manual de instalação, manutenção e uso f60proxt/12 · acompanha este manual sobre como fazer...

36
a Manual de Instalação, Manutenção e Uso F60PROXT/12 Versão Australiana

Upload: others

Post on 07-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

a

Manual de Instalação, Manutenção e Uso

F60PROXT/12

Versão Australiana

Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Rectangle

Fig 19

Fig 17 Fig 18

400*

560

595

597

540

22

90** Ventilação: providencie um recorte

na parte trazeira do móvel para instalações juntoà parede: 90mm x 400mm

Recorte de ventilação nabase da cavidade 380mm x 380mm

Recorte de ventilação na base da cavidade 380mm x 380mm

Flush FitRecomendamos que nossos

fornos elétricos de 600mm de largura sejam somente instalados de forma embutida.

580 min22

A

580 min22

A

600

600

600

600

Paulo Lara
Text Box
Embutimento
Paulo Lara
Text Box
A: Trava de fixação (ambos os lados): 595mm (A) x 100mm (L) x 19mm (P)
Paulo Lara
Text Box
Todas as medidas em mm
Paulo Lara
Rectangle

3

BERTAZZONI SpA

Via Palazzina 8 42016 Guastalla RE

ITALY

WWW.BERTAZZONI.COM

DA MESA DO PRESIDENTE Prezado novo proprietário de um produto Bertazzoni,

Nossa empresa traz para os lares de todo mundo aparelhos de cozinha lindos, de alto desempenho, que os ajudam a realizar seus sonhos.

Nós casamos a altíssima qualidade da mão de obra Italiana com a precisão técnica da vanguarda em manufatura, gerando tranquilidade para nossos clientes.

Nossa marca eleva alimentos – preparar, compartilhar, aproveitar –a uma nova dimensão onde sabor, diversão, e estilo de vida - os valores de nossa terra – se juntam.

Construímos esta empresa com uma paixão sem igual e a dedicação do empresariado familiar. Nossos pais nos deixaram o legado. Nossos filhos a herdarão. Está em nossas mentes, nossos corações, nossas almas.

Desde 1882, nosso nome está nos produtos que produzimos. Temos orgulho – e ao mesmo tempo, humildade – de nosso legado. Esta empresa é a Bertazzoni. Somos a Bertazzoni. E juramos continuar a construir essa grande empresa para o futuro.

DALLA SCRIVANIA DEL PRESIDENTE Gentile proprietario di un prodotto Bertazzoni,

Abbiamo costruito un’impresa che porta nelle case di tutto il mondo prodotti con altissime prestazioni, il meglio del Design italiano, con sicurezza e rispetto per l’ambiente.

Abbiamo costruito un’impresa che eleva la preparazione e la condivisione della buona cucina ad una nuova dimensione, dove il gusto, il saper vivere ed i valori della nostra terra sono portati a fattor comune.

Abbiamo costruito questa impresa con la passione personale, la serietà e la dedizione dell’imprenditorialità familiare. I nostri padri ce l’hanno trasmessa, i nostri figli, speriamo con personale merito, la porteranno ancor più in alto. E’ nelle nostre menti, nel nostro cuore, nella nostra anima.

Dal 1882 il nostro nome è sui prodotti che costruiamo, siamo orgogliosi ed allo stesso tempo consapevoli della responsabilità che la nostra tradizione comporta. Questa azienda è Bertazzoni. Ci impegniamo per la continuazione di questa grande impresa nel futuro.

Grazie!

2

INSTRUÇõES Por favor, leia este Manual de Instruções

com cuidado para obter o melhor

desempenho de seu forno. Guarde esse

manual para que novos proprietários

possam lê-lo também.

Segurança Elétrica

• O forno é fornecido com uma conexão

de rede elétrica H05RR-F, H05SS-F ou H07RN-F. O diagrama de conexão

está na Figura 20.

• De acordo com a legislação vigente, o forno deve estar devidamente aterrado.

• A conexão deve ser feita através de

interruptor com capacidade para a

corrente nominal e abertura mínima

de 3mm entre contatos para

desconexão em caso de emergência,

limpeza ou troca de lâmpada. Em

nenhuma circunstância a conexão de

terra pode passar por este interruptor.

• Este interruptor pode ser substituído por um plugue, desde que acessível para uso normal.

• Todo manuseio ou reparo do aparelho,

incluindo a substituição do cabo de

força, deve ser realizada por Serviço

Técnico autorizado usando peças

originais. Reparos ou manuseio por

terceiros pode danificar ou causar o

mau funcionamento do aparelho

resultando em risco de segurança.

• Em caso de mau funcionamento,

retirar da tomada.

• Em fornos combinados com chapa, instalar somente as recomendadas pelo fabricante.

• Cabos de força danificados somente

podem ser substituídos pelo fabricante, serviço autorizado ou

outro qualificado para evitar riscos.

Ver diagrama na Figura 20.

Segurança de Crianças

• Durante o uso, o aparelho esquenta.

Cuidar para não encostar nos elementos de aquecimento dentro do forno.

• AVISO: Peças acessíveis podem se tornar quentes quando em uso. Crianças devem ser mantidas afastadas.

• AVISO: Este aparelho não foi projetado

para uso por pessoas (incluindo

crianças) com capacidade física,

sensorial ou mental reduzidas, ou sem

experiência e conhecimento, exceto

sob supervisão ou após instrução

relativa ao uso do aparelho por pessoa

responsável pela segurança. Crianças

devem estar sempre sob supervisão para

assegurar-se que não brinquem com o aparelho.

Uso seguro do aparelho

• O forno deve sempre operado com a porta fechada.

• Usar o forno somente após devidamente instalado (Ver Instalando o Forno).

• A bandeja e a grelha têm sistema de remoção fácil para acesso à peças e alimentos.

• O forno aquece quando em uso, usar

luvas térmicas ao trabalhar dentro do

forno e evitar encostar nos elementos

de aquecimento.

• Usar somente a sonda de temperatura fornecida para medir a

temperatura dentro do forno (nos modelos com essa funcionalidade).

Paulo Lara
Text Box
4

5

Limpeza e Manutenção

• Desconectar o aparelho da rede de energia antes de qualquer operação deste tipo.

• Não use materiais de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos para limpar o vidro da porta do forno, já que esses produtos e utensílios podem danificar a superfície, resultando em quebra do vidro.

• Nunca utilize um limpador a vapor na limpeza e manutenção deste aparelho. • Antes de trocar a lâmpada, certifique-

se de desconectar o forno da rede de

energia para evitar o risco de choque elétrico.

CUIDADO

Para características específicas e

desempenho de seu forno, consultar o

Guia de Início Rápido fornecido junto com

esse Manual.

Paulo Lara
Text Box
CUIDADO:

6

F60CONXT / F60PROXT

1

9 10

2 11

3 12

4 13

5 14 15

1 Painel de Controle

2 Vedação do Forno

3 Elemento da Grelha

4 Suporte Cromado

+ Guias Retráteis

5 Grade do Forno

6 Bandeja para Bolos

7 Dobradiça

8 Porta

9 Saída de Ar para

resfriamento

6 10 Suporte do

Gabinete

7

8 16

11 Tela do Grill 12 Saída de Fumaça

13 Luz lateral

14 Painel Traseiro

15 Ventilador 16 Porta de Vidro

Interna

Painel de Controle

FX60CONXT

F60PROXT/12

A Áreas de controle por toque

B Display LCD

C Manípulo temperatura

D Manípulo modos cozimento

Paulo Lara
Rectangle

7

Antes do Primeiro Uso

Como resultado do processo de manufatura

pode haver traços de graxa e outras

substâncias no forno. Estes devem ser

removidos usando o seguinte procedimento:

• Remover todo material de embalagem de

seu forno, em especial filmes plásticos de

proteção onde houver.

• Ligar o forno para a

configurando para , a 200ºC, por 1

hora. Consultar o Guia de Início Rápido que

acompanha este manual sobre como fazer

isso.

• Resfriar o forno com a porta aberta para

ventilar e esgotar odores do interior.

• Depois de frio, limpar forno e acessórios.

Durante este processo, serão gerados fumaça

e cheiros. Ventilar bem a cozinha.

Embalagem Ecológica

A embalagem é feita com materiais totalmente

recicláveis que podem ser reutilizados.

Consultar as normas locais para descarte

destes materiais.

CUIDADO

O símbolo no produto ou embalagem indica

que este aparelho não pode ser descartado

como lixo doméstico, devendo ser entregue em

ponto de coleta de equipamento elétrico

eletrônico para reciclagem. Desta forma, é

possível evitar efeitos negativos para o meio

ambiente e saúde pública. Contatar as

autoridades locais, serviço de coleta domiciliar

ou o estabelecimento onde foi adquirido o

produto para maiores informações sobre

reciclagem do aparelho.

Outras instruções

importantes

• O forno deve sempre ser operado com a

porta fechada.

• O fabricante não se responsabiliza pelo uso

do forno exceto para o preparo doméstico de

alimentos.

• Não armazenar óleos, gorduras ou materiais

inflamáveis dentro do forno. Isto pode ser

perigoso se o forno for ligado.

• Não sentar ou se apoiar na porta aberta do

forno. Isto pode danificá-la além de ser um

risco de segurança pessoal.

• Não forrar o fundo do forno com papel de

alumínio pois isso pode afetar o

desempenho de cozimento além de danificar

o esmalte no interior do forno.

• Para preparar alimentos no forno, inserir a

bandeja ou grade nos trilhos laterais do

forno.

• Não colocar recipientes ou alimentos na

superfície da chapa de fundo do forno.

Sempre usar bandejas ou grades.

• Não verter água na superfície da chapa de

fundo do forno; risco de danificar o esmalte.

• Com o forno aceso, abrir a porta com a menor

frequência possível. Isto reduz o consumo de

energia.

• A formação de condensação na porta do

forno é normal ao preparar pratos com altos

teores de líquido.

• Limpar o interior do forno para remover

traços de gorduras ou alimentos que, mais

tarde, podem gerar fumaça ou odores ou o

aparecimento de manchas.

Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Text Box
200 ºC por cerca de 1
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
ou para
Paulo Lara
Text Box
posição
Paulo Lara
Stamp

8

USO DO DISPLAY LCD

INÍCIO

O display LCD funciona 1 minuto após a conexão

com a rede de energia.

Para ativar o display:

FORNOS SÉRIE DESIGN (MODELOS CON)

Tocar por 2 segundos qualquer das áreas de

controle (A). Os seguintes ícones serão exibidos:

Timer Configurações Luz In ício

FORNOS SÉRIE PROFESSIONAL (MODELOS PRO)

Acionar o manípulo de modos de cozimento

(direita). Os seguintes ícones serão exibidos:

Timer Configurações

Depois de ativados, cada menu exibirá os ícones

necessários para navegação e programação ao

lado das áreas de controle.

Após 1 minuto sem operação, o display entra em

modo de espera (stand-by) para reduzir o

consumo de energia e as áreas de controle

apagam. Tocar qualquer área de controle por 2

segundos reativa o display.

LEGENDA ÍCONES

Timer

Luz

Menu configurações

Início

Rolar esq./dir. e para

cima/baixo Confirmar seleção

Remover seleção ou sair do menu

Parar de cozer

Definir tempo cozimento, horário início/fim,

sonda alimentos

Modificar modo cozimento

Modificar temperatura cozimento

CONFIGURAÇÕES

Ativar menu CONFIGURAÇÕES com

Selecionar campo usando e

confirmar

Configurar os valores desejados e para

confirmar Sair do menu

Observações

ECO mode: esta opção reduz o consumo de

energia:

– desligando o forno antes do final do programa

de cozimento e usando o calor residual para

terminar o cozimento

– desligando a luz do forno durante o cozimento

– desligando o display em modo espera.

Nível Áudio: Nível 1 a 3. Nível 1 é SEM ÁUDIO

Hora: 12:30 PM

Idioma: Italiano

Modo ECO: Não

Nível Áudio: 2

Métrico/Imperial: Imperial

Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Rectangle

9

Métrico / Imperial

Métrico: Celsius/Kg/24 horas

Imperial: Farenheit /Libras/12 horas

Modo SHOW ROOM: opção para demonstração

em showroom. Neste modo, os elementos de

aquecimento não são ativados. Não deve ser

usado em casa.

TIMER

Ativar TIMER com

Inserir tempo desejado (máx. 10 horas) com

e confirmar

Sair de menu

Observação

O timer pode ser usado sem estar cozinhando.

O display exibe a contagem regressiva. Uma

campainha avisa o final da regressiva. Para

interromper a campainha ao fina da regressiva,

tocar qualquer das áreas de controle. Para

modificar o timer, entrar neste menu

novamente.

LUZ

Ao tocar neste ícone, a luz do forno acende ou

apaga.

Obs.: esta função não está disponível nos fornos

da série PRO.

OPERAÇÃO BÁSICA - MODELOS SÉRIE DESIGN (F60 CON XT)

INÍCIO

Ativar o forno tocando qualquer área de

controle por 2 segundos.

Iniciar programação com

Selecionar MODOS DE COZIMENTO e

confirmar

Definir a TEMPERATURA DE COZIMENTO

desejada e confirmar

O forno começará a PRÉ-AQUECER poucos

segundos depois e o progresso será exibido no

display. Um alarme sonoro informa o fim do pré-

aquecimento. Colocar o alimento no forno

quando a temperatura desejada tiver sido

alcançada.

Obs.

A barra de pré-aquecimento não é exibida nos

modos grelhar (broil), grelha por convecção,

desidratar, descongelar, aquecer e teste.

MODIFICAR/PARAR

Modificar MODO DE COZIMENTO durante o

cozimento usando

Modificar TEMPERATURA DE COZIMENTO

durante o cozimento usando

PARAR cozimento com e confirmar

Paulo Lara
Rectangle

10

OPERAÇÃO BÁSICA – MODELOS SÉRIE PROFESSIONAL (F60 PRO XT)

INÍCIO

Ativar o forno girando o manípulo (direito) MODO

DE COZIMENTO.

Selecionar o MODO DE COZIMENTO usando o

manípulo (direito)

Selecionar a TEMPERATURA DE COZIMENTO

usando o manípulo esquerdo

O forno começará a PRÉ-AQUECER poucos

segundos depois e o progresso será exibido no

display. Um alarme sonoro informa o fim do pré-

aquecimento. Coloque o alimento no forno

assim que a temperatura desejada tiver sido

alcançada.

Obs.

A barra de pré-aquecimento não é exibida nos

modos grelhar (broil), grelha por convecção,

desidratar, descongelar, aquecer e teste.

Para reduzir o tempo de aquecimento, o pré-

aquecimento é sempre feito em modo turbo.

Cada modo de cozimento tem uma temperatura

ideal que aparece assim que o modo de

cozimento é selecionado.

MODIFICAR/PARAR

Para modificar o MODO DE COZIMENTO durante

o cozimento basta girar o manípulo de modo de

cozimento.

Para modificar a TEMPERATURA DE COZIMENTO

durante o cozimento basta girar o manípulo de

temperatura.

Para interromper o cozimento, basta girar o

manípulo de função para a posição DESLIGADO

(OFF).

MENU CONTROLE TEMPO – TIMER, ESPERA/FIM DE COZIMENTO, SONDA

INÍCIO

Após programar o forno para cozinhar, tocar

ou para entrar no menu controle de tempo.

TIMER

Esta função é simplesmente um contador de

minutos: o timer pode ser usado independente

de cozimento e não desligará o forno ao final da

contagem regressiva. Para o forno desligar

automaticamente, selecionar FIM DE

COZIMENTO (Ver abaixo).

Ativar o TIMER

Selecionar a duração desejada (máx. 10

horas) e confirmar . Sair do menu

O display exibe a contagem regressiva. Uma

campainha avisa o final da contagem. Para

i

mportante! e

A COCÇÃO NÃO SE INTERROMPE

AO FINAL DA CONTAGEM. DESLIGUE O FORNO

DE MANEIRA MANUAL E RETIRE O ALIMENTO,

EVITANDO QUE PASSE SEU PONTO DE COCÇÃO.

FIM DE COZIMENTO

O forno desliga automaticamente após o término

do tempo de cozimento definido.

Ativar FIM DE COZIMENTO

Inserir a duração desejada (máx. 10 horas)

e confirmar

Sair do menu

O display exibe a contagem regressiva. O forno

desliga ao final da regressiva e o display exibe

FIM DE COZIMENTO – BUON APPETITO! O final da

regressiva é informada por sinal sonoro. Tocar

qualquer área de controle para o sinal.

MODIFICAR/CANCELAR

Ativar menu de final de cozimento e modificar o

valor do tempo inserido.

Colocar 0:00 para cancelar.

Paulo Lara
Text Box
interromper a campainha ao final da contagem, tocar qualquer das áreas de controle.
Paulo Lara
Text Box
Importante!
Paulo Lara
Text Box
definido
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Text Box
Inserir a duração desejada
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Stamp

11

Obs.

O tempo de cozimento é calculado a partir do

final do pré-aquecimento. Durante o pré-

aquecimento o tempo de final de cozimento não

é exibido no display.

Não é possível definir o final de cozimento ao

usar a sonda de alimento. Com a sonda de

alimento definindo a temperatura, o final de

cozimento é desativado.

INÍCIO PROGRAMADO

O forno liga no horário definido. Ativar

INÍCIO PROGRAMADO

Definir o tempo até o forno ligar e

confirmar . Sair do menu

O display exibe a contagem regressiva. O forno

liga ao chegar o final da regressiva. Uma

campainha avisa o final da regressiva.

Obs.

INÍCIO PROGRAMADO pode ser combinado com

FINAL DO COZIMENTO.

SONDA DE ALIMENTO

A sonda de alimento está disponível somente

nos modelos XT.

A sonda de alimento monitora a temperatura no

núcleo do alimento durante o cozimento e

desliga o forno quando a temperatura desejada

é alcançada. SOMENTE pode ser usada com os

seguintes modos de cozimento:

>> Convecção

>> Assar

>> Assar por convecção

>> Turbo

>> Grelhar (Broil)

>> Grelhar por convecção

Inserir a sonda de alimento no item a ser cozido.

Para melhor resultado, inserir a sonda o mais

perto do centro do item possível e certificar-se de

não haver contato com ossos ou gorduras. A

colocação inadequada da sonda pode desligar o

forno cedo demais, resultando em alimentos

crus. Com frango, cuidar para não posicionar a

sonda em uma cavidade.

Ativar

Selecionar a temperatura desejada com e

confirmar

Após terminada a sequência de pré-

aquecimento, o display exibe a mensagem

INSERIR SONDA DE ALIMENTO. CONTINUAR?

Conectar o pino da sonda no acesso localizado

no canto superior esquerdo da cavidade do

forno. Colocar o alimento no forno e confirmar

.

O display exibe a temperatura definida e a

temperatura efetiva medida pela sonda. O forno

desliga ao final da regressiva e o display exibe

FIM DE COZIMENTO – BUON APPETITO! O final da

regressiva é informada por sinal sonoro. Tocar

qualquer área de controle para o sinal.

Obs.

A temperatura da sonda de alimento pode ser

selecionada a qualquer momento durante o

cozimento.

Se o pino da sonda não for inserido no acesso, o

display exibe uma mensagem pedindo

confirmação da inserção da sonda. O cozimento

é interrompido se a sonda não for inserida.

Selecionar NÃO na tela de confirmação para

continuar o cozimento sem a sonda.

Importante

NÃO DEIXAR A SONDA NA CAVIDADE DO FORNO

QUANDO NÃO ESTIVER EM USO.

12

GUIA DE MODOS DE COZIMENTO

MODO DETALHES USAR PARA/DICAS

ASSAR (ASSAR) Elementos assar e grelhar ligados Suflês

Convecção desligada Merengues

Temperatura 37°C – 260°C Bolos macios

Usar 2 níveis inferiores de prateleiras. Massas folhadas com creme

Cookies

Bolos

Cheesecakes,

Tortas

Quiches

Batatas assadas

ASSAR

CONVECÇÃO

Elemento assar LIGADO a potência

total

Elemento grelhar LIGADO a potência

moderada

Cookies

Bolos

Ventoinha convecção LIGADA Pães

Temperatura 37°C – 260°C Massas que crescem

Cheesecake

Usar vários níveis ao mesmo tempo. Tortas

OBS.: Como regra geral, temperaturas

de receitas não preparadas para forno

de convecção devem ser reduzidas em

20°F (15°C)

Quiches

Batatas assadas

Caçarolas

CONVECÇÃO

Ventilador e elemento de

convecção LIGADOS

Usar vários níveis ao mesmo tempo.

Temperatura 37°C – 260°C

OBS.: Como regra geral, temperaturas

de receitas não preparadas para forno

de convecção devem ser reduzidas em

(15°C.)

Massas folhadas, suflês e bolos de

cozimento leve.

A temperaturas mais altas pode ser

usado para assar carnes e frango.

TURBO

Elemento assar LIGADO a potência

total

Ventilador e elemento de convecção

LIGADOS a potência total

Temperatura 37°C – 260°C

Usar prateleiras níveis 2 e 3

Cozimento uniforme com forte calor da

base de pizzas, focaccias e pães.

13

MODO DETALHES USAR PARA/DICAS

GRELHAR

Elemento grelha LIGADO

4 níveis de potência – BAIXO (1) a ALTO

(4)

O elemento é aquecido a potência

máxima pelos primeiros 3 minutos e

depois a potência é reduzida de acordo

com a potência selecionada.

Alimentos dourados na parte superior

apenas. Virar alimentos se houver

necessidade de dourar alimentos em

ambos os lados.

GRELHAR

COVECÇÃO

Elemento grelha LIGADO

Ventilador convecção LIGADO

4 níveis de potência – BAIXO (1) a ALTO

(4)

O elemento é aquecido a potência

máxima pelos primeiros 3 minutos e

depois a potência é reduzida de acordo

com a potência selecionada.

Alimentos dourados na parte superior

e inferior. Este modo é preferido para

dourar alimentos delicados demais

para serem virados, como peixes.

OBS.: Os níveis de douramento dos

lados podem diferir.

DESCONGELAR

/ DESIDRATAR

Em modo DESCONGELAR, somente o

ventilador é ativo para circular o ar na

cavidade. Todos os elementos de

aquecimento são desligados.

Em modo DESIDRATAR, o ventilador está ligado e a cavidade é mantida a

37°C.

Descongelar alimentos.

Desidratar alimentos, flores, legumes.

CRESCER

Elemento assar LIGADO a baixa

potência constante

Ventilador acionado a cada 5 minutos

para eliminar ar parado.

Usar qualquer prateleira.

Para melhor resultado, colocar massa

em tigela e cobrir com toalha limpa.

AQUECER

Elemento assar LIGADO a potência

baixa para moderada.

Temperatura 60/76/93°C pré

definida.

Usar programa de aquecimento em

modo Sabbath (S.M.) durante períodos

de observância religiosa.

14

GRELHAR / GRELHAR CONVECÇÃO

O elemento de grelhar opera em 4 níveis de

potência diferentes.

O elemento é aquecido a potência máxima nos

primeiros 3 minutos e depois a potência é

reduzida de acordo com o efeito desejado a ser

obtido.

Nível 1 produz leve douramento da superfície do

alimento.

Nível 4 produz intense calor irradiado causando

o rápido douramento do alimento.

Selecionar o nível de potência de acordo com o

efeito desejado no alimento.

Selecionar GRELHAR para dourar alimentos

somente na parte de cima. Neste modo, para

dourar ambos os lados é preciso virar o alimento

manualmente.

Selecionar GRELHAR CONVECÇÃO para dourar

levemente o alimento também na parte de baixo.

Este modo é preferido para dourar alimentos

delicados demais para serem virados, como

peixes. Os níveis de douramento dos lados

podem diferir.

15

ALIMENTOS

POSIÇÃO

PRATELEIRA

MODO DE

COZIMENTO

TEMPE-

RATURA

TEMPO DE

COZIMENTO

APROXIMADO

SUGESTÕES

Bolos de carne

moída, ½” esp. 6

Grelhar

Grelhar com

Convecção

NIV 4 15 a 20

minutos

Grelhar até o

meio não estar

rosa

Filé T-Bone

6

Grelhar

Grelhar com

Convecção

NIV 4 12 a 20

minutos

Grelhar até o ponto

desejado

Contrafilé

6

Grelhar

Grelhar com

Convecção

NIV 4 12 a 20

minutos

Grelhar até o ponto

desejado

Miolo da alcatra

5

Assar

Assar com

Convecção

165°C 20 a 25 min

por meio

quilo

Assados pequenos

precisam de mais

tempo; reduzir

tempo se usar

Assar com

Convecção

Lombo

5

Assar

Assar com

Convecção

165°C 20 a 25 min

por meio

quilo

Cozinhar até

sucos ficarem

transparentes

Peito de frango

desossado s/ pele 6

Grelhar

Grelhar com

Convecção

NIV 3 20 a 25

minutos

Cozinhar até

sucos ficarem

transparentes

Coxa de frango

5

Grelhar

Grelhar com

Convecção

NIV 3 25 a 30

minutos

Remover e coar até

sucos ficarem

transparentes

Meio frango

5

Grelhar

Grelhar com

Convecção

NIV 4 30 a 45

minutos

Virar usando

pinças e assar

até sucos

ficarem

transparentes

Frango inteiro

4

Assar

Assar com

Convecção

175°C 75 a 90

minutos

Reduzir tempo

usando Assar com

Convecção. Tempo

pode variar se

recheado.

Peru

4

Assar ou Assar

com

Convecção

165°C 20 a 25 min

por meio

quilo

Reduzir tempo

usando Assar com

Convecção. Tempo

pode variar se

recheado.

DICAS PARA OS MELHORES RESULTADOS – AJUSTE DE

PONTO PARA GRELHAR E ASSAR

16

DICAS PARA OS MELHORES RESULTADOS – ASSAR

CONFERIR INSTRUÇÕES NA EMBALAGEM

ALIMENTO

PANELA

TEMPE-

RATURA

TEMPO

COZIMENTO

(minutos)

NÍVEL

Cookies 30x38 Assadeira para

Cookies

185° 8 a 12 2..5

Bolo em camadas 20 ou 22 Redonda 175° 25 a 35 2..5

Bolo fino 22x33 Assadeira baixa 175° 30 a 40 2..5

Bundt Cakes 30 Assadeira funda

com furo no meio

160° 60 a 75 2..5

Brownies,

Barra de

Cookies

22x22 Assadeira baixa 160° 20 a 25 2..5

Biscoitos 30x38 Assadeira para

Cookies

215° 10 a 15 2..5

Pães rápidos 20x10 Forma de pão 175° 55 a 70 2..5

Muffins 12 Forminhas de

muffin

215° 14 a 19 2..5

Tortas de frutas 22 Diâmetro 215° 35 a 45 2..5

Tortas com recheio

de frutas

22x22 Assadeira 200° 25 a 30 2..5

Pão 20x10 Forma de pão 185° 25 a 30 2..5

Pãezinhos 22x32 Assadeira baixa 200° 12 a 18 2..5

Pães de canela 22x32 Assadeira baixa 185° 25 a 30 2..5

Bolo c/ fermento 30x38 Assadeira para

Cookies

200° 20 a 30 2..5

17

DICAS PARA MELHORES RESULTADOS - DESIDRATAR

ALIMENTO

PREPARO

TEMPO

APROXIMADO

(hrs)

PRONTO QUANDO …

Maçãs Cortar em fatias de 5mm e mergulhar

em solução ¼ copo de suco de limão e

2 copos de água

11-15 Ligeiramente pliáveis

Bananas Cortar em fatias de 5mm e mergulhar

em solução ¼ copo de suco de limão e

2 copos de água

10-15 Macia, flexível

Cerejas Lavar e secar com toalha. Retirar

sementes.

10-15 Flexível, consistência de

couro

Cascas e fatias de

laranja

Descascar e cortar em fatias de ½ cm Cascas:2-4

Fatias: 12-16

Casca: seca e

quebradiça Fatias: casca seca e quebradiça

Anéis de abacaxi Secar com toalha Enlatados: 9-13

Frescos: 8-12

Macios e flexíveis

Morangos Lavar e secar com toalha. Cortar em

fatias de 1cm. Colocar casca

(externa) em grade

12-17 Seco, quebradiço

Pimentões vermelhos Lavar e secar com toalha. Retirar talos,

picar em pedacinhos de 2,5cm

16-20 Consistência de

couro, sem

umidade no

interior

Cogumelos Lavar e secar com toalha. Cortar ponta

do talo. Cortar em fatias de 2mm.

7-12 Duros e com

consistência de couro

Tomates Lavar, drenar bem e secar com

toalha. Cortar em fatias de 2mm.

16-23 Secos, cor avermelhada

Orégano, salva,

tomilho, salsa,

funcho

Lavar e secar em papel 3-5 Crocantes e

quebradiços

Manjericão Usar folhas de 7 a 10 centímetros do

topo. Borrifar com água, chacoalhar

para remover a água e secar

pressionando levemente com papel

3-5 Crocantes e

quebradiços

18

FUNÇÃO ASSISTENTE

Disponível somente em modelos XT

Desenvolvido com o auxílio do chef consultor

profissional italiano Roberto Carcangiu, a função

ASSISTENTE exclusiva da Bertazzoni é um

sistema revolucionário para aprimorar alimentos

de forno em casa. O ASSISTENTE vem pré-

programado com conjuntos finamente

calibrados de modos de cozimento,

temperaturas e sequências de tempos para

cada tipo de alimento. O sistema não fornece

receitas – estas são você que escolhe. O

ASSISTENTE simplesmente ‘pilota’ o forno para

ajudá-lo a tirar o melhor de suas receitas de forno.

Selecione as sequências já gravadas no

ASSISTENTE que melhor se encaixam com seu

estilo de cozinha e gosto culinário. Depois de se

familiarizar com estas, será possível construir

suas próprias novas sequências e grava-las para

uso futuro.

O ASSISTENTE está disponível somente em

modelos XT com a sonda de alimentos para

controle de temperatura.

19

MENU DO ASSISTENTE

ADMINISTRE – Selecione o tipo do alimento, peso/tamanho, tipo de cozimento

e o acabamento desejado e deixe o Assistente supervisionar o cozimento até

seu prato estar perfeito.

SALVE – Depois de preparar o prato perfeito, escolha um nome para a

sequência de cozimento e deixe o Assistente salva-la para uso futuro.

RECUPERE – Recupere conjuntos salvos anteriormente e o ASSISTENTE

administra o forno de acordo com as instruções que selecionou para o prato.

PÃES

BOLOS E FOLHADOS

PEIXES

CARNES

MASSAS

PIZZA

AVES

LEGUMES

INÍCIO

Ative o forno tocando qualquer área de controle

por 2 segundos.

Iniciar programa com

Sel. ASSISTENTE com ou com

manípulo direito e confirme

Seleciona administrar com

e confirme

Selecione TIPO DE ALIMENTO com e

confirma

As categorias de alimentos selecionadas o

orientarão na seleção de parâmetros adicionais

(ex.: para carnes: peso, corte, temperatura da

sonda de alimento). Seguir as instruções do

display, selecionar os parâmetros apropriados e

confirmar.

O forno começa a pré-aquecer e sinaliza o final

do ciclo de pré-aquecimento com sinal sonoro.

Colocar o alimento no forno somente após a

conclusão do ciclo de pré-aquecimento.

Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Text Box
Selecione ASSISTENTE
Paulo Lara
Text Box
com
Paulo Lara
Line
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
ou
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Text Box
com o manípulo direito e confirme
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Text Box
Selecione ADMINISTRAR
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
com
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
ou
Paulo Lara
Text Box
com o manípulo direito e confirme
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Text Box
confirme
Paulo Lara
Stamp

20

O display exibe o tempo restante até o final da

sequência de cozimento.

O forno desliga automaticamente ao concluir o

ciclo de cozimento. O display exibe FIM DE

COZIMENTO – BUON APPETITO! O final do ciclo é

confirmado com sinal sonoro.

Importante:

O CALOR RESIDUAL CONTINUA A COZINHAR.

RETIRAR O PRATO DO FORNO IMEDIATAMENTE

PARA EVITAR PASSAR DO PONTO.

SONDA DE ALIMENTO

Se a sequência de cozimento fizer uso da sonda

de alimento, o display pede que seja inserida a

temperatura desejada do alimento (mais baixa =

mal passado, mais alta = bem passada). Depois

de finalizado o ciclo de pré-aquecimento, o

display pede a inserção da sonda de alimento.

Conectar o pino da sonda de alimento no local

apropriado na cavidade do forno ao final da

sequência de pré-aquecimento. A sequência de

cozimento somente tem início após a

confirmação da inserção da sonda de alimento.

Com a sonda de alimento em uso, o display indica

a temperatura da sonda de alimento (efetiva e

alvo) ao invés do tempo restante até o final do

cozimento.

O forno desliga quando a temperatura do alimento

medida pela sonda atinge o nível desejado. O

display exibe FIM DE COZIMENTO – BUON

APPETITO! O final do ciclo é confirmado com sinal

sonoro.

Importante:

O CALOR RESIDUAL CONTINUA A COZINHAR.

RETIRAR O PRATO DO FORNO IMEDIATAMENTE

PARA EVITAR PASSAR DO PONTO.

PARAR/MODIFICAR

Para PARAR tocar em e confirmar.

Não é possível mudar a temperatura do modo de

cozimento, ou sua duração ao cozinhar com a

função ASSISTENTE. Havendo necessidade de

cozimento adicional, operar o forno em modo

manual até obter o resultado desejado.

Importante

As sequências pré-programadas foram

calibradas para prepare de alimentos partindo

de temperatura ambiente. Ao usar alimentos ou

ingredientes congelados, descongelar antes de

iniciar.

Obs. :

No modo assar a baixa temperatura, o alimento

é assado a uma temperatura muito baixa e

necessita de um tempo de cozimento longo. O

tempo de forno pode chegar a 5/6 horas, de

acordo com as dimensões do alimento.

No modo de cozimento Assistente, o tempo é

calculado após o final do pré-aquecimento.

Certifique-se de colocar o alimento no forno

assim que o ciclo de pré-aquecimento terminar,

caso contrário, o tempo pode ficar curto.

Todos os métodos de cozimento são para

ingredientes frescos, exceto onde indicado

diferente. Para alimentos congelados, referir-se

ao seu procedimento de costume.

21

FUNÇÃO ASSISTENTE – TABELA DE OPÇÕES

Alimento Preparo Sonda de

alimento

Tempo de cozimento

pré-programado*

Carnes Assado tradicional sim

Assado a baixa temperatura sim

Refogar 90 min.

Cozimento lento sim

Fritura de forno 6 min.

Frango Assado tradicional sim

Cozimento lento sim

Peixe Assado tradicional sim

Fritura de forno 12 min.

Grelhado – sonda temp. alimento sim

Grelhado – manual 7 min.

Bolos Massa com crescimento 35 min.

Massa sem crescimento 25 min.

Pão Manual 22 min.

Sonda temp. alimento sim

Pizza Pizza caseira 14 min.

Pasta Congelada gratinada sim

Fresca gratinada 35 min.

Legumes Ensopados / salteados 20 min.

Grelhados 7 min.

Batatas assadas 50 min.

* Tempos indicados excluem o pré-aquecimento

Paulo Lara
Line

22

COZIMENTO LENTO

Cozimento lento possibilita trabalhar com peças

de carnes ou aves de grande porte (acima de

4Kg.) por várias horas a temperaturas muito

baixas. Este modo de cozimento não termina

quando a temperatura configurada para a sonda

de alimento é atingida, com o alimento sendo

mantido nesta temperatura. A temperatura

indicada na sonda de alimento será

continuamente ajustada depois de alcançado o

valor definido.

O forno precisará ser desligado manualmente. O

tempo de cozimento sugerido é 12 horas. O

programa desliga automaticamente após 24h.

TIPO DE CORTE

Tipo de corte Tipo de carne

Menos macio

Acém/agulha

Posta vermelha

Conserva

Ponta de costela

Pernil de porco

Costela de carneiro

Costelas de porco

Macio

Alcatra

Prime rib

Alcatra de porco

Pernil de carneiro

Coxas com sobrecoxa

de frango

SALVAR

O ASSISTENTE guarda suas mais recentes

sequências de cozimento para uso futuro.

Sel. ASSISTENTE com ou com o

manípulo direito e confirme

Sel SALVAR com e confirme

O display exibirá a mais recente sequência de

cozimento usada, indicando o conjunto de

modos de cozimento, temperaturas e tempos

usados no ciclo.

Confirmar

Selecionar CATEGORIA ALIMENTO e confirmar

Inserir um nome apara esta sequência de

cozimento – rolar pelo teclado com e

confirmar cada letra com

OBS.: rolar acelera ao manter o dedo na área de

toque.

Confirmar com

Tocar para sair do menu sem salvar a

sequência.

Após salvar a sequência, o display retorna para

o menu principal de ASSISTENTE.

Importante

A memória pode salvar até 32 sequências de

cozimento personalizadas além das pré-

programadas. Quando a memória está cheia e é

feita uma tentativa de salvar outra sequência de

cozimento, uma mensagem pede a eliminação

de uma sequência salva anteriormente.

A interface elimina passos que não sejam

significativos para resultados de cozimento,

como as funções usadas por menos de 1 minuto.

Cada sequência pode conter até 4 passos de

cozimento diferentes (combinação de

função/temperatura/tempo).

Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
Selecione ASSISTENTE com
Paulo Lara
Text Box
o manípulo direito e confirme
Paulo Lara
Text Box
com o
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Text Box
Selecione SALVAR
Paulo Lara
Text Box
ou com
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
com
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
e confirme
Paulo Lara
Rectangle

23

RECUPERAR

Para recuperar uma sequência pessoal

previamente salva, usar os seguintes passos.

Sel. ASSISTENTE com ou com o

manípulo direito e confirme

Sel. RECUPERAR com e confirme

Selecione CATEGORIA ALIMENTO e

confirme

Selecione a sequência desejada e

confirme

Serão oferecidas as seguintes opções:

– INÍCIO: a sequência de cozimento é iniciada

imediatamente.

– MODIFICAR: permite modificar uma categoria

de alimento e o nome associado a uma

sequência de cozimento pessoal

– DELETAR: deletar a sequência de cozimento

selecionada. Será pedida uma confirmação.

Obs.:

Se não houver nenhuma sequência de cozimento

salva, um menu vazio será exibido.

MODO SABBATH

Este programa especial foi projetado para

observância religiosa.

INÍCIO

Ativar o forno ao tocar qualquer área de controle

por 2 segundos.

Iniciar programação com

Selecione AQUECER com ou com o

manípulo direito e confirme

Selecione S.M. com e confirme

O forno liga e pré-aquece até atingir a

temperatura de 100°C. Depois, a temperatura

será mantida constante até o forno ser

desligado. Abrir a porta não fará o forno

reaquecer imediatamente: o aquecimento

continuará de acordo com um procedimento

definido independente do uso.

As luzes do forno não acendem em Modo

Sabbath, mesmo com a porta aberta.

MODIFIFICAR/PARAR

Para modificar o modo de cozimento:

– FORNO SÉRIE MASTER: Rolar MODOS DE

COZIMENTO

– FORNO SÉRIE PROFESSIONAL: usar manípulo

modo de cozimento (direito)

Desligar forno com

Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Text Box
Selecione ASSISTENTE
Paulo Lara
Text Box
com
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
ou
Paulo Lara
Text Box
com o manípulo direito e confirme
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
Selecione RECUPERAR
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
com
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
e
Paulo Lara
Text Box
confirme

24

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS E/OU SOLUÇÕES

Forno não funciona Equipamento não está conectado à rede elétrica.

Verificar disjuntores, fiação e fusíveis.

Luz do forno não acende Lâmpada queimada.

Equipamento não está conectado à rede elétrica.

Forno não aquece Verificar disjuntores e fusíveis. Conferir ligação correta à

rede elétrica. Conferir se está selecionada uma

temperatura para o forno.

Luz do forno não funciona

corretamente

Trocar ou reinserir a lâmpada se esta estiver solta ou com defeito.

Luz do forno não apaga Inspecionar porta do forno para obstruções. Verificar dobradiças

para empenamento.

Não é possível retirar

proteção da lâmpada

Presença de detritos/derramamentos na proteção da lâmpada.

Limpar proteção com pano seco limpo antes de remover a

proteção da lente.

Mensagens de erro específicas podem ser exibidas em caso de mau funcionamento. Contatar

serviço de pós-vendas e fornecer a informação exibida no display para análise rápida e precisa.

25

Posicionamento de bandejas e prateleiras do forno

A Bandeja da Grelha ou a Prateleira do Forno

podem ser posicionadas em qualquer das

cinco opções de altura dentro do forno.

Ao encaixar as bandejas e prateleiras,

certifique-se de encaixa-las entre os dois

suportes mais próximos entre si.

Recomendamos usar as Prateleiras do

Forno na posição mais baixa equipada com

os suportes deslizantes retráteis.

Cuidado

As prateleiras do forno têm uma trava que

impede a retirada total não intencional.

Para retirar completamente as prateleiras

do forno, erguer ligeiramente a frente da

prateleira e puxar até a saída completa do

forno.

Obs.: A bandeja da grelha não tem travas

de saída e pode ser totalmente retirada

sem parada. Sendo assim, cuidar para não

fazer a retirada completa não intencional

da bandeja.

Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
1
Paulo Lara
Text Box
2
Paulo Lara
Text Box
3
Paulo Lara
Text Box
4
Paulo Lara
Text Box
5

26

Limpeza e Manutenção

Cuidado:

Desconectar o equipamento da rede elétrica

antes de qualquer operação.

Limpeza do Interior do Forno

1 Fornos com esmalte fácil de limpar

Usar escova ou esponja de nylon com água

morna com sabão para limpar superfícies

esmaltadas como o fundo do forno. Sempre

limpar com o forno frio. Usar produtos de

limpeza de forno somente nas superfícies

esmaltadas e sempre seguir as instruções do

fabricante.

2 Fornos revestidos com esmalte especial

adaptado para outros sistemas de limpeza

Favor consultar Ficha de Especificações de

seu forno.

Cuidado

Nunca limpar o interior do forno com

equipamento de jato pressurizado de água ou

vapor. Não usar palha de aço, escovas com

cerdas de metal ou qualquer utensílio que

possa arranhar o esmalte.

• Alguns modelos de forno têm sistema de

limpeza catalisado (autolimpantes). Este

sistema remove pequenos resquícios de

gordura ao cozinhar a altas temperaturas.

Uso da Grelha Dobrável (depende do Modelo)

Para limpar a parte superior do forno:

• Esperar o forno esfriar.

• Girar o parafuso (A) e baixar o elemento da

grelha até o fim de curso. Figura 1

• Em outros modelos de forno, empurrar a

haste do elemento de grelha (B) com ambas

as mãos até liberar o ponto de fixação

superior. Figura 2

• Girar o elemento e limpar a parte superior

do forno.

• Devolver o elemento da grelha à sua

posição original.

Limpeza dos painéis catalisados

Quando não for possível remover os restos de

alimentos no esmalte usando métodos normais

(autolimpeza):

1 Desmontar os painéis e deixar de molho até

amolecer os restos.

2 Limpar os painéis com esponja e água limpa.

3 Secar os painéis e montá-los novamente no

forno.

4 Funcionar o forno por uma hora a 200 ºC. O forno pode ficar mais quente que o normal, por isso manter crianças afastadas dele.

Cuidado

Não usar produtos de limpeza comerciais ou pós

de limpeza abrasivos nas superfícies dos painéis

catalisados.

Instruções para Desmontar Painéis

Catalisados Planos e seus Suportes.

1 Remover todos os acessórios do interior do

forno.

2 Puxar os suportes (C), liberando-os da porca

(D). Figura 3

3 Soltar a porca (D) para liberar os painéis

catalisados. Figura 4

4 Para retirar o painel traseiro, soltar parafuso

(E). Figura 5

5 Para montar, seguir a ordem inversa.

Cuidado

Para sua segurança, nunca acender o forno com

o painel traseiro fora de posição pois este serve

de proteção da ventoinha.

Limpar o exterior do forno e acessórios com

água morna com sabão ou detergente leve.

Cuidar ao limpar as superfícies em aço

inoxidável. Usar apenas esponjas ou panos que

não arranhem.

Limpeza da Porta do Forno

Limpeza do Exterior do Forno e Acessórios

27

Não usar palha de aço, escovas com cerdas de

metal ou produtos de limpeza comerciais ou

pós de limpeza abrasivos para limpar a porta do

forno pois estes podem arranhar a superfície e

causar quebra do vidro.

Em alguns modelos de forno, as portas podem

ser retiradas para facilitar a limpeza, proceder

como abaixo:

1 Abrir a porta.

2 Girar os dois grampos (F). Figura 6

3 Fechar a porta até encaixar nos dois

grampos. Figura 7

4 Segurando a porta pelas laterais com

ambas as mãos, erguer e retirar a porta do

forno até liberar as dobradiças (G)

completamente. Figura 8

Para recolocar a porta, proceder na ordem

inversa.

Para outros modelos de forno, seguir estas

instruções:

1 Abrir a porta do forno completamente.

2 Inserir os pinos de Segurança nos encaixes

visíveis nas dobradiças das portas. Figura 9

3 Segurando a porta pelas laterais com

ambas as mãos fecha-la quase

completamente.

4 Erguer a porta e retirar as dobradiças dos

encaixes puxando para fora. Figura 8

Cuidado

Não retirar os pinos de segurança pois a

dobradiça está tensionada e pode causar

lesões. Além disso, não é possível montar a

porta sem os pinos em posição.

Para montar a porta, segurando com ambas as

mãos, inserir as dobradiças nas aberturas

correspondentes na frente do forno.

Lentamente abrir a porta até chegar à abertura

total.

Instruções para Remoção / Recolocação do

Vidro Interno

1 Abrir a porta do forno.

2 Puxar o vidro para for a pela base (H).

Figura 10

3 O viro interno fica solto. Basta retirar.

Cuidado

Tomar cuidado ao retirar o vidro interno pois a

porta do forno irá fechar.

4 Limpar o vidro e as superfícies internas da

porta do forno.

5 Recolocar os suportes do vidro nos

encaixes na parte de cima da porta(I).

Figura 11

6 Virar o vidro em direção à porta (K).

7 Prender o vidro na porta novamente

empurrando os dois suportes inferiores (L)

com ambas as mãos ao mesmo tempo em

que empurra o vidro contra a porta (M).

Figura 12

Instruções para remoção / recolocação dos

painéis de vidro internos. Forno 90 cm

1 Abrir a porta do forno.

2 Girar completamente os dois grampos (N)

para impedir a porta de fechar. Fig 13

3 Apertar o ponto 1 localizado na parte

superior de ambos os lados da porta do

forno. Fig 14

4 Continuar apertando o ponto 1 e puxar para

fora o grampo superior da porta. Fig 15

5 O painel interno está solto e pode ser

facilmente limpo com líquido de limpeza de

vidros e pano macio.

AVISO

Se a porta não for travada com o grampo (N),

tomar cuidado ao remover o painel interno de

vidro pois a porta do forno fechará.

Limpeza do Vidro Interno da Porta

28

6 Depois de limpo, recolocar os painéis de

vidro na mesma ordem possibilitando a

leitura da palavra TERMOGLASS.

7 Recolocar o grampo superior na porta,

certificando-se que as guias laterais se

encaixem no ponto 1.

Troca da Lâmpada do Forno

Cuidado

AVISO: Antes de trocar a lâmpada,

certificar-se que o equipamento esteja

desligado da rede elétrica para evitar a

possibilidade de choque elétrico.

Desconectar o forno da rede elétrica antes de

trocar a lâmpada.

• Soltar a proteção da lâmpada.

• Trocar a lâmpada e recolocar a proteção.

A lâmpada deve ser resistente a temperaturas

de até 300ºC. A lâmpada pode ser

encomendada de sua Assistência Técnica.

Figura 16

Para outros modelos de forno, seguir estas

instruções:

• Soltar a lente do suporte da lâmpada

usando a ferramenta adequada. Fig 17

• Trocar a lâmpada.

• Recolocar a lente, certificando-se de colocar

na posição certa, sem forçar. Fig 18

Antes de chamar o técnico

O forno para de funcionar

Conferir conexão com a rede elétrica.

Conferir os fusíveis e disjuntores de sua

instalação.

Conferir se o timer está em manual ou

programado.

Conferir as seleções do seletor

de função e temperatura.

A luz interna do forno não acende

Trocar a lâmpada.

Conferir a colocação correta da

lâmpada de acordo com o Manual de

Instruções.

A luz piloto de aquecimento não acende

Selecionar uma temperatura.

Selecionar uma função.

Somente acende quando o forno

estiver aquecendo até a temperatura

selecionada.

Forno solta fumaça durante o uso

Normal no primeiro uso.

Limpar o forno regularmente.

Reduzir a quantidade de óleo ou gordura na

bandeja.

Não usar temperaturas superiores às

indicadas na tabela de cozimento.

Resultados esperados não

são alcançados

Conferir na tabela de cozimento o

funcionamento do forno.

Cuidado

Se os problemas persistirem apesar das dicas,

contatar Serviços Técnicos.

29

Especificações Técnicas

Caso seu equipamento não funcione, informar

Serviço Técnico do tipo de problema e fornecer:

1 Número de Série (S-No)

2 Modelo do Equipamento (Mod.)

Esta informação está gravada na placa de

identificação. A placa está localizada no fundo

do forno e pode ser vista ao abrir a porta.

Instalação Esta informação é de uso exclusive do

instalador, responsável pela montagem e

conexão elétrica do forno. Se você fizer a

instalação de seu forno, o fabricante não

aceitará responsabilidade por possíveis danos.

• Favor referir-se às instruções de

segurança na página 2 deste manual

antes de iniciar a instalação.

O instalador deve certificar-se que:

• A tensão e frequência da rede sejam as

mesmas que as indicadas na placa de

identificação.

• A fiação suporte o consume máximo

indicado na placa de identificação.

• Após conectar a energia, verificar a

operação correta de todos componentes

elétricos do forno.

Instalação do Forno

Para todos os fornos, após a ligação à rede:

1 Posicionar o forno no interior da unidade e

certificar-se que o cabo de força não esteja

preso ou em contato com peças do forno

que esquentem.

2 Fixar o forno na unidade com os parafusos

fornecidos, prendendo-os na unidade através

dos orifícios que podem ser vistos com a

porta aberta.

3 Certificar-se que a caixa do forno não esteja

em contato com as paredes da unidade e

que haja uma distância mínima de 2 mm

entre unidades adjacentes.

• Para desembalar o forno, puxar na guia

localizada na parte inferior da caixa e segurar

pelas alças, nunca pela alça da porta.

• A abertura na unidade de encaixe na

cozinha deve ter as dimensões indicadas no

diagrama.

(Ver Figura 19).

• O adesivo usado no revestimento plástico

das unidades de cozinha deve ser resistente

a temperaturas acima de 85ºC.

Conexão Elétrica

Antes de Instalar

Figuras

Fig1 Fig 2

Fig3

Fig5

Fig7

30

Fig4

Fig 6

Fig 8

31

Fig 9 Fig 10

Fig 11 Fig 12

Fig 13 Fig 14

Fig 15 Fig 16

Fig 19

Fig 17 Fig 18

400*

560

595

597

540

22

90** Ventilação: providencie um recorte

na parte trazeira do móvel para instalações juntoà parede: 90mm x 400mm

Recorte de ventilação nabase da cavidade 380mm x 380mm

Recorte de ventilação na base da cavidade 380mm x 380mm

Flush FitRecomendamos que nossos

fornos elétricos de 600mm de largura sejam somente instalados de forma embutida.

580 min22

A

580 min22

A

600

600

600

600

32

Paulo Lara
Text Box
Embutimento
Paulo Lara
Text Box
A: Trava de fixação (ambos os lados): 595mm (A) x 100mm (L) x 19mm (P)
Paulo Lara
Text Box
Todas as medidas em mm

33

Fig 20

Certificado de Garantia O prazo de garantia do produto terá como referência inicial a data da nota fiscal de venda ao consumidor onde deve constar o modelo e características de produto; - 3 (três) meses de garantia legal; e, - 9 (nove) meses de garantia contratual. A não apresentação de nota fiscal de venda ao consumidor, ou produtos cuja nota fiscal esteja preenchida incorretamente impedirá o usufruto da garantia expressa neste certificado.

Estão excluídos do presente certificado de garantia, casos de corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes da utilização do produto, bem como eventos conseqüentes da aplicação de produtos químicos, abrasivos ou similares que danifiquem a qualidade do material componente;

Condições: Qualquer comportamento anormal do produto que for constatado neste produto deve ser imediatamente comunicado ao Serviço de Atendimento ao Consumidor (0800 41 5757). Caso necessário um Serviço Autorizado deverá ser contatado para agendamento de inspeção técnica e laudo do produto. A relação atualizada de prestadores de serviço poderá ser consultada em (www.lofra.com.br). Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentem vícios constatados como de fabricação e além da mão de obra utilizada no respectivo reparo. Peças de vidro, plástico, borracha, bem como os acessórios e as peças sujeitas ao desgaste natural pelo uso, tais como trempes, espalhadores, manípulos e tampas dos queimadores, são garantidos contra vícios de fabricação pelo prazo legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da emissão da nota fiscal de compra do produto.

A Garantia perderá a Validade quando: Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da etiqueta de identificação do produto. O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual de Instruções, utilizado para fins diferentes do uso doméstico (uso comercial, laboratorial, industrial, etc.) e reparado por assistência técnica não credenciada. O produto for ligado em tensão diferente a qual foi destinado. O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer alterações, modificações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas (a relação atualizada pode ser encontrada em www.lofra.com.br ) e/ou sem o acompanhamento prévio da equipe técnica BERTAZZONI. O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor.

A Garantia concedida pelo Fabricante não cobrirá: Despesas com Instalação do produto. Produtos ou peças danificadas por acidente de transporte ou manuseio, riscos, amassamentos ou atos e efeitos da natureza. O não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de energia elétrica e/ou falta ou inadequação do gás no local onde o produto está instalado. Despesas com transporte, peças, materiais e mão de obra para preparação do local onde será instalado o produto (ex. rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, tomadas, esgoto, alvenaria, aterramento, etc.). Chamadas relacionadas unicamente a orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio produto serão passíveis de cobranças.

Paulo Lara
Text Box
34

Anotações Úteis

Anote aqui dados que poderão ser úteis no futuro

DADOS CONSTANTES NA NOTA FISCAL Loja:

Número da Nota Fiscal:

Data de Aquisição:

DADOS DA ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO: Modelo:

Número de Série:

DADOS DO INSTALADOR: (busque no site www.lofra.com.br os dados atualizados dos instaladores disponíveis em sua região). OUTRAS ANOTAÇÕES:

Paulo Lara
Text Box
35
Paulo Lara
Text Box
CADASTRE SEUS DADOS EM NOSSO SITE E GANHE O 2º ANO DE GARANTIA PARA SEU PRODUTO www.lofra.com.br/garantia-estendida

Importado e Distribuído por:

LOFRA Sud America Ltda. Rua Tomazina, 79

Pinhais, PR – BRASIL

CEP: 83325-040

CNPJ: 03.624.173/0001-79

www.lofra.com.br

Março/2018

Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Text Box
Serviço de Atendimento ao Consumidor LOFRA
Paulo Lara
Stamp
Paulo Lara
Rectangle
Paulo Lara
Stamp