m 60c m 70c m 70cx m 90a m 140a - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c...

98
MANUAL DO PROPRIETÁRIO OB No.00311039EAH1 M 60C M 70C M 70CX M 90A2 M 115A2 M 140A2

Upload: phamtuyen

Post on 17-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

OB No.003�11039�EAH1

M 60C

M 70C M 70CX M 90A2

M 115A2

M 140A2

Page 2: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

ENOM00001-0

LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR O MOTOR DE POPA. A NÃO OBSERVÂNCIA DASINSTRUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA DESTE MANUAL PODE RESULTAR EM LESÃOGRAVE OU MORTE. MANTENHA ESTE MANUAL EM UM LUGAR SEGURO PARA CONSULTAFUTURA.

Direitos autoriais © 2018 Tohatsu Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual

pode ser reproduzida ou transmitida, de qualquer forma ou meio, sem o prévio consentimento expresso e

por escrito da Tohatsu Corporation.

Page 3: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

3

SEU MOTOR DE POPA TOHATSU

ENOM00006-A

Para você, nosso clienteObrigado por selecionar um motor de popa TOHATSU . Agora você pode orgulhar-se de

ser o proprietário de um excelente motor de popa que lhe servirá durante muitos anos.

Este manual deverá ser lido na íntegra e os procedimentos de inspeção e manutenção

que serão descritos mais adiante, neste manual, devem ser seguidos cuidadosamente.

Caso ocorra algum problema com o motor de popa, siga os procedimentos de resolução

de problemas indicados no final deste manual. Se o problema persistir, entre em contato

com um centro de serviço técnico ou distribuidor autorizado da TOHATSU .

Todas as informações deste manual correspondem ao produto mais recente disponível

no momento de aprovação para impressão.

A Tohatsu Corporation reserva-se o direito de, a qualquer momento, sem aviso prévio e

sem incorrer em obrigações, fazer alterações.

Por favor, sempre mantenha este manual em conjunto com o motor de popa como uma

referência para todos os que usam o motor de popa. Se o motor de popa for revendido,

certifique-se de enviar o manual para o próximo proprietário.

Esperamos que desfrute de seu motor de popa e lhe desejamos boa sorte em suas

aventuras a bordo.

TOHATSU CORPORATION

ENOM00003-0

VERIFICAÇÃO PRÉ-ENTREGACertifique-se de que o produto tenha sido verificado por um distribuidor autorizado

TOHATSU antes da entrega.

Page 4: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

4

ENOM00005-A

Número de SériePor favor, anote no espaço seguinte o número do motor de popa. Este número de série

será necessário para encomendar peças e quando são feitos questionamentos técnicos

ou de garantia.

Número de Série:

Número de Série: Data da compra:

ENOF01300-1 ENOF02371-1

60/70

ENOF02373-1

90/115/140

Page 5: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

5

ENOM00007-0

AVISO: PERIGO/ADVERTÊNCIA/PRECAUÇÃO/NotaAntes de instalar, operar ou manipular de outra forma seu motor de popa, certifique-se de

ter lido detalhadamente e compreendido este Manual do Proprietário, bem como de

seguir todas as instruções ali contidas. A informação precedida pelas palavras “PERIGO,”

“ADVERTÊNCIA,” “PRECAUÇÃO” e “Nota é especialmente importante.” Para garantir um

funcionamento seguro em todos os momentos do motor de popa, preste sempre atenção

especial a esta informação.

ENOW00001-0

O não cumprimento resultará em lesões pessoais graves ou morte e, possivelmente, danos

materiais.

ENOW00002-0

O não cumprimento pode resultar em lesões pessoais graves, morte ou danos materiais.

ENOW00003-0

O não cumprimento pode resultar em lesões pessoais ou danos materiais.

ENON00001-0

Nota

Estas instruções fornecem informações especiais para facilitar o uso ou a manutenção do motor de

popa ou para esclarecer questões importantes.

PERIGO

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

Page 6: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

1. INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2. ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3. NOMES DA PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4. LOCALIZAÇÕES DAS ETIQUETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5. INSTALAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

1. Montagem do motor de popa na embarcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2. Instalação dos dispositivos de controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3. Instalação da barra de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4. Instalação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5. Instalação de alça de cana do leme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6. Instalação da hélice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

6. PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

1. Manuseio de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2. Recomendação de óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

3. Abastecimento de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

4. Arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

5. Sistema de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

7. OPERAÇÃO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Antes de dar partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

1. Abastecimento de óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

2. Alimentação de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3. Arranque do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

4. Aquecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

5. Para frente, para trás, e aceleração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

6. Parar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

7. Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

8. Ângulo de compensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

9. Inclinação para cima e para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

10.Operação em águas rasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

8. RETIRADA E TRANSPORTE DO MOTOR DE POPA . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

1. Remoção do motor de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

2. Transporte do motor de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

3. Reboque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

9. AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

1. Fricção do punho do acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

2. Fricção da alavanca do controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

3. Ajuste da aleta de estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

10. INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

1. Inspeção diária. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

2. Inspeção periódica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

3. Armazenamento fora da temporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

4. Verificação pré-temporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

5. Motor de popa submerso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

ÍNDICE

Page 7: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

6. Precauções no inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

7. Choque com objeto submerso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

8. Operação com múltiplos motores de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

12. KIT DE FERRAMENTAS E PEÇAS DE REPOSIÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

13. TABELA DE HÉLICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Page 8: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

9

1. INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

2. ESPECIFICAÇÕES

3. NOMES DA PEÇAS

4. LOCALIZAÇÕES DAS ETIQUETAS

5. INSTALAÇÃO

6. PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO

7. OPERAÇÃO DO MOTOR

8. RETIRADA E TRANSPORTE DO MOTOR DE POPA

9. AJUSTE

10. INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO

11.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

12.KIT DE FERRAMENTAS E PEÇAS DE REPOSIÇÃO

13.TABELA DE HÉLICES

ÍNDICE

2

14

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

1

Page 9: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

10

1

INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

ENOM00009-0

CONDUÇÃO SEGURA DA EMBARCAÇÃOComo operador/ condutor da embarcação, você é responsável pela segurança dos seus

ocupantes e dos ocupantes das embarcações próximas, bem como pelo cumprimento

dos regulamentos locais de navegação. Portanto, deve ter um profundo conhecimento da

condução correta da embarcação, do motor de popa e seus acessórios. Por favor, leia

cuidadosamente este manual para aprender sobre a condução e manutenção corretas do

motor de popa.

Para uma pessoa que se encontra na água ou boiando nela é muito difícil afastar-se ao

ver uma embarcação avançando em sua direção, mesmo que esta esteja em baixa

velocidade. Por essa razão, quando sua embarcação estiver próxima de pessoas que se

encontram na água, é preciso deslocar o motor para neutro e desligá-lo.

ENOW00005-0

É PROVÁVEL QUE SEJAM PRODUZIDAS LESÕES GRAVES SE UMA PESSOA QUE SE

ENCONTRA NA ÁGUA ENTRAR EM CONTATO COM UMA EMBARCAÇÃO EM MOVIMENTO,

COM A CAIXA DE CÂMBIOS, A HÉLICE, OU QUALQUER DISPOSITIVO SÓLIDO FIXADO A

UMA EMBARCAÇÃO OU CAIXA DE DIREÇÃO.

ENOM0008-A

INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGÊNCIAO interruptor de parada de emergência irá parar o motor de popa, quando o cabo do

interruptor de parada for retirado. Este cabo do interruptor de parada pode ser conectado

ao corpo do operador do motor de popa para minimizar ou prevenir lesões ocasionadas

pela hélice, caso o operador caia na água.

É responsabilidade do operador o uso do cabo do interruptor de parada de emergência.’

ENOW00004-A

A ativação acidental do interruptor de parada de emergência (devida, por exemplo, em uma

forte maré) pode fazer com que os passageiros percam o equilíbrio e, inclusive, caiam no

mar, ou também poderia ocasionar uma perda de potência em águas agitadas, ou com

ventos e correntes fortes. Outro possível risco é a perda de controle durante a amarração.

Para minimizar o risco de ativação acidental do interruptor de parada de emergência, o

cabo do interruptor de parada de 500 mm (20 inch). é enrolado e pode estender-se até 1300

mm (51 inch).

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

Page 10: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 11

1ENOM00800-A

DISPOSITIVO DE FLUTUAÇÃO PESSOALComo operador/condutor e passageiro da embarcação, você é responsável por usar um

PFD (dispositivo de flutuação pessoal), enquanto estiver na embarcação.

ENOM00010-0

REPAROS, PEÇAS DE REPOSIÇÃO E LUBRIFICANTESRecomendamos que os reparos ou manutenção deste motor de popa sejam realizadas

por uma assistência técnica autorizada. Certifique-se de usar peças originais e os

lubrificantes originais ou recomendados.

ENOM00011-A

MANUTENÇÃOComo proprietário deste motor de popa, você deve estar familiarizado com os

procedimentos de manutenção corretos constantes na seção de manutenção deste

manual (Consulte page 72). O operador é responsável pela execução de todas as

verificações de segurança e de seguir todas as instruções sobre lubrificação e

manutenção para garantir um funcionamento seguro. Por favor, siga todas as instruções

sobre lubrificação e manutenção. O motor deve ser levado a um revendedor autorizado

ou assistência técnica para ser submetido a inspeções periódicas com a regularidade

prescrita.

Uma manutenção periódica correta e o cuidado adequado deste motor de popa reduzirá

a probabilidade de surgirem problemas e limitarão as despesas operacionais.

Perigo de intoxicação por monóxido de carbono

O gás de combustão contém monóxido de carbono, um gás incolor e inodoro que pode

ser fatal se inalado por qualquer período de tempo.

Nunca arranque ou ative o motor em ambientes fechados ou em qualquer espaço que

não seja bem ventilado.

Gasolina

A gasolina e seus vapores são muito inflamáveis e podem ser explosivos. Tenha muito

cuidado ao manusear gasolina. Você deve ter um conhecimento aprofundado sobre a

forma de lidar corretamente com gasolina ao ler este manual.

Page 11: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

12

2

ESPECIFICAÇÕES

ENOM00810-A

CARACTERÍSTICA DO MODELO

( ) Estes modelos podem ser adquiridos com o kit de cordame remoto ou com alavanca

da cana do leme multi-funções.

ENOM00811-B

EXEMPLO DO NOME DO MODELO

M140A2 EPTOL

Modelo M60C M70C M70CX

Tipo EPTO MFG EPTO MFG

Alturas do espelho

da popa

S

L

UL

Alça da cana do leme

Controle remoto

Inclinação do motor

Inclinação assistida por gás

Inclinação manual

Modelo M90A2 M115A2 M140A2

Tipo EPTO EPTO EPTO

Alturas do espelho

da popa

S

L

UL

Alça da cana do leme

Controle remoto

Inclinação do motor

Inclinação assistida por gás

Inclinação manual

M 140 A 2 E P T O L

Modelodescrição

Cavalo-

vapor

Geração do produto

Minertroca

Arranque

Sistema

DireçãoSistema

InclinaçãoSistema

Lubrificação

Sistema

Comprimento do eixo

M (X) = Dois tempos

F= Quatro temposD = Dois

tempos DI

- A e acima2 e

acima

E =Arranque elétrico

M=Arranque manual

P = Controle remoto (Plea

sure)

F = Alça da cana do leme

(Fisher)

T= Equipamento motorizado

de inclinação e passo

G=Auxiliar de

gás

Vazio=Inclinação

manual

O=Auto-mistura

de óleoVazio=

Pré-mistura de óleo

S = 15 in curtoL = 20 in longo

UL=25 in ultra longo

Page 12: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

ESPECIFICAÇÕES 13

2

ENOM01721-0

Comentários: As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

O motor de popa Tohatsu é avaliado de acordo com ISO8665 (Potência do eixo da hélice).

60C/70C EPTO, 70C/70CX MFG

Item MODELO60C/70C

EPTO

70C/70CX

MFG

Comprimento total mm (in) Aprox. 720 (28.3) Aprox. 1280 (50.4)

Largura total mm (in) Aprox. 360 (14.2)

Altura totalL mm (in) 1415 (55.7) 1455 (57.3)

UL mm (in) 1542 (60.7) 1582 (62.3)

Altura do espelho da popaL mm (in) 517 (20.4)

UL mm (in) 644 (25.4)

PesoL kg (lb) 115 (254) 105,5 (233)

UL kg (lb) 117,5 (259) 108 (238)

Potência kW (Hp) 60C: 44 (60) / 70C/70CX: 52 (70)

Faixa máxima de operação min-1 (rpm) 5150-5850

Velocidade da marcha lenta até o ponto morto min-1 (rpm) 900

Velocidade em marcha lenta para a frente min-1 (rpm) 750

Tipo de motor 2 tempos

Número de cilindros 3

Diâmetro x curso mm (in) 74 x 72.7 (2.91 x 2.86)

Deslocamento do pistão cm3 (Cu in) 938 (57.23)

Sistema de escape Através do cubo da hélice

Sistema de refrigeração Refrigeração por água forçada

Sistema de lubrificação Auto-mistura de óleo Mistura de gasolina e óleo do motor

Sistema de partida Motor de partida elétrico Manual

Sistema de ignição Volante de descarga do capacitor. Ignição

Velas de ignição NGK B8HS-10 ou BR8HS-10

Alternador 12V, 130W (12V, 11A)

Posição de inclinação 2 5

CombustívelGasolina Normal Sem Chumbo : R+M/2: 87 ou RON superior: 91 ou

superior

Capacidade do tanque de combustível L (US gal) 25 (6.6)

Óleo do motor Óleo de motor original ou recomendado (TCW-III)

Combustível : Proporção de mistura de óleo para motor 120 : 1-50 : 1 50 : 1

Óleo para engrenagens mL (fl, oz) Óleo para engrenagens original ou API GL5, SAE # 80 a #90, aprox. 900 (30.4)

Redução de velocidade 2.33 (12 : 28)

Page 13: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

ESPECIFICAÇÕES14

2

ENOM01722-0

Comentários: As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

O motor de popa Tohatsu é avaliado de acordo com ISO8665 (Potência do eixo da hélice).

90A2, 115A2/140A2 EPTO

Item MODELO 90A2 EPTO 115A2 EPTO 140A2 EPTO

Comprimento total mm (in) Aprox. 690 (27.2) Aprox. 747 (29.4)

Largura total mm (in) Aprox. 360 (14.2) Aprox. 390 (15.4)

Altura totalL mm (in) 1435 (56.5) 1560 (61.4)

UL mm (in) 1562 (61.5) 1687 (66.4)

Altura do espelho da popaL mm (in) 516 (20.3)

UL mm (in) 643 (25.3)

PesoL kg (lb) 135 (298) 164 (362)

UL kg (lb) 137,5 (303) 166,5 (367)

Potência kW (Hp) 66 (90) 85 (115) 103 (140)

Faixa máxima de operação min-1 (rpm) 5000-5500 5200-5700

Velocidade da marcha lenta até o ponto morto min-1 (rpm) 900

Velocidade em marcha lenta para a frente min-1 (rpm) 750

Tipo de motor 2 tempos

Número de cilindros 3 4

Diâmetro x curso mm (in) 86 x 72.7 (3.39 x 2.86) 88 x 72.7 (3.46 x 2.86)

Deslocamento do pistão cm3 (Cu in) 1267 (77,3) 1768 (107.9)

Sistema de escape Através do cubo da hélice

Sistema de refrigeração Refrigeração por água forçada

Sistema de lubrificação Mistura de óleo automática

Sistema de partida Motor de partida elétrico

Sistema de ignição Volante de descarga do capacitor. Ignição

Velas de ignição NGK B8HS-10 ou BR8HS-10

Alternador 12V, 130W (12V, 11A) 12V, 330W (12V, 27,5A)

Posição de inclinação 2

Combustível Gasolina Normal Sem Chumbo : R+M/2: 87 ou RON superior: 91 ou superior

Capacidade do tanque de combustível L (US gal) 25 (6.6)

Óleo do motor Óleo de motor original ou recomendado (TCW-III)

Combustível : Proporção de mistura de óleo para motor 120 : 1-50 : 1

Óleo para engrenagens mL (fl. oz) Óleo para engrenagens original ou API GL5, SAE # 80 a #90, aprox.900 (30.4

Redução de velocidade 2.00 (13 : 26)

Page 14: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

15

3

NOMES DA PEÇAS

ENOM01700-0

70 MFG

1

2

3

8

9

5

6

7

3

14

12

1011

1513

17

18

19

4

16

ENOF02303-0

1 Alça de inclinação

2 Capota superior

3 Alavanca de gancho

4 Porta de controle de água

5 Alavanca de bloqueio de

marcha ré

6 Placa anti-cavitação

7 Aleta de estabilidade

8 Hélice

9 Entrada de água

10 Suporte de braçadeira

11 Biela

12 Ânodo

13 Punho do acelerador

14 Alavanca de câmbio

15 Interruptor de parada

16 Alça de arranque

17 Auxiliar de gás

18 Vela de ignição

19 Filtro de combustível

Page 15: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

NOMES DA PEÇAS16

3

ENOM01701-0

60/70 EPTO

1

2

3

8

9

5

4

6

7

1110

14

15

13

16

12

17

18

19

20

21

3

ENOF02304-0

1 Alça de inclinação

2 Capota superior

3 Alavanca de gancho

4 Porta de controle de água

5 Interruptor PTT

6 Placa anti-cavitação

7 Aleta de estabilidade

8 Hélice

9 Entrada de água

10 Suporte de braçadeira

11 Biela

12 Equipamento motorizado de

inclinação e passo

13 Ânodo

14 Conector de combustível

15 Cabos de bateria

16 Tampa de enchimento

17 Tanque de óleo

18 Filtro de combustível

19 Filtro de óleo

20 Vela de ignição

21 Travão de inclinação

Page 16: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

NOMES DA PEÇAS 17

3

ENOM01702-0

90, 115/140 EPTO

2

3

4

7

8

5

6

109

2

12

13

11

17

14

15

16

18

1

ENOF02305-0

1 Capota superior

2 Alavanca de gancho

3 Porta de controle de água

4 Caixa de câmbios

5 Placa anti-cavitação

6 Aleta de estabilidade

7 Hélice

8 Entrada de água

9 Suporte de braçadeira

10 Válvula manual (porta)

11 Equipamento motorizado de

inclinação e passo

12 Cabos de bateria

13 Tampa de enchimento

14 Tanque de óleo

15 Filtro de combustível

16 Filtro de óleo

17 Vela de ignição

18 Travão de inclinação

Page 17: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

NOMES DA PEÇAS18

3 1

2

4

5

67

8

109

1413

12

113

ENOF00127-F2

ENOM00822-0

Caixa de controle remoto e tanque de combustível

1 Alavanca de comando

2 Braço de travamento neutro

3 Interruptor PTT

4 Alavanca do acelerador livre

5 Interruptor principal

6 Interruptor de parada

7 Bloqueio do interruptor de

parada

8 Cabo do interruptor de parada

9 Medidor de combustível

10 Parafuso de ventilação

11 Tampa do tanque de

combustível

12 Conector de combustível (lado

do motor)

13 Bomba de injeção

14 Conector de combustível (lado

do tanque de combustível)

Page 18: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

19

4

LOCALIZAÇÕES DAS ETIQUETAS

ENOM00019-A

Localização das etiquetas de advertência

142

3

5

8

9

7

6

ENOF02374-2

Page 19: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

LOCALIZAÇÕES DAS ETIQUETAS20

4

1. A etiqueta de advertência exige a

leitura do manual do proprietário.’

2. Advertência sobre objeto giratório.

3. Advertência sobre alta tensão.

4. Advertência sobre reabastecimento de

óleo do motor.

Para o modelo RC

5. Etiqueta de advertência sobre o

interruptor de parada do motor.

6. Advertência sobre gasolina. (Consulte

page 35)

7. Advertência sobre gasolina (Consulte

page 35).

8. Advertência sobre gasolina (Consulte

page 35).

9. Advertência sobre gasolina (Consulte

page 35).

3C7-72180-3

3C7-72182-2

3C8-72181-0

3T1-72043-0

ENOF00005-D

ENOF00005-E

ENOF00005-L

ENOF00005-M

ENOF00005-F

Page 20: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

LOCALIZAÇÕES DAS ETIQUETAS 21

4

ENOM01001-A

1. Código de modelo (nome do modelo)2. Potência nominal3. Peso da massa seca4. Número de série.5. Nome de fabricação6. Endereço de fabricação

Localizações da etiqueta do número de série

ENOF02306-1

1)2)3)4)5)6)

Page 21: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

22

5

INSTALAÇÃO

ENOM00024-A

ENOW00006-B

Antes de instalar o motor de popa da

embarcação, prenda o motor de popa a um

guindaste ou dispositivo equivalente,

prendendo o gancho ao motor de popa.

Use o guincho com carga permitida de 250

kg (550 lbs) ou acima.

ENOW00006-0

A maior ia das embarcações são

classificadas e certificadas em termos de

sua máxima potência, a qual é indiciada na

placa de certificação da embarcação.’ Não

equipe sua embarcação com um motor de

popa que exceda este limite. Em caso de

dúvida, entre em contato com o seu

revendedor.

Não coloque o motor de popa para

funcionar até que esteja instalado de forma

segura na embarcação, de acordo com as

instruções abaixo.

ENOW00009-0

A montagem do motor de popa sem

segui r este manual pode causar

s i tuações inseguras como uma

manobrabilidade irregular, falta de

controle ou incêndio.

Parafusos de aperto e/ou pinos de

montagem frouxos podem fazer com

que o motor de popa se mova ou se

solte, o que pode provocar perda de

contro le e/ou fer imentos graves.

Certifique-se de que os elementos de

fixação estão apertados com o torque

especificado (30 Nm (3.0 kgf) 13 ft-lb).

Confira, de tempos em tempos, se os

elementos de fixação estão apertados.

Certifique-se de usar os elementos de

fixação para montagem do motor de

popa incluídos no pacote do motor de

popa, ou seus equivalentes em termos

de tamanho, material , qualidade e

resistência. Aperte os elementos de

fixação ao torque especificado (30 Nm

(3.0 kgf) 13 ft-lb). Teste a embarcação

para comprovar que os elementos de

fixação estejam bem apertados.

A montagem do motor de popa deve ser

rea l izada por equ ipe técn ica

devidamente treinada usando uma grua

ou gu indaste com capac idade

suficiente.

A montagem do motor de popa deve ser

realizada por equipe técnica devidamente

treinada usando uma grua ou guindaste

com capacidade suficiente.

1. Montagem do motor de popa na embarcação

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

ENOF02387-0

ADVERTÊNCIA

Page 22: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO 23

5

ENOM00025-A

Posição ... Acima da linha da

quilha

Instalação de um único motor

Co loque o moto r no cen t ro da

embarcação.

1. Centro da embarcação2. Espelho de popa da embarcação

ENOM01201-0

Instalação do motor duplo

Ao instalar dois motores de popa, não se

esqueça de manter um intervalo de cerca

de 580 mm (22.8 in) entre os dois.

1. Aprox. 580 mm (22,8 in)

ENOM00026-0

Compatibilidade com o espelho de popaCertifique-se de que a placa anti-cavitação

do motor de popa é de 10-30 mm (0.4-1,2

in) abaixo do parte inferior do casco.

Se a condição acima não puder ser

cumprida devido à forma do fundo da sua

embarcação, por favor consulte o seu

revendedor autorizado.

1. Parte inferior do casco2. Placa anti-cavitação

ENOW00007-0

Antes de iniciar um teste de arranque,

verifique se a embarcação com uma

carga de capacidade máxima flutua na

água de maneira adequada. Verifique a

posição da superf íc ie da água no

compartimento do eixo do motor. Se a

superfície da água estiver próxima da

capota inferior, com ondas altas, a água

pode entrar nos cilindros do motor.

A montagem do motor de popa a uma

altura incorreta ou a existência de

objetos submersos, como o desenho do

fundo do casco, as condições da

super f íc ie do fundo ou out ros

acessórios submersos, podem fazer

com que os respingos de água possam

alcançar o motor através da abertura na

capota inferior. A exposição do motor a

tais condições durante longos períodos

de tempo pode provocar graves danos

ao motor.

2

1

ENOF01141�0

ENOF01823-0

1

PRECAUÇÃO

1

2

10−30 mm(0.4−1.2 in)

ENOF01706-B

Page 23: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO24

5

ENOM00830-A

Parafusos de fixação

Tipo de equipamento motorizado de inclinação e passo

1. Para prender o motor de popa à

embarcação, use os parafusos para

fixar os suportes do motor de popa ao

painel do espelho de popa.

1. Parafuso (12 mm × comprimento 105 mm)2. Arruela (diâmetro pequeno)3. Arruela (diâmetro grande)4. Porca

1. Topo do espelho de popa

ENOW00008-A

Parafusos de montagem devem ser

instalados com a cabeça do parafuso na

superfície interior do espelho de popa.

As braçadeiras de fixação instaladas

com a extremidade rosqueada na

superfície interior do painel de popa

podem causar lesões físicas.

Aperte os parafusos completamente,

caso contrário, podem cair do motor de

popa.

ENON00003-0

Notas

1. Antes de apertar os parafusos, aplique

um agente de vedação, como silicone,

entre os parafusos e os orifícios no

espelho de popa.

2. Certifique-se de apertar as porcas dos

parafusos de fixação com o torque

especificado.

(30 Nm (3.0 kgf) 13 ft-lb)

ENOM00840-A

ENOW00944-A

Quando usar uma caixa do controle remoto

genuína di ferente da Tohatsu’ , NÃO

selecione uma caixa sem o interruptor de

segurança que previne o arranque da

engrenagem.

O uso da caixa do controle remoto sem o

interruptor de segurança pode permitir o

arranque do motor com a embreagem em

outra posição que não a neutra, causando

potencialmente a queda de passageiros ou

a queda de passageiros para fora de

bordo.

Recomenda-se que consu l te seu

revendedor autorizado para o ajuste da

31

42

ENOF02317-0

13ø

17.5 (0.7')

51 (2')

17.5 (0.7')17.5 (0.7')

251 (9.9')

327 (12.9')

254(10')

56(2.2)

1

ENOF02318-0

PRECAUÇÃO

2. Instalação dos dispositivos de controle remoto

ADVERTÊNCIA

Page 24: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO 25

5

instalação do dispositivo do controle

remoto.

ENOM00850-0

Localização da caixa de controle remoto

1. Cabo de câmbio2. Cabo do acelerador3. Conjunto de cabo B

Instale a caixa de controle remoto em uma

posição onde seja fácil de alcançar e

operar os controles.

Cer t i f i que-se de que não ex i s tam

obstáculos que possam interferir no

funcionamento do cabo de controle

remoto.

ENOM00850-0

Comprimento do cabo do controle remotoENOW00100-A

Procure não dobrar os cabos do controle

remoto até um diâmetro de 406 mm (16

inches) ou inferior. Caso contrário, isso

afetará a vida de útil do cabo.

Meça a distância entre a caixa de controle

remoto e o motor de popa, onde o cabo

de controle remoto deve ser direcionado.

Prepare um cabo que seja 300-450mm

(11.8-17.7 in ) ma is longo do que a

distância medida.

Temporariamente, puxe o cabo ao longo

da rota do cabo para verificar se o seu

comprimento é suficiente.

Conecte o cabo de controle remoto ao

motor. Em seguida, passe o cabo pela

caixa de controle remoto, certificando-se

de que não f ique excess i vamente

dobrado, muito tensionado e livre de

obstáculos que poderiam interferir na

direção.

ENOM01703-0

Instalação do Cabo do controle

remoto (um único motor) e do

Conjunto de cabo (Chicote dos

cabos):

ENOW00100-A

Procure não dobrar os cabos do controle

remoto até um diâmetro de 406 mm (16

inches) ou inferior. Caso contrário, isso

afetará a vida de útil do cabo.

PRECAUÇÃO

3

1, 2

ENOF00841�1

PRECAUÇÃO

ENOF00842-0

Page 25: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO26

5

ENOM01704-0

60/70

1. Desencaixe o suporte e coloque o

conjunto de cabo B e os cabos do

controle remoto em posição.

Após fixar os cabos do controle

remoto no suporte, fixe novamente o

suporte na capuz inferior.

1. Anel isolante do cabo2. Conjunto de cabo B3. Cabo de bateria

1. Anel isolante do controle remoto2. Anel isolante do cabo da bateria3. Cabo da embreagem4. Cabo de extensão5. Cabo do acelerador6. Conjunto de cabo B7. Cabo de bateria

2. Desencaixe as juntas do acelerador e

do cabo de câmbio removendo os

pinos R.

1. Pino R2. Junta do cabo do acelerador3. Junta do cabo de câmbio

Aperte a ponta do cabo do controle

remoto na junta do cabo até aprox. 10

mm (0.39 inch), depois trave-os com

um parafuso de trava. Aqui, aplique

graxa no orifício da junta do cabo.

3. Mova a alavanca do controle remoto

para as posições “PARA A FRENTE”

“NEUTRO” e “REVERSA” pa ra

con f i rme que o câmb io es tá

funcionando adequadamente, depois

coloque a alavanca em “NEUTRO”.

1. Cabo do controle remoto2. Porca de trava3. Junta do cabo4. Aprox. 10 mm (0.39 in)

3

1

2

ENOF02308-0

3

1

2

45

67

ENOF02309-0

31

2

ENOF02310-0

3

1

2 3

4

ENOF02311-0

Page 26: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO 27

5

4. Verifique duplamente que os cabos do

controle remoto (isto é, o cabo do

acelerador e o cabo do câmbio) foram

conetados corretamente. Mova a

alavanca do controle remoto para a

frente para o primeiro ponto onde

engata (aprox. 32°). O cabo que se

mover primeiro quando a alavanca for

rodada deve ser o cabo do câmbio.

Verifique que a alavanca de câmbio

está na posição “NEUTRO” e que a

alavanca do acelerador l ivre está

totalmente fechada quando os cabos

do con t ro le remoto es t i ve rem

conectados.

1. Alavanca do acelerador livre2. Totalmente aberta3. Totalmente fechada4. Aprox. 32°

* O braço de avanço no motor deve estar

em contato com o bloqueador do

conjunto da caixa da manivela do

cilindro para que a válvula do acelerador

do carburador esteja na condição

totalmente fechada.

1. Braço de avanço2. Bloqueador (lado do acelerador totalmente

fechado)3. Bloqueador (lado do acelerador totalmente aberto)

5. Ajuste as juntas do cabo até o orifício

de cada cabo estar alinhado com o

pino do braço de avanço.

Após o ajuste, trave todas as juntas do

cabo com uma porca e fixe-as com o

pino R.

1. Junta do cabo2. Porca3. Arruela4. Pino R

6. Conete o conjunto de cabo B ao

conjunto de cabo A

Conete os chumbos rosa e azuis-claro

do conjunto de cabo A e B um ao outro.

12

3

4

ENOF02312�1

3

1

2

ENOF02313-0

31

2

4

ENOF02314-0

Page 27: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO28

5

1. Conjunto de cabo A2. Conjunto de cabo B

ENOW01705-0

90

1. Desencaixe a tampa do motor

superior.

1. Anel isolante superior2. Orifício do conjunto de cabo B

2. Desencaixe o parafuso de travamento

do cabo do anel isolante superior.

1. Fixador do cabo

3. Desencaixe as juntas do acelerador e

do cabo de câmbio removendo os

pinos R.

1. Junta do cabo

4. Mova a alavanca do controle remoto

para as posições “PARA A FRENTE”

“NEUTRO” e “REVERSA” pa ra

con f i rme que o câmb io es tá

funcionando adequadamente, depois

coloque a alavanca em “NEUTRO”.

ENOW01706-0

115/140

1. Desencaixe a tampa do motor

superior.

1. Anel isolante superior2. Para o cabo do acelerador3. Para o cabo do câmbio4. Para o conjunto de cabo B5. Para o arnês do cabo do motor

1

2

ENOF02315-0

12 ENOF02316-0

1 ENOF02320-0

1 ENOF02319-0

1

23

4

5

ENOF02321-0

Page 28: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO 29

5

2. Desencaixe o parafuso de travamento

do cabo do anel isolante superior.

3. Desencaixe as juntas do acelerador e

do cabo de câmbio removendo os

pinos R.

4. Mova a alavanca do controle remoto

para as posições “PARA A FRENTE”

“NEUTRO” e “REVERSA” pa ra

con f i rme que o câmb io es tá

funcionando adequadamente, depois

coloque a alavanca em “NEUTRO”.

1. Parafuso2. Fixador do cabo3. Anel isolante superior

1. Braço de avanço2. Junta do cabo do acelerador3. Junta do cabo de câmbio4. Pino R5. Arruela

5. Verifique duplamente que os cabos do

controle remoto (isto é, o cabo do

acelerador e o cabo do câmbio) foram

conetados corretamente. Mova a

alavanca do controle remoto para a

frente para o primeiro ponto onde

engata (aprox. 32). O cabo que se

mover primeiro quando a alavanca for

rodada deve ser o cabo do câmbio.

Verifique que a alavanca de câmbio

está na posição “NEUTRO” e que a

alavanca do acelerador l ivre está

totalmente fechada quando os cabos

do con t ro le remoto es t i ve rem

conectados.

1. Alavanca do acelerador livre2. Totalmente aberta3. Totalmente fechada4. Aprox. 32°

* O braço de avanço do motor deve estar

em contato com o bloqueador da

válvula do acelerador do carburador

para permitir que esteja totalmente

fechado.

1

2

3

ENOF02322-0

1

2

34

5ENOF02323-0

12

3

4

ENOF02312�1

Page 29: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO30

5 1. Braço de avanço2. Válvula do acelerador do carburador (lado

completamente fechado)

6. Conete o conjunto de cabo B ao

con junto de cabo A e conete o

conjunto de cabo do medidor.

7. Conete os chumbos rosa e azuis-claro

do conjunto de cabo A e B entre si.

8. Usar as arruelas e os pinos R para

ajustar o comprimento da rosca,

conete o acelerador e os cabos de

mudança aos pinos do lado do motor.

9. Insira a ranhura exterior de cada cabo

no punho do cabo fornecido na tampa

do motor inferior. (115, 140)

Encaixe os fixadores do cabo e fixe os

cabos de fo rma segura com os

parafusos.

ENOM01707-0

(Acessórios padrão para tipos EPTO) A

insta lação incorreta ou instáve l da

montagem da barra de direção pode

resultar em acidentes enquanto conduz o

navio ou quebra do casco.

Recomenda-se vivamente que o seu

revendedor e fe tue a Insta lação da

Montagem da barra de direção.

ENON00932-0

Nota

Dependendo do fabricante do cabo da

d i reção , podem se r necessá r ios

espaçadores (opcional).

1. Conete a biela da barra de direção à

ponta do cabo da direção. Aperte a

barra usando a porca de ny lon,

ce r t i f i cando-se de que a ba r ra

consegue balançar livremente.

2. Conete a outra ponta da barra ao

fixação de direção com um parafuso,

aplicando primeiro um anel e uma

arruela. A cabeça do parafuso deve

estar virada para baixo.

ENON00933-0

Nota

Aplique graxa nos locais requeridos.

1. Biela da barra de direção2. Graxa3. Porca de nylon4. Arruela5. Parafuso6. Anel

3. Instalação da barra de direção

1

2

ENOF02324-0

1

2

345

4

6

7

8

4

11

9 10

12

ENOF02325-0

Page 30: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO 31

5

7. Porca8. Espaçador (opção)9. Ponta do cabo10. Eslingue de vedação11. Fixação de direção12. Aplique graxa dentro do parafuso de suporte

ENOM00029-A

ENOW00012-0

O eletrólito da bateria contém ácido

sulfúrico, podendo provocar queimaduras

se entrar em contato com a pele, ou ser

venenoso se ingerido.

Mantenha a bateria e eletrólito longe do

alcance das crianças

Ao manusear a bateria, certifique-se de:

Ler todas as advertências indicadas na

caixa da bateria

Evite que o eletrólito entre em contato

com qualquer parte do corpo. O contato

pode provocar queimaduras graves ou,

se entrar em contato com os olhos,

pode provocar a perda da visão. Use

óculos de segurança e luvas de

borracha.

Caso o eletrólito da bateria entrar em

contato com:

Pele, lave com água em abundância.

Olhos, lave com água em abundância, e

em seguida, procure tratamento médico

imediato.

Em caso de ingestão do eletrólito da

bateria:

Procure tratamento médico imediato.

ENOW00013-A

A bateria gera gás hidrogênio explosivo.

Certifique-se de:

Carregar a bateria em um local bem

ventilado.

Coloque a bateria longe de qualquer

fonte de fogo, faíscas e chamas abertas,

ta is como que imadores ou

equipamentos de soldagem.

Não fume próximo à bateria quando esta

estiver carregando.

Não carregue a bateria quando o nível

de e le t ró l i to est iver ba ixo . Caso

contrário, a bateria será danificada e

causar mau funcionamento.

ENOW00014-0

Certifique-se de que os cabos da bateria

não ficam presos entre o motor de popa

e a embarcação ao virar, etc.

O motor de arranque podem deixar de

func ionar se os cabos est iverem

conectados incorretamente.

Certifique-se de conectar o condutor (+)

e (-) corretamente. Caso contrário, o

sistema de carga será danificado.

Não desconecte os condutor da bateria

enquanto o motor est iver em

funcionamento, as peças elétricas

podem ser danificadas.

Sempre use uma bateria totalmente

carregada.

ENOW00015-0

Não util ize uma bateria que não seja

recomendada. O uso de uma bateria não

recomendada pode causar o desempenho

insatisfatório e/ou danos ao sistema

elétrico.

ENON00006-B

Nota

Bateria recomendada: 12V 70AH/5HR, 800

(CCA), No caso de temperaturas frias:

12V100AH/5HR (850CCA) ) As

especificações e caraterísticas das baterias

variam de fabricante para fabricante.

Consulte o fabricante para obter mais

detalhes.

4. Instalação da bateria

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

Page 31: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO32

5

* A ba te r i a deve se r adqu i r ida

separadamente e não é fornecida com o

motor de popa.

1. Coloque a caixa de bateria em um

lugar bem longe de possível contato

com água. Prenda firmemente a caixa

e a bateria de modo que não fiquem

soltas.

2. Conecte o cabo positivo (+) ao

terminal positivo (+) da bateria. Em

seguida, conecte o cabo negativo (-).

Ao desconectar a bateria, sempre

remova o cabo negativo (-) em primeiro

lugar. Após conectar o termina l

positivo (+), coloque firmemente uma

tampa sobre ele para evitar curtos-

circuitos.

1. Cabo de bateria (vermelho)2. Cabo de bateria (preto)

ENOM01708-0

ENOW01706-0

Tipos MFG

1. Conete o cabo do acelerador do motor

no manuseio, depois fixe-o com uma

porca de nylon. Depois disso, coloque

a placa na ranhura exterior e fixe-a

com parafusos.

1. Cabo do acelerador2. Parafuso3. Placa4. Manuseio5. Porca de nylon

2. Instale a alça de direção no motor com

dois parafusos.

1. Manuseio2. Manuseio B3. Parafuso4. Placa5. Parafuso de fricção6. Buchas

5. Instalação de alça de cana do leme

2

1 ENOF00022-0

1

23

4

5

2

ENOF02326-0

1

2

3

45

3

6

ENOF02327-0

Page 32: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO 33

5

ENOM00045-A

ENOW00085-A

Não inicie o procedimento de remoção ou

instalação da hélice com as tampas das

velas de ignição inseridas, a alavanca de

câmbio em marcha para frente ou para

trás, o interruptor principal em outra

posição que não seja de desligado “OFF”,

o bloqueio do interruptor de parada do

motor conectado ao interruptor, e a chave

de ignição ligada, ou o motor poderia dar

partida acidentalmente e provocar graves

lesões físicas.

Desconecte o cabo da bateria, se possível.

ENOW00085-0

Não segure a hélice com a(s) mão(s) ao

desapertar ou apertar a porca da hélice.

Coloque um pedaço de bloco de madeira

entre a hélice e a placa anti-cavitação para

bloquear a hélice.

ENOW00086-0

Não instale a hélice sem o suporte de

tração, ou poderá danificar o cubo da

hélice.

Não reutilize o pino de travamento.

Após a instalação do pino de

travamento, abra-o para evitar que caia,

o que poderá fazer com que a hélice

saia durante a operação.

A hélice deve ser selecionada de forma a

permitir que o motor alcance as min-1

(rpm) recomendadas ao navegar com o

acelerador totalmente aberto.

As hélices genuínas estão listadas na

TABELA DA HÉL ICE deste manua l

(Consulte page 98).

1. Retire o pino de travamento, a porca

da hélice e a arruela.

2. Remova a hélice e o suporte de

tração.

3. Aplique graxa à prova d'água no eixo

da hélice antes de instalar uma nova

hélice.

4. Instale o suporte de tração, a hélice,

contraporca, arruela e porca da hélice

no eixo.

1. Hélice2. Suporte de tração3. Bucha4. Travão

6. Instalação da hélice

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

ENOF00084-B

Faixa de min-1 (rpm) do acelerador totalmente aberto

60/70 : 5150 – 5850 min-1 (rpm)

90 : 5000 – 5500 min-1 (rpm)

115/140 : 5200 – 5700 min-1 (rpm)

12

4

65

7

3

ENOF01336-A

Page 33: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSTALAÇÃO34

5

5. Arruela6. Porca da hélice7. Pino de travamento

5. Aperte a porca da hélice para

especif icar o torque segurando a

hélice com um bloco de madeira. E

alinhe uma das ranhuras no orifício do

eixo da hélice.

Torque da porca da hélice:

35 Nm (25 ft-lb, 3.5kgf-m)

6. Instale um novo pino de travamento no

orifício da porca e vergue-o.

ENOF00084-B

Page 34: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

35

6

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO

ENOM00030-A

ENOW000017-0

O uso de gasol ina inadequada pode

danificar seu motor. Danos ao motor

resultantes do uso de gasolina inadequada

são considerados como mau uso do motor,

e os conseqüentes danos não serão

cobertos pela garantia limitada.

ENOM00031-A

CLASSIFICAÇÃO DO COMBUSTÍVELOs motores TOHATSU funcionam de

forma satisfatória se for utilizada uma das

marcas pr inc ipa is de gasol ina sem

chumbo que cumpra com as seguintes

especificações:

EUA e Canada — com uma classificação

de octanagem de 87 (R+M)/2 de mínimo.

A gasol ina premium (92 [R + M] / 2

octanos) também é aceitável. Não utilize

gasolina com chumbo.

Fora dos EUA e Canadá - Ut i l i ze

gasolina sem chumbo com índice de

oc tanos dec la rado de 91 RON ou

superior. Também se permite o uso de

gasolina de alta octanagem de 98 RON.

ENOM00032-A

GASOLINAS COM ÁLCOOLOs componentes do s i s tema de

combust í ve l do moto r TOHATSU

suportam até 10% de conteúdo de álcool

etílico (daqui por diante referido como

"etanol") na gasolina. Mas, se a gasolina

em sua área contiver etanol, você deve

estar ciente de certos efeitos adversos

que podem ocorrer. O aumento da

porcentagem de etanol no combustível

também pode intensificar tais efeitos

adversos. Alguns desses efeitos adversos

são causados porque o álcool na gasolina

pode absorver umidade do ar, resultando

em uma separação da água/etanol na

gasolina dentro do tanque de combustível.

Estes podem provocar um aumento de:

Corrosão de peças de metal

Deterioração de peças de borracha ou

plástico

Penetração de combustível através das

linhas de combustível de borracha

Dificuldades de partida e

funcionamento

Se o uso de gasol ina com á lcool é

inevitável, ou se há suspeita da presença

de álcool na gasolina, recomendamos

adicionar um filtro que possa separar a

água, e que verifique com mais freqüência

se s is tema de combust íve l contém

vazamentos ,co r rosão das peças

mecânicas e desgaste anormal.

E, no caso de detectar tais anormalidades,

descontinue o uso de talgasolina e entre

em contato com o nosso revendedor

imediatamente.

Se o motor de popa só será utilizado com

pouca f reqüênc ia , consu l te as

observações sobre a deterioração do

combus t í ve l no cap í tu lo de

armazenamento (pág. 90) para obter

informações adicionais.

ENOW00020-0

Ao operar um motor TOHATSU com

gasolina com álcool, deve-se evitar o

1. Manuseio de combustível

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

Page 35: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO36

6

armazenamento de gasolina no tanque de

combustível por longos períodos. Os

longos períodos de armazenamento,

habi tuais para embarcações, cr iam

problemas específicos. Nos carros, os

combustíveis com mistura de álcool

normalmente são consumidos antes que

estes absorvam umidade suficiente para

causar problemas, mas as embarcações

muitas vezes permanecem inativas por

tempo suficiente para que seja produzida a

fase de separação. Além disso, pode

ocorrer corrosão interna durante o

armazenamento se o álcool conseguir

retirar a película de proteção de óleo nos

componentes internos.

ENOW00018-0

O vazamento de combust íve l pode

provocar incêndios ou explosões, e podem

causar lesões graves ou morte. Cada peça

do sistema de combustível deve ser

ver i f icada per iod icamente , e

especialmente após um longo período de

armazenamento, em busca de vazamentos

de combustível, mudança de dureza da

borracha, dilatações e/corrosão de metais.

Caso sejam identificados indícios de

vazamento de combustível ou degradação

das peças de combustível, substitua

imediatamento as peças correspondentes

antes de continuar a operação.

ENOM01660-0

ENOW00022-A

O ó leo do motor é drenado para o

transporte da fábrica. Certifique-se de

abastecer o motor até o nível adequado

antes de dar partida no motor. (Para

abastecer devidamente o motor com óleo

siga as instruções, Consulte page 74)

1. Original do óleo de motor recomendado2. Tampa de enchimento3. Tampa do tanque de óleo

ENOW0002A-A

O uso de óleos do motor que não atendem

a esses requisitos resultará em vida útil do

motor reduzida e outros problemas de

motor.

ENOW00603-0

Não misture marcas diferentes de óleo.

Mistura de diferentes marcas de óleo, ou

diferentes tipos de óleo, mesmo que a

marca se ja a mesma, pode causar

gel i f icação, resultando em possível

bloqueio da tela do filtro. Isso poderia

resultar em sérios danos ao motor em

virtude do desempenho de lubrificação

prejudicado.

Use um óleo do motor genuíno ou um

recomendado (TCW3). Consulte o seu

revendedor.

Não recomendamos o uso de outro óleo

do motor de dois tempos.

ADVERTÊNCIA

2. Recomendação de óleo do motor

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

ENOF01963-0

1

3

2

Page 36: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO 37

6

Tipo pré-misturaAdicione o óleo do motor dentro do

tanque de óleo combustível. A proporção

de mistura com gasolina é de 50: 1 (50

partes de gasolina e uma parte de óleo).

Misture bem com a mão. A proporção de

mistura durante a execução é de 25: 1.

Proporção de mistura

ENOM01003-0

Óleo do motor - procedimento de

mistura de gasolinaENOW00937-0

Não use outro que não o óleo do motor

de dois tempos com grau especificado,

ou o motor pode ser danificado.

Não use combustível preparado de outra

forma diferente da mistura especificado.

- A falta de óleo do motor pode causar

problemas graves no motor, como a

apreensão do pistão.

- O excesso de óleo do motor pode

encurtar a vida da vela de ignição, e/ou

causar aumento de escapes nocivos.

Para quantidades de óleo do motor e

gasolina a ser misturadas previamente,

consulte a tabela na página anterior.

Quando tanque de combustível

portátil é usado para a operação do

motor(es) de popa:

1 Despeje o óleo do motor dentro do

tanque de combustível e, em seguida, a

gasolina.

2 Coloque tampa do tanque, e feche com

força.

3 Feche o plugue de ventilação

firmemente.

ENOW00938-0

Tampa ou plugue de ventilação soltos

podem causar vazamento de combustível

durante a agitação do tanque.

4 Agite o tanque para misturar bem o

óleo do motor e a gasolina.

Quando o tanque de combustível

integrado à embarcação é usado

para a operação do motor(es) de

popa:

1 Prepare o recipiente de combustível

independente para pré-mistura.

Gasolina : Óleo do motor

Durante o intervalo 25 : 1

Após o intervalo 50 : 1

PRECAUÇÃO

ENOF01708-0

10L

(10 :0.2)

(10 :0.4) (25:0.5)

(25:1)

2L 25L 30L0

0.2L

0.4L0.5L

1.0L25 : 1

50 : 1

Óleo

De combustível em mistura de óleo (25: 1, 50: 1)

Gasolina

ADVERTÊNCIA

Page 37: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO38

6

2 Despeje o óleo do motor dentro do

recipiente de combustível e, em

seguida, a gasolina.

3 Coloque tampa no recipiente e feche

hermeticamente.

4 Agite o recipiente para misturar bem o

óleo do motor e a gasolina.

5 Despeje a mistura no tanque de

combustível.

ENON00922-0-0

Notas

Recomenda-se a pré-mistura, usando o

recipiente de combustível independente.

A tentativa de pré-mistura no tanque de

combustível embutido na embarcação

pode tornar a mistura irregular.

Se o tanque de combustível embutido

for usado para a mistura, despeje o óleo

do motor dentro do tanque pouco a

pouco ao mesmo tempo colocando

gasolina no tanque.

ENOM01003-0

Tipo mistura automáticaENOW00604-0

No caso improvável de a gasolina ser

abastecida por engano no tanque de

ó leo , drene o tanque de ó leo

completamente , e consu l te a

assistência técnica autorizada para

obter orientação.

Verifique a quantidade de combustível

no tanque de combustível antes de dar

partida no motor. Ficar sem óleo no mar

é uma causa de possíveis desastres.

A quantidade necessária de óleo do motor

é automaticamente fornecida a partir do

tanque de óleo, através da bomba de

óleo, de acordo com as condições de

funcionamento do motor. A gasolina é

alimentada através de um circuito de

alimentação independente.

Durante o intervalo

Adicione o óleo do motor dentro do

tanque de combustível. A proporção de

mis tu ra com gaso l i na du ran te

amaciamento é de 50:1 (50 partes de óleo

e uma parte de gasolina). Misture bem

com a mão.

ENOM00644-1

Reabastecimento do óleo do motor no tanque de óleo.

1. Abra a tampa de enchimento na

capota superior.

2. Abra a tampa do tanque de óleo.

3. Encha o tanque de óleo com o óleo do

motor original.

ENOF01709-0

PRECAUÇÃO

Gasolina : Óleo do motor

Durante o intervalo 50 : 1

Page 38: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO 39

6

4. Depois de reabastecer o tanque de

óleo, certifique-se de fechar a tampa

do tanque de óleo com força.

ENOM00645-0

Válvula de ar da bomba de óleo

Verifique visualmente se existe ar no óleo

através da tubulação de vinil que conecta

o tanque de óleo à bomba de óleo. Se

estiver presente, purgue o ar da seguinte

forma:

Solte o parafuso de ventilação na bomba

de óleo para purgar o ar, e aperte-o

quando todo o ar, como pode ser visto

através do tubulação de vinil do lado da

bomba de óleo, tiver sido purgado.

60/70

1. Parafuso de ventilação2. Para a válvula de verificação3. Do filtro de óleo4. Tubulação de vinil

90, 115/140

1. Parafuso de ventilação2. Para a válvula de verificação3. Do filtro de óleo4. Tubulação de vinil

ENON00608-0

Nota

Limpe todo o óleo derramado com um

pano e elimine-o.

ENOM00043-B

ENOW00019-0

Não encha o tanque de combustível acima

de sua capac idade. O aumento da

temperatura da gasolina pode causar a

expansão da gasolina, que se estiver

sobrecarregada, pode vazar através de

parafuso de ventilação quando ele estiver

aberto. O vazamento de gasolina supõe um

grande risco de incêndio.

ENOW00028-A

Consulte um revendedor autorizado para

obter detalhes sobre o manuseio de

gasolina, se necessário.

324

4

1

ENOF02330-0

3. Abastecimento de combustível

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

1

2

34

4

ENOF02331-0

Page 39: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO40

6

A gasolina e seus vapores são muito

inflamáveis e podem ser explosivos.

Ao transportar um tanque de combustível

que contenha gasolina:

Feche a tampa do depósito de

combustível e de ventilação de ar do

parafuso da tampa do tanque de

combustível, ou o vapor de gasolina

será emitido através do parafuso de

ventilação do ar, criando um risco de

incêndio.

Não fume.

Durante ou antes do reabastecimento:

Certifique-se de remover a eletricidade

estática carregada em seu corpo antes

de reabastecer.

As faíscas devido à eletricidade estática

podem causar explosão da gasolina

inflamável.

Desligue o motor, e não ligue-o durante

o reabastecimento.

Não fume.

Tenha cuidado para não transbordar o

tanque de combustível. Limpe qualquer

gasolina derramada imediatamente.

Durante ou antes de limpar o tanque de

gasolina:

Desmonte o tanque de combustível da

embarcação.

Coloque o tanque de combustível longe

de qualquer fonte de ignição, tais como

faíscas ou chamas.

Faça o trabalho ao ar livre ou em uma

área bem ventilada.

Limpe bem a gasolina imediatamente

em caso de vazamento.

Após a limpeza do tanque de gasolina:

Limpe bem a gasolina imediatamente

em caso de vazamento.

Se o tanque de combustível for

desmontado para limpeza, remonte-o

cu idadosamente . A montagem

imperfeita pode causar um vazamento

de combust íve l , poss ive lmente

causando fogo ou explosão.

Descarte a gasolina gasta ou

contaminada de acordo com os

regulamentos locais.

ENOW00029-A

Quando abrir a tampa do tanque de

combustível, certifique-se de seguir o

procedimento descr i to aba ixo . O

combustível poderá sair através da tampa

do tanque de combustível, caso a dita

tampa se ja so l ta u t i l i zando um

procedimento distinto quando a pressão

interna do tanque de combust ível é

aumentada devido ao calor procedente de

fontes como a luz do sol.

1. Abra completamente o parafuso de

ventilação na tampa do tanque de

combustível e libere a pressão interna.

1. Parafuso de ventilação2. Tampa do tanque de combustível

2. Abra a tampa do tanque de

combustível lentamente.

ADVERTÊNCIA

1

2

ENOF00027-B

Page 40: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO 41

6

3. Preencha o combustível com cuidado

para não vazar.

4. Depois de encher o tanque, feche a

tampa do tanque de combustível.

SAFE FILL LEVEL 25 L

NIVEAU MAXIMUM

ENOF00030-A

Page 41: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO42

6

ENOM00033-A

O seu novo motor de popa e unidade

inferior requerem amaciamento para os

componentes que se deslocam de acordo

com as condições descritas na tabela

seguinte.

Por favor, consulte a seção OPERAÇÃO

DO MOTOR (Ver page 46) para aprender

como iniciar e operar o motor de popa

corretamente.

ENOW00024-A

Não opere o motor de popa em área

fechada ou em área sem vent i lação

forçada.

O gás de exaustão emitido por este motor

de popa contém monóxido de carbono que

i rá causar a morte se for ina lado

cont inuamente . A ina lação do gás

inicialmente provoca sintomas como

náusea, sonolência e dor de cabeça.

Durante o funcionamento do motor de

popa:

Mantenha a área periférica bem

ventilada.

Sempre tente ficar no lado de barlavento

de emissão.

ENOW00023-0

Operar o motor de popa sem amaciamentopode encurtar a v ida de serv iço doproduto.Se qua lquer anormal idade forexperimentada durante o amaciamento:

Interrompa a operação imediatamente.Solicite que o revendedor verifique oproduto e adote as medidasapropriada(s), se necessário.

ENOM01004-A

Proporção de mistura de

combustível para amaciamento

Tipo pré-mistura

Gasolina 25: Óleo do motor original 1

Tipo auto-mistura

Gasolina 50: Óleo do motor original 1

ENON00935-0

Nota

Quando se utiliza óleo do motor original ou

o recomendado (TCW3).

ENON00008-0

Nota

O amaciamento adequado permite que o

motor de popa tenha um desempenho

completo por um per íodo de tempo

prolongado.

4. Arranque

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

1-10 min 10 min - 2 h 2-3 h 3-10 h Após 10 h

Posição do

aceleradorInativo

Menos de 1/2

de aceleração

Menos de 3/4

de aceleração

3/4 do

acelerador

Aceleração

máxima

disponível

VelocidadeAprox. 3000

min-1 (rpm) máx

Aceleração total

permitida por 1

min a cada 10

min

Aprox. 4000

min-1 (rpm).

Aceleração total

permitida por 2

min a cada 10

min

Page 42: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO 43

6

ENOM00039-0

Se o motor de popa encontrar uma

condição anormal de falha, o sinal sonoro

emite um bipe contínuo ou bipes curtos

in te rm i ten tes com a l âmpada de

advertência (LED) sincronizada com o sinal

enquanto a rotação do motor fica limitada

(o motor não para).

Consulte a página seguinte para as

cond ições que conduz i rão a uma

condição anormal ou falha.

ENOM00040-C

Localização do sinal sonoro e lâmpada

Sinal sonoro

Modelo RC: Localizado dentro do controle

remoto.

Modelo de alavanca do leme (Tipo de

mistura automática de óleo apenas):

Localizado dentro da capota superior.

Lâmpada de advertência (LED)

Modelo RC: Localizado no tacômetro.

Modelo de alça de cana: nenhum

60/70, 90

1. Lâmpada de advertência

115/140

1. Lâmpada de advertência (Óleo)2. Lâmpada de advertência (Sobreaquecimento)

5. Sistema de advertência

1

ENOF00851-A

1

2

ENOF02389-0

Page 43: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO44

6

ENOM01711-0

Indicadores de advertência, falhas e solução60/70, 90

*1 Exceto para o tipo MF*2 Equipe esta função com o modelo 90

115/140

*1 Ativar acima das 2800 min-1 (rpm)

Indicadores de advertência

Descrição de falhas Solução

Som

Lâmpada

ESG de baixa

velocidade

ESG de alta velocidade

Off - -

ON5900 min-1 (rpm) (90)

6150min-1 (rpm) (60/70)

A velocidade do motor excede a RPM máxima permitida

1

Contínuo *1 ON *1 - - Nível de óleo baixo *1 2

Contínuo *1 -ON

3500 min-1 (rpm)

- Superaquecimento 3

Contínuo *2 -ON

3500 min-1 (rpm)

- Pressão de água de refrigeração baixa 3

Indicadores de advertência

Descrição de falhas Solução

Som Lâmpada

ESG de baixa

velocidade

ESG de alta velocidade

Off - -ON

6000 min-1 (rpm)

A velocidade do motor excede a RPM máxima permitida

1

Contínuo ONON

2800 min-1 (rpm)

- Restante óleo, menos de 1.5L 2

Off ON - - Restante óleo, menos de 3 L 2

Contínuo ON - - Superaquecimento 3

Contínuo *1 -ON

2800 min-1 (rpm)

- Pressão de água de refrigeração baixa 3

Off -ON

1500 min-1 (rpm)

- Conexão do cabo incorreta 4

Page 44: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

PREPARAÇÕES PRÉ-OPERAÇÃO 45

6

ESG (Electronic Safety Governor) de alta velocidadeO ESG de alta velocidade é um dispositivo que impede a revolução do motor. Se a carga no motor se tornar leve

por alguma razão, ele funciona a uma velocidade maior do que a habitual. Em tais casos, o alarme soa e o ESG é

ativado para acender a vela de ignição, portanto, a velocidade do motor varia e é controlada abaixo de 6000 min-1

(rpm).

ESG de baixa velocidadeO ESG de baixa velocidade é um dispositivo que impede o motor de ser danificado. Em caso de problemas com a

água do motor, pressão do óleo, e sensores de refrigeração, o ESG de baixa velocidade é ativado para não

acender a vela de ignição, e desativar a alimentação portanto, a velocidade do motor varia e é controlada abaixo de

3000 min-1 (rpm).

Solução

1. Reduza a abertura do acelerador para

menos da metade, e mova para um

lugar seguro rapidamente e pare o

motor.

Revise visualmente se a hélice está

curvada ou danificada.

Consulte um revendedor autorizado se

o moto r ap resen ta r o mesmo

resultado, mesmo após a substituição

da hélice por uma nova.

2. Mova rapidamente para o lugar

seguro , e de f ina a a lavanca do

controle remoto para posição neutra (o

a la rme para rá ) . E , em segu ida ,

desligue o motor.

Verifique o nível de óleo do motor, e

adicione óleo do motor, se necessário.

Ligue o motor e mova a alavanca do

cont ro le remoto pa ra f ren te

cu idadosamente . Con f i rme se

lâmpada indicadora apaga.

3. Mova rapidamente para um lugar

seguro, e verifique a descarga de água

de refrigeração a partir do orifício de

controle de água em velocidade lenta

e pare o motor.

Remova qualquer material estranho da

caixa de câmbios e da hél ice, se

necessário. Consulte um revendedor

autorizado se não houver descarga de

água de refrigeração.

4. Consulte um revendedor autorizado.

Page 45: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

46

7

OPERAÇÃO DO MOTOR

ENOM00042-0

ENOW00022-C

O ó leo do motor é drenado para o

transporte da fábrica. Certifique-se de

preencher o óleo do motor até o nível

adequado antes de dar partida no motor.

(Siga as instruções. Consulte a página 36)

1. Original do óleo de motor recomendado2. Tampa de enchimento3. Tampa do tanque de óleo

ENOW00022-B

Certifique-se de misturar o óleo do motor

com gasolina (Siga as instruções. Consulte

a página 36)

ENOW00027-C

Antes de ligar o motor pela primeira vez

após voltar a montá-lo ou após o seu

armazenamento fora de temporada,

desconecte o bloqueio do interruptor de

parada e gire a manivela aproximadamente

10 vezes para fazer circular o óleo do

motor.

ENOM00656-A

Quando o motor for novo ou tiver ficar

sem funcionamento por um longo tempo,

ou logo após o motor ser recondicionado,

cert i f ique-se de executar a seguinte

operação para a alimentação forçada de

óleo no motor no circuito de óleo antes de

ligar o motor.

a . Desconecte a haste de l igação,

rodando a has te de p ressão (1 )

interligada com a bomba de óleo, como

mostrado na figura.

b. Certifique-se de que a alavanca de

controle da bomba de óleo (2) é fixada

em posição do lado aberto (3).

Antes de dar partida

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

ENOF01963-0

1

3

2

PRECAUÇÃO

1. Abastecimento de óleo do motor

ENOF01710-0

Page 46: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 47

7

c. Ligue o motor em velocidade baixa por

mais de 30 minutos.

d. Reinicie a haste de ligação (4) para o

braço de avanço (5).

60/70

1. Pressão da haste2. Alavanca de comando3. Posição de lado aberto4. Haste de ligação

90/115/140

1. Pressão da haste2. Alavanca de comando3. Posição de lado aberto4. Haste de ligação5. Braço de avanço

ENOM00044-C

ENOW00029-A

Quando abrir a tampa do tanque de

combustível, certifique-se de seguir o

procedimento descr i to aba ixo . O

combustível poderá sair através da tampa

do tanque de combustível, caso a dita

tampa se ja so l ta u t i l i zando um

procedimento distinto quando a pressão

interna do tanque de combust ível é

14

ENOF02332-0

2

3

ENOF02333-0

2. Alimentação de combustível

ADVERTÊNCIA

1

4

5ENOF02335-0

2

3 ENOF02334-0

Page 47: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR48

7

aumentada devido ao calor procedente de

fontes como a luz do sol.

1. Abra completamente o parafuso de

ventilação na tampa do tanque de

combustível.

1. Parafuso de ventilação2. Tampa do tanque de combustível

2. Conecte o conector de combustível ao

tanque do motor e combustível.

1. Conector de combustível2. Puxe3. Insira

1. Puxe2. Insira

3. Aperte a bomba de injeção até que

f ique r í g ida pa ra abas tece r o

ca rburador com combus t í ve l .

Direcione a seta para cima ao prepará-

lo.

1. Lado do motor2. Lado do tanque de combustível

Não aperte a bomba de injeção com o

motor funcionando ou quando o motor de

popa estiver inclinado para cima. Caso

contrário, o combustível poderá vazar.

ENOM00045-A

ENOW00036-A

Quando o motor é colocado no tanque de

teste, para evitar superaquecimento e

danos à bomba de água, certifique-se de

que o nível da água seja de pelo menos 10

cm (4 in.) acima da placa anti-cavitação.

1

2

ENOF00027-B

1

22 33

ENOF02388-0

3. Arranque do motor

PRECAUÇÃO

12

ENOF00861-A

1

2ENOF00862-0

Page 48: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 49

7

E não se esqueça de remover a hélice ao

ligar o motor no tanque de teste. (Consulte

page 83)

Ligue o motor apenas em velocidade

reduzida.

1. Tanque de teste2. Água3. Mais de 10 cm (4 in)

ENOW00036-0

Cert i f ique-se de parar o motor

imediatamente se o orifício de controle de

água de re f r igeração não est iver

descarregando água, e verifique se a

ingestão de água de resfriamento está

bloqueada. A operação do motor pode

levar ao superaquecimento e causar danos

ao motor. Consu l te um revendedor

autorizado se a causa não puder ser

identificada.

ENOW00032-A

Não gire o motor de arranque durante mais

de 5 segundos, já que poderia consumir a

bateria, o que poderia impedir o arranque

do motor e/ou danificar o arranque.

Se o arranque durante 5 segundos não der

part ida no motor, vo l te a colocar o

interruptor principal em “ON”, e dê partida

novamente no motor após 10 segundos ou

mais.

Não tente girar a manivela após o motor ter

iniciado.

Este modelo é fornecido com proteção de

engrenagem de partida.

ENON00010-0

Nota

A proteção de arranque com a marcha evita

que o motor arranque em outra marcha que

não seja em ponto morto. O arranque em

marcha do motor irá mover a embarcação

imediatamente, fazendo com que o(s)

passageiro(s) seja jogado(s) ou caia(m) no

mar.

ENOM01710-0

Tipo de alça de cana do leme1. Certifique-se de instalar o bloqueio do

interruptor de parada no interruptor de

parada, e anexe o cabo do interruptor

de parada de forma segura ao PFD do

operador (dispositivo de flutuação

pessoal.)

1. Bloqueio do interruptor de parada

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

1

3

2

ENOF00863-0

1

ENOF02337-0

Page 49: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR50

7

2. Defina a alavanca de controle na

posição Neutra.

1. Alavanca de câmbio2. Neutro

3. Coloque o punho do acelerador na

posição START.

1. Punho do acelerador

2. Posição START

3. Totalmente fechada

4. Totalmente aberta

4. Puxe o botão do afogador totalmente.

1. Botão do afogador

ENON00501-0

Nota

O funcionamento do afogador não é

necessário se o motor estiver quente.

Coloque o punho do acelerador na posição

“START”.

ENON00502-0

Nota

Se o motor não ar rancar em 4 ou 5

tentativas de arranque, pressione o botão

novamente e arranque de novo.

5. Puxe a alça de arranque lentamente

até notar que engrena, cont inue

puxando até sentir menos resistência.

Caso necessário, repita a operação

até que arranque.

1. Lentamente

1N

R F

2

ENOF02338-C

1

4 3

2

ENOF02339-0

1

ENOF02340-0

ENOF02356-0

21

3

Page 50: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 51

7

2. Rapidamente3. Alça de arranque

6. Verifique a água de refrigeração no

or i f í c io de cont ro le de água de

refrigeração.

1. Porta inativa2. Orifício de controle de água de refrigeração

ENOM01663-0

Tipo RC de montagem lateral1. Certifique-se de instalar o bloqueio do

interruptor de parada no interruptor de

parada, e anexe o cabo do interruptor

de parada de forma segura ao PFD do

operador (dispositivo de flutuação

pessoal.)

1. Bloqueio do interruptor de parada

2. Insira a chave do interruptor principal.

3. Defina a alavanca de controle na

posição Neutra.

4. Levante a alavanca do acelerador livre

um pouco (tanto no motor frio quanto

no motor quente).

ENON00504-0

Nota

A alavanca do acelerador livre não pode ser

levantada quando a alavanca de câmbio de

controle estiver na posição para frente ou

reversa.

1. Neutro (N)2. Alavanca de comando3. Totalmente aberta (Para frente)4. Totalmente aberta (Reversa)5. Alavanca do acelerador livre6. Chave do interruptor principal7. Interruptor de parada

5. Gire a chave do interruptor principal

para a posição START. Em seguida,

empurre continuamente a chave para

operar o afogador.

ENON00503-0

Nota

O funcionamento do afogador não é

necessário se o motor estiver quente.

6. Pare de pressionar a chave quando o

motor arrancar.

A chave retorna para a posição original,

automaticamente.

12

ENOF01911-0

1

ENOF00869�1

NRF

1 2

3

4

5

67

ENOF00870�1

Page 51: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR52

7

7. Retorne a alavanca de aceleração livre

para a posição fechada.

8. Verifique a água de refrigeração no

or i f í c io de cont ro le de água de

refrigeração.

ENON00035-A

Nota

A alavanca do acelerador livre não pode ser

levantada quando a alavanca de câmbio de

controle estiver na posição para frente ou

reversa.

1. Porta inativa2. Orifício de controle de água de refrigeração

ENOM00042-B

Arranque de emergênciaENOW00099-A

Quando a corda de ar ranque de

emergência é utilizada para arrancar o

motor;

A partida na proteção em marcha não

funciona. Certifique-se de que o câmbio

está na posição neutra. Caso contrário,

o motor moverá a embarcação

imediatamente, podendo provocar

lesões físicas.

Tenha cuidado para que suas roupas ou

outros itens não fiquem presos nas

peças giratórias do motor.

Para evitar acidentes e lesões causadas

por peças giratórias, não volte a montar

a tampa do volante e a capota superior

após ter dado partida no motor.

Não puxe a corda de arranque se houver

algum transeunte atrás. Tal ação poderá

lesionar o transeunte.

Fixe o cabo do interruptor de parada do

motor à roupa ou qualquer parte do

corpo, como o braço, antes de dar

partida no motor.

1. Remova a capota superior.

60/70

90, 115/140

2. Remova a capa do volante ou do

motor de partida com arranque retrátil.

ADVERTÊNCIA

2

1ENOF02378-0 ENOF02379-0

ENOF02380-0

Page 52: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 53

7

60/70 EPTO

70 MFG

90, 115/140

3. Insira a extremidade atada da corda de

arranque no encaixe do volante e

enrole a corda em torno do volante

várias voltas no sentido horário.

4. Amarre um laço na outra ponta da

corda de partida de emergência e fixe

a chave de soquete que está incluída

no kit de ferramentas.

ENOW00860-0

Certifique-se de manter o arnês longe das

partes de rotação.

5. Certifique-se de instalar o bloqueio do

interruptor de parada no interruptor de

parada, e anexe o cabo do interruptor

de parada de forma segura ao PFD do

operador (dispositivo de flutuação

pessoal.)

6. Defina a alavanca de controle na

posição Neutra.

7. Puxe a alça de arranque lentamente

até notar que engrena, cont inue

puxando até sentir menos resistência.

Em seguida, puxe-o rapidamente.

ENOF02392-0

ENOF02381-0

ENOF02382-0

PRECAUÇÃO

ENOF02390-0

Page 53: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR54

7

8. Depois que o motor é iniciado, não

reinstale a tampa do volante e a

capota superior.

ENOM00518-0

Se o solenóide de

estrangulamento não funcionar (Exclusivamente no tipo EP)

1. Remova a capota superior.

2. Feche a placa do estrangulador com o

dedo.

60/70

90, 115/140

1. Placa do estrangulador

3. Levante a alavanca de aceleração livre

um pouco.

4. Gire a chave do interruptor principal

para a posição de partida.

5. Pare de pressionar a chave quando o

motor arrancar.

6. Coloque a placa do estrangulador

novamente na posição aberta.

ENOM0004B-0

ENOW00932-0

Certifique-se de verificar se a água de

resfriamento está saindo no orifício de

controle de água de refrigeração durante o

aquecimento.

Aqueça o motor em baixas rotações do

motor por cerca de

3 minutos: acima de 41°F (5°C)

5 minutos a 2000 min-1 (rpm) : acima de

41 °F (5°C)

Isto permite que o óleo de lubrificação

circule para todas as partes do motor. A

operação do motor sem aquecimento

reduz a vida útil do motor.

ENOF02391-0

ENOF02384-0

1

4. Aquecimento do motor

PRECAUÇÃO

ENOF02383-0

1

Page 54: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 55

7

1. Porta inativa2. Orifício de controle de água de refrigeração

ENOM0004A-A

Velocidades do motorMarcha lenta após o aquecimento.

ENOM00972-0

Alavanca do acelerador livre (Tipo

RC de montagem lateral)ENOW00956-0

Na partida do motor mantenha a ala-

vanca do acelerador livre na posição

totalmente fechada.

A alavanca do acelerador livre não pode

ser operada a não ser que a alavanca de

comando esteja no ponto neutro.

Além disso, a alavanca de comandonão pode ser operado a não ser que aalavanca do acelerador livre tenharetornado para a posição totalmentefechada

A alavanca do acelerador é para uma

operação de aquec imento . (Não é

necessária para dar partida no motor)

Com a alavanca de comando no neutro,

mova a alavanca do acelerador livre para a

abertura do acelerador.

1. Totalmente aberta2. Totalmente fechada

ENOM00046-A

ENOW00037-0

Antes de mudar para frente ou para trás,

certifique-se de que a embarcação esteja

devidamente amarrada e que motor de

popa possa ser dirigido completamente

para a d i re i ta e para a esquerda .

Certifique-se de que nenhum nadador está

à frente ou à ré do barco.

ENOW00038-A

Fixe a outra extremidade do bloqueio do

interruptor de parada de emergência ao

PFD (dispositivo de flutuação pessoal)

ou braço do operador e mantenha-o

fixado durante a navegação.

Não fixe a corda a uma parte da roupa

que possa ser rasgada faci lmente

quando puxada.

ModeloMarcha lenta

(em Neutro)

Velocidade lenta

(para a Frente)

60/70

90

115/140

900 min-1 (rpm) 750 min-1 (rpm)

PRECAUÇÃO

2

1ENOF02378-0

5. Para frente, para trás, e aceleração

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

1

2

ENOF00934�0

Page 55: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR56

7

Organize a corda de modo que não seja

pega por qualquer objeto quando

puxada.

Tenha cuidado para não puxar a corda

acidentalmente durante a navegação.

Parada não intencional do motor pode

causar perda de controle do motor de

popa. A rápida perda de potência do

motor pode levar a quedas ou fazer com

que o passageiro(s) seja(m) jogado(s) no

mar.

ENOW00042-0

Não dê marcha à ré durante

apla inamento, ou o controle será

perdido, podendo ocasionar lesões

pessoais graves, inundação do barco, e/

ou danos ao casco.

Não dê marcha à ré durante a

navegação, ou o controle pode ser

perdido, cair ou provoca o lançamento

do(s) passageiro(s) ao mar. Causando

lesões pessoais graves, e o sistema de

direção e/ou o mecanismo de câmbio

podem estar danificados.

ENOW00861-0

Não coloque a embarcação em al ta

ve loc idade, ou o contro le pode ser

perdido, cair ou fazer com que o(s)

passageiro(s) seja(m) jogado(s) ao mar.

Causando ferimentos graves.

ENOW00862-0

Danos à engrenagem e à embreagem

podem ocorrer se a marcha for feita a uma

velocidade alta do motor.

O motor deve estar na posição inativa

antes da mudança de marcha ser tentada.

ENOW00863-0

A velocidade da marcha lenta pode ser

maior durante o aquecimento do motor. Se

deslocado para frente ou para trás durante

o aquecimento, pode ser difícil de mudar

de volta para a posição neutra. Nesse

caso, desligue o motor, mude para neutro,

e reinicie o motor para aquecê-lo.

ENON00014-0

Nota

A mudança de marcha freqüente para frente

ou para trás pode acelerar o desgaste ou

degradação de peças. Nesse caso,

substitua o óleo para engrenagens mais

cedo do que o período especificado.

ENOW00864-0

Não aumente a velocidade do motor

desnecessariamente quando a mudança

está em ponto morto e ré, ou podem

ocorrer danos ao motor.

ENOM00890-B

Tipo de alça de cana do lemeENOW00867-0

A aceleração e a desaceleração súbita

pode fazer com que o(s) passageiro(s)

seja(m) jogado(s) ou caia(m) no mar.

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

ADVERTÊNCIA

Page 56: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 57

7

1. Alavanca de câmbio

Para a frente

1. Gire o punho do acelerador para

reduzir a velocidade do motor.

2. Quando o motor atinge a velocidade

len ta (ou em marcha l en ta ) ,

rapidamente puxe a alavanca de

câmbio para a posição para a frente.

Reversa

1. Gire o punho do acelerador para

reduzir a velocidade do motor.

2. Quando o motor atinge a velocidade

len ta (ou em marcha l en ta ) ,

rapidamente puxe a alavanca de

câmbio para a posição inversa.

AceleraçãoENOW00867-0

A aceleração e a desaceleração súbita

pode fazer com que o(s) passageiro(s)

seja(m) jogado(s) ou caia(m) no mar.

Abra o punho do ace le rador

gradualmente.

1. Punho do acelerador2. Posição Start3. Totalmente fechada4. Totalmente aberta

ENOM0900-0

Tipo RC de montagem lateralENOW00867-0

A aceleração e a desaceleração súbita

pode fazer com que o(s) passageiro(s)

seja(m) jogado(s) ou caia(m) no mar.

1. Frente (F)2. Neutro (N)3. Reverso (R)4. Totalmente aberta (Para frente)5. Totalmente aberta (Reversa)6. Alavanca do acelerador livre7. Alavanca de comando

ADVERTÊNCIA

1N

R F

ENOF02338-0

ADVERTÊNCIA

1

4 3

2

ENOF02339-A

NRF

2 7

4

5

6

7 8

1 3

ENOF00877�1

Page 57: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR58

7

8. Botão de bloqueio

Para a frente

1. Rapidamente, empurre a alavanca de

controle para a posição para frente (R)

a 32°, sempre que o aparelho estiver

l igado, ao mesmo tempo em que

levanta o botão de bloqueio localizado

sob o punho da alavanca de controle.

2. O movimento para frente irá abrir o

acelerador.

Reversa

1. Rapidamente, puxe a alavanca de

controle para a posição de marcha-ré

(R) a 32°, sempre que o aparelho

estiver ligado, ao mesmo tempo em

que levanta o botão de bloqueio

localizado sob o punho da alavanca de

controle.

2. O movimento para trás irá abrir o

acelerador.

AceleraçãoENOW00867-A

A aceleração e a desaceleração súbita

pode fazer com que o(s) passageiro(s)

seja(m) jogado(s) ou caia(m) no mar.

Abra a a lavanca de con t ro le

gradualmente.

1. Alavanca de comando

ENOM00049-D

ENOW00868-0

Tenha cuidado para não remover o cabo

do in ter ruptor de parada do motor

acidentalmente enquanto o barco estiver

em funcionamento. A parada súbita do

motor pode causar a perda de controle da

direção. Também pode causar perda de

velocidade da embarcação, possivelmente

levando a tripulação e ou objetos no barco

a serem lançados para frente devido à

força de inércia.

Tipo de alça de cana do leme1. Gire o punho do acelerador para a

posição devagar.

1. Punho do acelerador2. Posição Start3. Totalmente fechada4. Totalmente aberta

2. Coloque a alavanca de câmbio na

posição de ponto morto.

Ligue o motor por 2-3 minutos em

marcha lenta para resfriá-lo se ele tiver

sido executado em plena velocidade.

3. Pressione o interruptor de parada.

PRECAUÇÃO

NRF

1

ENOF00879�2

6. Parar o motor

ADVERTÊNCIA

1

4 3

2

ENOF02339-0

Page 58: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 59

7

1. Interruptor de parada

Tipo RC de montagem lateral1. Coloque a alavanca de controle na

posição de ponto morto e l igue o

motor por 2-3 minutos em marcha

lenta para resfriar se ele foi executado

em plena velocidade.

1. Alavanca de controle2. Chave do interruptor principal

2. Gire o interruptor principal para a

pos ição OFF ou p ress ione o

in te r rup to r de pa rada . (Não se

esqueça de virar a chave).

1. ON2. START3. OFF

ENOW00869-0

Depois de parar o motor:

Feche o parafuso de ventilação na

tampa do tanque de combustível.

Desligue o conector de combustível do

motor e do tanque de combustível.

Desligue o cabo da bateria, após cada

utilização.

Paragem de emergência do motor

Remova o bloqueio do interruptor de

parada para parar o motor.

1. Interruptor de parada2. Bloqueio do interruptor de parada

1

ENOF02338-B

NRF

1

2

ENOF00881�1

ADVERTÊNCIA

12

3

ENOF00871�1

12

ENOF02338-A

Page 59: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR60

7

1. Interruptor de parada2. Bloqueio do interruptor de parada

ENOM00910-0

Trava sobressalente do interruptor de

parada de emergência (Para modelo

com marcação CE)Uma trava sobressalente do interruptor de

parada de emergência é fornecida na

bolsa de ferramentas.

Quando usado como descrito, o clipe do

interruptor de parada de emergência e o

sistema de correia do interruptor de

parada de emergência interrompem o

motor se o operador estiver afastado dos

controles.

Quando um operador ca i na água,

certifique-se de usar a trava do interruptor

de pa rada de emergênc ia do

sobressalente.

Certifique-se de confirmar que a trava

sobressalente do interruptor de parada de

emergência está na bolsa de ferramentas

antes de começar a operar.

ENOM00920-0

ENOW00870-0

A direção súbita pode fazer com que o(s)

passageiro(s) seja(m) jogado(s) ou caia(m)

no mar.

Tipo de alça de cana do lemeVire à direita

Mova a alavanca do leme para a esquerda

Vire à esquerda

Mova a alavanca do leme para a direita.

Tipo de controle remotoVire à direita

Virar o volante para a direita.

Vire à esquerda

Vire o volante para a esquerda.

2

1

ENOF00869�A

ENOF00891-0

7. Direção

ADVERTÊNCIA

ENOF00892-0

Page 60: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 61

7

ENOM00050-0

ENOW00043-A

Ajuste o ângulo de estabilidade, quando

o motor estiver parado.

Não coloque a mão ou o dedo entre

corpo motor de popa e o suporte de

braçadeira ao ajustar o ângulo de

compensação para evitar ferimentos no

caso do corpo motor de popa cair.

A posição de inclinação inadequada

pode causar perda do controle do

barco. Ao testar uma pos ição de

inclinação, a embarcação corre devagar

inicialmente para verificar se pode ser

controlada de forma segura.

ENOW00044-0

A compensação excessiva para cima ou

para baixo pode levar a operação instável

da embarcação, podendo causar

d i f icu ldade de d i reção pass íve l de

acidentes durante a navegação.

Não navegue em alta velocidade se

houver suspe i ta de pos ição de

inclinação inadequada. Pare o barco e

reajuste o ângulo de compensação

antes de continuar a navegação.

Para o modelo com motor de popa com

interruptor PTT na capota inferior, não

opere o in ter ruptor durante a

navegação, ou o contro le da

embarcação pode ser perdida.

O ângulo de compensação da motor de

popa pode ser ajustado para se adequar

ao ângulo do espelho de popa do casco,

e as condições de carga. Escolha um

ângulo de compensação adequado, que

permitirá que a placa de anti-cavitação

funcione paralela à superfície da água

durante a operação.

ENOM00052-0

Ângulo de compensação adequado

A posição da biela está correta se o casco

es t i ve r na ho r i zon ta l du ran te o

funcionamento.

1. Perpendicular à superfície da água

ENOM00053-0

Ângulo de compensação indevido (a proa sobe muito alto)

Defina a biela se a proa do barco estiver

acima da horizontal.

8. Ângulo de compensação

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

ENOF00893-0

1

ENOF00051-1

Page 61: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR62

7

ENOM00054-A

Ângulo de compensação indevida (a proa mergulha na água)

Coloque a biela mais elevada se a proa da

embarcação est iver abaixo da l inha

horizontal.

Orifício de ajuste do ângulo de inclinação

Ajuste do ângulo do espelho de popa

1. Pare o motor

2. Opere o interruptor do equipamento

motor izado de inc l inação ou de

levantamento de inclinação assistida

de gás e levante o motor de popa até

a posição inclinada para cima.

3. Bloqueie a inclinação com o travão de

inclinação.

4. Mude a posição do pino de bloqueio

de inclinação conforme exibido na

imagem a seguir.

1. Pino de pressão2. Biela

5. Reinstale a biela de forma segura.

6. Utilize o interruptor de power tilt e

abaixe a popa.

ENOM00060-A

ENOW00055-0

Não incline para cima ou para baixo o

motor de popa quando houver nadadores

ou passageiros próximos para evitar que

fiquem presos entre o corpo do motor de

popa e o suporte de braçadeira, caso o

motor de popa caia.

ENOW00048-0

Quando subir e descer, tenha cuidado para

não co locar a mão entre o suporte

giratório e o suporte da braçadeira.

ENOF00052-0

ENOF00053-0

9. Inclinação para cima e para baixo

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

2

1ENOF02350-0

Page 62: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 63

7

Certifique-se de inclinar o motor de popa

para baixo lentamente.

ENOW00056-A

Ao inclinar-se motor de popa com junta de

combustível por mais de alguns minutos,

desligue a mangueira de combustível ou

poderá haver vazamento de combustível,

causando incêndios.

ENOW00057-0

Não incline o motor de popa enquanto este

estiver em funcionamento, ou nenhuma

água de resf r iamento poderá ser

alimentada, levando à apreensão do motor

devido a sobreaquecimento.

ENON00921-0

Nota

Antes de inclinar o motor de popa para

cima, após parar o motor, deixe-o na

posição de marcha por cerca de um minuto

para permitir que a água escorra de dentro

do motor.

ENOM01712-0

Tipo de inclinação de gás

assistida (apenas 70 MFG)Incline para cima

1. Puxe a alavanca de bloqueio de

marcha ré para cima, até que ela pare.

(Esta é a posição de inclinação LIVRE

para baixo.)

2. Agora, incline o motor de popa todo

para cima.

1. Alavanca de bloqueio de marcha ré2. Posição inclinada para cima (LIVRE)3. Posição inclinada para baixo (BLOQUEADA)

3. Empurre a alavanca de bloqueio de

marcha ré pa ra ba i xo a té es ta

parar.(ista é a posição BLOQUEADA.)

1. Alavanca de bloqueio de marcha ré2. Posição inclinada para cima (LIVRE)3. Posição inclinada para baixo (BLOQUEADA)

4. Bloqueie a inclinação com o travão de

inclinação após o motor de popa ter

sido inclinado para cima.

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

1

2

3

ENOF02353-0

ENOF02351-0

1

2

3

ENOF02353-0

Page 63: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR64

7

1. Travão de inclinação

ENOM01713-0

Incline para baixo

1. Libere o travão de inclinação.

1. Travão de inclinação

2. Puxe a alavanca de bloqueio de

marcha ré para cima, até que ela pare.

(Esta é a posição de inclinação LIVRE

para baixo.)

3. Deixe a gravidade atuar para baixar o

motor de popa.

4. Empurre a alavanca de bloqueio de

marcha ré para baixo até que ela pare.

1. Alavanca de bloqueio de marcha ré2. Posição inclinada para cima (LIVRE)3. Posição inclinada para baixo (BLOQUEADA)

ENOM00069-A

Tipo de equipamento

motorizado de inclinação e

passoIncline para cima

1. Utilize o interruptor do equipamento

motorizado de inclinação e passo e

incline o motor de popa para cima.

2. Bloqueie a inclinação com o travão de

inclinação após o motor de popa ter

sido inclinado para cima

Incline para baixo

1. Solte o travão de inclinação da

posição definida, ao mesmo tempo em

que inclina ligeiramente o motor de

popa.

2. Utilize o interruptor do equipamento

motorizado de inclinação e passo e

incline o motor de popa para baixo até

que o motor toque a biela.

1. Travão de inclinação

O motor de popa também pode ser

inclinado para cima e para baixo usando a

chave fornecida sob a capota inferior.

1

ENOF01319-0

1

ENOF01319-0

1

2

3

ENOF02353-0

UP

DN

ENOF00067�2

1

ENOF01319-0

Page 64: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR 65

7

É possível inclinar para cima e para baixo,

independente do interruptor principal estar

na posição “ON” ou “OFF”.

ENOM00940-0

Válvula de alívio manual

Se a ba te r i a es t i ve r esgo tada e ,

consequentemente, o Interruptor de

power tilt estiver inoperante, abra a válvula

manua l completamente na d i reção

manual. Isso permitirá a inclinação manual

do motor de popa.

ENOW00872-0

Verifique se a válvula de alívio manual está

fechada antes de operar o motor de popa.

Se a válvula de alívio manual não estiver

fechada, o motor de popa irá inclinar

quando operado em marcha ré.

ENOW00873-0

Antes de abrir a válvula de alívio manual,

certifique-se de que ninguém está sob o

motor de popa. Se o motor de popa estiver

na posição inclinada para cima, ele irá

inclinar para baixo, de repente, se a válvula

de alívio manual estiver solta na direção

"Manual".

1. AUTOMÁTICO2. MANUAL

ENOM00068-A

ENOW00051-0

Durante operação em águas rasas, tenha

cuidado para não colocar a mão entre o

suporte g i ra tór io e o supor te de

braçadeira. Certifique-se de inclinar o

motor de popa para baixo lentamente.

ENOW00053-0

Enquanto em posição de propulsão em

águas rasas, não opere o motor de popa

em sentido inverso. Opere o motor de popa

em velocidade lenta e conserve a entrada

de água de resfriamento submersa.

ENOW00054-0

Não incline excessivamente o motor de

popa ao dirigir em águas rasas, ou o ar

pode ser aspirado através de entrada de

água, causando potenc ia lmente o

superaquecimento do motor.

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

ENOF02358-0

10.Operação em águas rasas

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

1

2ENOF00679-0

Page 65: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

OPERAÇÃO DO MOTOR66

7

1. Entrada de água

ENOM01714-0

Tipo de inclinação de gás

assistida1. Feche o acelerador para reduzir a

velocidade do motor e coloque em

neutro.

2. Coloque a alavanca de bloqueio de

marcha ré na posição LIVRE.

1. Alavanca de bloqueio de marcha ré2. Posição inclinada para cima (LIVRE)3. Posição inclinada para baixo (BLOQUEADA)

3. Incline o motor de popa para cima

para a posição de funcionamento em

águas rasas desejada e coloque a

alavanca de bloqueio da marcha ré na

posição BLOQUEADA.

1

ENOF01144-A

1

2

3

ENOF02353-0

Page 66: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

67

8

RETIRADA E TRANSPORTE DO MOTOR DE POPA

ENOM00070-A

ENOW00890-A

Antes de remover o motor de popa da

embarcação, prenda o motor de popa a um

guindaste ou dispositivo equivalente,

prendendo o gancho ao motor de popa.

Use o guincho com carga permitida de 250

kg (550 lbs) ou acima.

ENOW00064-0

O motor pode estar quente imediatamente

após o funcionamento e poderá causar

queimaduras se for tocado. Deixe o motor

esfriar antes de tentar transportá-lo.

1. Pare o motor.

2. Remova a capota superior.

3. Desconecte o conector de

combustível, os cabos de controle

remoto e os cabos da bateria do

motor de popa.

4. Conecte os ganchos do guincho ao

guindaste do motor.

5. Remova o motor de popa do barco e

drene completamente a água da caixa

de câmbios.

ENOM00071-A

ENOW00933-0

Certifique-se de desconectar o conector

de combustível, exceto quando estiver

operando o motor.

O vazamento de combustível representa

um risco de incêndio ou explosão, que

pode causar ferimentos graves ou morte.

ENOW00065-0

Feche o parafuso de ventilação do tanque

de combustível antes de transportar ou

guardar o motor de popa e o tanque de

combust íve l , ou poderá ocorrer um

vazamento de combustível e provocar um

incêndio.

1. Remoção do motor de popa

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

2. Transporte do motor de popa

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

ENOF02387-0

Page 67: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

RETIRADA E TRANSPORTE DO MOTOR DE POPA68

8

ENOW00066-A

O motor de popa não deve receber golpes

durante o t ransporte. Pode ocorrer

ruptura.

Mantenha o motor de popa na posição

vertical ao ser carregado.

O suporte opcional do motor de popa é

recomendado para manter o motor de

popa na posição vert ical, durante o

transporte e armazenamento.

ENON00021-A

Nota

Se precisar virar o motor de popa de

lado, certifique-se de drenar o

combustível e o óleo do motor, em

seguida, virar o lado da porta para baixo

conforme mostrado no seguinte

desenho.

Eleve a unidade de força de 2 inches a 4

inches, durante o transporte para evitar

o derramamento de óleo.

ENOM00072-A

ENOW00072-0

O transporte na posição inclinada pode

provocar danos no motor de popa,

embarcação, etc.

ENOW00073-A

Certifique-se de desconectar o conector

de combustível, exceto quando estiver

operando o motor.

O vazamento de combustível representa

um risco de incêndio ou explosão, que

pode causar ferimentos graves ou morte.

ENOW00068-0

Feche o parafuso de ventilação do tanque

de combustível e a torneira de combustível

antes de transportar ou guardar o motor de

popa e o tanque de combustível, ou poderá

ocorrer um vazamento de combustível e

provocar um incêndio.

PRECAUÇÃO

ENOF02361-0

3. Reboque

PRECAUÇÃO

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

ENOF00680-0

ENOF00075-1

Page 68: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

RETIRADA E TRANSPORTE DO MOTOR DE POPA 69

8

ENOW00071-0

O dispositivo de suporte de inclinação

fornecido com o motor de popa não se

destina ao reboque. Destina-se a sustentar

o motor de popa enquanto o barco está

ancorado, encalhado, etc.

Ao transportar um barco em um reboque

com o motor de popa ainda l igado,

desligue a linha de combustível do motor

de popa com antecedência e mantenha o

motor de popa na posição normal de

funcionamento ou em uma barra de

proteção do espelho de popa.

Tipo de alça de cana do lemePara evitar que o motor de popa se mova

quando estiver conectado em um barco

durante o transporte em um reboque,

aperte o parafuso de fricção de direção

(page 70).

1. Deverá existir uma separação suficiente do solo.2. Proteção da barra do espelho de popa

ENOW00067-0

Não se posicione sob o motor de popa

inc l inado para c ima, mesmo se for

sustentado pela barra de suporte, ou a

queda acidental do motor de popa poderá

causar a ferimentos graves. PRECAUÇÃO

ADVERTÊNCIA

2 1

ENOF00073-A

Page 69: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

70

9

AJUSTE

ENOM00074-A

Tipo 70MFGENOW00074-B

Não aperte o parafuso de ajuste do

ace lerador ou poderá resu l tar em

dificuldade de movimento, resultando na

perda de controle que pode causar um

acidente e poderá levar a ferimentos

graves.

O a jus te da f r i cção do punho do

acelerador pode ser feita com o parafuso

de ajuste do acelerador.

1. Parafuso de ajuste de atrito do acelerador2. Mais leve3. Mais pesado

ENOM00075-0

ENOW00074-C

Não aperte excessivamente o parafuso de

ajuste de fricção do acelerador de controle

remoto, pois isso pode resul tar em

dificuldade de movimento, resultando em

perda de controle que pode causar um

acidente e levar a ferimentos graves.

Para ajustar a fricção da alavanca do

controle remoto, rode o parafuso de ajuste

da fricção do acelerador na parte frontal

do controle remoto. Gire no sentido

horário para aumentar o atrito e anti-

horário para diminuí-lo.

Tipo montagem lateral

1. Parafuso de ajuste de atrito do acelerador2. Mais leve3. Mais pesado

ENOM00076-0

ENOW00076-0

Certifique-se de que o motor de popa

esteja preso ao espelho de popa ou ao

suporte de serviço, caso contrário, a

queda acidental do motor de popa

poderá causar lesões físicas graves.

Certifique-se de bloquear motor de popa

se o mesmo estiver inclinado para cima,

caso contrário poderá ocorrer a queda

acidental do motor de popa e lesões

físicas graves.

Não se posicione sob motor de popa

inclinado para cima e bloqueado, caso

1. Fricção do punho do acelerador

ADVERTÊNCIA

2. Fricção da alavanca do controle remoto

ADVERTÊNCIA

ENOF02363-0

1 3

2

3. Ajuste da aleta de estabilidade

ADVERTÊNCIA

1

23

ENOF00078�2

Page 70: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

AJUSTE 71

9

contrário, a queda acidental do motor de

popa poderá causar lesões físicas

graves.

ENOW00075-0

Um a juste inadequado da a le ta de

estabilidade poderá provocar problemas

de direção. Depois de instalar ou reajustar

a aleta de estabilidade, verifique se a

fricção da direção está nivelada.

Se a navegação linear não puder ser

obtida, ajuste a aleta de estabilidade

localizada sob a placa anti-cavitação.

Se o barco vira para a esquerda

direcionando a aleta de estabilidade na

direção A (esquerda da traseira do

barco).

Se o barco vira para a direita

direcionando a aleta de estabilidade na

direção B (direita da traseira do barco).

1. Aleta de estabilidade

ENON00022-A

Notas

Após o ajuste aperte bem o parafuso de

fixação da aleta de estabilidade.

Verifique se há folgas do parafuso e da

aleta de estabilidade em intervalos

regulares.

ADVERTÊNCIA

11ENOF00912-A

Page 71: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

72

10

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO

ENOM00077-0

Cuidados com o seu motor de

popaPara manter o seu motor de popa nas

melhores condições de funcionamento, é

mu i to impor tan te rea l i za r uma

manutenção diária e periódica conforme

sugerido nos calendários de manutenção

a seguir.

ENOW00077-0

Sua segurança pessoal e a de seus

passageiros depende da manutenção

adequada do motor de popa. Cumpra

cu idadosamente todos os

procedimentos descritos nesta seção.

Os intervalos de manutenção descritos

na lista de verificação se referem a um

motor de popa com um uso normal. Se

utilizar seu motor de popa em condições

extremas, como a navegação frequente

a toda aceleração ou navegação em

água salobra, ou para uso comercial, a

manutenção deve ser realizada em

intervalos mais curtos. Em caso de

dúvida, consulte o seu revendedor.

Recomendamos utilizar exclusivamente

peças de substituição originais para seu

motor de popa. A garantia não cobre os

reparos dos danos provocados pelo uso

de peças distintas das originais.

PRECAUÇÃO

Page 72: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 73

10

ENOM0716-0

Realize as seguintes verificações antes e

após utilização.

ENOW00078-0

Não utilize o motor de popa se qualquer

anormalidade for encontrada durante a

verificação prévia à sua utilização, ou

poderão resultar em danos graves ao

motor ou lesões corporais graves.

*1 tarefa a ser executada pelo seu revendedor.

1. Inspeção diária

ADVERTÊNCIA

Item Pontos a serem verificados Solução

Sistema de combustível

• Verifique a quantidade de combustível no tanque. Reabastecer

• Verifique se há poeira ou água no filtro de combustível. Limpar

• Verifique se os tubos de borracha apresentam vazamentos de óleo. Substituir *1

Sistema de lubrificação

• Verifique a quantidade de óleo do motor no tanque de óleo. Reabastecer

• Verifique se há detritos ou água no filtro de óleo. Limpar

Equipamento elétrico

• Verifique se as velas de ignição estão sujas, desgastadas e com acúmulo de carbono.Velas de ignição NGK B8HS-10 ou BR8HS-10 (1.0 mm gap) (0.0394 in)

Limpar ou trocar

• Verifique se o interruptor principal funciona normalmente. Solucionar ou substituir *1

• Verifique se o nível de eletrólito e a gravidade específica estão normais Substituir ou recarregar

• Verifique se há conexões frouxas no terminal da bateria. Apertar novamente

• Verifique se o interruptor de parada funciona normalmente e se a placa de bloqueio está presente.

Solucionar ou substituir *1

• Verifique se os cabos de conexões estão soltos ou danificados. Corrigir ou substituir *1

AceleradorSistema

• Verifique se o solenóide do estrangulador e a válvula do carburador funcionam normalmente.

Substituir *1

• Verifique se o carburador e o magneto funcionam normalmente quando girar o punho do acelerador, e verifique se as conexões estão frouxas.

Corrigir *1

Sistema de embreagem e

Hélice

• Verifique se a engrenagem engata corretamente ao operar o controle remoto. (ou alavanca de câmbio)

Ajustar *1

• Revise visualmente se a hélice está curvada ou danificada. Substituir

• Verifique se a porca da hélice está apertada e se o pino de travamento está presente.

Instalação do motor

• Verifique todos os parafusos de instalação da embarcação. Apertar

• Verifique a instalação da biela. Apertar

Equipamento motorizado de

inclinação e passo

• Verifique o funcionamento da inclinação do motor para cima e para baixo.

Água de refrigeração

• Verifique se sai água pelo orifício de controle de água de refrigeração após dar partida no motor.

Ferramentas e peças de reposição

• Verifique a presença das ferramentas e peças de reposição para substituição de velas de ignição, hélice, etc.

• Verifique se a corda de reposição está presente.

Dispositivos de direção

• Verifique o funcionamento da alavanca de direção e do controle remoto.

Outras peças• Verifique se o ânodo e a aleta de estabilidade estão instalados com segurança. Reparar se necessário

• Verifique o ânodo e a aleta de estabilidade estão corroídos ou deformados. Substituir

Page 73: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO74

10

ENOM00082-A

Reabastecimento do óleo do

motorENOW00079-A

Não adicione óleo do motor de uma

marca ou categor ia d iversas da

existente. Caso seja adicionado óleo do

motor de outra marca ou categoria,

drene todo o óleo e sol icite que o

distribuidor aplique um tratamento.

Caso seja introduzido na câmara de

óleo outro elemento distinto do óleo

para motor (como gasolina), esvazie a

câmara e solicite que o distribuidor

aplique um tratamento.

Quando reabastecer óleo do motor, não

permita a entrada de corpos estranhos,

como poeira ou água na câmara de óleo.

Limpe bem o óleo do motor

imediatamente em caso de vazamento e

descar te-o de acordo com os

regulamentos locais de prevenção de

incêndios e de proteção do ambiente.

Não reabasteça óleo de motor acima do

limite superior. Se encher em excesso,

remova o óleo acima do limite superior.

Se o óleo do motor estiver acima do

limite superior, pode vazar e causar

danos ao motor.

Se o nível do óleo estiver baixo, adicione o

óleo recomendado para o tanque de óleo.

1. Abra a tampa de enchimento na

capota superior.

2. Abra a tampa do tanque de óleo

3. Encha o tanque de óleo com o óleo do

motor original.

4. Depois de reabastecer o tanque de

óleo, certifique-se de fechar a tampa

do tanque de óleo com força.

1. Original do óleo de motor recomendado2. Tampa de enchimento3. Tampa do tanque de óleo

ENOM00083-A

Lavagem do motor de popaENOW00081-0

Não arranque o motor sem remover a

hélice, ou uma ativação acidental da hélice

poderá causar lesões físicas.

ENOW00082-0

Nunca arranque ou ative o motor em

ambientes fechados ou em qualquer

espaço que não seja bem ventilado. O gás

de combustão contém monóxido de

carbono, um gás incolor e inodoro que

pode ser fatal se inalado por qualquer

período de tempo.

ENOW00920-0

Ao lavar o motor de popa, tome cuidado

para não respingar água no interior da

capota super ior, especia lmente em

componentes elétricos.

PRECAUÇÃO

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

ENOF01963-0

1

3

2

Page 74: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 75

10

ENON00026-0

Nota

Recomenda-se a verificar as propriedades

químicas da água em que o seu motor de

popa é usado regularmente.

Se motor de popa for usado em água

salgada, salobra ou água com alto nível de

acidez, use água doce para remover o sal,

as substâncias químicas ou lodo do

exter ior e da passagem de água de

refrigeração após navegar ou antes de

armazenar o motor de popa durante um

longo tempo. Antes de lavar, retire a hélice

e o suporte de tração de proa.

ENOM00085-F

Acessório de enxágueENOW00922-0

Para evitar que o motor dê a partida

quando você está perto da hélice, remova

o bloqueio do interruptor de parada.

1. Incline para baixo o motor de popa.

2. Retire a tampa de água da caixa de

câmbios e enrosque o acessório de

enxágue.

3. Prenda o acessório de lavagem e

conecte uma mangueira de água.

L igue a água e a jus te o f l uxo

(certifique-se de vedar a entrada de

água e a entrada de água subaquática

(apenas 60/70), localizada na caixa de

câmbios com fita adesiva)

4. Coloque a alavanca de câmbio em

ponto morto e ligue o motor.

Continue lavando o motor de popa por

3 a 5 minutos em marcha lenta.

5. Pare o motor e feche o fornecimento

de água.

Remova o acessório de enxágue e a

fita. Após a lavagem, certifique-se de

recolocar a tampa de água.

1. Acessório de enxágue2. Fita

.

1. Acessório de enxágue2. Entrada de água

PRECAUÇÃO

ENOF01325-A

1

2

ENOF01420-A

1

1

2

Page 75: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO76

10

ENOM00085-A

Lavagem por tanque de testeENOW00081-0

Não arranque o motor sem remover a

hélice, ou uma ativação acidental da hélice

poderá causar lesões físicas.

ENOW00082-0

Nunca arranque ou ative o motor em

ambientes fechados ou em qualquer

espaço que não seja bem ventilado. O gás

de combustão contém monóxido de

carbono, um gás incolor e inodoro que

pode ser fatal se inalado por qualquer

período de tempo.

ENOW00036-A

Quando o motor é colocado no tanque de

teste, para evitar superaquecimento e

danos à bomba de água, certifique-se de

que o nível da água seja de pelo menos 10

cm (4 in.) acima da placa anti-cavitação.

E não se esqueça de remover a hélice ao

ligar o motor no tanque de teste. (Consulte

page 83)

Ligue o motor apenas em velocidade

reduzida.

1. Tanque de teste2. Água3. Mais de 10 cm (4 in)

ENOM00950-0

Substituição do fusoENOW00923-0

Antes de substituir um fusível, desconecte

o cabo da bateria do terminal negativo (-)

da bateria. Não fazê-lo pode causar um

curto-circuito.

ENOW00924-0

Nunca ut i l i ze um fus íve l com uma

classificação que exceda a classificação

especificada ou poderá causar sérios

danos ao sistema elétrico.

Se um fusível queimado é detectado, tente

determinar a causa e corrigi-la. Se a causa

do problema não for corrigida, o fusível

provavelmente irá queimar novamente.

Se o fusível continuar a queimar, solicite

que um revendedor autorizado da Tohatsu

inspecione o motor de popa.

1. Pare o motor e desconecte o cabo da

bateria do terminal negativo (-) da

bateria.

2. Remova a tampa do motor.

3. Retire a tampa da caixa de fusíveis.

4. Retire o fusível e verifique-o. Se o

fusível estiver queimado, substitua-o

por um fus í ve l com a mesma

classificação especificada. O motor de

popa é fornecido com fusíveis de

reposição no suporte de fusível de

reposição.

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

1

3

2

ENOF00863-0

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

Page 76: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 77

10

60/70

1. Fusível queimado

90, 115/140

1. Fusível queimado

1

ENOF02364-0

1ENOF02347-0

Page 77: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO78

10

ENOM01717-0

É importante realizar regularmente a inspeção e manutenção de seu motor de popa.

Certifique-se de realizar as tarefas de manutenção indicadas para cada intervalo que

aparece na tabela abaixo. Os intervalos de manutenção são determinados de acordo com

o número de horas ou o número de meses o que ocorrer primeiro.

Para inspeção e manutenção periódicas, verifique seu revendedor especializado.

*1: Tarefa a ser executada pelo seu revendedor

2. Inspeção periódica

Item

Intervalos de inspeção

Ação Observações10 horas ou 1 mês

50 horas ou 3 meses

A cada 100 horas ou 6

meses

Combustível

Sistema

Carburador *1Desmontar, limpar e ajustar.

Ajustar em marcha lenta.

Filtro de

combustívelVerificar e limpar.

Tubulação Verificar e limpar.

Tanque de

combustívelLimpar

Ignição

Velas de ignição

Verificar vãos.

Remover depósitos de

carbono.

0.9-1.0 mm

(0.035-0.039 in)

Intervalo de

ignição*1Tempo de ajuste.

Sistema de

partida

Motor de

arranque*1

Verificar se há depósitos de

sal e o estado do cabo da

bateria.

BateriaVerificar a instalação, o nível

e a densidade do líquido

Corda de

arranque

Verificar se há desgaste ou

danos.

Inferior

inferior

HéliceVerificar se há lâminas

dobradas, danos, desgaste.

Óleo para

engrenagens

Trocar ou reabastecer de

óleo e verificar se há

vazamentos de água.

Bomba de água

*1

Verificar se há desgaste ou

danos.

Substituir hélice

a cada 12 meses.

Parafuso e porcas Apertar novamente.

Peças deslizantes e giratórias

LubrificantesAplicar e bombear graxa.

Equipamento motorizado de inclinação

e passo *1

Verificar o nível de óleo da

unidade de força e

reabastecer.

Verificar a função da válvula

de liberação manual.

Motor

Óleo

Sistema*

Tanque de óleo Verifique se há vazamentos,

danos, a posição dos

grampos e condições de

filtro

Repare ou consulte o seu

distribuidorTubulação de óleo

Filtro de óleo

Equipamento externo Verificar se há corrosão.

ÂnodoVerificar se há corrosão e

deformação.Substituir.

Page 78: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 79

10

ENON00030-0

Nota

Seu motor de popa deve receber uma inspeção cuidadosa e completa em 300 horas. Este é o

melhor momento para realizar os principais procedimentos de manutenção.

ENOM00093-B

Limpeza dos filtros de combustível e do tanque de

combustívelENOW00093-A

A gasolina e seus vapores são muito

inflamáveis e podem ser explosivos.

Mantenha fora do alcance de crianças.

Evite contato prolongado ou repetido

com a pele ou inalação do vapor.

Não inicie este procedimento se o motor

estiver funcionando ou quente, mesmo

depois de tê-lo desligado.

Coloque o filtro de combustível distante

de qualquer fonte de ignição, tais como

faíscas ou chamas descobertas.

Limpe imediatamente a gasolina em

caso de vazamento e descarte-a de

acordo com os regulamentos locais de

prevenção de incêndios e de proteção

do ambiente.

Instale o filtro de combustível com todas

as peças relacionadas no lugar, ou

poderá ocorrer vazamento de

combustível, causando incêndio ou

explosão.

Verifique o sistema de combustível

regu larmente para detecção de

vazamentos.

Entre em contato com o seu revendedor

autorizado para a manutenção do

s is tema de combust íve l . Uma

manutenção realizada por pessoal não

qualificado poderá causar danos ao

motor.

Água ou sujeira no tanque de combustível

causará problemas de desempenho do

motor.

Verifique e limpe o tanque de combustível

e tanque em horários especificados ou

após o moto r de popa te r es tado

armazenado por um longo período de

tempo (mais de três meses).

Filtros de combustível são fornecidos

dentro do tanque de combustível e do

motor.

ENOM00094-0

Filtro de combustível (para o motor)1. Verifique se bojo tem água e detritos.

60/70

ADVERTÊNCIA

ENOF02360-0

Page 79: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO80

10

90, 115/140

1. Corpo2. O-ring3. Filtro4. O-ring5. Bojo6. Indicação de Fluxo de Combustível.l

2. Se estiverem presentes, desconecte

as mangue i ras do conec to r de

combustível (macho) e da bomba de

combustível.

3. Remova o bojo, filtro e o-rings do

corpo do filtro de combustível.

4. Controle o desgaste e entupimento de

cada peça , e as subs t i tua se

necessário.

5. Retire combustível e qualquer água ou

detritos do bojo, filtro e mangueiras.

6. Remonte todas as peças.

ENOM00096-A

Filtro de combustível (para

tanque de combustível)1. Remova os quatro parafusos para

remover o abas tec imento de

combustível.

2. Limpe o filtro de combustível e

substitua a junta.

3. Remonte todas as peças.

1. Conjunto de filtro de combustível2. Filtro

ENOM00718-0

Limpeza da linha do óleo do motor

Filtro do óleo e tanque de óleo. Verifique

se existe água ou pó presos no tanque e/

ou no filtro de óleo.

1. Desconecte todos os tubos entre o

tanque de óleo e a bomba de óleo.

2. Limpe as matérias estranhas.

3. Encaixe novamente os tubos no

tanque e nas bombas de óleo, e

depois encha com óleo do motor

novo.

ENOF02365-0

1

2

6

3

4

5

ENOF00096-B

2

1

ENOF00926-1

Page 80: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 81

10

4. Para purga de ar, consulte o Item Nº 5:

Combustível e óleo do motor.

1. Tanque de óleo do motor2. Válvula de verificação3. Parafuso de ventilação4. Para o carburador5. A partir do tanque de combustível6. Filtro para óleo do motor7. Bomba para óleo do motor.

ENOM00098-B

Substituição do óleo para

engrenagensENOW00094-0

Certifique-se de que o motor de popa

esteja preso ao espelho de popa ou ao

suporte de serviço, caso contrário, a

queda acidental do motor de popa

poderá causar lesões físicas graves.

Certifique-se de bloquear motor de popa

se o mesmo estiver inclinado para cima,

caso contrário poderá ocorrer a queda

acidental do motor de popa e lesões

físicas graves.

Não se posicione sob motor de popa

inclinado para cima e bloqueado, caso

contrário, a queda acidental do motor de

popa poderá causar lesões físicas

graves.

ENON00934-0

Nota

Descarte o óleo usado de uma maneira que

seja compatível com o meio ambiente.

Sugerimos levar um recipiente lacrado até

sua es tação de se rv i ço loca l pa ra

recuperação. Não jogue-o no lixo, derrame-

o no solo ou drene-o.

1. Incline para baixo o motor de popa.

2. Remova as tampas de óleo (inferior e

superior), e drene completamente o

ó leo pa ra engrenagens em um

recipiente.

5

4

1

7

3

62

ENOF02343-0

ADVERTÊNCIA

Page 81: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO82

10

3. Insira o bico da bisnaga de óleo no

menor orifício da tampa de óleo, e

encha com óleo da engrenagem

espremendo o tubo de óleo até que o

óleo flua para fora do orifício da tampa

super io r e bo lhas tenham

desaparecido para remover o ar.

ENON00033-0

Nota

Use óleo para engrenagens original ou o

recomendado (API GL-5: SAE #80 a #90).

Volume requerido: 60/70 700mL (23.6 fl.oz)

90/115/140 900mL (30.4 fl.oz)

4. Instale o plugue de óleo superior, e,

em seguida, remova o bocal do tubo

de óleo e instale o plugue de óleo

inferior.

ENOW00095-0

Não reutilize a junta da tampa de óleo.

Sempre use uma junta nova e aperte a

tampa de óleo corretamente para evitar a

entrada de água na unidade inferior.

ENOW00928-0

Limpe bem o óleo para engrenagens

imediatamente em caso de vazamento e

descar te-o de acordo com os

regulamentos locais de prevenção de

incêndios e de proteção do ambiente.

ENON00032-0

Nota

Caso encontre água no óleo, dando-lhe

uma aparência leitosa. Entre em contato

com o seu revendedor.

ENOF01332-0

ENOF01334-0

PRECAUÇÃO

PRECAUÇÃO

ENOF01332-0

Page 82: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 83

10

ENOM00086-A

Substituição da héliceENOW00084-0

Não inicie o procedimento de remoção

ou instalação da hélice com as tampas

das ve las de ign ição inser idas, a

alavanca de câmbio em marcha para

frente ou para t rás, o interruptor

principal em outra posição que não seja

de desligado “OFF”, o bloqueio do

inter ruptor de parada do motor

conectado ao interruptor, e a chave de

ignição ligada, ou o motor poderia dar

partida acidentalmente e provocar

graves lesões físicas. Desconecte o

cabo da bateria, se possível.

A borda da hélice é fina e afiada. Use

luvas durante a substi tuição para

proteger suas mãos.

ENOW00086-0

Não instale a hélice sem o suporte de

tração, ou poderá danificar o cubo da

hélice.

Não reutilize o pino de travamento.

Após a instalação do pino de

travamento, abra-o para evitar que caia,

o que poderá fazer com que a hélice

saia durante a operação.

Uma hélice desgastada ou dobrada irá

diminuir o desempenho do motor, e

causar problemas no motor.

1. Coloque um pedaço de bloco de

madeira entre a hélice e a placa anti-

cavitação para bloquear a hélice.

2. Retire o pino de travamento, a porca

da hélice e a arruela.

3. Remova a hélice e o suporte de

tração.

4. Aplique graxa à prova d'água no eixo

da hélice antes de instalar uma nova

hélice.

5. Instale o suporte de tração, a hélice,

contraporca, arruela e porca da hélice

no eixo.

1. Hélice2. Suporte de tração3. Bucha4. Adaptador5. Arruela6. Porca da hélice7. Pino de travamento

6. Aperte a porca da hélice com o torque

espec i f icado, e a l inhe uma das

ranhuras ao orifício do eixo da hélice.

Torque da porca da hélice:

35 Nm (25 ft-lb, 3.25kgf-m)

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

ENOF00084-B

12

4

65

7

3

ENOF01336-B

Page 83: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO84

10

7. Instale um novo pino de travamento no

orifício da porca e vergue-o.

ENOM00087-A

Velas de ignição de substituiçãoENOW00087-0

Não reutilize uma vela de ignição com

isolamento danificado, ou poderão sair

fa íscas pela fenda, com o per igo

potencial de descarga elétrica, explosão

e/ou incêndio.

Não toque nas velas de ignição

imediatamente após o motor parar, já

que poderão estar quentes e provocar

graves queimaduras se forem tocadas.

Deixe o motor esfriar primeiro.

ENOW00929-0

Use somente as ve las de ign ição

recomendadas. Velas de ignição que têm

uma gama de calor diferente podem

causar danos ao motor.

Se as velas de ignição estiverem sujas,

com acúmulo de carbono, ou estiverem

desgastadas, devem ser substituídas.

Ao reutil izar velas de ignição, retire a

sujeira dos eletrodos e ajuste a separação

dos e le t rodos de acordo com as

especificações.

1. Pare o motor.

2. Remova a capota superior.

3. Retire as tampas das velas de ignição.

4. Retire as velas de ignição, girando em

sentido anti-horário, usando uma

chave de tubo de 21 mm (13/16 in) e

soquete que é fornecida na maleta de

ferramentas.

5. Inspecione a vela de ignição. Substitua

a vela de ignição se os eletrodos

est iverem desgastados ou se os

isoladores estiverem rachados ou

lascados.

6. Meça a folga entre os eletrodos da

vela de ignição com um calibrador do

tipo fio. A diferença deve ser 0.9-1.0

mm (0 .035-0.039 inches ) . Se a

diferença for diferente, substitua a vela

de ignição por uma nova

Use velas de ignição : B8HS-10 ou

BR8HS-10

1. Eletrodo2. Separação da vela de ignição (0.9–1.0 mm, 0.035–

0.039 in)

7. Instale a vela de ignição com a mão e

gire-a com cuidado para evitar a

passagem de roscas.

8. Aperte a vela de ignição com o torque

especificado.

ENON00028-0

Nota

Torque da vela de ignição:

27.0 Nm (20 ft-lb) [2.7 kgf-m]

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

ENOF00084-D

12

ENOF00085-0

Page 84: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 85

10

Se não d i spuse r de uma chave

dinamométrica quando for ajustar uma vela

de ignição, uma boa estimativa do torque

adequado é 1/4 a 1/2 de vol ta mais

apertado que o ajuste com os dedos.

Ajuste a vela de ignição com o par de

torque correto, logo que possível, com uma

chave dinamométrica.

60/70

90.115/140

ENOF02366-0

ENOF02354-0

Page 85: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO86

10

ENOM00088-A

Substituição do ânodoUm ânodo sacrificatório protege o motor de popa contra a corrosão eletrolítica. O ânodo

está localizado na caixa de câmbios ou no cilindro. Quando o ânodo está corroído em

mais de 1/3 do tamanho original, substitua-o.

ENON00029-0

Notas

Não pinte ou aplique graxa no ânodo.

Em cada inspeção reaperte o parafuso de fixação do ânodo. É provável que esteja sujeito à

corrosão eletrolítica.

*1: A ser tratado pelo seu revendedor

*1

*1

*1

ENOF02367-0

90

115/14060/70

90

Page 86: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 87

10

ENOM00089-B

Verificação de óleo de power tiltENOW00088-0

Certifique-se de que o motor de popa

esteja preso ao espelho de popa ou ao

suporte de serviço, caso contrário, a

queda acidental do motor de popa

poderá causar lesões físicas graves.

Certifique-se de bloquear motor de popa

se o mesmo estiver inclinado para cima,

caso contrário poderá ocorrer a queda

acidental do motor de popa e lesões

físicas graves.

Não se posicione sob motor de popa

inclinado para cima e bloqueado, caso

contrário, a queda acidental do motor de

popa poderá causar lesões físicas

graves.

ENOW00089-A

Não desaparafuse a tampa de óleo com o

motor de popa inclinado para baixo. O óleo

pressurizado do tanque de óleo pode

jorrar.

Verifique o nível de óleo no tanque do

reservatório enquanto o tanque é mantido

numa posição vertical.

1. Incline o motor de popa para cima e

bloqueie a inclinação com o travão de

inclinação.

2. Remova a tampa de óleo girando no

sentido horário, em seguida, verifique

se o nível do óleo atinge a linha inferior

do orifício da tampa.

1. Tampa do óleo2. Nível de óleo

Óleo recomendado

Utilize líquido de transmissão automática

ou um equivalente.

Os óleos recomendados não mostrados a

seguir.

ATF Dexron III

Purga de ar da un idade de

equipamento motor izado de

inclinação e passo.

Ar ap r i s ionado na un idade de

equipamento de inclinação provocará um

movimento de inclinação deficiente e

maior ruído.

1. Com o motor de popa montada na

embarcação, coloque a válvula de

liberação manual no lado Manual e

incline o motor de popa para cima/

abaixo 5 ou 6 vezes enquanto verifica

o nível de óleo.

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

1

2

ENOF01340-0

Page 87: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO88

10

2. Quando terminar, feche a válvula

girando-a no sentido horário até o lado

de potência.

1. AUTOMÁTICO2. MANUAL

1

2ENOF00679-0

Page 88: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 89

10

ENOM00960-0

Ponto de graxaAplique graxa à prova de água nas peças mostradas abaixo.

ENOF02368-0

60/70

Page 89: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO90

10

ENOM00100-A

ENOW00934-0

Certifique-se de desconectar o conector

de combustível, exceto quando estiver

operando o motor.

O vazamento de combustível representa

um risco de incêndio ou explosão, que

pode causar ferimentos graves ou

morte.

ENOW00097-0

Cert i f ique-se de usar um pano para

remover o combustível restante no capô e

descar te-o de acordo com os

regulamentos locais de prevenção de

incêndios e de proteção do ambiente.

ENOW00096-0

Antes de fazer a manutenção do motor

para armazenamento:

Retire os cabos da bateria.

Retire as tampas das velas de ignição

das velas de ignição.

Não ligue o motor fora da água.

Antes de armazenar o seu motor de popa,

é aconselhável que seu fornecedor o

examine e o repare.

Certifique-se de usar um estabilizador de

combustível durante a execução do motor

antes do armazenamento. (Consulte

page 91)

ENOM00101-D

Motor1. Lave o motor por fora e purgue o

sistema de refrigeração a água com

água f resca . D rene a água

completamente.

Limpe com um pano oleoso a água

que ficar na superfície.

2. Retire a mangueira de combustível do

motor de popa.

3. Escorra todo o combustível das

mangueiras de combustível, a bomba

de combustível, filtro de combustível

(Consulte page 79) e o separador de

vapor (Consulte page 92), e limpe

estas peças.

Não esqueça de que se permanecer

gasolina no carburador por um longo

tempo, goma e ve r n i z i r ão se

desenvo lver, o que provocará o

entupimento da válvula de bóia,

restringindo o fluxo de combustível.

4. Retire as velas de ignição e coloque

uma colher de chá de óleo do motor

ou pulverize óleo de armazenamento

na câmara de combustão através dos

orifícios das velas de ignição.

5. Ligue o motor de arranque várias

vezes ou ligue o motor de partida para

lubrificar dentro do cilindro.

ENOW00930-0

Certifique-se de remover o bloqueio do

interruptor de parada para evitar a

combustão das velas de ignição.

Coloque um pano na vela de ignição e

limpe todo o óleo derramado do motor,

quando colocar em marcha o motor de

popa.

3. Armazenamento fora da temporada

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

PRECAUÇÃO

ADVERTÊNCIA

Page 90: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 91

10

6. Troque o óleo para engrenagens da

caixa de câmbios (Consulte page 81).

7. Aplique graxa ao ponto de graxa

(Consulte page 89).

8. Levante o motor de popa

verticalmente em um local seco.

ENOW00066-0

Não transporte ou guarde o motor de popa

em qualquer uma das posições descritas

abaixo.

Caso contrario, danos ao motor ou danos

materiais poderiam resultar do vazamento

de óleo.

ENON00021-A

Nota

Se precisar virar o motor de popa de

lado, certifique-se de drenar o

combustível e o óleo do motor, em

seguida, virar o lado da porta para baixo

conforme mostrado no seguinte

desenho (Consulte as páginas 68 e 91).

Eleve a unidade de alimentação de 2

inches para 4 inches se estiver viajando

para evitar a intrusão de ar no sistema

da bomba do equipamento motorizado

de inclinação e passo.

ENOM00950-A

Adição de um estabilizador de

combustívelAo adicionar um aditivo estabilizador de

combustível (disponível comercialmente),

primeiro encha o tanque de combustível

com óleo e combustível novos. Se o

tanque de combus t í ve l só es t i ve r

parcialmente cheio, o ar no tanque pode

fazer com que o combustível deteriore

durante o armazenamento.

1. Antes de adicionar o aditivo

estabilizador de combustível, drene o

carburador (consulte page 92).

2. Siga as instruções no rótulo ao

adicionar o aditivo estabilizador de

combustível.

3. Depois de adicionar o aditivo, deixe

funcionar o motor de popa na água

por 10 minutos para se certificar de

que todo o combustível antigo no

sistema de combustível tenha sido

to ta lmente subs t i tu ído pe lo

combustível com aditivo.

PRECAUÇÃO

ENOF02361-0

ENOF01727�0

ENOF00680-0

Page 91: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO92

10

4. Desligue a motor

ENON00891-0

Nota

Se o motor é usado ocasionalmente,

recomenda-se usar um bom estabilizador

de combust í ve l em cada tanque de

combustível e manter o recipiente cheio

para reduzir a condensação e evaporação.

ENOM00970-A

Drenagem do sistema de

combustívelENOW00028-A

Para mais detalhes sobre o manuseio de

combustível, entre em contato com um

revendedor autorizado.

O combust íve l e seus vapores são

extremamente inflamáveise podem ser

explosivos.

Se o combustível for derramado, limpe

imediatamente.

Mantenha o tanque de combustível bem

longe de fontes de ignição, por exemplo,

faíscas ou chamas descobertas

Execute todo o trabalho ao ar livre ou

em local bem ventilado.

ENOW00097-0

Cert i f ique-se de usar um pano para

remover o combustível restante no capô e

descar te-o de acordo com os

regulamentos locais de prevenção de

incêndios e de proteção do ambiente.

1. Desconecte a mangueira de

combustível do motor de popa.

2. Remova a capota superior.

3. Coloque um pano apropriado sob o

parafuso de drenagem.

4. Solte o parafuso de drenagem do

carburador.

5. Deixe o motor de popa até que todo o

combustível tenha sido drenado.

6. Quando completamente drenado,

reaperte o parafuso de drenagem de

forma segura.

7. Verifique se o combustível drenado

apresenta contaminantes. Em caso

pos i t i vo , ve r i f i que o f i l t ro de

combustível e o combustível no tanque

de combustível.

60/70

90, 115/140

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA

1

ENOF02370-0

1

ENOF02355-0

Page 92: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 93

10

1. Parafuso de drenagem do carburador

ENOM00102-0

BateriaENOW00931-A

Coloque a bateria longe de qualquer

fonte de fogo, faíscas e chamas abertas,

ta is como que imadores ou

equipamentos de soldagem.

Coloque a bateria longe do tanque de

combustível. Faíscas acidentais de

bateria podem causar explosão da

gasolina.

1. Desconecte os cabos da bateria e

certifique-se de remover o terminal

negativo primeiro.

2. Limpe qualquer depósitos químicos,

sujeira ou graxa.

3. Aplique graxa nos terminais da bateria.

4. Carregue a bateria completamente

antes de guardá-la para o inverno.

5. Recarregue a bateria uma vez por mês

para ev i ta r a descarga e que o

eletrólito deteriore.

6. Guarde a bateria em um local seco.

ENOM00104-E

Os seguintes passos devem ser seguidos

quando da primeira utilização do motor

após o armazenamento do inverno.

1. Verifique se o câmbio e o acelerador

funcionam corretamente. (Certifique-se

de girar o eixo da hélice ao verificar o

funcionamento dos câmbios, do

contrário, a ligação do câmbio pode

ser danificada.)

2. Verifique o nível de eletrólito, e meça a

voltagem e a gravidade específica da

bateria.

3. Verifique se a bateria está segura e os

cabos da bateria estão instalados

corretamente.

4. Encha o tanque de combustível com

óleo e combustível.

5. Conecte o circuito de combustível ao

motor, e aperte a bomba de injeção.

6. Antes de ligar o motor, desligue o

bloqueio do interruptor de parada e

ponha em marcha por

aproximadamente 10 vezes puxando o

motor de partida com arranque retrátil

(modelo de arranque manual) ou 3

vezes de 3seg. girando o motor de

a r ranque (mode lo de a r ranque

elétrico), a fim de fazer circular o óleo.

7. Esquente o motor e o aqueça por 3

minutos na posição “NEUTRA”.

8. Ligue o motor por 5 minutos na

velocidade mais lenta.

9. Ligue o motor por 10 minutos em

velocidade média. O óleo utilizado

para a armazenagem no interior do

motor será distribuído para garantir o

desempenho ideal.

ADVERTÊNCIA

4. Verificação pré-temporada

Gravidade específica a 20°

Tensão do terminal (V)

Condição de carga

1,120 10,5Totalmente

descarregada

1,160 11,1 1/4 carregada

1,210 11,7 1/2 carregada

1,250 12 3/4 carregada

1,280 13,2Totalmente

carregada

Page 93: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO94

10

ENOW00098-0

Não tente ligar um motor de popa que

tenha estado submerso imediatamente

depois de recuperá-lo, ou o motor pode ser

severamente danificado.

Após retirar o motor de popa da água, leve-o

imediatamente ao seu revendedor.

A seguir, são especificadas as medidas de

emergência a serem observadas para um

motor de popa submerso em água, se não

for poss íve l levá- lo a um revendedor

imediatamente.

1. Lave o motor de popa com água doce

para remover o sal ou a sujeira.

2. Retire as velas de ignição, e drene a

água completamente do motor puxando

o motor de partida com arranque retrátil

várias vezes.

3. Injete uma quantidade suficiente de óleo

do motor através dos orifícios das velas

de ignição.

Puxe a corda do motor de partida com

arranque retrátil várias vezes para circular

o óleo em todo o motor de popa.

ENOM00106-A

Se atracar o seu barco em tempo frio, a

temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F), existe

o perigo de que a água congele na bomba

d'água de refr igeração, o que poderia

danificar a bomba, o impulsor, etc. Para

evitar este problema, incline e submerja a

unidade inferior na água.

ENOM00107-A

ENOW00935-0

Chocar com o fundo do mar ou com um

objeto submerso pode dan i f icar

gravemente o motor de popa.

Siga o procedimento abaixo e consulte o

revendedor o mais breve possível.

1. Pare o motor imediatamente.

2. Verifique o sistema de controle, caixa de

engrenagens, caixa de câmbio, espelho

de popa, etc.

3. Volte para o porto mais próximo devagar

e com cuidado.

4. Consulte um revendedor para verificar o

motor de popa antes de operá- lo

novamente.

ENOM00121-0

Quando operar os motores de popa no

modo reverso a uma velocidade mais

elevada que a mais baixa, certifique-se de

que todos os motores estão funcionando.

Caso algum motor tenha parado, certifique-

se de que inclina o motor de popa para cima

e de que mantém sua hélice fora de água.

De outra forma, pode entrar água no motor e

danificá-lo.

5. Motor de popa submerso

PRECAUÇÃO

6. Precauções no inverno

7. Choque com objeto submerso

PRECAUÇÃO

8. Operação com múltiplos motores de popa

ENOF01145-0

Page 94: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

95

11

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ENOM01719-0

Caso um problema seja observado, verifique a lista abaixo para identificar a causa e

adotar a ação recomendada. Siga as soluções recomendadas.

Não hesite em entrar em contato com o revendedor, uma vez que a orientação e

assistência de um profissional é a melhor maneira de manter o motor em condições

ideais.

O motor não

arranca

O motor arranca,

mas para em seguida

Marcha lenta

irregular

Velocidade do motor

Instável ou o

motor para

A velocida

de do motor é anormalmente

alta

A velocida

de do motor é anormalmente baixa

Não é possível obter as velocidades do motor

Sobrecarga do motor

Equipamento

motorizado de

inclinação e

passo não

operacionais

Tanque de combustível vazio

Conexão incorreta do sistema de combustível

Entra ar no circuito de combustível

Conduto de combustível deformado ou danificado

Válvula de ar fechada na tampa do tanque de combustível

Filtro de combustível, bomba ou carburador obstruídos

Uso de óleo do motor inadequado

Uso de gasolina inadequada

Abastecimento excessivo de combustível

Ajuste insuficiente do carburador

Tubo de recirculação quebrado

Uso de vela de ignição não especificada

Depósito de detritos ou carbono nas velas de ignição

Nenhuma faísca ou faíscas fracas

Page 95: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS96

11

Fluxo insuficiente da água de refrigeração

Termostato defeituoso

Cavitação da hélice

Seleção incorreta da hélice

Hélice danificada ou dobrada

Carga desequilibrada na embarcação

Espelho da popa muito alto

Espelho da popa muito baixo

Ajuste incorreto da conexão do acelerador

Ajuste incorreto do Intervalo de ignição

Capacidade de bateria insuficiente, conexões soltas, corrosão

Interruptor da ignição ou interruptor do equipamento motorizado e de inclinação e passo

Alavanca do controle remoto não colocada em Neutro

A placa de bloqueio do interruptor de segurança não está fixada

Cabo incorretamente desconectado ou cabo partido

Falha do motor de arranque

Ar na unidade do equipamento motorizado de inclinação e passo

O motor não

arranca

O motor arranca,

mas para em seguida

Marcha lenta

irregular

Velocidade do motor

Instável ou o

motor para

A velocida

de do motor é anormalmente

alta

A velocida

de do motor é anormalmente baixa

Não é possível obter as velocidades do motor

Sobrecarga do motor

Equipamento

motorizado de

inclinação e

passo não

operacionais

Page 96: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

97

12

KIT DE FERRAMENTAS E PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ENOM01720-0

A seguir, é indicada uma lista de ferramentas e peças de reposição fornecidas com o

motor.

*1 Não incluídos como acessórios padrão em alguns mercados.

*2 Três peças para 70CX

NomeQuantida

deComentários

Ferramentas para

manutenção

Bolsa de ferramentas

Alicate

Chave de caixa

Chave de caixa

Cabo de chave de caixa

Chave de fenda (Tipo Phillips e de

cabeça chata)

1

1

1

1

1

1

10 x 13 mm

21 mm

Tipo-adaptador

Peças de reposição

Cabo de arranque de emergência

Sobressalente do chave do

interruptor principal

Vela de ignição

Pino de travamento

1

1

11

1600 mm

NGK BR8HS-10 ou B8HS-10

Diâmetro x Comprimento = 3 x 25mm

Peças embaladas

com motor *1

Parafusos de braçadeira

Porcas de braçadeira

Arruelas A, B

Tanque de combustível (com bomba

de injeção)

4

4

4 cada

1

12mm

12mm

A (grande), B (pequeno)

Removível

Controle remoto

Barra de direção

Medidor multifunção

Chicote do medidor

Cabo condutor para medidor

1

1

1

1

1

Para 115/140

Controle remoto

Barra de direção

Tacômetro

Medidor de passo

Cabo condutor para medidor

1

1

1

1

1

Para 60/70, 90 EPTO

*2

Page 97: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

98

13

TABELA DE HÉLICES

ENOM01721-0

Para garantir o desempenho ideal, a hélice deve corresponder ao tipo de embarcação e

sua carga.

Use uma hélice original Tohatsu.

A hélice deve ser selecionada de forma que as min-1 (rpm) do motor, medidas com o

acelerador totalmente aberto durante a navegação, estejam dentro da margem

recomendada.

60/70: . . . . . . . 5150 to 5850 min-1 (rpm)

90:. . . . . . . . . . 5000 a 5500 min-1 (rpm)

115/140: . . . . . 5200 to 5700 min-1 (rpm)

60/70

115/140

90

Passo

Carga mais leve 21

19

17

15

13

11

Carga mais pesada 9

Passo

Carga mais leve 21

19

17

15

13

11

Carga mais pesada 9

Passo

Carga mais leve 21

19

17

15

13

11

Carga mais pesada 9

Page 98: M 60C M 70C M 70CX M 90A M 140A - tohatsu.com · manual do proprietÁrio ob no.00311039 eah1 m 60c m 70c m 70cx m 90a 2 m 115a 2 m 140a 2 . enom00001-0 leia este manual antes de usar

003�11039�EAH1 1804NBImpresso no Japão

M 60C

M 70C M 70CX M 90A2

M 115A2

M 140A2

MANUAL DO PROPRIETÁRIO