manual de instruções de utilização e montagem p para...

12
7082 500-00 GIU ...3 0309 Manual de instruções de utilização e montagem para congeladores baixos integráveis P

Upload: others

Post on 11-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

7082 500-00GIU ...3 0309

Manual de instruções de utilização e montagem para congeladores baixos integráveis

P

Page 2: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

62 GIU* conforme modelo e equipamento

Visão geral do aparelho

Pés ajustáveis

Cuvete de gelo*

Gavetas com sistema informativo* para uma vista geral dos congelados e prazos de validade

1 Ligar/desligar e regulador de temperatura2 Botão SuperFrost com indicação de funcio-

namento através de LED 3 Indicação da temperatura de congelação4 Botão de desactivação de alarme para sinalizador sonoro com indicação de temperatura elevada através de LED

Elementos de comando e monitorizaçãoFig. A1

Vista geral dos aparelhos e equipamento Fig. AElementos de comando e monitorização

Chapa de características

Posição do regulador de temperatura 1

1 = quente4 = frioW Posição do regulador recomendada: "1,5"

SuperFrostPara uma rápida congelação de géneros alimentícios frescos. W Prima o botão SuperFrost 2por breves momentos

para que o LED se acenda.W Deixe o aparelho congelar durante aproximadamente

6 a 24 horas. W Depois, coloque os géneros alimentícios frescos nos

compartimentos inferiores. - Após aproximadamente 65 horas, a função Super-

Frost será automaticamente desligada.

Chapa de características1 Designação do dispositivo2 N.º do aparelho3 N.º de série4 Capacidade de congelação em

kg/24 horas

Page 3: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

63GIU

P

* conforme modelo e equipamento

Guarde cuidadosamente este manual de instruções para consultas futuras e, em caso de venda, forneça-o ao futuro proprietário.

As instruções são válidas para vários modelos, podendo verificar-se desvios.

Parabéns! Fez um excelente compra, adquirindo todas as vantagens da mais moderna tecnologia de frio disponível, que lhe garante o máximo de qualidade, uma longa durabilidade e elevada fiabilidade.O equipamento do seu aparelho dá-lhe acesso à máxima facilidade de utilização. Com este aparelho, cujos processos de fabrico são amigos do ambiente e partem da utilização de materiais recicláveis, todos contribuímos para a conservação do nosso ambiente.Para conhecer todas as vantagens do seu novo aparelho, leia atentamente as indicações constantes deste manual de instruções.Esperamos que este aparelho lhe seja muito útil e lhe agrade por completo.

Índice Página

Manual de instruções Visão geral do aparelho .................................. 62 Definições gerais ............................................ 63 Indicações relativamente a poupança de energia .............................................................. 631 Indicações de aviso e segurança ................... 64 Indicações relativamente à eliminação do aparelho ............................................................ 64 Segurança técnica ........................................... 64 Segurança de utilização .................................. 64 Indicações de montagem e ventilação .......... 64 Conexão ............................................................ 642 Colocação em funcionamento e elementos de comando ...................................................... 65 Ligar e desligar ................................................ 65 Regulação da temperatura .............................. 65 Indicação de temperatura ............................... 65 Alarme - sinalizador sonoro, LED de alarme vermelho ........................................................... 653 SuperFrost ........................................................ 66 Indicações relativamente a congelação e armazenamento .............................................. 664 Sistema informativo ......................................... 67 Preparação de cubos de gelo ......................... 675 Descongelação ............................................... 67 Limpeza ............................................................. 676 Anomalias ......................................................... 68 Serviço pós-venda e chapa de características 68

Instruções de montagem Alteração do sentido de abertura da porta 68-69 Indicações relativamente à montagem .......... 68 Fixação e montagem ..................................70-71

Definições geraisW O aparelho destina-se exclusivamente à refrigeração de

géneros alimentícios. Em caso de refrigeração industrial de géneros alimentícios,

tenha em atenção as disposições legais correspondentes. O aparelho não é adequado para armazenar nem refrigerar medicamentos, plasma sanguíneo, preparações em labo-ratório nem outros materiais e produtos sujeitos à Directiva 2007/47/CE, relativa a dispositivos médicos. Uma utilização inadequada do aparelho pode conduzir a danos nos bens armazenados ou à sua deterioração. Além disso, o aparelho não é adequado para operação em zonas potencialmente explosivas.

W Conforme a sua classe climática, o aparelho foi concebi-do para a operação com temperaturas ambiente limita-das. Estas não deverão ser inferiores nem superiores às temperaturas previamente estabelecidas! A classe climática aplicável ao seu aparelho encontra-se impressa na chapa de características. Tem o seguinte significado:

Classe climática concebida para temperaturas ambiente

_____________________________________________ SN, N até +32 °C ST até +38 °C T até +43 °C- Um funcionamento irrepreensível do aparelho está garan-

tido até uma temperatura ambiente inferior de +5 °C.- O circuito de refrigeração foi verificado quanto a estanqueidade. - Instalado, o aparelho cumpre as disposições de segurança aplicáveis, bem como as directivas 2006/95/CE e 2004/108/CE.

§

Indicações relativamente a poupança de energiaW Tenha atenção às secções transversais de entrada e

saída de ar. W Abra o mínimo de tempo possível a porta do aparelho.W Organize os géneros alimentícios por tipo. Não ultrapas-

se o período de armazenamento indicado.W Mantenha todos os géneros alimentícios bem embalados

e cobertos, evitando a formação de uma camada de gelo.W Deixe arrefecer os pratos quentes à temperatura ambien-

te antes de os guardar no aparelho.W Deixe descongelar os produtos congelados na zona de

refrigeração.W Descongele o aparelho sempre que se formar uma ca-

mada de gelo mais espessa. Desta forma, a transferência de frio é optimizada e o consumo de energia mantém-se reduzido.

W Em caso de anomalia, mantenha a porta do aparelho fechada. Assim, estará a retardar a perda de frio. A qua-lidade do produto congelado manter-se-á durante mais tempo.

!

Page 4: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

64 GIU* conforme modelo e equipamento

W Nunca utilize aparelhos eléctricos dentro do aparelho (por ex., aparelhos de limpeza a vapor, aquecedores, máquinas de gelo, etc.).

W A base, as gavetas, as portas, etc., não podem ser usa-das como estribo nem devem servir de apoio.

W Este aparelho não é adequado para utilização por pes-soas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas. Também não pode ser utilizado por pessoas que não possuam a experiência e os conhecimentos necessários, a não ser que sejam supervisionadas ou recebam instruções de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser sempre vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

W Evite que a pele esteja muito tempo em contacto com superfícies frias ou produtos frios/congelados. Caso contrário, poderá sentir dor, entorpecimento e até sofrer queimaduras na pele. Em caso de contacto prolongado da pele, tome medidas de protecção, por ex., utilize luvas.

W Não consuma gelados imediatamente depois de os reti-rar porque estarão demasiado frios, sobretudo gelados de gelo. O mesmo se aplica a cubos de gelo. As tempe-raturas baixas representam um "perigo de queimadura".

W Não consuma géneros alimentícios congelados há de-masiado tempo. Caso contrário, poderá sofrer uma into-xicação alimentar.

Indicações de montagem e ventilaçãoW Evite instalar o produto em zonas em que haja

incidência directa de sol, perto de fogões ou fornos, de aquecimento ou outros.

W As secções transversais de ventilação não podem ser alteradas. Garanta sempre uma boa entrada e saída do ar!

Tenha em consideração o apêndice de instruções de montagem.

W Em conformidade com a norma EN 378, o espaço de insta-lação do seu aparelho tem de apresentar um volume de 1 m3 por 8 g de agente de refrigeração R 600a, para que não seja criada uma mistura de gás/água inflamável no espaço de instalação do aparelho em caso de fuga do circuito de agente de refrigeração. Consulte a chapa de característi-cas no interior do aparelho para obter indicações sobre a quantidade de agente de refrigeração.

W O aparelho tem de estar totalmente montado antes de ser colocado em funcionamento.

ConexãoO tipo de corrente (corrente alternada) e tensãono local de instalação tem de corresponder às indicações na chapa de características. A chapa de características encontra-se no lado interior esquer-do, Fig. A. W Utilize sempre uma tomada com contacto de segu-

rança instalada correctamente para ligar o apare-lho.

W A protecção eléctrica por fusível tem de perfazer, no mínimo, 10 A, não se pode encontrar na parte traseira do aparelho e tem de ser de fácil acesso.

W Não ligue o aparelho - a inversores separados e nunca- às chamadas fichas electrónicas de poupança de ener-

gia - perigo de danos no sistema electrónico,- juntamente com outros aparelhos electrónicos através

de um bloco de tomadas ou de uma extensão - perigo de sobreaquecimento e incêndio.

W Se retirar o cabo de rede da parte traseira do aparelho, remova o suporte de cabos - evite os ruídos das vibra-ções!

1 Indicações de aviso e segurançaIndicações relativamente à eliminação do aparelhoA embalagem foi fabricada a partir de materiais recicláveis.- Cartão canelado/cartão- Peças moldadas a partir de poliestireno expandido- Películas de polietileno- Fitas adesivas de polipropilenoW As embalagens não são brinquedos

- Perigo de asfixia com as películas!W Coloque a embalagem num ponto de recolha oficial.

O aparelho usado: contém ainda materiais de valor e tem de ser conduzido para uma recolha separada do lixo municipal comum.W Inutilize os aparelhos usados. Desligue a ficha

de ligação à rede, o cabo de ligação e inutilize o fecho, de forma a evitar que as crianças se fechem.

W Certifique-se de que o circuito do agente de refrigeração do aparelho usado não é danificado durante o transpor-te.

W Consulte a chapa de características para obter informa-ções sobre o agente de refrigeração.

W A eliminação de aparelhos inutilizados tem de ser rea-lizada de forma adequada e profissional, com cumpri-mento das disposições e leis locais aplicáveis.

Segurança técnicaW Evite danos materiais e ferimentos: o aparelho

tem de ser transportado sempre devidamente embalado e a sua instalação tem de ser realiza-da por duas pessoas.

W O aparelho contém o agente de refrigeração R 600a que, apesar de amigo do ambiente, é inflamável.

W Não danifique as tubagens do circuito de refrigeração. Se houver fuga de agente de refrigeração em jacto, existe o perigo de ferimento ocular ou combustão.

W Se sair agente de refrigeração, elimine todas as formas de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto de fuga, desligue a ficha de ligação à rede e ventile bem a área.

W Consulte imediatamente o fornecedor em caso de danos no aparelho. Nunca o ligue sem este esclarecimento.

W Para garantir um funcionamento seguro do aparelho, monte-o e ligue-o conforme indicado no manual de ins-truções.

W Em caso de anomalia, desligue o aparelho da rede: Des-ligue a ficha de ligação à rede (nunca puxe pelo cabo) ou desactive/retire o fusível.

W Todas as reparações e intervenções realizadas no aparelho são competência do serviço pós-venda. Caso contrário, existem perigos consideráveis para o utilizador. A mesma regra aplica-se para o caso de substituição do cabo de ligação à rede.

Segurança de utilizaçãoW Não utilize o aparelho para armazenar materiais

explosivos nem pulverizantes com gases propul-sores combustíveis, como, por ex., butano, propa-no, pentano, etc. Os gases potencialmente emergentes poderão inflamar-se devido aos componentes eléctricos. Pode reconhecer estes pulverizantes no resumo impres-so ou através do símbolo da chama.

W Frascos com álcool de elevada percentagem só deverão ser armazenados se hermeticamente fechados e em posição vertical.

W Nunca maneje fogo aberto nem fontes de combustão no interior do aparelho.

Page 5: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

65GIU

P

* conforme modelo e equipamento

2 Colocação em funcionamento e elementos de comandoRecomenda-se uma limpeza do aparelho antes da colo-cação em funcionamento. A este respeito, leia o capítulo "Limpeza".Coloque o aparelho em funcionamento aprox. 4 horas antes de colocar produtos congelados pela primeira vez. Só deve armazenar produtos congelados quando a temperatura indicar um mínimo de -18 °C.

Ligar e desligar Fig. A1W Ligar: Use uma moeda para rodar o regulador de tempe-

ratura 1para a posição "1,5", - soará o alarme (na primeira colocação em funcionamen-

to e sempre que estiver "quente"). Para o silenciar, prima o botão de desactivação de alarme 4.

- O LED de alarme estará aceso até que seja atingida uma temperatura de congelação suficientemente fria, para depois se apagar. Para obter mais informações a este respeito, leia a secção "Alarme - sinalizador sonoro, LED de alarme vermelho".

- Um LED da indicação de temperatura ficará aceso. W Desligar: Rode o regulador de temperatura para a posi-

ção "0".- A indicação de temperatura e todos os LED ficarão apa-

gados.

Regulação da temperatura Fig. A1W Use uma moeda para rodar o regulador de temperatura.

As posições da seta significam: Posição "1" = temperatura máxima, potência de refrigeração mínima Posição "4" = temperatura mínima, potência de refrigeração máximaW O valor recomendado será uma definição do regulador

para aprox. "1,5", que se traduz numa temperatura de congelação média de aprox. -18 °C.

Indicação de temperatura Fig. A1/3A cada um dos LEDs correspondem intervalos de temperatura.Os LEDs -18 °C e -21 °C acesos indicam a tempe-ratura mínima ou a temperatura de congelação mais elevada no funcionamento normal.- Se definir uma nova temperatura, consulte a sua indica-

ção após 6 horas, se o congelador estiver pouco carrega-do, e após 24 horas, caso esteja cheio. Só então deverá ajustar o regulador de temperatura, se necessário.

- Ao colocar, retirar e reorganizar os produtos congelados, a temperatura poderá subir temporariamente devido à entrada de ar quente. Esta flutuação de temperatura não tem qualquer influência sobre os produtos congelados.

Alarme - sinalizador sonoro, LED de alarme vermelhoFig. A1O sinalizador sonoro e o LED de alarme vermelho ajudá-lo-ão a proteger os produtos congelados armazenados e a poupar energia.

W O sinalizador é silenciado premindo o botão de desactivação de alarme 4,

- automaticamente, assim que for atingida uma temperatu-ra de armazenamento suficientemente baixa.

- O seu som é sempre emitido quando a temperatura de

congelação não é suficientemente baixa (conforme a definição de temperatura).

- Ao mesmo tempo, o LED de alarme vermelho pisca.

O motivo pode ser: - géneros alimentícios frescos quentes em congelação, - com alterações e remoções de produtos congelados,

entrada de demasiado ar quente do exterior. - Premindo o botão de desactivação de alarme, o LED

de alarme deixa de piscar para estar aceso de forma constante. Só se voltará a apagar quando o estado de alarme for ultrapassado e for atingida uma temperatura suficientemente baixa. Desta forma, o sinalizador sonoro voltará automaticamente a estar operacional.

W Se o LED de alarme vermelho piscar ao mesmo tempo que o LED -15 °C de indicação de temperatura, estamos perante uma anomalia. Entre em contacto com o seu serviço pós-venda e comunique o estado das indicações intermitentes. Estará a permitir que o serviço seja mais rápido e preciso.

Page 6: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

66 GIU* conforme modelo e equipamento

SuperFrostFig. A1/2Os géneros alimentícios frescos devem ser congelados até ao seu núcleo o mais rapidamente possível e os congela-dos já armazenados devem manter um "frio de reserva". É a definição SuperFrost que o permite fazer. Esta é a melhor forma de manter os valores nutritivos, o aspecto e o sabor dos géneros alimentícios congelados.W O valor máximo em kg dos géneros alimentícios frescos

que pode congelar em 24 horas está indicado na chapa de características, em "Capacidade de congelação... kg/24h", Fig. A2, Pos. 4. Esta quantidade máxima de produtos congelados depende do modelo e da classe climática.

Congelação com SuperFrost Fig. A1/2W Prima o botão SuperFrost 2por breves momentos para

que o LED se acenda. A temperatura de congelação diminui, o aparelho funcio-

na com o máximo de potência de refrigeração. W Para congelar uma pequena quantidade de produtos,

deixe o aparelho a funcionar durante 6 horas, tempo normalmente suficiente para atingir o estado pretendido. Se se tratar da quantidade máxima (consulte a chapa de características, em Capacidade de congelação), terá de aguardar 24 horas.

W Depois, armazene os géneros alimentícios frescos, prefe-rencialmente nos compartimentos inferiores.

Se tiver atingido a quantidade máxima, congele os géne-ros alimentícios embalados sem as gavetas. Basta que os coloque directamente sobre a base da zona de conge-lação e, quando congelados, guardá-los nas gavetas!

- Após aproximadamente 65 horas, a função SuperFrost será automaticamente desligada. Quando o proces-so de congelação estiver terminado (LED SuperFrost apagado), o aparelho voltará ao modo de funcionamento normal e economizador de energia.

Nota: não é necessário activar o SuperFrost:- se colocar bens já congelados,- se congelar até aproximadamente 2 kg de géneros ali-

mentícios frescos diariamente.

Indicações relativamente a congelação e armazenamentoW Alimentos adequados para congelação: carne, caça,

aves, peixe fresco, legumes, fruta, lacticínios, pão, artigos de pastelaria, comida pronta.

Alimentos não adequados para congelação: Alface, rábanos, uvas, maçãs e pêras intei-ras, carne gorda.

W Os materiais indicados para embalagem são sacos de congelação comuns, recipientes de alumínio, metal e plástico reutilizáveis.

W Não permita que géneros alimentícios frescos entrem em contacto com alimentos já congelados. Coloque as em-balagens sempre secas para evitar que fiquem coladas.

W Indique sempre a data e o conteúdo das embalagens e nunca ultrapasse o período de armazenamento recomen-dado. Desta forma, a qualidade é preservada.

W Embale os géneros alimentícios que congelar sempre em porções convenientes. Para que sejam rapidamente congelados até ao seu núcleo, as seguintes quantidades nunca deverão ser ultrapassadas:

- Fruta, legumes - até 1 kg;- Carne - até 2,5 kg.

3 SuperFrost, indicações relativamente a congelação e armazenamento

W Branqueie os legumes depois de os lavar e dividir em porções (mergulhe-os durante 2 a 3 minutos em água a ferver, retire-os e deixe-os arrefecer em água fria. Se os branquear a vapor ou num microondas, consulte o respectivo manual).

W Não ponha sal nem tempere géneros alimentícios frescos nem legumes branqueados antes de os congelar. Os outros alimentados pode salgar e temperar, mas só em pequenas quantidades. Diferentes temperos alteram a intensidade do paladar.

W As garrafas e latas com bebidas gaseificadas não podem ser congeladas. Caso contrário, podem rebentar. Se pretender refrescar rapidamente as bebidas, retire as garrafas da zona de congelação no máximo uma hora mais tarde!

W Para armazenar: cada uma das gavetas e prateleiras tem um limite máx. de 25 kg de congelados.

W Para aproveitar todo o conteúdo, pode retirar todas as gavetas e prateleiras.

W VarioSpace: Retirando as gavetas e as prateleiras, obterá espaço para congelados de tamanho superior. Aves, carve, grandes pedaços de caça, bem como artigos de pastelaria em altura podem ser congelados sem ser necessário dividi-los, podendo ser novamente preparados como um "todo".

- Retirar as gavetas, Fig. G1: puxar até ao limite e levantar à frente.

- Retirar as prateleiras, Fig. G2: levantar as prateleiras à frente e puxá-las.

Para montar: proceder de forma inversa, empurrando simplesmente a prateleira até ao limite.

W Junte sempre os congelados do mesmo tipo de forma a evitar que a porta esteja aberta durante muito tempo e para poupar energia.

W Não ultrapasse os períodos de armazenamento indica-dos.

W Para descongelar, retire apenas o que é imediatamente necessário. Prepare os géneros alimentícios descongela-dos tão depressa quanto possível.

Pode descongelar os produtos congelados:- no forno/forno de convecção- no microondas- à temperatura ambiente- na zona de refrigeração; o frio fornecido do congelado é

utilizado para refrigerar os géneros alimentícios.- As porções de carne e peixe descongeladas com pouca

altura podem ser preparadas quentes.- Os legumes podem ser preparados congelados (em

metade do tempo de cozedura dos legumes frescos).

Page 7: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

67GIU

P

* conforme modelo e equipamento

O sistema informativo*Os géneros alimentícios congelados devem ser consumidos dentro dos períodos de armazenamento recomendados. Os números entre os símbolos indicam o período de arma-zenamento em meses para diferentes tipos de congelados.Os tempos indicados são valores de referência para géne-ros alimentícios congelados frescos. O período é inferior ou superior consoante qualidade dos géneros alimentícios e a preparação que sofreram até à congelação. Aos géneros alimentícios com mais gordura aplicam-se sempre os valo-res mais baixos.

4 Sistema informativo, cubo de gelo

2

2 - 6

6 -12

4 - 8

Comida pronta Gelados

Peixe Carne de porco

Fruta Legumes

Enchidos Pão Cogumelos Caça Aves Vaca/vitela

Preparação de cubos de geloW Encha 3/4 da cuvete com água. W Coloque a cuvete no aparelho e

deixe congelar.W Os cubos de gelo soltam-se tor-

cendo a cuvete ou colocando-a por momentos sob água a correr.

DescongelaçãoConsoante a frequência com que se abre a porta ou se colocam géneros alimentícios "quentes" na zona de congelação, vai-se formando uma camada de gelo mais ou menos espessa no congelador após um período de funcionamento prolongado. É perfeitamente normal. No entanto, uma camada de gelo mais espessa aumenta o consumo de energia. Por isso, descongele regularmente o aparelho: W Um dia antes da descongelação, active a função Super-

Frost. Os produtos congelados obterão um "frio de reser-va".

W Para descongelar: Desligue a ficha de ligação à rede ou rode o regulador de temperatura para a posição "0".

W Poderá embrulhar o produ-to congelado em papel de jornal ou panos na gaveta e manter em local fresco.

W Para acelerar o processo de descongelação, colo-que um tacho com água quente (não a ferver) sobre uma prateleira.

Nunca utilize aparelhos de limpeza a vapor, aquecedores, fogo aberto nem objectos de metal para remover o gelo. Perigo de ferimento e danos materiais!

W Deixe a porta do aparelho aberta durante o processo de descongelação.

Apanhe a água da descongelação das cavidades das bases com uma esponja ou um pano. Finalmente, limpe o aparelho e seque-o com um pano ou semelhante.

LimpezaW Para uma limpeza a fundo é necessário des-

ligar o aparelho. Desligue a fixa de ligação à rede ou retire/desactive os fusíveis previa-mente ligados.

W Limpe manualmente o interior e as peças do equipamento com água tépida e um pouco de detergen-te.

- Nunca utilize aparelhos de limpeza a vapor - Perigo de ferimento e danos materiais!

Não utilize esponjas para esfregar/raspar, produtos de limpeza concentrados e em caso algum use solventes químicos nem produtos de limpeza ácidos ou abrasivos.

- Recomenda-se a utilização de panos de limpeza macios e um produto de limpeza "lava tudo" com pH neutro.

- Certifique-se de que não entra água de limpeza para a grelha de ventilação nem para as peças eléctricas.

- Seque o aparelho com um pano ou semelhante.- Não danifique nem remova a chapa de características na

parte interior do aparelho - é importante para o serviço pós-venda.

W Depois, volte a ligar o aparelho, active a função Super-Frost e coloque os produtos congelados com temperatu-ra inicial decrescente.

Se pretender desligar o aparelho durante um período de tempo mais prolongado, esvazie o aparelho, desligue a ficha de ligação à rede, limpe-o da forma descrita e mante-nha a porta aberta para evitar a formação de odores.

5 Descongelação, limpeza

Page 8: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

68 GIU* conforme modelo e equipamento

6 Anomalias

O aparelho não funciona- O aparelho está correctamente ligado?- A ficha de ligação à rede está correctamente ligada à

tomada?- O fusível da tomada não apresenta problemas?

O aparelho faz demasiados ruídos- O aparelho está bem fixo no chão? É possível observar a

presença de vibrações de móveis ou objectos devido ao movimento do grupo refrigerador?

Tente empurrar um pouco o aparelho para trás, ajustar os pés, afastar garrafas e recipientes.

- É considerado normal: ouvir ruídos do fluxo, ouvir uma espécie de borbulhar ou chapinhar; são sons provocados pelo fluxo do agente de refrigeração no respectivo circui-to.

Ouve-se sempre um pequeno "click" quando o grupo refrigerador (o motor) se liga e desliga automaticamente.

Ouve-se o motor um pouco mais alto quando o grupo se liga.

Soa o alarme, o LED de alarme vermelho acende-se, a temperatura não é suficientemente baixa- Foram armazenadas demasiadas quantidades de géne-

ros alimentícios frescos sem utilizar a função SuperFrost? (ver secção "SuperFrost")

- A porta do aparelho fecha-se bem?- Existe ventilação suficiente?

Se necessário, liberte a grelha de ventilação.- A temperatura ambiente é demasiado elevada?

(ver secção "Definições gerais")- O aparelho foi aberto demasiadas vezes ou durante

muito tempo?- Experimente aguardar para ver se a temperatura neces-

sária é obtida de forma autónoma.

Algumas superfícies exteriores do aparelho estão quentes- É absolutamente normal. O calor do circuito de refrigera-

ção é usado para evitar a formação de água condensa-da.

Serviço pós-venda e chapa de característicasSe não se verificar nenhuma das causas referidas em cima e não conseguir eliminar a falha, ou então se vários LEDs estiverem intermitentes, entre em contacto com a equipa de serviço pós-venda mais próxima (lista em anexo). Comunique a designação do dispositivo 1, o n.º do aparelho 2e o n.º de série 3 da chapa de características, para além de indicar quais dos LEDs estão acesos. Estará a permitir que o serviço seja mais rápido e preciso. A chapa de característi-cas encontra-se no lado esquerdo, na zona de congelação.Mantenha o aparelho fechado até à intervenção do serviço pós-venda para evitar mais perda de frio.

O seu aparelho foi concebido e fabricado com vista à fiabili-dade e a uma longa durabilidade.Se, no entanto, observar uma anomalia durante o seu funcionamento, verifique se se deve a um erro de operação pois, se for esse o caso, ser-lhe-ão cobrados os custos associados à falha, mesmo durante a garantia.Poderá eliminar você mesmo as seguintes anomalias se verificar as causas possíveis:Anomalia causa possível e solução______________________________________________

Instruções de montagemPara efectuar a montagem, precisará ainda da seguinte ferramenta: Aparafusadora sem fios Torx® 15, 25, chave de bocas 30.

Alteração do sentido de abertura da portaFig. A1: Se necessário, pode alterar o sentido de abertura da porta. Em caso negativo, avance para o resto das instru-ções de montagem, a partir de "Indicações relativamente à montagem" e da Fig. B.W Fig. A1: Retire para a frente as coberturas 1manualmen-

te e 2com a ajuda de uma chave de parafusos plana.W Fig. em detalhe A2: Solte um pouco os parafusos de

fixação 3da carcaça do aparelho, em cima e em baixo. - Empurre a porta para fora e retire-a.W Coloque os parafusos de fixação 3no lado oposto e não

os aperte completamente.- Retire os tampões 6com o gume de uma faca e tape os

orifícios de fixação que ficaram livres. W Fig. A2: Remova os parafusos de fixação da porta 4e

vire as dobradiças na diagonal. Atenção, não dobre as dobradiças - perigo de ferimento!W Use os tampões bl para tapar os orifícios de fixação que

ficaram livres.W Monte a porta nos parafusos 3preparados e aperte-os.W Volte a aplicar as coberturas 1 e 2no lado oposto de

forma correspondente.

Indicações relativamente à montagem- A entrada e saída de ar são realizadas pela base do

aparelho.Atenção: - Não são permitidas aberturas na reestruturação do mobi-

liário. Feche os nichos com um painel à retaguarda ou deixe que a parede lateral e a bancada toquem na parede da cozinha (com apenas uma pequena abertura para a passagem de cabos e conectores). Desta forma, estará a evitar o fluxo de fugas, o que é importante para o neces-sário arrefecimento do grupo e para um funcionamento sem problemas do aparelho!

- Se optar pela montagem "side-by-side", ou seja, con-gelador e frigorífico lado a lado, coloque o congelador sempre à direita do frigorífico (olhando de frente para os aparelhos). Graças ao aquecimento com espuma da pa-rede lateral da esquerda, no congelador, é possível evitar a formação de água condensada entre os aparelhos.

- O peso máximo da porta do móvel não pode ser superior a 20 kg.

W Verifique as medições de instalação com base na figura B.- A altura de instalação, a altura e a profundidade da base são variáveis.

Altura de instalação Altura da base/ventilação _____________________________________________

com 820 mm 100 a 170 mm (pelo menos 120 mm em aparelhos das classes climáticas ST e T*), consoante a altura da placa frontal da mobília com 870 mm 150 a 220 mm (pelo menos 170 mm em aparelhos das classes climáticas ST e T*), consoante os pés ajustáveis e a altura da placa frontal da mobília

A profundidade da base pode ser definida para um mínimo de 22 e um máximo de 77 mm.

Page 9: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

69GIU

P

* conforme modelo e equipamento

15

18

16

15

17

15

1x 2x

2x

16

17

100600

597

von22-77 *ST, T: min.120

818 100*-170868 150 - 220

200

168

SW30

50

820-

870

818-

868

min.551

20

820 100-170

646

220

716-

870 150-

*820-

870

168-

218

min

.40

Torx 25R

Torx 25R

Torx 15R

Torx 15R

Torx 15R

Torx 20R

18

3,5 x13

550

Page 10: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

70 GIU* conforme modelo e equipamento

Instruções de montagem

O fabricante trabalha constantemente no desenvolvimento de todos os tipos e modelos. Pedimos-lhe a sua compreen-são para a necessidade de ficarem reservadas alterações a nível de forma, equipamento e tecnologia.

Fixação e montagemW Fig. B: Use os pés ajustáveis para alinhar o aparelho e o

colocar bem na horizontal. Para o fazer, utilize uma chave de bocas com uma abertura 30 ou uma chave de parafu-sos de tamanho 2.

- Com uma altura de instalação de 820 mm: nivele com os pés ajustáveis apenas quando tal for indispensável.

- Com uma altura de instalação de 870 mm: desaperte os pés ajustáveis cerca de 50 mm.

W Coloque o cabo de rede de forma a facilitar a ligação à corrente após a instalação.

W Fig. B: Deslize a régua de ajuste bq para dentro do supor-te do perfil e aperte-a ao aparelho com parafusos auto-roscantes br.

W Para a montagem, coloque o aparelho nas calhas desli-zantes bs para o encastrar no nicho. Desta forma, poderá facilitar a sua montagem e desmontagem.

W Fig. B1/2: Deslize o aparelho para o nicho até os bordos dianteiros das dobradiças estarem ao mesmo nível da parede lateral do móveis contíguo.

Sempre que os móveis tiverem peças para a abertura de porta (esbarros, lábios de vedação, etc.), tenha em atenção a dimensão de construção! Deixe as dobradiças sobressaírem na dimensão de construção. Prima/encaixe o aparelho do lado das dobradiças na parede do móvel.

W Fig. B3: Em cima, aperte o aparelho com os parafusos btà bancada. Os furos em bancadas de granito e pedra só podem ser realizados por profissionais!

W Fig. C: Todas as peças de fixação estão incluídas.

Ajuste da profundidade da baseW Fig. D: Desaperte os parafusos 9com aprox. 10 rota-

ções para a esquerda.

W Fig. E: Segure a grelha de ventilação dos dois lados, puxe-a para a frente e alinhe-a com os móveis existentes, ou então deixe a grelha de ventilação chegar ao rodapé inteiriço.

- Conforme a figura E, recorte e monte o rodapé inteiriço do móvel para efeitos de ventilação:

a) Altura de painel 60 +1 mm para uma altura de instala-ção de 820 mm

b) Altura de painel 110 +1 mm para uma altura de instala-ção de 870 mm

Nunca retire a tampa de ventilação!

W Fixe a base do aparelho através dos parafusos 9; Aper-te os parafusos para a direita até que seja notória uma resistência, Fig. D.

Montagem da porta do móvelW Fig. F1: Verifique uma predefinição de 8 mm (distância

entre a porta do aparelho e o bordo inferior da travessa dm).

W Fig. F: Empurre os acessórios de montagem dl até à altura da porta do móvel, bordo de batente inferior ▲ do acessório de montagem = bordo superior da porta do móvel a montar.

W Prenda a travessa de fixação dmna porta do móvel: - Para o fazer, desaperte as contraporcas dn. - Fig. G: Prenda a travessa com os acessórios de monta-

gem no lado interior da porta do móvel e alinhe ao centro (marque uma pequena linha central na porta do móvel e alinhe com a ponta da seta da travessa, dado que a distância relativamente ao bordo exterior tem de ser igual dos lados direito e esquerdo).

W Aperte centralmente a travessa de fixação dm:- Fig. G: em portas de painéis de madeira aglomerada

com, pelo menos, 6 parafusos, - em portas de caixilho e painel, com 4 parafusos, na mar-

gem. - Retire os acessórios de montagem dl por cima e insira-

os virados nas aberturas de recepção adjacentes.

W Fig. H: Prenda a porta do móvel na porta do aparelho/nospernos de ajuste do, aperte um pouco as contrapor-cas dnnos pernos de ajuste. Feche a porta.

W Fig. H: Oriente a porta do móvel até que fique perfeita-mente alinhada com as fachadas dos móveis adjacentes, alinhe a compensação lateral X por meio da deslocação, alinhe a compensação de alturas Y e a inclinação lateral através dos pinos de ajuste do. Para o fazer, use uma chave de parafusos plana.

W Fig. J1: Verifique a distância entre a porta e as portas dos móveis adjacentes.

- Aperte um pouco as contraporcas dn com uma chave em estrela co.

W Fig. J: Aperte a cantoneira de fixação cr com parafuso sextavado cs nos furos previamente realizados da porta do aparelho.

- Aparafuse a porta do aparelho à porta do móvel usando para isso a cantoneira de fixação cr:

- Tenha em atenção o alinhamento dos dois bordos de metal, símbolo //. Depois, faça os orifícios de fixação (poderá até usar um buril anteriormente) e aperte.

W Alinhe a porta do móvel na profundidade Z:- Fig. J2: em cima: solte os parafusos de fenda cruciforme-

dp, - Fig. J: em baixo: solte os parafusos sextavados cs com a

chave estrela enviada juntamente co e desloque a porta. - Fig. J1: defina uma fenda de aprox. 2 mm entre a porta

do móvel e a carcaça. Não permita que as superfícies macias e os lábios de vedação embatam - importante para o funcionamento!

W Verifique o assento da porta; se necessário, reajuste-o. Aperte todos os parafusos.

- Fig. J1: Aperte as contraporcas dn com a chave estrela co, forçando os pinos de ajuste do em sentido contrário com uma chave de parafusos plana.

W Fig. K: Coloque e fixe a cobertura superior cl.- Deslize a cobertura da lateral ct, puxe a cobertura para a

frente com uma chave de parafusos, conforme a figura K, de forma a encaixar bem.

Page 11: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

71GIU

P

* conforme modelo e equipamento

Page 12: Manual de instruções de utilização e montagem P para ...assi.lhg.liebherr.com/Serviceline/b2b/bab2b/Media/... · de lume aberto ou fontes de combustão nas proximida-des do ponto

Liebherr Hausgeräte Ochsenhausen GmbH * Memminger Strasse 77-79 * D-88416 Ochsenhausen ** www.liebherr.com