lusofonia
TRANSCRIPT
Rosana M. Weg Virgínia M. A. de Jesus
2009
ACORDO ORTOGRÁFICOACORDO ORTOGRÁFICODA LÍNGUA PORTUGUESADA LÍNGUA PORTUGUESA
ACORDO ENTRE OS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA
UNIFORMIZAÇÃO DA ESCRITA NOS PAÍSES LUSÓFONOS
ACORDO ORTOGRÁFICOACORDO ORTOGRÁFICO
PAÍSES LUSÓFONOS
LUSOFONIALUSOFONIA
PORTUGUÊS É A LÍNGUA OFICIAL
FORMAM A CPLP
CD.: Lusofonia, de Martinho da Vila
CPLPCPLP
COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA
http://www.cplp.org
O Português é a língua oficial em8 países de 4 continentes:
PAÍSES LUSÓFONOSPAÍSES LUSÓFONOS
Portugal (10.676.910 hab.) Brasil (187.357.251 hab.)
EUROPA e AMÉRICAEUROPA e AMÉRICA
*Estimativas de julho/2008. Fontes: http://www.ibge.gov.br - https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook
PAÍSES LUSÓFONOS:PAÍSES LUSÓFONOS:
PAÍSES LUSÓFONOS: PAÍSES LUSÓFONOS: ÁFRICAÁFRICA
Angola (12.531.357 hab.) Cabo Verde (426.998 hab.)
São Tomé e Príncipe (206.178 hab.) Guiné-Bissau (1.503.182 hab.)
Moçambique (21.284.701 hab.)
PAÍS LUSÓFONO: PAÍS LUSÓFONO: ÁSIAÁSIA
Timor Leste(1.108.777 hab.)
REFORMA REFORMA ouou ACORDO?ACORDO?
NOMENCLATURANOMENCLATURA
REFORMA UNILATERAL
AJUSTES EM UM ORIGINAL
REFORMAREFORMA
ACORDOACORDO
ACORDO MULTILATERAL
CONSENSO ENTRE AS PARTES
REFORMASREFORMAS ORTOGRÁFICAS ORTOGRÁFICAS
NO BRASIL
1943
1971
gelo, coco, almoço, ceraem lugar de
gêlo, côco, almôço, cêra
gauchismo, saudade, paraibanoem lugar de
gaüchismo, saüdade, paraïbano
“Vocabulário Ortográficoda Língua Portuguêsa”
(feitas em cada país, separadamente)
ACORDOACORDO ORTOGRÁFICO ORTOGRÁFICO
ORTO GRAFIA+
ESCRITA CORRETA
Portanto:as alterações referem-se somente à grafia e não à expressão oral.
REFORMA REFORMA ou ou ACORDO?ACORDO?
não é NOVO ACORDO: é o primeiro.
ERRADO:
não é REFORMA: é ACORDO.
CERTO:ACORDO ORTOGRÁFICO DA
LÍNGUA PORTUGUESA
VOCABULÁRIO?VOCABULÁRIO?
Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP)
(publicação impressa ou eletrônica)
GLOSSÁRIO de palavras novas com:
GRAFIA e CATEGORIA GRAMATICAL
(ideia: substantivo)
Não aparecem os significados das palavras como nos dicionários.
VOCABULÁRIO LUSÓFONOVOCABULÁRIO LUSÓFONO
TELEMÓVELTELEMÓVELCELULAR
COMBOIOCOMBOIOTREM
MACHIMBOMBOAUTOCARROÔNIBUS
MATA-BICHOPEQUENO ALMOÇOCAFÉ-DA-MANHÃ
HOSPEDEIRAHOSPEDEIRAAEROMOÇA
MIÚDOMIÚDOCRIANÇA
PUTORAPAZMENINO/RAPAZ
QUINTA/MACHAMBAQUINTASÍTIO/CHÁCARA
SÍTIOSÍTIO“SITE”/LUGAR
ÁFRICAPORTUGALBRASIL
FUTEBOLFUTEBOL
PONTAPÉ DE CANTOESCANTEIO
SAPATILHASTÊNIS/CHUTEIRAS
PEÚGASMEIAS
CAMISOLACAMISETA
GUARDA-REDESGOLEIRO
GOLOGOL
Português de Portugal e dos países lusófonos
Português do Brasil
SIGLASSIGLAS
ABL: Academia Brasileira de Letras (*)
ACL: Associação de Ciências de Lisboa (*)
CLP: Comissão de Língua Portuguesa
CPLP:Comunidade dos Países de Língua Portuguesa
IILP: Instituto Internacional de Língua Portuguesa
VOLP: Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa
(*) Responsáveis pela elaboração do novo Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP).
CRONOLOGIA: CRONOLOGIA: 1943-19901943-1990
ACORDO FIRMADO POR REPRESENTANTES DOS 7 PAÍSESResolução n.º 26/91 da Assembleia da República, Lisboa, Portugal.
199016 nov.
Em São Luís do Maranhão: primeiro passo para a criação da CPLP.Início das negociações para a 1ª versão do Acordo.Encontro dos Chefes de Estado de 7 países lusófonos (sem Timor-Leste).Criação do IILP (Instituto Internacional de Língua Portuguesa).
1989 nov.
Vocabulário ortográfico da Língua Portuguesa. Academia Brasileira de Letras. Orientação Antônio Houaiss, Rio de Janeiro, Bloch Editores, 1981.
1981
Reforma Ortográfica (Lei 5675), no Brasil.197118 dez.
Vocabulário ortográfico da Língua Portuguêsa (Academia Brasileira de Letras)
194312 ago.
EventosDatas
CRONOLOGIA: CRONOLOGIA: 1991-20061991-2006
São Tomé ratifica o Acordo firmado em 1990, acrescido das modificações dos protocolos (por meio de Carta de Ratificação)
2006 dez.
Cabo Verde ratifica o Acordo firmado em 1990, acrescido das modificações dos protocolos (por meio de Carta de Ratificação)
2006 fev.
Brasil ratifica o Acordo firmado em 1990, acrescido das modificações dos protocolos (por meio de Carta de Ratificação)
2004 out.
2º Protocolo Modificativo do Acordo.Em São Tomé e Príncipe.Adesão de Timor-Leste.
200425 jul.
Última edição (4ª) atualizada do VOLP (Conselho de Lexicografia da ABL).
2004
Protocolo Modificativo do Acordo.Em Praia, Cabo Verde.
199817 jul.
Criada a CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa) com sede em Lisboa.
199617 jan.
Congresso Nacional aprova texto do Acordo através de Decreto Legislativo nº 54.
199518 abr.
Portugal ratifica o Acordo firmado em 1990, acrescido das modificações dos protocolos.
1991
CRONOLOGIA:CRONOLOGIA: 20082008
7ª Conferência de Chefes de Estado e de Governo da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).
200824 - 25 jul.
MEC (Brasil) envia minuta ao Palácio do Planalto para aprovação do presidente e publicação oficial.
2008
Presidente de Portugal promulga lei que aprova o Acordo.2008 jul.
Portugal ratifica o II Protocolo Modificativo: aprova o acordo. Vai adotar ao longo de 6 anos.
200816 mai.
Governo brasileiro publica resolução nº 17 sobre datas para alterações ortográficas nas publicações:2009: distribuição dos livros ref. PNBE (Programa Nacional da Biblioteca Escolar);2009 e 2010: nos livros didáticos distribuídos nas séries finais do ensino fundamental (8ª ou 9ª);2009; 2010; 2011: nos livros didáticos distribuídos no ensino médio;Produção de obras para PNLD 2010, PNLD 2011, PNLEM 2012, PNBE 2010 e seguintes devem estar já atualizadas.
20087 mai.
CRONOLOGIA:CRONOLOGIA: 2008-20092008-2009Presidente Luiz Inácio Lula da Silva assina 4 decretos sobre a implantação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, no Brasil. São os seguintes:
6583 - promulga o Acordo assinado em Lisboa em 1990.
6584 - promulga o Protocolo Modificativo do Acordo, aprovado em Praia, Cabo Verde, em 17/7/1998.
6585 - dispõe sobre a execução do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo, assinado em São Tomé e Príncipe, em 25/7/2004.
6586 - dispõe sobre a implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa.
Início da aplicação das normas do Acordo.
2008 - 29 set.(assinatura)
2008 - 30 set.(publicação noDiário Oficial da União)
2009
A EXPRESSÃO BRASILEIRAA EXPRESSÃO BRASILEIRA
1.1. o NOVO ALFABETO o NOVO ALFABETO
Era assim: 23 letras.
Fica assim: 26 letras.
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
K – W – Y: usadas em nomes próprios e estrangeiros: Volkswagen, playground.
- O TREMA CAIU?- Cai com o Acordo Ortográfico!
Continua nos nomes próprios e seus derivados:Müller / mülleriano
2.2. o TREMA o TREMA
Ilustração de Guilherme Weg Fernandez
Incorreto: a trema.Correto: o trema.
3.3. ACENTO DIFERENCIAL ACENTO DIFERENCIAL
PALAVRAS HOMÔNIMASPALAVRAS HOMÔNIMAS
para(preposição)
pára(verbo parar)
Desaparece o acento:
Vou para casa logo.
Para com este barulho!
OBS.: O acento diferencial é mantido nos seguintes casos:
forma (formato) fôrma (recipiente)
por (preposição)pôr (verbo)
pode (pres. do ind. de poder)pôde (pret. perf. do ind. de poder)
4.4. LETRAS DOBRADAS LETRAS DOBRADAS
LETRAS DOBRADASLETRAS DOBRADAS em hiatos finais
Desaparece o acento:
O voo do flamingo. Eles leem pouco.
vôo - lêem voo - leem
5a.5a. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM EI-AEI-A;; OI-A OI-A
Era assim:
Fica assim:
no Brasil: idéia
em Portugal e outros: ideia
ideia
assembleia
joia
jiboia
para todos
5b.5b. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM EIEI - - OI OI
Desaparece o acento agudo nos ditongos
ei - oi, nos casos em que há oscilação entre as pronúncias mais aberta ou mais fechada:
heroicoproteico
paranoicoestoico
heróico / heroicoprotéico / proteico
paranóico / paranoicoestóico / estoico
Grafia atual para todos os países lusófonos
Oscilações na pronúncia
5c.5c. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM EI EI -- EU EU -- OI OI
Conserva-se o acento agudo nos ditongos
éi - éu - ói, nos casos em que não há oscilação entre as pronúncias mais aberta ou mais
fechada.
destrói - herói - faróis -sóis
céu - chapéu - troféu - véu
anéis - fiéis -papéis - pastéis
6a.6a. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM I I ee U U
Desaparece, nas palavras paroxítonas, o acento agudo em “i” e “u” tônicos, precedidos de
ditongo.
feiurabaiucaboiuna
feiúrabaiúcaboiúna
Fica assimEra assim
Permanece a regra, COM ACENTO: “i” e “u” tônicos, em caso de hiato.
Lu/í/sa / Luís / mi/ú/do, para/í/so, ra/í/zes, reca/í/da, ru/í/na, sa/í/da,
sandu/í/che
Permanece a regra, SEM ACENTO: “i” e “u’” tônicos, em caso de hiato, seguido de nh, l, m, n, r e z.
ba/i/nha, mo/i/nho, ra/i/nha, Ra/u/l; Co/i/mbra, ru/i/m;
a/i/nda, constitu/i/nte, ori/u/ndo, ru/i/ns, tri/u/nfo.
6b.6b. ACENTO AGUDO EM ACENTO AGUDO EM I-UI-U
7a.7a. Acentuação de “ Acentuação de “ii” e “” e “uu” tônicos em ” tônicos em formas verbaisformas verbais
Verbos arguir e redarguir:
o “u” não recebe acento agudo.
redarguoredarguisredargui
redarguemredarguaredarguasredargua
redarguam
arguoarguisargui
arguemarguaarguasargua
arguam
Formas de REDARGUIR com “u” tônico
(sem acento gráfico)
Formas de ARGU-IR com“u” tônico
(sem acento gráfico)
7b.7b. Acentuação de “ Acentuação de “ii” e “” e “uu” tônicos em ” tônicos em formas verbaisformas verbais
Verbos terminados em -guar, -quar e -quir
delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam.
delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas, delínquam.
enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam, enxague, enxagues, enxague, enxaguem;
enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam, enxágue, enxágues, enxágue, enxáguem;
averiguo, averiguas, averigua, averiguam; averigue, averigues, averigue, averiguem;
averíguo, averíguas, averígua, averíguam; averígue, averígues, averígue, averíguem;
Com “u” tônico:sem acento gráfico.
Com “a” ou “i” tônicos:com acento gráfico.
(Pronúncia mais usual no Brasil)
8.8. H H inicial
Era assim:
Fica assim:
no Brasil:
úmido
em Portugal e outros:húmido
úmidopara todos
Conserva-se o “h”, em Portugal e no Brasil, nas formas eruditas: herbáceo, herbanário, herboso.
9.9. LETRAS MUDAS LETRAS MUDASPERMANECEM AS REGRAS DE CADA PAÍS,
EM CASO DE OSCILAÇÃO DE PRONÚNCIA OU SENTIDO!
ANISTIA
FATO:acontecimento
(no Brasil)
AMNISTIA
SETOR SECTOR
FATO: terno, roupa e
FACTO: acontecimento
(em Portugal)
10.10. DUPLA ACENTUAÇÃO DUPLA ACENTUAÇÃO
PERMANECEM AS REGRAS EM CADA PAÍS.
BRASIL OUTROS PAÍSES
ECONÔMICO ECONÓMICO
ANDAMOS ANDÁMOS
ABDÔMEN ABDÓMEN
11a.11a. HÍFEN HÍFEN
quando o 1º elemento terminar em vogal e o 2º começar com a mesma vogal:
extra-aula micro-ondas
quando o 1º elemento terminar em r
e o 2º começar com r:
hiper-resistente super-raso.
VOGAIS IGUAIS ou CONSOANTES IGUAIS:
COM HÍFEN!
11b.11b. HÍFEN HÍFEN
quando o 2º elemento começar com s ou r,
duplicar a 1ª letra do 2º termo.
anti-semita antissemita
anti-ruga antirruga
quando o 1º elemento terminar em vogal e o 2º começar com vogal diferente:
auto-escola autoescola
extra-escolar extraescolar
socio-educativa socioeducativa
VOGAIS DIFERENTES ou CONSOANTES DIFERENTES:
SEM HÍFEN!
Exceções: com os prefixos “des-“ e “in-“ não se usa hífen porque o segundo elemento perde o “h” inicial: desumano, inumano.
quando numa palavra composta,
o 2º elemento começar com h:
auto-homenagem; extra-humano
pré-história; super-herói; sub-humano.
11c. 11c. HÍFENHÍFEN
2º ELEMENTO COM H:
COM HÍFEN!
EXEMPLOSEXEMPLOSAutoescola Joia
Creme antirrugas proteico
Ideia heroica
Anti-herói paranoico
Atividade extraescolar
Atividade extra-aula
Assembleia na Pompeia
Comportamento desumano
Atitude anti-humana
Comportamento antissemita
Frequências AM / FM
Eles leem a tabela dos voos.
Foi a pré-estreia europeia do ídolo.
Ficaram sequelas do sequestro.
Eles reveem a videoinstalação.
A Odisseia é uma epopeia.
REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA
WEG, Rosana Morais; JESUS, Virgínia Maria Antunes de. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa no Brasil - Alterações na ortografia de expressão brasileira. São Paulo: Esfera. 2008. (Coleção Dicas Práticas)
www.editoraesfera.com.br
www.dsignos.com.br