m an ual de us uar io y garantÍa bicicleta mtb philco · 2019-02-22 · fig 7 fig 8 6 este manual...

28
MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO

Upload: others

Post on 24-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

M AN UA L DE US UAR I O Y GARANTÍA

BICICLETA MTB PHILCO

Page 2: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo
Page 3: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

VERTICALESCAPEESCAPE ALUMINIUM

ESCAPE 29erESCAPE ALUMINIUM 27.5

Page 4: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo
Page 5: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

ÍNDICECONTENIDO DE LA CAJA

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

INSTALACIÓN DEL MANUBRIO

PREPARACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA

COLOCACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA

COLOCACIÓN DE LOS PEDALES

PREPARACIÓN PARA EL USO

AJUSTE DE ALTURA DE ASIENTO

MEDICIÓN DE LA ALTURA MÍNIMA DEL ASIENTO

VERIFICACIÓN DE FRENOS

AJUSTE Y REGULACIÓN DE FRENOS

AJUSTE DE MANUBRIO

VERIFICACIÓN PREVIA AL USO, USO Y MANTENIMIENTO

BICICLETA CON SUSPENSIÓN

MANIJAS DE FRENOS

NEUMÁTICOS Y CÁMARAS

SISTEMAS DE CAMBIOS

ACCIONAMIENTO DE CAMBIOS A GATILLO

USO DE LOS FRENOS

MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN

MEDIDAS DE SEGURIDAD

NORMAS DE CONVIVENCIA CICLISTA

CUIDADO DE SU BICICLETA

TORQUES DE AJUSTE

GARANTÍA

06

07

07

08

09

10

11

11

12

12

13

17

17

17

18

19

20

21

22

22

23

24

25

25

26

Page 6: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

Fig 7 Fig 86

Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo antes de dar el primer paseo en su nueva bicicleta y consérvelo para cualquier consulta. As imismo, encontrará disponible la información adicional sobre seguridad, rendimiento y

bicicleta, o de los accesorios tales como los cascos o las luces que usted adquiera. Asegúrese de que el vendedor le haya entregado los manuales de usuario que vienen incluidos con la bicicleta o los accesorios . Sugerimos que la bicicleta la arme un especialista en la bicicletería.

* Manual de usuario y garantía* Bicicleta* Herramienta de ensamblaje* Tarjeta de especifica

(Origen China)

ciones

CONTENIDO DE LA CAJA

CARACTERÍSTICAS DE SU BICICLETA MTB

IMPORTANTE

Page 7: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Fig 9

Fig 10

Fig 12 7

PARA LOS MODELOS: ESCAPE, ESCAPE ALUMINIUM, ESCAPE ALUMINIUM 27.5 Y ESCAPE 29ER

ENCONTRÁ LOS VIDEOS DE ARMADO EN: WWW.PHILCO.COM.AR/BICISPHILCO

PARA EL MODELO VERTICAL

A

A�oje y retire los dos tornillos (A) del stem y saque la parte (B) colocada en el extremo del stem. Coloque el manubrio, asegurándose que todos los cables (comandos de frenos y cambios) pasen por delante del frente de la horquilla, ponga la parte del stem y coloque los tornillos. (Fig. 1b)

floje y retire los cuatro tornillos y la pieza colocada en el extremo delantero del s tem.Coloque el manubrio centrado, asegurándose que todos los cables (comandos de frenos y cambios) pasen por delante del frente de la horquilla, y reponga la pieza retirada y apriete el conjunto colocando y ajustando los cuatro tornillos (Fig 1a).

Fig 2

Fig 6

Figura 5a.

Posición cerrada

Ajuste

AbiertoPalanca de levaTuerca de ajuste

Fig 1a

INSTALACIÓN DE MANUBRIO

Fig 1b

Page 8: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

PREPARACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA

8

PARA LOS MODELOS: ESCAPE ALUMINIUM, ESCAPE ALUMINIUM 27.5 Y ESCAPE 29ER

PARA LOS MODELOS: ESCAPE Y VERTICAL

Esta cuenta con un mecanismo de cierre rápido en la rueda delantera, a�oje la tuerca (B) de la palanca y retire el resorte (Fig. 2). Introduzca el eje de cierre rápido con el resorte (D)en el eje de la rueda (Fig. 3).Desde el otro lado, reponga el segundo resorte (C) en el eje del cierre y ponga la tuerca (B) (Fig. 4)Importante: Los extremos más chicos de los resortes cónicos (C) y (D) deben apuntar siempre hacia el centro de la rueda (Fig. 3)

Mueva la palanca del cierre rápido de modo que se aleje de la rueda. Esta es la posición abierta, desenrosque levemente la tuerca de ajuste del lado opuesto a la palanca de cierre rápido (Fig. 5).

Su bicicleta cuenta con el sistema de retención de la rueda delantera a través de un eje roscado, simplemente desenrosque levemente las tuercas de sujeción (Fig. 6a). Esté atento a las arandelas de sujeción montadas en el eje, las cuales una vez colocada la rueda van enganchadas en la puntera de la horquilla (como indica la �gura) (Fig. 6b).

Fig 5

Page 9: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

COLOCACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA

9

Importante: Solicite ayuda a otra persona o utilice un soporte adecuado. Siempre trabaje con la bicicleta en su posición normal, no realice tareas sobre la misma en posición invertida (asiento apoyado en el suelo). No accione en ningún momento la manija de freno delantero y asegúrese que las pastillas defreno no se encuentren en la posición de “bloqueo” ya que impedirá el montaje (Fig. 7)

Con la horquilla de dirección orientada hacia delante, inserte la rueda entre los brazos de la horquilla, de forma que el eje se asiente con �rmeza en la parte superior de las ranuras situadas en los extremos de los brazos de la horquilla (punteras de la horquilla) y, al mismo tiempo, centre la rueda con respecto a la horquilla para hacer el ajuste, este se explica a continuación para cada modelo (Fig. 8).

Fig 6a

Fig 7

Fig 8

Fig 6b

Page 10: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

Tome el pedal izquierdo (L), y atorníllelo en sentido antihorario en la palanca izquierda, comience enrroscandolo haciendo girar con los dedos pulgar e indice las ranuras donde encastraría la llave. (Fig 10).

10

Fig 9

Fig 10

Fig 11 Fig 12

Figura 5a.

COLOCACIÓN DE LOS PEDALES

Estos modelos poseen tuercas y arandela, éstas habrán quedado encajadas en el área rebajada de las punteras de la horquilla, asegúrese que el clip de la arandela quede en el agujero de la puntera (Fig. 6b), luego ajuste las tuercas con una llave de boca adecuada.

Retire los pedales de la caja.Tome el pedal derecho (R), y atorníllelo en sentido horario en la palanca derecha, (lado cadena), comience enrroscandolo haciendo girar con los dedos pulgar e indice las ranuras donde encastraría la llave (Fig 9).

Atención: Instalar los pedales del lado incorrecto puede dañar las roscas de los pedales y las palancas permanentemente.

PARA LOS MODELOS: ESCAPE Y VERTICAL

PARA LOS MODELOS: ESCAPE ALUMINIUM, ESCAPE ALUMINIUM 27.5Y ESCAPE 29ER

Sujetando la palanca del cierre rápido en la posición ABIERTO con una mano, apriete la tuerca que regula la tensión con la otra mano hasta que quede totalmente apretado contra la puntera de la horquilla (Fig. 5), a continuación, a�oje la tuerca media vuelta e intente llevar la palanca del cierre a la posición cerrada. Si no es posible desenrosque otra media vuelta y repita la operación hasta que se pueda llevar la palanca del cierre hasta la posición de cerrado y quede �rme en esa posición (Fig. 5)

Fig 10

Fig 11 Fig 12

Page 11: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

11

Fig 9

Fig 10

Fig 11 Fig 12

Fig 13 Fig 14

Para un andar más seguro y confortable es necesario regular la altura del asiento.Para ello abra el cierre rápido que retiene el caño del asiento dentro del cuadro (Fig 11).

A continuación extraiga el conjunto asiento / caño y aplique sobre el mismo una �na película de grasa (para evitar la corrosión) y apriételo cerrando el cierre rápido.Para el ajuste sostenga la tuerca y gire la palanca en posición abierta (�g. 11) en sentido horario y por ultimo cierre la palanca de manera que quede como indica la �g. 12.

La altura correcta a la que debemos utilizar el asiento tiene directa relación con nuestra propia altura y largo de piernas.Lo aconsejable es utilizar el asiento a una altura tal que al sentarnos en él, la pierna nos quede levemente �exionada cuando apoyemos el pie en el pedal en la parte más baja de su recorrido.

Una vez de�nida la altura del asiento, asegúrese que el cierre rápido quede ajustado con�rmeza una vez cerrado.Para regular el ángulo del asiento se debe a�ojar la tuerca que presiona la grampa de sujeción con una llave �ja (Fig. 13) y luego se debe acomodar el asiento a su preferencia.

ATENCIÓN: La altura máxima del caño de soporte debe respetar la indicación de“MINIMUM INSERTION” (mínima longitud de caño soporte de asiento insertado en elcuadro) grabada en el mismo (Fig. 14).

Ajuste ambos pedales con una llave de boca adecuada, aplicando el torque indicado enla tabla de torques . Tras pedalear varios metros, compruebe que permanecen bienapretados.

PREPARACIÓN PARA EL USOAJUSTE DE LA ALTURA DE ASIENTO

Page 12: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

Es aconsejable no colocar el asiento con la parte delantera muy levantada ya que de estamanera se ejerce demasiada presión y podrían generarse golpes en la entrepierna. Si porel contrario colocamos el asiento con la parte trasera muy elevada, transferiremos granparte de nuestro peso hacia los brazos y hacia la zona cervical, aumentando así considera-blemente la sensación de fatiga. Lo aconsejable es mantener una posición del asiento lo más cercana posible a la línea horizontal, de esta manera estaremos repartiendo el pesoequitativamente entre ambos ejes.

Los asientos varían dependiendo del tipo de bicicleta. Una bicicleta Mountain bike, exigirá al ciclista una posición inclinada, donde el peso se distribuye en tres puntos de contacto: forma (manubrio), asiento y pedales. En este tipo de bicicletas la espalda del ciclista va inclinada y el asiento es sólo un punto más de apoyo, no un elemento para sentarse y descansar todo el peso del cuerpo en él.En cambio las bicicletas de paseo, permiten una postura más contemplativa que de concentración, donde la espalda va casi recta, perpendicular al suelo, cuentan con asientos amortiguados y anchos, ya que soportan mayor cantidad de peso al dejar de apoyar el cuerpo de forma importante en el manubrio.

Pruebe sus frenos de pie junto a su bicicleta y aplicando ambos frenos, luego intente mover la bicicleta hacia adelante y hacia atrás.

La bicicleta no debe rodar y las pastillas de freno deben permanecer en su lugar.

Esta se mide c on la bicicleta inflada a la pres ión máxima y en pos ición perpendicular al piso, el as iento se debe pos icionar lo mas bajo pos ible (insertado totalmente). Se toma la medición

desde el piso (a la altura del as iento) hasta la parte superior del as iento.

12

Fig 13

Fig 16

Fig 14

EXPLICACIÓN DE LA FORMA DEL ASIENTO MOUNTAIN BIKE COMPARADO CON LAS DE PASEO

MEDICIÓN DE LA ALTURA MÍNIMA DEL ASIENTO

VERIFICACIÓN DE FRENOS

Page 13: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

AJUSTE Y REGULACIÓN DE FRENOS

Los frenos de disco tienen un disco (A) y una pinza de disco (B) (Fig 15).

Las pastillas de freno dentro de la pinza del disco oprimen el disco, entonces al frenar la rueda en movimiento por un período prolongado, el disco puede calentarse, NO LO TOQUE.Tenga cuidado de no dañar el disco de freno o la pinza de disco al cambiar las ruedas, opresionando las manetas de freno cuando el disco no está alineado.Los frenos delanteros y traseros son operados por las manetas izquierda y derecha,respectivamente (Fig 16).

Se realiza esta acción en caso de:1. La e�ciencia de frenado es baja.2. El freno hace ruido, es decir que las pastillas de freno están rozando el disco.

ATENCIÓN: Si sucede alguna de estos inconvenientes en su bicicleta, primero asegúrese que la rueda este correctamente instalada, si se trata de la rueda delantera en las punteras de la horquilla, en el caso de la trasera en las orejas/puntas traseras.

13

comAsegúrese que entiende pletamente cuál maneta controla cada freno antes de utilizar la

bicicleta.

BA

Fig 15

Fig 16

Page 14: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

Antes de empezar es importante saber que el lado interno del caliper es el lado de la rueda y el lado externo es el de libre acceso.La pastilla �ja se encuentra del lado de la rueda y la móvil del lado externo.

1° LIBERACION DEL TORNILLO DE SEGURIDAD

A�oje (sentido anti horario) el tornillo allen de seguridad (�g. 18) del tornillo de regulación de la pastilla �ja (lado de la rueda).

14

Fig 17

Fig 18

Vista lateral freno delantero. Vista lateral superior freno trasero.

Page 15: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

2° AFLOJE EL CALIPER

A�ojar (sentido anti horario) los tornillos que �jan el caliper al soporte (�g. 19)

3° UBICACIÓN INICIAL DE LA PASTILLA FIJA

Ajuste (sentido horario) o a�oje (sentido anti horario), según como se encuentre, el tornillo de regulación (�g. 20) de la pastilla �ja (lado de la rueda) (�g. 17), de modo que la cabeza del tornillo quede al ras del caliper como se indica en la �g. 20.

NOTA: Si en el momento que está realizando esta tarea el ajuste se pone duro se debe a que ambas pastillas están tocando el disco de freno, corrobore esto mirando la distancia que hay entre las pastillas y el disco o haciendo girar la rueda la cual se sentirá frenada y/o con ruido en el freno. De ser así realice el paso 5 y luego continúe con esta tarea.

15

Fig 13 Fig 14

Fig 15 Fig 16

Fig 17

BA

Fig 19

Fig 20

TORNILLOS DE FIJACIÓN

FRENO DELANTERO FRENO TRASERO

Page 16: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

4° REUBICACION DEL CALIPER

Luego sosteniendo el caliper con la mano en sentido como indica la �echa (�g. 21) de manera que la pastilla �ja quede paralela y haciendo tope sobre el disco, ajuste (sentido horario) los tornillos de �jación del caliper. Este ajuste se debe hacer intercalando el ajuste, es decir dos vueltas un tornillo luego dos vueltas el otro, así sucesivamente hasta que quede ajustado el caliper con la especi�cación de la lista de torques.

5° REGULACIÓN DE LA PASTILLA FIJA

Luego, a�oje el tornillo de la pastilla �ja de manera que la distancia entre el disco y la pastilla sea 1mm. Una vez regulada ajuste el tornillo allen de seguridad (�g. 18).NOTA: Si hace ruido de rose en el freno y/o se siente frenada la rueda corrobore la distancia que hay entre el disco y las pastillas, si la pastilla móvil (lado de la exterior, �g. 17) está rozando, realice el paso 7 para regular la tensión del cable y luego continúe con esta tarea.

6° VERIFICACIÓN DEL FRENADO

Veri�que de pie junto a la bicicleta que los frenos bloqueen las ruedas, si esto no sucede regule la tensión del cable a�ojando el tornillo de regulación que se encuentra en la palanca de freno o el del freno ubicado en el extremo del brazo (B) del caliper (�g.22).NOTA: En caso de que no sea su�ciente con esta operación realice el paso 7.ATENCIÓN: No a�ojar demasiado los tornillos ya que pueden salirse de su lugar.

7° REGULACIÓN DE LA PASTILLA MOVIL

A�oje (sentido anti horario) el tornillo de �jación del cable (A) (�g. 22).

Luego desplace el brazo (B) según sea su necesidad, siguiendo las indicaciones que se encuentran a continuación:1) La pastilla roza el disco, entonces desplace el brazo hacia abajo (alejándolo de la funda del cable)2) La e�ciencia de frenado es baja, entonces desplace el brazo hacia arriba (acercándolo a la funda del cable).

16

Fig 21

Page 17: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

AJUSTE DE MANUBRIOSe deberá veri�car que el manubrio se encuentre bien ajustado y alineado respecto de la rueda delantera.

Para alinear el manubrio primero a�ojar el tornillo de la tapa superior del stem y los dos tornillos laterales, luego alinear el stem-manubrio de forma que el manubrio quede perpendicular a la rueda.Para terminar ajuste los tornillos laterales y luego el de la tapa del stem (�g. 18)

BICICLETAS CON SUSPENSIÓNLas suspensiones delantera y/o trasera otorgan un andar más confortable y mayor controlen caminos irregulares y descenso.

Asegúrese de que las suspensiones de la bicicleta no hagan tope, ya que la excesiva compresión podría llegar a bloquear la suspensión, ocasionando una pérdida de control.

Para la bicicleta modelo Vertical, la regulación de la tensión del amortiguador trasero, desenroscar el regulador de tensión en sentido anti-horario para menor resistencia, más blando o enroscarlo en sentido horario para mayor resistencia, más duro (Fig. 23)

ATENCIÓN: Veri�car el adecuado acople, regulación y funcionamiento de los sistemas desuspensión antes de cada uso. La suspensión trasera posee un resorte expuesto que, si se manipula, puede provocar pellizcos o lesiones al comprimirse.

Corroborando que la distancia entre el disco y la pastilla no sea demasiada (1 mm) y sosteniendo el brazo en dicha posición ajuste el tornillo de �jación del cable (A).

17

Fig 22

B

VERIFICACION PREVIA AL USO, USO Y MANTENIMIENTO

Page 18: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

18

MANIJAS DE FRENOSLos frenos delanteros y traseros son operados por las palacas izquierda y derecha,respectivamente (Fig. 24 a).

Asegúrese de entender que maneta controla cada freno antes de utilizar la bicicleta. Para su adecuado accionamiento, las manijas de freno deben estar posicionadas de manera tal, que la recta que une el brazo de la manija con el manillar sea una prolongación del antebrazo del conductor (Figura 24 b). Las manijas de frenos poseen un tornillo regulador de alcance o abertura (Figura 24 c) que se utiliza para modificar la distancia de recorrido de las mismas. Para aumentar la abertura, ajustar en sentido horario dicho tornillo regulador y para disminuirla, desenroscar en sentido anti-horario. Las manijas de freno poseen tornillo de regulación del sistema (Figura 24 c.), desde donde se ajusta la distancia de activación del frenado. Enroscando en sentido horario dicho tornillo se afloja la tensión del cable aumentando la distancia de activación del frenado y desenroscándolo en sentido anti-horario se tensiona el cable acortando la activación del frenado. Además posee un tornillo regulador con contratuerca de fijación autofrenante, ubicado al otro extremo del cable, que se opera desenroscando o enroscando, según sea necesario. Se recomienda mantener una luz de 1 a 2mm entre los patines y la llanta.

El sistema es más e�caz en situaciones de lluvia o humedad.Aumenta la duración de la llanta, ya que al no haber patines, la super�cie de frenado de lallanta no se desgasta.Si a causa de un golpe se deformare la llanta, el sistema seguirá funcionando.

Fig 23

Fig 24 a Fig 24 b Fig 24 c

Page 19: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

NEUMÁTICOS Y CÁMARASLa presión de aire recomendada estará indicada en el lateral de los neumáticos o impreso en un sticker en la pared de la llanta. En caso de diferir las medidas de presión indicadas, deberá tomarse la menor de ellas como adecuada. Si la presión de los neumáticos se aleja de los valores recomen-dados, se verán comprometidas la integridad y adherencia de los mismos, pudiendo causar la pérdida de control o caída de la bicicleta.Los neumáticos deben reemplazarse tan pronto como sus ranuras comiencen a borrarse notoria-mente o presenten algún signo de deterioro. Las cámaras deben ser cambiadas cuando se detecte alguna posible rotura en la zona de la válvula o cuando la cantidad de parches sea excesiva.Las cintas protectoras colocadas entre la llanta y la cámara, evitan posibles pinchaduras que los niples pudieran ocasionarle.También, el prolongado desuso de la bicicleta y las inclemencias climáticas aceleran el deterioro de la vida útil de neumáticos y cámaras, que se pueden endurecer y/o decolorar, perdiendo las cualidades de sus compuestos, siendo necesario su inmediato recambio.

Para reinstalar el neumático y/o cámara, proceder según la serie detallada (Fig. 25).Primero: sacar de un solo lateral del neumático con la herramienta adecuada (palanca plástica), luego sacar la cámara y el neumático por completo.Segundo: colocar un solo lateral del neumático nuevo, ponga atención en colocar la cubierta con la �echa de sentido de giro (se encuentra en el lateral de la cubierta) de manera que apunte el giro hacia adelante de la bicicleta, luego colocar la válvula de la cámara en la llanta y posicionarla entre el neumático y la llanta (evitando haya pellizcos entre la llanta y la cubierta).Finalmente colocar el otro lateral del neumático comenzando desde el lado de la válvula de la cámara y avanzando hacia ambos laterales de la misma terminando en el lateral opuesto de la válvula. Compruebe que la cubierta quede bien talonada de ambos lados.

Los discos de freno no deben ser golpeados, ya que al dañarse se hace necesario reponerlospor nuevos. Las pastillas de freno deben ser reemplazadas cuando la e�ciencia de frenadodisminuye notablemente y no alcanza con la regulación del freno para que este funcione correctamente.

19

Fig 25

Page 20: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

SISTEMA DE CAMBIOS

El sistema de cambios (Fig. 26) está compuesto por un cambiador trasero, un descarrilador delantero (si cuenta con más de un plato en la palanca) que accionados a través de sus cables enfundados, mediante los comandos de cambio desvían la posición de la cadena hacia alguna de las diversas coronas del piñón o platos de la palanca, respectivamente.

El propósito de este sistema es que el ciclista pedalée haciendo el menor esfuerzo posible para encarar diferentes situaciones, posicionando la cadena, desde los comandos de cambio, en las distintas relaciones entre platos y coronas. El sistema de cambios no sólo es adecuado para circular en montaña al trepar cuestas, sino también en terrenos llanos, ya sea para mantener un ritmo parejo de esfuerzo al arrancar desde cero o para enfrentar el viento.

A modo de ejemplo, cuando se arranca desde cero, comenzar posicionando la cadena en alguna de las coronas más grandes del piñón utilizando el comando del cambiador trasero y utilizando el comando del descarrilador delantero, colocar la cadena en el segundo plato (medio) de la palanca.

El sistema ofrece la posibilidad al inicio del pedaleo, de elegir una relación plato-corona en la que habrá que dar más giros a las palancas, pero hacer menos esfuerzo y a medida que se aumenta la velocidad, progresivamente ir pasando a coronas del piñón más pequeñas y/o a platos más grandes, lo que permitirá incrementar la velocidad sin aumentar el esfuerzo.

La cantidad de velocidades de la bicicleta estará determinada por la multiplicación de la cantidad de coronas del piñón, por la cantidad de platos que contenga la palanca. Por ejemplo, si la bicicleta cuenta con un piñón de 7 coronas y una palanca con 3 platos, entonces tiene 21 velocidades posibles.

Fig. 26

Pedal

Brazos de palanca

DescarriladorCable descarrilador

Regulador �no

Coronas

del piñón

Guía cadenaPlatos de palanca

Cambiador

20

Page 21: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

Es recomendable controlar el sistema regularmente, especialmente si se producen ruidos anormalidades o los cambios no pasan suavemente.

Únicamente cambiar de velocidad cuando se está pedaleando. El uso de los comandos con bicicleta detenida, perjudica el correcto funcionamiento del sistema de cambios . Utilice un solo comando de cambio (delantero o trasero) a la vez.

Para evitar desgaste excesivo de la cadena, coronas y platos, se recomienda no usar las siguientes combinaciones: plato mayor - coronas mayores, plato menor-coronas menores.El sistema de cambios ha sido adecuadamente regulado en fábrica. En caso de n otar algún tipo de anomalía o ruido inusual luego de accionar alguna marcha, diríjase a un servicio técnico especializado para su ajuste.

Sistema de accionamiento a gatillo (EZ Fire) Consiste en un juego de comandos de doblelevas, uno para accionar el cambiador trasero, ubicado del lado derecho del manillar (Figura27) y otro para accionar el descarrilador delantero, ubicado del lado izquierdo del manillar.Las levas inferiores, más largas, se utilizan presionándolas con el pulgar hacia adelante; lainferior del lado derecho, para desviar la cadena hacia las coronas más grandes del piñón yla del lado izquierdo, para desviar la cadena hacia los platos más grandes. Las levassuperiores, más cortas, se accionan presionándolas con el dedo índice hacia atrás; lasuperior del lado derecho, para desviar la cadena hacia las coronas más pequeñas del piñóny la del lado izquierdo, para desviar la cadena hacia los platos más pequeños de la palanca.Este tipo de comandos pertenece al grupo de sistemas de cambios indexados osincronizados, programados, con indicador numérico. Cada cambio efectuado estarámarcado por un sonido "click", quedando la cadena automáticamente ubicada sobre lacorona o plato deseados

21

ACCIONAMIENTO DE CAMBIOS A GATILLO

Fig 27

Page 22: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

22

USO DE LOS FRENOS

Presione los frenos con firmeza, suéltelos si siente que las ruedas se bloquean y vuelva a presionarlos para seguir disminuyendo la velocidad.

La adherencia de los neumáticos disminuye con una superficie mojada, por lo tanto también la distancia de frenado, por lo que deberá frenar más suavemente y con más anticipación. Si frena violentamente con el freno delantero, puede provocar que su cuerpo pase sobre el manubrio, o que la rueda trasera pierda la línea de marcha. Si su rueda trasera se levanta incline su cuerpo hacia atrás y suelte el freno delantero ligeramente.

PRECAUCIÓN

Circular con los frenos en mal estado de funcionamiento o gastados es peligroso y puede provocar accidentes con lesiones incluso la muerte. Mantenga limpia y libre de aceites y lubricantes la superficie de los elementos frenantes. Reemplace los patines de freno gastados con repuestos originales.

ATENCIÓN

Los discos aumentan su temperatura durante el uso. Evitar tocarlos luego de usar la bicicleta, ya que pueden ocasionar quemaduras.Tampoco deben tocarse cuando la rueda esté girando, sus bordes pueden ocasionar cortes.Veri�car que la super�cie de los discos se encuentre limpia y sin grasa antes de cada uso.

MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE TRANSMISIÓNLa cadena de transmisión debe ser limpiada usando como desengrasante algún combustible a base de petróleo u otro específico para bicicletas. Para ello podemos utilizar un trapo embebido y frotarlo enérgicamente por la cadena (Fig. 28 a) y el piñón, prestando especial atención a la limpieza de la separación entre filas de dientes de las coronas del piñón.

Fig. 28 a Fig. 28 b

Page 23: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

23

TENSIÓN DE LA CADENA

La tensión de la cadena será ajustada por el descarrilador trasero.

Luego se debe repasar con el mismo trapo a los platos y a la polea del cambio trasero, eliminando la grasa acumulada en las rueditas del mismo. Una vez enjuagado y secado cuidadosamente, se debe lubricar con una ligera capa un lubricante siliconado en aerosol u otro específico para transmisión de bicicletas (NUNCA ACEITE COMESTIBLE NI ACEITE MULTIUSO), repartido uniformemente en toda la cadena (Fig.28 b). El procedimiento de desengrase y posterior lubricación, debe hacerse periódicamente dependiedo de la frecuencia de uso de la bicicleta y del terreno por donde se circule.

Rayos: Los rayos son una parte muy importante de la bicicleta. Poca tensión o la pérdida o corte de alguno de ellos tendrán un efecto negativo en la estabilidad del ciclista. La correcta tensión en los rayos debe ser controlada regularmente por un servicio técnico especializado.

Atención: Verifique siempre que todos los rayos tengan una tensión pareja y las ruedas estén perfectamente centradas, sin ovalizaciones ni alabeos que perjudiquen su libre rotación.

Llantas: Verifique siempre que las llantas no hayan sido afectadas por golpes que modifiquen su diámetro en algún punto, ni su perfil lateral.

MEDIDAS DE SEGURIDADPonga atención al movimiento del tránsito a su alrededor. En un accidente con un automóvilel ciclista siempre lleva la peor parte. El uso inadecuado de su bicicleta puede provocarleseveras lesiones, incluso la muerte.

Por otra parte recuerde que con su bicicleta puede provocar daños a peatones.USE CASCO. El uso de un buen casco de ciclista homologado puede evitar lesionespermanentes en caso de accidente.

Para minimizar la posibilidad de un accidente, utilice prendas de colores vivos, conelementos re�ectantes de la luz, que deben estar limpios y montados correctamente.Respete las señales de tránsito.Nunca circule en dirección opuesta al sentido de circulación establecido para el tránsito.No utilice su bicicleta descalzo.

No cubra los elementos re�ectantes con ropa suelta o bolsas.En caso de circular encondiciones de poca luz, equipe su bicicleta con luces que aseguren ser visto.En caso decircular en condiciones de humedad o bajo la lluvia, extreme las precauciones, recuerdeque disminuye la adherencia de sus neumáticos, esto aumentará la distancia de frenado.

Page 24: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

24

Circulación con automóviles: Facilite en lo posible las maniobras a los conductores, sobre todo cuando transite en grupo. Recuerde que la calle es de todos. Si es posible pedalee por la parte de la calle más apartada de la circulación de autos. Respete las normas de prioridad al entrar en las rotondas y cruces.

Comunicación vial: Señalice sus maniobras. Recuerde que no está sólo en la calle, por lo que debe advertir de sus intenciones al resto de usuarios de la vía. Las principales indicaciones que debe realizar son:

IMPORTANTE: Es necesario estar alerta a todas las señales al conducir. No usar audífonos o anteojos de sol no específicos para uso en ciclismo que puedan afectar su visión. No utilice su bicicleta si ha consumido alcohol o sustancias que puedan afectar sus percepciones o reflejos. No conduzca su bicicleta si siente algún síntoma como lentitud de reflejos, visión disminuida, falta de coordinación o mareos.

Vigile si hay baches y otros peligros en su camino, como puertas de autos abriéndose, niños jugando o animales sueltos. Evite entrar en puntos ciegos de los conductores que lo rodean.

Cuando circule en grupo de ciclistas hágalo en �la. Al circular en la línea cercana a los autos estacionados, la apertura inesperada de una puerta puede ser causa de accidente.

Carga máximaLa carga máxima de la bicicleta es de 90 kg. entre ciclista y equipaje. Si lleva equipaje asegurese que la bicicleta sea estable.Esta bicicleta está diseñada para ser usada por una sola persona.

NORMAS DE CONVIVENCIA CICLISTA

Page 25: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

25

Componente Torque Nm Frecuencia de control

30 - 40 Nm

35 – 50 Nm

40 – 50 Nm

35 - 40 Nm

8 – 14 Nm

30 – 40 Nm

5 – 7 Nm

8 – 10 Nm

6 – 8 Nm

5 – 7 Nm

Cada 50 usos

Cada uso

Cada 50 usos

Cada uso

Cada 50 usos

Cada 50 usos

Cada 50 usos

Cada 50 usos

Cada 50 usos

Movimiento de horquilla (dirección)

Movimiento caja pedalera

Plato /palanca

Pedales

Estén / manubrio

Eje de rueda trasera

Fijación descarrilador delantero

Tuerca fijación cambio trasero

Cáliper de freno

Rotor de disco Cada 50 usos

Si circula en bicicleta deberá hacerlo por calle o por aquellas vías en las que está permitido su tránsito. Nunca invada veredas, ni caminos peatonales. En caso de tener que cruzar uno de estos espacios, bájese de su bicicleta.

Cuide el medioambienteProteger la naturaleza es un compromiso de todos. Andar en bicicleta nos permitirá disfrutarla.La mejor manera de asegurarse no dañarla es no dejar rastros de nuestro paso por ella. Respetelos seres vivos dándoles prioridad de paso. Evite abandonar senderos y caminos. En áreasprotegidas observe siempre las indicaciones de los guardaparques.

Las bicicletas están sujetas al desgaste y a altas tensiones. Sus diferentes materiales puedenser afectados de diferentes maneras. Si la vida útil de un componente se ha excedido, puedefallar de repente, causando lesiones. Cualquier forma de grieta, �sura, rayadura o cambio decolor puede indicar que un componente requiere reemplazo. Compruebe el buenfuncionamiento y la fatiga de los movimientos de dirección y el cuadro con regularidad.

En caso de requerir reemplazar partes como ser pastillas de freno u otras partes desgastadas,utilice partes originales, consulte con nuestro servicio de asistencia post venta.

En caso que sea necesario reemplazar sus neumáticos por desgaste, respete siempre lasmedidas originales.

Para minimizar el efecto de los agentes externos sobre su bicicleta, recomendamos limpiarladespués de rodar.

Guarde su bicicleta en un lugar seco y limpio.

CUIDADO DE SU BICICLETA

TORQUES DE AJUSTE

Page 26: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

7

CERTIFICADO DE GARANTÍA

arodednev asac al rop odanell res araP

SE LL O Y FI RM A D E L AC A SA VE N D E D O R A

Adquirido en: ..........................................................................

Domicilio: ................................................................................

Localidad: ...............................................................................

Fecha de compra: / /

Factura Nº: ..............................................................................

Nombre del

Comprador: .............................................................................

GARANTÍA LIMITADA

ATENCIÓN AL CLIENTE:

(Válido sólo para la República Argentina)

Teléfono: 0810-444-7445Email: [email protected]: www.philcodigital.com.ar

www.philcodigital.com.ar

Fabrica, Distribuye y Garantiza

HECHO EN CHINA

NEWSAN S.A.

Importa, Distribuye y Garantiza

factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones:

1. NEWSAN S.A. garantiza este producto Bicicleta por el período de:

Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal, acorde al punto 5 de la presente garantía y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de NEWSAN S.A. su buen funcionamiento.

NEWSAN S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada.

2. Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas estableci-das por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes.

3. NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad con defectos de fábrica.

4. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentesimportados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para laimportación de partes. En caso de no contar con los componentes idéntico al original, éste podrá ser remplazado por otro de característi-cas similares

5. Las condiciones de armado, almacenaje mantenimiento y operación correctas de esta unidad están detalladas en el Manual de Usoadjunto.

6. Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/ocontraer en nombre de NEWSAN S.A. las obligaciones aquí consigna-das son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamentedesignados por NEWSAN S.A.

7. La presente garantía no ampara defectos originados por:

b. Práctica o participación de cualquier tipo de actividad acrobática o competitiva.c. Inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza o fuerza mayor.

Uso.e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.f. Daños originados por elementos extraños incluyendo productos o materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento delequipo, insectos, etc.g. Defectos estéticos tales como rayaduras, roturas o deterioro de

h. Defectos provocados por desgaste por el uso en componentessometidos a fricción, tales como pero no limitados a cubiertas,engranajes, cadena, bujes, rodamientos, sistema de frenos, sillín y empuñaduras.

8. Quedan también excluidos de la presente garantía:a. Fallas producidas por suciedad o corrosión generada por las

b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad;

9. NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa,indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o deinformación comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo.

10. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por NEWSAN S.A. hayan intervenido esta unidad,

se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de

acciones civiles y/o penales que por derecho correspondan, lainmediata revocación de la presente garantía

12 (doce) meses.

esongini
Óvalo
26
Page 27: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo
Page 28: M AN UAL DE US UAR IO Y GARANTÍA BICICLETA MTB PHILCO · 2019-02-22 · Fig 7 Fig 8 6 Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y mantenimiento. Léalo

VER20180413