manual de assistência -...

40
Manual de assistência SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-12TL-20-SG-pt-12 | Versão 1.2 PORTUGUÊS

Upload: lytuyen

Post on 10-Feb-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de assistênciaSUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL /8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

STP5-12TL-20-SG-pt-12 | Versão 1.2 PORTUGUÊS

Disposições legaisAs informações contidas nestes documentos são propriedade da SMA Solar Technology AG. Apublicação, completa ou parcial, requer o consentimento escrito da SMA Solar Technology AG.Uma reprodução interna, destinada à avaliação do produto ou à sua correcta utilização, épermitida e não requer autorização.

Garantia SMAPode descarregar as condições actuais de garantia da internet em www.SMA-Solar.com.

Marcas comerciaisTodas as marcas comerciais são reconhecidas, mesmo que não estejam especificamenteidentificadas como tal. A ausência de identificação não significa que um produto ou uma marcasejam livres.A marca nominativa e os logótipos BLUETOOTH® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. equalquer utilização destas marcas por parte da SMA Solar Technology AG realiza-se sob licença.Modbus® é uma marca registada da Schneider Electric e está licenciada pela ModbusOrganization, Inc.QR Code é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED.Phillips® e Pozidriv® são marcas registadas da Phillips Screw Company.Torx® é uma marca registada da Acument Global Technologies, Inc.

SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalAlemanhaTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deE-Mail: [email protected]© 2004 a 2014 SMA Solar Technology AG. Todos os direitos reservados.

Disposições legais SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-122

Índice1 Observações relativas a este documento .............................. 4

2 Segurança ................................................................................. 62.1 Qualificação dos técnicos especializados ........................................ 62.2 Avisos de segurança........................................................................... 6

3 Colocar o inversor sem tensão................................................ 8

4 Limpar o inversor...................................................................... 10

5 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito àterra ........................................................................................... 11

6 Verificar o funcionamento dos varistores............................... 15

7 Substituir varistores .................................................................. 17

8 Limpar ventiladores.................................................................. 18

9 Testar o funcionamento dos ventiladores .............................. 20

10 Localização de erros ................................................................ 2110.1 Sinais LED ............................................................................................ 2110.2 Mensagens de erro............................................................................. 2210.3 Mensagens de eventos....................................................................... 29

11 Colocar o inversor novamente em serviço............................. 30

12 Colocar o inversor fora de serviço.......................................... 32

13 Peças sobresselentes ................................................................ 35

14 Contactos................................................................................... 36

ÍndiceSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 3STP5-12TL-20-SG-pt-12

1 Observações relativas a este documentoEste documento descreve a eliminação de determinados erros e a substituição de componentesdanificados. Este documento é um complemento à documentação fornecida com cada produto.Este documento não substitui quaisquer normas ou directivas em vigor no local de instalação. Leiae respeite toda a documentação fornecida com o produto.

AplicabilidadeEste documento é válido para os seguintes modelos de aparelho a partir da versão de firmware2.52:• STP 5000TL-20 (Sunny Tripower 5000TL)• STP 6000TL-20 (Sunny Tripower 6000TL)• STP 7000TL-20 (Sunny Tripower 7000TL)• STP 8000TL-20 (Sunny Tripower 8000TL)• STP 9000TL-20 (Sunny Tripower 9000TL)• STP 10000TL-20 (Sunny Tripower 10000TL)• STP 12000TL-20 (Sunny Tripower 12000TL)

Grupo-alvoEste documento destina-se a técnicos especializados. As actividades descritas neste documento sópodem ser executadas por pessoas devidamente qualificadas (ver capítulo 2.1 "Qualificação dostécnicos especializados", página 6).

Símbolos

Símbolo ExplicaçãoAviso que, se não observado, seráimediatamente fatal ou causará uma lesãograve

Aviso que, se não observado, poderá ser fatalou causar uma lesão grave

Aviso que, se não observado, poderá causaruma lesão leve ou moderada

Aviso que, se não observado, poderá causardanos materiais.

Informação importante para um determinadotema ou objectivo, sem ser relevante para asegurança

Pré-requisito que é necessário estar cumpridopara se alcançar um determinado objectivo

Resultado pretendido

Problema eventualmente ocorrido

1 Observações relativas a este documento SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-124

Nomenclatura

Designação completa Designações neste documentoElectronic Solar Switch ESS

Sistema fotovoltaico Sistema

SMA Bluetooth® Wireless Technology BluetoothSunny Boy Inversor, produto

1 Observações relativas a este documentoSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 5STP5-12TL-20-SG-pt-12

2 Segurança

2.1 Qualificação dos técnicos especializadosAs actividades descritas neste documento só podem ser executadas por técnicos especializados.Os técnicos especializados devem ter as seguintes qualificações:• Conhecimento sobre o funcionamento e a operação de um inversor• Formação sobre perigos e riscos na instalação e operação de aparelhos e sistemas eléctricos• Formação sobre a instalação e colocação em serviço de aparelhos e sistemas eléctricos• Conhecimento sobre as normas e directivas em vigor• Conhecimento e cumprimento deste documento, incluindo todos os avisos de segurança

2.2 Avisos de segurançaEste capítulo contém avisos de segurança que têm de ser sempre respeitados em todos ostrabalhos no e com o produto.Para evitar danos pessoais e materiais e para garantir um funcionamento duradouro do produto,leia este capítulo com atenção e siga sempre todos os avisos de segurança.

Perigo de morte devido a tensões elevadas do gerador fotovoltaicoQuando há incidência de luz solar, o gerador fotovoltaico produz tensão contínua perigosa, quese mantém nos condutores CC e nas peças condutoras de tensão do inversor. Tocar noscondutores de corrente contínua ou em peças condutoras de tensão pode originar choqueseléctricos extremamente perigosos. Se separar do inversor os conectores de ficha CC sob carga,pode ocorrer um arco eléctrico que cause um choque eléctrico ou queimaduras.• Não entrar em contacto com extremidades de cabos a descoberto.• Não tocar nos condutores CC.• Não tocar em peças condutoras de tensão no inversor.• O inversor deve ser montado, instalado e colocado em funcionamento exclusivamente portécnicos especializados devidamente qualificados.

• Caso ocorra um erro, este deverá ser solucionado exclusivamente por técnicosespecializados.

• Antes de qualquer trabalho no inversor, colocar sempre o inversor sem tensão conformedescrito neste documento (ver capítulo 3, página 8).

Perigo de morte devido a choque eléctricoPode ocorrer um choque eléctrico muito perigoso caso se toque num módulo fotovoltaico ounuma armação de gerador que não estejam ligados à terra.• Ligar de forma contínua e à terra os módulos fotovoltaicos, a armação do gerador e assuperfícies condutoras de electricidade. Ao fazê-lo, respeitar os regulamentos em vigor nolocal.

2 Segurança SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-126

Perigo de queimaduras devido a partes da caixa quentesPartes da caixa podem ficar quentes durante o funcionamento.• Durante o funcionamento do aparelho, tocar apenas na tampa da caixa do inversor.

Danos no vedante da tampa da caixa em caso de frio intensoSe abrir a tampa da caixa em condições de frio intenso, é possível que o vedante da tampa sedanifique. Por conseguinte, pode haver infiltração de humidade no inversor.• Só abrir o inversor se a temperatura ambiente for, no mínimo, -5°C.• Se o inversor tiver de ser aberto em condições de frio intenso, antes da abertura da tampada caixa, remover possíveis acumulações de gelo no vedante (p. ex., derretendo com arquente). Para isso, respeitar as regras de segurança correspondentes.

Danos no inversor devido a descarga electrostáticaAo tocar em componentes electrónicos, pode danificar ou destruir o inversor devido a descargaelectrostática.• Descarregue a electricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente.

Danos no visor ou na placa de identificação devido à utilização de produtos delimpeza• Se o inversor estiver sujo, limpe a caixa, as aletas de refrigeração, a tampa da caixa, aplaca de identificação, o visor e os LED só com água limpa e um pano.

2 SegurançaSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 7STP5-12TL-20-SG-pt-12

3 Colocar o inversor sem tensãoAntes de qualquer trabalho no inversor é sempre necessário colocá-lo sem tensão, conformedescrito neste capítulo. Para isso, seguir sempre a sequência indicada.

Destruição do aparelho de medição devido a sobretensão• Utilizar apenas aparelhos de medição com um intervalo de tensão de entrada CC de até,no mínimo, 1 000 V ou superior.

1. Desligar o disjuntor das 3 fases e protegê-lo contra religação.2. Remover o ESS.3. Desapertar os dois parafusos da cobertura de protecção com uma chave Allen (tamanho 5) eretirar a cobertura de protecção.

4. Com uma pinça amperimétrica, determinar a ausência de corrente em todos os cabos CC.5. Desbloquear e retirar todos os conectores deficha CC. Para isso, inserir uma chave de fendas(largura da ponta: 3,5 mm) ou um pinodobrado numa das ranhuras laterais e retirar osconectores de ficha CC a direito. Não puxarpelo cabo.

6.

Perigo de morte devido a tensões elevadasOs condensadores no inversor necessitam de 5 minutos para se descarregarem.• Aguardar 5 minutos antes da abertura da tampa da caixa.

7. Determinar a ausência de tensão nas entradas de corrente contínua do inversor.8. Desapertar todos os parafusos da tampa da caixa com uma chave Allen (tamanho 5) eretirar a tampa da caixa.

9. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão na régua determinais CA, sucessivamente, entre L1 e N, entre L2 e N e entre L3 e N. Para isso, enfiar aponta de prova sempre na abertura redonda do terminal de ligação.

10. Com um aparelho de medição adequado, determinar a ausência de tensão na régua determinais CA, sucessivamente, entre L1 e PE, entre L2 e PE e entre L3 e PE. Para isso, enfiar aponta de prova sempre na abertura redonda do terminal de ligação.

11. Determinar a ausência de tensão entre todos os terminais do relé multifunções e PE na réguade terminais CA.

3 Colocar o inversor sem tensão SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-128

12.

Danos no inversor devido a descarga electrostáticaOs componentes no interior do inversor podem sofrer danos irreparáveis devido a descargaelectrostática.• Descarregue a electricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquercomponente.

3 Colocar o inversor sem tensãoSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 9STP5-12TL-20-SG-pt-12

4 Limpar o inversor

Danos no visor ou na placa de identificação devido à utilização de produtos delimpeza• Se o inversor estiver sujo, limpe a caixa, as aletas de refrigeração, a tampa da caixa, aplaca de identificação, o visor e os LED só com água limpa e um pano.

4 Limpar o inversor SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1210

5 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeitoà terra

Se o inversor indicar os números de evento 3501, 3601 ou 3701, pode existir um defeito à terra.O isolamento eléctrico do sistema fotovoltaico à terra está danificado ou é demasiado reduzido.

Perigo de morte devido a choque eléctricoEm caso de defeito à terra, podem existir tensões elevadas.• Nos cabos do gerador fotovoltaico, tocar apenas no isolamento.• Não tocar em peças da estrutura inferior e armação do gerador fotovoltaico.• Não ligar ao inversor nenhuma string fotovoltaica que apresente defeito à terra.

Destruição do aparelho de medição devido a sobretensão• Utilizar apenas aparelhos de medição com um intervalo de tensão de entrada CC de até,no mínimo, 1 000 V ou superior.

Procedimento• Através de uma medição de tensão, verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito àterra.

• Caso a medição de tensão não tenha sido bem sucedida, efectuar uma medição daresistência de isolamento para verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra.

Verificação por meio de medição de tensãoVerificar cada uma das strings do sistema fotovoltaico de acordo com o seguinte procedimento,para ver se apresentam defeito à terra.

Procedimento:1.

Perigo de morte devido a tensões elevadas• Colocar o inversor sem tensão (ver capítulo 3, página 8).

2. Medir tensões:• Medir as tensões entre o pólo positivo e o potencial de terra (PE).• Medir as tensões entre o pólo negativo e o potencial de terra (PE).• Medir as tensões entre os pólos positivo e negativo.Se os seguintes resultados existirem simultaneamente, há um defeito à terra no sistemafotovoltaico:☑ Todas as tensões medidas estão estáveis.☑ A soma de ambas as tensões em relação ao potencial de terra correspondeaproximadamente à tensão entre os pólos positivo e negativo.

5 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terraSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 11STP5-12TL-20-SG-pt-12

• Caso exista um defeito à terra, determinar a sua localização através da relação deambas as tensões medidas e eliminá-lo.

Exemplo: localização do defeito à terraO exemplo mostra um defeito à terra entre o segundo e terceiro módulo fotovoltaico.

3. Caso não seja possível medir inequivocamente um defeito à terra e a mensagem continue aser exibida, efectuar uma medição da resistência de isolamento.

4. Ligar novamente ao inversor as strings sem defeito à terra e colocar o inversor novamente emfuncionamento (ver capítulo 11, página 30).

Verificação por meio de medição da resistência de isolamentoCaso a medição de tensão não forneça indício suficiente de um defeito à terra, a medição daresistência de isolamento pode providenciar resultados mais exactos.

Figura 1: Representação esquemática da medição

5 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1212

Cálculo da resistência de isolamentoA resistência total que se espera do sistema fotovoltaico ou de uma única string pode sercalculada através da seguinte fórmula:

total

A exacta resistência de isolamento de um módulo fotovoltaico pode ser consultada junto dofabricante do módulo ou na ficha técnica.No entanto, como valor médio para a resistência de um módulo fotovoltaico, pode presumir-se em módulos de película fina aprox. 40 MOhm e em módulos fotovoltaicos poli emonocristalinos aprox. 50 MOhm por módulo fotovoltaico (para mais informações relativasao cálculo da resistência de isolamento, ver informação técnica "Resistência de isolamento(Riso) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente" em www.SMA-Solar.com).

Aparelhos necessários:☐ Dispositivo adequado para garantir seccionamento e curto-circuito seguros☐ Aparelho de medição da resistência de isolamento

Dispositivo necessário para garantir seccionamento e curto-circuito seguros dogerador fotovoltaicoA medição da resistência de isolamento só pode ser efectuada com um dispositivo adequadopara garantir seccionamento e curto-circuito seguros do gerador fotovoltaico. Caso nãoesteja disponível um dispositivo adequado, a medição da resistência de isolamento não podeser efectuada.

Procedimento:1. Calcular a resistência de isolamento esperada por string.2.

Perigo de morte devido a tensões elevadas• Colocar o inversor sem tensão (ver capítulo 3, página 8).

3. Instalar o dispositivo de curto-circuito.4. Ligar o aparelho de medição da resistência de isolamento.5. Colocar a primeira string em curto-circuito.6. Regular a tensão de ensaio. A tensão de ensaio deve situar-se o mais próximo possível datensão de sistema máxima dos módulos fotovoltaicos, não podendo porém excedê-la (verficha técnica dos módulos fotovoltaicos).

7. Medir a resistência de isolamento.8. Eliminar o curto-circuito.9. Executar a medição da mesma forma nas restantes strings.☑ Se a resistência de isolamento de uma string divergir nitidamente do valor teóricocalculado, existe um defeito à terra na string em causa.

10. As strings com defeito à terra só podem ser novamente ligadas ao inversor quando o defeitoà terra tiver sido eliminado.

5 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terraSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 13STP5-12TL-20-SG-pt-12

11. Ligar todas as outras strings novamente ao inversor.12. Colocar o inversor novamente em serviço (ver capítulo 11, página 30).13. Se em seguida o inversor continuar a exibir um erro de isolamento, contactar a linha deassistência da SMA. Em determinadas circunstâncias, os módulos fotovoltaicos na quantidadeexistente não são adequados para o inversor.

5 Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1214

6 Verificar o funcionamento dos varistoresSe o inversor exibir o número de evento 7401, é provável que um dos varistores esteja danificado.

Destruição do inversor devido a sobretensãoO inversor deixa de estar protegido contra sobretensão se faltarem varistores.• Não operar o inversor sem varistores em sistemas sujeitos a elevado risco de sobretensões.• Só colocar o inversor novamente em serviço depois de os varistores danificados terem sidosubstituídos.

Destruição do aparelho de medição devido a sobretensão• Utilizar apenas aparelhos de medição com um intervalo de tensão de entrada CC de até,no mínimo, 1 000 V ou superior.

Verificar o funcionamento de cada varistor de acordo com o seguinte procedimento.

Procedimento:1.

Perigo de morte devido a tensões elevadas• Colocar o inversor sem tensão e abrir a tampa da caixa (ver capítulo 3, página 8).

2. Inserir a ferramenta de instalação nos contactosda régua de terminais.

3. Puxar o varistor para fora da régua de terminais.4. Com um aparelho de medição, medir se existeuma ligação condutora entre o arame do meioe o direito. Para o efeito, segurar o varistor demodo que a inscrição fique voltada para afrente.

Se não existir uma ligação condutora, o varistor está danificado. A SMA Solar TechnologyAG recomenda a substituição imediata de todos os varistores.

6 Verificar o funcionamento dos varistoresSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 15STP5-12TL-20-SG-pt-12

• Encomendar novos varistores e ferramenta de instalação (ver capítulo 13 "Peçassobresselentes", página 35).

• Voltar a inserir os varistores antigos até dispor de novos varistores e ferramenta deinstalação.

• Se tiver varistores novos, substituir todos os varistores (ver capítulo 7, página 17).Se existir uma ligação condutora, contactar a linha de assistência da SMA.

6 Verificar o funcionamento dos varistores SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1216

7 Substituir varistoresSubstituir cada varistor de acordo com o seguinte procedimento.1.

Perigo de morte devido a tensões elevadas• Colocar o inversor sem tensão e abrir a tampa da caixa (ver capítulo 3, página 8).

2. Inserir a ferramenta de instalação nos contactosda régua de terminais.

3. Puxar o varistor para fora da régua de terminais.4. Inserir o novo varistor na régua de terminais. Ainscrição do varistor tem de ficar virada para adireita, para o interior do inversor.

5. Retirar a ferramenta de instalação dos contactos da régua de terminais.6. Colocar o inversor novamente em serviço (ver capítulo 11, página 30).

7 Substituir varistoresSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 17STP5-12TL-20-SG-pt-12

8 Limpar ventiladoresProcedimento:• Limpar as grelhas de ventilação• Limpar os ventiladores

Limpar as grelhas de ventilaçãoLimpar cada grelha de ventilação de acordo com o seguinte procedimento.1. Remover a grelha de ventilação para o lado.2.

Danos no inversor devido a corpos estranhos• Não retirar a grelha de ventilação por muito tempo, pois podem entrar corpos estranhosna caixa.

3. Limpar a grelha de ventilação com uma escova macia, um pincel ou ar comprimido.4. Fechar as cavidades das pegas com as grelhas de ventilação. Para isso, respeitar adisposição correcta. No lado de dentro de cada uma das grelhas de ventilação estámarcado o lado da caixa a que pertence: links/left para o lado esquerdo e rechts/rightpara o lado direito.

Limpar os ventiladoresLimpar cada um dos ventiladores de acordo com o seguinte procedimento.1.

Perigo de morte devido a tensões elevadas• Colocar o inversor sem tensão (ver capítulo 3, página 8).

2. Aguardar até que os ventiladores deixem de rodar.3. Verificar se a grelha do ventilador está empoeirada ou muita suja.Se a grelha do ventilador estiver empoeirada, limpá-la com um aspirador.Se a grelha do ventilador estiver muito suja, retirá-la e limpá-la:• Com uma chave de fendas, pressionarpara a direita ambas as patilhas deencaixe da aresta direita da grelha doventilador e soltá-la do suporte.

• Retirar a grelha do ventilador cuidadosamente.• Limpar a grelha do ventilador com uma escova macia, um pincel, um pano ou arcomprimido.

8 Limpar ventiladores SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1218

4. Verificar se o ventilador está sujo.Se estiver sujo, desmontar o ventilador:• Com uma chave de fendas, pressionarpara a direita ambas as patilhas deencaixe da aresta direita da grelha doventilador e soltá-la do suporte.

• Retirar a grelha do ventilador cuidadosamente.• Pressionar as patilhas de encaixe doventilador para o centro do ventilador.

• Remover lentamente o ventilador do inversor.• Desbloquear e remover a ficha do ventilador.

5.

Danos no ventilador por ar comprimido• Limpar o ventilador com uma escova macia, um pincel ou um pano húmido.

6. Enfiar a ficha do ventilador na tomada até encaixar.7. Inserir o ventilador no inversor até encaixar de forma audível.8. Pressionar a grelha do ventilador no suporte até encaixar de forma audível.9. Colocar o inversor novamente em serviço (ver capítulo 11, página 30).10. Testar o ventilador para confirmar que está a funcionar (ver capítulo 9, página 20).

8 Limpar ventiladoresSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 19STP5-12TL-20-SG-pt-12

9 Testar o funcionamento dos ventiladoresÉ possível testar o funcionamento dos ventiladores através da configuração de um parâmetro.

Pré-requisitos:☐ Tem de estar disponível um produto de comunicação adequado ao tipo de comunicaçãoutilizado.

☐ O inversor tem de estar em funcionamento.

Procedimento:1. Aceder à interface de utilizador do produto de comunicação e iniciar sessão como instalador.2. Seleccionar o parâmetro Teste do ventilador ou FanTst e regulá-lo para On.3. Guardar a configuração.4. Verificar se sai ar pelas grelhas de ventilação e se os ventiladores não fazem ruídosestranhos.Se não sair ar pelas grelhas de ventilação ou se os ventiladores fizerem ruídos estranhos, épossível que a sua montagem não esteja correcta. Verificar a montagem dos ventiladores.Se os ventiladores estiverem correctamente montados, contactar a linha de assistência daSMA.

5. Seleccionar o parâmetro Teste do ventilador ou FanTst e regulá-lo para Off.6. Guardar a configuração.

9 Testar o funcionamento dos ventiladores SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1220

10 Localização de erros

10.1 Sinais LEDOs LED assinalam o estado operacional do inversor.

LED Estado ExplicaçãoLED verde aceso Modo de injecção na rede

Se ocorrer um evento durante o modo de injecção narede, é exibida no visor uma mensagem de evento (vercapítulo 10.3, página 29).

intermitente As condições de ligação à rede não estão preenchidas.

LED vermelho aceso ErroNo visor é exibida uma mensagem de erro e o número doevento (ver capítulo 10.2, página 22).

LED azul aceso A comunicação Bluetooth está activa.

10 Localização de errosSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 21STP5-12TL-20-SG-pt-12

10.2 Mensagens de erroN.º do evento Mensagem no visor, causa e solução101 a 103 Falha de rede

A tensão de rede ou impedância de rede no ponto de ligação do inversorestá demasiado elevada. O inversor separou-se da rede eléctrica pública.Resolução:• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor estáconstantemente dentro do intervalo admissível.Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido àscondições de rede locais, contactar o operador da rede. Perguntar aooperador da rede se é possível adaptar a tensão no ponto de injecçãona rede ou se aprova uma alteração dos limites operacionaismonitorizados.Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervaloadmissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha deassistência da SMA.

202 a 203 Falha de redeA rede eléctrica pública está separada, o cabo CA está danificado ou atensão de rede no ponto de ligação do inversor está demasiado baixa. Oinversor separou-se da rede eléctrica pública.Resolução:• Certificar-se de que o disjuntor está ligado.• Certificar-se de que o cabo CA não está danificado.• Certificar-se de que o cabo CA está ligado correctamente.• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor estáconstantemente dentro do intervalo admissível.Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido àscondições de rede locais, contactar o operador da rede. Perguntar aooperador da rede se é possível adaptar a tensão no ponto de injecçãona rede ou se aprova uma alteração dos limites operacionaismonitorizados.Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervaloadmissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha deassistência da SMA.

10 Localização de erros SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1222

N.º do evento Mensagem no visor, causa e solução301 Falha de rede

O valor médio de 10 minutos da tensão de rede saiu do intervalo admissível.A tensão de rede ou a impedância de rede no ponto de ligação estádemasiado alta. O inversor separa-se da rede eléctrica pública para mantera qualidade de tensão.Resolução:• Verificar se a tensão de rede no ponto de ligação do inversor estáconstantemente dentro do intervalo admissível.Se a tensão de rede se situar fora do intervalo admissível devido àscondições de rede locais, contactar o operador da rede. Perguntar aooperador da rede se é possível adaptar a tensão no ponto de injecçãona rede ou se aprova uma alteração dos limites operacionaismonitorizados.Se a tensão de rede se encontrar constantemente dentro do intervaloadmissível e esta mensagem continuar a ser exibida, contactar a linha deassistência da SMA.

401 a 404 Falha de redeO inversor deixou o funcionamento paralelo à rede. O inversor interrompeu ainjecção na rede eléctrica pública.Resolução:• Verificar se a ligação à rede apresenta fortes e breves oscilações dafrequência.

501 Falha de redeA frequência de rede encontra-se fora do intervalo admissível. O inversorseparou-se da rede eléctrica pública.Resolução:• Se possível, verificar se a frequência de rede apresenta oscilaçõesfrequentes.Se existirem múltiplas oscilações e esta mensagem for exibidafrequentemente, contactar o operador da rede e perguntar se aprovauma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.Se o operador da rede concordar, combinar a alteração dosparâmetros operacionais com a linha de assistência da SMA.

10 Localização de errosSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 23STP5-12TL-20-SG-pt-12

N.º do evento Mensagem no visor, causa e solução601 Falha de rede

O inversor detectou uma componente contínua demasiado elevada nacorrente de rede.Resolução:• Verificar a ligação à rede relativamente à componente contínua.• Se esta mensagem for exibida com frequência, esclarecer junto dooperador da rede se o valor limite da monitorização no inversor podeser aumentado.

701 Frequência inadmiss. > Verificar parâmetrosA frequência de rede encontra-se fora do intervalo admissível. O inversorseparou-se da rede eléctrica pública.Resolução:• Se possível, verificar se a frequência de rede apresenta oscilaçõesfrequentes.Se existirem múltiplas oscilações e esta mensagem for exibidafrequentemente, contactar o operador da rede e perguntar se aprovauma alteração dos parâmetros operacionais do inversor.Se o operador da rede concordar, combinar a alteração dosparâmetros operacionais com a linha de assistência da SMA.

1302 Esp. tensão rede > Erro de instalação da ligação à rede > Verificarrede e fusíveisO inversor detectou um erro na cablagem CA ou a diferença de potencialentre N e PE na instalação do edifício encontra-se acima de 50 V.O inversor não se consegue ligar à rede eléctrica pública.Resolução:• Certificar-se de que a ligação CA está correcta (ver instruções de serviçodo inversor).

• Certificar-se de que não existe qualquer diferença de potencial entre N ePE na instalação do edifício.

• Certificar-se de que o registo de dados do país está configuradocorrectamente. Nisto, verificar a regulação dos interruptores rotativos Ae B ou seleccionar e verificar o parâmetro do registo de dados do país.

10 Localização de erros SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1224

N.º do evento Mensagem no visor, causa e solução1501 Falha ao restabelecer ligação rede

O registo de dados do país alterado ou o valor de um parâmetro, que foiconfigurado, não corresponde aos requisitos locais. O inversor não seconsegue ligar à rede eléctrica pública.Resolução:• Certificar-se de que o registo de dados do país está configuradocorrectamente. Nisto, verificar a regulação dos interruptores rotativos Ae B ou seleccionar e verificar o parâmetro do registo de dados do país.

3302 … 3303 Func. instávelA alimentação na entrada CC do inversor não é suficiente para umfuncionamento estável. O inversor não se consegue ligar à rede eléctricapública.Resolução:• Assegurar-se de que o gerador fotovoltaico está correctamentedimensionado.

3401 a 3402 Sobretensão CC > Desconectar geradorSobretensão na entrada CC. O inversor pode ser destruído.Resolução:• Colocar imediatamente o inversor sem tensão (ver capítulo 3, página 8).• Verificar se a tensão CC se situa abaixo da tensão máxima de entradado inversor. Se a tensão CC se situar abaixo da tensão máxima deentrada do inversor, ligar novamente os conectores de ficha CC aoinversor.

• Se a tensão CC se situar acima da tensão máxima de entrada doinversor, certificar-se de que o gerador fotovoltaico está correctamentedimensionado ou contactar o técnico de instalação do geradorfotovoltaico.

• Caso esta mensagem se repita frequentemente, contactar a linha deassistência da SMA.

3501 Resistência isolam. > Verificar geradorO inversor detectou um defeito à terra no gerador fotovoltaico.Resolução:• Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra (vercapítulo 5, página 11).

10 Localização de errosSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 25STP5-12TL-20-SG-pt-12

N.º do evento Mensagem no visor, causa e solução3601 Elev. corrente fuga > Verificar gerador

A corrente de fuga do inversor e do gerador fotovoltaico está demasiadoalta. Existe um defeito à terra, uma corrente de defeito ou uma anomalia.O inversor interrompe o modo de injecção na rede imediatamente depois deum valor-limite ser excedido e depois volta a ligar-se automaticamente à redeeléctrica pública.Resolução:• Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra (vercapítulo 5, página 11).

3701 Corr. def. dem. elev > Verificar geradorO inversor detectou uma corrente de defeito através da breve ligação à terrado gerador fotovoltaico.Resolução:• Verificar se o sistema fotovoltaico apresenta defeito à terra (vercapítulo 5, página 11).

3801 a 3802 Sobrecorrente CC > Verificar geradorSobreintensidade na entrada CC. O inversor interrompe brevemente ainjecção na rede.Resolução:• Se esta mensagem for exibida frequentemente, verificar se o geradorfotovoltaico está dimensionado e ligado correctamente.

3901 a 3902 Esp.cond.arranq.CC > Cond. de arranque não alcançadasAs condições para a injecção na rede eléctrica pública ainda não estãopreenchidas.Resolução:• Aguardar por maior radiação.• Se esta mensagem for exibida frequentemente nas horas da manhã,elevar a tensão limite para o arranque da injecção na rede. Para isso,efectuar a alteração do parâmetro Tensão limite para iniciar aalimentação.

• Se esta mensagem for exibida frequentemente perante radiação média,verificar se o gerador fotovoltaico está dimensionado correctamente.

6001 a 6438 Autodiagnóstico > Falha do aparelhoA causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.Resolução:• Contactar a linha de assistência da SMA.

10 Localização de erros SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1226

N.º do evento Mensagem no visor, causa e solução6501 a 6509 Autodiagnóstico > Sobreaquecimento

O inversor desligou-se devido a temperatura demasiado elevada.Resolução:• Limpar os ventiladores (ver capítulo 8, página 18).• Certificar-se de que o inversor está suficientemente ventilado.

6511 SobreaquecimentoO inversor desligou-se devido a temperatura demasiado elevada.Resolução:• Limpar os ventiladores (ver capítulo 8, página 18).• Certificar-se de que o inversor está suficientemente ventilado.

6603 a 6604 Autodiagnóstico > SobrecargaA causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.Resolução:• Contactar a linha de assistência da SMA.

6801 a 6802 Autodiagnóstico > Entrada A c. defeitoA causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.Resolução:• Contactar a linha de assistência da SMA.

6901 a 6902 Autodiagnóstico > Entrada B c. defeitoA causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.Resolução:• Contactar a linha de assistência da SMA.

7001 a 7002 Erro sensor ventil. perman. LigadoA causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.Resolução:• Contactar a linha de assistência da SMA.

7401 Varistor com defeitoPelo menos um dos varistores monitorizados termicamente está danificado.Resolução:• Verificar o funcionamento dos varistores (ver capítulo 6, página 15).

7701 a 7703 Autodiagnóstico > Falha do aparelhoA causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.Resolução:• Contactar a linha de assistência da SMA.

10 Localização de errosSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 27STP5-12TL-20-SG-pt-12

N.º do evento Mensagem no visor, causa e solução8001 Houve derating

O inversor reduziu a sua potência durante mais de 10 minutos devido atemperatura demasiado elevada.Resolução:• Se esta mensagem for exibida frequentemente, limpar os ventiladores(ver capítulo 8, página 18).

• Certificar-se de que o inversor está suficientemente ventilado.

8101 a 8104 Comunicação c/ falhaA causa tem de ser determinada pela linha de assistência da SMA.Resolução:• Contactar a linha de assistência da SMA.

8801 a 8803 Nenhuma indicação no visorEsta mensagem de erro pode ter três causas, no entanto, o inversor continuaa injectar na rede eléctrica pública.A temperatura ambiente é inferior a -25°C. O visor desligou-se como medidade protecção.O inversor não consegue identificar o tipo de visor.Não há nenhum visor ligado ao inversor ou a ligação está com defeito.Resolução:• Se o visor se desligou devido a uma temperatura ambiente demasiadobaixa, aguardar até que a temperatura ambiente se situe acima dos-25°C.

• Se a temperatura ambiente se situar acima dos -25°C, contactar a linhade assistência da SMA.

9002 Cód. inst. invál.O código SMA Grid Guard introduzido não está correcto. Os parâmetroscontinuam protegidos e não podem ser alterados.Resolução:• Introduzir o código SMA Grid Guard correcto.

9003 Parâm. rede bloq.Os parâmetros estão agora bloqueados. Não é possível alterar osparâmetros.Resolução:• Desbloquear os parâmetros com o código SMA Grid Guard.

10 Localização de erros SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1228

10.3 Mensagens de eventosMensagem no visor CausaFicheiro actua. OK O ficheiro de actualização encontrado é válido.

Parâm. rede bloq. Os parâmetros estão bloqueados e não é possível alterar osparâmetros.

Actual. comunic. O inversor está a executar uma actualização do componente decomunicação.

Actual. pc pricip. O inversor está a executar uma actualização do componente doinversor.

Actualiz. Bluetooth O inversor está a executar uma actualização do componenteBluetooth.

Act. tab. idiomas O inversor está a executar uma actualização da tabela de idiomas.

Actualização term. O inversor concluiu a actualização com sucesso.

Parâm. rede inalt. A posição seleccionada para o interruptor rotativo não estáocupada ou a alteração dos parâmetros de rede não é possível.

Cód. inst. válido O SMA Grid Guard introduzido é válido. Os parâmetrosprotegidos estão agora desbloqueados e é possível configurar osparâmetros. Os parâmetros são bloqueados novamente, de formaautomática, após 10 horas de injecção na rede.

Autoteste O auto-teste está a ser executado.

10 Localização de errosSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 29STP5-12TL-20-SG-pt-12

11 Colocar o inversor novamente em serviçoSe tiver colocado o inversor sem tensão (p. ex., para efeitos de configuração) e desejar colocá-lonovamente em serviço, proceda conforme descrito em seguida.

Pré-requisitos:☐ O disjuntor tem de estar correctamente dimensionado.☐ O inversor tem de estar correctamente montado.

Procedimento:1. Fechar o inversor e ligar a tampa da caixa à terra:• Inserir uma arruela serrilhada em cadaparafuso. O lado estriado da arruela temque ficar virado para a cabeça doparafuso.

• Colocar a tampa com os 6 parafusos nacaixa e apertar todos os parafusos comuma chave Allen (tamanho 5), seguindo aordem da posição diagonal que unsapresentam em relação aos outros (binário:6 Nm ± 0,5 Nm).

2. Ligar os conectores de ficha CC ao inversor.3. Fechar todas as entradas CC não necessárias com os conectores de ficha CC providos detampões de vedação.

4. Fixar a cobertura de protecção com 2 parafusos e uma chave Allen (tamanho 5).5. Encaixar bem o ESS.

11 Colocar o inversor novamente em serviço SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1230

6. Ligar o disjuntor de todas as 3 fases.7. Se o relé multifunções for utilizado, ligar a tensão de alimentação do equipamentoconsumidor, caso necessário.

☑ A fase de arranque inicia-se.☑ O LED verde acende-se e o visor mostra sequencialmente a versão de firmware, o número desérie ou a designação do inversor, o NetID, o endereço IP, a máscara de sub-rede, o registode dados de país configurado e o idioma do visor.

✖ O LED verde está a piscar?Possível causa do erro: a tensão de entrada CC ainda é muito reduzida ou o inversor está amonitorizar a rede eléctrica pública.• Quando a tensão de entrada CC for suficiente e as condições de ligação à redeestiverem preenchidas, o inversor entra em serviço.

✖ O LED vermelho acende-se e surgem uma mensagem de erro e um número de evento novisor?• Eliminar erro (ver capítulo 10 "Localização de erros", página 21).

11 Colocar o inversor novamente em serviçoSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 31STP5-12TL-20-SG-pt-12

12 Colocar o inversor fora de serviço

Perigo de ferimentos ao elevar e devido à queda do inversorO inversor é pesado. Existe perigo de ferimentos se o inversor for incorrectamente levantado ouse cair durante o transporte ou ao ser pendurado ou despendurado.• O inversor deve ser transportado e levantadona vertical por várias pessoas. Para isso,agarrar sempre com as duas mãos, uma napega de cima e outra em baixo, ou utilizaruma barra de aço (diâmetro máximo: 30 mm).Isto impede que o inversor tombe para afrente.

1.

Perigo de morte devido a tensões elevadas• Colocar o inversor sem tensão (ver capítulo 3, página 8).

2. Retirar o cabo CA do inversor.3. Se estiver ligado um cabo de Ethernet para comunicação Speedwire, retirá-lo do inversor.4. Se o relé multifunções, o SMA Power Control Module ou o 485 Data Module Type B foremutilizados, retirar o cabo de ligação do inversor.

5. Fechar o inversor:• Inserir uma arruela serrilhada em cadaparafuso. O lado estriado da arruela temque ficar virado para a cabeça doparafuso.

12 Colocar o inversor fora de serviço SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1232

• Aparafusar bem a tampa da caixa comuma chave Allen (tamanho 5) na sequência1 a 6 (binário: 6 Nm ± 0,5 Nm).

6. Se estiver ligado um segundo condutor deprotecção, desapertar o parafuso de cabeçacilíndrica M6x16 e remover parafuso, arruelaserrilhada, grampo de fixação e condutor deprotecção.

7. Remover as grelhas de ventilação para o lado.8. De ambos os lados, desapertar os parafusosentre o inversor e o apoio de parede com umachave Allen (tamanho 5).

9. Se o inversor estiver protegido contra roubos,desapertar os parafusos de segurança.

10. Retirar o inversor do suporte da parede na vertical e para cima.

12 Colocar o inversor fora de serviçoSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 33STP5-12TL-20-SG-pt-12

11.

Danos na tomada do ESS devido a sujidade e corpos estranhosAo pousar o inversor numa base irregular, sujidades ou corpos estranhos, p. ex., pedras,podem entrar na tomada e danificar os contactos. Tal impede o funcionamento do ESS.• Pousar sempre o inversor numa base lisa ou sobre o seu painel posterior.

12. Caso o inversor deva de ser armazenado ou enviado numa embalagem, embalar o inversor,a cobertura de protecção e o ESS. Para isso, usar a embalagem original ou uma embalagemadequada ao peso e ao tamanho do inversor.

13. Caso o inversor deva ser eliminado, eliminá-lo de acordo com as normas de eliminação desucata electrónica em vigor no local.

12 Colocar o inversor fora de serviço SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1234

13 Peças sobresselentesNa tabela seguinte são apresentadas as peças sobresselentes para o seu produto. Se necessário,pode encomendá-las na SMA Solar Technology AG ou no seu distribuidor especializado.

Designação Descrição resumida Número de encomenda daSMA

Electronic Solar Switch ESS como peça de substituição ESS-HANDLE*

Varistores de substituição Conjunto de 4 varistoresmonitorizados termicamente,incl. ferramenta de instalação

STP-TV10

Ferramenta de instalação paraa substituição de varistores

Ferramenta de instalação paravaristores

SB-TVWZ

Grelha de ventilação Conjunto de grelhas deventilação (direita e esquerda)como peça de substituição

45-7202

Conector de ficha CCSUNCLIX

Fichas de campo paracondutores com secções de2,5 mm² a 6 mm²

SUNCLIX-FC6-SET

* Ao encomendar um ESS novo, indicar sempre o modelo e o número de série do inversor.

13 Peças sobresselentesSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 35STP5-12TL-20-SG-pt-12

14 ContactosEm caso de problemas técnicos que envolvam os nossos produtos, contacte a linha de assistênciada SMA. Necessitamos dos seguintes dados para podermos dar-lhe uma resposta concreta:• Modelo do inversor• Número de série do inversor• Versão de firmware do inversor• Eventualmente, configurações especiais do inversor específicas do país• Modelo e número de módulos fotovoltaicos ligados• Local e altitude de montagem do inversor• Número de evento com 3 ou 4 algarismos e mensagem no visor• Equipamento opcional, p. ex., produtos de comunicação• Utilização do relé multifunções

Australia SMA Australia Pty Ltd.Sydney

Toll free for Australia: 1800 SMA AUS(1800 762 287)International: +61 2 9491 4200

Belgien/Belgique/België

SMA Benelux BVBA/SPRLMecheln

+32 15 286 730

Brasil Vide España (Espanha)

Česko SMA Central & Eastern Europe s.r.o.Praha

+420 235 010 417

Chile Ver España

Danmark Se Deutschland (Tyskland)

Deutschland SMA Solar Technology AGNiestetal

Medium Power SolutionsWechselrichter: +49 561 9522‑1499Kommunikation: +49 561 9522‑2499SMA Online Service Center:www.SMA.de/Service

Hybrid Energy SolutionsSunny Island: +49 561 9522-399PV-Diesel Hybridsysteme:+49 561 9522-3199

Power Plant SolutionsSunny Central: +49 561 9522-299

España SMA Ibérica Tecnología Solar,S.L.U.Barcelona

Llamada gratuita en España:900 14 22 22Internacional: +34 902 14 24 24

14 Contactos SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1236

France SMA France S.A.S.Lyon

Medium Power SolutionsOnduleurs : +33 472 09 04 40Communication : +33 472 09 04 41

Hybrid Energy SolutionsSunny Island : +33 472 09 04 42

Power Plant SolutionsSunny Central : +33 472 09 04 43

India SMA Solar India Pvt. Ltd.Mumbai

+91 22 61713888

Italia SMA Italia S.r.l.Milano

+39 02 8934-7299

Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan)

Luxemburg/Luxembourg

Siehe BelgienVoir Belgique

Magyarország lásd Česko (Csehország)

Nederland zie Belgien (België)

Österreich Siehe Deutschland

Perú Ver España

Polska Patrz Česko (Czechy)

Portugal SMA Solar Technology Portugal,Unipessoal LdaLisboa

Isento de taxas em Portugal:800 20 89 87Internacional: +351 212377860

România Vezi Česko (Cehia)

Schweiz Siehe Deutschland

Slovensko pozri Česko (Česká republika)

South Africa SMA Solar Technology South AfricaPty Ltd.Centurion (Pretoria)

08600 SUNNY (08600 78669)International: +27 (12) 643 1785

UnitedKingdom

SMA Solar UK Ltd.Milton Keynes

+44 1908 304899

Ελλάδα SMA Hellas AEΑθήνα

801 222 9 222International: +30 212 222 9 222

България Вижте Ελλάδα (Гърция)

SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999

14 ContactosSMA Solar Technology AG

Manual de assistência 37STP5-12TL-20-SG-pt-12

대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd.서울

+82 2 508-8599

中国 SMA Beijing Commercial CompanyLtd.北京

+86 10 5670 1350

+971 2 234-6177 SMA Middle East LLC

/01,234 9:; Middle East LLC

,2345%6!78%

9:;*<+%,='3)>+%

Other countries International SMA Service LineNiestetal

Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE(+800 762 7378423)

14 Contactos SMA Solar Technology AG

Manual de assistênciaSTP5-12TL-20-SG-pt-1238

SMA Solar Technology

www.SMA-Solar.com