleccionado.

• Inserir um CD ou DVD que contenha o ficheiro que se pretende adicionar.4 Seleccionar os ficheiros que se pretende gravar e, em seguida, clicar em

Adicionar.5 Para atribuir um nome ao disco, realçar Etiqueta do volume, e

depois escrever um nome. Se não for indicado nenhum nome, o Sonic DigitalMedia Plus atribui um nome com base na data de gravação.

72 Manual de introdução

Page 81: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

6 Clicar no ícone Gravar depois de ter adicionado todos os ficheiros ao projecto de dados.

7 Quando solicitado, inserir um disco vazio ou com espaço livre.Os discos DVD conseguem guardar significativamente mais ficheiros do que um CD.

8 Clique em OK.

É possível obter Ajuda detalhada on-line ao clicar no menu de Ajuda e de seguida seleccionar Ajuda.

Copiar um DVD ou CDO Sonic DigitalMedia Plus permite fazer cópias de um disco de música ou de dados já existente. É possível configurar o Sonic DigitalMedia Plus para verificar se:

• Os ficheiros de dados foram copiados sem erros efectuando o procedimento descrito em “Verificação de um disco de dados gravado sem erros” na página 71.

• Os ficheiros de música foram copiados sem erros efectuando o procedimento descrito em “Verificação de um disco áudio gravado sem erros” na página 69.

NOTA: Num disco com espaço livre é possível acrescentar ficheiros, desde que o disco tenha espaço suficiente disponível. Os CDs de áudio gravados são discos de sessão fechada, que não têm espaço livre.

NOTA: É possível mudar o nome dos ficheiros na janela de selecção de ficheiros, seleccionando e escrevendo por cima do nome actual. Isto não afecta os ficheiros originais que se encontram na unidade do disco rígido.

NOTA: Os discos DVD conseguem guardar significativamente mais ficheiros do que um CD.

IMPORTANTE: A HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de direitos de autor.

Criação de discos de áudio e de dados 73

Page 82: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para fazer uma cópia de um disco de música ou de dados já existente utilizando o Sonic DigitalMedia Plus:

1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.

2 Clicar no separador Copiar e de seguida em Cópia de Disco.3 Introduza o CD ou DVD que pretende copiar.4 Introduzir um DVD ou CD virgem na unidade.5 Clicar no ícone Copiar.6 Clique em Done (Concluído) quando a gravação terminar.

Arquivar ficheiros num CD ou DVDPara criar uma cópia de ficheiro de arquivo dos ficheiros guardados no seu PC durante a utilização do DigitalMedia Plus:

1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.

2 Clicar no separador Dados e de seguida em Easy Archive.3 Seleccionar o caminho para os ficheiros que se pretende arquivar (ou clicar em

Procurar para navegar até aos mesmos).4 Seleccionar o tipo de ficheiros que se pretende adicionar ao arquivo, ou

seleccionar Todos os ficheiros no caminho seleccionado.5 Colocar uma marca de visto na caixa Arquivo de Ficheiros alterados

desde, e seleccionar uma data para limitar a pesquisa de ficheiros que tenham sido alterados desde essa data.

6 Clicar em Guardar, introduzir o nome do arquivo, e de seguida clicar em OK.

7 Clicar no ícone Gravar.8 Quando solicitado, inserir um disco gravável e de seguida clicar

em OK.Se os ficheiros não couberem num só disco, serão pedidos discos adicionais.

9 Clicar em Concluído quando a gravação estiver concluída.Para informações adicionais sobre a gravação de arquivos na unidade de disco rígido, ou sobre o agendamento automático de arquivos, ver a Ajuda on-line.

Trabalhar com ficheiros de imagensOs programas de gravação da Sonic podem converter todos os ficheiros de um CD ou DVD num único ficheiro .iso, ou numa série de ficheiros .gi (não excedendo os 2 GB), designado como ficheiro de imagem. Pode utilizar o ficheiro de imagem para reproduzir o disco original. Os ficheiros de imagem são normalmente utilizados quando é necessário efectuar várias cópias do mesmo disco.

NOTA: A unidade de gravador de DVD ou CD não copia filmes DVD disponíveis no mercado. A maioria dos DVDs à venda no mercado está codificada para impedir a duplicação não autorizada.

74 Manual de introdução

Page 83: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criar um ficheiro de imagemPara criar um ficheiro de imagem utilizando o Sonic DigitalMedia Plus:1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os

programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.2 Clicar em Copiar e de seguida em Guardar Imagem.3 Inserir o CD ou DVD a partir do qual se pretende fazer um ficheiro de imagem.4 Clicar em Procurar para seleccionar o local em que o ficheiro de

imagem será criado e seleccionar o tipo de imagem (.gi ou .iso) a ser guardado. Clicar em Guardar.

5 Clicar no ícone Guardar imagem para criar o ficheiro de imagem.

Gravar a partir de um ficheiro de imagemPara gravar um CD ou DVD a partir de um ficheiro de imagem utilizando o DigitalMedia Plus: 1 Abrir o programa DigitalMedia Plus clicando em Iniciar, Todos os

programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home.2 Clicar em Copiar e de seguida em Gravar Imagem.3 Clicar em Procurar para seleccionar o ficheiro de imagem.4 Introduzir um CD ou DVD gravável na unidade.5 Clicar no ícone Gravar imagem.6 Clicar em Concluído quando a gravação estiver concluída.

Criar etiquetas para discos com o LightScribeO LightScribe (apenas nos modelos seleccionados) é uma tecnologia de criação directa de etiquetas de disco que fornece um modo simples para gravar etiquetas exactas e com qualidade de serigrafia. Esta aplicação combina a unidade de CD ou DVD do seu PC com discos de CD ou DVD especialmente revestidos (vendidos separadamente) e software avançado de criação de etiquetas para discos.Uma unidade de disco CD ou DVD compatível com LightScribe utiliza o laser óptico da unidade para gravar a etiqueta numa camada fina de tinta do revestimento no lado da etiqueta do disco. Não há manchas de tinta, papéis enrugados nem adesivos que se soltam.Os suportes LightScribe são identificados pelo logótipo LightScribe na embalagem de revenda e na área central interna do próprio disco. O PC poderá vir pronto para funcionar com muitas versões de suportes LightScribe (apenas em modelos seleccionados). No entanto, à medida que surgem novas versões de suportes, é necessário actualizar o software do controlador da sua unidade de CD ou DVD compatível com LightScribe. Obter actualizações de controladores no sítio do Suporte da HP na Web: http://www.hp.com/support

NOTA: O LightScribe cria uma imagem em tons de cinza semelhante a uma fotografia a preto e branco.

Criação de discos de áudio e de dados 75

Page 84: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Requisitos do Lightscribe

A gravação de uma etiqueta com o LightScribe requer três itens:

• Unidade de DVD compatível com o LightScribe (apenas em modelos seleccionados).

• Software de etiquetagem que suporta o LightScribe.• Discos LightScribe (vendidos separadamente).

Gravar uma etiqueta de LightScribe com o Sonic Express Labeler1 Clicar em Iniciar, Todos os programas, Sonic e, em seguida, clicar em

Express Labeler.

2 No Passo 1: Área Seleccionar projecto, assegurar que Etiqueta do disco está seleccionada.

3 No Passo 2: Área Editar:a Clicar em Faixas do disco para que surja a janela Editar faixas do

disco. Introduzir o texto do título e do sub-título.b Clicar em Faixas para que surja a janela Editar faixas. Clicar em Novo

para que surja a janela Faixa. Introduzir o texto para identificar a primeira faixa ou ficheiro (poderá opcionalmente introduzir o artista e a data ou a duração), e de seguida clicar em OK.

c Repetir o passo anterior para cada uma das faixas ou ficheiros do disco.d Clicar nas setas esquerda ou direita junto a Esquema e Fundo para

seleccionar os elementos de design para o disco. As selecções que se fizer são apresentadas como pré-visualização na janela do disco.

4 Quando se estiver satisfeito com a aparência da etiqueta, introduzir o disco de suporte LightScribe (lado da etiqueta voltado para baixo) no tabuleiro da unidade de disco e, em seguida, clicar em Imprimir.

5 No menu Etiqueta do disco, seleccionar Disco LightScribe de 12cm.6 Clicar em OK para iniciar a gravação da etiqueta.

O tempo estimado para concluir a etiqueta é exibido, juntamente com uma barra de progresso para mostrar o tempo que falta. Poderá continuar a trabalhar no PC enquanto o LightScribe grava a etiqueta.

NOTA: É possível abrir o Express Labeler a partir do DigitalMedia Plus clicando em Ferramentas e de seguida em Label Disc (Etiquetar disco).

NOTA: O LightScribe cria uma imagem em tons de cinza (monocromática), semelhante a uma fotografia a preto e branco.

76 Manual de introdução

Page 85: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar a etiquetas autocolantes nos discos

Informações sobre a compatibilidadeUma característica importante da unidade do gravador de DVD/CD é o seu elevado nível de compatibilidade com outras unidades ópticas e com leitores de CD e DVD.

• Os CDs que se criam podem ser reproduzidos na maioria dos sistemas estéreo de casa e do automóvel, bem como na maioria das unidades de DVD-ROM e CD-ROM de PC.

• Os DVDs que se criam são compatíveis com alguns leitores de DVD e com a maioria das unidades de DVD-ROM de PC.

• Os discos CD-R são mais compatíveis com sistemas estéreo para casa e para automóvel do que os discos CD-RW.

A unidade de DVD Writer/CD Writer é capaz de ler e gravar em quase todo o tipo de discos ópticos. As elevadas velocidades de gravação da unidade de DVD Writer/CD Writer permitem tempos de gravação rápidos.

AVISO: Não utilizar autocolantes para identificar os CDs e DVDs. Podem provocar uma reprodução irregular do disco. Em vez disso, para identificar o disco, escrever directamente no mesmo com um marcador com ponta de feltro.

Ou, em alternativa, é possível criar uma etiqueta LightScribe para o disco quando se tem uma unidade óptica LightScribe e se utiliza discos de suporte LightScribe. Consultar “Criar etiquetas para discos com o LightScribe” na página 75.

NOTA: Os discos CD-R são mais compatíveis com os sistemas estéreo de casa e de automóvel do que com os discos CD-RW.

Criação de discos de áudio e de dados 77

Page 86: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Tabela de características e compatibilidade dos discos

Disco Tipo de ficheiroPode ser

gravável emReproduzível

no PC

Reproduzível nos sistemas estéreo de casa ou de automóvel

Reproduzível no leitor de DVDs

de casa

CD-ROM Dados Não Sim Não Não

Música Não Sim Sim Varia consoante o modelo

CD-R Dados Sim Sim Não Não

Música Sim Sim Varia consoante o modelo

Varia consoante o modelo

CD-RW Dados Sim Sim Não Não

Música Sim Sim Varia consoante o modelo

Varia consoante o modelo

DVD-ROM Dados Não Sim Não Não

Filme em formato DVD Não Sim Não Sim

DVD-RAM Dados Sim Varia consoante o modelo

Não Não

Filme em formato DVD Sim Varia consoante o modelo

Não Varia consoante o modelo

DVD+R e DVD-R

Dados Sim Sim Não Não

Filme em formato DVD Sim Sim Não Varia consoante o modelo

DVD+R/DVD-R de camada dupla

Dados Sim Varia consoante o modelo

Não Varia consoante o modelo

Filme em formato DVD Sim Varia consoante o modelo

Não Varia consoante o modelo

DVD+RW eDVD-RW

Dados Sim Sim Não Não

Filme em formato DVD Sim Sim Não Varia consoante o modelo

VCD Filme em formato DVD Não Sim Não Varia consoante o modelo

NOTA: Alguns PCs trazem um gravador de DVD — de camada dupla. Suporta DVDs de camada única e de camada dupla. A tecnologia de camada dupla permite uma maior capacidade e a gravação de até 8 GB* de dados num suporte de DVD+R ou DVD-R de camada dupla. A camada dupla constitui uma nova tecnologia. A compatibilidade com o suporte de camada dupla varia largamente com alguns dos leitores de DVD domésticos e com unidades de DVD-ROM.*1 GB é definido como mil milhões de bytes. 1 GB = mil milhões de bytes quando se refere à capacidade da unidade do disco rígido. A capacidade real formatada é inferior. Para as últimas informações sobre a compatibilidade dos discos para o PC, consultar o sítio de Suporte da HP na Web em: http://www.hp.com/support

NOTA: A tecnologia de DVD de camada dupla é suportada apenas por modelos seleccionados.

NOTA: Os programas de gravação da Sonic suportam a tecnologia de camada dupla.

78 Manual de introdução

Page 87: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Tabela de referência rápida sobre a unidade óptica

A unidade óptica pode:

CD-ROM (CD de conjunto de documentação) CD-RW DVD-ROM DVD-RAM

DVD+RW/+RDVD-RW/–R

DVD de camada dupla

CD Combo-RW/DVD

Ler CDs, CD-Rs e CD-RWs

Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim

Ler DVDs Não Não Sim Sim Sim Sim Sim

Ler dados num CD Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim

Reproduzir música Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim

Gravar dados ou músicas em disco para armazenamento ou cópia de segurança

Não Sim Não Sim Sim Sim Sim

Visualizar filmes DVD

Não Não Sim Sim Sim Sim Sim

Gravar filmes DVD Não Não Não Sim Sim Sim Não

Jogar jogos Sim Sim Sim Não Sim Sim Sim

Criação de discos de áudio e de dados 79

Page 88: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Tabela de referência rápida de software O PC inclui um número de programas de software que:

• Grava e reproduz CDs• Grava CDs de dados• Importa e edita ficheiros de vídeo• Grava CDs e DVDs de vídeo• Organiza ficheiros de suporte digital

A tabela seguinte descreve a funcionalidade específica de cada um destes programas. Utilize-a para determinar que programa deve utilizar para executar uma tarefa.

Atenção que alguns programas listados poderão não estar incluídos no seu modelo e que esta não é uma lista completa de todo o software incluído.

Para abrir qualquer um destes programas, clicar em Iniciar na barra de tarefas, seleccionar Todos os programas, seleccionar a pasta do programa (por exemplo, Sonic) e, em seguida, clicar no nome do programa para abrir o software.

Com este programa: É possível:

InterVideo WinDVD Player (apenas nos modelos seleccionados)

• Reproduzir filmes DVD e CDs de vídeo (VCDs).

muvee autoProducer (apenas nos modelos seleccionados)

• Adicionar o seu próprio estilo aos seus filmes com música, imagens, títulos, transição de cenas e legendas.

• Editar filmes domésticos.

RealPlayer (apenas nos modelos seleccionados)

• Reproduzir CDs de música, MP3s e outros ficheiros de áudio.• Reproduzir filmes em DVD. (O RealPlayer só consegue reproduzir DVDs

se estiver instalado outro programa de leitura de DVDs, como, por exemplo, o InterVideo WinDVD).

• Reproduzir CDs de vídeo.• Gravar ficheiros de música.• Organizar ficheiros digitais numa biblioteca para gravar ou ouvir.

80 Manual de introdução

Page 89: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Sonic DigitalMedia Plus (apenas nos modelos seleccionados)

• Gravar ficheiros de dados e de música.• Gravar uma cópia de um CD de música ou de dados existente para

utilizar no PC.• Criar CDs de música personalizados a partir de CDs da sua colecção,

ou de ficheiros .wav, .mp3 ou .wma. Estes CDs podem ser reproduzidos no sistema estéreo de casa ou de automóvel.

• Copiar e partilhar ficheiros de dados.• Criar CDs ou DVDs de arquivo a partir de ficheiros do PC.• Captar (copiar) ficheiros de vídeo.• Dispõe de configuração para verificar se o disco foi criado sem erros.

Sonic MyDVD Plus (apenas em modelos seleccionados)

• Gravar ficheiros de dados e de filmes.• Gravar uma cópia de um DVD já existente para utilizar no PC.• Copiar e partilhar ficheiros de vídeo.• Captar (copiar) ficheiros de vídeo.

Windows Movie Maker 2.0 • Importar ficheiros de áudio, vídeo e outros ficheiros multimédia a partir de uma cassete de vídeo, uma cassete áudio, uma câmara Web ou um programa de televisão.

• Gravar ficheiros de áudio e vídeo para criar um projecto de vídeo que se transforma num ficheiro Windows Media com uma extensão .wmv.

• Editar e pré-visualizar ficheiros.• Enviar um filme numa mensagem de correio electrónico ou descarregar

o mesmo para um servidor da Web.• Adicionar ficheiros de música (.mp3).• Importar ficheiros de áudio, tais como,.mp3, .asf ou .wma; ficheiros de

vídeo, tais como, .wmv, .asf, .avi ou .mpg; ou ficheiros de imagem, tais como, .jpg ou .gif.

• Criar ficheiros .avi e .wmv (Windows Media Video).

Com este programa: É possível:

NOTA: Pode ter um CD de actualização do software incluído com o PC. Pode ter de instalar este CD antes de utilizar a unidade de DVD Writer/CD Writer. Para o fazer siga as instruções de instalação fornecidas com o CD.

Criação de discos de áudio e de dados 81

Page 90: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

82 Manual de introdução

Page 91: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criação de discos de vídeo e filmes

O PC poderá incluir os seguintes programas de produção de filmes, consoante o respectivo modelo:

• Sonic MyDVD (apenas nos modelos seleccionados)• Sonic DigitalMedia Plus (apenas nos modelos seleccionados)• Windows Movie Maker• muvee autoProducer (apenas nos modelos seleccionados)Estes programas todos eles filmam, editam e gerem os ficheiros de vídeos domésticos, permitindo dar um toque pessoal aos filmes domésticos. Os programas vêm já instalados no PC e podem ser iniciados clicando em Iniciar e de seguida em Todos os programas no ambiente de trabalho.

Antes de começar a capturar vídeosÉ possível capturar (copiar) ficheiros de vídeo para a unidade de disco rígido com o programa Sonic MyDVD. Os dispositivos suportados pelo Sonic MyDVD são os dispositivos de vídeo analógicos, as câmaras de vídeo digitais e as câmaras Web. Utilize as entradas compostas ou S-video (conectores de entrada diferem consoante o modelo) para capturar vídeo de um videogravador ou de uma câmara de vídeo analógica.

IMPORTANTE: A HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos nossos produtos para fins não permitidos pelas leis de direitos de autor.

Criação de discos de vídeo e filmes 83

Page 92: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para capturar ficheiros de vídeo, necessita de:

1 Ligar o dispositivo fonte do sinal de vídeo de acordo com as instruções do dispositivo.

2 Ligar o dispositivo e programá-lo no modo de reprodução.3 Assegurar que o Sonic MyDVD consegue detectar o dispositivo digital ou

analógico.4 Se tiver vários dispositivos de vídeo ligados ao PC, estes aparecem no ecrã

Capturar. É necessário seleccionar a fonte de vídeo que se pretende utilizar.

Para mais informações, clicar em Iniciar, Todos os programas, Sonic, e de seguida em DigitalMedia Home. Quando o programa é apresentado, clicar em Ajuda e de seguida em Sonic MyDVD Ajuda.

Projectos de vídeo do Sonic MyDVDUm projecto de vídeo do Sonic MyDVD é um modo de agrupar, organizar, armazenar, reproduzir e gravar ficheiros digitais de vídeo e estáticos. Por exemplo, quando se esteve de férias em família, é possível que se tenha imagens digitais estáticas e em vídeo, e até impressas de uma câmara de filmar. É possível transferir todas estas imagens para o PC e organizá-las num projecto. (Será necessário um scanner para transferir a fotografias impressas, não estando incluído).

Os projectos poderão continuar no PC para reprodução e como arquivo, e poderão ser gravados num disco de DVD ou VCD.

O Sonic MyDVD permite criar projectos de vídeo utilizando as seguintes interfaces:

• Interface padrão do programa (descrita a partir de “Criar um projecto de vídeo” na página 85 ).

• Assistentes Direct-to-Disc (descritos a partir de “Criar um projecto de vídeo com o assistente Direct-to-Disc” na página 90 ).

Atenção que os Assistentes Direct-to-Disc não incluem as funções de edição que estão disponíveis na interface padrão. É possível editar um projecto criado com um assistente antes de o gravar num disco conforme descrito em:

• “Editar o estilo de projecto de vídeo” na página 88.• “Editar ficheiros de filme” na página 88.

NOTA: Pode ser necessário desligar e ligar o dispositivo de vídeo digital para que o programa o detecte.

84 Manual de introdução

Page 93: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criar um projecto de vídeoPara criar um projecto de vídeo:

1 Clicar em Iniciar, seleccionar Todos os programas, Sonic e, em seguida, clicar em DigitalMedia Home.

2 Clicar no botão Vídeo para que surja o Guia vídeo.3 Clicar em Criar projecto, e de seguida DVD ou VCD, consoante o tipo de

projecto que se pretende criar.O projecto designado Untitled DVD-Vídeo ou Untitled Video CD é criado e apresentado na janela de projecto do MyDVD.

4 Clicar em Ficheiro e de seguida em Guardar para alterar o nome do projecto de Untitled (sem título) para um nome mais descritivo. Depois de renomear o projecto, clicar em Guardar.

Continuar o projecto executando o procedimento descrito numa ou mais das seguintes secções:

• “Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo” na página 85.• “Capturar o vídeo num projecto de vídeo” na página 86.• “Adicionar apresentações de diapositivos a um projecto de vídeo” na

página 86.• “Adicionar submenus a um projecto de vídeo” na página 87.

Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo

É possível adicionar ficheiros ao projecto DVD ou VCD a partir de:

• Um DVD ou VCD já existentes.• Ficheiros de vídeo já gravados no PC.• Filmagens vídeo obtidas a partir de uma câmara de vídeo digital (conforme

descrito na secção que se segue).

Para adicionar ficheiros a partir de um DVD, VCD ou da unidade de disco rígido:

1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 85.

2 Clicar em Adicionar ficheiros.3 Navegar até à pasta que contém os ficheiros de vídeo que se pretende

adicionar à unidade de suporte que contém o DVD ou o VCD.4 Seleccionar os ficheiros que se pretende adicionar e, em seguida, clicar em

Abrir. Os ficheiros são adicionados ao projecto actual e apresentados na janela de projecto.

Criação de discos de vídeo e filmes 85

Page 94: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Capturar o vídeo num projecto de vídeo

É possível capturar um vídeo ao vivo ou imagens estáticas ligando uma câmara Web ou uma câmara de vídeo digital ao conector USB do PC. A filmagem de vídeo é adicionada ao projecto de vídeo e gravada num ficheiro na unidade de disco rígido.

Para adicionar uma filmagem de vídeo a um projecto de vídeo:

1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 85.

2 Ligar a câmara digital à porta USB.3 Clicar em Capturar vídeo para que surja o ecrã Capturar.

O Sonic MyDVD apresenta o nome do dispositivo seleccionado (a câmara), o tipo de captura por defeito (áudio e vídeo), e a configuração de qualidade por defeito (formato DV).

4 Clicar em Regulações de gravação para editar qualquer uma destas configurações por defeito.

5 Opcionalmente, é possível configurar o comprimento de captura, os pontos dos capítulos ou a detecção de cenas. Clicar no respectivo ícone de Ajuda para que seja apresentada a ajuda on-line para cada uma destas funcionalidades.

6 Clicar num dos seguintes:• Capturar quadro — A imagem actualmente apresentada na janela de

Capturar é gravada como um ficheiro de imagem (formato .jpg, .bmp, .gif, .tif ou .png).

• Iniciar captura — Inicia uma captura de vídeo (formato .mpg).• Parar Captura — Pára manualmente a captura, caso não se tenha

configurado o comprimento da captura (passo 5).7 Na caixa de diálogo Guardar como, dar um nome ao ficheiro capturado e

seleccionar um formato de ficheiro e a pasta em que este deve ser gravado. Clicar em Guardar.

8 Clicar em OK para regressar à janela de projecto.O ficheiro é gravado na unidade de disco rígido e adicionado ao projecto actual.

Adicionar apresentações de diapositivos a um projecto de vídeo

É possível criar uma apresentação de diapositivos (uma série de imagens estáticas apresentadas automaticamente) juntando fotografias estáticas existentes ao projecto ou capturando-as com uma fonte de vídeo digital ligada.

86 Manual de introdução

Page 95: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Para adicionar uma apresentação de diapositivos a um projecto de vídeo:

1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 85.

2 Executar uma das seguintes acções:• Adicionar ficheiros de imagens já existentes conforme descrito em

“Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo” na página 85.• Capturar imagens estáticas conforme descrito em “Capturar o vídeo num

projecto de vídeo” na página 86.3 Clicar em Opções para configurar a duração do diapositivo, ou para

adicionar uma faixa de som como som de fundo. A ajuda on-line está disponível para estas funcionalidades ao clicar no ícone de Ajuda.

4 Clicar em OK para adicionar uma apresentação de diapositivos a um projecto de vídeo.

Adicionar submenus a um projecto de vídeoTodos os elementos do projecto (ficheiro vídeo, ficheiro de imagem estática, e apresentação de diapositivos) que se podem adicionar a um projecto de vídeo estão representados na janela de projecto principal.

Cada um dos menus apresenta seis itens antes de um novo menu ser automaticamente criado e ser ligado ao menu anterior quando se clica no botão Próximo.

É possível adicionar manualmente submenus a um projecto e usá-los para organizar os tópicos associados ao tema do projecto. Por exemplo, se o projecto é jogo de futebol do seu filho, os ficheiros de vídeo do jogo podem ser os elementos do menu principal, e é possível introduzir um submenu que contenha entrevistas com o seu filho e os seus colegas de equipa.

Para adicionar um submenu a um projecto de vídeo:

1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 85.

2 Clicar em Novo submenu. Um submenu designado Menu sem título 0 é adicionado ao primeiro menu que tenha menos de seis elementos de projecto.

3 Clicar no nome do submenu (Menu sem título 0), e introduzir um nome adequado para o menu (por exemplo, Entrevistas utilizando o exemplo anterior).

4 Clicar duas vezes no novo submenu e executar uma ou mais das seguintes acções:• Adicionar ficheiros de imagens já existentes conforme descrito em

“Adicionar ficheiros a um projecto de vídeo” na página 85.• Capturar imagens estáticas conforme descrito em “Capturar o vídeo num

projecto de vídeo” na página 86.

Criação de discos de vídeo e filmes 87

Page 96: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Editar o estilo de projecto de vídeo

É possível mudar o estilo de um número de elementos dentro do projecto de vídeo. Os elementos incluem:

• Cor e gráficos de fundo nos menus e submenus• Estilos de botões• Música de fundo• Formato do texto (tipo de letra, cor e tamanho)• Importar estilos personalizados

Para editar o aspecto visual de um projecto de vídeo

1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 85.

2 Clicar em Editar estilo. 3 Na caixa de diálogo Editar estilo, alterar qualquer um dos elementos

acima referidos e de seguida clicar em Aplicar a todos os menus ou Aplicar a este menu.

Editar ficheiros de filme

Depois de capturar ou importar ficheiros de vídeo, é possível editá-los utilizando o Sonic MyDVD para:

• Adicionar ficheiros complementares• Adicionar música de fundo• Procurar cenas específicas• Apagar cenas• Adicionar efeitos de transição entre cenas• Sobrepor cores, temas e efeitos nas cenas de vídeo• Sobrepor efeitos de texto nas cenas de vídeo

Para editar os ficheiros de vídeo:

1 Se o seu projecto já estiver aberto, clicar em Editar filme e passar para passo 4.

2 Clicar em Iniciar, Todos os programas, Sonic e, em seguida, clicar em DigitalMedia Home.

3 Clicar no separador Vídeo, e de seguida em Ficheiro, Novo projecto ou Abrir Projecto existente.

4 Se já se capturou ficheiros de vídeo para este projecto, estes aparecem na parte de baixo como um guião. Se já existirem ficheiros de vídeo na unidade de disco rígido que se queira adicionar a este projecto, clicar em Adicionar ficheiros.

88 Manual de introdução

Page 97: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

5 Clicar num dos quatro separadores (Escurecer e dissolver, Filtros, Texto ou Temas e fundos) ao lado do ecrã de pré-visualização.

6 Pegar e arrastar qualquer um dos efeitos sobre as cenas (ou entre as mesmas para a transição) no guião.

7 Clicar em OK para guardar as definições.

Para mais informações sobre as funções de edição, clicar em Ajuda e de seguida em Sonic MyDVD Ajuda dentro da janela Editar.

Gravar um projecto de vídeo num disco

Depois de se estar satisfeito com o conteúdo e o estilo do projecto de vídeo, é possível gravar o mesmo em discos DVD ou VCD conforme se segue:

1 Clicar em Ficheiro, Abrir, e de seguida seleccionar um projecto de vídeo que foi criado conforme descrito em “Criar um projecto de vídeo” na página 85.

2 Guardar o ficheiro quando se fez alterações.3 Nos campos da Qualidade, definir a qualidade de gravação e o tipo de DVD

ou VCD:• As definições da qualidade variam entre HQ (a mais alta qualidade, mas

que usa mais espaço no disco), e a EP (qualidade mais baixa, mas que permite encaixar mais ficheiros).À medida que se escolhe entre as diferentes definições da qualidade, o indicador de espaço restante no disco apresenta o espaço vazio que ainda existe no disco para o modo seleccionado.

• Os formatos de DVD incluem 2xDVD (8,5 GB) (camada dupla), DVD (4,7 GB) (a definição por defeito); DVD-RAM (2,6 GB); e DVD (1,4 GB).Alguns destes formatos podem não ser suportados pelo seu modelo de PC.

4 Inserir o tipo de disco seleccionado no tabuleiro da respectiva unidade, fechar o mesmo e clicar em Copiar.

Para informações detalhadas sobre a qualidade o tempo da gravação em DVD e VCD, ver:

• “Qualidade do vídeo e tamanho do disco” na página 92.• “Tempo de gravação dum DVD” na página 93.

Criação de discos de vídeo e filmes 89

Page 98: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criar um projecto de vídeo com o assistente Direct-to-DiscO Sonic MyDVD inclui assistentes Direct-to-Disc que guiam o utilizador através dos passos necessários para completar e criar um projecto de vídeo DVD ou VCD. Um projecto de vídeo é um modo de agrupar, organizar, armazenar, reproduzir e gravar ficheiros digitais de vídeo e estáticos.

1 Ligar a câmara de vídeo digital ou a câmara Web ao PC.2 Clicar em Iniciar, seleccionar Todos os programas, Sonic e, em seguida,

clicar em DigitalMedia Home.3 Clicar no botão Vídeo e de seguida em Direct-to-Disc.4 Clicar em DVD ou VCD consoante o tipo de projecto que se pretende criar.

Aparece o Assistente Direct-to-VCD ou Direct-to-DVD.5 Clicar em Editar estilo, e editar qualquer um dos seguintes elementos:

• Cor e gráficos de fundo nos menus e submenus• Estilos de botões• Música de fundo• Formato do texto (tipo de letra, cor e tamanho)• Estilos personalizadosEm alternativa, é possível clicar em Sem menus no assistente Direct-to-Disc se não se desejar ser capaz de seleccionar a partir de ficheiros múltiplos no projecto.

6 Introduzir um nome para o projecto no campo do nome do projecto.7 Clicar num dos seguintes:

• Gravar em DVD (ou Gravar em VCD se estiver a criar um projecto VCD) — Seleccionar o dispositivo, o número de cópias e a velocidade de gravação.

• Gravar no disco rígido — A captura de vídeo é gravada por defeito na pasta Os meus DVDs. Clicar em Local quando se desejar seleccionar uma pasta diferente.

90 Manual de introdução

Page 99: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

8 Clique em Seguinte. Para capturar as apresentações no ecrã.Certifique-se de que a saída da câmara de vídeo digital aparece na janela de pré-visualização. Se isso não acontecer, verifique as ligações e certifique-se de que a câmara se encontra em modo de reprodução.

9 Clicar em Regulações de gravação para editar qualquer uma das configurações por defeito.

10 Opcionalmente, é possível configurar o comprimento da captura, os pontos dos capítulos ou a detecção de cenas. Clicar no respectivo ícone de Ajuda para que seja apresentada a Ajuda on-line para cada uma destas funcionalidades.

11 Clicar num dos seguintes:• Capturar quadro — A imagem actualmente apresentada na janela de

Capturar é gravada como um ficheiro de imagem (formato .jpg, .bmp, .gif, .tif ou .png).

• Iniciar captura — Inicia a captura de vídeo (formato .mpeg).• Parar Captura — Pára manualmente a captura, caso não se tenha

configurado o comprimento da captura (passo 10).12 Aparece a mensagem de confirmação em como o disco ou o ficheiro foi criado

com sucesso. Clique em OK.

Atenção que os Assistentes Direct-to-Disc não incluem as funções de edição que estão disponíveis na interface padrão. É possível editar um projecto criado com um assistente antes de o gravar num disco conforme descrito em:• “Editar o estilo de projecto de vídeo” na página 88.• “Editar ficheiros de filme” na página 88.

Criação de discos de vídeo e filmes 91

Page 100: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Qualidade do vídeo e tamanho do discoO Sonic MyDVD inclui quatro definições da qualidade de vídeo DVD (velocidade de transmissão), e uma opção de Adaptação ao DVD que pode ser aplicada a um projecto de vídeo ou a ficheiros de filmes individuais. As definições da qualidade DVD são:• HQ (High Quality — Alta qualidade) — A melhor qualidade de áudio e

vídeo disponível, mas que exige mais espaço de disco por cada segundo de vídeo. Uma boa escolha para ficheiros de vídeo que contenham acções de alta velocidade (por exemplo, desportos motorizados). High Quality (alta qualidade) é a configuração por defeito para os novos projectos.

• SP (Standard Play — Reprodução padrão) — Boa qualidade de áudio e vídeo na maior parte das fontes de vídeo.

• LP (Long Play — Reprodução alongada) — Permite encaixar aproximadamente o dobro do vídeo num DVD quando comparado com a HQ. Não recomendado quando o vídeo original é de baixa qualidade ou apresenta ruído.

• EP (Reprodução expandida) — O modo que permite gravar mais vídeo num DVD, mas a qualidade do vídeo é pobre. Não recomendado a não ser que o vídeo original seja de qualidade muito boa.

• Fit-to-DVD — (Apenas disponível com actualização no MyDVD Deluxe.) À medida que adiciona mais conteúdo ao projecto, o MyDVD reduz automaticamente a qualidade do projecto para que caiba no tamanho seleccionado do disco.

NOTA: Os VCDs têm uma velocidade de transmissão fixa que apresenta um nível de qualidade. É possível encaixar aproximadamente 1 hora de vídeo num VCD (o tempo de gravação é reduzido quando se utilizar os botões de menu animados ou fundos).

NOTA: É possível gravar o mesmo ficheiro num disco em cada um dos diferentes níveis de qualidade para comparar os resultados.

92 Manual de introdução

Page 101: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Tempo de gravação dum DVDA seguinte tabela lista o tempo aproximado de gravação vídeo do DVD para os diferentes tamanhos de discos e definições de qualidade de vídeo (o gravador de DVD poderá não suportar todos estes tamanhos de discos).

• A qualidade do vídeo depende da velocidade do PC e da capacidade de processamento gráfico do mesmo. Alguns PCs podem não ser capazes de capturar o vídeo na definição HQ.

• Estes são os tempos de gravação calculados. A duração máxima é reduzida quando se utiliza botões de menu animados ou fundos.

• Para seleccionar o formato áudio, consultar a Ajuda on-line.• A sua versão de MyDVD poderá não suportar áudio Dolby Digital. Ver a Ajuda

on-line para detalhes.

Qualidade de vídeo

Formato áudio

Tempo calculado por tamanho de disco

8,5 GB 4,7 GB 2,6 GB 1,4 GB

HQ Dolby Digital 130 min. 70 min. 40 min. 20 min.

PCM 110 min. 60 min. 30 min. 15 min.

SP Dolby Digital 210 min. 120 min. 65 min. 35 min.

PCM 160 min. 95 min. 50 min. 25 min.

LP Dolby Digital 310 min. 180 min. 100 min. 50 min.

PCM 215 min. 125 min. 65 min. 35 min.

EP Dolby Digital 415 min. 240 min. 130 min. 70 min.

PCM 265 min. 150 min. 85 min. 45 min.

Criação de discos de vídeo e filmes 93

Page 102: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

94 Manual de introdução

Page 103: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer

Criar filmes de vídeo personalizados e com aspecto profissional torna-se simples com o muvee autoProducer (apenas em modelos seleccionados).

Etapas básicas para fazer um filmeAs etapas básicas para produzir um filme com o muvee autoProducer são:1 Filmar um vídeo digital: Capturar vídeo ao vivo ou gravado na unidade

do disco rígido directamente a partir de uma câmara de vídeo de vídeo digital compatível.

2 Adicionar vídeos e imagens: Seleccionar ficheiros de vídeo e imagens das pastas do PC. Pode-se facilmente adicionar vídeos e imagens estáticas à produção do filme.Pode-se utilizar estes tipos de ficheiros de vídeo e imagens estáticas no projecto do filme:

Extensão de ficheiro Tipo de ficheiro

.dv Digital Video (Vídeo digital)

.avi Audio Video Interleaved (misto áudio-vídeo)

.mpeg-1 Motion Picture Experts Group (grupo de especialistas de imagens em movimento)

.mpeg-2 Para a reprodução de vídeo em DVD

.mpeg-4 Formato de vídeo de alta qualidade (para Web streaming, dispositivos wireless, etc.)

.wmv Windows Movie Video (vídeo de filme no Windows)

.asf Advanced Streaming Format (formato de streaming avançado)

.mov Apple QuickTime video clip (clipe de vídeo Apple QuickTime)

.jpg, .jpeg Joint Photographic Experts Group, imagem estática

.gif Graphics Interchange Format, imagem estática

.bmp Bitmap, imagem estática

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 95

Page 104: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

3 Adicionar música: Seleccionar ficheiros de música no PC para adicionar à banda sonora do filme.É possível utilizar estes tipos de ficheiros de música no projecto do filme:

4 Seleccionar um estilo: Aplicar um template de edição de estilo de filme para obter efeitos e transições de imagens diferentes no seu filme.

5 Adicionar legendas: Personalizar o seu filme com títulos de abertura e genérico no final.

6 Fazer um filme: Analisar automaticamente os vídeos, as imagens, a música, o estilo de filme e as legendas que se adicionou ao filme e gravar o filme na unidade de disco rígido do PC, num CD ou num DVD.

7 Gravar no disco: É possível gravar um vídeo num DVD, VCD ou SVCD.

Os seguintes capítulos contêm instruções detalhadas.

Localizar o muvee autoProducer

É possível aceder ao muvee autoProducer do seguinte modo:

• Clicar em Iniciar na barra de tarefas do ambiente de trabalho, e seleccionar Todos os programas, muvee Technologies, muvee autoProducer, e de seguida em muvee autoProducer para abrir o muvee autoProducer.

Extensão de ficheiro Tipo de ficheiro

.mp3 MPEG Layer 3 audio

.m4a MPEG-4 audio layer

.wav Windows áudio

.wma Windows Media áudio

NOTA: Para ver os ficheiros de ajuda, pressione a tecla de função F1 no teclado.

96 Manual de introdução

Page 105: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar o muvee autoProducerIntroduçãoPara abrir o muvee autoProducer:1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Seleccionar Todos os programas, muvee Technologies, muvee autoProducer, e de seguida

muvee autoProducer para abrir o muvee autoProducer.

3 Abrir um projecto seleccionando a partir do menu Ficheiro, ou New Project (novo projecto) ou Open Project (abrir projecto).

4 Seleccionar uma das opções dos botões:

NOTA: É possível abrir o muvee autoProducer a partir do Digital Media Plus. Seleccionar o separador Vídeo e de seguida muvee autoProducer.

Botão Permite-lhe Ver

Adicionar Vídeo

Abrir a janela Adicionar Vídeo para adicionar ficheiros de vídeo existentes ao projecto.

“Adicionar vídeos” na página 99.

Adicionar imagens

Abrir a janela Adicionar imagens para adicionar ficheiros de imagem estática existentes ao projecto.

“Adicionar imagens” na página 101.

Adicionar música

Abrir a janela Adicionar música para adicionar ficheiros de música existentes ao projecto.

“Adicionar música” na página 101.

Alterar configurações

Abrir a janela de Configuração do muvee para ajustar as configurações de produção de vídeo e áudio do filme.

“Alterar a configuração” na página 102.

Título/Genérico

Abrir a janela de Título e Genérico para introduzir um título de abertura e o genérico no final do filme.

“Adicionar um título de abertura ou o genérico no final” na página 103.

realizar muvee Abrir a janela Realizar muvee para automaticamente criar e prever o filme.

“Produzir o filme” na página 104.

Guardar muvee

Abrir a janela Guardar muvee para guardar o filme terminado na unidade de disco rígido do PC nos formatos .wmv ou .mpeg.

“Guardar o projecto do filme” na página 104.

Gravar no disco

Abrir a janela Gravar do muvee para gravar o filme acabado nos formatos em DVD, VCD ou SVCD.

“Gravar o projecto do filme para um disco” na página 105.

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 97

Page 106: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Capturar vídeo a partir de uma câmara de vídeo DV

É possível capturar ficheiros de vídeo digitais (copiar) para a unidade de disco rígido utilizando o muvee autoProducer nos seguintes modos alternativos.

• Live (ao vivo — conhecido como modo câmera) utilizando uma câmara de vídeo compatível com DV. Consulte “Capturar vídeo ao vivo a partir de uma câmara de vídeo DV” a página 98.

Ou

• Gravado (conhecido como modo VCR) utilizando uma fita gravada na câmara de vídeo DV. Consulte “Capturar vídeo gravado a partir de uma câmara de vídeo DV” a página 99.

Ficheiros de vídeo capturados são automaticamente adicionados ao projecto do filme. Para retirar o ficheiro do projecto do filme, seleccione o ficheiro de vídeo capturado da lista de ficheiros, e de seguida clique no ícone do cesto do lixo.

Ao capturar o vídeo, é importante que se tenha em atenção o espaço livre disponível na unidade do disco rígido do PC. A filmagem de vídeo pode utilizar uma grande quantidade de espaço no disco. A quantidade de espaço livre no disco é apresentada na janela Capture Vídeo (Capturar vídeo) no muvee autoProducer enquanto se está a capturar o vídeo.

Capturar vídeo ao vivo a partir de uma câmara de vídeo DVCapturar vídeo ao vivo no modo câmara permite criar um ficheiro de vídeo sem ter mesmo que ter uma fita na câmara de vídeo.

Para capturar (copiar) o vídeo ao vivo para a unidade de disco rígido utilizando o muvee autoProducer:

1 Ligar a câmara de vídeo DV à porta FireWire (IEEE 1394) no PC.2 Ligar a câmara de vídeo e colocar no modo VCR. Consultar as instruções na

documentação do fabricante.3 Clicar em Ferramentas, e de seguida em Get Vídeo from Camera

(Obter vídeo a partir da câmara).4 Clicar no botão Start Capture (Iniciar Captura) para iniciar a captura de

imagens ao vivo, directamente para a unidade de disco rígido.5 Clicar no botão Stop Capture (Parar captura) para parar a captação.6 Clicar em Capture Folder (Pasta de Captura) para especificar uma pasta

para o ficheiro de vídeo capturado.7 Clicar em Filename (nome do ficheiro) para especificar o nome do

ficheiro para o ficheiro de vídeo capturado.8 Clicar no botão Done (Feito) para adicionar automaticamente os ficheiros de

vídeo capturados ao projecto do filme.

98 Manual de introdução

Page 107: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Capturar vídeo gravado a partir de uma câmara de vídeo DVPara os melhores resultados com o muvee autoProducer, capturar apenas filmagens de vídeo nas quais se está mais interessado para utilização no projecto do filme.

Para capturar vídeo gravado com a câmara de vídeo (cópia) para a unidade de disco rígido:

1 Ligar a câmara de vídeo DV à porta FireWire (IEEE 1394) no PC.2 Ligar a câmara de vídeo e colocar no modo VCR. Consultar as instruções na

documentação do fabricante.3 Clicar em Ferramentas, e de seguida em Get Vídeo from Camera

(Obter vídeo a partir da câmara).4 Clicar no botão Play (Reproduzir) no ecrã para iniciar a visualização do

vídeo.5 Clicar em Start Capture (Iniciar captura) quando se visualizar o início da

filmagem em vídeo que se pretende utilizar no projecto do filme.6 Clicar em Stop Capture (Parar captura) para parar a captação.7 Repetir as etapas 5 e 6 para capturar partes complementares das filmagens em

vídeo.8 Clicar em Capture Folder (Pasta de Captura) para especificar uma pasta

para o ficheiro de vídeo capturado.9 Clicar em Filename (Nome do ficheiro) para especificar o nome do

ficheiro para o ficheiro de vídeo capturado.10 Clicar no botão Done (Feito) para adicionar automaticamente os ficheiros de

vídeo capturados ao projecto do filme.

Adicionar vídeos

Para adicionar ficheiros vídeo à produção do filme:

1 Seleccionar o botão Add video (Adicionar vídeo) na área do vídeo/imagens. Aparece a janela Add Video (Adicionar vídeo).

2 Percorrer as pastas.3 Seleccionar ficheiros de vídeo existentes na unidade de disco rígido, se se

desejar incluir os mesmos no filme:• Adicionar até três ficheiros de vídeo.• Seleccionar múltiplos ficheiros de vídeo ao pressionar e manter

pressionado a tecla Ctrl no teclado enquanto se selecciona os ficheiros.

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 99

Page 108: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

4 Ajustar a ordem dos ficheiros de vídeo ao seleccionar e de seguida arrastar e largar o ficheiro.Para remover o clip de vídeo da produção, seleccionar o clip, e clicar no ícone do cesto do lixo.

5 É possível marcar determinadas cenas num clip de vídeo para que sejam incluídas ou deixadas de fora do filme final, com a característica magicMoments do muvee autoProducer.Para seleccionar as cenas de vídeo com o magicMoments:a Seleccionar um ficheiro de vídeo na janela Select Video/Pictures

(Seleccionar vídeo/imagens), e de seguida clicar no botão magicMoments. Aparece a janela magicMoments.

b Clicar no botão Play (Reproduzir) para iniciar a visualização do filme.c Utilizar os comandos do magicMoments para marcar as cenas de vídeo a

incluir e excluir:

• Clicar e manter premido o botão de polegares verdes para cima para marcar as cenas que deverão ser incluídas no filme.

• Clicar e manter premido o botão de polegares vermelhos para baixo para marcar as cenas que deverão ser excluídas do filme.

• Clicar e manter premido o botão polegar cinzento para desfazer um segundo de uma cena seleccionada. Mudar e clicar para anular as cenas que foram marcadas com os botões de ”polegares para cima” ou ”polegares para baixo”.

• Clicar e manter premido os botões de setas para navegar para a frente ou para trás através das filmagens de vídeo.

Filmagens de vídeo deixadas sem marcação continuam a ser analisadas quando se faz o filme e poderão ser incluídas na versão final do filme.Para se obter os melhores resultados na produção do filme:• Manter cada um dos magicMoment com um tempo inferior a 10

segundos.• Manter a duração total de magicMoments inferior a 50 porcento da

duração do filme. Recomenda-se que se seleccione apenas algumas cenas.

d Clicar em OK quando se terminar a marcação das cenas. A janela fecha-se. Ter em atenção que o clip de vídeo é marcado no lado inferior esquerdo.

100 Manual de introdução

Page 109: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Adicionar imagens

Para adicionar ficheiros de imagens estáticas à produção do filme:

1 Seleccionar o botão Add Pictures (Adicionar imagens) na área do vídeo/imagens. Aparece a janela Add Picture (Adicionar imagem).

2 Percorrer as pastas conforme desejado.3 Seleccionar ficheiros de imagens estáticas existentes na unidade de disco

rígido, se se desejar incluir os mesmos no filme:• Adicionar até 50 ficheiros .jpg, .gif, ou .bmp.• Seleccionar múltiplos ficheiros de imagem ao pressionar e manter

pressionado a tecla Ctrl no teclado enquanto se selecciona os ficheiros.4 Ajustar a ordem dos ficheiros de imagem ao seleccionar e de seguida arrastar

e largar o ficheiro.Para remover uma imagem da produção, seleccionar a imagem, e clicar no ícone do cesto do lixo.

5 Seleccionar o botão Rotate Image Clockwise (Rodar a imagem no sentido dos ponteiros do relógio) para rodar as imagens estáticas.

6 Utilizar o magicSpot para controlar o movimento que é aplicado à imagem:• Seleccionar o botão magicSpot para abrir a janela do magicSpot.• Clicar no botão manual para mostrar dois frames sobrepostos

sobre a imagem.• Mover os frames em volta para fixar os pontos de início e de fim do

filme. As seta nos frames mostra a direcção do filme.

Adicionar música

Para adicionar ficheiros de música à banda sonora da produção do filme:

1 Seleccionar o botão Add Music (Adicionar música) na área de música. Aparece a janela Add Music (Adicionar música).

2 Percorrer as pastas conforme desejado.3 Seleccionar ficheiros de música existentes na unidade de disco rígido, se se

desejar incluir os mesmos no filme:• Adicionar até três ficheiros .mp3, .wav ou .wma.• Seleccionar múltiplos ficheiros de música ao premir e manter premida a

tecla Ctrl no teclado enquanto se selecciona os ficheiros.4 Ajustar a ordem dos ficheiros de música ao seleccionar e de seguida arrastar e

largar o ficheiro. Seleccionar a música, e clicar no ícone do cesto do lixo para remover o clip de música da produção.

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 101

Page 110: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Seleccionar o estilo

O programa muvee autoProducer traz um conjunto de templates de estilo para configurar o ritmo, os efeitos de transição entre cenas e os tipos de letra da escrita. O estilo que se utilize também afecta como o autoProducer combina os ficheiros de vídeo, de imagem, e de música no projecto do filme para produzir o filme final.

Por exemplo, utilizando o estilo cinema resulta num filme que apresenta um ritmo moderado, uma cor aperfeiçoada e utilize um formato de ecrã panorâmico.

Para seleccionar um estilo, basta clicar num estilo da lista. Um exemplo do estilo é apresentado na janela de previsão.

Alterar a configuraçãoÉ possível ajustar a configuração da produção de áudio e vídeo do filme.

1 Seleccione o botão Change Settings (Alterar configuração). Aparece a janela muvee Settings (Configuração muvee).

2 Seleccionar o separador Duration (Duração) para configurar o comprimento da produção de vídeo e as preferências. Clicar numa das seguintes configurações de duração:• Ajustar à música. A versão produzida poderá reutilizar ou deixar de

fora algum vídeo ou imagens.• Melhor adaptação para vídeos e imagens. A versão produzida

poderá repetir ou alterar a música.• Definido pelo utilizador. Seleccionar a duração em minutos e

segundos:• Se a duração da música for superior à duração do vídeo e das

imagens, marcar com um visto a caixa de verificação Allow video and pictures to repeat (Permitir a repetição de vídeo e imagens) para repetir os clips de vídeo e as imagens durante a duração total dos ficheiros de música.

• Se a duração total dos ficheiros de vídeo e de imagem for superior à duração da música, marcar com um visto a caixa de verificação Allow Music to repeat (Permitir a repetição da música) para se repetir a música durante a duração dos clips de vídeo.

3 Seleccionar o separador Video (Vídeo) para configurar o video e as preferências de imagens estáticas. Clicar numa das seguintes configurações:• Estilo por defeito. Utilizar o estilo seleccionado para a sequência de

imagens estáticas e clips de vídeo.• Mantém as fotografias em sequência. Utilizar a sequência de

imagens estáticas e os clips de vídeo na janela de Adicionar vídeo/imagens.

• Misturar fotografias. Movimentar a barra de deslize para determinar a frequência da sequência de imagens estáticas e clips de vídeo.

• Colocar um visto na caixa de verificação Interleave pictures (intercalar imagens) para misturar as imagens com o vídeo nos intervalos.

102 Manual de introdução

Page 111: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

4 Seleccionar o separador Audio (Áudio) para configurar as preferências de som. Clicar numa das seguintes configurações:• Utilizar toda a música. Colocar uma marca de visto na caixa de

verificação para utilizar a sequência dos ficheiros de som na janela Adicionar música.

• smartJoin™ ficheiros múltiplos de música. Colocar um visto na caixa de verificação para retirar automaticamente o silêncio entre as faixas de música.

• Normalizar a música. Colocar um visto na caixa de verificação para automaticamente ajustar o volume de áudio de reprodução para o mesmo nível.

• Mover a barra de deslize para ajustar o Sound mix level (Nível de mistura do som) da música e da banda sonora original.

5 Clicar em OK quando terminar a configuração do projecto do filme.OuClicar em Cancelar para não alterar a configuração.

Adicionar um título de abertura ou o genérico no final

É possível personalizar o projecto do filme ao adicionar um título de abertura e genérico final.

1 Clicar no botão de Title/Credits (Título/Genérico). Aparece a janela de Titulo e Genérico do muvee.

2 Clicar no separador Título:a Seleccionar um efeito do Título da janela pendente.b Introduzir o texto que se pretende que apareça no início do filme na caixa

Enter your title here (Introduza aqui o título).c Clicar no botão Use font (Utilizar tipo de letra) para seleccionar o

tipo de letra, o estilo, o tamanho, a cor e os efeitos na janela Tipo de letra.d Seleccionar uma imagem ou cor de fundo para o título.

3 Clicar no separador Genérico.a Seleccionar um efeito do Genérico da janela pendente.b Introduzir o texto que se pretende que apareça no final do filme na caixa

Enter your credits here (Introduza aqui o genérico).c Clicar no botão Use font (Utilizar tipo de letra) para seleccionar o

tipo de letra, o estilo, o tamanho, a cor e os efeitos na janela Tipo de letra.d Seleccionar uma imagem ou cor de fundo para o genérico final.

4 Clique em Aplicar.5 Clicar em OK para fechar a janela de Título e genérico do muvee.

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 103

Page 112: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Produzir o filme

Depois de adicionar o ultimo ficheiro de vídeo ou de imagens ao projecto de filme, é possível fazer com que o autoProducer produza o filme.

O programa muvee autoProducer produz um filme ao combinar os ficheiros de vídeo, imagens e de música que se seleccionou, juntamente com o estilo de filme, e junta todas estas peças num filme com aspecto profissional apenas em algumas etapas.

Para se fazer um filme:

1 Clicar no botão realizar muvee. Clicar em OK conforme necessário.2 Depois de fazer um filme é possível pré-visualizar o filme na janela de Pré-

visualização do muvee autoProducer. Utilizar os comandos na janela de Pré-visualização para reproduzir, pausar e parar a pré-visualização do filme.• Todas as vezes que se faz uma alteração a um projecto de filme, é

necessário clicar novamente no botão realizar muvee para adicionar a respectiva alteração ao filme.

• É possível rever e pré-visualizar o filme as vezes que se quiser e experimentar com diferentes estilos e conteúdos do filme.

Guardar o projecto do filme

Assim que estiver satisfeito com o aspecto do projecto de vídeo, estará em condições de o gravar.

É possível gravar o filme num ficheiro na unidade de disco rígido ou criar um disco VCD ou DVD:

1 Clicar no botão Guardar um muvee. Aparece a janela Save muvee (Gravar muvee).

2 Seleccionar o tipo de ficheiro do filme para guardar na unidade de disco rígido:• Reprodução no computador• Correio electrónico• Câmara de video DV• DVD• VCD (CD de vídeo)• SVCD• Web StreamingClicar no botão Change Settings (Alterar Configuração) para alterar a configuração de vídeo e áudio do tipo de ficheiro do filme conforme necessário (apenas para utilizadores avançados).

104 Manual de introdução

Page 113: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

3 Clicar no botão Gravar.4 Introduzir o nome do filme de saída. Seleccionar uma pasta na unidade do

disco rígido, conforme necessário. O filme é gravado. É possível ver a pré-visualização à medida que é gravado.

5 Clicar no botão Gravar.6 Clicar em Sim para pré-visualizar o ficheiro de filme.

Gravar o projecto do filme para um disco

Para criar um disco DVD, um VCD ou um SVCD.

1 Clicar no botão Gravar em disco. Aparece a janela muvee Burner (Gravador muvee).

2 Introduzir o título do disco.3 Seleccionar o(s) vídeo(s) para gravar em disco:

• Seleccionar a ordem dos capítulos.• Adicionar ou eliminar vídeos, conforme desejado.

4 Seleccionar o tema do menu a partir da lista pendente.5 Seleccionar a unidade de gravação em CD ou DVD.6 Seleccionar o tipo de disco de vídeo a criar: DVD, VCD, ou SVCD.7 Clicar em Gravar agora para iniciar a gravação do filme no disco.

Para gravar a configuração actual para uso futuro, clique em Gravar mais tarde.

8 Clicar em OK quando a gravação terminar. Fechar a janela muvee Burner (Gravador muvee).

Criar filmes utilizando o muvee auto-Producer 105

Page 114: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

106 Manual de introdução

Page 115: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Obter ajuda

Encontrar os manuais digitaisOs manuais apresentados no ecrã estão disponíveis na pasta de Manuais de Utilizador (apenas nos modelos seleccionados).

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Seleccione Todos os programas.3 Seleccione Guias do Utilizador.4 Clique num item para o visualizar ou utilizar.

Encontrar manuais na WebPode encontrar manuais e informação referentes ao PC utilizando a Internet para aceder ao Web site de assistência.

1 Consulte http://www.hp.com/support no seu Web browser.2 Seleccione o país/região e idioma.3 A partir da página de Assistência e Controladores, clique em Ver

assistência e informação sobre resolução de problemas, introduza o número do modelo do PC, e de seguida clique em Procurar .

4 Clique em Manuais.5 Localizar o manual desejado e faça uma das seguintes operações:

• Clique no título para apresentar o ficheiro no Adobe Acrobat Reader (pode efectuar o download deste a partir página do Manual, se esta não estiver, até à data, instalada no seu PC).

• Clique com o botão direito no título e seleccione Guardar destino como, especifique a localização no PC onde quer salvar o documento, mude nome do ficheiro (retendo a extensão .pdf ), e de seguida clique em Guardar.

NOTA: Se não aparecerem títulos de manuais na pasta, significa que o PC não tem manuais digitais.

Obter ajuda 107

Page 116: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Utilizar o Centro de ajuda e suporte no ecrãO Centro de ajuda e suporte que aparece no ecrã contém informações sobre o PC (apenas nos modelos seleccionados). Aqui pode encontrar hiperligações para actualizações de controladores, acesso a opções de assistência técnica e informações sobre as perguntas mais frequentes.

Para abrir o Centro de ajuda e suporte:

• Carregue no botão Ajuda (apenas nos modelos seleccionados) do teclado.Ou

• Clique em Iniciar na barra de tarefas e seleccione Ajuda e suporte.

Utilizar Ajuda do PC e ferramentasA pasta Ajuda do PC e ferramentas (apenas nos modelos seleccionados), no menu Todos os programas, contém utilitários especiais para proprietários de PCs, tais como informações de suporte e programas.

Para ver os itens da pasta Ajuda do PC e ferramentas:

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Seleccione Todos os programas.3 Seleccione Ajuda e Ferramentas do PC.4 Clique num item para o visualizar ou utilizar.

Utilizar Actualizações da HPActualizações da HP (apenas nos modelos seleccionados) é um serviço com base na Internet fornecido pela HP que lhe dá acesso a informações importantes sobre o PC:

• Avisos sobre o produto• Recomendações• Ofertas especiais para o PC

As mensagens são recebidas quando está ligado à Internet e pode aparecer um alerta ou aviso no ambiente de trabalho. Pode ver as mensagens à medida que chegam ou lê-las mais tarde.

A maioria das actualizações do suporte fornecidas pela As mensagens sobre as actualizações da HP também estão disponíveis através do Web site de suporte, nas informações sobre o modelo do PC.

108 Manual de introdução

Page 117: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Obter mensagensDepois de ver ou fechar uma mensagem, esta não aparece novamente de forma automática.Para ler uma mensagem anteriormente recebida, abra Actualizações da HP: 1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Seleccione Todos os programas.3 Seleccione Ajuda e Ferramentas do PC.4 Clique em Actualizações da HP. Aparece Actualizações da HP.

• Quando as Actualizações da HP foram activadas no sistema, clique em Ver mensagens para ver uma lista de mensagens previamente recebidas. Para ler uma mensagem, faça duplo clique no título da mensagem na janela. É possível sair desta janela, e as Actualizações da HP continuarem activas.

• Se as Actualizações da HP não foram activadas no sistema, o ecrã inclui um botão de Activação para activar o serviço. Clique em Activar para iniciar o serviço e ver a lista de mensagens previamente recebidas.

Desactivar mensagens

Para desactivar o serviço Actualizações da HP:

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Seleccione Todos os programas.3 Seleccione Ajuda e Ferramentas do PC.4 Clique em Actualizações da HP. Aparece Actualizações da HP.5 Clicar em Choose preferences (Escolher preferências) e de seguida em

Deactivate (Desactivar) para desactivar o serviço. O serviço é desligado até que o volte a reactivar.

Reactivar mensagensQuando reactiva o serviço Actualizações da HP, este funciona sempre que estiver ligado à Internet, recebendo deste modo as mensagens automaticamente à medida que ficam disponíveis.

Para activar o serviço:

1 Clique em Iniciar na barra de tarefas.2 Seleccione Todos os programas.3 Seleccione Ajuda e Ferramentas do PC.4 Clique em Actualizações da HP. Aparece Actualizações da HP.5 Clicar em Activate (Activar) para reactivar o serviço.

NOTA: Se o serviço estiver desactivado, não pode receber mensagens de Actualizações da HP, incluindo informação importante do suporte que podem ser fundamentais para o funcionamento do PC.

Obter ajuda 109

Page 118: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

110 Manual de introdução

Page 119: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Índice remissivo

Aacrescentar ficheiros nos discos 72, 73Actualização do Windows 7actualizações da HP, utilizar 108actualizações de controladores,

LightScribe 75actualizações, controladores do

LightScribe 75actualizar, sistema 108adicionar

ficheiros a projectos de vídeo 85imagens 97, 101música 97, 101vídeo 97, 99

Ajuda e suporte 108Ajustar à música 102altifalantes

activar a saída de áudio digital 36, 39

resolução de questões de som 48som multi-canal

configurar 35ligar 21, 23, 23–28, 32, 40

altifalantes multi-canalconfigurar 41

antivírus, instalar o programa 9apagar discos regraváveis 68apresentação de diapositivos no

MyDVD 87arquivar ficheiros de dados 72Assistentes Direct-to-Disc (MyDVD) 84, 90auscultadores, utilizar 47avisos de segurança 7

Bbotões, teclado

personalizar 13teclas especiais 11

Ccâmara de vídeo digital

gravar vídeos 29Câmara de video DV 104capturar através de câmara de vídeo 98capturar um vídeo

Câmara de video DV 98em projectos de vídeo 86requisitos 83vídeo ao vivo 98vídeo gravado 98

CDsapagar regraváveis 68recomendações para gravar

discos de dados 72códigos de país/região 65conectores

áudio 19–21PC 2

conectores áudioredefinição (multi-streaming) 42

configuraçãodefinido pelo utilizador, muvee

autoProducer 102Contas de utilizador

criar 8criar

CDs 75DVDs 75, 89VCDs 89

Índice remissivo 111

Page 120: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Ddados

arquivo 74gravar em sessões múltiplas 71recomendações para gravar 72verificação da integridade 72

definições da qualidade, gravação de DVDs 89

discosapagar regraváveis 68características e compatibilidade 78compatibilidade da unidade 77etiquetar

autocolante 77discos regraváveis, apagar 68documentação, apresentada no ecrã 107DVD

com dois lados 64DVD com dois lados 64DVDs

apagar regraváveis 68definições da qualidade 89discos de dados, recomendações para

gravar 72filmes, criar 83formatos suportados 88gravar em disco 89

Eeditar

ficheiros de vídeo (MyDVD) 88Efeito de título 103Efeitos do genérico 103equalizador

Realtek HD Sound Effect Manager (Gestor de Efeitos de Som HD Realtek) 40

errosreduzir a velocidade de gravação 69verificação da integridade dos dados

nos discos de dados 69, 71estabilizador de corrente 1estação de ancoragem 15estação de ancoragem da máquina

fotográfica 16estação de ancoragem, máquina

fotográfica 15

estéreofazer as ligações ao PC 29

etiquetar discoscom o LightScribe 75etiquetas autocolantes 77

etiquetas autocolantes para discos 77extensões de ficheiro

.asf 95

.avi 95

.bmp 95

.dv 95

.gif 95

.jpg 95

.m4a 96

.mov 95

.mp3 96

.mpeg-1 95

.mpeg-2 95

.mpeg-4 95

.wav 96

.wma 96

.wmv 95

Fficheiros

adicionar a discos gravados parcialmente 72

formatos de vídeo suportados 86imagem 75verificar a integridade das cópias de

segurança 72verificar dados copiados 72

ficheiros de imagem 74, 75filme

fazer filmes com o muvee autoProducer 97

FireWire 15, 98, 99formatos de ficheiros, vídeo 86formatos suportados

DVD 88vídeo 86

112 Manual de introdução

Page 121: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Ggaleria de cabos 17gravar

CDs, DVDs 67–81CDs, VCDs e DVDs ver: gravarcom o Realtek HD Sound Effect

Manager, 41discos de áudio e de dados 68–73DVDs

definições da qualidade 92qualidade de vídeo 92

etiquetas, LightScribe 75ficheiros de imagem 74projectos de vídeo em disco 89recomendações, discos de dados 72sessões múltiplas 71tempo

DVD 93VCD 92

VCDs 89Gravar no disco 96, 97, 105

HHP Organize 10HP Personal Media Drive 53

armazenar ficheiros 56desligar a unidade 58funcionalidade de activação e

desactivação automáticas 54introduzir uma unidade 55localização e letra de unidade 55luzes de actividade e de corrente 55

Iimagem digital 49, 59imagens digitais, gerir 59imagens entrelaçadas 102imagens, gerir 59Índice 111instalar o PC 1interfaces do utilizador 84Internet

organizar destinos 10registar-se num ISP 5

Llegendas 96leitor de cartão de memória

tipos de cartões 49utilizar 49

leitor de cartões, memória 49lesão por esforço repetitivo (RSI) 7ligar

áudio 19–21auscultadores 47câmara de vídeo digital 29periféricos 2

LightScribeactualizações de controladores 75etiquetagem de discos 75requisitos 76suporte compatível 75

MmagicMoments 100magicSpot 101mantém as fotografias na sequência 102manuais

guardar 4Manual de segurança e conforto 7melhor adaptação para vídeos e

imagens 102Misturar fotografias 102música 96

normalizar 103Permitir a repetição da música 102reproduzir com o Windows Media

Player 63muvee autoProducer 95

configurar o estilo 102copiar um filme para o disco 105funcionalidades 80iniciar 97produzir um filme 104

MyDVD ver: Sonic MyDVD

NNorton Internet Security

configurar 6registar 6

Índice remissivo 113

Page 122: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

Oobter video a partir da câmara 98organizar ligações à Internet e o PC 10

PPalavras-passe

criar 9PC

Ajuda e Ferramentas 108configurar 1transferir ficheiros e definições para o

novo PC 10periféricos 4

utilização da estação de ancoragem 16

personalizar botões do teclado 13pretendido 96, 102programas de software

Windows Movie Maker 2.0 81WinDVD Player 80

Programas de TVcopiar para CDs ou DVDs 95

Rrealizar um muvee 104RealOne Player, características 80referência rápida sobre a unidade

óptica 79Reprodução no computador 104reproduzir CDs de música 63

Ssíndrome do canal cárpico 7sistema estéreo doméstico

fazer as ligações ao PC 29sistemas de altifalantes 19smartJoin™ ficheiros múltiplos

de música. 103Sonic Digital Media Plus Sonic MyDVDSonic MyDVD

ajuda online 87apagar discos 68Assistentes Direct-to-Disc 84, 90configuração de verificação de dados

por defeito 69, 71editar ficheiros de vídeo 88verificação das características dos

dados 71

vídeodefinições (qualidade) 93projectos 84qualidade 92

submenus em projectos de vídeo 87Suporte

mensagens 108SVCD 104, 105

Tteclado

personalizar botões 13tipos de botões 11utilizar 11

Título/Genérico 97Título/Genérico no muvee

autoProducer 103trabalhar com conforto 7transferir informações para o novo PC 10

UUtilizar tipo de letra 103

VVCD 105

gravar 92tempo de gravação 92

reproduzir com o Windows Media Player 66

reproduzir com o WinDVD 66velocidade de transmissão 92

velocidade de transmissãoDVDs, VCDs 92

verificar a configuração dos dados copiados 72

vídeoadicionar ficheiros aos projectos 85captura 83, 86, 90, 98definições da qualidade (MyDVD) 93editar

ficheiros (MyDVD) 88muvee autoProducer 97

formatos de DVD suportados 88permitir a repetição 102

114 Manual de introdução

Page 123: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

projectosapresentação de diapositivos 87Assistentes Direct-to-Disc 90capturar um vídeo 86comprimento da captura 86detecção de cenas 86editar 88efeitos de transição 88estilos personalizados 88formato do texto 88formatos de ficheiros suportados 86gravar em disco 89interfaces do utilizador 84música de fundo 88MyDVD 84pontos dos capítulos 86procurar cenas 88submenus 87tipos de botões 88

tempos de gravação de DVD 93vídeos domésticos 29

WWeb Streaming 104Windows Media Player

reproduzir CDs de música 63reproduzir CDs de vídeo 66

Windows Movie Maker 2.0, características 81

WinDVDpainel de controlo 65reproduzir CDs de vídeo 66reproduzir filmes em DVD 64

WinDVD Player, características 80

Índice remissivo 115

Page 124: Manual de introdução - HP® Official Siteh10032. · por reclamações de método de certas patentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision

w

ww.hp.com