manual de instruções · cabos sob tensão. risco de choque elétrico. ... esquema elétrico de...

24
Manual de instruções R 5 Bombas de vácuo de palhetas rotativas RA 0025 F, RA 0040 F 0870157205/A0002_pt / Tradução do manual original / Direitos reservados 12-12-2016 Busch Produktions GmbH Schauinslandstraße 1, 79689 Maulburg Alemanha

Upload: vudien

Post on 27-Nov-2018

244 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Manual de instruçõesR 5Bombas de vácuo de palhetas rotativasRA 0025 F, RA 0040 F

0870157205/A0002_pt / Tradução do manual original / Direitos reservados 12-12-2016

Busch Produktions GmbHSchauinslandstraße 1, 79689 MaulburgAlemanha

Page 2: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Índice

2 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

Índice1 Segurança .................................................................................................................... 3

2 Descrição do produto................................................................................................... 4

2.1 Princípio de funcionamento ..................................................................................5

2.2 Aplicação..............................................................................................................5

2.3 Acessórios opcionais .............................................................................................52.3.1 Válvulas de lastro de gás............................................................................52.3.2 Filtro de admissão......................................................................................5

3 Transporte.................................................................................................................... 6

4 Armazenamento........................................................................................................... 6

5 Instalação..................................................................................................................... 7

5.1 Condições de instalação........................................................................................7

5.2 Tubagem/linhas de ligação...................................................................................75.2.1 Ligação da aspiração..................................................................................85.2.2 Ligação da descarga...................................................................................8

5.3 Abastecimento de óleo .........................................................................................9

5.4 Ligação elétrica.....................................................................................................95.4.1 Esquema elétrico de motor monofásico......................................................105.4.2 Esquema elétrico de motor trifásico............................................................10

6 Ativação....................................................................................................................... 11

6.1 Versão com válvula de retorno de óleo .................................................................11

6.2 Transporte de vapores condensáveis.....................................................................12

7 Manutenção................................................................................................................. 12

7.1 Programa de manutenção.....................................................................................12

7.2 Mudança do filtro de óleo e do óleo.....................................................................13

7.3 Mudança de filtro de escape.................................................................................15

8 Revisão ........................................................................................................................ 16

9 Desativação ................................................................................................................. 16

9.1 Desmontagem e eliminação..................................................................................16

10 Peças sobressalentes.................................................................................................... 17

11 Resolução de problemas .............................................................................................. 18

12 Dados técnicos............................................................................................................. 20

13 Óleo............................................................................................................................. 20

14 Declaração UE de conformidade .................................................................................. 21

Page 3: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Segurança | 1

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 3 / 24

1 SegurançaAntes de manusear a máquina, leia atentamente este manual de instruções. Se tiveralguma questão relacionada, contacte o seu representante Busch.

Leia o manual atentamente antes de qualquer utilização e guarde-o para referênciafutura.

Este manual de instruções mantém a sua validade desde que o cliente não efetuealterações no produto.

A máquina foi concebida para utilização industrial. Deve ser manuseada somente porpessoal com a devida formação técnica.

A máquina foi concebida e fabricada através de métodos topo de gama.Independentemente disto, podem existir riscos residuais. Este manual de instruçõesrealça potenciais perigos em casos onde for apropriado. Notas de segurança emensagens de aviso estão marcadas com uma das palavras-chave PERIGO,ADVERTÊNCIA, ATENÇÃO, AVISO e NOTA de acordo com o seguinte:

PERIGO

... indica uma situação de perigo iminente que irá resultar em morte ou ferimentosgraves, caso não seja devidamente prevenida.

ADVERTÊNCIA

... indica uma situação de potencial perigo que pode resultar em morte ou ferimentosgraves.

ATENÇÃO

... indica uma situação de potencial perigo que pode resultar em ferimentos ligeiros.

AVISO

... indica uma situação de potencial perigo que pode resultar em danos materiais.

NOTA

... indica recomendações e dicas úteis, bem como informações para um funcionamentoeficiente e sem qualquer problema.

Page 4: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

2 | Descrição do produto

4 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

2 Descrição do produtoOF NPMTB OS EF IN OUT AF

EB GB OFP ODPOSG

IN Ligação da aspiração MTB Caixa de terminais do motor

OUT Ligação da descarga EF Filtro de escape

OFP Bujão de abastecimento de óleo NP Placa

OSG Visor de nível de óleo OF Filtro de óleo

ODP Bujão de drenagem de óleo AF Ventilador axial

EB Parafuso de olhal OS Separador de óleo

GB Válvulas de lastro de gás

NOTA

Termo técnico.

Neste manual de instruções, consideramos que o termo "máquina" se refere a "bombade vácuo".

Page 5: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Descrição do produto | 2

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 5 / 24

2.1 Princípio de funcionamento

A máquina funciona de acordo com um princípio de palhetas rotativas.

O óleo preenche e veda os espaços, lubrifica as palhetas e transfere o calor dacompressão.

O filtro de óleo limpa o óleo circulante.

Os filtros de escape separam o óleo do gás descarregado.

2.2 AplicaçãoA máquina foi concebida para a aspiração de ar e outros gases secos, não agressivos, nãotóxicos e não explosivos.

O transporte de outros meios resulta num aumento de carga térmica e/ou mecânica namáquina, sendo apenas autorizado mediante consulta com a Busch.

A máquina foi concebida para utilização num ambiente que não seja potencialmenteexplosivo.

A máquina é capaz de manter a pressão máxima.

Versão com válvula de flutuador (standard):

A máquina é adequada para um funcionamento contínuo.

Versão com válvula de retorno de óleo:

Durante o funcionamento, o óleo é acumulado no fundo da câmara superior doseparador de óleo, o que o impede de se deslocar para a câmara inferior enquanto amáquina estiver em funcionamento. Após um máximo de 10 horas de funcionamentocontínuo, em caso de grande diferença de pressão entre o lado de aspiração e o lado depressão, a máquina deve ser desligada durante pelo menos 15 minutos, de forma a queo óleo se possa deslocar desde a câmara superior do separador de óleo para a câmarainferior.

Para ver as condições ambiente permitidas, consulte Dados técnicos [} 20].

2.3 Acessórios opcionais

2.3.1 Válvulas de lastro de gásMistura o gás de processo com uma quantidade limitada de ar ambiente de forma aneutralizar a condensação de vapor no interior da máquina.

2.3.2 Filtro de admissãoPara proteger a máquina contra poeiras e outros sólidos presentes no gás de processo. Ofiltro de admissão está disponível com cartucho de papel ou poliéster .

Page 6: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

3 | Transporte

6 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

3 Transporte

ADVERTÊNCIA

Carga suspensa.

Risco de ferimentos graves.

• Não circule nem trabalhe debaixo de cargas suspensas.

AVISO

Caso a máquina tenha sido abastecida com óleo.

Inclinar a máquina abastecida com óleo pode fazer com que uma grande quantidade deóleo entre no cilindro. Ligar a máquina com quantidades de óleo excessivas no cilindrofará com que as palhetas se partam de imediato, avariando a máquina.

• Drene o óleo antes de cada transporte ou tenha o cuidado de transportar a máquinasempre em posição horizontal.

Peso da máquina:consulte dados técnicos ou a placa de identificação (NP)

• Verifique a máquina quanto a danos derivados do transporte.

Caso a máquina se encontre aparafusada a uma base:

• Remova os parafusos.

ADVERTÊNCIA

Levantar a máquina através do parafuso de olhal do motor.

Risco de ferimentos graves.

• Não levante a máquina através do parafuso de olhal instalado no motor. Levante amáquina apenas conforme ilustrado.

4 Armazenamento• Isole todas as aberturas com fita adesiva ou reutilize as tampas fornecidas.

Page 7: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Instalação | 5

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 7 / 24

No caso de estar previsto um armazenamento superior a 3 meses:

• Envolva a máquina numa película de proteção contra a corrosão.

• Armazene a máquina no interior, num local seco, sem poeiras e preferencialmentena embalagem original, se possível, a temperaturas compreendidas entre os 0 ...40 °C.

5 Instalação

5.1 Condições de instalação

~20 cm

~20 cm

~20 cm

• Certifique-se de que o ambiente da máquina não é potencialmente explosivo.

• Certifique-se de que as condições do ambiente cumprem os requisitos presentes nosDados técnicos [} 20].

• Certifique-se de que as condições ambientais cumprem com a classe de proteção domotor.

• Certifique-se de que o espaço ou local da instalação é ventilado o suficiente de formaa proporcionar um arrefecimento adequado à máquina.

• Certifique-se de que as entradas e saídas de ar não se encontram cobertas ouobstruídas e que o fluxo de ar de refrigeração não é afetado de qualquer outra forma.

• Certifique-se de que o visor de nível de óleo (OSG) se mantém facilmente visível.

• Certifique-se de que existe espaço suficiente para trabalhos de manutenção.

• Certifique-se de que a máquina é colocada ou montada em posição horizontal, comum máximo de 1° em qualquer direção.

• Verifique o nível de óleo e abasteça a máquina se necessário. Consulte Abastecimentode óleo [} 9].

• Certifique-se de que todas as tampas, proteções, coberturas, etc. se encontrammontadas.

5.2 Tubagem/linhas de ligação• Certifique-se de que as linhas de ligação não provocam qualquer problema na ligação

da máquina. Se necessário, utilize juntas flexíveis.

Page 8: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

5 | Instalação

8 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

• Certifique-se de que o tamanho das linhas de ligação em toda a sua extensão é igualao tamanho das ligações da máquina.

Em casos onde sejam necessárias linhas de ligação muito longas, é recomendável utilizartamanhos de linha maiores de modo a evitar uma perda de eficiência. Contacte o seurepresentante Busch.

5.2.1 Ligação da aspiração

AVISO

Entrada de objetos ou líquidos estranhos.

Risco de danos na máquina.

Caso o gás de entrada contenha poeiras ou outras partículas sólidas estranhas:

• Instale um filtro adequado (5 micrómetros ou menos) a montante da máquina.

Tamanho da ligação:

– G1 1/4

Dependendo do pedido específico, podem aplicar-se outros tamanhos de ligação.

5.2.2 Ligação da descarga

ATENÇÃO

O gás de descarga contém pequenas quantidades de óleo.

Risco para a saúde.

Se o ar for descarregado em zonas onde se encontrem pessoas:

• Certifique-se de que o espaço é bem ventilado.

Tamanho da ligação:

Dependendo do pedido específico, podem aplicar-se outros tamanhos de ligação.

• Certifique-se de que o gás descarregado pode fluir sem qualquer obstrução. Nãoobstrua nem aperte a linha de descarga, nem a utilize como uma fonte de arcomprimido.

A não ser que o ar aspirado seja descarregado para o ambiente diretamente da máquina:

• Certifique-se de que a linha de descarga está inclinada para um plano inferior àmáquina ou aplique um separador de líquido ou um coletor de sedimentos comtorneira de drenagem, de forma a impedir que qualquer líquido volte para dentro damáquina.

Page 9: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Instalação | 5

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 9 / 24

5.3 Abastecimento de óleoPara o tipo e quantidade de óleo, consulte Dados técnicos [} 20] e Óleo [} 20].

4

2

MAX

MIN

3

1

Busc

h O

il

1x o-ring, ref.:0486 000 590

Verifique o nível de óleo

5.4 Ligação elétrica

PERIGO

Cabos sob tensão.

Risco de choque elétrico.

• O trabalho de instalação elétrica só deve ser efetuado por pessoal qualificado.

• Certifique-se de que a alimentação de energia para o motor é compatível com osdados na placa do motor.

• Aplique uma proteção contra sobrecargas para o motor de acordo com a norma EN60204-1.

• Certifique-se de que a unidade de acionamento da máquina não é afetada porperturbações elétricas ou eletromagnéticas da rede; se necessário, contacte a Busch.

• Ligue o condutor terra de proteção.

• Ligue o motor a nível elétrico.

Page 10: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

5 | Instalação

10 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

AVISO

Ligação incorreta.

Risco de danos no motor.

• Os esquemas elétricos apresentados abaixo representam as ligações típicas. Verifiqueo interior da caixa de terminais para aceder às instruções/diagramas da ligação domotor.

5.4.1 Esquema elétrico de motor monofásico

4 5 6

5.4.2 Esquema elétrico de motor trifásico

Ligação em triângulo (baixa tensão): Ligação em estrela (alta tensão):

Motor de multitensão com 9 pinos,dupla ligação em estrela (baixa tensão):

Motor de multitensão com 9 pinos,ligação em estrela (alta tensão):

AVISO

Sentido da rotação incorreto.

Risco de danos no motor.

• O funcionamento com uma rotação no sentido errado pode destruir a máquina empouco tempo. Antes de ligar a máquina, certifique-se de que o sentido da rotação damáquina é o correto.

• Verifique o sentido de rotação correto com a seta (colada ou embutida).

Page 11: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Ativação | 6

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 11 / 24

• Ligue o motor por um segundo e desligue.

• Observe a ventoinha do motor e verifique o sentido de rotação antes que a ventoinhapare de rodar.

Se a rotação tiver de ser alterada:

• Troque a ligação de duas fases do motor.

6 Ativação

AVISO

A máquina é fornecida sem óleo.

Um funcionamento sem óleo irá destruir a máquina em pouco tempo.

• Antes da ativação da máquina, deve abastecê-la com óleo. Consulte Abastecimentode óleo [} 9].

ATENÇÃO

Durante o funcionamento, a superfície da máquina pode atingir temperaturas superioresa 70 °C.

Risco de queimaduras.

• Evite entrar em contacto com a máquina durante e imediatamente após ofuncionamento.

ATENÇÃO

Ruído de máquina em funcionamento.

Risco de danos para a audição.

Se estiverem presentes pessoas nas proximidades de uma máquina sem isolamento deruído durante longos períodos de tempo:

• Certifique-se de que está a ser usada proteção auditiva.

• Certifique-se de que as condições de instalação são cumpridas (consulte Condições deinstalação [} 7]).

• Ligue a máquina.

• Certifique-se de que o número máximo de ativações não excede as 12 ativações porhora.

• Após alguns minutos em funcionamento, verifique o nível de óleo e ateste a máquina,se necessário.

Assim que a máquina atingir as condições normais de funcionamento:

• Tome nota da corrente do motor como referência para futuros trabalhos demanutenção e de resolução de problemas.

6.1 Versão com válvula de retorno de óleoDurante o funcionamento, o óleo é acumulado no fundo da câmara superior doseparador de óleo, o que o impede de se deslocar para a câmara inferior enquanto amáquina estiver em funcionamento.

Depois de 10 horas de funcionamento contínuo, em caso de grande diferença de pressãoentre o lado de aspiração e o lado de pressão após um período de tempo mais curto:

Page 12: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

7 | Manutenção

12 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

• Desligue a máquina durante pelo menos 15 minutos.

ð O óleo pode descer da câmara superior do separador de óleo para a câmara inferior

6.2 Transporte de vapores condensáveisO vapor de água dentro do fluxo de gás é tolerável dentro de certos limites. Otransporte de outros vapores deve ser comunicado e autorizado pela Busch.

Se forem transportados vapores condensáveis:

• Certifique-se de que a válvula gas-ballast (opcional) está aberta.

Antes do processo:

• Aqueça a máquina durante cerca de meia hora.

Depois do processo:

• Deixe a máquina a funcionar durante cerca de meia hora.

7 Manutenção

ADVERTÊNCIA

Máquinas contaminadas com material perigoso.

Risco de envenenamento.

Risco de infeção.

Se a máquina estiver contaminada com material perigoso:

• Use equipamentos de proteção individual apropriados.

ATENÇÃO

Superfície quente.

Risco de queimaduras.

• Antes de qualquer ação onde seja necessário entrar em contacto com a máquina,deixe-a arrefecer primeiro.

• Desligue a máquina e deixe-a bloqueada de forma a impedir que entre emfuncionamento inadvertidamente.

• Ventile as tubagens de ligação para a pressão atmosférica.

• Desaperte todas as ligações.

7.1 Programa de manutençãoOs intervalos de manutenção dependem das condições individuais de funcionamento.Os intervalos apresentados abaixo são considerados valores iniciais que devem serdiminuídos ou prolongados conforme adequado. Em particular, um funcionamento dealto desempenho, tal como acontece em cargas elevadas de poeiras no ambiente ou nogás do processo, outras contaminações ou entradas de material de processo, pode fazercom que seja necessário reduzir de forma significativa os intervalos de manutenção.Intervalo Trabalho de manutenção

Semanalmente • Verifique o nível de óleo.

• Verifique a máquina quanto a fugas de óleo - no casode existirem fugas, peça a reparação da máquina(contacte o seu representante Busch).

Page 13: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Manutenção | 7

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 13 / 24

Mensalmente Caso um filtro de admissão seja instalado:

• Verifique o cartucho do filtro de admissão esubstitua-o, se necessário.

A cada 2000 horas ou, nomáximo, após 6 meses

• Mude o óleo, o filtro de óleo (OF) e os filtros deescape (EF).

A cada 6 meses • Limpe a poeira e sujidade da máquina.

Caso uma válvula gas-ballast (GB) seja instalada:

• Limpe o filtro da válvula gas-ballast.

A cada 5 anos • Peça uma revisão geral da máquina (contacte o seurepresentante Busch).

7.2 Mudança do filtro de óleo e do óleo

1

2

Recipiente de drenagem1x junta tórica, ref.:

0486 000 505

Page 14: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

7 | Manutenção

14 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

05

31

00

00

53

1 0

00

05

31

00

00

53

1 0

00

05

31

00

00

02

00

20

02

00

2

USED

NEW

USED

1

2

3

Peças sobresselentes genuínas Busch1x filtro de óleo (OF), ref.: 0531 000 002

Chave para filtros de óleo

Para o tipo e quantidade de óleo, consulte Dados técnicos [} 20] e Óleo [} 20].

4

2

MAX

MIN

3

1

Busc

h O

il

1x o-ring, ref.:0486 000 590

Verifique o nível de óleo

Page 15: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Manutenção | 7

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 15 / 24

7.3 Mudança de filtro de escape

1

2

Chave de 10 mm

4x

1

2

O-ring

Chave de 10 mm

4x

1x junta plana, ref.: 0480 000 112

Peças sobresselentes genuínas Busch1x filtro de escape (EF), ref.: 0532 140 156

Page 16: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

8 | Revisão

16 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

8 Revisão

AVISO

Montagem incorreta.

Risco de falha prematura.

Perda de eficiência.

• É altamente recomendável que qualquer desmontagem da máquina, além daquelasdescritas neste manual, seja efetuada pelo serviço de Assistência Busch.

ADVERTÊNCIA

Máquinas contaminadas com material perigoso.

Risco de envenenamento.

Risco de infeção.

Se a máquina estiver contaminada com material perigoso:

• Use equipamentos de proteção individual apropriados.

Caso a máquina tenha transportado gases contaminados com materiais estranhos eprejudiciais à saúde:

• Descontamine a máquina o melhor possível e comunique o estado decontaminação através de uma "Declaração de contaminação".

A Assistência Busch só aceita máquinas com a "Declaração de contaminação"completamente preenchida e devidamente assinada.(O formulário pode ser descarregado em www.buschvacuum.com)

9 Desativação• Desligue a máquina e deixe-a bloqueada de forma a impedir que entre em

funcionamento inadvertidamente.

• Ventile as tubagens de ligação para a pressão atmosférica.

• Desaperte todas as ligações.

No caso de estar previsto um armazenamento:

• Consulte Armazenamento [} 6].

9.1 Desmontagem e eliminação• Drene o óleo.

• Remova os filtros de escape.

• Remova o filtro de óleo.

• Separe os resíduos especiais da máquina.

• Elimine os resíduos especiais em conformidade com os regulamentos em vigoraplicáveis.

• Elimine a máquina como sucata.

Page 17: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Peças sobressalentes | 10

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 17 / 24

10 Peças sobressalentes

AVISO

Utilização de peças sobressalentes não genuínas da Busch.

Risco de falha prematura.

Perda de eficiência.

• A utilização exclusiva de peças sobressalentes genuínas e consumíveis da Busch érecomendada para um funcionamento adequado da máquina, e para a concessão dagarantia.

Kit de peças sobresselentes Descrição Ref.

Kit de serviço Inclui todas as peças necessárias para amanutenção

0992 101 463

Se forem necessárias outras peças:

• Contacte o seu representante Busch para aceder a uma lista detalhada de peçassobressalentes.

Page 18: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

11 | Resolução de problemas

18 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

11 Resolução de problemas

PERIGO

Cabos sob tensão.

Risco de choque elétrico.

• O trabalho de instalação elétrica só deve ser efetuado por pessoal qualificado.

ATENÇÃO

Superfície quente.

Risco de queimaduras.

• Antes de qualquer ação onde seja necessário entrar em contacto com a máquina,deixe-a arrefecer primeiro.

FV EF IS GB CPL OF

Problema Causa possível Solução

A máquina não funciona. A tensão de alimentação domotor não está correta.

• Verifique a alimentaçãode energia.

O motor encontra-sedefeituoso.

• Substitua o motor.

O acoplamento (CPL)encontra-se defeituoso.

• Substitua o acoplamento(CPL).

A máquina não atinge apressão habitual na ligaçãode aspiração.

Baixo nível de óleo. • Ateste a máquina comóleo.

O filtro de malha (IS) estáparcialmente obstruído.

• Limpe o filtro de malha(IS).

O cartucho do filtro deadmissão (opcional) estáparcialmente obstruído.

• Substitua o cartucho dofiltro de admissão.

As peças internasencontram-se gastas oudanificadas.

• Peça a reparação damáquina (contacte o seurepresentante Busch).

Page 19: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Resolução de problemas | 11

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 19 / 24

A máquina funciona commuito ruído.

Acoplamento gasto (CPL). • Substitua o acoplamento(CPL).

Palhetas presas. • Peça a reparação damáquina (contacte o seurepresentante Busch).

Rolamentos defeituosos. • Peça a reparação damáquina (contacte o seurepresentante Busch).

A máquina funciona a umatemperatura muito alta.

Refrigeração insuficiente. • Remova a poeira esujidade da máquina.

Temperatura ambientedemasiado alta.

• Tenha em atenção atemperatura ambientepermitida.

Baixo nível de óleo. • Ateste a máquina comóleo.

Os filtros de escape (EF)encontram-se parcialmenteobstruídos.

• Substitua os filtros deescape (EF).

Existem gotículas ou fumoque saem através dadescarga de gás.

Os filtros de escape (EF)encontram-se parcialmenteobstruídos.

• Substitua os filtros deescape (EF).

Um filtro de escape (EF) comjunta tórica não estácorretamente instalado.

• Coloque os filtros deescape (EF) e juntastóricas na posição correta.

A válvula de flutuador (FV)não funciona corretamente.

• Verifique a válvula deflutuador e o tubo de óleoquanto a obstruções.Remova as obstruções.

Versão com válvula deretorno de óleo:

A máquina funciona durantemais de 10 horas seminterrupções.

• Desligue a máquina deforma regular durantecurtos períodos de tempo(consulte Versão comválvula de retorno deóleo [} 11]).

O óleo está preto. Os intervalos para amudança de óleo sãodemasiado longos.

• Drene a máquina(contacte o seurepresentante Busch).

O filtro de admissão(opcional) está defeituoso.

• Substitua o filtro deadmissão.

A máquina funciona a umatemperatura muito alta.

• Consulte o problema "Amáquina funciona a umatemperatura muito alta".

O óleo está emulsionado. A máquina absorveu líquidosou quantidades significativasde vapor.

• Drene a máquina(contacte o seurepresentante Busch).

• Limpe o filtro da válvulagas-ballast (GB).

• Altere o modo defuncionamento (consulteTransporte de vaporescondensáveis [} 12]).

Para a resolução de problemas não mencionados nesta tabela contacte o seurepresentante Busch.

Page 20: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

12 | Dados técnicos

20 / 24 0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt

12 Dados técnicosRA 0025 F RA 0040 F

Capacidade de aspiração nominal (50 Hz / 60 Hz) m³/h 25 / 30 40 / 48

Pressão final hPa (mbar) abs. Consulte a placa de identificação (NP)

Potência nominal do motor (50 Hz/60 Hz) kW 1,0/1,2 1,4/1,7

Velocidade nominal do motor (50 Hz/60 Hz) min-1 1500/1800

Nível de pressão sonora (EN ISO 2151) (50 Hz/60Hz)

dB(A) 60/63 63/66

Tolerância máxima de vapor de água (com válvulagas-ballast)

hPa (mbar) 40

Capacidade de vapor de água (com válvula gas-ballast)

l/h 0,9 1,1

Temperatura de funcionamento (50 Hz/60 Hz) °C 80/85 82/90

Intervalo de temperatura ambiente °C Consulte Óleo [} 20]Pressão ambiente Pressão atmosférica

Quantidade de óleo l 1,0

Peso aprox. kg 36 42

13 ÓleoVM 032 VM 068 VM 100 VE 101

ISO-VG 32 68 100 100

Intervalo de temperatura ambiente[°C]

0 ... 10 5 ... 20 12 ... 30 12 ... 40

Embalagem 1 L referência 0831 000 086 0831 102 492 0831 000 060 0831 000 099

Embalagem 5 L referência 0831 000 087 0831 102 493 0831 000 059 0831 000 100

Nota Óleo standard para aplicações simples Para aplicaçõesexigentes a níveltérmico e químico

VMH 100 VSL 032 VSL 068 VSL 100

ISO-VG 32 68 100 100

Intervalo de temperatura ambiente[°C]

12 ... 30 -5 ... 10 5 ... 20 10 ... 40

Embalagem 1 L referência 0831 133 403 0831 122 575 0831 131 846 0831 122 573

Embalagem 5 L referência 0831 166 222 0831 131 845 0831 131 847 0831 122 572

Nota Para aplicaçõescríticas em termosde pressão final

Aplicações alimentares (NSF H1)

Para identificar o tipo de óleo que se encontra na máquina, consulte a placa de identificação (NP).

Page 21: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Declaração UE de conformidade | 14

0870157205_RA0025-0040F_A0002_IM_pt 21 / 24

14 Declaração UE de conformidadeEsta Declaração de conformidade e a marca CE, incorporada na placa de identificação, são válidas para a máquinano âmbito das condições de funcionamento indicadas pela Busch. A presente declaração de conformidade éemitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante. Sempre que esta máquina for integrada noutra máquina, ofabricante desta última (ou empresa responsável) ficará a cargo do processo de avaliação de conformidade paramáquinas ou instalações, pela emissão da Declaração de conformidade para essa mesma maquinaria e pelaafixação da marca CE.

O fabricante Busch Produktions GmbHSchauinslandstr. 1DE-79689 Maulburg

declara que a(s) máquina(s): R 5 RA 0025 F; RA 0040 F

com número de série de D1601… a D1752…

foi/foram fabricado(s) de acordo com as normas europeias:

– "Maquinaria" 2006/42/EC

– "Compatibilidade eletromagnética" 2014/30/EU

– "RoHS" 2011/65/EU, restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentoseletrónicos e elétricos

e seguimento das normas.

Norma Título da norma

EN ISO 12100:2010 Segurança de máquinas - Conceitos básicos, princípios gerais de concepção

EN ISO 13857:2008 Segurança de máquinas - Distâncias de segurança de forma a prevenir que osmembros superiores e inferiores alcancem zonas perigosas

EN 1012-1:2010EN 1012-2:1996 + A1:2009

Compressores e bombas de vácuo - Requisitos de segurança - Parte 1 e 2

EN ISO 2151:2008 Acústica – Código de teste de ruído para compressores e bombas de vácuo –Método de engenharia (Grau 2)

EN 60204-1:2006 Segurança de máquinas - Equipamento elétrico de máquinas - Parte 1:Requisitos gerais

EN 61000-6-2:2005 Compatibilidade eletromagnética (EMC) - Normas genéricas - Imunidade paraambientes industriais

EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 Compatibilidade eletromagnética (EMC) - Normas genéricas - Padrão deemissão para os ambientes industriais

EN ISO 13849-1:2015 (1) Segurança de máquinas - Partes dos sistemas de comando relativos àsegurança - Parte 1: Princípios gerais de projecto

Pessoa autorizada a elaborar o relatório técnico: Andrej RiweBusch Produktions GmbHSchauinslandstr. 1DE-79689 Maulburg

Maulburg, 16/03/2016

Dr.-Ing Karl Busch, Diretor geral

(1) Caso existam sistemas de comando integrados.

Page 22: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Note

Page 23: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Note

Page 24: Manual de instruções · Cabos sob tensão. Risco de choque elétrico. ... Esquema elétrico de motor monofásico5.4.1 ... Motor de multitensão com 9 pinos, ligação em estrela

Argentinawww.busch-vacuum.com.ar

Australiawww.busch.com.au

Austriawww.busch.at

Belgiumwww.busch.be

Brazilwww.buschdobrasil.com.br

Canadawww.busch.ca

Chilewww.busch.cl

Chinawww.busch-china.com

Colombiawww.buschvacuum.co

Czech Republicwww.buschvacuum.cz

Denmarkwww.busch.dk

Finlandwww.busch.fi

Francewww.busch.fr

Germanywww.busch.de

Hungarywww.buschvacuum.hu

Indiawww.buschindia.com

Irelandwww.busch.ie

Israelwww.busch.co.il

Italywww.busch.it

Japanwww.busch.co.jp

Koreawww.busch.co.kr

Malaysiawww.busch.com.my

Mexicowww.busch.com.mx

Netherlandswww.busch.nl

New Zealandwww.busch.com.au

Norwaywww.busch.no

Peruwww.busch.com.pe

Polandwww.busch.com.pl

Portugalwww.busch.pt

Russiawww.busch.ru

Singaporewww.busch.com.sg

South Africawww.busch.co.za

Spainwww.buschiberica.es

Swedenwww.busch.se

Switzerlandwww.busch.ch

Taiwanwww.busch.com.tw

Thailandwww.busch.co.th

Turkeywww.buschvacuum.com

United Arab Emirateswww.busch.ae

United Kingdomwww.busch.co.uk

USAwww.buschusa.com

www.buschvacuum.com

Busch Vacuum Pumpsand SystemsAll over the World in Industry

0870157205/A0002_pt / © Busch Produktions GmbH