manual de instruções leica cv5030 · manual de instruções leica cv5030 aplicador de lamínulas...

116
Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 Pedido Nº: 14 0478 80112 RevJ Mantenha este manual sempre junto com o aparelho. Leia cuidadosamente antes de trabalhar com o aparelho.

Upload: nguyenthu

Post on 30-Nov-2018

247 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

Manual de Instruções

Leica CV5030Aplicador de lamínulas automatizado

Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016Pedido Nº: 14 0478 80112 RevJMantenha este manual sempre junto com o aparelho.Leia cuidadosamente antes de trabalhar com o aparelho.

Page 2: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido
Page 3: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

3Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

As informações, os dados numéricos, as notas e julgamentos de valores nesse manual repre-sentam a tecnologia de ponta e o conhecimento científico atual adquirido após cuidadosa pes-quisa nessa área. Nós não temos a obrigação de atualizar este manual periodicamente e de acordo com os desenvolvimentos técnicos mais recentes, nem de fornecer cópias adicionais, atualizações etc. a nossos clientes.Dentro do permitido pelo sistema jurídico nacio-nal aplicável em cada caso individual, não sere-mos considerados responsável por declarações, desenhos, ilustrações técnicas errôneos, etc. contidos neste manual. Particularmente, nenhu-ma responsabilidade será aceita por qualquer perda financeira ou dano consequente causado ou relacionado à adequação com as declarações ou outras informações neste manual.Declarações, desenhos, ilustrações e outras informações relativas ao conteúdo ou a detalhes técnicos presentes nestas instruções de uso não deverão ser considerados características autorizadas de nossos produtos.

Estas são determinadas apenas pelas disposi-ções do contrato estabelecido entre nós mesmos e nossos clientes.A Leica reserva-se o direito de alterar especi-ficações técnicas, assim como, processos de fabricação, sem aviso prévio. Somente assim é possível aperfeiçoar continuamente a tecnologia e as técnicas de manufatura usadas em nossos produtos.Este documento é protegido pelas leis de copyright. Todos os direitos autorais desta do-cumentação são reservados à Leica Biosystems Nussloch GmbH.Qualquer reprodução de texto e de ilustrações (ou de quaisquer partes destes) na forma de impressão, fotocópia, microfilmes, webcam ou outros métodos, - inclusive mídia e sistemas eletrônicos - requer permissão expressa prévia por escrito da Leica Biosystems Nussloch GmbH.Para obter o número de série e o ano de fabrica-ção do instrumento, por favor, consulte a placa de identificação na parte traseira do instrumento.

© Leica Biosystems Nussloch GmbH

NOTA

Leica Biosystems Nussloch GmbHHeidelberger Str. 17 - 19D-69226 NusslochAlemanhaTelefone: +49 6224 143-0Fax: +49 6224 143-268Internet: http://www.LeicaBiosystems.com

Page 4: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

4 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Índice

1. Informações importantes ..............................................................................................71.1 Símbolos e seus significados ..................................................................................................... 71.2 Grupo de usuário .......................................................................................................................... 91.3 Utilização prevista do aparelho.................................................................................................. 91.4 Tipo de aparelho ........................................................................................................................... 9

2. Segurança ......................................................................................................................102.1 Notas de segurança ................................................................................................................... 102.2 Advertências ............................................................................................................................... 10

3. Componentes e especificações do aparelho ..........................................................133.1 Visão geral - componentes do instrumento ........................................................................... 133.2 Dados técnicos ........................................................................................................................... 143.3 Fornecimento padrão - lista de envio...................................................................................... 15

4. Configuração do aparelho ..........................................................................................174.1 Especificações do local de instalação ................................................................................... 174.2 Desembalagem do CV5030 ........................................................................................................ 184.2.1 Configuração do CV5030............................................................................................................ 204.3 Preparo e ajuste do instrumento.............................................................................................. 204.3.1 Remoção ou instalação das travas de transporte ................................................................ 214.4 Nivelamento do instrumento..................................................................................................... 224.5 Sistema de exaustão .................................................................................................................. 224.6 Instalação do grupo de distribuição........................................................................................ 244.7 Alinhamento da altura da agulha do distribuidor com relação ao ejetor

da lâmina da amostra................................................................................................................. 264.8 Limpador da agulha do distribuidor (limpador do bocal) ..................................................... 294.9 Conexão do cabo de alimentação ........................................................................................... 324.10 Utilização dos acessórios ......................................................................................................... 324.11 Como reabastecer os materiais de consumo ........................................................................ 34

5. Operação ........................................................................................................................365.1 Funções do painel de controle ................................................................................................. 365.2 Funções chave para operação do instrumento..................................................................... 375.3 Ligar e desligar o aparelho ....................................................................................................... 395.4 Breve inspeção antes de iniciar a operação de aplicação de lamínula ........................... 415.5 A operação de aplicação de lamínula .................................................................................... 425.6 Interrupção da operação de aplicação de lamínula ............................................................ 445.7 Indicadores e instruções no monitor ...................................................................................... 50

Page 5: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

5Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Índice

5.8 Funções do botão para programação ..................................................................................... 565.9 Ajuste das configurações de parâmetro ................................................................................ 575.10 Menu A - configurações de parâmetro .................................................................................. 575.11 Menu B - configurações de parâmetro .................................................................................. 605.11.1 Sair do parâmetro e do sub-menu ........................................................................................... 625.12 Recomendação para configuração de parâmetro (começando com firmware 3.01.04) ....635.13 Determinação do configuração de parâmetro ideal (menu A+B) ...................................... 665.13.1 Procedimento .............................................................................................................................. 66

6. Operação da estação de trabalho .............................................................................726.1 Operação como uma estação de trabalho ST5010 - CV5030 .............................................. 726.2 Operação como estação de trabalho ST5020 - CV5030 ....................................................... 746.3 Instruções importantes para operação como estação de trabalho .................................. 766.4 Interrupção da operação da estação de trabalho ................................................................ 78

7. Limpeza e Manutenção ...............................................................................................797.1 Observações sobre manutenção e limpeza ........................................................................... 797.2 Limpeza e manutenção diárias - características gerais ..................................................... 807.3 Manutenção e limpeza semanal .............................................................................................. 817.4 Manutenção e limpeza, conforme a necessidade ................................................................ 827.5 Descrição das medidas de limpeza diária necessárias....................................................... 827.5.1 Coletor de lamínulas e transporte do banho com corrente de transporte ....................... 827.5.2 Limpador da agulha do distribuidor (limpador do bocal) ..................................................... 827.5.3 Frasco de vidro na posição estacionária do distribuidor .................................................... 837.5.4 Banho ............................................................................................................................................ 837.5.5 Agulhas do distribuidor.............................................................................................................. 837.5.6 Bandeja para coleta de lamínula ............................................................................................. 837.5.7 Pente de lamínulas ..................................................................................................................... 837.5.8 Calços do módulo Pick & Place ............................................................................................... 837.5.9 Limpeza e substituição das ventosas...................................................................................... 847.5.10 Sensor de lamínulas ................................................................................................................... 847.5.11 Ejetor de lâmina de amostra ..................................................................................................... 847.6 Descrição das medidas de limpeza semanais necessárias ............................................... 857.6.1 Grupo do distribuidor ................................................................................................................. 857.6.2 Limpador da agulha do distribuidor (limpador do bocal) .................................................... 867.6.3 Suporte para lâmina de amostra, pinça e pentes para lamínulas ..................................... 867.7 Descrição da manutenção e limpeza, conforme a necessidade ....................................... 877.7.1 Filtro de carvão ativado ............................................................................................................. 87

Page 6: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

6 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Índice

7.7.2 Ejetor de transferência da estação de transferência TS5015 ou TS5025 para operação da estação de trabalho .................................................................................. 87

7.7.3 Braço de transferência da estação de transferência TS5015 ou TS5025 para operação da estação de trabalho .................................................................................. 87

7.8 Procedimento para troca do composto para montagem de lamínulas ............................. 887.8.1 Mudança de um composto para montagem da lamínula de base de xileno por outro .... 887.8.2 Mudança de um composto para montagem da lamínula com substituto

de xileno por um composto a base de xileno ...............................................................................887.8.3 Mudança de um composto para montagem da lamínula de base de xileno

por um substituto do xileno ....................................................................................................... 88

8. Mau funcionamento e localização de falha ............................................................898.1 Mensagens de erros .................................................................................................................. 898.2 Solução de problemas ............................................................................................................... 91

9. Acessórios opcionais ..................................................................................................959.1 Informações sobre o pedido ..................................................................................................... 95

10. Garantia e Assistência Técnica ..............................................................................10611. Certificado de descontaminação (mestre) ........................................................................... 107Apêndice A Observações e recomendações relacionadas à aplicação ..................109

A1.1 Suportes para lâmina de amostra Leica, pentes de saída e pente de lamínulas feitos em plástico .............................................................................................. 109

A1.2 Suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes .................................................. 110A1.3 Lâminas de amostra e mecanismo de pinça........................................................................ 111A1.4 CV5030 - Lâminas de amostra validadas e recomendadas ............................................... 111A1.5 Lamínulas ................................................................................................................................... 113A1.6 Etiquetas para lâmina de amostras ....................................................................................... 114

Page 7: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

7Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

1. Informações importantes

1.1 Símbolos e seus significados

(5)

START

Fabricante

Aparelhos médicos de diagnóstico in vitro (IVD)

Este produto atende as especificações da diretriz do conselho 98/79/CE referen-te a aparelhos médicos de diagnósticos in vitro (IVD).

A marca de teste CSA significa que um produto foi testado e atende as normas de desempenho e/ou segurança apli-cáveis, incluindo as normas relevantes definidas e administradas pelo American National Standards Institute (ANSI), pe-los Underwriters Laboratories (UL), pela Canadian Standards Association (CSA) e pela National Sanitation Foundation International (NSF), entre outros.

Símbolo de proteção ambiental da dire-triz China RoHS. O número no símbolo indica a "Vida útil biodegradável" do produto. O símbolo é usado se uma substância restrita na China for usada além do limite máximo permitido.

Símbolo para classificar equipamentos elétrico e eletrônicos de acordo com a seção 7 da lei alemã para equipamen-tos elétricos e eletrônicos (ElektroG). ElektroG é a lei referente à venda, de-volução e descarte ecologicamente correto de equipamentos elétricos e eletrônicos.

Advertências As advertências são exibidas em uma caixa cinza e são marcadas por um triângulo de advertência .

Notas isto é, as informações importantes para os usuários aparecem em uma caixa cinza e são marcada por algum símbolo de informação .

Solvente inflamável e reagentes são marcados com este símbolo.

As superfícies do aparelho que es-quentam durante a operação possuem esse símbolo.Evite o contato direto para impedir risco de queimaduras.

Os números entre parênteses referem--se aos números dos itens das ilustra-ções.

Quando pressionadas painel de con-trole do aparelho, as teclas de função são exibidas em negrito e com letras maiúsculas.

Data de fabricação

Page 8: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

8 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

1. Informações importantes

1.1 Símbolos e seus significados

REF

SN

Pedido Nº

Número de série

Observe as instruções de uso.

O conteúdo da embalagem é frágil e deve ser manuseado com cuidado.

Indica a posição horizontal correta do pacote.

A embalagem deve ser mantida em um ambiente seco.

Não é permitido empilhar as caixas e nenhuma carga pode ser colocada em cima da caixa.

Indica a faixa de temperatura à qual os aparelhos médicos podem ser expostos com se-gurança.Mínimo –29 °C Máximo +50 °C

Indica a faixa de umidade do ar à qual os aparelhos médi-cos podem ser expostos com segurança.Mínimo de 10 % Máximo de 85 %

Exemplo de identifi-cação de acordo com IPPC

A identificação do pacote de acordo com a Hazardous Freight Ordinance Road and Rail (GGVSE) alemã/acordo europeu sobre transporte internacional de mercadorias perigosas em estradas (ADR) para transporte de mercado-rias perigosas.Classe 3: "LÍQUIDO INFLA-MÁVEL"

Indicador Tip-n-Tell verifica se a remessa foi transpor-tada na posição vertical e armazenada de acordo com a indicação. Com um passo de 60° ou mais, a areia de quartzo azul flui na janela indicadora em forma de seta e permanece lá constante-mente. O manuseio incorreto da remessa é detectável de forma imediata e conclusiva.

• SímboloIPPC• Código do país de acordo com ISO 3166,

ex. DE para Alemanha • Identificadorregional,ex.:HEparaHessen• Produtor/códigodofornecedordetratamento,

número exclusivo atribuído começa com 49 • Códigodetratamento,ex.:HT(heattreatment

- tratamento térmico), MB (methyl bromide - brometo de metila) e possivelmente DB ( debarked - descascado)

Page 9: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

9Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

1.2 Grupo de usuário

• OLeicaCV5030deveráseroperadoexclusiva-mente por pessoas treinadas do laboratório.

• Todososprofissionaisdolaboratóriodesigna-dos para operar esse aparelho devem ler as instruções de uso atentamente e se familiari-zarem com todas as características técnicas antes de operá-lo.

Fig. 1

1.3 Utilização prevista do aparelho

O Leica CV5030 é um aplicador de lamínulas au-tomatizado para aplicar lamínulas sobre cortes histológicos, preparações celulares ou "swabs" montados em lâminas de amostras com lâminas de vidro e vários agentes para a montagem de lamínulas. Ele somente pode ser usado com os acessórios do aparelho fornecidos pela Leica Biosystems Nussloch GmbH.

1.4 Tipo de aparelho

Todas as informações fornecidas nestas ins-truções de uso aplicam-se apenas ao tipo de aparelho mencionado na página de rosto.Uma placa de identificação indicando o número de série está fixada na parte de trás do aparelho. (O número de série também é exibido acima da porta de carga na frente do aparelho.)

1. Informações importantes

É considerado impróprio qualquer uso diferente daquele para qual foi desig-nado.O não cumprimento destas instruções pode resultar em acidente, ferimento pessoal, dano ao instrumento ou ao equipamento.O uso correto e pretendido inclui a conformidade com todas as instruções de inspeção e manutenção bem como com a observação de todas as instru-ções de uso.

A Fig. 1 é um exemplo e mostra ape-nas uma placa de identificação válida para esse aparelho com as informa-ções necessárias sobre esse tipo de aparelho e os requisitos de alimen-tação. Os dados precisos para diver-sas versões estão especificados no Capítulo 3.2, "Dados técnicos".

Page 10: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

10 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

2. Segurança

Essas instruções de uso incluem informações e instruções importantes para a segurança durante a operação e a manutenção do aparelho.As instruções de uso são parte importante do produto e devem ser lidas com cuidado antes da instalação e uso, devendo ser mantidas sempre próximo ao aparelho.

2.2 Advertências

Os dispositivos de segurança fornecidos neste aparelho pelo fabricante constituem somente a base para a proteção contra os acidentes. Operar o aparelho com segurança é, acima de tudo, responsabilidade do proprietário, assim como dos profissionais designados que trabalham com o aparelho, fazem a sua manutenção e reparos.Para obter sempre uma operação segura do aparelho, deve-se observar as instruções e advertências a seguir.Observe que a carga eletrostática pode resultar do contato direto ou indireto com o Leica CV5030.

O aparelho foi construído e testado de acordo com as regulamentações de segurança para medição elétri-ca, controle, adequação e aparelhos de laboratório.Para manter essa condição e assegurar uma opera-ção com segurança, o usuário deve prestar atenção em todas as notas e advertências presentes nessas instruções de uso.

2.1 Notas de segurança

Essas instruções de uso devem ser de-vidamente complementadas, conforme necessário, pelas regulamentações existentes sobre prevenção de aciden-tes e segurança ambiental no país do operador.

O certificado CE do aparelho pode ser encontrado na Internet: http://www.LeicaBiosystems.com

• As notas de segurança e de aviso neste capítulo devem ser observadas durante todo o tempo. • Assegure-se de ler estas observações, mesmo que já esteja familiarizado com operações e

uso de outros produtos Leica.• Os dispositivos de proteção no aparelho e seus acessórios não devem ser removidos ou mo-

dificados. Somente pessoal de manutenção qualificado autorizado pela Leica pode conser-tar o aparelho e acessar os componentes internos.

Riscos residuais• O aparelho foi projetado e construído com tecnologia de última geração e de acordo com as

normas e regulamentações reconhecidas e referentes à tecnologia de segurança. A opera-ção ou o manuseio incorretos do aparelho pode expor o usuário ou outras pessoas ao ris-co de ferimentos ou pode causar danos ao aparelho ou à propriedade. O aparelho pode ser usado somente para seu propósito original e se todos os recursos de segurança estiverem funcionando corretamente. O mal funcionamento que poderia afetar a segurança deve ser imediatamente corrigido.

• Somente as peças de reposição e acessórios originais e autorizados podem ser usados.

Page 11: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

11Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Instruções de segurança - transporte e instalação

Instruções de segurança - trabalhando com o aparelho

2. Segurança

• O instrumento deve ser transportado em posição reta (use as travas de transporte!). • São necessárias duas pessoas para erguer ou carregar o instrumento!• O Leica CV5030 está previsto para a utilização apenas em espaços fechados.• O aparelho somente pode ser operado com o cabo de alimentação fornecido. Este cabo de

alimentação não pode ser substituído por outro. Caso o cabo não encaixe no soquete no local da instalação, informe o pessoal responsável da assistência técnica da Leica.

• Somente conecte o instrumento à uma tomada aterrada. O efeito de proteção pode não ser eliminado por um cabo de extensão sem um condutor de aterramento de proteção. O apare-lho reconhece automaticamente a tensão/frequência aplicada.

• O local de instalação deve ser bem ventilado e não deve conter fontes de ignição de ne-nhum tipo. Os produtos químicos a serem usados no Leica CV5030 são altamente inflamáveis e perigosos para a saúde.

• O aparelho não poderá ser operado em locais perigosos.• Pode ocorrer a formação de água de condensação no aparelho em ambientes muito úmidos

se houver diferenças drásticas entre a temperatura do local de armazenamento e o da insta-lação ao mesmo tempo. Nesse caso, espere pelo menos duas horas antes de ligar o apare-lho. O não cumprimento desse período de espera pode causar danos ao aparelho.

• O instrumento deve ser nivelado cuidadosamente antes do comissionamento (para mais informações, consulte Capítulo 4.4, "Nivelamento do instrumento").

• O aparelho só pode ser operado por profissionais treinados.• Só deve ser operado com seu propósito original e seguindo as instruções de uso.• No caso de uma emergência, desligue a alimentação e desconecte o instrumento da fonte

de alimentação.• Deve-se usar roupa de proteção adequada (jaleco, luvas, óculos de proteção) ao trabalhar

com reagentes. Evite o contato da pele com solventes ou com agentes para montagem de lamínulas.

• Certifique-se que o agente seja aplicado na quantia correta (para informações adicionais, consulte o Capítulo 5.10 - "Menu A - configurações de parâmetro"). Excesso de agente pode escorrer da lâmina de amostra para a superfície de trabalho e a correia transportadora do banho, afetando o movimento das partes do instrumento (consulte também o Capítulo 7, "Lim-peza e Manutenção").

• Durante a operação, não bloqueie os componentes elétricos com objetos ou interferência manual. Há risco de ferimento devido a vidro quebrado!

• Não execute o movimento de descarte do módulo Pick & Place (montagem da lamínula) ma-nualmente! Observe as informações no Capítulo 4.7.1.

• Nunca deixe o aparelho sem supervisão por um longo período. Deve-se tomar cuidado em parti-cular durante uma falha na energia elétrica para garantir que as secções de tecidos não sequem.

• Remova todas as peças de vidro ou outros objetos para longe da área de trabalho do CV5030 durante a INTERRUPÇÃO. Somente depois disso o botão START pode ser pressionado.

2.2 Advertências (continuação)

Page 12: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

12 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Perigos - manutenção e limpeza

2. Segurança

Advertências - Manuseio de reagentes

Instruções de segurança - trabalhando com o aparelho (continuação)

• Opere o aparelho com a mangueira de exaustão e a conexão em uma extração de laborató-rio externa ou sob uma exaustão apropriada. No processo, o filtro de carvão ativado corres-pondente deve ser usado como suporte auxiliar.

• Uma vez que o aparelho é projetado para ser operado com solvente, há perigo de incêndio se um trabalho com uma chama exposta (por exemplo, o bico de Bunsen) for realizado próxi-mo ao aparelho.

• Certifique-se de que nenhum líquido entre em contato com os componentes eletrônicos durante o trabalho.

• Tenha cuidado ao manusear solventes e compostos para montagem para aplicação de lamí-nula!

• Use sempre luvas de borracha, jaleco e óculos de segurança ao manusear os produtos quí-micos utilizados neste aparelho.

• Os reagentes usados podem ser tóxicos e/ou inflamáveis.• Descarte os reagentes usados observando os regulamentos para descarte locais apropria-

dos e os de sua companhia ou laboratório.

• Antes de cada atividade de manutenção, remova o banho e o suporte para lâmina de amostra do aparelho, desligue o aparelho e desconecte-o da fonte de alimentação.

• Somente os técnicos de serviços Leica têm autorização para abrir o aparelho para serviços de manutenção e consertos.

• Ao usar produtos de limpeza, atenda as instruções de segurança do fabricante e as regula-mentações de segurança do laboratório.

• Ao limpar as superfícies do aparelho, não use pós abrasivos ou solventes que contenham acetona, cloro ou xilol.

• Limpe a tampa e o alojamento com produtos de limpeza comerciais não muito agressivos. Produtos de limpeza agressivos e solventes podem danificar as superfícies pintadas!

• Certifique-se de que nenhum líquido entre em contato com os componentes eletrônicos du-rante a limpeza.

Folhas de dados de segurança sobre reagentes podem ser solicitadas ao fabricante do respec-tivo produto químico. Ou então elas podem ser baixadas do website a seguir:http://www.msdsonline.com

Page 13: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

13Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

3. Componentes e especificações do aparelho

3.1 Visão geral - componentes do instrumento

Tampa da unidade

Comutador principal

Painel de controle

Estação de saída para pentes para lamínulas

Frasco para composto para montagem para aplicação de la-mínula

Porta de entrada

Pés do instrumento com altura ajustável

Porta de manutenção

Pentes para lamínulas

Pente de lamínulas

Posição de des-canso (estacio-nária) (posição primária) do distribuidor

Fig. 2

Carregamento do banho

Grupo do distri-buidor

Módulo Pick & Place (monta-gem das lamí-nulas)

Gaveta de carga

Page 14: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

14 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

3. Componentes e dados técnicos do instrumento

3.2 Dados técnicos

Fontes de alimentação nominal: 100-240 V CA, ±10 %Frequência nominal: 50-60 HzAprovações CE, CSA C/USFusível: Fusível automático T5APotência nominal: 100 VADimensões (L x A x P): Cobertura fechada: 420 x 600 x 550 mm

Cobertura aberta: 420 x 980 x 550 mmLargura (da base esquerda para a direita): 370 mmProfundidade (da base posterior à frontal): 525 mmEstação de trabalho multistainer: Cobertura aberta: 1620 x 980 x 760 mmPeso (sem o material da embalagem): aprox. 57 kgPeso líquido (incluindo material da embalagem): aprox. 104 kgFaixa de temperatura em operação: +15 °C - +35 °CFaixa de temperatura de armazenamento: –29 °C - +50 °CFaixa da temperatura de transporte: –29 °C - +50 °CUmidade relativa: Máximo de 85 % (sem condensação)Classificação IEC 1010: Classe de proteção 1

Grau 2 de poluiçãoCategoria de instalação de sobretensão II

Classe de proteção internacional: IP20Elevação de operação: Até 2000 m no máximo acima do nível do marNível de ruído com ponderação A: <65 dB(A), medido a uma faixa meta de 1 mSoquetes RS 232C, interface de serviçoFonte de alimentação ininterrupta (UPS): A Fonte de alimentação ininterrupta (UPS) deve ser

projetada para uma capacidade mínima de 200 VA por um período de 5 minutos.

Dissipação de calor: 100 J/sExaustão externa do ar:Material da mangueira EVA (acetato etileno-vinil)Comprimento da mangueira: 3000 mmDiâmetro da mangueira: 32 mmCircunferência da mangueira: 41 mmQuantidade da exaustão externa do ar: 38,5 m3/hExtração: Filtro de carvão ativado e mangueira de extração

para conexão a um dispositivo de extração externo

Page 15: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

15Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

3. Componentes e especificações do aparelho

3.3 Fornecimento padrão - lista de envio

Desempenho:Passagem da lâmina de amostra: 1 lâmina de amostra em aprox. 9 s.

Lâminas de amostra adequadas: Todas as lâminas de amostra compatíveis com a norma ISO 8037-1. A Leica recomenda o uso das lâminas de amostra validadas Surgipath™.

Capacidade do pente de lamínulas: Dependendo da espessura da lamínula: 120 (22-24 mm x 60 mm; #1,5) 160 pç (22-24 mm x 40 mm; #1,0)

Lamínulas: 22-24 mm x 40-60 mm; #1,0 ou #1,5A Leica recomenda o uso das lamínulas validadas Surgipath™ ASC ou lamínulas Surgipath™ Premier Cover Glass.

Capacidade do frasco para o composto para montagem:

250 ml

Volume de preenchimento máx: 200 mlQuantidade de aplicação do composto para montagem da lamínula:

Configurável individualmente

Tipos de compostos para montagem: Ver Capítulo 5.12Suportes de lâmina de amostra: Suportes para lâmina de amostra Leica (20 ou

30 lâminas de amostra) e outros suportes para lâmina de amostra (consulte o Capítulo 9 - "Aces-sórios opcionais")

Pentes para lamínulas: Capacidade de 20 ou 30 lâminas de amostra (até 60 lâminas de amostra)

3.2 Dados técnicos (continuação)

O equipamento padrão do Leica CV5030 inclui as seguintes partes: Número de pedido:

1 aparelho básico 14 0478 39700

1 grupo de distribuição formado por: 14 0478 39402

1 distribuidor

2 agulhas do distribuidor, 21 G 14 0478 40157

2 agulhas do distribuidor, 20 G 14 0478 40158

2 agulhas do distribuidor, 18 G 14 0478 40159

2 agulhas do distribuidor, 16 G 14 0478 40160

Page 16: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

16 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Cuidadosamente verifique os itens entregues de acordo com a lista de remessa e a nota de envio. Caso encontre alguma diferença, entre em contato imediatamente com a área de vendas da Leica.

3. Componentes e dados técnicos do instrumento

1 kit de acessórios contendo: 14 0478 39734

1 escova Leica 14 0183 30751

1 chave Allen, nº 3.0 14 0222 04138

1 chave de fenda 5,5 x 150 14 0170 10702

1 filtro de carvão ativado (xileno) 14 0422 30673

1 limpador de agulha do distribuidor, conjunto 14 0478 40941

2 frascos de vidro com tampas para composto para montagem lamínulas, 250 ml 14 0464 36537

1 embalagem com 5 peças do suporte para lâmina de amostra 30, plástico 14 0475 33643

1 tampa para o banho 14 0478 39584

1 bandeja para coleta de lamínula 14 0478 39585

1 embalagem com 4 peças do pente para lamínulas 30 14 0478 39586

1 banho para suporte de lâmina de amostra, fundo 14 0478 39657

1 inserção do banho para suporte para lâmina de amostra Leica 30 14 0478 39593

1 embalagem com 2 peças de ventosas 14 0478 39701

2 pentes de lamínulas, tamanhos diversos TM 40-60 x 22 mm 14 0478 39748

2 pentes de lamínulas, tamanhos diversos TM 40-60 x 24 mm 14 0478 39749

1 frasco de vidro, 12 ml 14 0478 39789

1 mangueira de exaustão, 3 m 14 0478 39820

1 Instruções de uso, impresso (alemão/inglês), para Leica CV5030 14 0478 80001

1 CD de idiomas 14 0478 80200

O cabo de energia específico para cada país precisa ser encomendado separadamente. Você pode encontrar uma lista de cabos de energia disponíveis para seu equipamento em nosso site www.LeicaBiosystems.com dentro da seção de produtos.

3.3 Fornecimento padrão - lista de envio (continuação)

Page 17: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

17Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

4.1 Especificações do local de instalação

4. Configuração do aparelho

O local para a instalação do Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado atender os seguintes requisitos:

• Oaparelhoexigeinstalaçãoemumaáreadeaproximadamente420x600mm.• Amesadevetercapacidadedecargasuficienteerigidezdeacordocomaalturadoaparelho.• Oaparelhofoifeitoapenasparausoemambientefechado.• Afontedealimentaçãodeveestaraumadistânciamaiorqueocomprimentodocabodealimen-

tação; não conecte um cabo de extensão.• OaparelhoPRECISA ser conectado a uma tomada com aterramento.• Usesomenteumdoscabosdealimentaçãoquesãofornecidosdeacordocomavoltagemlocal.• Oaparelhonãodeveserconfiguradoabaixodeumsistemadearcondicionado.• Eviteimpactos,aluzdosoldiretaeflutuaçõesdecorrenteemexcesso.• Assubstânciasquímicasusadasnoaparelhosãoinflamáveiseumriscoparaasaúde.• TodasasconexõesdoaparelhoestãolistadasnoManualdeInstruções.• Recomendamosaoperaçãodalamínulaautomatizadacomumamangueiradeexaustão(ocompri-

mento máx. da mangueira de exaustão: 3,00 m) e a conexão até a extração de laboratório externa ou sob uma exaustão adequada. O aparelho deve ser operador com o filtro de carvão ativado associado ao processo.

• O local de instalação deve ser bem ventilado e não deve conter fontes de ignição de nenhum tipo.• As substâncias químicas usadas no Leica CV5030 são inflamáveis e são um risco para a saúde.• Nunca opere o aparelho em ambientes com risco de explosão.• É possível que se forme água de condensação no aparelho se houver uma diferença extrema

pode formar no local de armazenamento e no local de instalação e se, ao mesmo tempo, a umidade do ar for alta. Nesse caso, espere pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho.

• A falta de observância ao período de espera poderá provocar danos ao aparelho.• Para garantir o funcionamento correto do aparelho, ele deve ser configurado mantendo um

espaço mínimo de 10 cm entre o lado direito ou a parte traseira do painel do aparelho e as paredes ou ferragens. Mantenha um espaço de 25 cm entre o lado esquerdo e as paredes para garantir o acesso desimpedido à porta de serviço.

• O aparelho deve ser configurado de forma que a fonte de alimentação na parte traseira do painel e a tomada possam sempre ser acessados.

• O local de instalação deve estar protegido contra descargas eletrostáticas.

Page 18: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

18 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

4.1 Especificações do local de instalação (continuação)

4. Configuração do aparelho

• OoperadordoaparelhodevegarantirqueasprecauçõesdesegurançaESDsejammantidas.• Ooperadordoaparelhoéobrigadoaseguirasconformidadesdosvaloresdelimitedolocalde

trabalho e documentá-los. Além disso, o operador do aparelho deve garantir que haja troca de ar suficiente e que o filtro de

carvão ativado seja trocado no intervalo recomendado. O operador do aparelho é responsável pelo cumprimento das limitações do local de trabalho e

pelas medidas necessárias para isto, incluindo documentação.

4.2 Desembalagem do CV5030

Fig. 3

1

2

3

4

7

Remoção da embalagem (Fig. 3)• Solteos8parafusos(Fig. 3, 2) nas laterais da

caixa de madeira e solte a tampa.

• Levante cuidadosamente a tampada caixa demadeira.

Quando o aparelho é entregue, verifique os indicadores de inclinação na embalagem. Se a ponta da seta estiver azul, o envio foi feito deitado em linha reta, foi inclinado em um ângulo muito fechado ou caiu durante o transporte. Anote isto nos documentos de embarque e verifique o embarque quanto a possíveis danos.Apenas os colaboradores autorizados pela Leica podem desembalar e ins-talar o aparelho.

Page 19: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

19Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Remoção dos acessórios (Fig. 4)• Removaosdoisparafusos(Fig. 3, 4) no painel

lateral (esquerdo e direito) e remova a trava de transporte (5).

• Acaixacomosacessórios(6) pode então ser removida da embalagem de transporte.

Fig. 4

5

6

7

4. Configuração do aparelho

4.2 Desembalagem do CV5030 (continuação)

Remoção do aparelho• Solteos8parafusos(Fig. 3, 3) na parte inferior

da caixa de madeira no lado externo. Remova cuidadosamente a caixa de madeira da placa de base.

• Solteosparafusos2x8(partedianteiraetrasei-ra do aparelho, (8) na Fig. 5), afrouxe e remova as travas de fixação (9) da placa de base.

• Removaatampadepoeiradoaparelho. Para configurar o aparelho, consulte o

Capítulo 4.2.1 - "Configuração do CV5030".

Fig. 5

8

9 9

Page 20: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

20 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

• Removaastravasdetransporte.• Insiraofiltroefixeamangueiradeexaustão.• Niveleoinstrumento.• Instaleogrupododistribuidor.• Alinheaagulhadodistribuidorcomoejetor

de lâmina de amostra.• Instaleolimpadordeagulhadodistribuidor.• Conecteafontedealimentação.

4. Configuração do aparelho

• Segureaparteinferiordoaparelhodapartedianteira e traseira (são necessárias pelo menos duas pessoas; o aparelho pesa apro-ximadamente 57 kg) e coloque-o sobre uma bancada de laboratório estável.

• Aofazeristo,certifique-sedequeoinstrumen-to esteja apoiado nos quatro pés.

• Puxeacapaprotetoradoinstrumentopuxandopara cima e remova as fitas adesivas (20).

• Removaaproteçãodeespuma(21) da estação de saída.

• Abraaportadecarga(65) e remova a tampa de espuma do banho.

• Certifique-sedequeosacessóriosfornecidosestejam completos e de acordo com o pedido.

Fig. 6

4.3 Preparo e ajuste do instrumento

20

21

• Useosacessóriosaseguir: - Frasco para o composto para montagem - Bandeja para coleta de lamínulas - Pente de lamínulas - Pente para lamínulas - Banho - Limpador de agulha do distribuidor - Frasco de vidro para a posição de des-

canso do distribuidor - Refil dos materiais de consumo

65

Para comissionar o instrumento, siga os procedimentos abaixo: descrito nos capítulos abaixo:

4.2.1 Configuração do CV5030

Page 21: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

21Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

4. Configuração do aparelho

28

4.3.1 Remoção ou instalação das travas de transporte

• Abraaportadeserviço(28) à esquerda do aparelho e remova a espuma (50).

24

25

23

22

Fig. 8

25

Fig. 7

50

• Paratransportaroaparelho,reinstaleastravadetransportenaordeminversa.

1. Remova a trava de transporte (24) para o módulo Pick & Place.2. Remova a trava de transporte (25) para a pinça. A pinça move-se lentamente para baixo no processo.• UsandoachaveAllenNo.3fornecida,solteosparafusos(22) e (23) das duas trava de transporte

vermelhas (24) e (25) (ver Fig. 8):

Trava de transporte (24) para o módulo Pick & Place

Trava de transporte para a pinça (25)

24

23

Recomendamos manter as travas de transporte e os parafusos próximos ao instrumento na saco plástico transparente fornecido.

Page 22: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

22 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

• Abraaexaustãoecoloqueoníveldebolhaadequado (26) fornecido sobre a superfície de trabalho como exibido na Fig. 9.

• Oaparelhopodeserniveladonasduasdire-ções rosqueando ou desrosqueando os pés (27) (detalhe 2 na Fig. 9).

4.4 Nivelamento do instrumento

Fig. 9

27

• Movao instrumento até seu local final nasuperfície de trabalho.

Ao fazer isto, certifique-se de que os quatro pés estejam apoiados na superfície de trabalho.

Detalhe 2

4. Configuração do aparelho

4.5 Sistema de exaustão

26

Recomendamos a operação da lamínula automatizada com uma mangueira de exaustão e co-nexão à uma extração de laboratório externa ou sob um exaustor adequado. O filtro de carvão ativado associado deve ser usado como um material de apoio. Recomendamos substituir o fil-tro de carvão ativado a cada três meses. Observe que o filtro de carvão ativado, quando usado sozinho, somente pode filtrar um número limitado de vapores prejudiciais (por exemplo xile-no). O local da configuração pode diferir significativamente em termos de carga de solvente, ventilação da sala, temperatura da sala/ambiente, dimensão da sala, etc. Em caso de dúvida, o proprietário/operador do laboratório deverá realizar medições no local para garantir que as limitações legais quanto a vapores de solvente não sejam excedidas.

Page 23: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

23Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

4. Configuração do aparelho

Inserção do filtro de carbono ativo

• Solte o parafuso de fenda (34) na porta de serviço (28) do lado esquerdo do aparelho e abra a porta de serviço à esquerda (Fig. 10).

• Solte o parafuso (29) da tampa do filtro (30) usando uma chave Allen no. 3 e gire a tampa para cima.

• A data de inserção pode ser anotada na eti-queta adesiva (31).

• Insira o filtro (32), feche a tampa (30) e pren-da-a na posição usando o parafuso (29).

• Por fim, feche a porta de serviço e aperte novamente o parafuso de fenda.

Fixação da mangueira de exaustão (detalhe na Fig. 10)

• Para instalação, empurre a mangueira deexaustão (70) para dentro do cano (33) o máxi-mo possível (veja a seta amarela na figura de-talhada); o cano está na parte de trás da porta de serviço (28).

4.5 Sistema de exaustão (continuação)

Fig. 10

28

29

31

70

Etiqueta do filtro

3231

34

33

Detalhe:

30

Nota:Fig. 10 detalhe: Montagem da man-gueira de exaustão (70). A tampa do filtro (30) e o filtro (32) foram removi-dos para mostrar a o conector (33).

Page 24: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

24 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

4. Configuração do aparelho

4.6 Instalação do grupo de distribuição

• Conecteocabo(37) da válvula distribuidora no soquete (43) e parafuse na posição usando o parafuso recartilhado (38) (veja detalhe).

• Parafuseatampa(40) no frasco do composto para montagem (Fig. 13, 44) e coloque o frasco no suporte (Fig. 13).

Fig. 11

43

42

41

36

37

38

35

Fig. 12

• Retireogrupododistribuidor(Fig. 11) da em-balagem.

• Insiraodistribuidor(35) no suporte (39) para a posição principal (consulte a Fig. 12).

• Insiraamangueiradepressão(36) da tampa do frasco de composto para montagem (40) na sa-ída de ar comprimido (41) até o batente interno.

• Pararemoveramangueiradepressão,pres-sione o anel branco (42) para baixo e puxe-a para fora.

40

34

37

39

Grupo do distribuidor

35

Detalhe: Saída de ar compri-mido

e

Soquete para con-trole do distribuidor

47

Certifique-se de que o anel obturador azul esteja no gargalo e que o anel tipo O (Fig. 11, 47) esteja fixado ao grupo de distribuição (Fig. 11, 40) corretamente.

Page 25: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

25Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

4. Configuração do aparelho

• Selecioneaagulhadodistribuidoraserusadapara aplicação de lamínula baseado no esco-po do fornecimento (Fig. 15).

• Insira a agulha do distribuidor (46) no seu suporte (48) de baixo para cima e gire-a 45° até que um canto (47 na Fig. 15) esteja sobre a placa de retenção (49) (Fig. 14).

44

Inserção da agulha do distribuidor (Fig. 14)

Fig. 14

4.6 Instalação do grupo de distribuição (continuação)

Fig. 13

Fig. 15

47

Agulhas do distribuidor

• Porfim,insiraocaboeamangueiradearnosuporte (45) fornecido (Fig. 13)

45

48

46

49

21 G 16 G18 G20 G

Certifique-se do posicionamento cor-reto da agulha do distribuidor, uma vez que ela pode se soltar durante a ope-ração de aplicação de lamínula. Vaza-mentos podem criar bolhas durante a aplicação de lamínula.

Page 26: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

26 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

4. Configuração do aparelho

4.7 Alinhamento da altura da agulha do distribuidor com relação ao ejetor da lâmina da amostra

Fig. 16

A altura da agulha do distribuidor deve estar corretamente alinhada à lâmina de amostra de forma que não gere bolha de ar enquanto o composto para montagem é aplicado. A altura da agulha do distribuidor não deve ser configurada muito baixa para evitar dano à amostra na lâmina de amostra.Alinhamento da agulha do distribuidor:• Desligueoaparelhoeretire-odatomada.• Abra a porta de serviço (28) como descrito no

Cap. 4.6 (Fig. 10).• Removaabandejaparacoletadelamínulas

que pode estar fixada no ejetor de lâmina de amostra.

• Movaodistribuidorcomaagulhaparaapo-sição de trabalho.

• Háumapolia(51) que move o ejetor de lâmina de amostra (52) na área próxima à porta de serviço aberta. Ela pode ser usada para mover o ejetor de lâmina de amostra para a esquerda e direita (Ver a seta amarela, Fig. 16, 51).

• A agulha do distribuidor pode sermovidacuidadosamente para trás e para frente na posição de trabalho (ver Fig. 16, 53) com a mão, usando o módulo Pick & Place.

55

Detalhe:

51

52

28

4.7.1 Verificação da altura da agulha

53

Fig. 17

5546

• Alinheopontomaisaltodoejetordelâminade amostra (ver Fig. 17, 55) e a ponta da agulha do distribuidor de forma que eles se toquem.

Aviso!Não faça nenhum movimento para bai-xo com o módulo Pick & Place.

Page 27: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

27Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

4. Configuração do aparelho

4.7.2. Configuração da altura da agulha

Fig. 18

39 35

A altura da agulha deve ser corrigida após a reinserção da agulha do distribuidor.

Configuração da altura da agulha• Reinicializeodistribuidor(35) a partir da po-

sição de trabalho (ver Fig. 19, 57) para a posi-ção de descanso (ver Fig. 18, 39).

• Há um parafuso (ver Fig. 19, 54) na posição de trabalho. Ele determina a distância entre a agulha do distribuidor e a lâmina de amostra.

• Aalturadodistribuidorpodeseralteradagi-rando o parafuso com uma chave Allen No. 3 (56) (fornecida com o aparelho):

- Ao girar no sentido horário, a distância diminui.

- Ao girar no sentido anti-horário, a distân-cia aumenta.

• Continueagiraroparafusonosentidohorárioaté que a agulha do distribuidor toque no ponto mais alto do ejetor de lâmina de amostra (ver Fig. 17, 55) (distância = 0 mm). Isto pode ser verificado colocando o distribuidor na posição de trabalho.

Fig. 19

57

56

54

Page 28: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

28 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

4. Configuração do aparelho

4.7.2. Configuração da altura da agulha (continuação)

• Odistribuidoréreiniciadoparaaposiçãodedescanso se a distância de 0 mm for definida corretamente.

• Agoragire3/4degironosentidoanti-horáriousando a chave Allen no. 3.

• Com istoadistância idealde0,75-0,8mméatingida.

• Aconfiguraçãodaalturadaagulhadodis-tribuidor pode ser inspecionada novamente visualmente olhando de frente (ver Fig. 17).

• Fecheaportadeserviço,parafuse-abemereconecte o aparelho à fonte de alimentação.

Page 29: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

29Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

4. Configuração do aparelho

4.8 Limpador da agulha do distribuidor (limpador do bocal)

5

62

1 3

4

78

9

PartesRemova cada componente da embalagem e ve-rifique se está completo.

Os itens a seguir devem estar presentes:

• Frasco (1) com tampa (10)• Escova (2) (2 peças)• Suporte (3) com parafuso hexagonal (7) e

arruela (8)• Suporte de fixação (4) com 2 parafusos hexa-

gonais (9)• Pipeta plástica (5)• Chave Allen no. 3 (6)

10

Fig. 20

MontagemO limpador da agulha do distribuidor é formada por um recipiente (para o fluido de limpeza) no qual uma escova é inserida. A escova é embebida em solvente usando tiras de feltro (19).

15

2 16 10

① ➁ ③

• Agora,coloqueatampa(10) e empurre para baixo até que se encaixe no local.

• Insiraaescova(2) no porta-escova de modo que as guias laterais (15) (duas de cada lado à esquerda e à direita) encaixem nos respec-tivos sulcos (16).

Fig. 21

19

O limpador da agulha do distribuidor é usado para limpar o composto para montagem lamí-nulas excessivo da agulha do distribuidor após cada lâmina de amostra processada.

Page 30: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

30 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

4. Configuração do aparelho

119

4

12

Montagem

Para instalar o suporte para o limpador da agulha do distri-buidor, é necessário primeiro remover as travas de transpor-te do módulo de Pick & Place (ver Capítulo 4.3.1, Fig. 8).

Para a instalação, use os furos rosqueados (11) da trava de transporte (ver Fig. 22/1).

• Primeiro,aperteosuportedefixação(4) nos furos (11) na parede do alojamento (12) usan-do os parafusos (9) (Fig. 22/2). Certifique-se de que o suporte de fixação esteja paralelo à borda da parede do alojamento (elipse, na Fig. 22/2).

• Fixeosuporte(3) no suporte de fixação usando o parafuso (7) e a arruela (8).

• Insiraopulverizadordelimpeza(1) já montado no suporte como exibido na Fig. 23/2. Pressio-ne para baixo para garantir que os dois clips de montagem laterais (17) se encaixem nas fendas do suporte.

3

7, 8

1

6

➁Fig. 22

17

Fig. 23

4.8 Limpador da agulha do distribuidor (limpador do bocal) (continuação)

Page 31: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

31Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

4. Configuração do aparelho

• Apósolimpadordaagulhadodistribuidorserinstalado, ele deve ser alinhado com a agulha do distribuidor (13).

• Paraisto,solteoparafuso(7) usando a chave Allen no. 3 (6) (Fig. 23/1) e alinhe o limpador da agulha do distribuidor movendo o suporte (3) para os lados até que as agulhas do distribui-dor (13) movam-se para a posição correta no meio da porta de limpeza (Fig. 24).

• Certifique-sedequeapinça (14) não bata contra o limpador da agulha do distribuidor (Fig. 25) durante seu movimento ou o movi-mento da lâmina de amostra transportada (18).

• Se a borda da lâmina de amostra tocar atampa do porta-escova, pode-se realizar um pequeno ajuste soltando os parafusos (9) na parede do gabinete (Fig. 22/2). Para isso, use a folga existente nos furos.

13

14

18

Alinhamento com a agulha do distribuidor

Fig. 25

Fig. 24

Verificação da liberdade de movimento

7

3

Preencha o recipiente com 5 ml de solvente usando a pipeta plástica (Fig. 20, 5) fornecida. Verifique regular-mente o nível do recipiente. O solven-te em uso deve ser compatível com o composto para montagem da lamínula.

4.8 Limpador da agulha do distribuidor (limpador do bocal) (continuação)

Page 32: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

32 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

4. Configuração do aparelho

4.9 Conexão do cabo de alimentação

A unidade está dimensionada para:Tensão de 100 a 240 V CA a 50/60 Hz.

Conexão da fonte de alimentação• Certifique-se de que o equi-

pamento de aplicação de lamínula esteja desligado:

A chave de alimentação (84) na parte frontal deve estar na posição "0" = OFF.

A conexão elétrica está na parte de trás do ins-trumento, à esquerda (Fig. 26).

• Insiraocabodealimentaçãoadequadonatomada de entrada de alimentação (58).

• A interface serial (59) serve para conexão com o Leica ST5020 (Multistainer) se os dois aparelhos forem operados juntos como uma estação de trabalho (consulte o Capítulo 6).

58

59

Fig. 26

Bandeja para coleta de lamínulas

A bandeja para coleta de lamínulas (60) é usada como suporte das lamínulas quebradas pela montagem de lamínulas.

• Encaixeabandejaparacoletadelamínulasnoejetor de lâminas, inserindo-a para a direita como exibido na Fig. 27 (52); certifique-se sempre de que esteja fixo no lugar.

Fig. 27

4.10 Utilização dos acessórios

60

52

84

O instrumento DEVE ser conectado à uma tomada aterrada.Use somente um cabo apropriado para a fonte de alimentação local (o conector deve encaixar na tomada de parede).

Page 33: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

33Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

4. Configuração do aparelho

4.10 Utilização dos acessórios (continuação)

62

61

Fig. 28

Fig. 30

63

64

Fig. 29

65

66

67

68

Pente para lamínulas• Selecioneepreenchaumpentedelamínulas

(62) para o tipo de lamínulas desejado (largu-ra 22 ou 24 mm).

• Tampe o pente de lamínulas na borda queaponta em direção à frente do aparelho após a inserção (isto garante que todas as lamínu-las estejam corretamente posicionadas). In-sira o pente de lamínulas no suporte por esta borda e permita que o pente trave na posição com o feixe de molas (61) (Fig. 28).

Saída do pente para lamínulas• Preencha a estação de saída (64) com o

número desejado de pentes para lamínulas (63) (Fig. 29). Até dois pentes para lamínulas tamanho 30 ou três de tamanho 20 cabem na estação de saída.

• Aoperaçãodoaparelhorequerqueaomenosum pente de saída seja inserido.

Carregamento do banho• Abraaportadecarga(65) e puxe a gaveta de

carga (66) para fora.• Insira o banho (68) na gaveta e coloque a

inserção de banho fornecida (Fig. 30, 67).• Oescopode fornecimentopadrão inclui a

inserção de banho para o suporte para lâmina de amostra Leica 30. A respectiva inserção associada deve ser usada quando outros su-portes para lâmina de amostra forem usados (suporte para lâmina de amostra de metal tamanho 20 Leica, suporte para lâmina de amostra, plástico, tamanho 20 tipo Sakura Leica ou suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes (consulte o capítulo "Acessórios opcionais").

Page 34: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

34 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

4. Configuração do aparelho

• Preenchaobanho(Fig. 30, 68) com um solvente compatível com o composto para montagem da lamínula. O nível deve atingir o campo da etiqueta da lâmina de amostra.

• Preenchaofrascodevidro(69) na posição de descanso com um solvente compatível com o composto para montagem da lamínula (aprox. 10 ml). A agulha do distribuidor deve sempre estar imersa no solvente.

• Oescopode fornecimentopadrão inclui doispentes de lamínula com larguras diferentes (22/24 mm). Preencha e insira o pente corres-pondente à largura da lamínula em uso (os com-primentos possíveis da lamínula são 40-60 mm) (consulte o Capítulo 9, "Acessórios opcionais").

Fig. 31

4.11 Como reabastecer os materiais de consumo

44

69

40

62

Para poder extrair as bolhas de gás geradas no preenchimento do frasco para o composto para montagem (44), o composto para montagem da lamí-nula deve repousar por 6-12 horas (o período depende do tipo de composto para montagem da lamínula).

Page 35: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

35Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

4. Configuração do aparelho

• Apóspreencherofrascoparaocompostoparamontagem, verifique se há resíduos no gargalo e na rosca da lamínula e limpe, se necessário.

• Para atingir a qualidade ideal da aplicaçãode lamínula, deixe o frasco para o composto para montagem preenchido sob um exaustor por 6-12 horas, tampado com uma tampa de frasco azul, ligeiramente posicionada sobre ele. Somente insira o frasco no aparelho após este procedimento.

• Rosqueiebema tampavermelhadogrupodedistribuidor no frasco para o composto para montagem. Ao fazer isto, certifique-se de que o anel tipo O preto esteja presente e posicionado corretamente no grupo do distribuidor e que no anel azul do obturador do frasco para o compos-to para montagem.

4.11 Como reabastecer os materiais de consumo (continuação)

Somente os frascos de vidro forneci-dos pela Leica podem ser usados (ver "Acessórios opcionais" e "Forneci-mento padrão - lista de envio"). Outros frascos de vidro ou plásticos não são adequados e não devem ser usados no aparelho.

Page 36: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

36 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5. Operação

Fig. 32

5.1 Funções do painel de controle

O campo do painel de controle é formado por um teclado de membrana com dez botões de pressão, quatro indicadores por LED e um monitor de duas linhas LCD.• Eleéusadoparacontrolarasfunçõesdosinstrumentoseparaexibiroestadodosoftware.• Ocampodopaineldecontroleindicaostatusatualdalamínulaautomatizadaeasoperações

em progresso.• Parâmetrosdiferentes(configurações)podemserprogramadosparaaoperaçãodeaplicação

de lamínula usando os botões de pressão. • Omonitormostramensagensinformativasemensagensdeerro.• Umbotãodepressãopodeatender funçõesdiferentes.Asdiferençasestão listadasno

Capítulo 5.2 e Capítulo 5.8.

O painel de controle

As funções, indicadores, configurações, etc. descritas neste capítulo aplicam-se ao firmware versão 3.01.04 ou posterior.

A Fig. 32 é somente um exemplo e mostra uma placa de início válido para esse apa-relho.

Page 37: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

37Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5. Operação

É possível reconhecer um sinal sonoro usando o botão RESPOND.

LED

LED

LED

LED

5.2 Funções chave para operação do instrumento

START inicia a operação de aplicação de lamínula. Isto somente é pos-sível a partir do modo READY ou PAUSE.

O LED "READY" acende em verde no modo READY e em vermelho no modo PAUSE.

Pressionar PAUSE interrompe a operação de aplicação de lamínula ("BUSY" LED acende). O processamento da lâmina de amostra atual termina antes do instrumento alternar para o modo PAUSE.

Depois disto o LED "READY" acende em vermelho.

O monitor exibe "PAUSED". Pressione START para continuar a operação de aplicação de lamínula.

STOP interrompe imediatamente a operação de aplicação de lamínula. O "ERROR" acende em vermelho; o monitor exibe "STOPPED" e emite um sinal sonoro.Pressione o botão START para continuar o trabalho. O aparelho é reinicializado quando o botão é pressionado. Consulte o Capítulo 5.3 em "CHECK BATH", "Prime" e Capítulo 5.6 "Interrupção da operação de aplicação de lamínula".

Pressionar o botão LIFT move a estante de saída para a posição de remoção.A função é desabilitada enquanto o LED "BUSY" acende.

Depois que o pente de saída alcançar a posição de saída, de-ve-se remover todas as lâminas antes de retomar a operação de aplicação de lamínula.Caso isto não seja cumprido, poderá ocorrer danos à lâmina de amostra.

Page 38: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

38 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5.2 Funções chave para operação do instrumento (continuação)

5. Operação

RELEASE COVER SLIP

RELEASE COVER SLIP ventila as ventosas do módulo Pick & Place.A lamínula é liberada.A função é desabilitada enquanto o LED "BUSY" acende em verde.

RELEASE SLIDE

Pressionar RELEASE SLIDE abre pinça enquanto o botão for man-tido pressionado.A função é desabilitada enquanto o LED "BUSY" acende em verde.

PRIME

Ao pressionar a tecla PRIME a válvula de distribuição abre-se e mantém aberta enquanto a tecla estiver pressionada.A função é desabilitada enquanto o LED "BUSY" acende em verde.

VENT MOUNTANT

VENT MOUNTANT gera vácuo no frasco do composto para monta-gem da lamínula, auxiliando na remoção de gás do composto para montagem da lamínula.Esta função é desabilitada se o LED "BUSY" acende em verde.

EXIT

Este botão é usado para sair do menu de configuração.

Page 39: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

39Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5.3 Ligar e desligar o aparelho

O aparelho inicializa após ser ligado. A versão instalada do software é exibida no monitor. O LED "READY" acende em vermelho.

"CHECK BATH" é exibido para o usuário inserir o banho após a inicialização.Para isso, abra a porta de carga e puxe a gaveta de carga. Esta é a última oportunidade de remover a tampa do banho.

5. Operação

LED

Quando a gaveta de carga com o banho é puxada para fora, aparece "BATH NOT READY" no monitor.

ðMova a chave de alimentação na parte frontal do aparelho para a posição ON = I ou OFF = 0. Um bip soa na sequência.

Os dígitos no monitor mostra o programa de aplica-ção de lamínula selecionado (consulte o capítulo 5.9)

Importante!ANTES de desligar o aparelho, remova o banho, tam-pe-o e coloque-o sob um exaustor de laboratório até a próxima vez em que o aparelho for utilizado. So-mente reinsira o banho APÓS o aparelho ser ligado novamente e inicializado para evitar mudanças nas configurações e danificar a pinça.

Page 40: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

40 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Pressione o botão PRIME uma vez. A mensagem "ACTIVA-TING" é exibida e o aparelho continua a gerar pressão no frasco do composto para montagem da lamínula até que um ruído de bombeamento não possa mais ser ouvido e a men-sagem "PRIME" é exibida.

Pressione o botão PRIME uma segunda vez. Mantenha o bo-tão pressionado até que o composto para montagem da lamí-nula saia do distribuidor sem bolhas. Não coloque o composto para montagem da lamínula no frasco de vidro existente; use um recipiente alternativo (por exemplo a parte superior da embalagem da lamínula).

Se o composto para montagem da lamínula suficiente foi fornecido, a mensagem "DISP. POSITION" é exibida. Mova o distribuidor para a posição de trabalho. A mensagem desa-parece e o aparelho está pronto para operar. O monitor exibe a mensagem "READY".

Se o LED "READY" alterna de vermelho para verde, a operação de aplicação de lamínula pode ser iniciada pressionando o botão "START".

5. Operação

Um suporte para lâmina de amostra carregado pode então ser inserido no banho. Após a inserção, empurre a gaveta de carga de volta à posição e feche a porta de carga.A mensagem "PRIME POSITION" é exibida. Retire o distribui-dor da posição de descanso; a mensagem "PRIME TO ACT." é exibida.

5.3 Ligar e desligar o aparelho (continuação)

Importante!Em geral, ao inserir ou remover o distribuidor, certi-fique-se de tomar cuidado durante os movimentos de inserção e remoção. Se o distribuidor cair, ele causa-rá ferimento nos usuários e dano ao grupo de distri-buidor/aparelho.

Page 41: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

41Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

74

5.4 Breve inspeção antes de iniciar a operação de aplicação de lamínula

6568

Fig. 33

Os pontos a seguir devem ser verificados nova-mente antes de iniciar a operação de aplicação de lamínula:• Oníveldobanhodeveserverificadoantesde

iniciar o processo de aplicação de lamínula. Encha o banho com o solvente corresponden-te. O nível deve atingir o campo da etiqueta da lâmina de amostra quando um suporte para lâmina de amostra (74) é inserido.

• Aoinserirosuporteparalâminadeamostracarregado, certifique-se de que a lâmina de amostra que recebe a lamínula tenha o lado com a amostra voltado para o usuário (a fren-te do aparelho).

5. Operação

• Empurreagavetadecarga(68) com o banho de volta no aparelho; feche a porta de carga (65).

• Alémdisso,verifiquee,senecessário,corrijaos seguintes itens antes de iniciar a operação de aplicação de lamínula:

- Preenchimento do limpador da agulha do dis-tribuidor.

- Nível do frasco de composto para montagem da lamínula.

- Preenchimento suficiente e posicionamento correto do pente de lamínulas.

- Presença do pentes para lamínulas.- Seleção da configuração de parâmetro dese-

jada (consulte o Capítulo 5.9).

Page 42: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

42 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5. Operação

5.5 A operação de aplicação de lamínula

Após completar a inicialização, o ciclo principal e os preparativos (consulte o Capítulo 5.3), a operação de aplicação de lamínula pode ser inicializada pressionando o botão START (o LED "READY" acende em verde).• Obanhoétransportadoparaaposiçãorequeridaparaaoperaçãode

aplicação de lamínula e o ejetor do pente move-se para a posição.• Aslâminasdeamostrasãoprocessadassequencialmente:elasrecebem

a lamínula na sequência e seguem para suas sucessivas posições no pente de lamínulas (de cima para baixo).

• Aobservação "FINISHED" é exibida, juntamente com um sinal sonoro, após a última lâmina de amostra ser processada. O LED "READY" acende em vermelho.

• Amensagem"FINISHED" precisa ser confirmada com o botão RESPOND. Depois, o LED "READY" acende em verde e a mensagem "READY" é exibida no monitor.

• Opentedelamínulasficanaposiçãodalâminadeamostrainseridaporúltimo.• PressioneobotãoLIFT para remover o pente de lamínulas. Ele se move

para a posição de ejeção.• Ospentespara lamínulasprecisamser removidosedescarregados

manualmente.• Depois,posicioneopenteparalamínulasvazionaestaçãodesaída.• Removaosuporteparalâminadeamostravaziodobanho(nãoéneces-

sário no modo estação de trabalho) e substitua-o por um suporte para lâmina de amostra cheio.

• Paracontinuaroprocessodeaplicaçãodelamínulas,pressioneSTART.• Aofinaldodiadetrabalhoeantesdelongosintervalos,movaodistribuidor

para a posição estacionária para evitar que a agulha do dispensador seque.

Se o botão RESPOND não for pressionado imediatamente, o tom do sinal para automaticamen-te após cerca de 15 segundos e o LED "READY" acende em vermelho.O botão RESPOND precisa ser pressionado de forma que o LED "READY" acenda em verde e o trabalho com o aparelho possa continuar.

Page 43: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

43Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

• Sealgumasoutodasaslâminasdeamostraprecisaremserremovidas,o a chave LIFT para elevar os pentes para lamínulas até a posição de remoção. A remoção não é absolutamente necessária após cada su-porte para lâmina de amostra, desde que haja capacidade suficiente ainda no pente ejetor para o próximo ciclo de aplicação de lamínula (capacidade máx. = 60 lâminas de amostra).

5.5 A operação de aplicação de lamínula (continuação)

5. Operação

Se o espaço no pente ejetor já foi totalmente usado mas ainda há LÂMINAS DE AMOSTRA PARA RECEBEREM A LAMÍNULA presen-tes no banho, isto é indicado pela mensagem "PAUSED" e "CHECK LIFT" acompanhado de um sinal sonoro.A mensagem "CHECK LIFT" é uma observação de que o pente eje-tor atribuído precisa ser removido. Insira os pentes para lamínulas vazios e somente então confirme o sinal sonoro com o botão RES-POND. A mensagem "CHECK LIFT" e o tom de sinal desaparecem. Os pentes para lamínulas vazios são movidos para a posição ne-cessária retomando a operação de aplicação de lamínula. A men-sagem "PAUSE" permanece na tela. A operação de aplicação de lamínula pode ser continuada pressionando o botão START.

Observações gerais:Os pentes para lamínulas cheios são automaticamente movidos para a posição de saída com as seguinte exceções:

a) Se apenas um pente de lamínula com 20 ou 30 for inseridob) Se apenas um pente de lamínula com 20 for inseridoc) Se somente parte de um pente de lamínula for ocupado após a

conclusão da operação de aplicação de lamínula.

Nesses casos, o botão LIFT deve ser pressionado.

Page 44: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

44 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5.6 Interrupção da operação de aplicação de lamínula

Pressione PAUSE para interromper a operação de aplicação de lamínulas.

• Alâminaquenestemomentoestiversendoprocessada,serámontadapor completo e empurrada para o pente de lamínula, juntamente com a mensagem "PAUSING".

• Seaetapaforconcluída,amensagem"PAUSED" é exibida no monitor. Um sinal sonoro é emitido ao mesmo tempo.

• ConfirmeosinalsonoropressionandoobotãoRESPOND.

• Paracontinuaroprocessodeaplicaçãodelamínulas,pressioneSTART.

ò

5. Operação

Sempre que o aparelho tiver que ser pausado brevemente (por exemplo para preencher novamente o pente de lamínulas), use PAUSE para interromper o aparelho sem ter que passar por todo o ciclo de inicialização e prime.

Se um pente de lamínula parcialmente preenchido precisar ser removido, pressione LIFT e continue conforme descrito no capítulo 5.5.

No modo PAUSE, manter pressionado o botão RESPOND (>2 s) per-mite mudar os parâmetros da aplicação de lamínula ou selecionar outra configuração de parâmetro (SET 1 a 4) (ver Cap. 5.8).

Page 45: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

45Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

• Emumaemergênciaouseaaplicaçãodelamínuladevesercanceladarapidamente, pressione o botão STOP.

A operação de aplicação de lamínula é interrompida imediatamente.

• Amensagem"STOPPED" é exibida, juntamente com um sinal sonoro.

• ConfirmeotomdosinalcomRESPOND.

Parada de emergência usando STOP.

5. Operação

• ComosbotõesRELEASE COVER SLIP e RELEASE SLIDE, é possível liberar qualquer lamínula selecionada ou um lâmina de amostra presa na pinça.

• SomentepressioneobotãoSTART para continuar o trabalho depois desse procedimento. O aparelho é então inicializado.

• ContinuecomodescritonoCapítulo 5.3.

5.6 Interrupção da operação de aplicação de lamínula (continuação)

ò

Remova todas as peças de vidro ou outros objetos para longe da área de trabalho do CV5030 após pressionar STOP. Somente depois disso o botão START pode ser pressionado.

Tome cuidado ao remover a lâmina de amostra que foi pinçada. Em nenhuma circunstância abra manualmente as pinças.Remova imediatamente todo pedaço de vidro, vidro quebrado (por exemplo lamínula) ou outros objetos da área de trabalho do aparelho.

Os pentes para lamínulas são movidos para a posição de ejeção automaticamente após pressionar START. Todas as lâminas de amostra no pentes para lamínulas devem ser removidas.

Page 46: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

46 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Se o número de lamínula ficar abaixo do limite, a mensagem "COVERSLIPS LOW" é exibida no monitor.

O aparelho continua a operar até que não haja mais lamínulas no pente de lamínulas. Neste caso, as mensagens "PAUSED" e "CS EMPTY" são exibidas no monitor e um sinal sonoro é emitido.

• DesligueosinalsonorocomRESPOND.

• Enchaopentede lamínulasecontinueaoperaçãodeaplicaçãodelamínula pressionando START.

Pente de lamínulas vazio

Lamínulas danificadas

• OsensordelamínulaentreasventosasnomóduloPickandPlacedetectalamínulas defeituosas automaticamente.

• Aoperaçãodeaplicaçãodelamínulacontinuaautomaticamenteseumalamínula não danificada for selecionada em seguida.

• Aoperaçãodeaplicaçãodelamínulaéinterrompidasetrêslamínulasdanificadas seguidas forem detectadas e descartadas. As mensagens "PAUSED" e "COVERSLIP BROKEN" são exibidas juntamente com um sinal sonoro.

• ConfirmeotomdosinalcomRESPOND.• Verifiqueseas lamínulasnopentede lamínulasestãodanificadase

complete com novas lamínulas, se necessário.• ContinueaoperaçãodeaplicaçãodelamínulapressionandoSTART.

5.6 Interrupção da operação de aplicação de lamínula (continuação)

5. Operação

As lamínulas danificadas são descartadas na bandeja para coleta de lamínulas.

Page 47: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

47Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

A operação de aplicação de lamínula é interrompida se todas as posições no pente de lamínula estiverem preenchidas com lâminas de amostra. O aparelho fica no modo PAUSE.• OLED"READY" acende em vermelho e "PAUSE" fica verde. O monitor exibe

"PAUSED CHECK LIFT", juntamente com um sinal sonoro que mostra que o pente de lamínula está faltando ou precisa ser esvaziado.

• ConfirmeotomdosinalcomRESPOND.

• OaparelhoexibePAUSED no monitor.

• Removaospentesparalamínulascheioseinsirapentesvazios.• PressioneSTART e o aparelho continua a trabalhar.

5. Operação

5.6 Interrupção da operação de aplicação de lamínula (continuação)

Pente de saída cheio

A lâmina de amostra não pôde ser pinçada.

Se a pinça falhar ao segurar uma lâmina de amostra após três tentativas, o aparelho muda automaticamente para o modo PAUSE.• OLED"READY" acende em vermelho, o LED "PAUSE" fica verde. O moni-

tor exibe"PAUSED CHECK SLIDES", juntamente com um sinal sonoro que mostra que a aplicação de lamínula não pode continuar.

• ConfirmeedesligueosinalsonorocomRESPOND.• Abraagavetadecargadobanhoe,dentrodosuportede lâminade

amostra verifique: - Se as lâminas de amostra individuais estão inseridas corretamente. - Se as distâncias entre as lâminas de amostra individuais estão corretas. - Se a lâmina de amostra está danificada. • Consideremoverparafrenteumaposiçãonosuportepara lâminade

amostra, a lâmina de amostra não coletada pela pinça ou removê-la aplicando a lamínula com a mão.

• Se tudo estiver em ordem, o trabalho pode ser continuado como nomodo PAUSE, pressionando START.

As lâminas de amostra que não atendem a ISO 8037/1 não são de-tectadas pelo aparelho e precisam ter a lamínula aplicada manu-almente.

Page 48: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

48 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Se o sistema de distribuidor não atinge a pressão ou o vácuo necessário em um determinado momento, o instrumento muda automaticamente para o modo PAUSE.• OLED"READY" acende em vermelho, o LED PAUSE fica verde. Depen-

dendo do erro ocorrido, o monitor exibe "PAUSED BOTTLE VACUUM" ou "PAUSED BOTTLE PRESSURE", juntamente com um sinal sonoro indicando que a aplicação de lamínula não pode ser continuada.

• ConfirmeedesligueosinalsonorocomRESPOND.

• Verifiquesehávazamentoemtodoosistemadodistribuidor. Para isso, verifique se: - O O-ring está inserido e intacto no grupo do distribuidor. - As conexões da mangueira de ar estão apertadas. - Há resíduo endurecido de adesivo na agulha do distribuidor.

• Seodistribuidoraindaestivernaposiçãode trabalho,amensagem "PRIME POSITION" é exibida no monitor. Coloque-o na posição de des-canso e continue conforme descrito no Capítulo 5.3.

5.6 Interrupção da operação de aplicação de lamínula (continuação)

5. Operação

A pressão ou o vácuo não são atingidos

Page 49: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

49Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5.6 Interrupção da operação de aplicação de lamínula (continuação)

5. Operação

Se o módulo Pick & Place perde ou quebra uma lamínula no trajeto até o lâmina de amostra que precisa ter a lamínula, o aparelho automaticamente alterna para o modo PAUSE. No modo PAUSE, o módulo Pick & Place pode ser movido para frente conforme a necessidade, em direção ao usuário, para deixar a lâmina de amostra acessível.• OLED"READY" acende em vermelho, o LED "PAUSE" fica verde. O moni-

tor exibe a mensagem "PAUSED CD DROPPED", juntamente com um sinal sonoro que mostra que a aplicação de lamínula não pode continuar.

• ConfirmeotomdosinalcomRESPOND.• Removaodepósitodorecuodatampacuidadosamente.

• VerifiqueasventosasdomóduloPick&Placeparaobservarresíduosadesivos e, se necessário, limpe-os usando um pano sem fiapos ume-decido com solvente compatível ou substitua-as por ventosas novas (consulte capítulo 7.5.9).

• Insiranovamenteodepósitodorecuodatampa.• Movaodistribuidordevoltaàposiçãodetrabalho.• PressioneateclaSTART para retomar a operação do recuo da tampa.

• PuxecuidadosamenteomóduloPick&Placeparaafrente(ver marca-ção na Fig. 34) e remova a lâmina da amostra a ser coberta pela tampa do ejetor de lâmina de amostra.

• Removaorecuodatampaperdidodoaparelhocuidadosamente.

Fig. 34

Recuo da tampa em falta

Coloque o distribuidor na posição estacionária para evitar danos à amostra e/ou agulha do distribuidor.

Cubra a lâmina da amostra removida manualmente ou, se a mon-tagem do recuo da tampa já começou a secar, mergulhe a lâmina da amostra em um solvente compatível, remova a montagem do re-cuo da tampa e insira novamente a lâmina da amostra no aparelho para o recuo da tampa.

Page 50: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

50 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5.7 Indicadores e instruções no monitor

5. Operação

Monitor Explicação Ação

É exibida após ligar o aparelho. Indica que o aparelho está sen-do energizado.

Não pressione nenhum botão, aguarde até o aparelho ser to-talmente inicializado e a próxima mensagem aparecer.

O usuário deverá selecionar o banho.

Abra a porta de carga, puxe a gaveta de carga e o banho. Verifique se há uma tampa no banho ou um rack vazio dentro dela (remova se estiverem pre-sentes).

A gaveta de carga precisa ser puxada para fora.

Empurre a gaveta e feche a porta de carga.

O usuário deverá mover o dis-tribuidor para a posição esta-cionária.

Mova o distribuidor para a posi-ção prime.

O usuário deverá pressionar o botão PRIME.

Pressione o botão PRIME.

A pressão de ejeção acumula no frasco do composto para montagem da lamínula.

Aguarde até a pressão de eje-ção foi atingida no frasco do composto para montagem da lamínula e o ruído da bomba não está mais audível.

O monitor do Leica CV5030 é usado para exibir o status e mensagens de erro que fornecem informações sobre o status atual do aparelho. As mensagens de status aparecem sempre na linha inferior do monitor. A linha superior exibe o status da operação do aparelho. A tabela a seguir exibe todas as mensagens de status. Além disso, ela indica ao usuário qual ação a ser tomada. Todas as mensagens de erro exibidas na unidade de controle do aparelho são exibi-das no Capítulo 8.1.

Page 51: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

51Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5.7 Indicadores e instruções no monitor (continuação)

5. Operação

Monitor Explicação Ação

O usuário deverá pressionar o botão PRIME novamente para bombear composto para monta-gem do distribuidor.

Mantenha pressionado o botão PRIME até que o composto para montagem saia do distribuidor sem bolhas. Verifique se ainda há bolhas de ar na mangueira do composto para montagem da lamínula do grupo do distribuidor. Se houver bolhas de ar, pressione novamente PRIME até que elas sejam removidas.

O usuário deverá mover o distri-buidor para a posição de trabalho.

Insira o distribuidor no suporte da posição de trabalho.

O aparelho está em um estado pronto para operar.

Pressionar o botão START inicia a operação de aplicação de lamínula.

PAUSE foi pressionado. Uma ope-ração de aplicação de lamínula para uma lâmina de amostra ini-ciada previamente foi concluída.

Aguarde até que o instrumento esteja no modo de PAUSE.

O aparelho está no modo de PAU-SE. Um sinal sonoro é emitido.

Confirme o sinal sonoro com RESPOND. Pressione START para continuar a operação de aplica-ção de lamínula.

Aguarde está no modo de PAUSE.Não há pente de saída ou todos os pentes de saída estão cheios.

Verifique a posição de saída. Es-vazie ou insira novos pentes para lamínulas. Pressione START para continuar o trabalho.

O número de lamínulas ficou abai-xo do limite. O aparelho continua o trabalho até que o botão PAUSE seja pressionado ou até que todas as lamínulas sejam usadas.

Pressione PAUSE para inter-romper a aplicação de lamínula e encha novamente o pente de lamínulas. Pressione START para continuar o trabalho.

Page 52: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

52 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5.7 Indicadores e instruções no monitor (continuação)

5. Operação

Monitor Explicação Ação

O aparelho está no modo pause. O processo de aplicação de la-mínula foi interrompido devido a um pente de lamínula vazio.

Encha o pente de lamínulas. Pressione START para continuar o trabalho.

Aguarde está no modo de pausa.Não há banho na gaveta de carga.

Insira um banho na gaveta de carga. Pressione RESPOND para confirmar, depois pressione START para continuar a aplica-ção de lamínula.

O aparelho está no modo de pausa porque o vácuo não foi atingido no sistema.

Verifique se há vazamentos no sistema do frasco/distribuidor do composto para montagem da lamínula e se os dois anéis O estão presentes, substitua os anéis O, se necessário.

O aparelho está no modo de pausa, a pressão de trabalho no sistema não foi atingida.

Verifique se há vazamentos no sistema do frasco/distribuidor do composto para montagem da lamínula e se os dois anéis O estão presentes, substitua os anéis O, se necessário.

O aparelho está no modo PAU-SE; o sistema não foi capaz de pegar uma lâmina de amostra.

No suporte para lâmina de amostra, verifique se as lâmi-nas de amostra estão inseridas corretamente e não estão dani-ficadas. Se a mensagem ocorrer repetidamente independente das lâminas de amostra estarem inseridas corretamente, remova as lâminas de amostra e aplique a lamínula manualmente.

Page 53: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

53Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5.7 Indicadores e instruções no monitor (continuação)

5. Operação

Monitor Explicação Ação

Pelo menos três lamínulas se-quenciais estão com defeito.

Verifique as lamínulas no pente de lamínulas.Se as mensagens ocorrerem repetidamente independente das lamínulas estarem intactas, limpe o sensor de lamínula. Se a men-sagem persistir, limpe o módulo Pick & Place (calços e ventosas).

O usuário pressionou o botão STOP.

O pente de lamínula, se car-regado, precisa ser removido do aparelho. As lâminas de amostra presas na pinça ou nas lamínulas também devem ser removidas de suas posições pressionando o respectivo botão RELEASE SLIDE ou RELEASE COVERSLIP.Pressionando START reinicializa o aparelho. Depois, faça o mes-mo procedimento de quando o aparelho é ligado (consulte o Capítulo 5.3.).Importante!Se o aparelho for operado como uma estação de trabalho, o usu-ário deve assegurar que antes da reinicialização nenhum rack esteja na estação de transfe-rência.

A operação de aplicação de lamínula foi concluída. O número após FINISHED corresponde ao programa SET 1-4 selecionado.

Remova as lâminas de amostra de lamínulas.

Page 54: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

54 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5.7 Indicadores e instruções no monitor (continuação)

5. Operação

Monitor Causa Ação

O módulo Pick & Place perde o recuo da tampa no caminho para a posição de recuo da tampa.

Assim que o monitor exibir "CS DROPPED", o aparelho vai automaticamente para o modo PAUSE. Observação: Mova o distribuidor para a posição es-tacionária, mova o módulo Pick & Place no sentido do usuário e remova a lâmina de amostra. É possível agora aplicar a lamí-nula manualmente. Uma opção é imergir a lâmina de amostra em um solvente compatível e remo-ver o composto para montagem da lamínula, depois reinseri-la no aparelho para a aplicação de lamínula.

1. As ventosas, o sensor da lamí-nula e/ou os calços no módulo Pick & Place estão presos na posição com a montagem da lamínula.

1. Limpe as ventosas o sensor da lamínula e/ou os calços do módulo Pick & Place usando um pano sem fiapos umede-cido com solvente compatível ou substitua-as com ventosas novas (consulte capítulo 7.5.9).

2. As ventosas estão deforma-das.

2. Substitua as ventosas por outras novas (consulte o ca-pítulo 7.5.9).

3. O depósito da lamínula está inserido incorretamente.

3. Verifique se o depósito da lamínula está assentado cor-retamente.

4. As ventosas não estão assen-tadas corretamente no módulo Pick & Place.

4. Verifique se as ventosas estão apoiadas corretamente, se necessário, puxe-as e fixe-as novamente.

Page 55: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

55Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5.7 Indicadores e instruções no monitor (continuação)

5. Operação

Monitor Explicação Ação

Indica que um suporte de lâmina de amostra que foi transferido da máquina de coloração está no processo de aplicação de lamínula.

Aguarde a lâmina de amostra para finalizar o processo.

Há dois suportes para lâmina de amostra vazios no ejetor da estação de transferência.

Remova os suportes para lâmina de amostra vazios do ejetor da estação de transferência.

A capacidade do ejetor foi atin-gida. Há três suportes para lâmi-na de amostra vazios no ejetor da estação de transferência.

Os suportes para lâmina de amostra vazios precisam, im-prescindivelmente, ser remo-vidos do ejetor da estação de transferência, caso contrário nenhuma outro suporte para lâmina de amostra pode ser transportado da máquina de coloração para o CV5030.

As mensagens de estado a seguir são exibidas apenas se o instrumento está conectado à uma máquina de coloração (Leica ST5010 ou Leica ST5020) através de uma estação de transferência.

Page 56: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

56 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5.8 Funções do botão para programação

Fig. 35

Pressione e mantenha

pressionado por 2 s

Pressione 1 x

Fig. 36

7172

5. Operação

Pressione e mantenha pressionado RESPOND por apro-ximadamente dois segundos para definir os programas e configurações de parâmetro usados pelo aparelho para operação.

As configurações de parâmetro individuais são ajustadas usando dois sub-menus:Menu A (Fig. 35) e Menu B (Fig. 36)Alterne entre os dois sub-menus pressionando rapida-mente RESPOND. O sub-menu ativo (71) é exibido na metade direita da linha superior da tela. Há quatro programas selecionáveis (SET 1 a 4) que são exibidos na metade superior esquerda do monitor (Fig. 35, 72).A linha inferior na tela exibe os parâmetros no MENU A:STK - Comprimento do curso do composto para monta-

gem para aplicação de lamínulaVOL - Quantidade de composto para montagem para

aplicação de lamínulaTYP - Pressão no frasco para o composto para montagemLEN - Correção de comprimento do curso de composto

para montagem da lamínula

MENU B inclui os parâmetros a seguir:

CSP - Posição de colocação da lamínulaSTP - Ponto inicial do curso de composto para montagem

da lamínulaSPK - Volume do sinal sonoroLIM - Configuração do limite de lamínula

Page 57: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

57Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5. Operação

5.9 Ajuste das configurações de parâmetro

5.10 Menu A - configurações de parâmetro

Há ao todo quatro programas (CONJUNTO 1 a CONJUNTO 4) que podem ser armazenados no aparelho com configurações de parâmetro diferentes.Pressionar o botão START chama o próximo programa mais alto.Pressionar o botão PAUSE chama o próximo programa mais baixo (Fig. 37).

Os botões individuais usados para selecionar e programar os respectivos parâmetros estão na linha inferior do campo do painel de controle.

Exemplo:Para modificar o comprimento do curso (STK) do composto para montagem para aplicação de lamínula, pressione o botão RELEASE COVERSLIP (Fig. 38).O nome do parâmetro e seu valor ajustado atual aparecem no monitor (Fig. 38, 73). O programa selecionado (SET 1 a SET 4) é exibido no canto direito.Os botões START ou PAUSE podem ser usados para, respectivamente, aumentar ou diminuir o valor do parâmetro. Pressione RESPOND para confirmar.O procedimento para mudar o valor é idêntico para todos os parâmetros.

Fig. 37

Fig. 38

Pressione 1 x

73

ò

ñ

ò

Page 58: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

58 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5. Operação

Mountant Stroke - Comprimento do curso do composto para montagem para aplicação de lamínula

Mountant Volume - volume de composto para montagem para aplicação de lamínula

O tempo de abertura da válvula do distribuidor é ajustado em incrementos de 1:

Campo da etiqueta

Com

prim

ento

do

cicl

oA quantidade de composto para montagem para aplicação de lamínula e o comprimento do curso são adaptados ao comprimento da lamínula.

Fig. 39

Opções de ajuste para o tempo de abertura: Em incrementos de 1 de 1 (curto) a 9 (longo). 1 = menos composto para montagem da lamínula a 9 = quantidade máxima do composto

para montagem da lamínula

A quantidade de composto para montagem para aplicação de lamínula aplicado depende da composição do composto (ex. viscosidade) e da agulha do distribuidor selecionado (diâmetros diferentes).

ð

ð

Mountant Stroke: 40 = 40 mm

Comprimento da lamínula

Mountant Stroke: 50 = 50 mm

Comprimento da lamínula

Mountant Stroke: 55 = 55 mm

Comprimento da lamínula

Mountant Stroke: 60 = 60 mm

Comprimento da lamínula

5.10 Menu A - configurações de parâmetro (continuação)

Page 59: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

59Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5. Operação

Stroke Length Corr - Correção do comprimento do curso do composto para montagem para aplicação de lamínula

Mountant type - Pressão de distribuição

Um aumento de "1" aumenta a pressão em 100 mbar.A pressão precisa ser adaptada com base no composto para montagem da lamínula usado (diferentes viscosidades) e a agulha do distribuidor usada (diâmetros diferentes).

O comprimento do curso para o composto para montagem da lamínula ajustado pelo parâmetro STK (comprimento do curso do composto para montagem da lamínula) pode ser encurtado alterando LEN (90) (correção do comprimento para o curso do composto para montagem da lamínula). A redução é aplicada somente da área do campo da etiqueta até a metade da lâmina de amostra.O ajuste 0 é predefinido de fábrica.

A pressão necessária para distribuir o composto para montagem da lamínula é ajustada em incrementos de 1:

1 = 100 mbar/pressão mais baixa a10 = 1000 mbar/pressão mais alta

ð

ð

Em incrementos de 10 de:

0 = sem mudança

a

–100 = mudança máxima

Fig. 40

90

5.10 Menu A - configurações de parâmetro (continuação)

Campo da etiqueta

STROKE LENGTH CORRECTION (Correção de comprimento do curso de composto para montagem da lamínula)MOUNTANT STROKE (Comprimento do curso do composto para montagem para aplicação de lamínula) STROKE POSITION CORRECTION (Ponto inicial do curso do composto para montagem da lamínula) COVERSLIP POSITION CORRECTION (Posição de colocação da lamínula)

A quantidade de apli-cação não é modifi-cada, apenas o com-primento do curso do composto para mon-tagem na lamínula.

Page 60: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

60 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Coverslip Position Corr - correção da posição de colocação da lamínula5.11 Menu B - configurações de parâmetro

5. Operação

ð

Fig. 41

91

A posição de colocação da lamínula pode ser modificada usando o parâmetro CSP (91) (posi-ção de colocação da lamínula) (ver Fig. 41).Se a posição de colocação da lamínula tiver que ser movida em direção à borda da lâmina de amostra, selecione um valor negativo entre –5 e –30.Se a posição de colocação da lamínula tiver que ser movida em direção ao campo da etiqueta, selecione um valor positivo entre +5 e +30.As mudanças podem ser feitas em incrementos de 5. Um incremente corresponde a 0,5 mm.O ajuste 0 é predefinido de fábrica.

Stroke Position Corr - Correção da posição inicial do curso do composto para montagem para aplicação de lamínula

A posição do curso do composto para montagem da lamínula pode ser alterado usando o parâme-tro STP (ponto inicial para o curso de composto para montagem da lamínula).Se o ponto inicial para o curso do composto para montagem de lamínula tiver que ser movido em direção à borda da lâmina de amostra, selecione um valor negativo entre –10 e –100.Se a ponto inicial para o curso do composto para montagem de lamínula tiver que ser movido em direção ao campo da etiqueta, selecione um valor positivo entre +10 e +100.As mudanças podem ser feitas em incrementos de 10. Um incremente corresponde a 1,0 mm.O ajuste 0 é predefinido de fábrica.

ð

Fig. 42

92

Page 61: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

61Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Coverslip Limit Adjust - configuração do limite da lamínula

A configuração do parâmetro LIM (configuração do limite da lamínula) define a quantidade de la-mínulas que permanecem no pente de lamínulas usada para exibir o aviso "COVERSLIPS LOW" no monitor. Ele informa ao usuário sobre um número crítico (baixo) de lamínulas que permanecem no pente.

A configuração é feita da seguinte maneira:

Coloque uma pilha de lamínulas (aprox. 30-40 peças) no pente de lamínulas vazio.

Pressione o botão START.

5. Operação

ð

Nível do volume do auto-falante - volume do sinal audível

Configuração do volume dos tons de teclas, mensa-gens e sinal sonoro:Em incrementos de 1 de 1 (silencioso) a 3 (alto)

ð

5.11 Menu B - configurações de parâmetro (continuação)

O sinal sonoro e os sinais audíveis dos botões não podem ser totalmente desabili-tados.

Page 62: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

62 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5.11.1 Sair do parâmetro e do sub-menu

5. Operação

O módulo Pick and Place move-se para o pente de lamínulas e se abaixa até a parte de cima das lamínulas. Depois retorna à sua posição original.

A configuração de um novo limite de lamínula foi salvo e as ca-racterísticas gerais da configuração de parâmetro no Menu B reaparece no monitor.

Coverslip Limit Adjust - configuração do limite da lamínula (continuação)

ò

ò

Após pressionar EXIT, o aparelho volta ao estado pronto para iniciar.

ò

O valor configurado do limite de lamínula é transferido e sal-vo em todas as configuração de parâmetro (Conjunto 1 a 4) automaticamente.

Procedimento:a) Incluindo salvar o parâmetro programado anteriormente:• Pressione RESPOND uma vez, depois pressione EXIT.

b) Sem salvar o parâmetro modificado anteriormente:• Pressione EXIT uma vez.

5.11 Menu B - configurações de parâmetro (continuação)

Page 63: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

63Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5.12 Recomendação para configuração de parâmetro (começando com firmware 3.01.04)

5. Operação

As configurações a seguir servem como recomendações e preci-sam ser adaptadas às condições no respectivo laboratório.A configuração de parâmetro foi determinada como segue, de acordo com a condição padronizada no laboratório Leica Biosystems Nussloch GmbH:• Usodesecçõesdetecidoscomumaespessurade3-5µm.• Temperaturaambiente:20-25°C.• Usodelamínulascomumadimensãode24x50mmeespessura#1.• Níveldepreenchimentodobanhoatingeocampodaetiqueta

da lâmina de amostra carregada.• Preenchimentodofrascodocompostoparamontagemdalamí-

nula com 150-170 ml de composto para montagem da lamínula.Os parâmetros STP (ponto inicial do curso do composto para mon-tagem da lamínula) e CSP (posição de colocação da lamínula) são mencionados somente em casos excepcionais ou nunca. Eles precisam ser adaptados com base em cada caso.

Recomendações para configuração de versões de firmwa-re mais antigas (antes da versão de firmware 3.01.04) po-dem ser solicitados para seu representante local da Leica Biosystems.

Recomendamos usar somente consumíveis validados pela Leica!

Page 64: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

64 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5. Operação

Designação Fabricante/fornecedor

Banho preenchi-do com

Agulhas do distri-buidor

STK VOL TIPO LEN

Mont CV Leica Xilol 20 18

50 50

7 (8) 5 (6)

8 (10) 4 (5)

0/–10/–20

CV Ultra Leica ST Ultra (reagente)

18 50 3/4 5/6 –20

Pertex Leica / Surgipath

Xilol 18 50 2/3 8 –30

Micromount Leica / Surgipath

Xilol 18 50 1/2 5/6 0

MM 24 Leica / Surgipath

Xilol 21 40 1/2 4 0

DPX Leica / Surgipath

Xilol 16 50 9 10 0

Acrytol Leica / Surgipath

Xilol 20 50 2 5/6 –30/–40

Sub-X Leica / Surgipath

Xilol 20 40 1/2 8 –20/–30

Sub-X Leica / Surgipath

Sub-X Reagente

20 50 1/2 5 –40/–50

Clearium Leica / Surgipath

Banho vazio / use 2 -propanol na última etapa de

coloração

21 6 6 0 0

DPX Merck KGaA Xilol 18 50 5/6 6 0

EntellanNovos apli-cadores de lamínulas au-tomatizados

Merck KGaA Xilol 20 50 5/6 8 –20

5.12 Recomendação para configuração de parâmetro (começando com firmware 3.01.04) (continuação)

Page 65: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

65Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5. Operação

Designação Fabricante/fornecedor

Banho preenchido com

Agulhas do distri-buidor

STK VOL TIPO LEN

DPX Fluka Xilol 18 50 6 6/7 0

Pertex Medite Xilol 18 50 7/8 8 0

Meio de mon-tagem No. 4111/4112

Richard-Allan Scientific

Xilol 21 50 1/2 5/6 –30/–40

Cytoseal Xyl Richard-Allan Scientific

Xilol 21 50 2/3 5 0

Cytoseal 60 (280)

Richard-Allan Scientific

Xilol 20 50 4/5 6/7 –20

Eukitt O. Kindler Xilol 20 50 6 8 0

Histofluid Marienfeld Xilol 18 50 7/8 9 0/–20

Montagem Consul/ Histologia da formulação

Shandon/Thermo Scientific

Xilol 18 50 3/4 4 0/–20

Montagem Consul/ Formulação da citologia

Shandon/Thermo Scientific

Xilol 18 50 4/5 6 0

Xileno Shan-don substitui o composto para montagem

Shandon/Thermo Scientific

Xilol 20 50 4/5 5 0

Histokitt II Carl Roth GmbH

Xilol 20 50 6 7 0

Aquatex: (à base de água)

Merck KGaA água destilada 20 50 7/8 7/8 0 STP: 40/50 CSP: varia

5.12 Recomendação para configuração de parâmetro (começando com firmware 3.01.04) (continuação)

Page 66: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

66 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5.13 Determinação do configuração de parâmetro ideal (menu A+B)

5. Operação

O procedimento a seguir ajuda a:

• Ajustaraconfiguraçãodeparâmetrolistadaanterior nas condições do laboratório local.

• Determinaçãodasconfiguraçõesdeparâ-metro ideais para um composto para mon-tagem da lamínula não listado (consulte o Capítulo 5.12).

• Alteraçãodaaplicaçãodelamínulacomsol-vente ("molhado") para aplicação de lamínula sem solvente ("seco") no banho, ou, invertida (consulte o capítulo 5.13.1 - 3. "Diferenças entre a aplicação de lamínula "molhada" e "seca").

As seções a seguir fornecem uma descrição de-talhada das etapas a serem executadas, desde a preparação do aparelho até a avaliação da amostra. Durante a série de teste para deter-minação da configuração de parâmetro ideal, a operação de aplicação de lamínula no aparelho também deve ser observada.

5.13.1 Procedimento

1. Preenchimento do composto para montagem da lamínula

• Éimprescindívelquenãohajabolhasnocom-posto para montagem da lamínula durante a configuração de parâmetro (use frascos limpos; consulte o Capítulo 4.11).

2. Seleção do tamanho adequado ou do número agulha do distribuidor (bocal)

=> Os itens a seguir são adequados para compos-tos para montagem para aplicação de lamínula de alta viscosidade:

• AgulhadodistribuidorNo.16 (maior diâmetro), • AgulhadodistribuidorNo.18=> Os itens a seguir são adequados para compos-

tos para montagem para aplicação de lamínula de baixa viscosidade:

• AgulhadodistribuidorNo.21 (menor diâmetro), • AgulhadodistribuidorNo.20=> Os itens a seguir são adequados para compos-

tos para montagem para aplicação de lamínula de média viscosidade:

• AgulhadodistribuidorNo.18 • AgulhadodistribuidorNo.20

Agulha do distribuidor 21 (menor diâmetro) => agulha do distribuidor 20 => agulha do distribuidor 18 => agulha do distribuidor 16 (maior diâmetro).

3. Diferenças entre a aplicação de lamínula "molhada" e "seca"

Aplicação de lamínula "molhada" com banho preenchido:• Obanhodeveestarsuficientementepreenchi-

do com um solvente compatível com o compos-to para montagem da lamínula, por exemplo, o solvente deve estender até o campo da etiqueta da lâmina de amostra usada no banho.

Ou:Aplicação de lamínula "seca" sem banho preenchido:

Page 67: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

67Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5. Operação

5.13.1 Procedimento (continuação)

Nota: • Emcontrastecomaaplicaçãoda lamínula

"molhada", maiores quantidades de aplicação do composto para montagem são necessárias para a aplicação de lamínula "seca", por exem-plo os parâmetros VOL e/ou TYP devem ser aumentados de acordo com a necessidade.

• Senão formaispossível, tambémpodeserusada uma agulha do distribuidor com um diâmetro maior.

4. Preparação da máquina de aplicação de lamínula

• Tomecuidadoparaevitaraentradadearaoinserir o frasco do composto para montagem da lamínula (consulte o Capítulo 4.11).

• Insiraumaagulhadodistribuidoradequada(consulte o Capítulo 4.6).

• Verifiqueaalturadaagulhadodistribuidoreajuste conforme a necessidade (consulte o Capítulo 4.7).

• Executeociclodeprime(consulte o Capítu-lo 5.3).

• Enchao limpadordaagulhadodistribuidor,tomando cuidado quanto ao apoio correto (consulte o capítulo 4.8).

• Enchaobanhocomumsolventeadequado(consulte o Capítulo 4.11).

• Encha o pente de lamínulas (consulte o Capítulo 4.10).

5. Informações importantes com relação ao procedimento para execução do teste para determinar os parâmetros de aplicação de lamínula ideais

6. Avaliação da qualidade da aplicação de lamínula

A respectiva qualidade da aplicação de lamínula dos testes devem ser verificadas em vários pon-tos quanto à adesão e bolhas de ar: • Diretamenteapósaoperaçãodeaplica-

ção de lamínula. • 1-3horasapósaaplicaçãodelamínula. • 24-48horasapósaaplicaçãodelamínula.Caso apareçam bolsões de ar entre a lâmina de amostra e a lamínula após estas verificações, as configurações devem ser corrigidas. Se bolsões de ar ainda ocorrerem apesar das mudanças adequadas, o Capítulo 8.2 fornece orientações adicionais.

• As tentativas iniciais de aplicação de lamínula devem ser realizadas com as lâminas de amostra vazias, por exemplo, sem uma amostra.

• Se a qualidade da aplicação de la-mínula for boa, execute uma série de teste usando uma amostra aplicada.

• Uma vez que fatores como espessu-ra da seção e composição e tipo da amostra podem afetar a qualidade da aplicação de lamínula, pode ser ne-cessário fazer pequenas correções nas configurações de parâmetro.

Ex. VOL: Aumentar ou reduzir o ajuste em ±1

e/ou TYP: Aumentar ou reduzir o ajuste em ±1

Page 68: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

68 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5. Operação

5.13.1 Procedimento (continuação)

Se os artefatos tornarem-se visíveis junto ao pro-cesso de monitoramento (listras, nebulosidade, descoloração), os reagentes envolvidos devem ser inspecionados quanto à compatibilidade e vida útil de armazenagem.

O protocolo de coloração deve ser adaptador conforme a necessidade.

7. Inserção dos primeiros parâmetros de teste:

7 a) Efeito dos parâmetros na quantidade da aplicação

• STK - Comprimento do curso do composto para montagem da lamínula correspondendo ao comprimento da lamínula usada.

• VOL - Quantidade de composto para monta-gem para aplicação de lamínula

1 (min.) a 9 (máx.)• TYP - Pressão no frasco para o composto

para montagem 1 (min.) a 10 (máx.)

7 b) Orientações para compostos para montagem para aplicação de lamínula de baixa viscosidade:

Agulha do distribuidor: 20 ou 21 (menor diâmetro)Menu A:• STK: Ajuste do comprimento do curso para o

comprimento da lamínula usada (por exemplo STK = 50 para lamínula tamanho

22 x 50 mm e 24 x 50 mm).

• VOL: Comece as primeiras tentativas de lamí-nula com VOL definido baixo (aprox. 2-4)

• TYP: Comece as primeiras tentativas de lamí-nula com TYP definido baixo (aprox. 2-4)

Os parâmetros VOL e TYP são ajustados por in-crementos (aumentar ou reduzir) até obter uma quantidade de aplicação adequada na lâmina de amostra. Procedimentos adicionais estão descri-tos no seguinte Ponto 8, "Ajuste fino".

7 c) Orientações para compostos para montagem para aplicação de lamínula de alta viscosidade:

Agulha do distribuidor: 18 ou 16 (maior diâmetro)Menu A:• STK: Ajuste do comprimento do curso para o

comprimento da lamínula usada (por exemplo STK = 50 para lamínula tamanho

22 x 50 mm e 24 x 50 mm).• VOL: Comece as primeiras tentativas de lamí-

nula com VOL (aprox. 5-7)• TYP: Comece as primeiras tentativas de lamí-

nula com o ajuste TYP (aprox. 5-7)Os parâmetros VOL e TYP são ajustados por in-crementos (aumentar ou reduzir) até obter uma quantidade de aplicação adequada na lâmina de amostra. Procedimentos adicionais estão descri-tos no seguinte Ponto 8, "Ajuste fino".

Page 69: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

69Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5. Operação

5.13.1 Procedimento (continuação)

Nota importante:Se TYP estiver na configuração máxima (10 - mais alta pressão), é possível gerar pequenas bolhas de ar no sistema do distribuidor. Isto depende de propriedades específicas do respec-tivo composto para montagem da lamínula e da seleção da agulha do distribuidor (geralmente ocorrendo com agulhas de diâmetro pequeno). Portanto, recomenda-se começar com as confi-gurações de parâmetro médias ao determinar a configuração ideal.Procedimentos não apropriados:Agulha do distribuidor No. 21TYP: 10VOL: 1 ou 2 aumento incremental.Procedimentos apropriados:Agulha do distribuidor No. 21TYP: 4 ou 5 aumento/redução incremental, com aumento/redução incremental paralela do VOLVOL: 4 ou 5 aumento/redução incremental, com aumento/redução incremental paralela do TYPSe não for possível obter uma quantidade de aplicação adequada do composto para montagem da lamínula, mude para uma agulha do distribuidor com um diâmetro diferente.

Page 70: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

70 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

5. Operação

• Aqui,osparâmetrosaseguirdevemsercombinadosentreeles: STP (Stroke position - ponto inicial do curso do composto para montagem da lamínula) CSP (Posição de colocação da lamínula) e LEN (Correção de comprimento do curso de composto para montagem da lamínula)

• STP e CSP devem corresponder entre eles, caso contrário há risco do composto para mon-tagem da lamínula pingar sobre a borda da lâmina de amostra no aparelho e no ponto inicial do curso ou ainda ficar preso à ventosa devido ao posicionamento inadequado da lamínula. Nesses casos, não é possível garantir o funcionamento correto do aparelho.

8. Ajuste fino do adesivo e posicionamento do suporte de lamínula:

Fig. 43

5.13.1 Procedimento (continuação):

Campo da etiqueta

STROKE LENGTH CORRECTION (Correção de comprimento do curso de composto para montagem da lamínula)MOUNTANT STROKE (Comprimento do curso do composto para montagem para aplicação de lamínula) STROKE POSITION CORRECTION (Ponto inicial do curso do composto para montagem da lamínula) COVERSLIP POSITION CORRECTION (Posição de colocação da lamínula)

Page 71: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

71Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

5. Operação

Observações sobre o ajuste fino dos parâmetros STP, CSP, LEN:

5.13.1 Procedimento (continuação):

• Namaioriadoscasos,oparâmetroSTP deve ser ajustado na faixa positiva em aproximada-mente +20 a +40 para compostos para monta-gem para aplicação de lamínula de viscosidade extremamente baixa (informações baseadas em valores experimentais e podem variar).

Para valores mais baixos (valor negativo até 0/+10), há risco do composto para montagem da lamínula escorrer sobre a lâmina de amos-tra ou a borda da lamínula.

Por outro lado, se o ponto inicial do curso do composto para montagem da lamínula ainda estiver posicionado muito longe em direção ao centro da lâmina de amostra, bolsões de ar podem ser formados na área de borda da lamínula após a aplicação de lamínula e a secagem do composto.

• Oposicionamentoda lamínulaCSP deve ser antes do início do curso do composto para montagem da lamínula (em relação à borda da lâmina de amostra, voltada para o campo da etiqueta). As configurações devem ser custo-mizadas com base nas propriedades do com-posto para montagem da lamínula usado, seja a aplicação de lamínula "molhada" ou "seca" e independente da lâmina de amostra usada. Se estiver usando lâminas de amostra com "cantos cortados" (por exemplo os quatro cantos são cortados ou arredondados), cuidado para que os cantos não sobreponham a lamínula.

Se o posicionamento da lamínula não for ideal, pode resultar em bolhas de ar ou adesão de material nas ventosas.

• AcorreçãodocomprimentoLEN encurta o curso do composto para montagem da lamí-nula da área da etiqueta de lâmina de amostra em direção ao centro da lâmina de amostra.

Se, embora tenha a quantidade de aplicação próximo à configuração ideal (STK, VOL, TYP), você identificar composto para montagem da lamínula em excesso na área da borda da lamínula, é possível corrigir este excesso mu-dando a configuração de LEN. A quantidade de aplicação do composto para montagem da lamínula permanece constante durante este processo. Somente o comprimento da tira de composto para montagem da lamínula é encurtado. Isto também torna possível corrigir pequenas bolhas na área da borda da lamínula próximo à borda do campo da etiqueta.

Page 72: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

72 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

6. Operação da estação de trabalho

6.1 Operação como uma estação de trabalho ST5010 - CV5030Os dois aparelhos estão conectados entre eles por meio de uma estação de transferência TS5015.• Ossuportesde lâminadeamostra (77) são

transportados da estação de extração (75) para a estação de transferência por um braço de transferência (76).

• Amensagem"STAINER PROC." aparece na tela.

Fig. 44

75

76

77

• Depoisdisso,osuporteparalâminadeamos-tra é transferido para a CV5030, colocado no banho e processado.

Após a operação de aplicação de lamínula,o suporte para lâmina de amostra vazio é transferido de volta ao ejetor da estação de transferência. O monitor exibe "READY".

• Seoejetor jáestiverocupadocomdoissu-portes para lâmina de amostra vazios, uma mensagem adicional "TS FULL" é exibida no monitor do CV5030.

• Comumterceirosuporteparalâminadeamos-tra, o ejetor fica completamente ocupado e a lamínula automatizada emite um sinal sonoro, acompanhado das mensagens "TS FULL" e "PAUSED". A lamínula automatizada está agora no modo pausado. Os suportes para lâmina de amostra precisam ser removidos, caso contrário, o trabalho não continuará. Para isso, confirme o sinal sonoro com o botão RESPOND.

78

É possível conectar a lamínula automatizada à máquina de coloração Leica ST5010 (Autostai-ner XL) ou ST5020 (Multistainer) para criar uma estação de trabalho.

Certifique-se que de a conexão entre a máquina de coloração e a aplicação de lamínula seja feita usando o cabo de interface incluso no escopo de for-necimento do aparelho. Além disso, ao programar os protocolos de coloração, "EXIT" deve ser inserido como a última etapa. Se isto não for feito, os supor-tes para lâmina de amostra NÃO serão transferidos para a lamínula automati-camente.

Page 73: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

73Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

6. Operação da estação de trabalho

• Todos os suportes para lâmina de amostra va-zios devem ser removidos do ejetor e a gaveta da estação de transferência deve ser fechada. Pressione o botão START de forma que a mensagem "READY" seja exibida no monitor. A transferência da máquina de coloração da lamínula para a lamínula automatizada passa a ser novamente possível.

6.1 Operação como uma estação de trabalho ST5010 - CV5030 (continuação)

Basicamente não recomendamos o carregamento manual do CV5030 na operação da estação de trabalho pois isto pode afetar ou parar o fluxo de programa do ST5010.

De forma a não perturbar a operação da estação de trabalho, é necessário primeiro processar o suporte para lâ-mina de amostra que vem da máquina de coloração. Somente depois proces-se o suporte para lâmina de amostra para ser carregado manualmente na lamínula.

• No entanto, se for necessário inserir um su-porte para lâmina de amostra no banho manu-almente para aplicação de lamínula, o suporte para lâmina de amostra vazio também deve ser removido da gaveta de carga manualmente. O suporte para lâmina de amostra vazio não é transportado automaticamente para a estação de transferência e para o ejetor. Os suportes para lâmina de amostra da máquina de colo-ração têm prioridade no processamento.

• O monitor exibe a mensagem "FINISHED" e emite um sinal sonoro. Confirme o sinal sonoro com o botão RESPOND. Isto é seguido de uma mensagem "PAUSED" e "CHECK BATH" e um sinal sonoro. Confirme o sinal sonoro com o botão RESPOND. O monitor exibe então a mensagem "PAUSED".

Certifique-se que neste momento ne-nhum suporte para lâmina de amostra seja inserido manualmente no banho, pois isto pode parar o fluxo do programa.

• Não pressione o botão START até o suporte para lâmina de amostra ser removido. Isto garantirá que os suportes para lâmina de amostra pendentes da máquina de coloração possam ser processados.

• Se um suporte para lâmina de amostra es-tiver aguardando a estação de descarga da máquina de coloração para ser transferida para o CV5030, um suporte para lâmina de amostra carregado manualmente não pode ser processado.

Carregamento manual

Page 74: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

74 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

6. Operação da estação de trabalho

6.2 Operação como estação de trabalho ST5020 - CV5030

Fig. 45

Neste caso, os dois instrumentos estão conectados entre si por uma estação de transferência TS5025.Diferente da estação de trabalho ST5010, os dois aparelhos - o ST5020 e o CV5030 - comunicam-se entre si.

• Apartirdaestaçãoprogramadaporúltimonoprotocolo de coloração, o suporte para lâmina de amostra (Fig. 46, 77) é removido pelo bra-ço de transferência (Fig. 46, 82) do ST5020 e transportador para a estação de transferência TS5025.

• Obraçodetransferência(Fig. 46, 82) da esta-ção de transferência transporta o suporte para lâmina de amostra para o banho da lamínula automatizada.

• Amensagem "STAINER PROC." aparece na tela.

86.1

86.287

59

Parte de trás do ST5020 Parte de trás da CV5030 • Paraacomunicaçãoentreacoloraçãoe a lamínula, insira o cabo de interface serial (87) incluso no escopo padrão de fornecimento dos dois aparelhos usando as conexões (86.1/86.2).

• Paraisto,osoquetecomadesignaçãoSERIAL (59) é fornecido na parte de trás da lamínula automatizada.

• Nomododeestaçãode trabalho, alamínula automatizada deve estar pronta para iniciar ("READY") de forma que as lâminas de amostra possam ser devidamente processadas.

• SeoCV5030nãoestiverprontoparainiciar e precisar da intervenção do usuário, isto é indicado por uma men-sagem de alarme na tela do ST5020, juntamente com um alarme sonoro.

Um transporte automático dos supor-tes para lâmina de amostra é garan-tido somente se "CV" foi programado nos protocolos de coloração como a última estação.

Page 75: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

75Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

6. Operação da estação de trabalho

6.2 Operação como estação de trabalho ST5020 - CV5030 (continuação)

Fig. 46

• Apósaoperaçãodeaplicaçãodelamínula,osuporte para lâmina de amostra vazio é trans-ferido de volta ao ejetor (81) da estação de transferência. O monitor exibe "READY".

• Seoejetor jáestiverocupadocomdoissu-portes para lâmina de amostra vazios, uma mensagem adicional "TS FULL" é exibida no monitor do CV5030.

• Comumterceirosuporteparalâminadeamos-tra, o ejetor está completamente ocupado e a lamínula automatizada emite um sinal sonoro, juntamente com as mensagens "TS FULL" e "PAUSED". A lamínula automatizada está agora no modo de pausa. Os suportes para lâmina de amostra precisam então ser removidos, caso contrário, o trabalho não poderá continuar. Para isso, confirme o sinal sonoro com o botão RESPOND. Todos os suportes para lâmina de amostra vazios devem ser removidos do ejetor e a gaveta da estação de transferência deve ser fechada. Depois, pressione o botão START, de forma que a mensagem "READY" é exibida no monitor. A transferência da coloração para a lamínula automatizada passa a ser possível novamente (77).7981 82 77

Detalhe:Transferência do suporte de lamínula de amostra para a estação de transferência

80

Basicamente não recomendamos o carregamento manual do CV5030 na operação da estação de trabalho pois isto pode afetar ou parar o fluxo de programa do ST5020.

• Énecessárioinserirumsuporteparalâminade amostra no banho manualmente para apli-cação de lamínula, o suporte para lâmina de amostra vazio também deve ser removido da gaveta de carga manualmente. O suporte para lâmina de amostra vazio não é transportado automaticamente para a estação de transfe-rência e para o ejetor.

Page 76: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

76 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

6. Operação da estação de trabalho

6.3 Instruções importantes para operação como estação de trabalho

Fig. 47

83

81

O banho profundo, que pode ser identificado por entalhes laterais (ver Fig. 64), somente pode ser usado no modo de estação de trabalho em conjunto com um braço de transferência prata/azul (Fig. 48). O braço de transferência fica na parte traseira das estações de transferência TS5015 / TS5025. Antes de usar o banho profun-do, verifique se o braço de transferência prata/azul está disponível. Os aparelhos mais antigos são equipados com um braço de transferência prata/prata. O banho profundo não pode ser usa-do juntamente com este braço de transferência!

• Suportes para lâmina de amostra carregados manualmente no CV5030 devem sempre ser removidos ime-diatamente após o processamento.

• O ejetor (Fig. 47, 81) das estações de transferência devem ser esvaziados após a mensagem "TS FULL" ser exi-bida. No mínimo isto deve ser feito após o sinal sonoro que ocorre após o terceiro suporte para lâmina de amostra e as mensagens "PAUSED" e "TS FULL".

• Certifique-se de que o pente de la-mínulas no CV5030 seja preenchido regularmente. Isto evitar o esvazia-mento completo do pente de lamínu-las, o que faria com que a lamínula automatizada parasse e entrasse no modo de pausa.

• Os pentes para lamínulas cheios de-vem ser removidos regularmente, caso contrário, a operação contínua da es-tação de trabalho não é garantida.

Fig. 48

Page 77: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

77Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

6. Operação da estação de trabalho

6.3 Instruções importantes para operação como estação de trabalho (continuação):

Instruções importantes para a operação de suportes para lâmina de amostra diferentes

• Alémdaoperaçãodaestaçãodetrabalho,alamínula automatizada pode ser carregada manualmente com os suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes ou com ou-tros suportes para lâmina de amostra Leica, somente com o uso de uma inserção de banho compatível.

• Apósaaplicaçãodelamínulaserconcluída,certifique-se de que o suporte para lâmina de amostra seja removido mais uma vez. De forma semelhante, a inserção do banho substituída deve ser removida antes de inicia a nova operação da estação de trabalho.

Os suportes para lâmina de amos-tra padrões para uso com a ope-ração da estação de trabalho são os suportes plásticos Leica para lâminas de amostra 30 (Pedido Nº 14 0475 33643).O uso de outros suportes para lâmi-na de amostra Leica (por exemplo suportes plásticos Leica para lâ-minas de amostra 20) ou suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes não é permitido na operação da estação de trabalho.Os suportes para lâmina de amos-tra de outros fabricantes somente são permitidos quando eles foram testados no aparelho. Estes su-portes para lâmina de amostra ou as inserções de banho compatí-veis, estão listados no Capítulo 9 - "Acessórios opcionais". Suportes para lâmina de amostra não permi-tidos podem, em algum casos, não ser reconhecidos pelo aparelho e pode resultar em colisão.

Page 78: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

78 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

6. Operação da estação de trabalho

6.4 Interrupção da operação da estação de trabalho

• OsbotõesPAUSE e STOP têm praticamente as mesmas funções descritas no Capítulo 5.6.

• Seumaoperaçãodeaplicaçãodelamínulaforinterrompida usando o botão STOP, a lamínula deve ser inicializada. Para isso, pressione o botão START.

• Apósaoperaçãodeaplicaçãodelamínulaserinterrompida usando o botão STOP, o suporte para lâmina de amostra, ainda no instrumento, deve ser removido do banho manualmente após o processamento ser concluído. Neste caso, ele não é transportado automaticamente de volta à estação de transferência.

• Nocasodefalhadealimentaçãoouseosaparelhosforemdesligados,ossuportesparalâmina de amostra podem permanecer em posições diferentes. Portanto, se este erro ocorrer, os itens a seguir devem ser verificados:

- Estação de transferência com todas as instalações de transferência - Banho da lamínula• Estessuportespara lâminadeamostradevemser removidosmanualmenteparaevitar

colisões após a retomada da operação da estação de trabalho.• Ossuportesparalâminadeamostraqueforemdeixadosdevemsersubstituídosnalamínula

manualmente para serem ainda processados e removidos após o processamento.

De forma a não perturbar a operação da estação de trabalho, é necessário primeiro pro-cessar o suporte para lâmina de amostra que vem da máquina de coloração. Somente depois processe o suporte para lâmina de amostra para ser carregado manualmente na lamínula.

Se o aparelho for operado como uma estação de trabalho, o usuário deve assegurar que antes da reinicialização nenhum rack esteja na estação de transferência.

Page 79: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

79Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

7. Limpeza e Manutenção

7.1 Observações sobre manutenção e limpeza

• O aparelho deve sempre ser limpo após o fim do trabalho, mas ANTES do aparelho ser desligado.• Devem ser respeitados intervalos regulares de manutenção.• O banho profundo incluso no escopo do fornecimento deve ser retirado do aparelho ANTES

do fim do trabalho e não ser reinserido até após ser a energização e a inicialização. Isto evi-ta mudanças nas configurações e danos à pinça.

• NÃO opere a pinça manualmente! Durante as medidas de limpeza necessárias do aparelho, nunca altere ou viole o mecanismo

da pinça das lâminas de amostra. Para a pinça anodizada vermelha, observe que ela nunca deve ser separada, comprimida ou curvada manualmente. Ao invés disso, pressione o botão RELEASE SLIDE com o aparelho ligado e inicializado. Isto deve ser respeitado para limpeza e manutenção, após uma parada de emergência e enquanto o aparelho está em operação.

• Ao usar produtos de limpeza, atenda as instruções de segurança do fabricante e as regula-mentações de segurança do laboratório.

• Nunca use solventes (como álcool, acetona, xileno, tolueno etc.) ou produtos de limpeza que contenham solventes para limpar o exterior do aparelho.

• Limpe os exaustores e o alojamento com produtos de limpeza comerciais não muito agressi-vos. As superfícies acabadas possuem apenas uma resistência limitada à solventes!

• Evite que líquidos entrem no instrumento ou nos contatos elétricos durante a limpeza ou a operação.

• Se os solventes permanecerem na unidades após ela ser desenergizada, pode gerar vapores de solvente. Se a unidade não for operada usando uma ventilação, há o perigo de incêndio e envenenamento!

• Descarte os reagentes usados observando os regulamentos para descarte locais apropria-dos e os de sua companhia ou laboratório.

• Após o término do trabalho e antes de desligar o aparelho, recomendamos tampar o banho preenchido com solvente com uma tampa de metal (consulte o Capítulo 3.3 "Fornecimento padrão - lista de envio" - Pedido Nº: 14 0478 39584), removendo-o do aparelho e colocando-o separadamente sob um exaustor.

• Desligue o aparelho por longos intervalos de trabalho e desconecte-o no fim do dia.• Durante longos intervalos e durante a noite, a agulha do distribuidor deve ser ajustada no

suporte na posição de descanso e imersa no frasco de solvente. • Use imediatamente um tecido que não solte fiapos para limpar o composto para montagem

da lamínula que pingar sobre/no aparelho (por exemplo durante a preparação ou o preenchi-mento de um frasco de composto para montagem da lamínula).

• Certifique-se de que grandes quantidades de solvente não caiam sobre o aparelho (compo-nentes eletrônicos!). Se o solvente derramar, o líquido deve ser removido usando um tecido absorvente imediatamente.

• Antes de cada atividade de manutenção, remova o banho e o suporte para lâmina de amostra do aparelho, desligue o aparelho e desconecte-o da fonte de alimentação.

Page 80: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

80 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

A Verifique se há vidro quebrado e resíduos de adesivo no coletor de lamínulas e em toda a área de trabalho da corrente de transporte. Remova cuidadosamente o resíduo de adesivo e vidros quebrados (consulte o Capítulo 7.5.1).

B Verifique o recipiente plástico do limpador da agulha do distribuidor e, quando aplicável, preencha-o com um máximo de 5 ml do solvente compatível (consulte o Capítulo 7.5.2).

C Verifique o nível do frasco de vidro na posição de descanso (estacionária) do distribuidor e, se necessário, preencha-o com um máximo de 10 ml do solvente compatível (consulte o Capítulo 7.5.3).

D Encha o banho com a quantia adequada de solvente (consulte o Capítulo 7.5.4).

E Com o aparelho ligado, prepare a agulha do distribuidor com composto para montagem da lamínula e verifique a vazão. Se somente algumas gotas ou nenhuma gota sair da agulha do distribuidor, ela está bloqueada e deve ser substituída por uma agulha nova do mesmo tipo (consulte o Capítulo 7.5.5). Insira a agulha do distribuidor bloqueada no solvente para liberar o entupimento.

F Inspecione a bandeja para coleta de lamínulas (consulte o Capítulo 7.5.6) e o pente de lamínulas (consulte o Capítulo 7.5.7) quanto a:• vidroquebrado• apoiocorretoEncha o pente de lamínulas, se necessário.

Observações sobre produtos de limpeza

• Limpe os exaustores e o alojamento com produtos de limpeza comerciais não muito agres-sivos. As superfícies acabadas possuem apenas uma resistência limitada à solventes!

• Limpeossensoresdelamínula,ventosas,calçosdomóduloPick&Place,correntedetrans-porte, suporte para lâmina de amostra e pentes para lamínulas usando um tecido que não solte fiapos embebido no solvente compatível.

• Nunca deixe acessórios no solvente ou em água por longos períodos (por exemplo durante a noite) para evitar dano.

7.1 Observações sobre manutenção e limpeza (continuação)

7.2 Limpeza e manutenção diárias - características gerais

7. Limpeza e Manutenção

Page 81: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

81Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

7. Limpeza e Manutenção

A Substitua todo o solvente no banho.Verifique o banho e a gaveta de carga quanto à existência de vidro e limpe-os.

B Enxague o grupo de distribuidor com solvente (consulte o Capítulo 7.6.1):• Preenchaosegundofrascodevidro(tampaazul)com150mldeumsolventecompatível

com o composto para montagem da lamínula.• Desligueoaparelho,insiraosegundofrascodevidrocomsolventequesejacompatível

com o composto para montagem da lamínula.• LigueoaparelhoesigaasetapasdescritasnoCapítulo5.3.• PressioneobotãoPRIME para enxaguar todo o sistema do distribuidor.• Removaosolventedeenxagueereinsiraofrascodecompostoparamontagemdalamínula.Se necessário, preencha com novo composto para montagem da lamínula sem bolhas.

C Verifique a escova do limpador da agulha do distribuidor quanto a resíduo do meio de aplicação de lamínula e limpe-a. Substitua qualquer escova que esteja muito suja ou dura por uma nova (consulte o Capítulo 7.6.2).

D Verifique a agulha do distribuidor, pinça, suporte para lâmina de amostra e pentes para lamínulas e limpe-os com o solvente, se necessário.• Insiraaagulhadodistribuidoremsolventecompatívelapropriado,depois limpe-a

cuidadosamente com um tecido que não solte fiapos (consulte o Capítulo 7.6.2).• Cuidadosamente,limpeapinçausandoumtecidoquenãosoltafiapos,embebidoem

solvente compatível.• Limpeossuportesparalâminadeamostraeospentesparalamínulasusandoumte-

cido que não solta fiapos embebido em solvente compatível (consulte o Capítulo 7.6.3). Nunca deixe o tecido embebido em solvente durante a noite!

7.3 Manutenção e limpeza semanal

G Verifique o módulo Pick & Place, calços (consulte o Capítulo 7.5.8), ventosas (consulte o Capítulo 7.5.9) e o sensor da lamínula (consulte o Capítulo 7.5.10) quanto a:• resíduosdecompostoparamontagemparaaplicaçãodelamínula• vidroquebradoSe necessário, substitua as ventosas por novas e limpe os calços usando um solvente compatível.

H Verifique o ejetor de lâmina de amostra quanto à existência de resíduo de adesivo e, se necessário, limpe-o usando um pano embebido em solvente compatível (consulte o Capítulo 7.5.11).

NÃO opere a pinça manualmente!Para abrir a pinça (para limpeza ou remoção da lâmina de amostra pinçada), pressione o botão RELEASE SLIDE. Isto também se aplica ao trabalho de limpeza e manutenção, após uma parada de emergência e enquanto o aparelho está em operação.

7.2 Limpeza e manutenção diárias - características gerais (continuação)

Page 82: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

82 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

7. Limpeza e Manutenção

A Preenchimento do frasco de composto para montagem para aplicação de lamínula:• Sepossível,completeocompostoparamontagemdalamínulanofimdodiadetra-

balho de forma que qualquer bolha de ar que suba durante o preenchimento seja eliminada para o próximo dia de trabalho.

• Ocompostoparamontagemdalamínulaprecisarficarentre6-12horasderepousoparaeliminação do gás (o tempo depende do tipo de composto para montagem da lamínula).

• Senecessário,limpeogargalhoeosdoisanéisO(azul=gargaloepreto=grupodedistribuidor) para remover resíduos do composto para montagem da lamínula.

B Substitua o filtro de carvão ativado, se necessário, mas não deixe mais do que três meses (consulte o Capítulo 7.7.1).

C Verifique a estação de transferência quanto à sujeira e limpe, se necessário:• TS5015:braçodetransferência(consulte o Capítulo 7.7.3) e o transporte na direção Y.• TS5025:Ejetor(consulte o Capítulo 7.7.2) e o braço de transferência.

7.4 Manutenção e limpeza, conforme a necessidade

7.5 Descrição das medidas de limpeza diária necessárias

7.5.1 Coletor de lamínulas e transporte do banho com corrente de transporte

• Verifiqueocoletordelamínulaseotransportedobanhocomacorrentedetransportequantoà existência de vidro quebrado e resíduo de adesivo e cuidadosamente, remova qualquer sujeira ou detrito.

• Para limpar o resíduo de adesivo, use um tecido que não solte fiapos embebido em solvente compatível. Lascas e farpas de vidro soltas podem ser limpas usando um limpador à vácuo disponível no mercado.

7.5.2 Limpador da agulha do distribuidor (limpador do bocal)

• Preenchaolimpadordaagulhadodistribuidorcomcercade5mldesolvente.• Verifiqueaescova.Seelaestiverduraousuja,substituaporumanova.

Há o perigo de ferimento por corte durante esta etapa de limpeza. Portanto, proceda com muito cuidado.Use roupas protetoras!

Page 83: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

83Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

7. Limpeza e Manutenção

7.5.3 Frasco de vidro na posição estacionária do distribuidor

• Verifiqueonível,esvaziesenecessárioeadicionesolventecompatível.

7.5.4 Banho

• Enchaobanhocomaquantiaadequadadesolvente.

7.5.5 Agulhas do distribuidor

• Antesdeligaroaparelhoeantesdociclodepreparação,verifiqueasagulhasdodistribuidorquanto à vazão adequada e se há resíduo de adesivo. Verifique as agulhas do distribuidor para garantir que elas estejam presas no lugar e retas (consulte o Capítulo 4.6).

7.5.6 Bandeja para coleta de lamínula

• Removaresíduosdevidrodabandejaparacoletadelamínulas.Certifique-sedequeaban-deja para coleta de lamínulas esteja fixa no lugar (consulte o Capítulo 4.10).

7.5 Descrição das medidas de limpeza diária necessárias (continuação)

7.5.8 Calços do módulo Pick & Place

• VerifiqueoscalçosnaparteinferiordomóduloPick&Placequantoàexistênciadematerialcolado (composto para montagem da lamínula com lascas e farpas de vidro) e, se necessário, limpe cuidadosamente com um tecido que não solte fiapos embebido em solvente compatível.

7.5.7 Pente de lamínulas

• Verifiqueseopentedelamínulasestáapoiadocorretamente.Opreenchimentodaslamínulaspode resultar em vidro quebrado no pente de lamínulas ou embaixo dele, e deve ser removido.

Observação: Se a bandeja para coleta de lamínulas não estiver corretamente no lugar, pode haver colisão.

Observação: Se o pente de lamínulas não estiver posicionado corretamente, pode haver problemas com o suporte das lamínulas durante o processo de aplicação de lamínula.

Page 84: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

84 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

7. Limpeza e Manutenção

7.5 Descrição das medidas de limpeza diária necessárias (continuação)

7.5.9 Limpeza e substituição das ventosas

Fig. 49

88

• Verifiqueas ventosas (Fig. 49, 88) quanto à pequenas lascas e farpas de vidro (resultantes de quebra de vidro) e a resíduos de adesivo. Remova cuidadosamente qualquer resíduo adesivo e lascas e farpas de vidro.

• As ventosas precisam ser substituídas seapresentarem deformação visível ou dano. Para isso, puxe as ventosas para baixo e para fora usando os dedos (ver Fig. 49) e substitua--as por novas.

7.5.10 Sensor de lamínulas

Verifique o sensor de lamínula (89) quanto a ma-terial colado e facilidade de movimento:• Osensordelamínulaestálocalizadonaparte

inferior do módulo Pick & Place, entre as duas ventosas. O sensor de lamínula pode ser mo-vido livremente se ele puder ser movido para cima e para baixo tocando gentilmente com a ponta do dedo.

• Seosensordalamínulanãopudersermovidoe/ou parecer colado em material, limpe-o cui-dadosamente usando um tecido que não solte fiapos embebido em solvente compatível.

Fig. 50

89

7.5.11 Ejetor de lâmina de amostra

• Verifiqueoejetordelâminadeamostraquan-to à existência de resíduo de adesivo e, se necessário, limpe-o cuidadosamente usando um tecido que não solta fiapo embebido em solvente compatível.

Limpe cuidadosamente as ventosas usando um tecido que não solte fia-pos embebido em solvente compatível. Elas não devem ficar embebidas em solvente.

Page 85: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

85Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

7. Limpeza e Manutenção

7.6 Descrição das medidas de limpeza semanais necessárias

7.6.1 Grupo do distribuidor

Recomendamos enxaguar o grupo de distribuidor uma vez por semana usando aproximadamente 150 ml de um solvente que seja compatível com composto para montagem da lamínula.

• Limpeocompostoparamontagemdalamínulada extremidade da mangueira do grupo de distribuidor.

• Desligueoaparelho.• Preenchao frascodevidroadicional inclu-

so no escopo de fornecimento padrão com 150 ml de solvente.

• Seumterceirofrascodevidrofornecessá-rio devido ao frasco de substituição já estar preenchido com composto para montagem da lamínula, é possível solicitar um frasco de vi-dro adicional com o Pedido Nº: 14 0464 36537.

• Desrosqueieofrascodocompostoparamon-tagem da lamínula e remova-o do aparelho.

• Insira o frasco substituto preenchido comsolvente no aparelho, rosqueie a tampa para fechá-lo corretamente (certifique-se de que os anéis O estejam apoiados corretamente), depois ligue novamente o aparelho.

• Aguardeaconclusãodainicializaçãocomple-ta, depois prossiga como na reinicialização do aparelho (consulte o Capítulo 5.3.). No entanto, o ciclo de preparação deve ser executado até que todo o solvente flua pelo grupo de distri-buidor (pressione e mantenha pressionado o botão PRIME).

Preenchimento do frasco de composto para montagem para aplicação de lamínula:• Sepossível,nofimdodiadetrabalhodeforma

que qualquer bolha de ar que suba durante o preenchimento seja dissipada para o próximo dia de trabalho.

• Ocompostoparamontagemdalamínulapre-cisar ficar entre 6-12 horas de repouso para eliminação do gás (o tempo depende do tipo de composto para montagem da lamínula).

• Senecessário, limpeo gargalhoe os doisanéis O (azul = gargalo e preto = grupo de dis-tribuidor) para remover resíduos do composto para montagem da lamínula.

Observação: Devido à alta pressão ao en-xaguar com solvente, é necessário usar luvas, óculos de segurança e roupas pro-tetoras apropriadas ao trocar o composto para montagem de lamínula! Selecione um recipiente de tamanho adequado para coletar o resíduo do enxague.

Observação: Perigo de pingar - qual-quer composto para montagem que pingue deve ser coletado imediatada-mente usando um tecido absorvente.

Page 86: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

86 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

7. Limpeza e Manutenção

7.6.3 Suporte para lâmina de amostra, pinça e pentes para lamínulas

• Limpecuidadosamenteapinçausandoumtecido que não solte fiapos embebido em solvente compatível (se necessário, também diariamente se estiver usando etiquetas que se projetam ou que sejam sensíveis a solvente).

• Verifiqueospentes para lamínulas quantoà existência de restos ou partes secas do composto para montagem da lamínula.

• Emparticular, resíduodeadesivoseconasranhuras dos pentes para lamínulas pode causar problemas ao inserir as lâminas de amostra.

• Cuidadosamente,limpeospentesparalamí-nulas usando um tecido que não solta fiapos, embebido em solvente compatível.

• Verifiqueaescovadolimpadordaagulhadodistribuidor quanto a composto para monta-gem de lamínula seco ou endurecido.

• Paraisso,tireaescovadorecipienteplásti-co e remova o composto para montagem da lamínula acumulado.

• Seaescovaestiverduraousuja,substituaporuma nova.

• Antesde iniciaro trabalho,preenchao re-cipiente plástico com 5 ml de solvente. Para isso, use as pipetas plásticas fornecidas.

Fig. 51

7.6.2 Limpador da agulha do distribuidor (limpador do bocal)

7.6 Descrição das medidas de limpeza semanais necessárias (continuação)

Observação: Os pentes para lamínulas não devem ser colocados em solvente por várias horas (por exemplo durante a noite) (consulte o Capítulo 7.1).

Page 87: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

87Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

7. Manutenção e limpeza

7.7 Descrição da manutenção e limpeza, conforme a necessidade

7.7.1 Filtro de carvão ativado

• Substituaofiltrodecarvãoativadoporumnovode acordo com a descrição no Capítulo 4.5.

7.7.2 Ejetor de transferência da estação de transferência TS5015 ou TS5025 para operação da estação de trabalho

• Verifique sehá sujeira noejetor (90) e, se necessário, limpe-o cuidadosamente usando um tecido que não solte fiapos embebido em solvente compatível (Fig. 52).

90

Fig. 52

7.7.3 Braço de transferência da estação de transferência TS5015 ou TS5025 para operação da estação de trabalho

Fig. 53

• Verifiquesehásujeiranobraçodetransferên-cia e, se necessário, limpe-o cuidadosamente usando um tecido que não solte fiapos embe-bido em solvente compatível (Fig. 53).

Os filtros de carvão ativado fornecidos para a substituição devem ser armaze-nados somente fechados e em suas em-balagens plásticas de proteção intactas.

Page 88: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

88 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

7. Limpeza e Manutenção

7.8 Procedimento para troca do composto para montagem de lamínulas

7.8.1 Mudança de um composto para montagem da lamínula de base de xileno por outro

• Removaofrascodocompostoparamontagem.• Insiraumsegundofrascodevidrocom150ml

de um de xileno e enxague/prepare-o (ver Cap. 7.3 B).

• Insiraofrascodecompostoparaanovamon-tagem.

• Executeumcicloprime.Mantenhapressionadoo botão PRIME até que a mangueira esteja com-pletamente livre de bolhas de ar e preenchida com composto para montagem da lamínula.

7.8.2 Mudança de um composto para montagem da lamínula com substituto de xileno por um composto a base de xileno

• Removaofrascodocompostoparamontagem.• Insiraumsegundofrascodevidrocom150ml

de um substituto de xileno e enxague/prepare-o (ver Cap. 7.3 B).

• Esvazie o segundo frasco de vidro e preencha-o com 150 ml de etanol a 100 % antes de inseri-lo e enxague.

• Esvazie o segundo frasco de vidro e preencha-o com 150 ml de xileno antes de inseri-lo e enxague/prepare.

• Insira o frasco de composto para a nova montagem.• Executeumcicloprime.Mantenhapressionado

o botão PRIME até que a mangueira esteja com-pletamente livre de bolhas de ar e preenchida com composto para montagem da lamínula.

7.8.3 Mudança de um composto para montagem da lamínula de base de xileno por um substituto do xileno

A sequência das substâncias individu-ais precisa ser seguida para evitar um acúmulo leitoso/embaçado na man-gueira e no grupo de distribuidor.

Todas as partes preenchidas com xilol devem ser convertidas para o substitu-to (= banho, frasco de vidro, limpador de agulhas do distribuidor)!

• Removaofrascodocompostoparamontagem.• Insira um segundo frasco de vidro com 150 ml de

um de xileno e enxague/prepare-o (ver Cap. 7.3 B).• Esvazieosegundofrascodevidroepreencha-

-o com 150 ml de etanol a 100 % antes de inseri-lo e enxague.

• Esvazieosegundofrascodevidroepreencha--o com 150 ml de substituto de xileno antes de inseri-lo e enxague/prepare.

• Insiraofrascodecompostoparaanovamon-tagem, composto compatível com o substituto.

• Executeumcicloprime.Mantenhapressionadoo botão PRIME até que a mangueira esteja com-pletamente livre de bolhas de ar e preenchida com composto para montagem da lamínula.

Antes de trocar o composto, desligue o aparelho e desconecte-o da fonte de alimentação. Remova o banho e os su-portes de lamínulas de amostra do apa-relho antes de desligá-lo.Devido à alta pressão ao enxaguar com solvente, é necessário usar luvas, óculos de segurança e roupas proteto-ras apropriadas ao trocar o composto para montagem de lamínula! Selecio-ne um recipiente de tamanho adequa-do para coletar o resíduo do enxague.

Page 89: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

89Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

8. Mau funcionamento e localização de falha

8.1 Mensagens de erros

Monitor Causa Solução de problemas

Erro 301SLIDER BLOCKED

O ejetor de lâmina de amostra está entupido.

Verifique o ejetor de lâmina de amostra (consulte o Capítu-lo 7.5.11) e o pente de lamínula (consulte o Capítulo 7.6.3). Remova a causa do entupimento (material colado devido ao resíduo de composto para montagem da lamínula), se necessário (consulte o Capítulo 7.6.3). Desligue o aparelho e ligue novamente, prossiga como descrito no Capítulo 5.3.

Erro 305GR-X BLOCKED

O movimento horizontal das pinças está bloqueado.

Remova a causa do bloqueio. Se as pinças prenderam uma lâmina de amostra, use RELEASE SLIDE para abrir as pinças e remova manualmente a lâmina de amostra. Depois desligue e ligue o apa-relho e continue conforme descrito no Capítulo 5.3. Certifique-se de que todo resíduo de adesivo tenha sido removido das garras da pinça (adesivo de restos de etiquetas sensíveis a solventes) (consulte o Capítulo 7.6.3).

Erro 306GR-Z BLOCKED

A pinça está bloqueada no movimento vertical.

Remova a causa do bloqueio. Se as pinças prenderam uma lâmina de amostra, use RELEASE SLIDE para abrir as pinças e remova manualmente a lâmina de amostra. Depois desligue e ligue o aparelho e continue conforme descrito no Capítulo 5.3.

Erro 312TS-X BLOCKED

O braço de transferência da estação de transferên-cia TS5025/5015 está blo-queada em seu movimento esquerdo/direito (eixo X).

Remova a causa do bloqueio (suporte para lâmina de amostra) e inspecione o braço de transferência da TS5025/TS5015. Remova os suportes para lâmina de amostra vazios do ejetor da estação de transferência. Desligue e ligue o aparelho. Prossiga como descrito no Capítulo 5.3. Coloque todo suporte para lâmina de amostra removido na lamínula e faça a aplicação de lamínula (fora da operação da estação de trabalho).

Todas as mensagens de erro com as ações correspondentes para solução de problemas es-tão listadas abaixo. Se ocorrer falhas que não podem ser corrigidas com os procedimentos recomendados na tabela ou se elas ocorrerem novamente, entre em contato com a assistência técnica da Leica.Em caso de erros, geralmente a primeira etapa do usuário é proteger as amostras localizadas em posições diferentes do aparelho/estação de trabalho enquanto garante a segurança do indivíduo.

Page 90: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

90 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

8. Mau funcionamento e localização de falha

8.1 Mensagens de erros (continuação)

Monitor Causa Solução de problemas

Erro 313TS-Z BLOCKED

O braço de transferência da estação de transferência TS5025/5015 está bloqueada em seu movimento para cima/para baixo (eixo Y).

Remova a causa do bloqueio (suporte para lâmina de amostra) e inspecione o braço de transferência da TS5025/TS5015. Remova os suportes para lâmina de amostra vazios do ejetor da estação de transferência. Desligue e ligue o aparelho. Prossiga como descrito no Capítulo 5.3. Coloque todo suporte para lâmina de amostra removido na lamínula e faça a aplicação de lamínula (fora da operação da estação de trabalho).

Erro 314TS-AX BLOCKED

A pinça da estação de transferência TS5015 está bloqueada em seu movi-mento esquerdo/direito (eixo X).

Remova a causa do bloqueio (suporte para lâmina de amostra) e inspecione a pinça da TS5015. Remova os suportes para lâmina de amostra vazios do ejetor da estação de transferência. Desligue e ligue o aparelho. Prossiga como descrito no Capítulo 5.3. Colo-que todo suporte para lâmina de amostra removido na lamínula e faça a aplicação de lamínula (fora da operação da estação de trabalho).

Erro 315 TS-AY BLOCKED

O transporte da estação de transferência TS5015 está bloqueada em seu movi-mento de avanço/retorno (eixo Y).

Remova a causa do bloqueio (suporte para lâmina de amostra) e inspecione o transporte da TS5015. Remova os suportes para lâmina de amostra vazios do ejetor da estação de transferên-cia. Desligue e ligue o aparelho. Prossiga como descrito no Capítulo 5.3. Coloque todo suporte para lâmina de amostra remo-vido na lamínula e faça a aplicação de lamínula (fora da operação da estação de trabalho).

Erro 316TS-AZ BLOCKED

A pinça da estação de transferência TS5015 está bloqueada em seu movi-mento para cima/para bai-xo (eixo Z).

Remova a causa do bloqueio (suporte para lâmina de amostra) e inspecione a pinça da TS5015. Remova os suportes para lâmina de amostra vazios do ejetor da estação de transferência. Desligue e ligue o aparelho. Prossiga como descrito no Capítulo 5.3. Colo-que todo suporte para lâmina de amostra removido na lamínula e faça a aplicação de lamínula (fora da operação da estação de trabalho).

Erro 319CS SENSOR DEF.

O sensor de lamínulas está defeituoso ou colado.

Limpe o módulo Pick & Place e o sensor de lamínula usando um tecido que não solte fiapos embebido em solvente compatível como descrito no Capítulo 7.5.10.

Erro 322CONFIG FAULT

Os valores de referência do aparelho estão com falha.

Entre em contato com a manutenção Leica.

Page 91: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

91Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

8. Mau funcionamento e localização de falha

Problema Possível causa Correção

Bolhas de ar (entre a amostra e a lamínula).

Bolhas de ar surgem no composto para montagem da lamínula du-rante o preenchimento do frasco do composto para montagem da lamínula.

Observe o tempo de repouso do composto para montagem da lamínula de aproximadamente 6 a 12 horas após o pre-enchimento do frasco para o composto para montagem. Certifique-se de que o frasco de composto para montagem da lamínula seja preenchido com cuidado.Antes do aparelho ser reinicializado, verifique se o composto para montagem da lamínula foi removido para fora da agulha do distribuidor durante o ciclo de preparação sem bolhas.Ao mesmo tempo não deverá haver mais bolhas de ar na man-gueira do grupo de distribuidor (aplique composto para monta-gem da lamínula em uma lâmina de amostra vazia para verificar).

Bolhas de ar (entre a amostra e a lamínula)

A altura da agulha do distribuidor está ajustada incorretamente

Ajuste a altura da agulha corretamente (consulte o Capítulo 4.7.2). Verifique a agulha do distribuidor para ver se ela está entupida por material colado ou se está torta.

Bolhas de ar (entre a amostra e a lamínula).

A agulha do distribuidor está par-cialmente entupida por material colado ou bloqueada.

Limpe a agulha do distribuidor: Remova a agulha do distribuidor e deixe-a em um solvente compatível durante a noite.Para retomar o trabalho no aparelho, insira uma nova agulha de mesmo tamanho e execute um ciclo de prepa-ração suficientemente longo antes da próxima operação de aplicação de lamínula.Ao reinserir a agulha do distribuidor, verifique sempre a altura da agulha.Verifique o limpador de agulha do distribuidor: Preencha-o diariamente com solvente suficiente. Subs-titua a escova do limpador da agulha do distribuidor se ele tiver material colado ou endurecido.

Bolhas de ar (entre a amostra e a lamínula).

A agulha do distribuidor está torta. Insira uma nova agulha do distribuidor de mesmo tamanho e execute um ciclo de preparação suficientemente longo antes da próxima operação de aplicação de lamínula.Ao reinserir a agulha do distribuidor, verifique sempre a altura da agulha.Verifique o limpador da agulha do distribuidor: Preencha--o diariamente com solvente suficiente. Substitua a escova do limpador da agulha do distribuidor se ele tiver material colado ou endurecido.

Bolhas de ar (entre a amostra e a lamínula).

Material colado no grupo de distribuidor.

Geralmente não é possível ver material colado em com-posto para montagem da lamínula endurecido no grupo de distribuidor. Se bolhas de ar continuarem a se formar apesar de executar as ações mencionadas acima, enxa-gue o grupo de distribuidor com 100 ml de um solvente compatível. Faça isso de acordo com as instruções no Capítulo 7 - "Limpeza e Manutenção".

8.2 Solução de problemas

Page 92: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

92 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

8. Mau funcionamento e localização de falha

Problema Possível causa Correção

Bolhas de ar (entre a amostra e a lamínula).

O diâmetro da agulha do distribuidor não foi selecionada corretamente para o composto para montagem da lamínula usado.

O tamanho da agulha do distribuidor precisa ser selecio-nado de acordo com a lista de recomendações (consulte o Capítulo 5.12) de vários compostos para montagem para aplicação de lamínula ou ser determinado conforme as recomendações de configuração.

Bolhas de ar (entre a amostra e a lamínula).

As bolhas de ar são produzidas por vazamentos no sistema de mangueira do grupo de distribuidor.

Se houver um vazamento no sistema de mangueira que não possa ser corrigido, informe a assistência técnica da Leica.

Bolhas de ar (entre a amostra e a lamínula).

O composto para montagem da lamínula é compatível com o sol-vente usado.

Certifique-se de que um solvente compatível com o com-posto para montagem da lamínula seja usado no banho do CV5030, bem como nas últimas etapas do processo anterior de secagem.Se o composto para montagem da lamínula disponível no mercado for diluído com um solvente que não seja compatível, pode causar pequenas bolhas de ar.A incompatibilidade pode ser frequentemente identifi-cada por estrias.

Bolhas de ar (entre a amostra e a lamínula).

As ventosas do módulo Pick & Place ficaram presas ou deformadas.

Ventosas não funcionais impedem o posicionamento da lamínula.Verifique se já material colado ou deformação nas ven-tosas e substitua-as, se necessário.Se o material ficou colado devido a parâmetros configu-rados incorretamente (como excesso de composto para montagem da lamínula), eles precisam ser verificados e ajustados.

Nenhum composto para montagem da lamínula deve ser aplicado à lâmi-na de amostra.

1. A agulha do distribuidor está parcialmente entupida.

2. O plugue (Capítulo 4.6, Fig. 11, 38) está solto.

1. A agulha do distribuidor está parcialmente ou totalmen-te entupida por composto para montagem da lamínula seco. Substitua a agulha entupida por uma nova de mesmo tamanho.

2. Insira o plugue.

O composto para monta-gem da lamínula é aplica-do por todo o comprimen-to da lâmina de amostra, incluindo o campo de etiqueta.

1. A altura da agulha do distribuidor está ajustada incorretamente.

2. O diâmetro da agulha do distri-buidor não foi selecionada cor-retamente para o composto para montagem da lamínula usado.

3. Os parâmetros de aplicação de lamínula estão incorretos.

1. Ajuste a altura da agulha do distribuidor corretamente.2. e 3. O tamanho da agulha do distribuidor e os parâme-

tros de aplicação de lamínula precisam ser selecio-nados de acordo com a lista de recomendações de vários compostos para montagem para aplicação de lamínula (consulte o Capítulo 5.12) ou ser determinado de acordo com o Capítulo 5.13.

8.2 Solução de problemas (continuação)

Page 93: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

93Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

8. Mau funcionamento e localização de falha

Problema Possível causa Correção

A amostra fica danificada quando o composto para montagem da lamínula é aplicado.

A altura da agulha do distribuidor está definida incorretamente ou ela foi inserida incorretamente.

A altura da agulha do distribuidor está definida muito baixo, arranhando a amostra quando o composto para montagem da lamínula é aplicado. A altura da agulha do distribuidor precisa ser ajustada corretamente (consulte o Capítulo 4.7).Observação! Certifique-se de que a agulha do distri-buidor esteja presa no lugar (a trava está na placa de retenção).

As lamínulas foram de-positadas na lâmina de amostra incorretamente.

1. O depósito da lamínula está inse-rido incorretamente.

2. As lamínulas ficam presas umas às outras.

3. O sensor de lamínulas está sujo.

1. Verifique como o pente de lamínulas está apoiado; remova qualquer sujeira ou vidro do pente de lamínulas ou debaixo dele.

2. Use lamínulas de boa qualidade e armazene-as em um local seco.

3. Verifique se o sensor de lamínula está sujo; se ne-cessário, limpe o sensor com um tecido embebido em solvente compatível.

Atenção! Se as ações descritas acima não corrigirem o problema que ocorreu, entre em contato com a assis-tência técnica da Leica.

As lamínulas foram de-positadas na lâmina de amostra na posição in-correta.

1. As lamínulas foram inseridas incorretamente no pente de lamínulas.

2. O parâmetro CSP foi selecionado incorretamente.

1. As lamínulas precisam estar rentes à borda da parte dianteira no pente de lamínulas.

2. O parâmetro CSP (posição da lamínula = posição de colocação da lamínula) precisa ser corrigido. Além disso, pode ser necessário modificar o parâmetro STP (posição do curso = ponto inicial do cursor do composto para montagem da lamínula) (consulte o Capítulo 5.10).

Lamínulas intactas são transportadas na bandeja para coleta de lamínulas.

1. O sensor de lamínulas está sujo.2 As ventosas estão deformadas.

1. Verifique se o sensor de lamínula está sujo; se ne-cessário, limpe o sensor com um tecido embebido em solvente compatível.

2. Substitua as ventosas.

O composto para mon-tagem da lamínula não foi distribuído uniforme-mente.

A agulha do distribuidor está entupi-da por composto para montagem da lamínula seco ou o composto ficou acumulado em torno da agulha do distribuidor.

Substitua a agulha por uma nova.Coloque a agulha do distribuidor em xileno ou outro solvente adequado durante a noite e então, cuidadosa-mente, limpe o composto residual.

O módulo Pick & Place colide com o pente de lamínulas ou há um som de arranhado ao elevar a lamínula.

O depósito da lamínula está inserido incorretamente.

Verifique se há sujeira, vidro quebrado no piso e/ou no suporte do pente de lamínulas; se necessário, remova-o cuidadosamente.

8.2 Solução de problemas (continuação)

Page 94: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

94 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

8. Mau funcionamento e localização de falha

8.2 Solução de problemas (continuação)

Problema Possível causa Correção

O monitor exibe a mensa-gem "CHECK SLIDES" e as lâminas de amostra estão pinçadas.

1. Foram usadas lâminas de amos-tra de baixa qualidade.

2. As lâminas de amostra ou os suportes para lâmina de amostra foram danificados e o aparelho não pode detectá-los.

1. Use as lâminas de amostra que foram fabricadas de acordo com a norma ISO 8037/1.

2. Verifique as lâminas de amostra e os suportes para lâmina de amostra quanto a dano e substitua-os con-forme a necessidade.

A parte superior das amostras de tecido nas lâminas de amostra se-caram.

1. O banho não está cheio o sufi-ciente com solvente.

2. O banho está muito baixo para cobrir a seção de tecido comple-tamente com o solvente.

1. Certifique-se de que o banho esteja completamente preenchido com solvente para a aplicação de lamínula "molhada". Verifique o nível de líquido e preencha, se necessário.

2. Se o nível de preenchimento máximo não for suficiente para cobrir as amostras de tecido completamente, a profundidade do banho recebido no fornecimento padrão precisa ser usado.

Banho, fundo - Pedido Nº: 14 0478 39657Observação! Quando usar um banho mais fundo nas es-tações de trabalho (Leica ST5010 Autostainer XL ou Leica ST5020 Multistainer), considere uma modificação técnica correspondente, se necessário, quando usar modelos mais antigos ou atualizar uma estação de trabalho. Entre em contato com a assistência técnica da Leica para isto.

Os suportes para lâmina de amostra não encaixam na inserção do banho.

1. As inserções do banho ou os suportes para lâmina de amostra estão sujos, curvados ou inseri-dos incorretamente no banho.

2. Suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes são usados, incompatíveis com as inserções de banho usadas.

1. Verifique se as inserções de banho ou os suportes para lâmina de amostra estão inseridas corretamente no banho. Se necessário, remova cuidadosamente qualquer sujeira ou vidro quebrado existente.

2. Use inserções de banho compatíveis com o suporte para lâmina de amostra (consulte o Capítulo 9, "Aces-sórios opcionais").

O banho não move para frente, a corrente de transporte não move.

Há um obstáculo (mecânico) na área de transporte.

O mecanismo de transporte é formado por um módulo de corrente no fundo da gaveta de carga.Verifique se as correntes se movem se a gaveta de carga for puxada para fora. Se não, as correntes podem estar bloqueadas, por exemplo, por lascas e farpas de vidro ou composto para montagem da lamínula ressecados. De forma semelhante, verifique se há pedaços de vidro que-brado ou lâminas de amostra presas no fundo do banho.Limpe a área de transporte com um solvente adequado, como xileno.Se o mecanismo de corrente não funciona mesmo depois da limpeza, entre em contato com a assistência técnica da Leica.

Page 95: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

95Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

9. Acessórios opcionais

9.1 Informações sobre o pedido

Designação Pedido Nº

Agulha do distribuidor 21G 14 0478 40157

Agulha do distribuidor 20G 14 0478 40158

Agulha do distribuidor 18G 14 0478 40159

Agulha do distribuidor 16G 14 0478 40160

Conjunto do limpador de agulha do distribuidor, grande 14 0478 40941

Conjunto do limpador de agulha do distribuidor, pequeno 14 0478 40559

Escova da agulha do distribuidor, 5 peças 14 0478 41115

Bandeja para coleta de lamínulas 14 0478 39585

Pente de lamínula 30, 4 peças 14 0478 39586

Pente de lamínula 20, 6 peças 14 0478 40117

Lâmina de amostra de banho, plano, opcional (para aparelho com número de série inferior a 3472) 14 0478 39592

Banho para suporte de lâmina de amostra, fundo 14 0478 39657

Tampa para o banho 14 0478 39584

Tampa com recorte para banhos 14 0478 40337

Frasco do composto para montagem da lamínula com tampa 14 0464 36537

Anel O 28x3 mm, 5 peças 14 0253 45452

Pente de lamínulas, 40-60x24 mm 14 0478 39749

Pente de lamínulas, 40-60x22 mm 14 0478 39748

Mangueira de ar de exaustão ID32 mm 14 0478 39820

Frasco de vidro com tampa 14 0478 39789

Ventosa, 2 peças 14 0478 39701

Suporte para lâmina de amostra 20, Tipo Sakura, plástico 14 0474 33463

Suporte para lâmina de amostra 30, Tipo Leica, em metal, 1 peça 14 0456 33919

Suporte para lâmina de amostra 20, Tipo Leica, em metal, 1 peça 14 0474 32789

Para evitar danos ao aparelho ou amostras, use somente os acessórios e peças sobressalentes autorizados pela Leica.

Page 96: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

96 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

9. Acessórios opcionais

Designação Pedido Nº

Suporte para lâmina de amostra 30, plástico, 5 peças 14 0475 33643

Suporte para lâmina de amostra 30, plástico, 1 peça 14 0475 33750

Suporte para lâmina de amostra 30, mod. Leica, plástico 14 0478 38029

Adaptador Varistain para Varistain 24-2 14 0464 37659

Adaptador para Varistain XY/DRS601 14 0464 37058

Inserção do banho para suporte para lâmina de amostra Leica para 30 lâminas de amostra 14 0478 39593

Inserção do banho para suporte para lâmina de amostra Leica para 20 lâminas de amostra 14 0478 36706

Inserção do banho para suporte para lâmina de amostra 20, Tipo Leica Sakura 14 0478 36707

Banho Shandon 20, 14 0478 36709

Banho Medite/Hacker 20 14 0478 36710

Banho Medite/Hacker 20 14 0478 37263

Banho Medite/Hacker 20/40 14 0478 39781

Estação de transferência Leica TS5025 14 0478 39710

Estação de transferência Leica TS5015 14 0506 38050

Placa de base para estação de trabalho 14 0475 37647

9.1 Informações sobre o pedido (continuação):

A Leica não fornece garantia para a função dos suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes ou qualquer garantia de que eles funcionam no aparelho. O operador do aparelho é responsável pelo uso de suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes!

Page 97: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

97Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

9. Acessórios opcionais

CV MountComposto para montagem para aplicação de lamínula para todas as aplicadoras de lamínula comuns e aplicação de lamínula manual.4 frascos, 250 ml cada em caixa de papelão Pedido Nº 14 0464 30011

Leica ST UltraLeica ST Ultra intermedium foi desenvolvida como um substituto para o xileno para montagem de amostra histológica, remoção de parafina de amostras e aplicação de lamínula de amostra manual e automatizada. ST Ultra pode ser usado para aplicação de lamínula de amostra somente em conjunto com Leica CV Ultra.1 tubo, 10 litros Pedido Nº 14 0709 36260

CV Ultra Leica1 x 250 ml - Composto para montagem para aplicação de lamínula para todas as aplicadoras de lamí-nula comuns e aplicação de lamínula manual. Livre de xileno.1 Frasco de 250 ml Pedido Nº 14 0709 378916 frascos, 100 ml cada em caixa de papelão Pedido Nº 14 0709 36261

9.1. Informações sobre o pedido (continuação):

Page 98: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

98 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Filtro de carbono ativo padrão,para trabalho com xilol

Pedido Nº 14 0422 30673

Lamínulas,de vidro branco puro da classe hidrolítica 1, es-pessura Nº 1 (0,13-0,17 mm)Quantidade fornecida: 1000 peças - em caixas plásticas, cada uma com 100 peçasTamanho 24 x 40 mm Pedido Nº 14 0711 35635Tamanho 24 x 50 mm Pedido Nº 14 0711 35636Tamanho 24 x 55 mm Pedido Nº 14 0711 35637Tamanho 24 x 60 mm Pedido Nº 14 0711 35638 Fig. 55

Fig. 54

Fig. 56

Agulha do distribuidor,21 G, extra pequeno, 1 peça 14 0478 4015720 G, pequeno, 1 peça 14 0478 4015818 G, grande, 1 peça 14 0478 4015916 G, extra grande, 1 peça 14 0478 40160

Pedido Nº

21 G 16 G18 G20 G

9. Acessórios opcionais

9.1 Informações sobre o pedido (continuação):

Page 99: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

99Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Fig. 57

Limpador de agulha do distribuidor, conjuntoLimpador de agulha do distribuidor formado por:• 1Frasco(1) com tampa (10)• 2escovas(2)• 1suporte(3) com parafuso hexagonal (7) e

arruela (8)• 1suportedefixação(4) com 2 parafusos he-

xagonais (9)• 1chavehexagonal(6)• 1pipetaplástica(7,7ml)(1) • 1conjuntodeinstruçõesdeusoPedido Nº 14 0478 40941

1

10

3

78

5

9

6

2

Limpador de agulha do distribuidor, pequenoConsistindo em:• Frasco• Tampa• Escova

Pedido Nº 14 0478 40559

Fig. 58

Escova do distribuidor,conjunto com 5

Pedido Nº 14 0478 41115

Fig. 59

9. Acessórios opcionais

4

9.1. Informações sobre o pedido (continuação):

Page 100: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

100 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Bandeja para coleta de lamínulas

Pedido Nº 14 0478 39585

Pente para lamínulas 30,para lâmina com 30 amostras, 4 pçs.

Pedido Nº 14 0478 39586

Pente para lamínulas 20,para lâmina com 20 amostras, 6 pçs.

Pedido Nº 14 0478 40117

Fig. 60

Fig. 61

Fig. 62

Fig. 63

Banho para suporte de lâmina de amostra, plano

Pedido Nº 14 0478 39592

9. Acessórios opcionais

9.1. Informações sobre o pedido (continuação):

Page 101: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

101Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

9. Acessórios opcionais

Fig. 64

Banho para suporte de lâmina de amostra, fundoDiferente do banho plano, o banho fundo possui dois entalhes em cada lado, o que permite a diferenciação confiável.Pedido Nº 14 0478 39657

Fig. 65

Tampa para o banho

Pedido Nº 14 0478 39584

Tampa sem cortepara banho, somente junto com a inserção do banho para Suporte para lâmina de amostra Leica para lâmina de 30 amostras - 14 0478 39593Pedido Nº 14 0478 40337Fig. 66

Frasco schott com tampafrasco para composto para montagem para apli-cação de lamínula, volume 250 ml,vazio, com tampa

Pedido Nº 14 0464 36537

Fig. 67

9.1. Informações sobre o pedido (continuação):

Page 102: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

102 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Fig. 68

Pente de lamínulaspente de lamínulas Multi-sizeTM com inserções para suporte de vários tamanhos de lamínulas comuns

40-60x22 mm Pedido Nº 14 0478 3974840-60x24 mm Pedido Nº 14 0478 39749

Fig. 69

Mangueira de exaustão,resistente a solvente, flexível, 3 m de compri-mento, diâmetro de 32 mmPedido Nº 14 0478 39820

Fig. 70

Frasco de vidro com tampa

Pedido Nº 14 0478 39789

Fig. 71

Ventosas,Pacote com 2

Pedido Nº 14 0478 39701

9. Acessórios opcionais

9.1. Informações sobre o pedido (continuação):

Page 103: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

103Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Fig. 72

Suporte para lâmina de amostra SakuraTipo: Plástico Sakura, 1 peçaNota: quando usado com ST4040, use a presilha de transporte 14 0474 34969.

Pedido Nº 14 0474 33463

Fig. 73

Suporte para lâmina de amostra 30,Plástico, pacote com 5 Pedido Nº 14 0475 33643

Plástico - 1 pç. Pedido Nº 14 0475 33750

9. Acessórios opcionais

9.1. Informações sobre o pedido (continuação):

Page 104: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

104 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Fig. 74

Suporte para lâmina de amostra 30,Modificado, plástico, 1 peça,para adaptador Varistain (14 0464 37659)

Pedido Nº 14 0478 38029

Fig. 75

Adaptador Varistain,Adaptador para Shandon Varistain 24-4Nota: Para uso com Suporte para lâmina de 30 amostras Leica, modificado, plástico 14 0478 38029, para combinar Varistain 24-4 com CV5030.

Pedido Nº 14 0464 37659

9. Acessórios opcionais

9.1. Informações sobre o pedido (continuação):

Page 105: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

105Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Fig. 76

Banho Leica 20,para suportes de lâmina de amostra Leica,para lâmina de 20 amostras

Pedido Nº 14 0478 36706

Fig. 77

Banho Sakura 20,suportes de lâmina de amostra para 20 lâminas Pedido Nº 14 0478 36707

Fig. 78

Banho Shandon 20,para Shandon Gemini, suporte para lâmina de amostra para lâmina de 20 amostras

Pedido Nº 14 0478 36709

9. Acessórios opcionais

Fig. 79

Anel tipo Opara frasco de composto para montagem, 28x3 mm, pacote com 5

Pedido Nº 14 0253 45452

9.1. Informações sobre o pedido (continuação):

Page 106: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

106 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

10. Garantia e Assistência Técnica

Garantia

A Leica Biosystems Nussloch GmbH garante que o produto fornecido por contrato foi submetido a medidas de controle de qualidade abrangentes, de acordo com os padrões de teste internos da Leica. O produto não apresentou defeitos e satisfaz todas as especificações técnicas esti-puladas e/ou tem todas as propriedades estabelecidas.O escopo desta garantia é determinado pelo conteúdo do contrato que foi executado. Válidas são somente as condições de garantia do seu revendedor autorizado Leica, ou seja, do reven-dedor, do qual adquiriu o seu produto contratado.

Informações sobre assistência técnica

Se necessitar de serviços técnicos após a venda ou de peças avulsas, favor entrar em contato com seu representante Leica ou revendedor Leica onde adquiriu o instrumento.Por favor, forneça as seguintes informações:

• Nomedomodeloenúmerodesériedoinstrumento.• Localizaçãodoaparelhoenomedeumapessoadecontato.• Motivoparaochamadodemanutenção.• Dataderemessa.

Desativação e descarte do instrumento

O instrumento ou suas peças devem ser descartados de acordo com os regulamentos locais aplicáveis.

Page 107: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

107Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Leica Biosystems Nussloch GmbHHeidelberger Str. 17-1969226 Nussloch, Germany

Fone: ++49 (0) 6224 143 0Fax: ++49 (0) 6224 143 268www.LeicaBiosystems.com

Certificado de descontaminação

Informações na placa de identificação

Modelo (consulte a placa de identificação)* Nº de série (consulte a placa de identificação)*

Caro cliente,Qualquer produto que precise ser devolvido à Leica Biosystems ou precise de manutenção no local deve estar limpo e descontaminado da maneira correta. Como não é possível remover a contaminação por doenças priônicas, como CJD, BSE, CWD etc., o aparelho exposto a amostras que contenham doenças priônicas não podem ser enviados à Leica Biosystems para reparos. Os aparelhos contaminados por príon serão reparados somente depois que o técnico de manutenção estiver ciente dos potenciais riscos, informado sobre as diretrizes e procedimentos aplicáveis pela respectiva instituição e deve ser fornecido o equipamento de proteção individual adequado. Preencha essa confirmação cuidadosamente e anexe uma cópia ao aparelho. Anexe a confirmação no lado externo da caixa de envio ou entregue diretamente ao técnico de manutenção Se os pacotes forem retornados, eles não serão abertos ou começar a passar pelo processo de manutenção até que a empresa ou o técnico de manutenção tenha recebido a confirmação de descontaminação. Se as mercadorias enviadas forem consideradas um risco pela Empresa, serão devolvidas imediatamente para o cliente, às suas expensas. Nota: As facas do micrótomo devem estar embaladas na caixa apropriada. Informações obrigatórias: Os campos marcados com * são obrigatórios. Se o aparelho estiver contaminado, preencha também a seção A ou seção B.

REF (consulte a placa de identificação)*

Este equipamento não ficou em contato com amostras biológicas não-incluídas.AB

Marque a caixa A quando aplicável. Caso contrário, preencha todas as partes de B, fornecendo outras informações conforme solicitação ou a necessidade.

As áreas internas e externas do aparelho foram expostas às seguintes substâncias perigosas:

Sim Não

Sangue, líquidos corporais, amostras patológicasOutros riscos biológicos

Produtos/substâncias químicas perigosas à saúde Substâncias

Outros riscos

Sim

Este equipamento foi limpo e descontaminado:Sim Não Em caso positivo, dê detalhes do método:

Em caso negativo**, indique por que:

Informações adicionais

Informações adicionais

** Este aparelho não deve ser devolvido sem o acordo escrito da Leica Biosystems.

O equipamento foi preparado para garantir manuseio/transporte seguros.Sempre que possível, use a embalagem original.

Sim Não

1

3

2

Assinatura/Data*

Nome*

Cargo*

E-mail

Instituição*

Departamento*

Endereço*

Fone* Fax

Importante - para evitar a recusa da remessa: Coloque uma cópia na unidade antes de embalá-la ou transportá-la para a assistência técnica. O cliente assume toda a responsabilidade pela devolução de remessas de artigos enviados à Leica sem a documentação apropriada de descontaminação. Se você tiver perguntas, ligue para seu representante local da Leica.Uso interno da Leica: Se aplicável, observe os números RAN/RGA e de trabalho correspondentes: Job Sheet Nr.: ______________ SU Return Goods Authorisation: __________________ / BU Return Authorisation Number: _______________

Radioatividade

Vers

ão 3

.5 -

01/2

013,

Nº d

e pe

dido

14

0700

831

12

11. Certificado de descontaminação (mestre)

Page 108: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

108 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Leica Biosystems Nussloch GmbHHeidelberger Str. 17-1969226 Nussloch, Germany

Fone: ++49 (0) 6224 143 0Fax: ++49 (0) 6224 143 268www.LeicaBiosystems.com

Certificado de descontaminação

Informações na placa de identificação

Modelo (consulte a placa de identificação)* Nº de série (consulte a placa de identificação)*

Caro cliente,Qualquer produto que precise ser devolvido à Leica Biosystems ou precise de manutenção no local deve estar limpo e descontaminado da maneira correta. Como não é possível remover a contaminação por doenças priônicas, como CJD, BSE, CWD etc., o aparelho exposto a amostras que contenham doenças priônicas não podem ser enviados à Leica Biosystems para reparos. Os aparelhos contaminados por príon serão reparados somente depois que o técnico de manutenção estiver ciente dos potenciais riscos, informado sobre as diretrizes e procedimentos aplicáveis pela respectiva instituição e deve ser fornecido o equipamento de proteção individual adequado. Preencha essa confirmação cuidadosamente e anexe uma cópia ao aparelho. Anexe a confirmação no lado externo da caixa de envio ou entregue diretamente ao técnico de manutenção Se os pacotes forem retornados, eles não serão abertos ou começar a passar pelo processo de manutenção até que a empresa ou o técnico de manutenção tenha recebido a confirmação de descontaminação. Se as mercadorias enviadas forem consideradas um risco pela Empresa, serão devolvidas imediatamente para o cliente, às suas expensas. Nota: As facas do micrótomo devem estar embaladas na caixa apropriada. Informações obrigatórias: Os campos marcados com * são obrigatórios. Se o aparelho estiver contaminado, preencha também a seção A ou seção B.

REF (consulte a placa de identificação)*

Este equipamento não ficou em contato com amostras biológicas não-incluídas.AB

Marque a caixa A quando aplicável. Caso contrário, preencha todas as partes de B, fornecendo outras informações conforme solicitação ou a necessidade.

As áreas internas e externas do aparelho foram expostas às seguintes substâncias perigosas:

Sim Não

Sangue, líquidos corporais, amostras patológicasOutros riscos biológicos

Produtos/substâncias químicas perigosas à saúde Substâncias

Outros riscos

Sim

Este equipamento foi limpo e descontaminado:Sim Não Em caso positivo, dê detalhes do método:

Em caso negativo**, indique por que:

Informações adicionais

Informações adicionais

** Este aparelho não deve ser devolvido sem o acordo escrito da Leica Biosystems.

O equipamento foi preparado para garantir manuseio/transporte seguros.Sempre que possível, use a embalagem original.

Sim Não

1

3

2

Assinatura/Data*

Nome*

Cargo*

E-mail

Instituição*

Departamento*

Endereço*

Fone* Fax

Importante - para evitar a recusa da remessa: Coloque uma cópia na unidade antes de embalá-la ou transportá-la para a assistência técnica. O cliente assume toda a responsabilidade pela devolução de remessas de artigos enviados à Leica sem a documentação apropriada de descontaminação. Se você tiver perguntas, ligue para seu representante local da Leica.Uso interno da Leica: Se aplicável, observe os números RAN/RGA e de trabalho correspondentes: Job Sheet Nr.: ______________ SU Return Goods Authorisation: __________________ / BU Return Authorisation Number: _______________

Radioatividade

Vers

ão 3

.5 -

01/2

013,

Nº d

e pe

dido

14

0700

831

12

11. Certificado de descontaminação (mestre)

Page 109: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

109Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Apêndice A Observações e recomendações relacionadas à aplicação

A1.1 Suportes para lâmina de amostra Leica, pentes de saída e pente de lamínulas feitos em plástico

Os acessórios plásticos Leica são fabricados em material especial e projetados para uso em longo prazo.

Vários fatores, como envelhecimento de acordo com o material, fadiga do material condicio-nada pelo use, calor e sujeira podem levar a mudanças no plástico.

Portanto os suportes para lâmina de amostra e pentes para lamínulas Leica estão entre as peças pós-vendas e listadas em "Acessórios opcionais" (consulte o Capítulo 9).

Para que os acessórios plásticos podem ser usados o maior tempo possível, incluímos obser-vações, que são recomendadas para os seguintes suportes para lâmina de amostra bem como pentes de saída e de pente de lamínulas:• Pente de lamínulas para lâmina de amostra 30 (14 0478 39586)• Pente de lamínulas para lâmina de amostra 20 (14 0478 40117)• Suporte para lâmina de amostra Leica para lâmina de amostras 30, Tipo Leica, plástico (14 0475 33750)• Suporte para lâmina de amostra Leica para lâmina de amostras 20, Tipo Sakura, plástico (14 0474 33463)• Suporte para lâmina de amostra Leica para lâmina de amostras 30, Tipo Leica, modificado, plástico,

para adaptador Varistain (14 0478 38029)• Pente de lamínulas para lamínulas 40-60x24 mm (14 0478 39749)• Pente de lamínulas para lamínulas 40-60x22 mm (14 0478 39748)

Para os pentes para lamínulas funcionarem de forma impecável, evite deformação dos painéis laterais dos pentes para lamínulas• Ospentesparalamínulasnãodevemsercolocadosemsolventeporváriashoras(porexem-

plo durante a noite) (consulte o Capítulo 7.1).• Nãosecarapóscontatocomsolventeouáguaemtemperaturasacimade100°Ceporlongo

período (por exemplo durante a noite).

Nunca armazene acessórios plásticos Leica por muito tempo (por exemplo, durante a noite para fins de limpeza) em solvente ou em alta temperatura!

Page 110: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

110 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Apêndice A Observações e recomendações relacionadas à aplicação

Para os suportes para lâmina de amostra funcionarem corretamente, evite o seguinte:• Ossuportesparalâminadeamostradevemsermanuseadoscomcuidado.Nãodeixeque

eles caiam ou colidam com outros objetos, o que pode resultar em pontos de fratura que podem danificar o funcionamento dos suportes para lâmina de amostra.

• Evitarasecagemapóscontatocomsolventeouáguaemtemperaturasacimade100°Cepor longo período (por exemplo durante a noite).

Para os pentes de lamínulas funcionarem corretamente, evite o seguinte:• Nãosecarapóscontatocomsolventeouáguaemtemperaturasacimade100°Ceporlongo

período (por exemplo durante a noite).

A1.2 Suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes

A Leica não fornece garantia para a função dos suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes ou qualquer garantia de que eles funcionam no aparelho. O operador do aparelho é responsável pelo uso de suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes.• Ousedesuportesparalâminadeamostradeoutrosfabricantesrequerinserçõesdebanho

especiais, listadas em "Acessórios opcionais".• Recomendamosinspecionarregularmenteossuportesparalâminadeamostradeoutros

fabricantes quanto a dano, sujeira ou deformação. Estes fatores em conjunto com partículas de suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes podem ameaçar o funcionamen-to correto do aparelho. Portanto, quando usar suportes para lâmina de amostra de outros fabricantes, em particular, certifique-se de que eles estejam impecáveis.

A1.1 Suportes para lâmina de amostra Leica, pentes de saída e pente de lamínulas feitos em plástico (continuação)

Page 111: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

111Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Apêndice A Observações e recomendações relacionadas à aplicação

A1.3 Lâminas de amostra e mecanismo de pinça

O novo mecanismo de pinça e a nova pinça de lâmina de amostra podem ser identificados pelas pinças anodizadas vermelhas. Esta mudança aplica-se começando com o número de série 3000 para o CV5030.

O novo mecanismo da pinça é adequado para todas as lâminas de amostra que foram fabrica-das de acordo com a ISO 8037-1:1986 e têm as seguintes propriedades da borda:1.) lapidada em 90°2.) cortada em 90°3.) lapidada em 45°4.) Bordas montadas (lapidado ou em forma de prisma)5.) Cantos cortados com as propriedades de borda mencionadas acima

A1.4 CV5030 - Lâminas de amostra validadas e recomendadas

Nome Fabricante Propriedades e descrição

Snowcoat Leica - Surgipath Bordas lapidadas 90°

Snowcoat Leica - Surgipath Bordas lapidadas 45°

Snowcoat Leica - Surgipath Cantos cortados

Snowcoat Pearl Leica - Surgipath Bordas lapidadas 90°

Lâminas X-tra Leica - Surgipath Bordas lapidadas 90° Cantos cortados

Lâminas adesivas X-tra Leica - Surgipath Cantos cortados

Lâminas adesivas X-tra Leica - Surgipath Bordas lapidadas 90°

Micro-Slides Leica - Surgipath Bordas lapidadas 90°

Lâminas adesivas superiores Apex Leica - Surgipath Bordas lapidadas 90°

Superfrost "Plus" branco (vidro Menzel)

Leica - Surgipath Bordas lapidadas 90°

Polysine (vidros Menzel) Leica - Surgipath Bordas lapidadas 90°

Observação! O mecanismo de pinça para as lâminas de amostra nunca deve ser altera-do ou manipulado durante as medidas de limpeza necessárias junto ao aparelho. Com relação às pinças anodizadas vermelhas, certifique-se de que elas nunca sejam aber-tas manualmente, pressionadas juntas ou curvadas.

Page 112: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

112 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Apêndice A Observações e recomendações relacionadas à aplicação

VCE Micro-Slides Leica - Surgipath Bordas lapidadas 90°

Nome Fabricante Propriedades e descrição

Lâminas Bloodsmear / Art. 3010-SBE Frosted End

Leica - Surgipath Borda biselada

Lâminas Bloodsmear / Art. 00375 Doublefrost

Leica - Surgipath Borda biselada

A1.4 CV5030 - Lâminas de amostra validadas e recomendadas (continuação)

Nome Fabricante Propriedades e descrição

Superfrost Vidros Menzel Bordas lapidadas 45°

Superfrost Vidros Menzel Bordas lapidadas 90°

Immuno Dako Bordas lapidadas 90°

Histobond Marienfeld Bordas lapidadas 90°

Unimark R. Langenbrinck Bordas lapidadas 45°/90°

Lâminas prep finas Hologic Cytyc Bordas lapidadas 90° Cantos cortados

Cod.09-OMB95 Bio-Optica Bordas lapidadas 45°

Micro Lâminas SP Brand Super-frost

Erie Scientific Co. Bordas lapidadas 90°

Lâminas adesivas Knittel Bordas lapidadas 90°

Lâminas impressas (recomendadas para impressora Leica IP-S)

Knittel Bordas lapidadas 90° Cantos cortados

As seguintes lâminas de amostra foram validadas para a pinça de lâmina de amostra que começa com o número de série 3000:

A Leica não fornece garantia para a função das lâminas de amostra de outros fabricantes ou qualquer garantia de que elas funcionam no aparelho. O operador do aparelho é responsável pelo uso de lâminas de amostra de outros fabricantes.Antes de usar lâminas de amostra de outros fabricantes, a Leica recomenda testá-las no aparelho.

Page 113: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

113Leica CV5030 - Aplicador de lamínulas automatizado

Nome Fabricante Propriedades e descrição

Colorfrost Plus Thermo Fisher Scientific

Bordas lapidadas 90°

Carl Roth GmbH Bordas lapidadas 45° Cantos cortados

Carl Roth GmbH Bordas cortadas 90°

VWR Bordas cortadas 90°

VWR Bordas lapidadas 45° Cantos cortados

As seguintes lâminas de amostra foram validadas para a pinça de lâmina de amostra que começa com o número de série 3000 (continuação):

Apêndice A Observações e recomendações relacionadas à aplicação

A1.5 Lamínulas

O uso de lamínulas especialmente desenvolvidas para a aplicação de lamínula automatizada é recomendado para lamínula automatizada Leica CV5030. Elas são fabricadas para evitar e prevenir que várias lamínulas fiquem presas juntas.Recomendamos:• Surgipath™PremierCoverGlass• Surgipath™CoverGlassparaAplicadoresdelâminasautomatizadosQuando armazenas lamínulas, certifique-se sempre de que o ambiente seja seco. O aumento da umidade é suficiente para fazer com que as lamínulas fiquem presas umas às outras, o que pode impedir a operação de aplicação de lamínula.

Page 114: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

114 Manual de Instruções V 3.3 RevJ – 07/2016

Apêndice A Observações e recomendações relacionadas à aplicação

A1.6 Etiquetas para lâmina de amostras

As etiquetas Universal Label são otimizadas para uso em aplicador de lamínula CV5030 e forne-ce uma solução completa para impressão e aplicação de lamínula em uso combinado.Para garantir a melhor qualidade de impressão as etiquetas Leica Universal Label devem ser usadas na impressora de Etiqueta cognitiva. Disponível exclusivamente pela Leica Biosystems.Uma vez impressa e fixada nas lâminas de amostra, as etiquetas Leica Universal Label são du-ráveis. Desbotamento, envelhecimento ou desprendimento não ocorrem mesmo sob condições extremas, pois são especificadas por vários protocolos de coloração. O código de barra e o texto impressos nas etiquetas Leica Universal Label aparecem claros e nítidos. Mesmo sob condições de coloração extrema elas permanecem legíveis e podem ser escaneadas sem erro.

Leica Universal Label: Tamanho da etiqueta: 22 mm x 15 mm (7/8" x 19/32") Etiquetas 1 x 3000, Pedido Nº: 14 0605 46822 Etiquetas 6 x 3000, Pedido Nº: 14 0605 46823

Cognitiva Cxi: Versão EUA Pedido Nº: 14 0605 46820 Versão Europa Pedido Pedido Nº 14 0605 46821

Page 115: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido
Page 116: Manual de Instruções Leica CV5030 · Manual de Instruções Leica CV5030 Aplicador de lamínulas automatizado Leica CV5030 V 3.3, Português 07/2016 ... ções do contrato estabelecido

www.LeicaBiosystems.com

Leica Biosystems Nussloch GmbHHeidelberger Straße 17-19D- 69226 NusslochTelefone: +49 6224 - 143 0Fax: +49 6224 - 143 268Internet: http://www.LeicaBiosystems.com