manual de instruÇÕes plaina eletrica 110v / 220v - 60hz · 2020. 8. 12. · manual de...
TRANSCRIPT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PLAINA ELETRICA 110V / 220V - 60HZ
ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente as instruções de operação antes de utilizar este produto. Por
favor, conserve este manual para referência futura. “As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas" bem como
algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Diante das constantes atualizações em nossos produtos.
Nos reservamos o direito de alterar este sem seu aviso prévio.
2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................................................................................................................................. 3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .............................................................................................................................. 8
MONTAGEM E OPERAÇÃO ................................................................................................................................ 10
TERMOS DE GARANTIA ...................................................................................................................................... 17
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão: 110 V / 220 V
Frequência: 60 Hz
Potência: 500 W
Largura de aplainamento: 82 mm
Profundidade de aplainamento: 1 mm
Profundidade de lixamento: 9 mm
Velocidade sem carga (min-1): 16.000
Vibração: K=1.5m/s² ah =3.5m/s²
Ruído: LpA 86dB(A) / LwA 97dB(A)
Comprimento geral: 290 mm
Peso líquido: 2,5 kg
4
6
1 Parafuso
2 Tambor
3 Lâmina da plaina
4 Tampa do tambor
5 Placa de ajuste
6 Fio da lâmina
7 Parafusos
8 Cotovelo
9 Traseira da base calibradora
10 Borda interna da placa calibradora
11 Placa calibradora
12 Base calibradora
13 Parafuso de cabeça redonda
14 Luva de localização da lâmina da plaina
15 Cotovelo da placa de ajuste
16 Placa de ajuste
17 Flanco interno da placa calibradora
18 Lâmina da miniplaina
19 Ranhura
20 Interruptor de gatilho
21 Botão de trava
22 Botão de trava
23 Iniciar
24 Fim
25 Fio da lâmina
26 Linha de corte
27 Parafuso
28 Grade de extremidade
29 Ranhura em “V
30 Base dianteira
31 Alinhamento da ranhura em “V” com a
borda da peça
32 Conjunto do bocal (não incluso)
33 Parafuso da tampa de cavacos
34 Tampa de cavacos
35 Pino de encaixe no conjunto do bocal
dentro deste furo.
36 Suporte de afiação
37 Porca borboleta
38 Lâmina (A)
39 Lâmina (B)
40 Lado (C)
41 Lado (D)
42 Marca de limite
43 Chave de fenda
44 Tampa do suporte da escova
8
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA! Ao usar ferramentas elétricas básicas, deve-se sempre tomar precauções
de segurança básicas para reduzir o risco de fogo, choque elétrico e ferimentos, incluindo o
seguinte. Leia todas essas instruções antes de operar este produto e guarde essas
instruções.
• Mantenha a área de trabalho limpa. Áreas e bancadas desorganizadas podem causar
ferimentos. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva. Não use ferramentas elétricas
em um local úmido ou molhado. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Não
use ferramentas elétricas onde haja um risco de causar fogo ou explosão.
• Se proteja contrachoque elétrico. Evite contato corporal sempre que possível com
superfícies aterradas ou enterradas (por ex., tubos, radiadores, fornos, refrigeradores).
• Mantenha crianças afastadas. Não deixe que visitantes toquem na ferramenta ou no cabo
de extensão. Todos os visitantes devem permanecer afastados da área de trabalho.
• Guarde as ferramentas não utilizadas. Quando não estiverem sendo usadas, as
ferramentas devem ser armazenadas em um local alto ou trancado, seco, fora do alcance
de crianças.
• Não force a ferramenta. Ela irá executar o trabalho melhor e de maneira mais segura na
velocidade em que foi projetada.
• Use a ferramenta correta. Não force ferramentas ou acessórios pequenos a executarem o
trabalho de ferramentas pesadas. Não use ferramentas para fins dos quais elas não foram
projetadas; por exemplo, não use serra circular para cortar galhos ou troncos.
• Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias/bijuteria, pois elas podem ficar
presas nas partes móveis. Luvas de borracha e calçados antiderrapantes são recomendados
ao trabalhar em ambientes externos. Use rede de proteção para cabelos para prender
cabelos longos.
• Use óculos de proteção e proteção auricular. Também se máscara facial se a operação
gerar pó.
• Conecte o equipamento de extração de pó. Se os dispositivos forem fornecidos para a
conexão de extração de pó e equipamentos de coleta, certifique-se de que estes estejam
conectados e sejam usados adequadamente.
• Não force o cabo. Nunca carregue a ferramenta pelo cabo ou arranque o cabo para
desconectá-lo da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo e arestas afiadas.
• Proteja o trabalho. Use abraçadeiras ou um torno para segurar o trabalho. É mais seguro
que usar suas mãos e as libera para usar a ferramenta.
• Não vá além do limite. Mantenha uma posição e equilíbrio adequados o tempo todo.
• Guarde as Ferramentas com cuidado. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas
para um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções de lubrificação e troca de
acessórios. Inspecione o cabo da ferramenta e se houver algum dano, solicite o reparo para
uma assistência técnica autorizada. Inspecione os cabos de extensão periodicamente e
substitua se estiverem danificados. Mantenha os cabos secos, limpos e livres de óleo e
graxa.
• Desconecte as ferramentas. Quando não estiverem em uso, antes de reparos e ao trocar
acessórios, como lâminas, brocas e cortadores.
• Remova as chaves e chaves de ajuste. Crie o hábito de verificar se as chaves e as chaves
de ajuste foram removidas da ferramenta antes de ligar.
• Evite ligar de forma não intencional. Não carregue uma ferramenta conectada com o dedo
no interruptor. Certifique-se de que esteja desligada ao conectar.
• Use de cabos de extensão em ambiente externo. Quando uma ferramenta é usada em
ambiente externo, use apenas cabos de extensão destinados a uso externo.
• Fique alerta. Observe o que você está fazendo. Use o senso comum. Não opere a
ferramenta quando estiver cansado.
• Verificação de partes danificadas. Antes de usar a ferramenta, uma proteção ou outra
parte que estiver danificada deverá ser verificada cuidadosamente para determinar se ela
irá operar sua função pretendida adequadamente. Verifique o alinhamento das partes
móveis, o funcionamento livre das partes móveis quebra de peças, montagem e outras
condições que possa afetar sua operação. A proteção e qualquer outra parte que estiver
danificada deve ser reparada adequadamente ou substituída por um centro de assistência
autorizada, exceto se for indicado de outra maneira neste manual de instruções. Solicite a
substituição de interruptores defeituosos para um centro de assistência autorizada. Não use
a ferramenta elétrica se o interruptor não ligar e desligar.
• O uso de qualquer acessório ou acoplamentos diferentes daqueles recomendados neste
manual de instruções ou no catálogo pode apresentar risco de ferimentos.
• Solicite o reparo da ferramenta por uma pessoa qualificada. Esta ferramenta elétrica
está de acordo com os requisitos de segurança relevantes. Reparos apenas devem ser
executados por pessoas qualificadas usando peças de reposição originais, caso contrário
isso pode resultar em um risco considerável ao usuário.
10
• Estopas, panos, cordões, barbantes e objetos similares nunca devem ser deixados na área
de trabalho.
• Evite cortar pregos. Inspecione e remova todos os pregos da peça antes da operação.
• Use apenas lâminas afiadas. Manuseie as lâminas com muito cuidado.
• Certifique-se de que os parafuso de instalação da lâmina estejam firmemente aperados
antes da operação.
• Segue a ferramenta firmemente.
• Mantenha as mãos afastadas de parte rotativas.
• Antes de usar a ferramenta na peça atual, deixe ela funcionar um pouco. Observe se há
vibração ou oscilação que possa indicar uma instalação ruim ou uma lâmina mal balanceada.
• Certifique-se de que a lâmina não esteja em contato com a peça antes de ligar o interruptor.
• Aguarde até que a lâmina atinja a velocidade total ates do corte.
• Mantenha pelo menos 200 mm de distância da ferramenta o tempo todo.
• Sempre desligue e aguarde que as lâminas fiquem completamente paradas antes de
qualquer ajuste.
• Nunca coloque seu dedo na calha de cavacos. A calha pode estar atolada com madeira
úmida cortante. Remova os cavacos com um bastão.
• Não deixe a ferramenta funcionando. Opere a ferramenta apenas quando operar
manualmente.
• Ao deixar a plaina, desligue a e a apoie com a base dianteira em um bloco de madeira, para
que as lâminas mão toquem em nada.
• Sempre troque as duas lâminas ou tampas no tambor, caso contrário isso a desproporção
resultante irá causar vibração e diminuir a vida útil.
• Aguarde até a paralisação completa antes de colocar a ferramenta de lado.
MONTAGEM E OPERAÇÃO
Remoção ou instalação das lâminas da plaina
Sempre certifique se a ferramenta está desligada e desconectada antes de remover ou instalar a
lâmina.
Para ferramenta com lâmina de plaina padrão (Fig. 1, 2 e 3)
• Para remover as lâminas no tambor, desparafuse os três parafusos de instalação com a
chave de soquete. A tampa do tambor sairá junto com as lâminas.
• Para instalar as lâminas, primeiro limpe todos os cavacos e objetos estranhos aderidos no
tambor ou nas lâminas. Use lâminas da mesma dimensão e peso, ou irá resultar em
oscilação/vibração do tambor, causando uma ação de aplainamento ruim e eventualmente,
quebra da ferramenta.
• Coloque a lâmina na base calibradora de modo que o fio da lâmina esteja perfeitamente
nivelado com a borda interna da placa calibradora. Coloque a placa de ajuste na lâmina, em
seguida apenas pressione o cotovelo da placa de ajuste nivelado com a traseira da base
calibradora e aperte os dois parafusos na placa de ajuste. Agora, deslize o cotovelo da placa
de ajuste na ranhura do tambor, em seguida encaixe a tampa sobre ele.
• Aperte os três parafusos de instalação uniformemente e alternadamente com a chave de
soquete.
Para ferramenta com lâmina de mini plaina (Fig. 1, 4 e 5)
• Remova a lâmina existente, se a ferramenta estiver em uso, limpe cuidadosamente as
superfícies do tambor e a tampa do tambor. Para remover as lâminas no tambor,
desparafuse os três parafusos de instalação com a chave de soquete. A tampa do tambor
sairá junto com as lâminas.
• Para instalar as lâminas, prenda sem apertar a placa de ajuste na placa perfurada com os
parafusos de cabeça redonda e ajuste a lâmina da miniplaina na base calibradora para que
o fio de corte da lâmina esteja perfeitamente nivelado com o flanco interno da placa
calibradora.
• Ajuste a placa de ajuste/placa perfurada na base calibradora para que as luvas de
localização da lâmina da plaina na placa perfurada se apoiem na ranhura da lâmina da mini
plaina, em seguida pressione o cotovelo da placa de ajuste com o lado traseiro da base
calibradora e aperte os parafusos de cabeça redonda.
• É importante que a lâmina se ajuste alinhada ao flanco interno da placa calibradora, as luvas
de localização da lâmina da plaina se encaixem na ranhura da lâmina e o cotovelo da placa
de ajuste esteja alinhado com o lado traseiro da base calibradora. Verifique o alinhamento
cuidadosamente para garantir um corte uniforme.
• Deslize o cotovelo da placa de ajuste na ranhura do tambor.
12
• Ajuste a tampa do tambor na placa de ajuste/placa perfurada e parafuse os três parafusos
sextavados de cabeça flangeada para que haja uma folga entre o tambor e a placa perfurada
para deslizar a lâmina da miniplaina na posição. A lâmina será posicionada nas luvas de
localização da lâmina da plaina na placa perfurada.
• O ajuste longitudinal da lâmina precisará ser posicionado manualmente para que as
extremidades da lâmina estejam afastadas e equidistantes do alojamento de um lado e do
suporte de metal do outro.
• Aperte os três parafusos sextavados com cabeça flangeada (com a chave de soquete
fornecida) e gire com a mão o tambor para verificar as folgas entre as extremidades da
lâmina e o corpo da ferramenta.
• Verifique os três parafusos sextavados com cabeça flangeada quanto ao aperto final.
• Repita os procedimentos de 1 – 9 para a outra lâmina.
• Aperte os parafusos de instalação das lâminas com cuidado ao prender as lâminas à
ferramenta. Uma instalação solta pode ser perigosa. Sempre verifique se elas estão
apertadas firmemente.
Ajuste correto das lâminas da plaina
• A superfície aplainada ficará rústica e desnivelada, exceto se a lâminas estiver ajustada de
forma adequada e segura. A lâminas deve ser montada de forma que o fio de corte esteja
absolutamente nivelado, paralelo à superfície da base traseira.
• Seguem abaixo alguns exemplos de ajustes adequados e inadequados.
(A) Base dianteira (Sapata móvel)
(B) Base traseira (Sapata fixa)
Embora esta vista lateral não possa mostrar, os fios das lâminas percorrem perfeitamente paralelas para a superfície da base traseira.
Ajuste da profundidade de corte (Fig. 6)
A profundidade de corte pode ser ajustada simplesmente girando o botão na frente da ferramenta.
Ação do interruptor
CUIDADO:
Antes de ligar a ferramenta a tomada, sempre verifique se o interruptor de gatilho atua
adequadamente e retorna para a posição “OFF” (desligado) quando liberada.
Para ferramenta sem botão de trava e botão de bloqueio (Fig. 7)
• Para iniciar a ferramenta, simplesmente puxe o interruptor de gatilho. Libere o interruptor de
gatilho para parar.
Para interruptor com botão de trava (Fig. 8)
Ajuste correto
Entalhes na superfície
Goivagem no início
Goivagem no final Causa: Uma ou as duas lâminas não se projetam o bastante em relação a linha de base traseira.
Causa: Uma ou as duas lâminas não se projetam o suficiente em relação à linha de base traseira.
Causa: Uma ou as duas lâminas não estão em com o fio paralelo com a linha de base traseira.
14
• Para iniciar a ferramenta, simplesmente puxe o interruptor de gatilho. Libere o interruptor de
gatilho para parar. Para operação contínua, empurre o interruptor de gatilho e em seguira
pressione o botão de trava.
• Para parar a ferramenta a partir da posição travada, empurre o interruptor de gatilho
totalmente, em seguida libere-o.
Para interruptor com botão de bloqueio (Fig. 9)
• Para evitar que o gatilho seja pressionado acidentalmente, um botão de bloqueio é fornecido.
Para iniciar a ferramenta, pressione o botão de bloqueio e pressione o interruptor de gatilho.
Libere o interruptor de gatilho para parar.
Operação da plaina (Fig. 10)
• Primeiro, coloque a ferramenta da base sobre a superfície da peça sem que nenhum contato
das lâminas. Ligue e aguarde até que as lâminas atinjam a velocidade total. Em seguida,
mova a ferramenta suavemente para frente. Aplique pressão na parte frontal da ferramenta
no início do aplainamento, e na parte traseira no final do aplainamento.
• O aplainamento será mais fácil se você inclinar a peça de uma maneira fixa, assim você
poderá aplainar em um pouco em descida.
• A velocidade e profundidade do corte determina o tipo de acabamento. A plaina elétrica
mantém o corte a uma velocidade que não irá resultar em atolamento por cavacos. Para
desgaste, a profundidade de corte pode ser aumentada, enquanto para um bom acabamento
você deve reduzir a profundidade de corte e avançar a ferramenta mais lentamente.
Lixamento (Fig. 11, 12, 13 e 14)
• Para fazer um corte escalonado, conforme mostrado na Fig. 11, use a grade de extremidade
(Equipamento padrão para 1900B e N1900B; acessório opcional para 1902).
• Desenhe uma linha de corte na peça. Insira a grade de extremidade no furo na frente da
ferramenta. Alinhe a extremidade da lâmina na linha de corte.
• Ajuste grade de extremidade até ela entrar em contato com a lateral da peça, em seguida
prenda-a apertando o parafuso.
• Pode ser que você queira adicionar ao comprimento da grade prendendo um pedaço de
madeira extra. Furos convenientes são fornecidos na grade para esta finalidade, também
para prender o guia de extensão (acessório opcional).
• Ao aplainar, mova a ferramenta com a grade de extremidade alinhada com a lateral da peça.
Caso contrário, pode resultar em um aplainamento irregular.
• A profundidade máx. de lixamento é de 9 mm.
Chanframento (Fig. 15, 16 e 17)
Para fazer um corte conforme mostrado na Fig. 15, alinhe a ranhura em “V” na base frontal com a
aresta da peça e a aplaine conforme mostrado na Fig. 17.
Conjunto do bocal (acessório opcional) (Fig. 18 e 19)
O uso do conjunto do bocal especial irá minimizar a fragmentação de cavacos, deixando a área de
trabalho mais limpa.
O conjunto do bocal pode ser ficado depois que tampa de cavacos no corpo da ferramenta for
removida. Ao deslizar o conjunto, encaixe o pino de dentro do furo da tampa traseira. Use os
parafusos da tampa de cavacos para apertá-la no lugar.
Afiação da lâmina da plaina (Fig. 20, 21 e 22)
• Sempre mantenha suas lâminas afiadas para obter o melhor desempenho possível. Use o
suporte de afiação para remoer entalhes e produzir uma borda fina.
• Primeiro, solte as duas porcas borboleta no suporte e insira as lâminas (A) e (B), para que
elas entrem toque nos lados (C) e (D). Em seguida, aperte as porcas borboleta.
• Mergulhe a pedra de perfilagem em água por 2 a 3 minutos antes da afiação. Segure o
suporte de modo que as lâminas toquem na pedra de perfilagem para uma afiação
simultânea no mesmo ângulo.
16
Substituição das buchas de carbono (Fig. 23, 24 e 25)
• Remova e verifique as escovas de carbono regularmente.
• Substitua quando elas estiverem desgastadas até marca de limite. Mantenha as escovas de
carbono limas e livres de rejeito em seus suportes.
• As duas escovas de carbono devem ser substituídas ao mesmo tempo. Use apenas escovas
de carbono idênticas.
• Use uma chave de fenda para remover a tampa de cavacos. Use uma chave de fenda para
remover as duas tampas de suporte da escova. Remova as escovas de carbono
desgastadas, insira as novas e prenda as tampas do suporte da escova.
• Para manter o produto SEGURO e CONFIÁVEL, reparos e todas as outras tarefas de
manutenção ou ajuste devem ser realizadas pelos Centros de Assistência da Fábrica ou
Autorizados, sempre usando peças de substituição originais.
ATENÇÃO!
Em caso de dúvidas com peças ou Assistência Técnica. Por gentileza, entrar em contato com nossa
empresa no setor de Assistência Técnica pelo telefone: (11) 5089-2590.
TERMOS DE GARANTIA
PRAZO DE GARANTIA LEGAL: 90 DIAS CONFORME ARTIGO 26 INCISO II DO
CÓDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR.
A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas
seguintes condições:
• A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial e se restringe
exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças defeituosas do produto.
• Preencha corretamente o Certificado de Garantia.
• Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à Assistência Técnica
Autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamente
acarretará em outros danos, os quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará a extinguir
a garantia.
É de responsabilidade do agente da Assistência Técnica a substituição de peças e a execução de
reparos em sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e substituições
necessários estão cobertos ou não pela garantia.
ITENS NÃO COBERTOS PELA GARANTIA
• Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis bem como consumíveis do equipamento e etc.
• Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de
Assistência Técnica.
• Danos causados por fenômenos da natureza.
• Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros.
• Manutenções rotineiras, como: Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações,
ajustes, regulagens, etc. Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro
de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias.
18
• Peças de desgaste alto, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção,
corrente, cora, rolamento, entre outros.
• Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação
de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos
de maresia ou corrosão.
• Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado.
• Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.
• Arranhões, trincas, fissuras ou por má instalação e/ou qualquer outro tipo de dano causado
ao equipamento em razão da movimentação, transporte ou estocagem.
• Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundo da
instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil.
• Danos causados pela oscilação da rede elétrica.
• Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado.
Atenção: Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em
razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que
comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
• Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas.
• O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes, intempéries etc.).
• O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no
manual de instruções.
• O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.
• O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado
incorretamente (motores de 2 tempos).
• As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS do
Brasil. Assim como, a estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS
do Brasil.
• O prazo de validade estiver expirado.
• O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.
IMPORTADO E DISTRIBUÍDO POR:
NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS EIRELI
CNPJ: 05.984.457/0001-00
TEL. (11) 5089-2590
www.naganoprodutos.com.br | www.tanderequipamentos.com.br