língua espanhola - uniasselvi

203
2018 LÍNGUA ESPANHOLA III Profª. Claci Ines Schneider

Upload: others

Post on 26-Oct-2021

25 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

2018

Língua EspanhoLa III

Profª. Claci Ines Schneider

Page 2: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

Copyright © UNIASSELVI 2018

Elaboração:

Profª. Claci Ines Schneider

Revisão, Diagramação e Produção:

Centro Universitário Leonardo da Vinci – UNIASSELVI

Ficha catalográfica elaborada na fonte pela Biblioteca Dante Alighieri

UNIASSELVI – Indaial.

Impresso por:

SCH358l

Schneider, Claci Ines

Língua espanhola III. / Claci Ines Schneider – Indaial: UNIASSELVI, 2018.

193 p.; il. ISBN 978-85-515-0213-6

1.Língua espanhola – Brasil. II. Centro Universitário Leonardo Da Vinci.

CDD 460

Page 3: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

III

aprEsEntaçãoSaudações!

Meu nome é Claci Ines Schneider. Apesar do sobrenome alemão, sou professora de espanhol, natural da fronteira entre Brasil e Argentina, no extremo-oeste de Santa Catarina. Nasci e cresci em um contexto em que o uso de línguas diferentes fazia parte da minha realidade, seja pelo alemão usado em casa, seja pelo espanhol, ou castellano, como dizemos lá na fronteira, sempre presente (nas rádios, no comércio etc.). O fato é que desta realidade nasceu e cresceu minha paixão por outras línguas, fazendo com que eu as estudasse (apaixonadamente) e me tornasse professora de espanhol.

É nossa intenção, nesse curso, que vocês aprendam também, de forma apaixonada e prazerosa acerca desta língua tão importante, o espanhol. E nesse material, preparado para a disciplina de Língua Espanhola III, vocês terão acesso mais aprofundado a diferentes aspectos linguísticos muito importantes para um falante e, no caso de vocês, futuros professores de espanhol.

Cada unidade será subdividida em aproximadamente três tópicos e cada tópico terá atividades pensadas para a fixação do conteúdo estudado. Você verá no livro também algumas indicações de leituras para complementar seu conhecimento para o referido assunto.

Este livro foi pensado com um caráter teórico-reflexivo, pois tem a intenção de fazer com que o acadêmico tenha acesso aos conteúdos teóricos, relacionando-o com seus conhecimentos prévios relacionados à sua carreira.

Bem-vindos à disciplina de Língua Espanhola III!

Prof.ª Claci Ines Schneider

Page 4: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

IV

Você já me conhece das outras disciplinas? Não? É calouro? Enfim, tanto para você que está chegando agora à UNIASSELVI quanto para você que já é

veterano, há novidades em nosso material.

Na Educação a Distância, o livro impresso, entregue a todos os acadêmicos desde 2005, é o material base da disciplina. A partir de 2017, nossos livros estão de visual novo, com um formato mais prático, que cabe na bolsa e facilita a leitura.

O conteúdo continua na íntegra, mas a estrutura interna foi aperfeiçoada com nova diagramação no texto, aproveitando ao máximo o espaço da página, o que também contribui para diminuir a extração de árvores para produção de folhas de papel, por exemplo.

Assim, a UNIASSELVI, preocupando-se com o impacto de nossas ações sobre o ambiente, apresenta também este livro no formato digital. Assim, você, acadêmico, tem a possibilidade de estudá-lo com versatilidade nas telas do celular, tablet ou computador. Eu mesmo, UNI, ganhei um novo layout, você me verá frequentemente e surgirei para apresentar dicas de vídeos e outras fontes de conhecimento que complementam o assunto em questão.

Todos esses ajustes foram pensados a partir de relatos que recebemos nas pesquisas institucionais sobre os materiais impressos, para que você, nossa maior prioridade, possa continuar seus estudos com um material de qualidade.

Aproveito o momento para convidá-lo para um bate-papo sobre o Exame Nacional de Desempenho de Estudantes – ENADE. Bons estudos!

NOTA

Olá acadêmico! Para melhorar a qualidade dos materiais ofertados a você e dinamizar ainda mais os seus estudos, a Uniasselvi disponibiliza materiais que possuem o código QR Code, que é um código que permite que você acesse um conteúdo interativo relacionado ao tema que você está estudando. Para utilizar essa ferramenta, acesse as lojas de aplicativos e baixe um leitor de QR Code. Depois, é só aproveitar mais essa facilidade para aprimorar seus estudos!

UNI

Page 5: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

V

Page 6: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

VI

Page 7: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

VII

UNIDADE 1 – UM OLHAR AO PASSADO ....................................................................................... 1

TÓPICO 1 – O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO? .............................................................. 31 INTRODUÇÃO ..................................................................................................................................... 32 MIS ÚLTIMAS VACACIONES / MI ÚLTIMO VERANO ............................................................ 33 IMPORTANCIA DEL TURISMO ...................................................................................................... 44 ¿VAMOS A LA PLAYA? ....................................................................................................................... 55 RETOMANDO ALGUNS PONTOS ESSENCIAIS DA GRAMÁTICA .................................... 7

5.1 PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE – MODO INDICATIVO ...................................................... 85.1.1 Verbos irregulares ................................................................................................................... 10

6 MEDIOS DE TRANSPORTE .............................................................................................................. 116.1 LEITURA - ¿CUÁL ES EL MEDIO DE TRANSPORTE MÁS POPULAR EN DISTINTOS PAÍSES DEL MUNDO? ............................................................................................. 136.2 CURIOSIDADES .............................................................................................................................. 14

RESUMO DO TÓPICO 1........................................................................................................................ 20AUTOATIVIDADE ................................................................................................................................. 21

TÓPICO 2 – O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS? .......................................................... 231 INTRODUÇÃO ..................................................................................................................................... 232 EL PARAÍSO EN CASA ....................................................................................................................... 233 PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO – MODO INDICATIVO ............................................ 25

3.1 PARTICÍPIO ...................................................................................................................................... 263.1.1 Formação do partícipio .......................................................................................................... 26

4 PRETÉRITO PERFECTO – MODO SUBJUNTIVO ...................................................................... 285 VOCABULÁRIO – ATIVIDADES DE ÓCIO E DIVERSÃO ....................................................... 306 EL CINE .................................................................................................................................................. 337 PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO – MODO INDICATIVO ................................................ 368 PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO – MODO SUBJUNTIVO ................................................ 379 PRETÉRITO ANTERIOR .................................................................................................................... 37RESUMO DO TÓPICO 2........................................................................................................................ 40AUTOATIVIDADE ................................................................................................................................. 41

TÓPICO 3 – A MINHA ESCOLA ERA ASSIM... ............................................................................... 431 INTRODUÇÃO ..................................................................................................................................... 432 IMPORTANCIA DE LA ESCUELA ................................................................................................... 433 FORMAÇÃO DO PRETÉRITO IMPERFEITO ............................................................................... 464 LA ESCUELA ......................................................................................................................................... 475 PRETÉRITO IMPERFECTO – MODO SUBJUNTIVO .................................................................. 506 LEITURA ................................................................................................................................................ 53LEITURA COMPLEMENTAR ............................................................................................................... 54RESUMO DO TÓPICO 3........................................................................................................................ 57AUTOATIVIDADE ................................................................................................................................. 58

sumárIo

Page 8: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

VIII

UNIDADE 2 – UNA MIRADA AL PASADO Y AL FUTURO ........................................................ 59

TÓPICO 1 – O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA? .................................................. 611 INTRODUÇÃO ..................................................................................................................................... 612 ¿POR QUÉ EL JUEGO ES TAN IMPORTANTE PARA LOS NIÑOS? ....................................... 613 CONJUNÇÕES ...................................................................................................................................... 644 ¿VAMOS A JUGAR? ............................................................................................................................ 685 SINTAXE DO ESPANHOL ................................................................................................................. 72

5.1 PERÍODO SIMPLES......................................................................................................................... 735.2 PERÍODO COMPOSTO .................................................................................................................. 73

5.2.1 Orações coordenadas ............................................................................................................. 755.2.2 Orações subordinadas ............................................................................................................ 79

RESUMO DO TÓPICO 1........................................................................................................................ 81AUTOATIVIDADE ................................................................................................................................. 82

TÓPICO 2 – O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA LOTERIA? ........................................... 831 INTRODUÇÃO ..................................................................................................................................... 832 LE TOCÓ LA GORDA (O EL GORDO) ........................................................................................... 833 PRONOMES RELATIVOS ................................................................................................................. 914 REGRAS DE CONCORDÂNCIA ..................................................................................................... 96RESUMO DO TÓPICO 2........................................................................................................................ 99AUTOATIVIDADE ...............................................................................................................................100

TÓPICO 3 – O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO? ...........................................................................1011 INTRODUÇÃO ...................................................................................................................................1012 FUTURO SIMPLE O IMPERFECTO – MODO INDICATIVO ..................................................104

2.1 FUTURO PERFECTO DO INDICATIVO ...................................................................................1052.2 FUTURO – MODO SUBJUNTIVO ..............................................................................................106

3 IR + A + INFINITIVO PERÍFRASE VERBAL DE FUTURO .......................................................1074 INDEFINIDOS ....................................................................................................................................110LEITURA COMPLEMENTAR .............................................................................................................115RESUMO DO TÓPICO 3......................................................................................................................117AUTOATIVIDADE ...............................................................................................................................118

UNIDADE 3 – CURTINDO A VIDA .................................................................................................121

TÓPICO 1 – VIDA URBANA ..............................................................................................................1231 INTRODUÇÃO ...................................................................................................................................1232 DEFINICIÓN DE ESPACIO URBANO ..........................................................................................1243 PRONOMBRES COMPLEMENTO – PRONOMES PESSOAIS ÁTONOS E TÔNICOS ....125

3.1 PRONOMES PESSOAIS ÁTONOS – OBJETO DIRETO .........................................................1283.2 REFLEXÃO .....................................................................................................................................131

4 PRONOMBRE COMPLEMENTO – COLOCAÇÃO PRONOMINAL .....................................1334.1 COLOCAÇÃO PRONOMINAL DOS VERBOS PRONOMINAIS .........................................135

5 REFLEXÕES SOBRE A VIDA URBANA .......................................................................................136RESUMO DO TÓPICO 1......................................................................................................................143AUTOATIVIDADE ...............................................................................................................................144

TÓPICO 2 – VIDA NO CAMPO .........................................................................................................1451 INTRODUÇÃO ...................................................................................................................................1452 FORMAÇÃO DE PALAVRAS ..........................................................................................................147

Page 9: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

IX

2.1 AFIXOS ...........................................................................................................................................1482.1.1 Radicais gregos e latinos ......................................................................................................1482.1.2 Composição ...........................................................................................................................1502.1.3 Derivação ...............................................................................................................................1512.1.4 Onomatopeia ........................................................................................................................1522.1.5 Parassíntese ............................................................................................................................1522.1.6 Gentilícios ..............................................................................................................................1522.1.7 Abreviaturas ..........................................................................................................................152

3 LEITURA ..............................................................................................................................................1544 VOCABULÁRIO .................................................................................................................................156RESUMO DO TÓPICO 2......................................................................................................................162AUTOATIVIDADE ...............................................................................................................................163

TÓPICO 3 – DIA DE FESTA ................................................................................................................1651 INTRODUÇÃO ...................................................................................................................................1652 CONECTORES DO DISCURSO .....................................................................................................1673 CULTURA .............................................................................................................................................1704 RITMOS E INSTRUMENTOS .........................................................................................................173

4.1 INSTRUMENTOS MUSICAIS .....................................................................................................1734.2 LEITURA .........................................................................................................................................1784.3 EXPRESSAR OPINIÃO .................................................................................................................181

LEITURA COMPLEMENTAR .............................................................................................................188RESUMO DO TÓPICO 3......................................................................................................................190AUTOATIVIDADE ...............................................................................................................................191

REFERÊNCIAS .......................................................................................................................................193

Page 10: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

X

Page 11: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

1

UNIDADE 1

UM OLHAR AO PASSADO

OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM

PLANO DE ESTUDOS

A partir desta unidade, você será capaz de:

• falar de suas férias, praia e de turismo;

• usar o Pretérito Perfecto Simple, também chamado de Indefinido;

• falar de meios de transporte;

• falar de diferentes formas de desfrutar de suas férias, além de viajar;

• usar o Pretérito Perfecto Composto do Modo Indicativo;

• usar o Particípio, regular e irregular;

• usar o Pretérito Perfecto do Modo Subjuntivo;

• usar vocabulário sobre ócio e diversão, sobre cinema e outras artes;

• usar o Pretérito Pluscuamperfecto, tanto do Indicativo quanto do Subjun-tivo, assim como o Pretérito Anterior;

• usar vocabulário relacionado à escola, assim como falar da importância desta, de materiais escolares e de transtornos de aprendizagem; e,

• usar Pretérito Imperfecto do Indicativo e do Subjuntivo.

Esta unidade está dividida em três tópicos. Ao final de cada tópico, haverá atividades para ajudá-lo a refletir sobre os conteúdos abordados.

TÓPICO 1 – O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

TÓPICO 2 – O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS?

TÓPICO 3 – A MINHA ESCOLA ERA ASSIM...

Page 12: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

2

Page 13: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

3

TÓPICO 1UNIDADE 1

O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

1 INTRODUÇÃOCaro acadêmico, o que você fez no verão passado? Estava de férias? Viajou?

Colocou as séries em dia? Descansou? Estudou? Geralmente, no Brasil, o período do verão geralmente coincide com as férias de grande parte da população. É um período destinado ao descanso, a retomar as energias para o próximo ano que se inicia. Pois bem, neste tópico vamos aprender um pouco sobre férias e como falar de coisas ocorridas no passado. Você já teve um primeiro contato com os pretéritos, sob a ótica dos verbos irregulares, mas agora vamos focar um pouco nos tempos verbais em si, entender o que é e como se usa cada um dos pretéritos na língua espanhola. ¿Vámonos?

2 MIS ÚLTIMAS VACACIONES / MI ÚLTIMO VERANODas quatro estações, o verão geralmente é o mais apreciado por todos. O

calor e a energia fazem com que as pessoas se soltem mais, saiam mais de casa, se divirtam, além disso, coincide com as férias no Brasil. Você costuma viajar no verão? O que você faz nessa época do ano?

FIGURA 1 – DE VIAJE

FONTE: <https://br.pinterest.com/pin/601230618975109297/?lp=true>. Acesso em: 4 abr. 2018.

Page 14: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

4

Muita gente gosta de aproveitar as férias e o verão para viajar. Turismo pode ser uma ótima forma de repor as energias. Leia agora um texto que fala sobre o turismo. Faça a leitura em voz alta, observando os principais aspectos levantados pelo autor.

3 IMPORTANCIA DEL TURISMOEl turismo es actualmente una de las actividades económicas y culturales

más importantes con las que puede contar un país o una región. Entendemos por turismo a todas aquellas actividades que tengan que ver con conocer o disfrutar de regiones o espacios en los que uno no vive de manera permanente. El turismo puede presentar muchas variantes ya que hay diferentes tipos de turismo: turismo cultural, de aventura, de entretenimiento, de relajación. Del mismo modo, también hay diferentes personas que realizan diversos tipos de turismo: turismo de jóvenes, de familias, de la tercera edad, de parejas, de amigos, etc.

Independientemente de las posibles variantes que haya del turismo, la importancia de esta actividad reside en dos pilares principales. El primero es aquel que tiene que ver con el movimiento y la reactivación económica que genera en la región específica en la que se realiza. Así, todos los países y regiones del planeta cuentan con el turismo como una actividad económica más que genera empleos, obras de infraestructura, desarrollo de establecimientos gastronómicos y hoteleros, crecimiento del transporte aéreo, terrestre o marítimo, etc. Obviamente, hay regiones en el mundo que están catalogadas como algunos de los puntos de turismo más importantes o dinámicos mientras que otros no, y esto tendrá que ver con la atención que cada país puede prestarle a esta actividad, creando más posibilidades para que los visitantes disfruten. No hay mejor manera de conocer la riqueza de un lugar y aprender de él, que vivirlo a través de las experiencias de la gente local y tomar cada momento como una oportunidad de crecimiento, pues sumergirnos en la cultura, probar comida distinta, aprender nuevas palabras, adoptar nuevos hábitos y hacer nuevos amigos, nos llevará a romper viejas creencias y a redescubrirnos. Por otro lado, el turismo tiene otro pilar que podemos denominar sociocultural. Aquí, la importancia del turismo residirá en el hecho de que es a través suyo que el ser humano puede conocer de cerca y en vivo otras culturas, otras sociedades, otras formas de vivir y otros ambientes geográficos. Si bien todos estos datos pueden conocerse a través de enciclopedias, mapas y fotos, es sólo a través del turismo que la persona puede interactuar directamente con esas realidades diferentes a las que uno acostumbra a experimentar, pudiendo así enriquecer su propia cultura y experiencia personal.

FONTE: Adaptado de: <https://www.importancia.org/turismo.php>. Acesso em: 9 abr. 2018.

Page 15: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

5

1 Depois de ler esse texto, faça um breve resumo, apontando os tipos de turismo e de turista citados, e os principais pilares citados por ele, e aspectos positivos de cada pilar:

2 Faça um breve relato contando acerca de suas experiências turísticas. Você viaja muito? Com quem? Qual é o tipo de turismo que você prefere? Justifique?

3 Escreva um breve relato sobre o que você fez nas suas últimas férias. Leia em voz alta (você pode gravar e ouvir sua leitura).

AUTOATIVIDADE

4 ¿VAMOS A LA PLAYA?

FIGURA 2 – VAMOS A LA PLAYA

FONTE: <https://www.pinterest.es/pin/465770786438069953/>. Acesso em: 8 abr. 2018.

Você gosta de praia? Já foi ou vai com frequência? Vejamos um texto que fala sobre uma região praiana da Espanha. Leia o texto e observe o que ele diz.

Page 16: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

6

¡A LA PLAYA EN FAMILIA! – JUNTOS AL MAR

Las vacaciones de verano en familia tienen como destino inconfundible las costas del litoral español. Los castillos de arena, los juegos con las palas y el ruido de las olas rompiendo son recuerdos ideales de infancia, momentos de felicidad en los viajes con los niños a la playa.

Costa Blanca en FamiliaEn la provincia de Alicante pudimos encontrar todo lo que queríamos en

nuestras vacaciones de verano. Las localidades turísticas más importantes son: Denia, Altea, Calpe, Benidorm, Torrevieja y Alicante. Esta costa os ofrece sol y mar, paella y chiringuito, diversión día y noche para toda la familia y un clima ideal para que no perdamos ni un solo día.

Esta región también concentra gran cantidad de lugares de ocio familiar como: el parque de atracciones “Terra Mítica”, “MundoMar” en Benidorm donde se puede nadar con delfines y otras especies; “Rio Safari” en Elche, y el Aquópolis de Torrevieja.

Costa del Sol en FamiliaLa Costa del Sol es una zona ideal para las vacaciones de verano con toda

la familia. Explorar tradicionales pueblos costeros, comer “pescaíto frito” tras una jornada de juegos y sol en la playa, visitar Nerja y recordar su “verano azul”, sorprenderse en Júzcar (el primer pueblo pitufo del mundo) …la Costa del Sol tiene todos los ingredientes para un verano que recordar.

FONTE: Adaptado de: <https://www.homeaway.es/info/ideas-para-vacaciones/temas-inspiracion/vacaciones-en-familia/playa>. Acesso em: 9 abr. 2018.

1 Qual é local citado no texto que mais interessou a você? Justifique.

2 Que alimentos são citados no texto? Você já provou alguns deles? O que mais pode ser consumido à beira-mar (pode ser no Brasil)?

3 Imagine que você e sua família estão se preparando para um dia na praia. O que você levaria, cite pelo menos cinco itens da Figura 2.

4 Caso você leve seus filhos ou sobrinhos, que atividades poderia fazer para passar o tempo?

AUTOATIVIDADE

Page 17: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

7

DICAS

Estamos aprendendo vocabulário novo e, para que você amplie ainda mais o seu, veja alguns vídeos sobre turismo (pesquise outros mais!), para que conheça um pouco mais do vocabulário dessa área e para que reflita sobre os temas abordados, como turismo sustentável, cultura etc. Disponível em:<https://www.youtube.com/watch?v=JT-rqXrL2lU>.<https://www.youtube.com/watch?v=nTV_pR1RJSU>.<https://www.youtube.com/watch?v=-Q54TJjqK2A>.

Após assistir aos vídeos, liste diferentes formas de turismo e opine: qual é a mais apreciada por você? Por quê?

AUTOATIVIDADE

5 RETOMANDO ALGUNS PONTOS ESSENCIAIS DA GRAMÁTICA

É importante, agora que vamos falar com mais detalhes sobre os pretéritos, que tenhamos muito claros alguns conceitos. O primeiro e principal é que o tempo verbal mostra o momento em que ocorre a ação, seja presente, passado (pretérito) ou futuro, que são conjugados, mostrando a pessoa e o momento temporal em que se desenvolve a ação. Há ainda imperativo, o particípio, o gerúndio e o infinitivo, cada um com sua função e uso.

Em espanhol, os verbos podem ser classificados, de acordo com a sua conjugação, da seguinte forma:

• Simples: formados por apenas um verbo.• Compuestos: formados por dois verbos, o verbo haber (auxiliar) e o particípio

do verbo principal (que indica a ação em questão).• Perfectos: indicam uma ação completa, terminada, indicando a delimitação do

tempo.• Imperfectos: indicam continuidade, não havendo, portanto, delimitação

temporal.

Como você verá neste livro, estes itens estão muito presentes na gramática do espanhol.

Page 18: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

8

5.1 PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE – MODO INDICATIVO

Leia a tirinha a seguir:

FIGURA 3 – PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE

FONTE: <https://tudorocha.blogspot.com.br/2016/06/espanol-intermediario-uno-leccion-dos.html>. Acesso em: 3 maio 2018.

Esse tempo verbal é chamado de Pretérito Indefinido ou Pretérito Perfecto Simple, ou seja, como acabamos de ver, é composto por apenas um verbo.

Yo viví en la frontera.Yo estudié ayer por la tarde.

Observe que a ação realizada pelo verbo estudiar já acabou, ocorreu em um tempo já finalizado – ontem de tarde. Essa é uma das principais características desse tempo verbal, assim como ser usado para referir-se a ações que ocorrem durante outra ação.

Encontré a María mientras caminaba por la playa.

É muito comum que o verbo apareça acompanhado por um marcador textual, que indique tempo acabado. Vejamos alguns exemplos:

Ayer, anteayer, anoche, semana pasada, mes pasado, año pasado, la década pasada, en el siglo pasado, en el año de… (2001) etc.

Page 19: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

9

DICAS

Caso deseje, pesquise no dicionário on-line <www.wordreference.com> o significado de algumas dessas palavras.

A conjugação do Indefinido, no caso dos verbos REGULARES, ocorre da seguinte forma:

QUADRO 1 - PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE

Pronomes 1ª Conjugação –ARCantar

2ª Conjugação –ERComer

3ª Conjugação –IRVivir

Yo Canté Comí VivíTú Cantaste Comiste Viviste

Él, Ella, Usted Cantó Comió VivióNosotros Cantamos Comimos VivimosVosotros Cantasteis Comisteis Vivisteis

Ellos, Ellas, Ustedes Cantaron Comieron Vivieron

FONTE: A autora

Observações importantes:

1. A segunda e a terceira conjugações têm a mesma desinência.2. A segunda pessoal do singular não termina com S.3. Tenha cuidado com a terceira pessoa do plural, em português a terminação

é -RAM, em espanhol é -RON, não confunda!4. A primeira e a terceira pessoas do singular, especialmente da primeira

conjugação, costumam gerar confusão nos aprendizes brasileiros: canté e cantó em situações como [él] tracioné a su esposo. Sabemos que se for él o sujeito deve ser conjugado como traicionó, mas essa confusão é recorrente. Por isso, recomendamos a seguinte dica:

Como você já viu em Língua Espanhola III, este tempo verbal possui várias irregularidades. Vale a pena revisar os seus materiais!

UNI

Page 20: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

10

5.1.1 Verbos irregulares

Conforme vocês já viram em Língua Espanhola II, os verbos irregulares são aqueles cujo radical (que nos regulares não muda) sofre uma alteração que pode ser total ou parcial. Um exemplo de alteração total pode ser o verbo ir/ser, yo fui e o verbo venir, yo vine.

QUADRO 2 – VERBOS IRREGULARES 1

IR/SER VENIR

Yo Fui Vine

Tú Fuiste VinisteÉl/Ella/Usted Fue Vino

Nosotros(as) Fuimos Vinimos

Vosotros(as) Fuisteis VinisteisEllos/Ellas/Ustedes Fueron Vinieron

FONTE: A autora

O que nós chamamos de irregularidade TOTAL refere-se a dois pontos: a estrutura do verbo (radical) muda por completo (verbos ser/ir), e o fato de que essa mudança ocorre em todas as pessoas gramaticais (como no verbo venir).

A alteração que chamamos de parcial refere-se àquela alteração do radical

que pode alterar o radical de apenas algumas das pessoas gramaticais, como ocorre no verbo morir.

QUADRO 3 - VERBOS IRREGULARES 2

MORIRYo MoríTú Moriste

Él/Ella/Usted MurióNosotros(as) MorimosVosotros(as) Moristeis

Ellos/Ellas/Ustedes Murieron

FONTE: a autora

Page 21: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

11

Veja uma lista com os principais verbos de “irregularidade total”: andar, caber, dar, decir, estar, haber, hacer, ir, oír, poder, poner, querer, saber, ser, tener, traer, venir e ver.

a) Para praticar um pouco, imagine que você e sua família foram à praia ontem, o que fizeram, que horas saíram de casa, que horas chegaram à praia? Comeram algo diferente, se divertiram? O que usaram? Levaram tudo o que precisavam para um dia na praia ou esqueceram algo? Seja criativo e relate a rotina do dia.

b) O que você fez nas suas últimas férias? Conte passo a passo onde foi, o que fez, como foi.

DICAS

Recomendamos que assista a essas videoaulas para sanar suas eventuais dúvidas sobre o assunto. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=Lu2eCea1YUM> e <https://www.youtube.com/watch?v=eEPWkoScW6A>.

Agora vamos estudar os diferentes meios de transporte:

6 MEDIOS DE TRANSPORTEIndiferente da forma como você decida desfrutar de suas férias, é

importante ter como locomover-se pelos lugares, seja em sua cidade, seja para chegar ao local de destino. Os principais meios de transporte, em espanhol, são:

Page 22: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

12

FIGURA 4 – LOS MEDIOS DE TRANSPORTE

GloboAerostático

Helicóptero

GloboDirigible Avión de

Pasajeros

Aeroplano

Buquede Guerra

Parapente

Submarino

Tren bala

Velero

Tren a Vapor

Buque de Pasajeros

Yate

Ônibus EscolarBus Articulado

Ônibus

CicloviaBicicleta

Motocicleta

AutoTaxi

Tren Eléctrico

Tren Subterrâneo

Autoparticular

Transbordador cohete

Mototaxi

Minibús

FONTE: <http://jennymelissacosmesalvatierra1.blogspot.com.br/2012/08/conociendo-los-diversos-medios-de.html>. Acesso em: 5 abr. 2018.

Como podemos observar, são formas de transporte similares às nossas, no entanto, em português dizemos que vamos DE carro, DE moto, DE navio. Em espanhol vamos EN coche, EN moto, EN navio. Há apenas duas exceções, A PIE e A CABALLO.

UNI

Observe a figura que segue:

Page 23: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

13

FIGURA 5 – VERBO IR

FONTE: <https://br.pinterest.com/pin/691372980265202328/>. Acesso em: 4 abr. 2018.

Os meios de transporte facilitam nossa vida fazendo com que cheguemos mais rapidamente a diferentes lugares, porém, com a explosão demográfica e com a necessidade de constante deslocamento, o número de veículos só aumenta, trazendo diferentes problemas ao trânsito. Há locais em que os transportes marítimos são mais usados, outros em que são as motos, os trens etc. São formas encontradas por essas pessoas para vencer sua demanda diária. Vamos ver quais são os meios de transporte mais comuns? Leia o texto a seguir:

6.1 LEITURA - ¿CUÁL ES EL MEDIO DE TRANSPORTE MÁS POPULAR EN DISTINTOS PAÍSES DEL MUNDO?

El 89% de los hogares de Italia poseen un coche en condiciones para circular; en Alemania, el 80% tienen una bicicleta; en Tailandia, el 87% tienen motocicleta.

¿Cómo se desplazan por sus ciudades los habitantes de distintas regiones del mundo? Según una encuesta realizada por Pew Research Center, depende en gran medida de su situación socioeconómica: en los países desarrollados, alrededor del 80% de los hogares posee un coche en buenas condiciones, mientras que en los mercados emergentes y países en vías de desarrollo son mucho más comunes las motocicletas y las bicicletas.

En los dos países más poblados del mundo, China e India, sólo en un 17% y un 6% de los hogares, respectivamente, hay un coche. En cambio, en el 60% de las viviendas chinas y el 47% de las indias hay una motocicleta, y en más de seis

Page 24: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

14

de cada diez hogares de los dos gigantes asiáticos tienen bicicletas como medio de transporte.

En África, los vehículos de locomoción escasean: donde más coches hay es en Sudáfrica (31% de los hogares), pero en la mayoría de los países su presencia es testimonial. En la región de Asia y el Pacífico, las diferencias entre los distintos países son muy relevantes: en Corea del Sur, Malasia y Japón, más de ocho de cada diez hogares poseen un coche, mientras que en Bangladesh y en Vietnam la tasa apenas alcanza el 2%.

En varios países del sudeste asiático, el número de hogares con motocicleta es extremadamente alto: Tailandia (87%), Vietnam (86%), Indonesia (85%), Malasia (83%), principalmente. Entre los países encuestados, la mayor tasa de bicicletas por hogar se encuentra en Alemania (80%), pero entre los siete países europeos que aparecen en el estudio no se incluyen Holanda, Dinamarca ni otros países del norte de Europa, donde la bicicleta es aun más popular.

En España, el 79% de los hogares dice disponer de un coche; el 17%, una motocicleta; y el 51%, una bicicleta.

FONTE: <http://www.lavanguardia.com/vangdata/20150902/54435061565/cual-es-el-medio-de-transporte-mas-popular-en-los-distintos-paises-del-mundo.html>. Acesso em: 24 abr. 2018.

Responda às questões a seguir, baseado em sua leitura do texto:

a) De acordo ao texto, por que determinado meio de transporte é o mais usado em cada país? Há relação com aspectos socioeconômicos? Justifique sua resposta dando exemplos:

b) Retome os últimos parágrafos do texto. Por que você acredita que os países da Europa usam tanto a bicicleta como meio de transporte? Opine e justifique sua resposta.

c) Descreva de um modo resumido os principais meios de transporte de sua região. Fale sobre os que você usa com frequência. Há problemas de trânsito, de transporte em sua cidade? Descreva como ele é.

6.2 CURIOSIDADES

Acima comentamos acerca dos meios de transporte mais comuns em cada país. Há muitas outras curiosidades relacionadas aos meios de transporte pelo mundo, vejamos alguns casos específicos do mundo hispanohablante:

Page 25: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

15

a) La chiva

FIGURA 6 – LA CHIVA

FONTE: <http://www.colombia.co/esta-es-colombia/cultura/folclor/subete-una-chiva-colombiana-10-datos-curiosos/>. Acesso em: 4 abr. 2018.

Declaradas patrimonio cultural colombiano en 2008, las chivas – también conocidas como buses escalera porque tienen un ‘capacete’ o segundo piso a donde se llega por una escalera situada en la parte posterior – son uno de los buses más representativos de Colombia.

La chiva es un transporte propio de las zonas rurales del país, aunque en los últimos años también se ha convertido en sinónimo de recreación, turismo y esparcimiento en las grandes ciudades y un atractivo del turismo en Colombia.

b) El AVE – Alta Velocidad Española

FIGURA 7 – EL AVE

FONTE: <http://www.elmundo.es/economia/2015/03/10/54fe0a7922601d796e8b456e.html>. Acesso em: 4 abr. 2018.

Page 26: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

16

Con 3,100 km de vías, los trenes AVE de alta velocidad españoles tienen la red de alta velocidad más larga de Europa. Con velocidades de hasta 310 km/h, en esta enorme red se pueden hacer conexiones rápidas entre ciudades de España. ¡Viaje de Madrid a Barcelona en menos de 3 horas! Este moderno sistema de trenes conecta muchas ciudades en España, desde Madrid y Barcelona, hasta Córdoba, Sevilla, Málaga y Valencia.

FONTE: Adaptado de: <https://www.eurail.com/es/inspirese/trenes-en-europa/trenes-de-alta-velocidad/ave>. Acesso em: 4 abr. 2018.

c) Los Remis

FIGURA 8 – EL REMIS

FONTE: <https://www.tripadvisor.co.uk/LocationPhotoDirectLink-g312741-i18556110-Buenos_Aires_Capital_Federal_District.html>. Acesso em: 10 abr. 2018.

Los remís son automóviles con conductor que funcionan de forma muy similar a los taxis. Son muy habituales en Argentina y en Uruguay, en especial en pequeñas ciudades donde no abundan los taxis.

A modo de curiosidad, los remises nacieron de la noche argentina de mediados del siglo XX, cuando coches particulares comenzaron a ofrecer sus servicios a la salida de los teatros.

Diferencias

• Los remises se diferencian de los taxis en tres puntos:• Los remises no tienen ningún color ni característica distintiva.• Los remises no tienen taxímetro, los precios se determinan de antemano en

función del trayecto.• Los remises no pueden detenerse en la calle para recoger pasajeros, sino que se

deben reservar telefónicamente o en una remisería.

Se puede decir que los remises están considerados un transporte de mayor calidad que los taxis y los vehículos suelen estar en mejores condiciones. Las tarifas suelen ser similares.

FONTE: Adaptado de: <https://www.disfrutabuenosaires.com/remis>. Acesso em: 15 abr. 2018.

Page 27: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

17

d) Los Camellos cubanos

FIGURA 9 – EL CAMELLO

FONTE: <http://www.bus-planet.com/bus/bus-americas/Cuba-site/builders/Giron/model-21.html>. Acesso em: 10 abr. 2018.

El camello, también llamado Metrobús, es un vehículo inventado por los cubanos en la década de 1990 para sortear la crisis de transporte urbano, anda estos días por las calles de la capital convertido en una muestra rodante de arte: una propuesta ingeniosa, dotada de humor y sensibilidad, de la IX Bienal de La Habana.

Cuba, además de los camellos, tiene una gran y bien conservada frota de coches antiguos, así como otros medios de transportes por lo menos curiosos, como las guaguas o los cocotaxis, por darles dos ejemplos.

FONTE: Adaptado de: <http://hoy.com.do/el-%C2%93camello%C2%94-monstruo-del-transporte-cubano-convertido-en-obra-de-arte/>. Acesso em: 10 abr. 2018.

Si quieres conocer un poco más del transporte cubano, visita esos sitios:

<https://www.visitarcuba.org/guaguas-en-cubalos cocotaxis>.<https://www.visitarcuba.org/cocotaxi>.

UNI

A palavra REMIS tem dois plurais, LOS REMIS e LOS REMISES.

UNI

Page 28: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

18

e) La buseta colombiana

FONTE: <http://www.elolfato.com/preparese-estos-son-los-cambios-de-las-rutas-de-busetas/>. Acesso em: 14 abr. 2018.

FIGURA 10 – LA BUSETA

Las palabras que designan a los medios de transporte viario pueden ser ómnibus, autobús, colectivo, bus o, como vimos, guagua, camello, etc. Estos vehículos suelen llevar a un número mayor de personas, pero en el transporte público hay también los microbuses o, como son llamados en Colombia (Venezuela y Ecuador), las busetas.

f) Pedir Carona

Pedir carona (en portugués), la acción de ir de un lugar a otro sin pagar, junto a otra persona no es de fácil traducción. Depende mucho del país, en Cuba, por ejemplo, se dice “hacer botella”. Confiere en el enlace sugerido: <https://www.visitarcuba.org/autostop-hacer-botella-en-cuba>.

Aquí traemos una lista que les puede ayudar:

QUADRO 4 – DE CARONA

País Expressão para “pedir carona”Argentina Hacer dedo

Bolivia Hacer dedo

Chile Hacer dedo

Colombia Echar dedo, pedir chanceCosta Rica Pedir ride

Cuba Pedir botellaEl Salvador Pedir aventón

Ecuador Jalar dedo

Page 29: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FEZ NO VERÃO PASSADO?

19

España Hacer dedo, hacer autostopGuatemala Pedir jalónHonduras Pedir jalón

México Pedir aventón, pedir rideNicaragua Pedir ride, pedir aventón

Panamá Pedir boteParaguay Hacer dedo

Perú Tirar dedoPorto Rico Pedir pon

República Dominicana Pedir bolaUruguay Hacer dedo

Venezuela Pedir (la) cola

FONTE: <http://www.bomespanhol.com.br/forum/como-dizer-pegar-carona-em-espanhol>. Acesso em: 12 abr. 2018.

Agora responda às seguintes perguntas:

1 E então, o que você achou dos meios de transporte e suas curiosidades? Fale um pouco sobre o que mais lhe chamou a atenção nos casos apresentados, justifique sua resposta.

2 Pesquise e apresente mais uma curiosidade no contexto dos transportes do mundo hispânico. Para tanto recomendamos links como: <https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/cual-es-el-origen-de-los-tranvias/> ou <https://elpa

is.com/internacional/2018/02/22/mexico/1519262865_373854.html> entre outros.

Page 30: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

20

Nesse tópico, você aprendeu:

• A falar de suas férias e de vocabulário relacionado ao turismo.

• A falar de praia e elementos comuns neste ambiente.

• Recordou aspectos relevantes sobre tempos verbais simples e compostos (os primeiros com apenas um verbo e os segundos com dois verbos, sendo o haber o auxiliar), assim como sobre tempos verbais perfeitos e imperfeitos (os primeiros de ação completa, terminam, e os últimos que indicam continuidade).

• Aprendeu a usar o Pretérito Perfecto Simple, também chamado de Indefinido, que indica uma ação passada terminada.

• Aprendeu os meios de transporte.

• Que para falar de meios de transporte se diz IR EN e não IR DE como em português, com exceção de IR A para A CABALLO o A PIE.

RESUMO DO TÓPICO 1

Page 31: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

21

1 (Adaptado de Enade Letras Português/Espanhol) Los desafíos de la movilidad urbana se asocian a la necesidad de desarrollo urbano sostenible. {…} j:

AUTOATIVIDADE

Movilidad urbana en ciudades con más de 500 mil habitantesMovilidad Tipología Percentaje (%)

No motorizadoA pie 15,9

Bicicleta 2,7

Motorizado colectivoÓmnibus municipal 22,2

Ómnibus metropolitano 4,5Metro ferroviario 25,1

Motorizado IndividualAuto 27,5

Motocicleta 2,1

Basado en eso, en lo que has leído en los textos anteriores y en tu conocimiento de mundo, escribe un texto en que argumentes acerca de las consecuencias para el desarrollo sostenible, del uso frecuente del transporte motorizado. Sugiere alternativas.

2 En relación al Pretérito Indefinido o Perfecto Simple, en la frase “Ayer me interé de todo”, la expresión ‘me enteré de’ puede ser sustituida sin prejuicios de sentido por:

a) se sabido de.b) sabré de.c) supe de.d) sé de.

3 Accede a este video acerca del tránsito <https://www.youtube.com/watch?v=MDBRiIOwLUw> escucha lo que dice y describe aquí los medios de transporte citados, piensa en dos puntos positivos y dos puntos negativos para cada uno (incluso no citados en el video).

4 Complete as orações com o pretérito indefinido, usando o verbo que aparece entre parêntesis.

a) Nosotros _______________ (tomar) el ómnibus. b) Usted _______________ (trabajar) demasiado. c) Ella _______________ (contestar) el teléfono en el comedor. d) Vosotros _______________ (estudiar) la lección todos los días. e) Ellos _______________ (vender) el auto para comprar uno nuevo. f) Ellas no le _______________ (tener) miedo a la lluvia.

Page 32: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

22

g) Vosotros _______________ (aprender) como mucha facilidad. h) Ustedes _______________ (leer) muchos libros. i) La camarera _______________ (poner) la mesa para el almuerzo. j) Vosotros _______________ (hacer) los ejercicios siempre en la tarde. k) El cartero _______________ (traer) un telegrama y dos cartas. l) Usted _______________ (vivir) en una calle muy bonita. m) Yo _______________ (escribir) dos poemas. n) La mamá _______________ (partir) la torta a los niños. o) Él _______________ (dormir) todos los días la siesta.

Page 33: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

23

TÓPICO 2

O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS

FÉRIAS?

UNIDADE 1

1 INTRODUÇÃOComo vimos no tópico anterior, há pessoas que gostam de aproveitar

suas férias viajando e badalando ao máximo, mas também há outras pessoas que preferem descanso, sossego e reflexão. Alguns viajam para lugares que promovam esse momento de descanso, como hoteles hacienda, estancias minerales, spas etc. Há ainda quem prefira ficar em casa, descansar, colocar as leituras em dia, ver filmes, séries etc. E, em tempos de crise, ficar em casa pode ser uma boa opção a se levar em conta. Leia o texto a seguir que faz algumas considerações sobre o tempo de férias em casa.

2 EL PARAÍSO EN CASA

FIGURA 11 – DISFRUTANDO DE LA CASA

FONTE: <https://www.dicasdemulher.com.br/como-aproveitar-as-ferias-em-casa/>. Acesso em: 14 maio 2018.

"El ser humano feliz es aquel que siendo rey o campesino encuentra la paz en su hogar" (Johann Wolfgang Goethe)

A la hora de programar unas vacaciones en casa es importante combinar la actividad con un tiempo de desconexión que permita al cuerpo y a la mente sobreponerse del empacho de urgencias a lo largo del curso.Para los que no saben estar sin hacer nada, algunas sugerencias para estas pausas regeneradoras serían:

• Regalarnos un largo y energético desayuno para empezar el día.• Practicar un deporte suave que nos permita poner la mente en blanco al

concentrarnos en el esfuerzo.

Page 34: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

24

• Ver una película, preferiblemente de ritmo tranquilo y sin cortes publicitarios, con el móvil apagado como si estuviéramos en el cine.

• Dedicar una hora diaria a leer una novela que lleva todo el año acumulando polvo.• Poner en orden nuestra colección de libros, discos y DVD.• Cocinar un plato exótico que nunca hemos probado.• Hacer el amor (también nos olvidamos de eso a veces).

Pasar las vacaciones en casa, sin embargo, no implica que no podamos compartir con otras personas esta nueva dimensión del hogar. Entre las muchas actividades placenteras que podemos organizar están:

• Un encuentro de viejos amigos con juegos de mesa de por medio.• Montar una cena-karaoke con votaciones y premios para la mejor y peor

interpretación.• Procurarnos un telescopio para, desde la azotea, observar los cráteres de la

Luna en buena compañía.

Entre nuestras cuatro paredes caben tantas propuestas como alcance nuestra imaginación, y el solo hecho de programarlas y prepararlas ya constituye un placer adelantado.

Un 'spa' casero"Las verdaderas vacaciones no son viajes de descubrimiento, sino un

ritual de tranquilidad" (Andrew Philip Adams)Además del ocio íntimo o compartido, podemos convertir nuestro hogar

en un balneario donde relajarnos y descargar las tensiones de una temporada sin duda exigente. Como parte del juego podemos incluso colgar en un lugar bien visible los distintos horarios de cada placer, que pueden incluir:

Estiramientos y masaje. Lo puede procurar la pareja. Los singles pueden intercambiar ese favor con un amigo/a que se preste a ser masajeado después.

Baño con aromaterapia. Si disponemos de bañera, podemos optar por sales de baño o bien agregar al agua un aceite esencial para lograr el efecto deseado.

Meditación. Para iniciarnos solo es necesario sentarnos con la espalda recta y centrar nuestra atención en el aire que circula suave y silenciosamente por nuestra nariz, sin preocuparnos por los pensamientos que puedan cruzar como nubes nuestra pantalla mental.

Yoga. Es recomendable haber participado previamente en algún curso, pero una sesión para principiantes en DVD puede servir para estrenarse en este benéfico arte.

El spa hogareño debe completarse con una alimentación de calidad cocinada en casa y un horario de sueño generoso y reparador.

FONTE: Adaptado de: <https://elpais.com/diario/2010/07/25/eps/1280039213_850215.html>. Acesso em: 10 abr. 2018.

Depois de ler o texto, responda a algumas questões:

a) Retoma la frase de Goethe, citada en el texto: "El ser humano feliz es aquel que siendo rey o campesino encuentra la paz en su hogar". ¿Cuál es la relación

Page 35: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS?

25

de la cita del autor alemán con el texto? Argumenta.

b) Retoma la parte del texto que cita algunas pausas regeneradoras a ser realizadas en las vacaciones. Son frases que comienzan en verbos en infinitivo. Para retomar lo que has estudiado en el tópico I, pasa todos esos verbos al Pretérito Indefinido o Perfecto Simple (están en negrilla en el texto), en primera persona, como si tú lo hubieras hecho en las últimas vacaciones.

Na sequência veremos outro pretérito, muito usado na língua espanhola, o Pretérito Perfecto Compuesto.

3 PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO – MODO INDICATIVOO Pretérito Perfecto Compuesto recebe este nome por que é formado por

uma Perífrase Verbal, composta pelo Presente do verbo Haber + Particípio do Verbo Conjugado. Por exemplo:

Hemos conocido toda Madrid este mes.

Uma perífrase verbal ou locução verbal é a união de dois ou mais verbos que juntos funcionam como uma única unidade verbal. São formados sempre por um verbo auxiliar, que é conjugado e outro verbo que pode estar em gerúndio, particípio ou infinitivo e que será o detentor do significado. Pode ou não ter um conector ligando os verbos:

Tengo que irme a casa. (presença de conector – verbo no infinitivo)Estoy llamándote hace horas. (Gerúndio)He visto a Maria. (Particípio)

UNI

Veja a formação do verbo no Pretérito Perfecto Compuesto

QUADRO 5 - PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO

Pronome Verbo HABER, no Presente do Indicativo Particípio

Yo He

HABLAR – HABLADOCOMER – COMIDO

VIVIR – VIVIDO

Tú HasÉl, ella, usted Ha

Nosotros HemosVosotros Habeis

Ellos, ellas, ustedes Han

FONTE: A autora

Page 36: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

26

Em razão de ser uma perífrase que usa o particípio, vamos verificar atentamente como se dá a sua formação.

3.1 PARTICÍPIO

O particípio é uma forma verbal que, assim como o gerúndio e o infinitivo, não possui desinência número-pessoal.

A principal função do particípio é expressar uma expressão já terminada.

Los calzados estaban tirados [participio de tirar].

La chica llegó a la escuela mojada [participio de mojar].

3.1.1 Formação do partícipio

Basicamente o particípio é formado com a retirada das duas letras finais do infinitivo e o acréscimo da terminação ADO ou IDO:

QUADRO 6 – PARTICÍPIO REGULAR

INFINITIVO PARTICÍPIOHABLAR HABLADO

COMER COMIDO

VIVIR VIVIDO

FONTE: A autora

• Caso o radical termine em vogal, deve-se acrescentar o acento à letra I que forma o particípio. Exemplo:

LEER – LEÍDO TRAER – TRAÍDO

• Há, como no português, o caso de verbos que possuem um particípio irregular. Não há normas para guiar essa formação, cada caso é um caso e é necessário conhecer cada um.

Vejamos uma lista de exemplos:

Page 37: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS?

27

QUADRO 7 - PARTICÍPIO IRREGULAR

Verbo no Infinitivo Particípio Irregular

Decir DichoAbrir AbiertoHacer Hecho

Absorver AbsueltoPoner* (e seus variantes: componer,

suponer etc.) Puesto (compuesto, supuesto etc.)

Disolver DisueltoEscribir Escrito

Ir IdoImprimir Impreso

Morir MuertoPrever Previsto

Resolver ResueltoRomper Roto

Satisfacer SatisfechoVer Visto

Volver Vuelto

FONTE: A autora

* Observe que em casos como poner, volver, decir etc., que podem ter variações, o particípio irregular sofre a mesma irregularidade: poner/puesto, posponer/pospuesto, disponer/dispuesto ou decir/dicho, desdecir/desdicho etc.

Recomendamos que você acesse essa lista auxiliar de verbos no particípio: <http://www.practicaespanol.com/39-participios-irregulares-en-espanol/>.

UNI

Há casos também de doble particípio, um regular e outro irregular:

Imprimir – imprimido/impresoFreír – freído/fritoProveer – proveído/provisto

Page 38: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

28

Segundo a REAL ACADEMIA, esses são os únicos verbos com dois particípios. Para maiores informações, acesse: <http://www.rae.es/consultas/dobles-participios-imprimidoimpreso-freidofrito-proveidoprovisto>.

UNI

Como é possível observar nos exemplos, o particípio pode ser usado sozinho ou acompanhado de outro verbo [uma perífrase verbal]:

He estudiado toda la tarde.El hombre llegó al trabajo mojado.

No caso de verbos pronominais, como llamarse, encontrarse, vestirse, etc., é importante recordar que, como diz a regra, quando o verbo está em infinitivo, o pronome aparece DEPOIS, como nos exemplos dados, mas quando o verbo passa a ser conjugado, o pronome aparece antes do verbo, como em me he llamado, me he encontrado, me he vestido, etc. E NUNCA, jamais entre a perífrase: He me llamado, nem depois: he llamadome.

DICAS

Para que você estude mais sobre o assunto, recomendamos que assista aos seguintes vídeos disponíveis em:<https://www.youtube.com/watch?v=UKvFXWLkq_k>. <https://www.youtube.com/watch?v=JiSVZa8UvFg>.<https://www.youtube.com/watch?v=KXfx_Quppr8>.

4 PRETÉRITO PERFECTO – MODO SUBJUNTIVO Como dissemos no Tópico 1, os tempos chamados de “Perfectos” indicam

uma ação completa, terminada, indicando a delimitação do tempo. Pois bem, no Modo Indicativo há dois Pretéritos Perfectos, um simples e um composto. No modo Subjuntivo há apenas um, o Pretérito Perfecto.Esse tempo verbal pode ser usado especialmente em duas situações:

• Para indicar uma ação finalizada que segue relacionada ao presente:Espero que el resultado del examen haya sido positivo.

Page 39: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS?

29

• Acción que finalizará en futuro:Encontraré a mi novio cuando haya salido del examen.

O Pretérito Perfecto de Subjuntivo se forma da seguinte maneira:

QUADRO 8 - PRETÉRITO PERFECTO DE SUBJUNTIVO

Pronome Verbo HABER, no Presente do Subjuntivo Particípio

Yo Haya

HABLAR - HABLADOCOMER - COMIDO

VIVIR - VIVIDO

Tú HayasÉl, ella, usted Haya

Nosotros HayamosVosotros Hayáis

Ellos, ellas, ustedes Hayan

FONTE: A autora

Agora responda a algumas questões, a fim de fixar bem o uso do Pretérito composto:

a) Completa las oraciones con el pretérito perfecto compuesto de los verbos que aparecen entre paréntesis.

1. Hoy (yo/salir) ___________________ del trabajo a las 14:00. 2. Mis padres (ver) _________________ esta mañana a Juan en la farmacia. 3. Este mes (hacer) _______________ mucho calor en toda España. 4. Nosotros (vivir) __________________ aquí desde que éramos pequeños. 5. El hijo de Marina (nacer) _____________ esta semana. 6. Salvador y Ana (empezar) ____________________ a estudiar en la universidad.7. ¿(Tú/terminar) ______________________ ya tus estudios? 8. Todavía no (yo/preparar) ________________________ la maleta para el viaje.9. El tren (salir) _______________________ con 2 horas de retraso. 10. ¿(Tú/llegar) __________________ hace mucho?11. Este año (tú/comprarse) ________________ mucha ropa nueva. 12. Le (yo/escribir) __________________ una carta a María. 13. ¿Qué (decir) _________________ tus padres de tu tatuaje? 14. (Vosotros/descubrir) __________________ la pasión por la cocina.15. (Empezar) _______________ una nueva serie en televisión sobre investigaciones

policiales.

FUENTE: <http://www.spagnolofirenze.it/ejercicios-preterito-perfecto-compuesto/>. Acesso em: 4 abr. 2018.

Page 40: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

30

b) Conjuga los verbos en pretérito perfecto de subjuntivo.

1. La profesora dará los resultados cuando (corregir) _________________ todos los exámenes

2. Es posible que los trabajadores (cometer) _________________ un error. 3. No creo que nosotros (molestar) _________________ a alguien. 4. Puede ser que la tienda (cerrar) _________________ sólo durante el verano.5. Voy a mudarme, aunque yo no (acabar) _________________ de pintar el piso

nuevo. 6. Avísame cuando (tú/poner) _________________ la mesa. 7. No me gusta que no me (vosotros/contar) _________________ el problema. 8. Podemos ver otra vez la película, aunque nosotros ya la (ver) _________________.9. ¿Cuál es el motivo de que no (ellos/imprimir) _________________ la revista?10. Le contaré todo cuando (volver) _________________ a casa.

FONTE: <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/tiempos-subjuntivo/preterito-perfecto/ejercicios>. Acesso em: 14 abr. 2018.

5 VOCABULÁRIO – ATIVIDADES DE ÓCIO E DIVERSÃOSeja no período de férias ou em qualquer outro tempo livre que tenhamos,

é sempre interessante ter algumas ideias de como aproveitar para se divertir. Veja alguns exemplos:

QUADRO 9 – ATIVIDADES DE ÓCIO

Português Espanholsair com os amigos salir con amigos

fazer compras salir de comprastomar sol tomar el sol

tocar um instrumento musical tocar un instrumento musicalassistir TV ver televisión

ir dançar salir a bailar,visitar um museu visitar un museo

tirar fotos sacar fotospraticar esportes practicar deportes

pintar pintarsair com a família pasear con la familia

navegar na internet navegar por internetligar para um amigo llamar a un amigo por teléfono

ler leerjogar videogames jugar videojuegos

jogar xadrez jugar al ajedrezfazer piquenique ir de picnic

Page 41: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS?

31

andar de bicicleta andar en bicicletacavalgar cabalgarcantar cantar

colecionar selos coleccionar selloscuidar o jardim cuidar el jardín

escrever escribirescutar música escuchar música

fazer palavras cruzadas hacer crucigramasfazer exercícios hacer ejerciciosfazer maquetes hacer maquetas

fazer caminhada, trilha hacer senderismoir ao cinema ir al cineir ao parque ir al parque

ir nadar ir a nadarir a uma discoteca ir a una discoir a um concerto ir a un concierto

ir acampar ir de campamentoir à caça ir de cazair pescar ir de pesca

FONTE: A autora

Vamos saber um pouco mais sobre nosso tempo livre. Leia o texto a seguir:

FIGURA 12 – DEFINICIÓN DE OCIO

FONTE: <https://psalm.escreveronline.com.br/sobre-o-ocio/>. Acesso em: 10 maio 2018.

El ocio es el tiempo libre de una persona. Se trata de la cesación del trabajo o de la total omisión de la actividad obligatoria.

Podría definirse el ocio como el tiempo de recreación que un individuo puede organizar y utilizar de acuerdo a su propia voluntad. Esto no solo excluye las obligaciones laborales, sino también el tiempo invertido para la satisfacción de necesidades básicas como comer o dormir.

Page 42: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

32

El uso más habitual del concepto está vinculado al descanso del trabajo. El ocio, por lo tanto, aparece fuera del horario laboral o en el periodo de vacaciones y es importante no confundirlo con la inactividad absoluta o con el aburrimiento; al respecto, la opción más sana consiste en aprovechar esas horas para satisfacer las necesidades intelectuales relacionadas con la vocación, o para el contacto con la naturaleza y la práctica de algún deporte.

Hay que tener en cuenta que una misma actividad puede ser considerada obligatoria para algunos y ociosa para otros. Por ejemplo, cocinar puede ser la tarea fundamental de un chef que trabaja como tal pero también, el placer de un amante del buen comer, que dedica su tiempo libre a crear y descubrir recetas. Cabe señalar que el carácter de obligatorio no indica que exista un mayor grado de conocimiento, habilidad o responsabilidad, dado que esto depende, en parte, de la pasión y del empeño de cada persona.

Es sabido que el ocio es necesario para obtener un mejor rendimiento, tanto físico como mental, en nuestra actividad laboral. Sea cual sea nuestra ocupación, es siempre aconsejable respetar los ratos libres, buscarlos y atesorarlos, para recobrar las energías que hemos depositado en nuestras obligaciones y poder retomarlas de manera eficiente y con la mente despejada. Despreciar el descanso es una costumbre de muchas personas mayores, que traen consigo una visión anticuada del trabajo, de la responsabilidad y de la moral.

Por último, resulta curioso notar que el ocio se ha transformado en una industria colosal que, al mismo tiempo, ofrece trabajo a un número creciente de personas. Vivimos en una época en la que casi todos podemos darnos gustos que, hace tan sólo un par de décadas, estaban reservados a los ricos. La industria del turismo y los vuelos internacionales han visto un crecimiento, especialmente debido a que cada vez más gente puede acceder a ellos; lo mismo ocurre con los teléfonos móviles y los ordenadores portátiles, que se consiguen “gratuitamente”, tras la firma de un contrato.

La vida actual incita al ocio. Somos bombardeados constantemente por ofertas de productos y servicios que, intentan hacernos creer, no podemos rechazar; si lo hacemos, quedaremos fuera de la sociedad. Muchos dicen que generación a generación disminuye el interés por la formación académica, así como el sentido de responsabilidad; la facilidad con la que accedemos hoy en día al divertimento puede estar relacionada: no se puede culpar a un dispositivo portátil con conexión persistente a Internet por nuestra falta de concentración a la hora de estudiar, pero tampoco se puede negar su aporte negativo en este contexto.

FONTE: Adaptado de: <https://definicion.de/ocio/>. Acesso em: 14 abr. 2016.

Agora responda às perguntas a seguir:

a) De acuerdo a lo que has leído en el texto, ¿te has tomado unos ratos de ocio últimamente? Cuéntanos qué has hecho en tus tiempos libres esos últimos tiempos.

b) Crees que es importante el ocio, justifica tu respuesta de acuerdo al texto.

Page 43: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS?

33

Dica: Recomendamos que escute e leia os textos a seguir sobre atividades de ócio. Observe a pronúncia e o vocabulário usado. <https://radialistas.net/soy-importante/.<https://radialistas.net/una-carrera-hacia-arriba/.

UNI

6 EL CINEUma forma bem interessante de ócio é o cinema. Veja alguns tipos de

filme que podem ser vistos.

FIGURA 13 – EL CINE

FONTE: <https://primaria2ciclo.wordpress.com/2017/02/18/semana-cultural-el-cine-2/>. Acesso em: 20 abr. 2018.

Page 44: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

34

QUADRO 10 – EL MUNDO DE LAS ARTES

Vocabulário do mundo das artes:

Português EspanholA entrada/bilhete La entrada/el boleto

Bilheteria La boleteria/La taquillaA fila La fila

A poltrona La butacaA pipoca Las palomitas

Um refrigerante Una sodaSilêncio SilencioO escuro La oscuridad

A tela La pantallaO filme La película/el film

A versão original La versión originalLegenda Llevar subtítulos

Dublagem Ser doblado

A sessão La sesión

O ato El actoOs aplausos Los aplausosBastidores Bastidores

Atores ActoresCantor Cantante

Cantor e compositor CantautorComediante Comediante/cómico

Coro CoroCurta-metragem Corto metrajeEfeitos especiais Efectos especialesEfeitos sonoros Efectos sonoros

Cenário EscenarioEstrela de cinema Estrella de cine

Elenco RepartoPúblico Público

Sala/auditório SalaTeatro Teatro

FONTE: A autora

O cinema hispano tem crescido muito, em quantidade e em qualidade nos últimos anos. Possui filmes reconhecidos internacionalmente, seja com o renomado Almodóvar, da Espanha, ou com menos conhecidos (porém não menos importantes), como Ricardo Darín, da Argentina. Há muito tempo Hollywood

Page 45: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS?

35

flerta com o mundo hispano. Leia em voz alta o texto a seguir, e, já que estamos falando de cinema, que tal treinar a impostação de voz, entonações etc.? Convide colegas para essa leitura, em que um observa o outro e, depois, que tal um debate sobre o assunto? As questões propostas na sequência podem ser um mote para o debate, que deve acontecer em espanhol, claro. Vamos tentar?

El cine hispano en Hollywood

La cercanía de Hollywood con nuestro país fue un factor importante que permitió la integración de varios compatriotas a la industria fílmica norteamericana. Dolores del Río, Ramón Novarro, Lupe Vélez y Lupita Tovar fueron algunos de los actores mexicanos que se codearon en esa época con los más famosos de Hollywood. La falta de sonido en el cine eliminaba la barrera del idioma.

El retorno a México de algunos de los prestigiados "mexicanos de Hollywood" no correspondió tanto a un súbito sentimiento nacionalista por parte de ellos, sino a la necesidad de asegurarse un futuro dentro del cine. La llegada del sonido traía consigo algo más que la posibilidad de incluir canciones en las películas: significaba la "muerte" de la carrera de muchos actores.

Aparte de los problemas sufridos por actores que no contaban con una voz acorde a su personalidad cinematográfica, el principal problema de los extranjeros que actuaban en Hollywood era el idioma o, cuando menos, el acento. Los actores y actrices extranjeros interpretaban, en muchas ocasiones, el mismo tipo de papeles que los norteamericanos, por lo que el acento extranjero era algo imposible de mantener bajo la nueva era del sonido.

Otra cara del problema, quizás la más grave para las compañías productoras, era de carácter mercantil. Antes de la llegada del sonido las películas podían venderse en todo el mundo sin ningún problema. Los "intertítulos" de algunas escenas de los filmes (letreros que interrumpían la acción para presentar un diálogo o una explicación) eran sustituidos al llegar a su destino por letreros escritos en el idioma local. El sonido eliminaba estas prácticas.

Una solución efímera que propuso Hollywood fue la realización de versiones en varios idiomas de sus filmes importantes. Así, entre 1928 y 1939, Hollywood filmó varias veces una misma película para asegurar su presencia en los mercados extranjeros.

Con el tiempo la práctica comprobó ser contraproducente. El público extranjero rechazaba las versiones en su lengua natal, porque los actores no eran los que ellos querían ver en la pantalla. En el llamado "cine hispano" de Hollywood (las versiones en español) el problema se agudizó por la gran cantidad de acentos de los actores, algo que nunca tomaron en cuenta los productores hollywoodenses.

Aún así, el "cine hispano" sirvió como plataforma de entrenamiento para los actores y realizadores mexicanos que se incorporaron a la industria nacional a partir de Santa (1931). Funcionó también como una etapa de transición para evitar el despido masivo de actores que habían perdido su lugar en el firmamento de estrellas de Hollywood.

FONTE: <http://cinemexicano.mty.itesm.mx/hispano.html>. Acesso em: 14 abr. 2018.

Page 46: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

36

Responda às perguntas a seguir:

a) O mundo do cinema e das artes em geral, como se percebe no texto, é complexo, porque precisa, para garantir o sucesso, agradar ao público. O que você pensa sobre isso? Qual é a parte do texto que fala sobre isso que mais lhe toca?

b) Em que momento, no contexto representado no texto, não havia problema que os atores fossem de outra nacionalidade? É possível fazer uma ponte com o mundo atual, globalizado e tecnológico? Será que a presença da tecnologia interfere na atuação dos atores, considerando seu local de origem? Ou hoje as coisas estão melhores? Opine sobre o assunto.

7 PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO – MODO INDICATIVOEsse passado tem a função de expressar um fato passado em relação a

outro também passado.

Ya había hablado contigo cuando resolví decirle eso.

Como é formado esse passado:

A formação desse tempo verbal ocorre com o Pretérito Imperfeito do Indicativo do verbo HABER + o particípio do verbo que for conjugado.

QUADRO 11 – PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO

Pronome Verbo HABER ParticípioYo Había

HABLAR – HABLADO

COMER - COMIDO

VIVIR - VIVIDO

Tú HabíasÉl, ella, usted Había

Nosotros HabíamosVosotros Habíais

Ellos, ellas, ustedes Habían

FONTE: A autora

Había hablado contigo cuando resolví decirle eso.

Había hablado contigo – a ação de falar contigo ocorreu no passado, e tem relação com outra ação, também no passado (cuando resolví decirle eso).

Page 47: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS?

37

DICAS

Estude um pouco mais sobre o Pretérito Pluscuamperfecto. Para isso, acesse o link a seguir (e pesquise outros mais): <https://www.youtube.com/watch?v=ttbQ8ybEFwk&t=8s>.

8 PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO – MODO SUBJUNTIVO

Esse tempo verbal é usado para expressar fatos/ações que ocorreram antes de um dado momento do passado ou que poderiam ter ocorrido no passado em outras situações.

Me hubiera encantado conocer al País Vasco en mi último viaje.Si me hubiera alcanzado la plata, habría ido a verte.

A formação desse tempo verbal ocorre com o Pretérito Imperfeito do Subjuntivo do verbo HABER + o particípio do verbo que for conjugado.

QUADRO 12 - PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO

Pronome Verbo HABER ParticípioYo hubiera/hubiese

HABLAR - HABLADO

COMER - COMIDO

VIVIR - VIVIDO

Tú hubieras/hubiesesÉl, ella, usted hubiera/hubiese

Nosotros hubiéramos/hubiésemosVosotros hubierais/hubieseis

Ellos, ellas, ustedes hubieran/hubiesen

FONTE: A autora

9 PRETÉRITO ANTERIOR

É usado em uma ação imediatamente anterior a outra ação passada. Tan pronto como hubo encontrado el libro lo llevó a la biblioteca.

É formado elo pretérito indefinido do verbo haber e o particípio do verbo a ser conjugado.

Page 48: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

38

QUADRO 13 – PRETÉRITO ANTERIOR

Pronome Verbo HABER ParticípioYo hube

HABLAR – HABLADO

COMER – COMIDO

VIVIR – VIVIDO

Tú hubiesteÉl, ella, usted hubo

Nosotros hubimos

Vosotros hubisteisEllos, ellas, ustedes hubieron

FONTE: A autora

Atualmente, esse tempo verbal é pouco usado, aparece, principalmente, apenas em textos escritos para expressar a imediata anterioridade de um fato ocorrido em relação a outro passado.

UNI

A fim de praticar um pouco, responda às seguintes questões:

a) Completa los espacios con los verbos en el Pretérito Pluscuamperfecto del Modo Subjuntivo:

1. Me enfadaría si Carlos y tú (tener) ________________ la culpa. 2. Si (yo/tener) ____________________ el fin de semana libre, habría ido contigo

al crucero.3. Imagínate que tus amigos no te (avisar) ___________________.4. Nos habríamos ido a la playa si la profesora nos (decir) ______________________

que hoy no había clase.5. Me gustaría que vosotros (acabar) ________________________ antes de trabajar.6. Os habríais enterado si (ella/aparecer) _____________________ antes.7. Si (ellos/enterarse) _______________________ de lo que pasó, os lo habrían

contado.8. Me habría gustado que la banda (componer) _____________________ una

canción para mí. 9. Te habríamos llevado a casa si lo (tú/decir) _____________________.10. No podría odiar a mi hermano, aunque me (él/hacer) ___________________ o

mismo.

FONTE: <http://www.spagnolofirenze.it/ejercicios-preterito-pluscuamperfecto-de-subjuntivo/>. Acesso em: 20 abr. 2018.

Page 49: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ TEM FEITO NESSAS FÉRIAS?

39

b) Completa los espacios con los verbos en el Pretérito Pluscuamperfecto del Modo Indicativo:

1. Cuando llegamos ya (descubrir/vosotros) ______________ la verdad.

2. Ignorábamos lo que le (hacer) ______________ cambiar de opinión.3. No le (decir/yo) ______________ la verdad.4. Pensé que no (reflexionar/tú) ______________ lo suficiente.5. Nos dijeron que la película no les (gustar) ______________ nada.6. Hasta ese día, nunca me (contradecir/ellos) ______________.7. A pesar de que su primera película no (tener) ______________ mucho éxito, él

seguía decidido a triunfar.8. Mario (comer) ______________ mucho antes de tirarse a la piscina, por eso

tuvo un corte de digestión.9. (entrenar/nosotros) ______________ duro para ganar la competición.10. Estaban agotados porque (caminar/ellos) ______________ mucho. 

FONTE: <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/tiempos/preterito-pluscuamperfecto/ejercicios>. Acesso em: 20 abr. 2018.

c) Complete os espaços com os verbos no Pretérito Anterior

1. En cuanto (volver/vosotros) ______________ de vuestro viaje, fuimos a visitaros.2. Tan pronto como (coger/yo) ______________ al bebé en mis brazos, entró la

enfermera para llevárselo.3. Una vez (vaciar/ellos) __________________ sus vasos, se levantaron al unísono.4. La multitud se dispersó apenas (llegar) _____________ la policía.5. En cuanto (leer/yo) ____________ la noticia, salí corriendo6. Una vez (ver/nosotros) _____________ de qué se trataba, corrimos a contárselo.7. Apenas (morir) ______________ el dictador, la gente salió a celebrarlo.

Page 50: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

40

RESUMO DO TÓPICO 2

Neste tópico você viu que:

• A falar de diferentes formas de desfrutar de suas férias, além de viajar.

• A usar o Pretérito Perfecto Composto, que se refere sempre a um período de tempo não terminado.

• A usar o Particípio, regular e irregular, tendo em vista que muitos pretéritos, a começar pelo Perfecto Composto, usam o Particípio em sua formação.

• Aprendemos o Pretérito Perfecto do Modo Subjuntivo, que assim como ocorre no Perfecto do Indicativo, não tem sua ação terminada.

• Vimos vocabulário sobre ócio e diversão, sobre cinema e outras artes.

• Aprendemos sobre o Pretérito Pluscuamperfecto, tanto do Indicativo quanto do Subjuntivo.

• Aprendemos também sobre o Pretérito Anterior, que indica uma ação imediatamente anterior a outra já ocorrida.

Page 51: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

41

1 Escribe un relato, de cerca de 10 líneas, en que cuentes qué has hecho ese mes (habla de los deberes, como estudiar y trabajar pero habla también de las actividades de ocio). Para eso usa los verbos indicados abajo:

Cantar, comer, vivir, sonar, estar, correr, decir, estudiar, trabajar, poner, escribir, disolver, absolver, ver bailar, andar, caminar, escuchar, oír etc.

2 “Hemos vivido muy feliz toda la vida”. El tiempo de la frase se refiere a:

a) Pretérito Perfecto Simple, Modo Indicativo.b) Pretérito Perfecto, Modo Subjuntivo.c) Pretérito Perfecto Compuesto, Modo Indicativo.d) Pretérito Pluscuamperfecto, Modo Indicativo.

3 Marque a alternativa que se adéqua à frase dada, de acordo com as regras de uso do Pretérito Perfecto Compuesto.

Esta semana yo ........ a mi familia.

a) Visité.b) He visitado.c) Había visitado.d) Hemos visitado.e) Visito.

AUTOATIVIDADE

Page 52: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

42

Page 53: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

43

TÓPICO 3

A MINHA ESCOLA ERA ASSIM...

UNIDADE 1

1 INTRODUÇÃOAté aqui estivemos falando de férias, de formas de desfrutarmos de nossos

períodos de descanso, mas agora vamos falar um pouco de estudo, de escola.

DICAS

Leia, reflita e ouça esse pequeno texto sobre escola. Você sabia disso? Disponível em: <https://radialistas.net/la-raiz-de-la-palabra-escuela/>. Interessante, não é? A minha primeira escola era no campo, pequena, mas bem organizada. Levava o nome de uma personalidade relevante para o ensino no Brasil, José do Patrocínio. E a sua? Como era? Ainda existe? Bem, neste terceiro tópico, nós falaremos justamente sobre o ambiente escolar, as partes de uma escola, materiais escolares, assim como sobre transtornos de aprendizagem. Aprenderemos também a falar do Pretérito Imperfecto, um Pretérito bem parecido no português. Nas perguntas que fizemos acima já dei alguns exemplos quando falei de minha escola. Vamos lá?

2 IMPORTANCIA DE LA ESCUELAFIGURA 14 – LA ESCUELA

FONTE: <https://saludyeducacionintegral.com/el-papel-del-docente-en-la-inclusion-escolar/>. Acesso em: 11 jun. 18.

Cuando hablamos de las sociedades humanas y sus complejas realidades, debemos mencionar a la escuela. La escuela es una de las instituciones sociales más importantes, mucho más reciente que otras como la familia o el Estado y

Page 54: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

44

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

completamente necesaria para favorecer la inserción de los niños en la sociedad como adultos responsables y capaces de convivir con otros a pesar de las diferencias.

La escuela es el ámbito donde las personas aprenden diferentes áreas del conocimiento y del saber humano que van desde cuestiones científicas como la física, la biología, la matemática, pasando por cuestiones sociales como la historia, la literatura, el arte, hasta cuestiones prácticas como la tecnología, la educación física, etc. Esto es parte del acervo cultural humano que ha sido creado a lo largo de los tiempos y que se considera suficientemente esencial para ser transmitido y recuperado de generación en generación. La escuela ha surgido como tal, con el objetivo mencionado a mediados del siglo XIX cuando se hizo necesaria la inclusión completa de la mayor parte de la población trabajadora que no tenía acceso a la educación y cultura hegemónica. La escuela varía mucho de sociedad en sociedad y de país en país. Esto es así debido a que cada región establece su propio sistema educativo y organiza el funcionamiento de sus propias instituciones escolares de acuerdo a sus necesidades o intereses. Sin embargo, una característica común a todas las escuelas es que las mismas siempre cumplen el rol iniciador de la persona en el ámbito escolar, educativo y académico. En este sentido, la escuela se diferencia por ejemplo de la universidad en el hecho de que en la primera la asistencia suele ser obligatoria para que todos los niños adquieran un mismo nivel de conocimiento y saberes que los vuelvan homogéneos en términos de capacidades y contenidos.

La escuela no es sin embargo sólo relevante por la transmisión de saberes y conocimientos. Podemos decir que una de las funciones principales y ocultas de la escuela es permitir que los asistentes (en la mayoría de los casos chicos y adolescentes, salvo que hablemos de escuelas en enseñanza para adultos) puedan sociabilizar con pares, con personas de su misma edad, nivel evolutivo y emocional, etc.

De este modo, queda claro que ser parte de la institución escolar nos permite aprender en un modo simplificado lo que es vivir en sociedad: adaptarnos a reglas, cumplir con las normas de comportamiento, aprender a convivir con quienes podemos no sentirnos cercanos, sentirse parte de una comunidad y trabajar permanentemente en su beneficio, etc.

FONTE: <https://www.importancia.org/escuela.php>. Acesso em: 20 abr. 2018.

Responda a algumas questões de compreensão textual:

a) De acuerdo al texto la escuela está entre una de las principales instituciones sociales de una comunidad. ¿Qué opinas acerca de eso? Trae argumentos del texto y opine.

b) ¿Podemos hablar de una única forma de aprender? ¿Qué dice el texto? Y tú, ¿qué piensas acerca de eso?

Após falarmos um pouco sobre a importância da escola, vamos falar sobre o uso do Pretérito Imperfecto do modo Indicativo em espanhol, observando suas principais características, assim como as regras e irregularidades. Comece observando a imagem a seguir, do cómic argentino Gaturro:

Page 55: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | A MINHA ESCOLA ERA ASSIM...

45

a) Pretérito Imperfecto – Modo Indicativo

FIGURA 15 - PRETÉRITO IMPERFECTO

¿Vamos aesquiar? ¡¡Vamos!!

¡¡LLegamoooos!! ¿Qué pensaban? ¿Que se iban a librar de mi?

FONTE: <http://www.joseferreira.com.br/blogs/lingua-espanhola/conteudos-para-praticar/preterito-imperfecto-de-indicativo/>. Acesso em: 5 maio 2018.

O Pretérito Imperfecto é um passado usado para representar ações passadas, mas que tem relação com o presente, não foi terminado, dando ideia de continuidade ou duração no tempo. Como se observa na fala do peixinho na tirinha do Gaturro.

¿Qué pensaban? ¿Que se iban a librar de mí?A mi me gustaba jugar con mis muñecas.

É usado também para expressar uma ação em andamento no passado.Yo estaba en Florianópolis cuando hubo el terremoto de Chile.

Aparece com frequência em contos, lendas e fábulas.Érase una vez en… ou Había una vez…

Usado para falar de ações habituais no passado. Informa algo que era normal em uma época do passado, realizado com dada frequência.

Cuando era niña, iba al campo todos los fines de semana.

Usado para descrever pessoas, coisas e lugares.El coche era viejo, estaba con la pintura fea y necesitaba de arreglos.

Através da perífrase do Imperfeito do verbo Estar+gerúndio, pode-se falar de ações em andamento no passado.

Estaba leyendo cuando me recordé de llamarte.

Page 56: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

46

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

Observe, a seguir, como se dá a formação desse tempo verbal e os casos de irregularidade que ocorrem. Dessa forma, você entenderá melhor seu funcionamento:

3 FORMAÇÃO DO PRETÉRITO IMPERFEITOEsse tempo verbal é parecido ao português, em que se suprime as

terminações do infinitivo e se agrega a terminação ABA/ÍA – caminaba/comía (AVA/ÍA do português – caminhava/comia):

QUADRO - 14 PRETÉRITO IMPERFECTO REGULAR

Pronomes 1ª Conjugação –ARCantar

2ª Conjugação –ERComer

3ª Conjugação –IRVivir

Yo Cantaba Comía VivíaTú Cantabas Comías Vivías

Él, Ella, Usted Cantaba Comía VivíaNosotros Cantábamos Comíamos VivíamosVosotros Cantabais Comíais Vivíais

Ellos, Ellas, Ustedes Cantaban Comían Vivían

FONTE: A autora

Quanto à irregularidade do Pretérito Imperfecto, temos apenas três casos:

QUADRO 15 - PRETÉRITO IMPERFECTO IRREGULAR

Pronomes IR SER VER

yo iba era veía

tú ibas eras veíasel/ella/usted iba era veíanosotros/-as íbamos éramos veíamosvosotros/-as ibais erais veíais

ellos/ellas/ustedes iban eran veían

FONTE: A autora

Page 57: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | A MINHA ESCOLA ERA ASSIM...

47

DICAS

Para aprofundar-se um pouco mais nesse tempo verbal, indicamos que acesse o link a seguir: <https://www.youtube.com/watch?v=D-vLCkspFMs>.

Agora responda a algumas questões sobre o Pretérito Imperfeito do Indicativo:

a) Conjugar los verbos entre paréntesis en pretérito imperfecto.

1. Siempre (compartir/nosotros) _______________ nuestro almuerzo con los demás.

2. Antes (soler/yo) _________ comer en la cafetería. 3. El año pasado (dormir/tú) ___________ aún con tu hermano. 4. Los actores (firmar) ___________ autógrafos después de cada función. 5. A mi antiguo coche le (costar) ___________ arrancar. 6. Nuria y Ramón (ser) ________ los más jóvenes del grupo. 7. Al anochecer (ir/vosotros) _________ a pasear. 8. En aquella época no (ser/nosotros) ____________ conscientes de nuestro

comportamiento. 9. El año pasado (ir/tú) _______ a clases de alemán. 10. En mi instituto no (haber) ________ ordenadores.

FONTE: <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/tiempos/preterito-imperfecto>. Acesso em: 20 abr. 2018.

b) Como você era quando criança? O que você costumava fazer na escola? De que você mais gostava? Quais eram as suas brincadeiras favoritas? Faça um breve relato contando sobre essa época de sua vida.

c) Nos primeiros semestres do seu curso da faculdade, quais foram as suas principais dificuldades? Liste em especial o que era mais difícil para você quanto à língua espanhola, quanto às pronúncias etc. (vale a pena retomar os links sugeridos no livro de Língua Espanhola I, sobre pronúncia).

4 LA ESCUELATendo em vista que a escola é uma das principais instituições de ensino, a

primeira de ensino formal, conheçamos as suas partes principais:

Page 58: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

48

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

FIGURA 16 – PARTES DE LA ESCUELA

FONTE: <http://www.abc.com.py/edicion-impresa/suplementos/escolar/dependencias-de-la-escuela-1569013.html>. Acesso em: 21 abr. 2018.

Patio Sanitarios Secretaría Dirección

Biblioteca Aula Campo de Deportes

Por sua vez, a sala de aula é a parte da escola onde o aluno passa a maior parte do tempo. Vejamos como é a sala de aula e os itens que encontramos nela para ampliarmos nosso vocabulário em língua espanhola.

FIGURA 17 – OBJETOS DE LA CLASE

FONTE: <https://www.pinterest.es/virbatiburrillo/objetos-de-clase/>. Acesso em: 22 abr. 2018.

Page 59: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | A MINHA ESCOLA ERA ASSIM...

49

Sempre que falamos em sala de aula, em escola, não há como não pensar nos materiais escolares. Vejamos algumas orientações para cuidar e manter nossos materiais, leia o texto em voz alta, e para treinar sua percepção sobre a língua, que tal gravar sua leitura e escutá-la observando pontos que podem ser melhorados? Outra opção é fazer esse exercício em dupla, quando um observa a leitura do outro. Que tal?

Siete recomendaciones para el cuidado de tus útiles escolares

A lo largo de todo el curso escolar vamos y venimos con el morral lleno de objetos que necesitamos para nuestras clases. Libros, cuadernos, creyones, marcadores y tijeras, son algunas de las cosas que debemos mantener con nosotros para realizar las tareas. Estos elementos suelen ser delicados, por eso es necesario cuidarlos mucho para lograr sacarles el mayor provecho.

La educadora considera que la mejor fórmula para crear conciencia en los pequeños sobre el cuidado de los útiles es que los docentes den el ejemplo. “Es importante porque mientras más se cuiden los materiales, más duran y también hay que realizar charlas concientizadoras para los niños”, comentó.

A continuación te presentamos algunas de las recomendaciones ofrecidas por Peña para conservar en buen estado tu material escolar: 1. Asegurarse de mantener los marcadores con su tapa para evitar que se sequen.2. Forrar los cuadernos y libros para que se conserven más.3. No afincar excesivamente los creyones de cera para que no se partan.4. Utilizar de forma adecuada la pintura. Verterla poco a poco en la tapa del

frasco según vaya siendo necesario.5. No utilizar el papel bond en actividades sencillas, como, por ejemplo, forrar

puertas.6. Utilizar las hojas de papel por ambos lados y reciclar.7. Identificar el material con tu nombre para evitar que se extravíe.

FONTE: <http://www.panorama.com.ve/pitoquito/Siete-recomendaciones-para-el-cuidado-de-tus-utiles-escolares-20160927-0081.html>. Acesso em: 24 abr. 2018.

Depois de ler essas orientações, responda às seguintes questões:

a) Segundo o autor do texto, qual é a melhor forma de orientar os alunos sobre como cuidar de seu material escolar? Você concorda? Daria mais alguma orientação? Argumente.

b) Das sete recomendações dadas pelo autor, elenque as três mais importantes para o dia a dia de qualquer estudante. Justifique usando critérios como economia financeira, cuidado com a natureza etc.

Page 60: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

50

a) b) c) d) e)

f) g) h)

( ) Pizarra( ) Regla( ) Mochila( ) Libros( ) Alumnos( ) Goma ( ) Tijera( ) Lápiz

Agora vamos estudar o Pretérito Imperfeito do Modo Subjuntivo, tempo bastante comum no espanhol.

5 PRETÉRITO IMPERFECTO – MODO SUBJUNTIVOEsse tempo verbal é muito usado para expressar incertezas,

arrependimentos, desejos, conselhos etc.

Es posible que yo hablara/hablase con él (si tuviera la oportunidad).

Esse pretérito possui duas formações, como veremos a seguir. Ambas estão corretas.

UNI

Quanto á sua informação, os verbos de primeira conjugação passam a ter a terminação –ARA/-ASE, os verbos de segunda e terceira conjugação passaram a ter a terminação –IERA/IESE.

c) Complete com os nomes dos objetos escolares correspondentes:

Page 61: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | A MINHA ESCOLA ERA ASSIM...

51

QUADRO 16 – PRETÉRITO PERFECTO DO SUBJUNTIVO

Pronomes 1ª Conjugação –ARCantar

2ª Conjugação –ERComer

3ª Conjugação –IRVivir

Yo Cantara/ase Comiera/iese Viviera/ieseTú Cantaras/ases Comieras/ieses Vivieras/ieses

Él, Ella, Usted Cantara/ase Comiera/iese Viviera/ieseNosotros Cantáramos/ásemos Comiéramos/iésemos Viviéramos/iésemosVosotros Cantarais/aseis Comierais/ieseis Vivierais/ieseis

Ellos, Ellas, Ustedes Cantaran/asen Comieran/iesen Vivieran/iesen

FONTE: A autora

O Pretérito Imperfeito do Subjuntivo possui diferentes irregularidades, observemos:

Verbos que são irregulares no Presente do Indicativo geralmente levarão essa irregularidade ao Pret. Imperf. do Subjuntivo, vejamos alguns exemplos de verbos que possuem irregularidade parcial, mudando apenas algumas letras do radical.

QUADRO 17 – VERBOS DE IRREGULARIDAD PARCIAL

Verbo Presente do Indicativo Pret. Perf. SubjuntivoServir Sirvo Sirviera/iesePedir Pido Pidiera/ieseReír Río Riera/iese

Mentir Miento Mintiera/ieseSentir Siento Sintiera/ieseHuir Huyo Huyera/iese

Dormir Duermo Durmiera/ieseConducir Conduzco Condujera/ese

FONTE: A autora

Page 62: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

52

DICAS

Vale a pena uma revisão nos materiais de Língua Espanhola 1 e 2 para estudar bem essas irregularidades. Além disso, recomendamos que assista à videoaula sobre as principais diferenças entre o Modo Indicativo e Subjuntivo. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=i2wQngSt_gs>.

Assim como esses verbos de irregularidade parcial, há os de irregularidade total, ou própria, que da mesma forma trarão esta irregularidade ao Pret. Imperf. do Subjuntivo, porém agora o Pretérito Indefinido será a base:

QUADRO 18 - VERBOS IRREGULARES

Verbo Pretérito Indefinido ou Perfeito Simples do Indicativo Pret. Perf. Subjuntivo

Andar Anduve Anduviera/ieseCaber Cupe Cupiera/ieseCaer Caí [cayó, 3ª p] Cayera/ieseDar Di Diera/iese

Decir Dije Dijera/ieseEstar Estuve Estuviera/ieseHacer Hice Hiciera/ieseIr/ser Fui Fuera/ieseOír Oí [oyó, 3ª p] Oyera/iese

Poder Pude Pudiera/iesePoner Puse Pusiera/iese

Querer Quise Quisiera/ieseSaber Supe Supiera/ieseTener Tuve Tuviera/ieseTraer Traje Trajera/ieseVenir Vine Viniera/ieseVer Vi Viera/iese

FONTE: A autora

Responda às seguintes questões:

a) Complete os espaços com os verbos adequadamente conjugados no Pretérito Imperfecto do Subjuntivo.

a) Si (ellos-comerse) __________ todo, ganarían un premio. b) A mi jefe no le gusta que (llegar-nosotros) _________ retrasados.

Page 63: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | A MINHA ESCOLA ERA ASSIM...

53

6 LEITURA¿Qué debemos saber sobre útiles escolares?Los útiles escolares son apoyos que facilitan la experiencia de enseñanza-

aprendizaje, enriquecen las actividades educativas, mejoran la motivación de los estudiantes y contribuyen a la adquisición de distintas habilidades. Dada su relevancia, debemos resguardar que su ausencia no se transforme en una limitación para el ejercicio del derecho a la educación. A continuación, podremos conocer su importancia, cuáles pueden ser solicitados y cómo enfrentar situaciones en que no es posible contar con estos recursos.

¿Qué pueden hacer los establecimientos cuando un estudiante asiste sin útiles?

Los establecimientos pueden abordar a través de diferentes estrategias formativas la responsabilidad de la familia y el estudiante con sus útiles escolares, sin embargo, no será posible aplicar medidas disciplinarias que limiten el ingreso a clases o la participación en actividades escolares por motivos asociados a no contar con estos recursos.

Los establecimientos educacionales al definir la lista de útiles escolares, deben tener en cuenta las siguientes consideraciones:

• Solicitar materiales que sean accesibles y económicos para todas las familias. • No solicitar materiales que puedan revestir algún peligro para los estudiantes,

como los adhesivos peligrosos (silicona líquida, neoprén, entre otros). • Al solicitar marcas específicas, deben existir razones fundamentadas de carácter

pedagógico, sanitario o de otra índole que respalden dicha solicitud.

c) Me encantaría que mis amigos (participar) ___________ de mi fiesta.d) Nos alegramos de que (tú-estar) ________ trabajando.e) Si (saber-yo) _________ te lo diría.

b) Escreva frases, no Pretérito Imperfecto do Subjuntivo, usando os verbos a seguir:

a) Traerb) Hacerc) Serd) Cabere) Cantar

Outro tema polêmico sobre o material escolar é a lista de materiais, nem sempre adequada, pedida por muitas escolas privadas. Vejamos o que o texto nos fala.

Page 64: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

54

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

Compartimos algunos ejemplos de materiales que no pueden ser solicitados por los establecimientos subvencionados:

• Materiales de oficina como resmas de papel, plumones de pizarra, tintas de impresión, etc.

• Materiales de limpieza como papel higiénico, toallas de papel, cera, cloro, jabón, etc.

FONTE: Adaptado de: <https://www.supereduc.cl/resguardo-de-derechos/que-debemos-saber-sobre-utiles-escolares/>. Acesso em: 24 abr. 2018

Depois de ler o texto, responda a essas questões:

a) De acordo ao texto, qual é a função do material escolar? Sua falta pode ocasionar quais problemas? Você concorda com o autor?

b) Quando fala de recomendações a serem consideradas pelas escolas ao pedir os materiais, a última alternativa é a seguinte: “Al solicitar marcas específicas, deben existir razones fundamentadas de carácter pedagógico, sanitario o de otra índole que respalden dicha solicitud.” O que você pensa sobre essa recomendação. Argumente.

c) Que tipos de materiais não devem ser pedidos pelas escolas? Traga mais exemplos além dos citados no texto:

LEITURA COMPLEMENTAR

Aspectos de la enseñanza de los pretéritos de indicativo en ELE

Manuel Martí Sánchez

1. Problemas de la enseñanza de los tiempos verbales en ELE

La enseñanza del sistema verbal español es un clásico en la enseñanza de la gramática del ELE. Es lógico que así suceda, por la condición nuclear del verbo en el enunciado, por la riqueza del sistema español y, como consecuencia de lo anterior, porque la enseñanza de las formas verbales suscita una serie de problemas que podemos representar por medio de estas tres grandes preguntas:

1. ¿Qué variedad enseñar?2.¿Cómo explicar los distintos usos de estas formas?3.¿Cómo enseñarlos en ELE?

Page 65: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | A MINHA ESCOLA ERA ASSIM...

55

Sin querer incurrir en la estéril “continua vuelta a los fundamentos” de la que hablan Bosque y Gutiérrez-Rexach (2008: 6), no creemos, sin embargo, que sea “fatiga inútil” una pequeña incursión que actualice al menos en quien subscribe estas palabras lo que se sabe de estas cuestiones. Este ha sido el fruto de nuestra lectura del artículo de Montero Cádiz.

Solo en la medida que lo exijan tales interrogantes nos ocuparemos de los problemas descriptivos del pretérito perfecto compuesto (PPC) (he cantado), para los que remitimos al artículo de Montero Cádiz y a trabajos anteriores como Cartagena (1999), Martínez-Atienza (2008) (incluido en la fundamental Carrasco ed., 2008), Henderson (2010) o Amenós (2011).

2. ¿QUÉ VARIEDAD ENSEÑAR?

La pregunta de qué lengua enseñar o, si preferimos, utilizando el título de la obra de referencia en este campo (Moreno Fernández, 2000), ¿qué español enseñar?, ha sido uno de los tópicos recientes en ELE más repetidos.

La respuesta inmediata a esta pregunta no puede ser otra que la variedad que resulte más útil a los destinatarios de la enseñanza, que será, en la mayoría de los casos, la variedad estándar, entendida como:

la lengua que todos empleamos, o aspiramos a emplear, cuando sentimos la necesidad de expresarnos con corrección; la lengua que se enseña en las escuelas; la que, con mayor o menor acierto, utilizamos al hablar en público o emplean los medios de comunicación; la lengua de los ensayos y de los libros científicos y técnicos (RAE y ASALE, 2005).

Naturalmente, el estándar no es el castellano del centro de España ni tampoco el llamado español neutro o internacional, puesto que siempre está modalizado por el área geográfica donde se habla, consecuencia lógica del pluricentrismo del español.

Se ha empezado con esta cuestión porque del pretérito perfecto compuesto (PPC) (he cantado)puede (...) afirmarse que es la forma verbal cuyos usos muestran mayor variación geográfica en el español de hoy (RAE y ASALE, 2009: 1721. Cfr., en este sentido, Cartagena, 1999: 2944).

Esta característica nos pone ante un hecho interesante: la variación dialectal del PPC contrasta con el carácter general de los usos del pretérito imperfecto (cantaba); y viceversa, la variación de usos del imperfecto, sobre todo, de carácter modal no se corresponde con el reducido número de estos usos del PPC.

Montero Cádiz proporciona buena información sobre los usos del PPC en el español en América, de modo especial, del cubano1. Además, los resultados de su investigación (§ 5) conducen a otro hecho incontestable: la atención a la variedad no coloca a los estudiosos ante sistemas homogéneos. Hasta los usos minoritarios del habla de La Habana cuentan con sus porcentajes. Por poner un ejemplo, (1), tomado del corpus de Montero Cádiz,

1. Ahora se me fue de la mente.

Podría escucharse en un hablante peninsular, pero también:

Page 66: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

56

UNIDADE 1 | UM OLHAR AO PASSADO

2. Ahora se me ha ido de la mente2.

Algo semejante lo ofrecen estos dos nuevos ejemplos tomados de RAE y ASALE (2009: 1730):

3. Se ha levantado a las cinco de la mañana.

4. Se levantó a las cinco de la mañana.

La obligación de atender a la variación y, al mismo tiempo, encontrarse con que esta no desaparece por ello la conocen bien los profesores de ELE, obligados siempre a dar respuestas claras y seguras. Desde luego, la conocen no como un problema filosófico relativo a la falta de un centro, aunque quizá sí como un recordatorio acerca de la necesidad de las idealizaciones (Smith 2003 [1999]: 13-16).

Sin embargo, no basta con ello. Que la variación nunca concluye debería llevar a la humildad y la prudencia de reconocer la debilidad de base de los juicios de gramaticalidad que se dictan sobre los ejemplos. Y no solo por la variación. El origen de tal debilidad está, además, en que la selección de una forma en los frecuentes casos en que son posibles varias soluciones viene determinada en último término por la intuición que tiene de esta el hablante y de cómo esta es sentida como la más adecuada a la representación que desea transmitir. Solo desde este supuesto aceptamos la imposibilidad a la que alude Montero Cádiz:

Las diferencias entre las formas de pretérito perfecto simple y pretérito perfecto compuesto hacen que el hablante perciba la imposibilidad de sustituir uno por otro.

Por otro lado y por la propia naturaleza de los conceptos empleados en los análisis, semejante estado de cosas hace comprensibles las eternas discordias entre los investigadores a la hora de entender la oposición del PPC con el pretérito perfecto simple (PPS) (canté), a través de cuestiones como la condición o no del PPC de tiempo relativo (ver, más abajo, n. 6), la naturaleza temporal o aspectual de esta oposición, la inclusión del PPC entre los pasados o los presentes, o, en fin, cuál de las dos formas ocupa la posición marcada en la oposición3.

FONTE: Texto na íntegra disponível em: <https://www.nebrija.com/revista-linguistica/aspectos-de-la-ense%C3%B1anza-de-los-preteritos-de-indicativo-en-ele.html>. Acesso: 16 jul. 2018.

Page 67: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

57

RESUMO DO TÓPICO 3

Neste tópico vimos que:

• O vocabulário relacionado à escola, assim como falar da importância desta.

• A falar do Pretérito Imperfecto do Indicativo, para indicar ações passadas não terminadas que dão ideia de continuidade;

• O Pretérito Imperfecto do Subjuntivo, usado para expressar incertezas, desejos, conselhos etc.

• A falar acerca de materiais escolares e de seu uso.

Page 68: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

58

1 “Cuando niña vivía por las calles como un chico. La gente se burlaba de ella.” Os verbos grifados representam uma ação:

a) Terminada.b) Com ideia de sequência.c) Futura.d) Condicional

2 Marque a alternativa que melhor completa os espaços em relação ao uso do Pretérito Imperfecto do Indicativo:

La ..... todas las mañanas y ella me …… muy cortés.

a) encontré / saludób) encontramos/saludamosc) encontraba / saludabad) encontré / saludaba

3 Certamente você conhece histórias infantis como a Caperucita Roja o La Ceniciente. Como comentamos anteriormente, nesse tipo de relato é comum o uso do Pretérito Imperfecto, então termine a história a seguir usando esse tempo verbal.

Había una vez una dulce niña que quería mucho a su madre y a su abuela. Les ayudaba en todo lo que podía y como era tan buena el día de su cumpleaños su abuela le regaló una caperuza roja. Como le gustaba tanto e iba con ella a todas partes, pronto todos empezaron a llamarla Caperucita roja.

AUTOATIVIDADE

Page 69: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

59

UNIDADE 2

UNA MIRADA AL PASADO Y AL FUTURO

OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM

PLANO DE ESTUDOS

A partir desta unidade você será capaz de:

• identificar e usar as conjunções;

• identificar os diferentes tipos de orações;

• expressar condições;

• falar de loteria e outras fontes de rendimento;

• usar vocabulário relacionado a compras;

• usar os relativos;

• usar concordância verbal e nominal;

• falar do futuro;

• usar vocabulário relacionado à tecnologia e à informática;

• usar os indefinidos.

Esta unidade está dividida em três tópicos. Ao final de cada tópico, haverá atividades para ajudá-lo a refletir sobre os conteúdos abordados.

TÓPICO 1 – O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

TÓPICO 2 – O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA LOTERIA?

TÓPICO 3 – O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO?

Page 70: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

60

Page 71: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

61

TÓPICO 1

O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA

CRIANÇA?

UNIDADE 2

1 INTRODUÇÃOEstudar é um direito de todos, pois todos têm direito ao saber, ao crescer, a

formar-se cidadãos. Do mesmo modo, todas as crianças têm direito para brincar. Brincando aprendemos a estabelecer relações, estratégias, a ganhar e perder, a ajudar etc. Neste tópico, falaremos um pouco sobre brinquedos e brincadeiras de criança, conjunções e orações etc. A partir disso, leia em voz alta o texto a seguir e realize as atividades propostas.

FIGURA 1 – LOS JUEGOS

FONTE: <https://www.bebesymas.com/juegos-y-juguetes/juguetes-recomendados-para-cada-edad-de-cuatro-a-cinco-anos>. Acesso em: 25 maio 2018.

2 ¿POR QUÉ EL JUEGO ES TAN IMPORTANTE PARA LOS NIÑOS?

El juego infantil enriquece la imaginación y la creatividad, además de estimular la observación, la atención, la concentración y la memoria, entre otros beneficios.

Page 72: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

62

Cuando los niños juegan, no solo se entretienen y pasan el tiempo: el juego cumple un papel fundamental en su desarrollo. Capacidades como la afectividad, la motricidad, la inteligencia, la creatividad y la sociabilidad se activan y estimulan en el momento en que el pequeño juega. A continuación se explica por qué el juego es, en cierto modo, la razón de ser de la infancia, los beneficios del juego infantil, cómo cambia el juego con la edad y datos según los cuales los menores en España juegan menos tiempo de lo aconsejable.

El juego es una actividad de vital importancia para los niños. Lejos de tratarse de meras actividades para entretenerse o pasar el tiempo, jugar tiene una gran utilidad para el desarrollo del menor y es fundamental en su crecimiento. Por eso, su derecho al juego y el esparcimiento forma parte de la Convención sobre los Derechos del Niño, establecida por las Naciones Unidas.

Como indica la 'Guía práctica para padres' de la Asociación Española de Pediatría (AEP), "en la primera infancia los juegos implican aprendizaje, estimulación y experimentación para los pequeños". Tanto el juego como los juguetes "les ayudan a conocerse y a desarrollar su personalidad en áreas como la afectividad, la motricidad, la inteligencia, la creatividad y la sociabilidad".

El documento de la AEP añade que, en las edades más tempranas, el juego "tiene un gran componente educativo que ayuda al menor a progresar en su desarrollo motor y a avanzar en la esfera intelectual y sociabilizadora a través de la comunicación e interrelación con los que le rodean".

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), por su parte, especifica que "todos los niños del mundo juegan, y esta actividad es tan preponderante en su existencia que se diría que es la razón de ser de la infancia". Este organismo subraya que el juego es vital, puesto que "condiciona un desarrollo armonioso del cuerpo, de la inteligencia y de la afectividad".

El juego infantil es una actividad que se realiza por placer, se elige con libertad y requiere de una participación activa del pequeño. Así lo asegura el pediatra y puericultor Juan Fernando Gómez Ramírez, quien además explica que jugar favorece el desarrollo social y la actividad y está en la base misma de la cultura. Gómez Ramírez resume los beneficios del juego en los siguientes ítems:

1. Es indispensable para la estructuración del yo.2. Permite al niño conocer el mundo que le rodea y adaptarse a él, ya que durante

el mismo juego el menor crea mecanismos para adecuarse a cada situación y comportarse en ellas con mayor facilidad.

3. Enriquece la imaginación y promueve los procesos creativos.4. Desarrolla y ejercita la observación, la atención, la concentración y la

memoria.

Page 73: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

63

5. Favorece la sociabilidad temprana y las habilidades de comunicación social.6. Enseña a respetar las reglas.7. Permite experimentar temores y frustraciones, así como triunfos y derrotas.

Los niños en España juegan menos de lo aconsejable

La UNESCO habla de "niño enfermo, de cuerpo y de espíritu" para referirse a aquel que no juega. Y los datos de la realidad hablan de que los pequeños en España juegan menos de lo aconsejable. Según el estudio 'Juego y familia', dirigido por Petra Pérez Alonso-Geta, experta de la Universidad de Valencia, la cantidad de juego de los menores en nuestro país "es claramente insuficiente". El trabajo señala como "preocupante" que un tercio de los niños jueguen solos, lo cual está fomentado en parte por la gran difusión de las consolas de videojuegos y otros dispositivos electrónicos.

Además, según una encuesta titulada 'El juego y el juguete en la sociedad actual', publicada en 2010, solo uno de cada tres menores juega todos los días. Este trabajo también destaca las diferencias entre los espacios de juego entre los niños actuales y la infancia de sus padres. Mientras antes se jugaba sobre todo en espacios exteriores (52%), solo el 15% decía hacerlo en interiores y el 33% en ambos, ahora las proporciones se invierten: solo el 11% juega en espacios abiertos, el 44% en sitios cerrados y el 45% en los dos.

FONTE: Adaptado de: <http://www.consumer.es/web/es/bebe/ninos/2015/09/23/222480.php>. Acesso em: 20 maio 2018.

AUTOATIVIDADE

Baseado na leitura do texto, responda às questões a seguir:

1 Por que brincar é importante para as crianças, de acordo com o texto? Você concorda? Comente.

2 Quais são os benefícios de brincar, segundo Juan Fernando Gómez Ramírez? Na sua opinião, qual é o mais importante e por quê?

3 O que você acha dos dados sobre as crianças da Espanha? Opine. Você acha que no Brasil é diferente? Por que você acredita que isso ocorre? Argumente.

Agora, vamos aprender um pouco sobre conjunções, uma classe de palavras muito importante para a elaboração de textos.

Page 74: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

64

3 CONJUNÇÕESA conjunção é uma palavra usada para “linkar”, unir partes de uma

oração. Por exemplo:

El perro y la gata de mi hermana son negros.No trabajó ni estudió todo el día.

As conjunções podem ser simples, ou seja, compostas por uma única palavra, como nos exemplos acima (y, ni), ou compostas, como nos exemplos a seguir (quando as palavras juntas têm função conjuntiva, ou seja, de unir duas partes da frase):

Estudiaré sola a menos que decidas estudiar conmigo.Voy a tu casa con tal que estudiemos.

As conjunções são divididas em classes diferentes, que variam de acordo com o autor. De acordo com a Real Academia Espanhola (RAE), são 12: copulativas, disjuntivas, adversativas, completivas, concessivas, causais, consecutivas, comparativas, condicionais, ilativas, finais e distributivas, podendo estabelecer uma relação de coordenação ou de subordinação entre os períodos (veremos isso mais à frente).

Cada uma dessas classes tem diferentes funções, vejamos uma a uma:

1- Copulativas (copulativas) São usadas para unir dois ou mais termos de uma frase. Exemplos: y/e, ni. Tú y yo vamos a la playa mañana.

DICAS

Sempre que a palavra que siga a conjunção Y comece com I ou HI, esta conjunção deve ser E e não Y, como nos exemplos:Metal E hierro.Casa E iglesia.

2- Disjuntivas (disyuntivas) Indicam opção entre duas ou mais possibilidades. Exemplos: o/u. Vamos al centro o a las montañas.

Page 75: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

65

DICAS

Sempre que a palavra que segue a conjunção O começar com O ou HO, a conjunção dever ser U e não O. Veja os exemplos:Hierro U oro.Mujer U hombre.

3- Adversativas (adversativas)

Essas conjunções opõem dois elementos, estabelecendo uma objeção. Exemplos: pero, mas, sino, sino que.

Podem ser exclusivas ou restritivas, as exclusivas, como o próprio nome diz, excluem uma das partes:

No son lobos sino perros.

As restritivas não excluem, apenas restringem um dos termos:Es bonita, pero muy petulante.

DICAS

A conjunção MAS é de uso literário.

4- Concessivas (concessivas)

Expressam objeção ao que foi dito na oração principal. Exemplos: aunque.No hablaré de ti aunque lo desee.

5- Causais (causales)

Expressam causa. Exemplo: porque, pues.No me sorprendió, pues ya lo sabía.

6- Consecutivas (consecutivas)

Uma das orações é consequência da outra. Exemplos: con que, luego, así que, que.

La chica sonríe pues lo ama.

Page 76: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

66

7- Comparativas (comparativas)

Comparam as orações. Exemplos: que, como.Comprará la casa así como su hermano.

8- Condicionais (condicionales)

Expressa a condição para que a outra sentença se realize. Exemplo: si.Ganará el partido a menos que el jugador principal no se recupere.

9- Finais (finales)

Trazem uma relação de finalidade. Exemplo: para que, a fin de que.Planificaron toda la fiesta a fin de que fuera todo un éxito.

10- Completivas (completivas): são usadas para “linkar” orações complexas.

Exemplos: que, como, si.La casa que me alquilaste es maravillosa.

11- Distributivas (distributivas): aparecem depois de alternativas ou situações contrapostas, alternando as partes citadas. Exemplo: bien... bien, ya... ya, ora... ora

Ora estudias, ora trabajas.

12- Ilativas (ilativas): unem uma parte da frase que atua como consequência da anteriormente mencionada. Exemplos: aunque, luego.

Deseo hacer un viaje aunque no tenga mucho dinero.

Importante reforçar que essa é uma compilação breve das conjunções, as mais comuns, citadas seguindo os moldes da RAE. Há outras, assim como locuções. Para que você possa conhecê-las e aprofundar seus estudos, acesse: <http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/terminos-linguisticos> e/ou <http://www.rae.es/recursos/gramatica/nueva-gramatica>.

UNI

Page 77: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

67

AUTOATIVIDADE

Para fixar, façamos alguns exercícios:

1 Escolha uma das conjunções dadas para completar o espaço vazio em cada frase.

a) No te dejes mover por la pereza ____ ignorancia. (y- e- ni)b) No hizo el trabajo ____ lo dejo hacer. (y- e- ni)c) Manejaremos camiones ____ camionetas con carga. (o-u)d) Haremos todos los trabajos mañana ____ otro día. (o-u)e) He terminado el trabajo, ____ no estoy seguro si está bien. (pero – sino)f) Nicolás no es historiador, ____ pedagogo. (pero – sino) g) Practico la computación ____ me gusta. (para-porque- a fin de)h) Siempre hay que mantenerse mentalmente activo, ____ superarse

permanentemente. (para-porque- a fin de)i) Me voy al centro, ____ no sé el día. (aunque-así como-para)j) Les avisaré ____ llegue a tiempo. (Con tal que- aunque- Con tal que/de)k) Pedro lee ____ lo hace María. (aunque-así como-para)

2 (Adaptado Enade Letras – 2008)

A flor da paixão

Os índios a chamavam de mara kuya: alimento da cuia. Contém passiflora, um calmante; pectina, um protetor do coração, inimigo do diabetes. Rica em vitaminas A, B e C; cálcio, fósforo e ferro. A fruta é gostosa de tudo quanto é jeito. E que beleza de flor!

Na construção da textualidade, assinale a função do conectivo “E”, que inicia a última frase do texto.

a) ( ) Introduzir a justificativa para o nome da flor.b) ( ) Exercer função semelhante à de uma preposição.c) ( ) Substituir sinal de pontuação na estrutura sintática.d) ( ) Acrescentar o substantivo “jeito” ao substantivo “beleza”.e) ( ) Adicionar argumentos a favor de uma mesma conclusão.

Page 78: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

68

4 ¿VAMOS A JUGAR?Como vimos anteriormente, brincar é importante e faz parte do

desenvolvimento das pessoas. Vamos aprender uma lista de brincadeiras e brinquedos em espanhol e português.

QUADRO 1 – LOS JUEGOS EN ESPAÑOL

Português EspanholAmarelinha La rayuela

Animais em miniatura Los animales en miniaturaAnimal de pelúcia Animal de peluche

Anjo AngelAviãozinho Avioncito

Balanço ColumpioBalão Globo

Baldinho CubitoBicicleta Bicicleta

Bingo BingoBloco CuboBola Pelota

Bolinha de gude Canica/XimbraBoneca Muñeca

Bumerangue BumerangBrinquedos JuguetesCabra-cega Gallinita Ciega

Caixa de areia AreneroCaixa de música Caja de música

Carrinho CochecitoCarrossel Calesita/carrussel

Casa de bonecas Caja de muñecasCastelo de princesas Castillo de la PrincesaCavalo de balanço Caballo de balancín

Computador ComputadoraCorrida do saco Carrera de sacos

Dança das cadeiras Juego de las SillasEsconde-esconde Las escondidas/Escondite

Escorregador ResbaladorEstilingue ou peteca Tirachinas

Fantoche MarionetaGangorra Subibaja/columpio

Ioiô Yoyó

Page 79: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

69

Jogos JuegosKit de praia Kit de la playa

Lápis de cores Lápices de coloresO gato e o rato El ratón y el gato

Palavras cruzadas CrucigramaPatins Patines

Patins de rodas alinhadas Patines de ruedas alineadasPião Peonza,Trompo

Ping-pong Ping.pongPipa Cometa

Pular-corda Saltar la cuerda, salta la combaQuebra-cabeças Rompecabezas

Relógio de brinquedo Reloj de jugueteRoupas para bonecas Ropa para muñecas

Skate MonopatínUrsinho OsitoXadrez Ajedrez

FONTE: A autora

DICAS

Conheça também algumas canções infantis. Ouça e acompanhe a leitura da letra. Vale a pena treinar! Disponível em: <https://radialistas.net/category/infantil-cuentos/>.

Você conhece todas essas brincadeiras? Costumava brincar quando pequeno? E as brincadeiras de hoje, será que são as mesmas? Vamos ler o texto a seguir e tirar nossas conclusões. Leia em voz alta, grave e ouça para praticar.

Page 80: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

70

FIGURA 2 – LA EVOLUCIÓN EN LOS JUEGOS INFANTILES Y JUVENILES

FONTE: <https://www.acidodivertido.com/tag/juegos/>. Acesso em: 26 maio 2018.

El juego es un importante agente socializador que actúa durante todo el ciclo de la vida, puesto que hay juegos infantiles, juveniles y de adultos, pero que es determinante en el desarrollo del niño.

Ya a partir del primer año de vida, los niños comienzan a practicar juegos en solitario que les ayudarán a mejorar su coordinación corporal y a ampliar el conocimiento del mundo adulto. Sin embargo, a lo largo del tiempo y debido al auge de las nuevas tecnologías, los juegos tradicionales se han ido perdiendo y han sido sustituidos por otras formas de entretenimiento.

Los juegos tradicionales se realizan sin ayuda de juguetes

tecnológicamente complejos, sino con el propio cuerpo o con recursos fácilmente disponibles en la naturaleza (arena, piedrecitas, etc.) o entre objetos caseros (cuerdas, papeles, tablas…). También tienen la consideración de tradicionales los juegos que se realizan con los juguetes más antiguos o simples: muñecos, cometas, peonzas, pelotas, canicas, dados etc.

Algunos de estos juegos implican un alto grado de actividad física y

psicomotricidad, como saltar a la comba, la goma, el juego de la soga, carrera de sacos etc. Otros son más bien juegos de habilidad manual: trompo, canica, cometa, yoyó, y los hay también de tipo de competición lógica, como “piedra, papel o tijera” o “pares o nones”. Cada día más, estos juegos se han ido perdiendo y en la actualidad, los videojuegos se han convertido en el medio de entretenimiento de muchos niñ@s y jóvenes.

Page 81: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

71

La historia de los videojuegos tiene su origen en la década de 1940 cuando, tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, las potencias vencedoras construyeron las primeras supercomputadoras programables. Los primeros intentos por implementar programas de carácter lúdico no tardaron en aparecer, y se fueron repitiendo durante las siguientes décadas. Los primeros videojuegos modernos aparecieron en la década de los sesenta, y desde entonces el mundo de los videojuegos no ha dejado de crecer y desarrollarse. En los últimos años, se asiste a una era de progreso tecnológico dominada por una industria que promueve un modelo de consumo rápido donde las nuevas superproducciones quedan obsoletas en pocos meses. Los videojuegos se pueden clasificar en géneros atendiendo a factores como el sistema de juego, el tipo de interactividad con el jugador, sus objetivos, etc. Entre los géneros más populares están los de acción, estrategia, rol, aventura, rompecabezas, simulación, deportes o carreras, cada uno de ellos con varios subgéneros.

En cuanto a los jóvenes, los nuevos métodos de comunicación, como

los mensajes de texto, los salones de chat y los sitios de Internet para socializar (por ejemplo Facebook) permiten que se relacionen con más facilidad, además de ofrecerles la oportunidad de ampliar sus conocimientos sobre una gran variedad de temas.

Sin embargo, el auge reciente de la tecnología no está exento de posibles

riesgos. Los jóvenes pueden utilizar los medios de comunicación electrónicos para avergonzar, hostigar o amenazar a sus compañer@s (bullying).

OPINIÓN PERSONAL Yo creo que sería interesante que muchos de los juegos tradicionales se

recuperaran, pues este tipo de juegos fomenta la imaginación y la creatividad de quienes los practican, además de formar parte de la cultura popular. La familia y la escuela deberían ser los elementos que posibilitaran la transmisión, el fomento y el rescate de las formas tradicionales lúdicas, dada la influencia que pueden llegar a ejercer en cada un@ de l@s niñ@s.

FONTE: <http://www.hospitalinfantamargarita.es/saludmentalhdia/?p=1143>.Acesso em: 25 maio 2018.

Page 82: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

72

AUTOATIVIDADE

Agora, responda às questões a seguir sobre o texto:

1 O autor fala de jogos tradicionais, que envolvem o corpo, ou mesmo materiais simples encontrados em casa. Cite algumas dessas brincadeiras e fale sobre elas. Você brincava muito? Gostava? O que podemos aprender com cada uma delas?

2 O autor classifica as brincadeiras antigas de acordo com o grau de atividade física, habilidade manual, competição lógica. Com qual desses grupos você se desempenhava melhor? Cite exemplos de brincadeiras em que você era craque:

3 Quando surgiram os primeiros videogames? Você sabe de outros inventos que surgiram nessa época? Pesquise e compartilhe com o grupo.

4 A invenção de jogos digitais/virtuais pode ter pontos negativos e pontos positivos. Cite exemplos de cada caso e comente.

No próximo subtópico estudaremos um pouco sobre a sintaxe do espanhol. Você poderá observar que em muitos aspectos se aproxima ao que já conhecemos do português, mas que vale a pena retomar agora que estamos nos aprofundando no espanhol.

5 SINTAXE DO ESPANHOLAnteriormente estudamos as conjunções, que são palavras com a função

de unir duas orações. O estudo dessa composição cabe à sintaxe. A partir de agora, estudaremos um pouco sobre sintaxe, para isso comecemos pela base, compreendendo o que é frase, oração ou período. Precisamos saber como são as orações para entender como elas se organizam no texto.

Uma frase é todo enunciado que contenha, que transmita sentido, indiferente de quantas palavras tenha:

Mañana viajo a Perú.Estudié todo el día, ahora me voy a dormir.¡Corre!

A oração é todo enunciado que contenha uma ação, ou seja, um verbo:María te quiere.

Page 83: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

73

“Uma oração pode ter período simples, se tiver apenas um verbo, ou período composto, se tiver mais de um” (BECHARA, 2014, p. 124).

Simples: Mañana viajo a Perú.¡Corre!Composto: Estudié todo el día, ahora me voy a casa.

A partir de agora, estudaremos um pouco mais sobre os períodos compostos, em específico sobre as Orações Coordenadas e suas subdivisões: Assindéticas e Sindéticas (aditivas, adversativas, alternativas, conclusivas e explicativas). Aprender sobre a forma como as orações se estruturam dentro do período composto nos permite melhorar nossa compreensão e expressão textual. Vamos estudar um pouquinho? Vamos primeiro esclarecer o que é um período simples e depois ver sobre o composto.

5.1 PERÍODO SIMPLES

“As orações simples são aquelas compostas por apenas uma oração” (BECHARA, 2014, p. 123) e, como sabemos, essa oração pode ser apenas um verbo. Cabe ressaltar que esse verbo pode ser simples ou perifrástico. Vejamos alguns exemplos:

Viajaré a Perú.Voy a viajar a Perú.

Verbos perifrásticos são dois verbos que se unem para indicar uma ação, como o gerúndio: Estoy viajando a Perú; o futuro: voy a viajar a Perú etc. Importante lembrar que apesar de termos dois verbos, é uma única ação, ou seja, é uma oração e não duas!

NOTA

5.2 PERÍODO COMPOSTO

Já as orações compostas são aquelas que possuem duas ou mais orações, por exemplo:

Viajaré a Perú y haré un curso de gramática hispana.Voy a viajar a Perú, conocer Machu Picchu y hacer un curso de gramática

hispana.

Page 84: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

74

Retomada essa informação sobre os períodos simples e compostos, nos aprofundaremos um pouco nos compostos. Esses podem ser classificados de duas diferentes maneiras, de acordo com a forma como são expressos. Podem ser compostos por coordenação ou por subordinação. Vamos começar entendendo bem o que é um período composto por coordenação ou por subordinação. Segundo o Houaiss (2009, s.p.):

CoordenaçãoRubrica: gramática.processo ou construção em que unidades linguísticas (palavras, sintagmas, frases, períodos) de função equivalente são ligadas numa sequência; os termos coordenados podem ser justapostos e, na escrita, separados por vírgula (p. ex.: sala ampla, confortável) ou ligados por conjunção coordenativa (p. ex.: sala ampla e confortável).SubordinaçãoRubrica: gramática, linguística.processo sintático que consiste numa relação de dependência entre unidades linguísticas com funções diferentes, formando sintagmas; hipotaxe. O adjunto adnominal subordina-se ao substantivo; o verbo, ao sujeito; os complementos verbais, ao verbo; as orações subordinadas, à principal.

Estas acepções do dicionário coincidem com as definições dadas por gramáticos como Bechara (2014), dentre outros... Falaremos mais de cada caso a seguir:

a) Orações compostas por coordenação Ou orações coordenadas são orações independentes, ou seja, se isoladas

possuem sentido claro. Exemplo: Viajaré a Perú y haré un curso de gramática hispana. 1 2

A oração 1 tem sentido sozinha, a 2 também.

b) Orações compostas por subordinação As orações compostas por subordinação ou subordinadas são orações

dependentes, cujo sentido não é claro se forem isoladas. Por exemplo: Deseo que hagas un buen viaje. 1 2

A oração 1 é subordinada à oração 2. A ação de desejar só será clara se observamos a oração 2. Desejo o quê? Que você faça uma boa viagem.

Vejamos cada caso começando pelas orações.

Page 85: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

75

5.2.1 Orações coordenadas

Como vimos, as orações coordenadas são aquelas que estão no mesmo nível sintático e se unem através de um conector. Basicamente, as duas orações podem ser entendidas isoladamente, pois não são dependentes entre si. Por exemplo: Maria viaja mucho y Pedro mira muchas películas. Se separarmos as orações, elas são compreensíveis, sem prejuízo de sentido, ou, nas palavras de Bechara (2014, p. 124), “são frases independentes/de sentido completo”. Exemplos:

a) Maria viaja mucho.b) Pedro mira muchas películas.

Observe que em todos os casos seria possível separar tudo com um ponto. Vejamos os exemplos: Viajaré a Perú. Haré un curso de gramática hispana.Voy a viajar a Perú. Conocer a Machu Picchu. Hacer un curso de gramática hispana.Em nossa língua oral, não representamos nossas ideias de forma tão isolada, tão fragmentada.

IMPORTANTE

Pense sempre que estamos falando das orações compostas, ou seja, duas orações ou mais dentro de um período. Como elas são apresentadas a você? Unidas por algo? Uma vírgula? Uma palavra? Retomemos dois exemplos já usados e pensemos:

Viajaré a Perú y haré un curso de gramática hispana.Voy a viajar a Perú, conocer a Machu Picchu y hacer un curso de gramática

hispana.

Temos dois casos, um caso em que há a presença de uma vírgula separando duas orações e outro caso em que há uma palavra unindo as orações. Essa palavra é uma conjunção. É com as conjunções que nos ocuparemos agora.

Essas considerações nos remetem ao parágrafo anterior: unir as orações por coordenação é uma forma de conduzir a comunicação, de ligar as ideias. Essa ligação é feita através de um nexo, em geral, conjunções. Assim, de acordo com a ideia expressa por esse nexo, por essa conjunção, as orações coordenadas recebem uma classificação, que pode ser sindética ou assindética, sobre as quais conversaremos na sequência.

Page 86: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

76

Nexo - o mesmo que conector, palavra que conecta, une dois períodos. Conjunção.

NOTA

a) Orações coordenadas assindéticas

Comecemos observando as definições da palavra assindético e assindeto, a partir de Houaiss (2009, s.p., grifos nosso):

assindéticoadjetivoem que ocorre assíndeto; sem conectivo (diz-se de período); justaposto, paratático.

assíndetosubstantivo masculinoRubrica: gramática.ausência de conjunção coordenativa entre palavras, termos da oração ou orações de um período (p. ex., chegamos, dormimos, fomos embora); justaposição, parataxe.

De uma maneira resumida, as orações coordenadas assindéticas são unidas SEM uma conjunção. Por exemplo: viajé, paseé, estudié. Todo como planeado.

b) Orações coordenadas sindéticas

Vejamos as definições de Houaiss (2009, s.p., grifos nosso), dessas palavras:

sindéticoadjetivo1 relativo a síndeto2 em que ocorre síndeto; em que há conjunção coordenativa.síndetosubstantivo masculinoRubrica: gramática.presença da conjunção coordenativa entre palavras, termos da oração ou em orações coordenadas (p. ex., chorei e sofri e entrei em desespero por ela).

Em outras palavras, uma oração coordenada sindética é aquela que se une a outra oração através de conjunções. Lembre-se de que estamos falando de orações compostas. Por exemplo: Maria viajó y estudió mucho los últimos días.

Observe que uma frase pode ter orações sindéticas e assindéticas.

Page 87: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

77

FIGURA 3 – ORACIÓN SINDÉTICA Y ASINDÉTICA

Conjunção

OraçãoCoordenadaAssindética

OraçãoCoordenada

Sindética

• Canta y baila muy bien.

FONTE: A autora

Bechara (2014) classifica as orações de acordo com a maneira como elas se conectam, podendo ser conectivas ou justapostas.

QUADRO 2 – CONECTIVAS VS YUXTAPUESTAS

Conectivas JustapostasAquelas unidas através de um conector, sejam

as conjunções ou pronome relativo.Aquelas que não se unem através de um

conector.

FONTE: A autora

Veja o exemplo do anúncio apresentado acima:

FIGURA 4 – CONECTIVAS VS YUXTAPUESTAS

Compra, vende y cambia.

Conectiva, unida por conjunção

Justaposta, unida por vírgula

FONTE: A autora

Muito bem, as orações coordenadas sindéticas podem ser ainda subdivididas em cinco, de acordo com as conjunções usadas.

Page 88: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

78

FIGURA – 5 ORACIONES COORDINADAS

adit

iva

adve

rsat

iva

alte

rnat

iva

exp

licat

iva

conclusiv

aOrações coordenadas

sindéticas

FONTE: <http://armazemdetexto.blogspot.com/2017/08/oracoes-coordenadas-com-gabarito.html>. Acesso em: 21 maio 2018.

Vejamos agora as orações coordenadas sindéticas e suas subdivisões:

• Aditivas Como o nome indica, transmitem ideia de adição, indicando acontecimentos

expressos em sequência. São introduzidas pelas conjunções coordenativas aditivas ou locuções. Exemplo:

Viajé a Perú y conocí a Machu Picchu. No solo viajé sino más bien estudié todo el tiempo.

• Adversativas Expressam fatos ou ideias opostos à oração anterior, contrastando duas coisas.

Exemplo: Viajé a Perú, sin embargo, no tuve una buena experiencia. Viajé a Perú, no obstante, no guardo buenos recuerdos.

• Alternativas Indicam alternância de ideias ou fatos. Exemplo: Viajo a Perú o (viajo) a Bolívia. Ora viajo a Perú, ora a Bolívia.

• Conclusivas Indicam conclusão ou consequência em relação à oração inicial. Exemplo: Viajo a Perú, por tanto, pasaré algunos días fuera. Viajo a Perú, a razón de eso, necesito que cuides de mi perro.

Page 89: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | O QUE VOCÊ FAZIA QUANDO ERA CRIANÇA?

79

• Explicativas Expressam explicação ou justificativa em relação à frase anterior. Exemplo: Viajo a Perú, pues, necesito hacer un curso. Viajo a Perú porque necesito estudiar gramática.

AUTOATIVIDADE

Façamos alguns exercícios para fixar o conteúdo:

1 Classifique a frase de acordo com a Oração Coordenada à que pertença:

a) Eso no lo dices tú, sino él. b) Esta discoteca abre jueves y viernes; aquella, sábado y domingo. c) Unos siempre llegan tarde; otros, media hora antes. d) Unos siempre llegan tarde; otros, media hora antes. e) Despertó, se levantó, se lavó, se vistió, desayunó y, sin darse cuenta, se durmió. f) Ese alumno paporretea, es decir, lo memoriza todo sin entender nada. g) No se queje usted tanto, don Tancredo; antes bien, debería estar contento. h) Este verano quiere ir a San Petersburgo; no obstante, no tiene dinero... i) En la fiesta, unas parejas bailaban lentas; otras, rápidas. j) Me ha llamado cenutrio repetidamente, esto es, me ha faltado al respeto.

FONTE: Adaptado de: <http://www.xtec.cat/~jgenover/coord2.htm>. Acesso em: 30 maio 2018.

A seguir veremos as orações subordinadas.

5.2.2 Orações subordinadas

Como vimos, as subordinadas são orações que dependem de outra oração. Podem se subdividir em: substantivas, adjetivas ou adverbiais. Vejamos cada caso:

• Orações subordinadas substantivas: exercem função de substantivo em relação à outra oração.

Conviene que no salgas de casa. (indica o sujeito da ação de convir – que no salgas [tú])

• Orações subordinadas adjetivas: exercem a função de adjetivo (adjunto adnominal) em relação à outra oração.

El niño que era feliz se volvió triste. (a qualidade do menino era ser feliz – que era feliz)

Page 90: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

80

• Orações subordinadas adverbiais: equivalem a advérbios (adjunto adverbial) em relação à outra oração.

El niño que conocí camina con dificultad (modo como camina – con dificultad).

DICAS

Cada uma das orações subordinadas tem outras subdivisões, mas não trataremos disso nesse livro, caso queira saber mais, acesse: <https://www.todamateria.com.br/oracoes-subordinadas/> ou <https://mundoeducacao.bol.uol.com.br/gramatica/oracao-subordinada.htm>.

AUTOATIVIDADE

Classifique a frase de acordo com a oração subordinada à que pertence:

a) Su hijo vive como ella le ha enseñado. b) Al sector de la construcción le interesa que los ayuntamientos pongan suelo

edificable a su disposición.c) Su esposa, que había nacido en Londres, hablaba perfectamente el español.d) No pudo saludarlo, ya que se marchó antes. e) De niño, el campeón del Tour de Francia se avergonzaba de que no tenía

bicicleta.f) Puesto que no puede venir, me acercaré yo.g) En aquel tiempo, era muy extraño que los pueblos olvidaran sus tradiciones.h) Ha comprado una casa que tiene cinco habitaciones.

DICAS

Vale a pena assistir a algumas videoaulas sobre o assunto, assim como buscar outras fontes de estudo, damos aqui um exemplo. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=VRplW76-pKs>.

Page 91: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

81

RESUMO DO TÓPICO 1Neste tópico, você aprendeu que:

• É importante falar de brincadeiras.

• Defemos identificar e usar as conjunções.

• As orações se subdividem em:o Coordenada – aquela que não depende de outra oração para fazer sentido; ou o Subordinada – aquela cujo sentido depende de outra oração.

• As coordenadas se subdividem em:o Oração coordenada assindética – aquela que não se liga por conjunção.o Oração coordenada sindética – aquela que se une com outras orações através

das conjunções coordenativas.

• As coordenadas sindéticas são subdivididas em: aditivas, adversativas, disjuntivas, conclusivas e explicativas.

Page 92: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

82

AUTOATIVIDADE

1 Identifique as brincadeiras presentes na imagem e escreva uma breve definição de cada uma, em espanhol. Posteriormente, diga qual a que você mais gosta e por quê?

FONTE: <http://www.hospitalinfantamargarita.es/saludmentalhdia/wp-content/uploads/2015/02/IMG_0924.jpg>. Acesso em: 30 maio 2018.

Page 93: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

83

TÓPICO 2

O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA

LOTERIA?

UNIDADE 2

1 INTRODUÇÃOJá falamos de férias, atividades de ócio e lazer, coisas que fazíamos

quando crianças. E quanta coisa podemos fazer para passar o tempo? Tempo... muitas vezes é ele que limita nossas ações, sem tempo livre não temos muito o que fazer... e trabalhar, estudar é preciso. Neste tópico, falaremos um pouco desse tipo de ocupações: trabalho, profissões, carreiras. E por que não sonhar um pouco... falar de sorte. ¿Alguna vez ya te tocó la gorda? A mí no. Infelizmente para que eu possa fazer as coisas que gosto, preciso trabalhar, batalhar para conseguir, mas vai que um dia a sorte sorri para mim e eu fique milionária! Eu faria muitas coisas com esse dinheiro. E você? O que faria se ganhasse na loteria?

2 LE TOCÓ LA GORDA (O EL GORDO)Muita gente acha que loteria ou jogos de azar são uma enganação. Se

são reais ou não, o fato é que milhares de pessoas no mundo tentam melhorar de vida através deles. Na Espanha, por exemplo, todo final de ano há um sorteio tradicional. Vamos conhecer um pouco sobre ele? Leia o texto a seguir e, posteriormente, veja o vídeo indicado. Na sequência, responda às perguntas indicadas.

FIGURA 6 – EL GORDO

FONTE: <http://www.abc.es/espana/castilla-leon/abci-loteria-navidad-castilla-y-leon-avila-y-zamora-quieren-estrenarse-gordo-loteria-navidad-201512220220_noticia.html>. Acesso em: 29

maio 2018.

Page 94: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

84

El Gordo

El sorteo más famoso y millonario del mundo entero, toda una tradición.

¿Qué es el Gordo? Se conoce popularmente por el nombre de el Gordo al Sorteo

Extraordinario de Navidad que se celebra en España cada 22 de diciembre. Es el sorteo con más historia de España, una costumbre muy arraigada en el país. Es toda una tradición jugar al sorteo con la familia y amigos, compartiendo números e ilusiones.

Algunas características curiosas del sorteo:

• Reparte más importe de premios que ningún otro sorteo del mundo.• El mayor número de boletos premiados, 15.304 décimos con algún premio.• Seguridad, ya que el sorteo es controlado y organizado por el Gobierno de

España.• Máximas probabilidades de obtener algún premio.• Los premios se pagan de forma inmediata y en una única vez, en euros.• El 70% de la emisión va dedicada a premios.

El sorteo

Recuento de bolas y cierre del salón El día 21 de diciembre se hace en público, por la noche, a las 23 horas, el examen

y recuento de las bolas con los números y premios que se van a utilizar el día del sorteo. Estas bolas, son comprobadas por el público asistente al acto que lo desea, previa petición y autorización del presidente.

Finalizada la operación de recuento, se desaloja el salón y se aseguran con cerrojos interiores todos sus accesos. Solo es posible entrar por la puerta del estrado, cuyas únicas llaves quedan en poder de los claveros (encargados de la seguridad). Se impide así que nadie entre hasta el día del sorteo, y garantizando la seguridad y limpieza del mismo.

Celebración del sorteo

El salón se abre siempre a las 8:00 horas del día 22, permitiéndose la entrada a los espectadores, sin más limitación que el aforo del local. Es muy habitual que haya grandes filas esperando entrar.

A las 8:30 se constituye la junta que preside y autoriza el sorteo. Posteriormente, tras ser mostradas al público, las bolas son transportadas mecánicamente por la tolva, donde han sido depositadas previamente, hasta el bombo.

Page 95: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA LOTERIA?

85

Esta operación se efectúa tanto con las bolas de números como con las de premios. Por último, los bombos son cerrados y a una señal del presidente se voltean simultáneamente. Un niño o niña del colegio de S. Ildefonso extrae una bola del bombo de números y otro niño, a la vez, otra del de premios, siendo cantadas ambas por otros dos niños, quienes insertan las bolas en los alambres dispuestos al efecto.

Estos alambres se reúnen en una "tabla" hasta contener doscientas bolas de cada clase, siendo cerradas debidamente delante de la mesa de la junta con la conformidad del presidente y del interventor. El sorteo de Navidad concluye cuando en el bombo de premios no queda bola alguna.

FONTE: <https://www.elgordo.com/games/elgordo/indexes.asp>. Acesso em: 29 maio 2018.

DICAS

Assista a esses vídeos sobre “El gordo” e procure outros mais. <https://politica.elpais.com/politica/2017/12/22/actualidad/1513928400_288158.html> e<https://www.youtube.com/watch?v=_h_oWke9Y4g>.

AUTOATIVIDADE

Agora, responda às perguntas relativas ao texto e aos vídeos:

a) Quais das características do sorteio mais chamaram a sua atenção e por quê?b) Fale sobre os cuidados para a realização do sorteio. Como são e o que você

acha disso, será que garante a idoneidade do processo?c) Compare com as loterias e sorteios do Brasil. Você acha que são iguais ou

não? Comente, opine.

Como estamos falando da possibilidade de realizarmos algumas atividades, vamos agora aprender como funciona o tempo condicional em espanhol:

Page 96: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

86

1 Condicional simples e composto – modo indicativo É usado para:a) Expressar possibilidade: La comida quedaría mejor más calentita.

b) Para dar conselhos: Deberías salir más temprano.

c) Para fazer pedidos de forma polida: ¿Podrías venir a mi casa?

d) Con verbos como gustar, encantar, prefirir expressa desejo: Me encantaría ir a visitarte.

A formação do condicional, para os verbos REGULARES, segue o seguinte modelo:

QUADRO 3 – VERBOS CONDICIONALES REGULARES

Pronomes 1ª Conjugação –ARCantar

2ª Conjugação –ERComer

3ª Conjugação –IRVivir

Yo Cantaría Comería ViviríaTú Cantarías Comerías Vivirías

Él, Ella, Usted Cantaría Comería ViviríaNosotros Cantaríamos Comeríamos ViviríamosVosotros Cantaríais Comeríais Viviríais

Ellos, Ellas, Ustedes Cantarían Comerían Vivirían

FONTE: A autora

Ao observarmos a formação desse tempo verbal, veremos alguns pontos que são relevantes de considerar:

1- Não se retira a terminação -AR, -ER, -IR, apenas se acrescenta a desinência.2- As desinências são iguais para a 1ª, 2ª e 3ª conjugações.3- A desinência de 1ª e 3ª pessoas é igual: -ÍA.4- Todas as conjugações são acentuadas [por formar um hiato ‘ía’].

No caso dos verbos irregulares, há uma lista definida de verbos, o que nos facilita a vida. A irregularidade é apenas relativa ao radical, ou seja, as desinências são as mesmas dos verbos regulares, então, aprendendo quais são os verbos irregulares, não temos com o que nos preocupar, e o melhor, como você verá no próximo tópico, são os mesmos verbos, as mesmas irregularidades que o Futuro Simples. Que maravilha, não é mesmo?!

A irregularidade consiste em que o verbo perderá uma ou mais letras e assim como ocorre nos verbos regulares, não se retira a terminação -AR, -ER, -IR.

Page 97: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA LOTERIA?

87

Em alguns casos, a letra perdida é trocada por outra(s):

QUADRO 4 – VERBOS CONDICIONALES IRREGULARES

Verbo Irregular Irregularidade Novo Radical Desinência do Condicional

1 Valer Troca o E por D VALDR+

-ía-ías-ía

-íamos-íais-ían

2 Tener Troca o E por D TENDR+3 Poner Troca o E por D PONDR+4 Salir Troca o I por D SALDR+5 Venir Troca o I por D VENDR+6 Hacer Perde 2 letras HAR+7 Decir Perde 2 letras DIR+8 Haber Perde 1 letra HABR+9 Poder Perde 1 letra PODR+10 Querer Perde 1 letra QUERR+11 Saber Perde 1 letra SABR+12 Caber Perde 1 letra CABR+

FONTE: A autora

Após estudar o Condicional Simples do Indicativo, agora vamos conhecer o Condicional Composto e verificar as situações em que é usado.

1 Condicional compuesto do indicativo

É usado nos mesmos contextos que o Condicional Simple, tendo o diferencial de que o composto é usado para situações já finalizadas.

Si yo hubiera podido estar contigo, no me habría pasado eso.

A formação do Condicional Composto ocorre com o Condicional Simple do verbo Haber e o Particípio do verbo a ser conjugado.

QUADRO 5 – CONDICIONAL COMPUESTO

Pronomes Verbo Haber no Futuro Imperfecto do Indicativo Particípio

Yo Habría

Cant-adoCom-idoViv-ido

Tú HabríasÉl, Ella, Usted Habría

Nosotros HabríamosVosotros Habríais

Ellos, Ellas, Ustedes Habrían

FONTE: A autora

Page 98: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

88

AUTOATIVIDADE

Para fixar as regras do Condicional do Modo Indicativo, complete os espaços em branco com a conjugação adequada do verbo dado.

1 ¿Cree usted que no _________ más libros aquí? (CABER)2 ¿ ________ bailar frente a tanta gente? (PODER-TÚ)3 Antes de ir a trabajar, Pedro y yo ___________________. (DEBER)4 Ese coche ________ cerca de quince mil euros hace 5 años. (VALER)5 Creo que él _______ 15 años. (TENER)6 Ella ________ tener más tiempo libre. (QUERER)7 Me __________ ir a Paris. (ENCANTAR)8 Ellos ________ más felices aquí. (SER)9 Mis amigos me dijeron que no _________ de dinero. (NECESITAR)10 Me _________ ir de vacaciones. (GUSTAR-YO)

Como não é fácil conseguir nosso sustento através de sorteios e loterias, vamos agora ler um texto que nos dá algumas dicas sobre diferentes formas de conseguir dinheiro.

HACER DINERO

Cómo hacer dinero mediante tres sencillas estrategias: las tres formas que necesitas para empezar a hacer dinero desde ya

Reconozco no obstante que puede haber personas temerosas ante este título tan directo sobre cómo hacer dinero, que no es otra cosa que la de generar fuentes de ingreso. Ello podría ser producto de creencias limitantes acerca de la riqueza y de una concepción errónea sobre la abundancia y la prosperidad.

Page 99: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA LOTERIA?

89

El dinero no es más que energía. Va, viene y se vuelve a ir. Es simplemente un medio para que las personas alcancemos determinados fines y podamos llevar una vida digna. ¿Es la mejor solución? No lo sé, quizá no, pero es la que hay y no creo que podamos elegir muchas más.

Para todos los que piensen que el dinero es algo muy sucio, vulgar y ordinario, sugiero (es solo una sugerencia, aquí no se impone nada) abrir la mente. El dinero, como casi todo, no es ni bueno, ni malo, ni regular. Tan solo es. Depende del uso que le des y cómo lo obtengas. Y hace falta. Quieras o no, hace falta, al menos a la mayoría de las personas. Si alguien piensa que no, perfecto.

Frente a estos criterios, me inclino a pensar que la mayoría de las personas considera que el dinero es necesario para vivir y quiere aprender formas, maneras, soluciones… En definitiva, quiere aprender cómo hacer dinero, cómo generar fuentes de ingreso, obtener beneficios o crear flujos constantes de efectivo, en la terminología de Robert Kiyosaki. ¿Para qué? Pues una de dos: o para llevar la vida que desean o, al menos, para dejar de preocuparse.

Dicho todo lo cual, podemos partir de los siguientes supuestos:

1 Cómo generar fuentes de ingreso es algo que interesa a la mayoría de las personas.

2 Les interesa porque algunos de ellos están en situación de desempleo o, si no es el caso, quizá no obtienen los ingresos suficientes (en muchos países, trabajar ya no te saca de pobre).

3 Para crear fuentes de ingreso, para hacer dinero, hacen falta ideas, soluciones y algo muy importante, sin lo cual falla todo: una estrategia.

1 Hacer dinero con tus propios productos o servicios Este es el primer paso que puedes dar si eres una persona creativa (si no

lo eres, pasa al siguiente punto, aunque podrías leer éste de todas formas, nunca se sabe, ¡abre la mente!, lo hemos dicho antes).

Para crear tus propios productos o servicios (en definitiva, para crear lo que quieras) puedes tener en cuenta estos pequeños consejos:

1 Examina aquello en lo que eres bueno, aquello que se te da bien;2 Inclínate por los campos, sectores o actividades que te gusten. 3 Si hay cosas que no sabes hacer (que las habrá, seguro), no te calientes la

cabeza: delégalas o coopera con gente que sepa hacerlas. 4 No pierdas de vista que siempre hay un flujo natural de las cosas que te

empuja y pone en el camino lo que necesitas. 5 Toma conciencia de algo muy simple: algunas actividades funcionan en

modo automático o semi y otras no. 6 Cuando hables de clientes, no te limites a quien pase por delante de ti. El

mundo es muy grande y tiene más de 7.000 millones de personas.

Page 100: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

90

Intenta divertirte, pasártelo bien, descubrir cosas, conocer personas, aprender lo que te interese… Esto no es un trabajo: es un juego, una diversión, un reto… Desdramatiza, no seas aburrid@, no pongas cara de pánico o terror absoluto porque todo es una agradable aventura.

• Hacer dinero promocionando productos de otros

Si no quieres crear, lo dicho: ¡que creen otros!, no pasa nada. ¿Ventajas? No arriesgas pensando si el producto funcionará o no, porque ya

lo está haciendo, vas sobre seguro. ¿Inconvenientes? Los beneficios por unidad son menores que si vendieras

un producto tuyo. Pero no te engañes, en realidad hay truco: ¿qué prefieres vender: 10 unidades a 5 o 100 unidades a 1? Haz cuentas. Pues eso.

• Invertir dinero Y llegando al final nos encontramos con que una vez que empiezas a obtener tus

ingresos y a hacer dinero, el siguiente paso consiste en poner el dinero a trabajar para ti, hacer que crezca, hacer que genere más dinero (por ejemplo, apalancándote).

FONTE: Adaptado de: <https://agustingrau.com/como-hacer-dinero-3-soluciones/>. Acesso em: 29 maio 2018.

AUTOATIVIDADE

Depois de ler o texto, responda às questões, conforme proposto:

1 No primeiro parágrafo do texto o autor fala “puede haber personas temerosas ante este título tan directo sobre cómo hacer dinero”. A que se refere? Comente o assunto.

2 O que o autor pensa sobre o dinheiro? E você, concorda com ele? Argumente.

3 Retome as dicas dadas pelo autor, para conseguir dinheiro. Qual delas é a melhor? Justifique.

DICAS

Como sempre falamos, ouvir material variado em espanhol é fundamental para o aprendizado de uma nova língua, por isso sugerimos áudios sobre o assunto do texto. <https://www.youtube.com/watch?v=pq_3C0PB298>.

Page 101: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA LOTERIA?

91

No subtópico a seguir estudaremos um pouco acerca dos pronomes relativos, verificando os principais exemplos e situações de uso. Vamos estudar um pouco mais?

3 PRONOMES RELATIVOS Os relativos têm como principal função trazer informação sobre o elemento

a qual se referem, este presente na oração anterior.

¿Cómo se lo contará a su mamá? Es la difícil misión a la que tendrá que enfrentarse.

Existem pronomes e determinantes relativos e podem referir-se a pessoas, coisas, quantidades ou posse. Podem variar quanto a número e gênero. Vejamos o quadro a seguir:

QUADRO 6 – PRONOMBRES RELATIVOS

Referido a/Singular Plural

Masculino Feminino Masculino Feminino

Pronomes

Pessoa ou coisa

QueEl/lo que La que Los que Las queEl/lo cual La cual Los cuales Las cuales

Pessoa Quien QuienesQuantidade Cuanto Cuanta Cuantos cuantas

DeterminantesPosse Cuyo Cuya Cuyos Cuyas

Quantidade Cuanto Cuanta Cuantos cuantasLugar Donde

FONTE: A autora

AUTOATIVIDADE

Para comprovar seus conhecimentos, complete os espaços vazios com o relativo adequado.

1 Admiro mucho a ________ trabajan voluntariamente para ayudar a los demás.

2 Aquella es la estudiante ________ familia vive en América.3 Este es el libro ________ estoy leyendo.4 Este es el plató en ________ se rodó la película de Almodóvar.5 Hablaron de temas ________ conozco muy bien.

Page 102: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

92

6 Isabel Coixet, ________ películas me encantan, es una directora de cine española.

7 Llevaba unos zapatos demasiado pequeños, __________ le habían causado ampollas en ambos pies.

8 Los lápices _________ dibujo son muy caros.9 Los niños, __________ jugaban en la calle, no vieron el accidente.10 Los prisioneros, ________ se habían declarado en huelga de hambre, exigían

su inmediata liberación.11 Marta, ________ hermano vive en Chile, se va a mudar allí pronto.12 Me olvidé __________ te quería decir.

Até agora falamos muito de como conseguir dinheiro, agora vamos falar de uma das tantas formas de gastá-lo. Em outros momentos falamos muito de viagem, cinema e outras formas de passar o tempo, agora vamos falar de sair, de compras. Você gosta de sair para fazer compras? Sabia que muita gente considera essa uma interessante terapia? Leia o texto a seguir e depois responda às perguntas propostas.

FIGURA 7 – ¿POR QUÉ IR DE COMPRAS NOS HACE FELICES?

FONTE: <https://cnnespanol.cnn.com/2013/07/19/opinion-por-que-ir-de-compras-nos-hace-felices/>. Acesso em: 2 ago. 2018.

(CNN) – Mi amiga Susan tenía una solución contra la tensión que le generaba su trabajo como directora de mercadotecnia en una compañía global de tecnología: zapatos.

Sabía que ningún problema se solucionaba realmente con comprar un nuevo par, pero se decía a sí misma que podía pagarlos y la hacían más feliz. En especial cuando pensaba en ir de compras en lugar de pensar en los dramas del trabajo.

Para Susan, cuyo nombre he cambiado (junto con el de las demás personas citadas), el mero hecho de conectarse para buscar nuevos modelos en

Page 103: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA LOTERIA?

93

su tienda en línea favorita era emocionante. Para ella, navegar viendo zapatos de tacón de aguja, tacón de puente y flats, así como planear sus compras tomando un café, era muy estimulante. Cuando llegaba su caja de zapatos por correo, era como la mañana de Navidad.

Pero cuando abría la caja, se probaba los zapatos, los admiraba y los guardaba, Susan se preguntaba, ¿ahora qué?

"Casi nunca me arrepentía de una compra, pero tener un nuevo par no hace que deje de querer más pares", me dijo. "Cumplieron con satisfacer una necesidad, pero no hacían que fuera más feliz, como lo había imaginado con ellos puestos".

La terapia de compras ha sido desde hace mucho una herramienta para las personas con estrés, depresión o simplemente aburridas; algunas cifras, que incluyen una encuesta de 2012 del vendedor en línea eBates indican que más de la mitad de los estadounidenses va de compras para sentirse mejor.

El estudio indica que 28% de los compradores han adquirido algo para celebrar una ocasión especial o una victoria personal y 62% para sentirse mejor. De hecho los estudios muestran que el dinero puede comprar la felicidad.

Un estudio publicado en diciembre del año pasado en la revista Emotion indicó que el sentido de bienestar incrementa con los ingresos en todos los niveles, las familias y países más ricos son más felices que los pobres.

Pero la terapia de compras no funciona como los consumidores suponen. Eso es porque la felicidad que proporciona comprar algo no tiene que ver con la adquisición del objeto o el objeto en sí mismo, sino con buscarlo, desearlo y anticipar su llegada a la vida personal. Es decir, el impacto de las compras viene del hecho de desear más que del acto de concretar la compra. O sea, que es mejor no comprar el traje, el dispositivo o la obra de arte, sino simplemente desearla.

La mayoría, en especial aquellos que se consideran materialistas, se anticipan a las compras futuras con emociones fuertes y positivas: experimentan alegría, emoción, optimismo y tranquilidad al pensar en su compra futura, y también creían que podría mejorar sus relaciones, mejorar su autoestima, experimentar más placer y ser más eficientes (unos súper zapatos, de hecho).

Pero después de realizar la compra, en realidad lo que seguía era lo que los investigadores llamaron "disminución hedónica". Los sentimientos de felicidad se disiparon. Los consumidores querían más. Eso no quiere decir que todas las compras terminan en remordimiento o anhelo.

Page 104: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

94

El estudio de Consumer Research argumenta que comprar es menos satisfactorio que desear, pero tampoco hace a la gente infeliz. Aunque la felicidad que resulta de adquirir un objeto puede ser a corto plazo, la felicidad que proviene de pensar en comprar y planear la compra puede mantenerse por algún tiempo.

Entonces ¿por qué no quedarse más tiempo con el automóvil viejo? La próxima vez que estés a punto de presionar el botón de "Comprar", o realizar el equivalente en persona, recuerda que no se trata de lo que se adquiere, sino de lo que todavía es una posibilidad; la esperanza de lo que viene es lo que proporciona la mayor emoción de todas.

FONTE: <http://cnnespanol.cnn.com/2013/07/19/opinion-por-que-ir-de-compras-nos-hace-felices/>. Acesso em: 31 maio 2018.

AUTOATIVIDADE

Agora, responda às seguintes perguntas:

1 Como a amiga citada no texto resolvia seus problemas? Opine.

2 De acordo com o texto, o que causa essa sensação através das compras? Comente.

3 Segundo o texto, a sensação de felicidade é duradoura? Há um lado negativo de comprar para sentir-se bem?

Vejamos aqui vocabulário relacionado a compras.

QUADRO 7 – IR DE COMPRAS

Espanhol PortuguêsTienda Loja

Dependiente/Dependienta AtendenteIr de compras Ir de compras/fazer compras

Centro comercial Shopping¿Dónde están la mayoría de las tiendas? Onde estão a maioria das lojas?

¿Dónde está el centro comercial grande más cercano? Onde está o shopping mais próximo?

Solo estoy mirando Estou só olhando¿Puedo echar un vistazo? Posso dar uma olhada?

Page 105: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA LOTERIA?

95

Perdone PerdãoNecesito … Preciso de...

Estoy buscando … Estou procurando...Quería… Queria... Gostaria...

¿Me puede enseñar esto / eso? Podes me mostrar isso?¿Tiene algún otro? Tens outro?

¿Tiene esto en otro color? Tens isso em outra cor?Me gustaría algo más colorido / liso… Gostaria de algo mais colorido/liso...

¿Puedo probármelo? Posso experimentar?¿Dónde está el probador? Onde é o provador?

Es demasiado grande / pequeño É muito grande/pequeno¿Tiene esto en otra talla? Tens isso em outro tamanho?

Extra grande / Grande / Mediana / Pequeña / Extra pequeña

Extra grande/grande/médio/pequeno/extra pequeno

¿Cuánto cuesta esto? Quanto custa isso?¿Cuánto es? Quanto é?

Cuesta … Custa...¡Qué caro / barato! Que caro/barato!

¿Tiene algo más barato? Tens algo mais barato?¿Puede decirme el precio, por favor? Podes dizer o preço, por favor?

¿Puedo recogerlo más tarde? Posso buscar mais tarde?Me llevo esto Levarei esse.Voy a dejarlo Vou deixar

¿Puedo pagar con tarjeta? Posso pagar com cartão?¿Acepta cheques de viaje? Aceitas cheque de viajem?

Aquí tiene Aqui tem...¿Me da una bolsa / el tiquet / mi cambio? Podes me dar uma sacola/o ticket/ o troco?

¿Puede envolverlo para regalo? Podes embalar para presente?Quiero devolver esto Quero devolver isso.

Tiene un defecto Tem um defeitoNo es la talla correcta Não é do tamanho certo

Es un regalo que no gustó Não gostei do presenteUna librería Uma livraria

Una tienda de CDs y DVDs Uma loja de CD/DVDUna tienda de ropa Uma loja de roupa

Unos grandes almacenes Grandes armazénsUna ferretería Uma ferraria

Una tienda de electrodomésticos Uma loja de eletrodomésticosUna joyería Uma joalheriaUn mercado Um mercado

Una perfumería Uma perfumaria

Page 106: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

96

Una zapatería Uma sapataria/loja de sapatosUna tienda de recuerdos Uma loja de lembrancinhas/souvenirUna tienda de deportes Uma loja de artigos esportivos

Una papeleira Uma papelariaUn supermercado Um supermercado

Una juguetería Uma loja de brinquedosUna tienda de videojuegos Uma loja de videogames

FONTE: A autora

No subtópico a seguir veremos um ponto importante da gramática, a concordância. Veremos que ela se dá em diferentes contextos e que às vezes é preciso um pouco de atenção na hora de produzir algo em espanhol. Acompanhe.

4 REGRAS DE CONCORDÂNCIA Para ter uma boa redação, entre outros aspectos é importante observar as

regras de concordância, tanto a verbal quanto a nominal. Na concordância verbal, os elementos da frase devem concordar em gênero e número com o verbo e na nominal com o substantivo. Vejamos alguns casos:

1 Sujeito simples – nesse caso o verbo concorda com ele em número e pessoa. El chico estudia mucho. Los chicos estudian mucho.

2 Sujeito composto – o verbo fica no plural. Tu mascota y la mía jugaron juntos. Los perros y los gatos son enemigos mortales. Obs.: Se o verbo aparece na frente do sujeito, a concordância é com o verbo: Empezó a decir palabras feas y ofensivas. Entregó chocolate y leche.

3 Sujeito que é substantivo coletivo – o verbo concorda com o sujeito em número. La muchedumbre está contenta. Los cardúmenes están perdidos. Obs.: Casos em que na frase exista uma referência em singular a um grupo no

plural, a concordância se dá com o singular, de acordo com a RAE. La mayoría de los alumnos no llegó. Una infinidad de alumnos protestó contra el director.

4 Vários substantivos no singular – o adjetivo, sempre que se refira a ambos, vai no plural.

Una falda y una remera blancas. Un coche y un camión nuevos.

Page 107: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | O QUE VOCÊ FARIA SE GANHASSE NA LOTERIA?

97

5 Vários substantivos de gêneros diferentes – a concordância se dá com o gênero masculino.

Una falda y un pantalón blancos. Un coche y una moto nuevos.

6 Quando o sujeito é representado por um título ou forma de tratamento, deve concordar em gênero com o sexo da pessoa.

Usted fue reconocida por él. Su Majestad es muy atento.

7 No caso de vários substantivos e que o adjetivo se refira apenas a um deles, deve concordar com este.

El gato y la vaca blanca. El coche y la moto nueva.

8 Palavras que não têm número nem gênero não estabelecem concordância com a palavra que modificam (por exemplo, os advérbios):

Ellas estaban medio locas. Ella estaba demasiado contenta. Obs.: Cuidado com determinantes que não são advérbios: Mi media naranja. Conquistó media nación.

9 Se um termo em singular é seguido por “junto con", “además de”, “así como”, a concordância pode ser com plural ou com singular.

Fernando, junto con su padre, salió a viajar. Fernando, junto con su padre, salieron a viajar.

10 Vários substantivos precedidos da palavra “cada” concorda com singular. Cada gesto, cada palabra será suficiente. Cada día, cada noche es importante.

11 Se o sujeito é modificado por dois adjetivos, a concordância é com o plural. La organización moral y mental le dieron la victoria. La actividad física y mental son esenciales.

DICAS

Estes são os casos principais de concordância. Recomendamos que você acesse o site da ERA. Disponível em: <http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=XEVeLzVZaD6CG25cW5>. Para mais dados, procure outros links para estudar, como: <https://www.youtube.com/watch?v=uL_OPJKT6ZQ>.

Page 108: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

98

AUTOATIVIDADE

Agora, para praticar, façamos alguns exercícios. Corrija os erros de concordância.

1 Tiene el pelo liso y muy largos.2 Tiene un trabajo en un fábrica de ladrillos.3 La gente es muy simpático y no dicen lo que piensan.4 La muerte de su padre fue una trauma para ella.6 Hoy la misma situación continúo porque nada ha cambiado entre los países

que lucha.7 Cada vez estamos más influido por la televisión.8 Todavía no he leído el parte final de este novela.

FONTE: Adaptado de: <http://mason.gmu.edu/~eromanme/301/301-ejc1.htm>.Acesso em: 1 jun. 2018.

DICAS

Assista A algumas videoaulas sobre concordância, por exemplo: <https://www.youtube.com/watch?v=uL_OPJKT6ZQ>.

Page 109: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

99

RESUMO DO TÓPICO 2Neste tópico, você aprendeu que:

• O tempo condicional é acentuado e (assim como o futuro simples) possui onze verbos irregulares.

• Falar de loterias e outras fontes de rendimento.

• Usar vocabulário relacionado a compras.

• Usar os relativos, cuja função é dar informação sobre a palavra à qual se refere.

• Os relativos podem variar de número e gênero.

• Usar concordância verbal e nominal.

Page 110: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

100

AUTOATIVIDADE

1 (ENADE, 2011 – QUESTÃO 36) Alguns estudos sobre fenômenos de mudança no Português brasileiro mostram que a forma “a gente” originou-se de um substantivo, “gente”, que, ao assumir, em certos contextos discursivos, determinados valores, passou a fazer parte de outra classe, a dos pronomes. Trata-se, pois, de um caso de gramaticalização, que, grosso modo, ocorre quando um item lexical se torna um item gramatical, ou quando itens gramaticais se tornam ainda mais gramaticais. Um desses estudos indica que, ao longo do tempo, o substantivo “gente” foi perdendo a especificação de número e de certas propriedades sintáticas e ganhando traços de pronome. Considere dois grupos de exemplos relativos aos traços de número e ao arranjo sintático.

Grupo A 1a Quem viu o mundo como eu vi viu as gentes como eram. 2a E sua gente foi com ele. 3a Esta gente anda não se sabe para onde. 4a Todas as gentes da aldeia ficaram arrasadas.

Grupo B

1b E hoje a gente mora junto, por assim dizer. 2b A gente pegou a estrada. 3b A gente vai mudar as nossas coisas para outro lugar. 4b O que a gente comia muito lá é sanduíche e sopa.

Considerando o texto e os grupos de exemplos apresentados, assinale a opção correta.

a) ( ) Quanto à flexão de número, os exemplos do grupo A não apresentam, com nitidez, a distinção pertinente a esse traço.

b) ( ) Quanto à flexão de número, os dados do grupo B não trazem casos de “gente” flexionados.

c) ( ) Quanto ao arranjo sintático, nos exemplos do grupo A, a expressão “gente” ocorre sem modificadores, característica dos pronomes.

d) ( ) Quanto ao arranjo sintático, nos exemplos do grupo B, “a gente” ocorre com diferentes modificadores, o que indica seu caráter de substantivo comum.

e) ( ) De acordo com as informações do texto, a ordem diacrônica do português deve ser evolução da gramática do grupo B para a do grupo A.

Page 111: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

101

TÓPICO 3

O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO?

UNIDADE 2

1 INTRODUÇÃOAssim como pensar sobre como poderia ser nossa vida, o que faríamos

em determinadas circunstâncias, pensar no futuro, nas certezas que temos é algo que sempre fascinou o ser humano. Imaginar como será o mundo, como serão as pessoas, o que vestirão, como serão as cidades, como será o transporte é algo que há muito mexe com a mente humana. Por essa razão, neste tópico, estudaremos um pouco o tempo verbal Futuro, pronomes indefinidos e aprenderemos um pouco sobre meios de comunicação, entre outras coisas.

A seguir, vamos ler um texto que fala sobre o que alguns especialistas esperam para o futuro. Leia e grave um resumo do texto em espanhol. Tente contar o que você leu sem escrever nada. Ouça e analise como você se saiu.

FIGURA 8 – EL FUTURO

FONTE: <http://mundoengenharia.com.br/el-futuro-dentro-de-10-anos/>. Acesso em: 20 maio 2018.

Page 112: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

102

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

El futuro que nos espera dentro de 50 años

¿Han pensado cómo será la vida dentro de medio siglo? ¿El cáncer será historia? Científicos hacen sus predicciones

La robótica va a ser una de las áreas que más se van a desarrollar. Robots que pensarán y realizarán todas nuestras tareas, casas que se construirán solas en unas horas con un sistema parecido al de las fotocopiadoras 3D, contacto similar al físico con personas que estén a miles de kilómetros a través de hologramas perfectos, aplicaciones en el cerebro que nos permitirán descargar un programa y aprender un idioma en segundos, coches voladores, nano-robots que repararán nuestro cuerpo, viajes a Marte, órganos artificiales, navegación por internet a través del pensamiento... Son avances de un escenario de ciencia ficción que, sin embargo, a juicio de muchos investigadores no están tan lejanos y que, dado que la ciencia y la tecnología avanzan de forma exponencial, podrían ser una realidad cotidiana en medio siglo.

La semana pasada, sin ir más lejos, se celebró en Madrid la Cumbre Internacional de Longevidad y Criopreservación en la que científicos como José Luis Cordeiro, profesor de la Singularity University, en California, llegaron a augurar el fin de la muerte. «Los avances científicos nos van a dar la posibilidad de curar el envejecimiento, que es la principal causa de enfermedad, e incluso de rejuvenecer. Ya se está haciendo a nivel celular y de tejidos, pero podremos hacerlo en todo el organismo. Yo no pienso morir, no está entre mis planes», afirmó Luis Cordeiro en una impactante intervención en la que auguró estos avances para mediados de siglo.

La prestigiosa ingeniera en Telecomunicaciones Nuria Oliver cree que «interactuaremos con tecnología cada vez más inteligente. Se han producido muchos avances en Inteligencia Artificial y es un área que va a seguir progresando». La ingeniera augura que «habrá enormes avances en medicina, sobre todo en medicina preventiva y predictiva. La tecnología nos permitirá monitorizarnos las 24 horas del día a través de un parche, una pulsera, un tatuaje o un chip que detectará cualquier cambio en nuestro cuerpo antes de que aparezcan los primeros síntomas.

Por otra parte, la medicina generalista actual pasará a ser personalizada con tratamientos individuales para cada persona, algo en lo que ya se están dando pasos, y en lo que será fundamental entender bien tanto el ADN como el entorno de cada persona».

Otra teoría con respecto al aprendizaje se basa en el uso de neurofármacos «que ya se han usado por ejemplo por la defensa norteamericana para mantener alerta a los soldados y evitar que se duerman y se van dando pasos. En el cerebro también se han producido avances con las interfaces cerebrales no invasivas para, de forma superficial con sensores, enviar y recibir señales cerebrales que permitan a un receptor saber lo que piensa el emisor. Se han hecho experimentos

Page 113: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO?

103

de información binaria, con colores o datos sencillos pero es el primer paso para interpretar los pensamientos de alguien», augura Oliver, quien tiene claro que los avances futuros se basan en la tecnología. «Creo que la tecnología es una parte importante de las soluciones a los problemas. Hay que invertir en tecnología y en educación y acompañar los avances con criterios éticos».

Los expertos auguran un futuro en el que el aumento de la esperanza de vida y la soledad se convertirán en un problema en cuya solución la robótica jugará un importante papel. En Japón ya se dan los primeros pasos en robots de acompañamiento de personas mayores y los avances son muy rápidos. Fernando Torres, coordinador del grado de Ingeniería Robótica de la UA, asegura que «los robots se incorporarán a la vida cotidiana igual que los ordenadores personales o los móviles. En España el sector de los servicios es determinante y los robots tendrán una importante función». El ingeniero augura un gran incremento de la robótica social, «en ayuda a los mayores, acompañamiento, vigilancia y soporte a determinadas tareas» y los exoesqueletos garantizarán la movilidad de las personas con algún tipo de discapacidad. Fernando Torres también cree que los trabajos pesados de carga y descarga de mercancías recaerán en los robots.

Con respecto a las desigualdades entre ricos y pobres, Olcina cree que «asistiremos a un doble proceso: se irá extendiendo el desarrollo aunque lentamente en las áreas menos favorecidas del planeta. Pero al mismo tiempo se incrementarán las desigualdades. No habremos sabido construir un nuevo modelo de desarrollo económico más igualitario. Y aunque habrá mejorado mucho la tecnología, seguirá siendo un ámbito de privilegio de unos pocos en el mundo más avanzado». De hecho, «la capacidad tecnológica actual ya permitiría acabar con el hambre en el mundo. Pero los intereses y el mal gobierno que favorecen su existencia actual lo seguirán haciendo en el futuro».

Sobre el futuro del planeta, el geólogo recuerda que «el clima cambia en miles de años, pero en 20 o 30 años se están dando unos cambios que no se habían registrado nunca y eso es el cambio climático. Un aumento de la temperatura de dos o tres grados supondrá la desaparición de especies y aparecerán otras que ocuparán esos nichos. Lo malo es que no serán cambios naturales sino provocados por la acción del hombre».

FONTE: Adaptado de: <http://www.laopiniondemalaga.es/sociedad/2017/06/12/futuro-espera-50-anos/936860.html>. Acesso em: 30 maio 2018.

Page 114: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

104

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

AUTOATIVIDADE

Agora, responda o que se pede:

1 Qual das previsões dadas no texto lhe pareceu mais difícil de se concretizar? Justifique sua resposta.

2 O que o texto fala sobre o futuro do planeta? Opine.

3 Qual das mudanças você acha que poderá ajudar o homem comum? Cite três e justifique sua resposta.

No próximo subtópico aprenderemos um pouco sobre como expressar ideias e ações no futuro. Vejamos como funciona esse tempo verbal no espanhol.

2 FUTURO SIMPLE O IMPERFECTO – MODO INDICATIVOObserve a frase retirada do texto do subtópico anterior: “interactuaremos con tecnología cada vez más inteligente”. O verbo em

negrito indica uma ação que vai ocorrer no futuro. O Futuro Simple ou Futuro Imperfecto do Modo Indicativo indica uma ação que ocorrerá em um momento posterior ao referido no discurso: Viajaré a Guatemala el lunes.

A formação do Futuro Simple, para os verbos REGULARES, segue o seguinte modelo:

QUADRO 8 – FUTURO SIMPLE – VERBOS REGULARES

Pronomes 1ª Conjugação –ARCantar

2ª Conjugação –ERComer

3ª Conjugação –IRVivir

Yo Cantaré Comeré ViviréTú Cantarás Comerás Vivirás

Él, Ella, Usted Cantará Comerá ViviránNosotros Cantaremos Comeremos ViviremosVosotros Cantaréis Comeréis Viviréis

Ellos, Ellas, Ustedes Cantarán Comerán Vivirán

FONTE: A autora

Como você verá, é a mesma coisa que acontece com o Condicional, apenas mudará a desinência verbal.

Page 115: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO?

105

QUADRO 9 – FUTURO SIMPLE – VERBOS IRREGULARES

Verbo Irregular

Irregularidade Novo Radical Desinência do

Futuro1 Valer Troca o E por D VALDR+

-é-ás-á

-emos-éis-án

2 Tener Troca o E por D TENDR+3 Poner Troca o E por D PONDR+4 Salir Troca o I por D SALDR+5 Venir Troca o I por D VENDR+6 Hacer Perde 2 letras HAR+7 Decir Perde 2 letras DIR+8 Haber Perde 1 letra HABR+9 Poder Perde 1 letra PODR+10 Querer Perde 1 letra QUERR+11 Saber Perde 1 letra SABR+12 Caber Perde 1 letra CABR+

FONTE: A autora

2.1 FUTURO PERFECTO DO INDICATIVO

Esse tempo verbal indica uma ação que começará no futuro e termina também no futuro.

Yo habré conocido todo el centro de Madrid cuando me vaya a Barcelona.

Por ser um tempo composto, assim como os demais, é formado pelo verbo Haber, neste caso no Futuro Imperfecto do Indicativo, mais o particípio do verbo a ser conjugado.

QUADRO 10 – FUTURO PERFECTO

Pronomes Verbo Haber no Futuro Imperfecto do Indicativo Participio

Yo habré

Cant-adoCom-idoViv-ido

Tú habrásÉl, Ella, Usted habrá

Nosotros habremosVosotros habreis

Ellos, Ellas, Ustedes habrán

FONTE: A autora

Page 116: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

106

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

AUTOATIVIDADE

Para praticar, complete os espaços em branco a seguir, usando o Futuro do Indicativo:

1 Nunca ___________ a tiempo para la sesión final del cine. (LLEGAR-TÚ)2 Cuando sean padres _________ ocuparse de sus bebés. (DEBER-USTEDES)3 A partir de mañana __________ a estudiar más. (EMPEZAR-YO)4 Dentro de una década no ________ una abeja en el planeta. (QUEDAR)5 Si tu mamá se entera de esto, __________ una fiera. (PONERSE)6 ¿Cuándo __________ el pastel de chocolate? (HACER)7 La policía no ________ probar nunca que su marido la mató. (PODER)8 En poco tiempo ________ hablar español perfectamente. (PODER-USTED)9 Sus amigos no ________ en llamar. (TARDAR)10 El profesor __________ sus pruebas. (CORREGIR)

2.2 FUTURO – MODO SUBJUNTIVO

O Futuro no Modo Subjuntivo já não é muito usado, mas vamos vê-lo brevemente. São dois, o futuro Simple e o Futuro Perfecto.

É usado em expressões populares ou em âmbitos legais, como nos exemplos a seguir:

Donde fueres haz lo que quieres.

Serán castigados los que: los que dañaren los sobres, los que concurrieren a locales prohibidos etc.

É mais comum, atualmente, que sejam substituídos por outro tempo verbal do Subjuntivo:

Quien robare al rey... por Quien robe al rey.

Quanto à formação, ao contrário do que ocorre no Indicativo, no Futuro Simple do Subjuntivo os verbos perderão a terminação –AR, -ER, -IR e agregarão outra desinência. Vejamos:

Page 117: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO?

107

QUADRO 11 – FUTURO SIMPLE DE SUBJUNTIVO

Pronomes 1ª Conjugação –ARCantar

2ª Conjugação –ERComer

3ª Conjugação –IRVivir

Yo Cantare Comiere ViviereTú Cantares Comieres Vivieres

Él, Ella, Usted Cantare Comiere ViviereNosotros Cantáremos Comiéremos ViviéremosVosotros Cantareis Comiereis Viviereis

Ellos, Ellas, Ustedes Cantaren Comieren Vivieren

FONTE: A autora

Já no Futuro Perfecto há uma perífrase verbal, formada pelo Futuro Simple do verbo haber e o Particípio do Verbo a ser conjugado:

QUADRO 12 – FUTURO PERFECTO

Pronomes Verbo Haber no Futuro Simple do Subjuntivo Participio

Yo hubiere

Cant-adoCom-idoViv-ido

Tú hubieresÉl, Ella, Usted hubiere

Nosotros hubiéremosVosotros hubiereis

Ellos, Ellas, Ustedes hubieren

FONTE: A autora

3 IR + A + INFINITIVO PERÍFRASE VERBAL DE FUTUROAlém dos tempos verbais de futuro do modo Indicativo e do Subjuntivo,

há ainda outra forma de falar do futuro, que é através da perífrase verbal. Conjugando o verbo IR no Presente do Indicativo, seguido da preposição A + o infinitivo do verbo desejado, também se expressa uma ação que vai ocorrer:

Voy a cantarVas a dormirVa a pensar

Esse é o chamado Futuro Próximo, e recebe esse nome por indicar ações futuras que ocorrerão prontamente. O Uso do verbo IR em tempo presente reforça esse sentido.

A formação do Futuro Próximo é a seguinte.

Page 118: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

108

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

QUADRO 13 – IR + A - FUTURO

Pronomes Verbo IR no Presente do Indicativo Infinitivo

Yo Voy

CantarComerVivir

Tú VasÉl, Ella, Usted Va

Nosotros VamosVosotros Vais

Ellos, Ellas, Ustedes Vamos

FONTE: A autora

Pratique um pouco o Futuro Próximo, assim como o Futuro Perfecto e o Futuro Compuesto do Subjuntivo, escrevendo frases conforme se pede:

a) Futuro Próximo do verbo dormir.b) Futuro Compuesto de partirc) Futuro Simple de estudiar.d) Futuro Próximo de morir.

Sempre que falamos de futuro, alguns temas comumente nos vêm à mente, um deles é a tecnologia, pois remete à modernidade, evolução, com a promessa de nos levar ao futuro.

QUADRO 14 – VOCABULÁRIO TECNOLÓGICO

Espanhol PortuguêsActualizar Atualizar

Adjuntar/anexar AnexarAltavoces Caixa de som

Apagar DesligarAplicación Aplicativo

Arroba ArrobaBorrador Rascunho

Captura de pantalla Captura de telaCarpeta Pasta

Compartir CompartilharContraseña Senha

Correo electrónico E-mailCursiva Itálico

Descargar Baixar/fazer downloadEnlace Link

Guardar SalvarHacer Click Clicar

Page 119: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO?

109

Historial HistóricoMe gusta Like

Negrita/negrilla NegritoOrdenador/computadora Computador

Papelera LixeiraPegar Colar

Pestaña AbaPortátil LaptopPrender Ligar

Subir/colgar Fazer uploadSubrayar SublinharTuitear Tuitar

USB/lápis de memória USBVentana Janela

FONTE: A autora

Veja mais alguns casos:

FIGURA 9 – LA TECNOLOGÍA

FONTE: <https://www.eleinternacional.com/carteles-de-vocabulario/>. Acesso em: 30 maio 2018.

Page 120: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

110

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

AUTOATIVIDADE

1 Liste aqui verbos (apenas verbos) relacionados à informática:

2 Encontre na sopa de letras alguns dos itens citados acima:

S R N J K H T E G W S

X S O R S U B I R R X

B F I A N A T N E V B

T R U L X Z R X Z E T

N R J T O I A E V T N

Y A P A G A R A E J Y

T T L V U I T P N P T

F Ó Ç O L E L Ç T P F

W N K Z P R Y L A A W

Q R J R Q R E N N P Q

G F A D Q R T Y A E G

J C G E E A E T T L J

L H H S L G J K D E L

K J V L S K L Ç T R K

I K A P E S T A Ñ A F

G C R N J K H T E G R

FONTE: A autora

No próximo subtópico estudaremos acerca do uso dos Pronomes Indefinidos em espanhol, acompanhe:

4 INDEFINIDOSOs Indefinidos indicam imprecisão e concordam em gênero e número com

o substantivo a que se referem, ou seja, servem para substituir um substantivo de forma imprecisa.

1. ALTAVOZ 2. APAGAR 3. CARPETA 4. PANTALLA5. PAPELERA 6. PESTAÑA 7. PRENDER 8. RATÓN3. SUBIR 10.VENTANA

Page 121: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO?

111

Algún día te voy a visitar.Algunos días son difíciles de llevarse.Os indefinidos podem ser pronomes ou adjetivos e podem variar quanto

a número e gênero. Vejamos a lista a seguir:

QUADRO 10 – LOS INDEFINIDOS

Variáveis em número Variáveis em gênero e número Invariáveis

Bastante (Bastante, muitos) Bastantes (Muitos)

Cualquiera (Qualquer) Cualesquiera (Quaisquer)

Tal (Tal) Tales (Tais)

Alguno/a/os/as (Algum) Ninguno/a/os/as (Nenhum)

Mucho/a/os/as (Muito) Poco/a/os/as (Pouco) Todo/a/os/as (Todo) Tanto/a/os/as (Tanto) Otro/a/os/as (Outro)

Uno/a/os/as (Um) Vario/a/os/as (Vários) Cierto/a/os/as (Certo)

Demasiado/a/os/as (Muitas)

Alguien (Alguém) Nadie (Ninguém)

Algo (Algo) Nada (Nada) Más (Mais)

Menos (Menos)

FONTE: A autora

DICAS

Alguns dos Pronomes Indefinidos, de acordo com o substantivo que os acompanha, perdem uma ou mais letras, ou seja, sofrem ‘apócope’. Vamos ver um pouco mais sobre a apócope:

Apócope: perda de uma ou mais letras diante de SMS (substantivo masculino singular):Algún día te voy a visitar (alguno)Ningún alumno entregó la tarea (ninguno)Não são apenas os Indefinidos que sofrem apócope, lembremos de alguns exemplos:Mucho-muyTanto-tanUno-un (y sus variantes como veintiuno)Tercero-tercerPrimero-primerCiento-cienGrande-granSanto-san (con algunas excepciones)Malo/a-malBueno-buenCualquiera-cualquier

Caso queira se aprofundar um pouco no tema das apócopes, acesse: <https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/apocope.htm> ou <https://www.youtube.com/watch?v=xEfbT90IroA>.

Page 122: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

112

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

AUTOATIVIDADE

Complete os exercícios sugeridos a seguir:

1 Reformula las oraciones para decir lo opuesto, utilizando el pronombre entre paréntesis. Atención: En algunos casos, las construcciones de las oraciones cambiarán sustancialmente.

a) Había ________ personas en el concierto. (Pocas)b) No hay ________ en la casa. (Alguien)c) ________ puede resolverlo. (Cualquiera)d) ________ fue bien en las vacaciones. (Nada)e) Tengo ________ libro interesante. (Ninguno)

FONTE: Adaptado de: <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-determinantes/pronombres-indefinidos/ejercicios>. Acesso em: 31 maio 2018.

2 Complete os espaços em branco com apócopes, sempre que for o caso.

a) Fernando Alonso es un ________ piloto español. (Grande) b) Le deseamos a todos un ________ viaje de regreso. (Bueno)c) Tengo una ________ noticia para daros. (Malo)d) ________ de sus amigas les gusta el tango. (Ninguno) e) ¿Quién será el ________ alumno a sacar un sobresaliente este año? (Primero) f) ¿Dónde puedo encontrar ________ quiosco abierto ahora? (Alguno) g) ¿________ rápido puedes limpiar tu habitación? (Cuanto) h) La situación del país es ________ difícil actualmente. (Tanto) i) Silvia fue mi ________ novia. (Primero) j) Tengo ________ de estampillas repetidas en mi colección. (Ciento)

FONTE: Adaptado de: <http://www.espanholgratis.net/exercicios/resp_apocope.htm>. Acesso em: 31 maio 2018.

Você já ouviu falar das TIC, as Tecnologias da Informação e Comunicação? Estão presentes em todos os locais atualmente. Pois bem, vamos ler um texto que nos traz algumas informações sobre o tema e depois vamos responder a algumas questões propostas:

Page 123: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO?

113

¿Qué son las TICS o Tecnologías de la Información y la Comunicación?

Las áreas de la información y de la comunicación han visto potenciadas gracias al desarrollo de la tecnología, creándose lo que se conoce bajo el nombre de TIC o tecnologías de la información y la comunicación, las cuales han revolucionado los procedimientos de transmisión de la información.

Las tics también han abierto un universo de posibilidades en el que la distancia ya no es una barrera para la comunicación y el desarrollo de actividades entre personas ubicadas en un espacio físico diferente.

FIGURA 11 – LAS TIC

FONTE: <https://madamedelafayette.wordpress.com/que-son-las-tic/>. Acesso em: 15 maio 2018.

¿Qué son las TIC?

Las tecnologías de información y comunicación, mayormente conocidas como “TIC”, son aquellas cuya base se centra en los campos de la informática, la microelectrónica y las telecomunicaciones, para dar paso a la creación de nuevas formas de comunicación.

Se trata de un conjunto de herramientas o recursos de tipo tecnológico y comunicacional, que sirven para facilitar la emisión, acceso y tratamiento de la información mediante códigos variados que pueden corresponder a textos, imágenes, sonidos, entre otros.

Como es común en todo proceso de comunicaciones, existe la emisión de un mensaje, y en el caso de las TIC, este mensaje corresponde a datos e instrucciones enviadas de un usuario a otro por medio de un canal digital o hardware y definido por un código o software, en un contexto determinado por convenios internacionales.

Page 124: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

114

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

Las TIC involucran una nueva forma de procesamiento de la información, en el que las tecnologías de la comunicación (TC), esencialmente compuestas por la radio, la telefonía convencional y la televisión, se combinan con las tecnologías de la información (TI), las cuales se especializan en la digitalización de las tecnologías de registro de contenidos.

De tal manera, podemos oír a distancia o ver escenas que ocurren lejos del espacio físico en el que nos encontramos, gracias al uso de la radio y la televisión, e incluso podemos trabajar y llevar a cabo actividades u operaciones de manera virtual y no presencial.

Ejemplos de TICS

• La televisión• La radio• El teléfono fijo y móvil• Los reproductores MP3• Las tarjetas de memoria• Los discos versátiles digitales (DVD) portátiles• Dispositivos de sistema de posicionamiento global (GPS)• Las computadoras: éstas han generado el mayor de los impactos, sobre todo

por su ventaja de permitirnos acceder al internet, una red de comunicaciones de alcance global que ha facilitado el acceso a información proporcionada por cualquier servidor a nivel mundial, favoreciendo además la interacción entre personas ubicadas en espacios físicos diferentes.

FONTE: Adaptado de: <http://tugimnasiacerebral.com/herramientas-de-estudio/que-son-las-tics-tic-o-tecnologias-de-la-informacion-y-la-comunicacion>. Acesso em: 27 maio 2018.

AUTOATIVIDADE

Agora, responda às questões, conforme se pede:

1 O que são as TIC? Na sua visão, são importantes? Justifique.

2 Dê alguns exemplos de TIC. Para você, qual é o mais importante e por quê?

Page 125: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | O QUE VOCÊ FARÁ NO FUTURO?

115

DICAS

Assista a alguns vídeos sobre o assunto, os quais vão ajudar a apurar seu ouvido para o espanhol. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=mCh1okJuEko> ou <https://www.youtube.com/watch?v=5TLvgSWTReo>.

A seguir, propomos a leitura complementar de um texto adaptado que trata acerca da concordância em espanhol.

LEITURA COMPLEMENTAR

SOBRE LOS PROBLEMAS DE CONCORDANCIA VERBAL EN ESPAÑOL Y SU INTERPRETACIÓN EN LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL

NGOUABA NYA JEAN PAUL (Universidad de Douaba. Camerún) Existen muy pocos estudios sobre la concordancia en español desde el

punto de vista estrictamente lingüístico. De manera general, el problema de la concordancia verbal en español ha sido tratado desde la perspectiva normativa. El único trabajo que hemos tomado como referencia es el de Fält (1972), que da una visión descriptiva de la concordancia verbal en español contemporáneo.

Muchos problemas de concordancia verbal en español no sólo radican en la discordancia entre el contenido del sujeto y la forma del sujeto, sino también en la oposición entre la forma del sujeto y del verbo. La información que muchos gramáticos ofrecen sobre la concordancia verbal es muy escasa y muchas veces contradictoria.

La interpretación tradicional, aunque válida en lo fundamental, no abarca todos los aspectos que describen los gramáticos modernos. Entonces, ¿cómo definen y plantean los gramáticos el problema de la concordancia verbal?

La definición que dan los gramáticos tradicionales de la concordancia tiene en común una idea principal: la igualdad o conformidad morfológica entre las palabras dentro de la oración. Entre los autores que tratan del tema con mayor amplitud figuran Vicente Salvá (1988) y Andrés Bello (1981).

Para Salvá (1988: 298) la concordancia es “la correspondencia que guardan entre sí los nombres concertando en género y número, o bien los nombres con el verbo conviniendo en número y persona”.

Page 126: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

116

UNIDADE 2 | UNA MIRADA AL PASADO Y AL

En efecto, según él, en los ejemplos siguientes:

“Los jueces me hicieron varias preguntas intempestivas”. Salvá (1988: 298)hay conformidad entre el sustantivo leopardo y acometió, y jueces con

hicieron; por ser los jueces y de la tercera persona del plural, por consiguiente el verbo hacer ha de estar en la misma.

Los casos de discordancias para él, se llaman solecismos como en:“Se le vino a la imaginación las encrucijadas” etc. (SALVÁ, 1988, p. 298).

Andrés Bello (1981, p. 499) por su parte define la concordancia como “la armonía que deben guardar entre sí el adjetivo con el sustantivo, y el verbo con el sujeto”.

En efecto, para Bello (1981, p. 499), cuando el verbo se refiere a un solo sujeto, concuerda con él en número y persona, y cuando el adjetivo se refiere a un solo sustantivo, concierta con él en género y número. Por ejemplo:

“La ciudad está desolada”En efecto, para él, está, estás y están concuerdan en número y persona con

los sustantivos ciudad, tú y campos respectivamente.

Los casos de discordancia se llaman silepsis, que para él consiste en reproducir en plural una idea que ha sido antes expresada en singular, como por ejemplo en:

“Aconsejole que no compre bestia de gitanos, porque aunque parezcan sanas y buenas, todas son falsas y llenas de dolamas” (Cervantes) [Bello 1981: 501)]

En efecto, en este ejemplo se reproduce en plural una idea que ha sido antes expresada en singular.

Tanto Gili Gaya (1973: 27) como la RAE (1973: 386), en cambio definen la concordancia como la igualdad de género y número entre adjetivo o artículo y sustantivo, y la conformidad de número y persona entre dos palabras variables.

En otros términos, la concordancia verbal según ellos implica una relación entre los dos constituyentes de la oración; es decir un sustantivo y verbo en forma personal, de ahí la función del sujeto que consiste en la propia concordancia en persona y número con el verbo.

A estos puntos de vista se oponen los de los gramáticos modernos, para quienes la concordancia no debe limitarse, analizarse o definirse dentro del marco puramente formal, cumple con el fin no tanto de agrupar palabras para establecer una oración, sino que señala la concurrencia de la parte léxica de dos o más palabras, en la que la parte morfológica coincidente de las palabras concordantes lleva a unificar e integrar sus contenidos léxicos. [José Antonio Martínez (1999: 2699)].

FONTE: Leia o texto na íntegra acessando: <https://www.um.es/tonosdigital/znum15/secciones/estudios-24.htm>. Acesso em: 16 abr. 2018.

Page 127: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

117

RESUMO DO TÓPICO 3

Neste tópico, você aprendeu:

• Falar do futuro do Indicativo e do Subjuntivo e que em espanhol o futuro próximo é composto pelo verbo IR no presente do Indicativo + a preposição A + o verbo que indica a ação, no Infinitivo.

• A usar vocabulário relacionado à tecnologia e informática.

• A usar os indefinidos, palavras que indicam imprecisão em relação aos substantivos.

• Que os indefinidos podem variar (em gênero e número ou não).

• Que alguns indefinidos (e não só eles) sofrem apócope (a perda de uma ou mais letras) de acordo com a palavra que os seguem.

Page 128: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

118

1 (ENADE, 2011 – Questão 2) Exclusão digital é um conceito que diz respeito às extensas camadas sociais que ficaram à margem do fenômeno da sociedade da informação e da extensão das redes digitais. O problema da exclusão digital se apresenta como um dos maiores desafios dos dias de hoje, com implicações diretas e indiretas sobre os mais variados aspectos da sociedade contemporânea.

Nessa nova sociedade, o conhecimento é essencial para aumentar a produtividade e a competição global. É fundamental para a invenção, para a inovação e para a geração de riqueza. As tecnologias de informação e comunicação (TICs) proveem uma fundação para a construção e aplicação dos conhecimentos em setores públicos e privados. É nesse contexto que se aplica o termo exclusão digital, referente à falta de acesso às vantagens e aos benefícios trazidos por novas tecnologias, por motivos sociais, econômicos, políticos ou culturais.

Considerando as ideias do texto acima, avalie as afirmações a seguir.

I- Um mapeamento da exclusão digital no Brasil permite aos gestores de políticas escolherem o público-alvo de possíveis ações de inclusão digital.

II- O uso das TIC pode cumprir um papel social, ao prover informações àqueles que tiveram esse direito negado ou negligenciado e, portanto, permitir maiores graus de mobilidade social e econômica.

III- O direito à informação diferencia-se dos direitos sociais, uma vez que esses estão focados nas relações entre os indivíduos e, aqueles, na relação entre o indivíduo e o conhecimento.

IV- O maior problema de acesso digital no Brasil está na deficitária tecnologia existente em território nacional, muito aquém da disponível na maior parte dos países do primeiro mundo.

É correto apenas o que se afirma em:

a) ( ) I e II.b) ( ) II e IV.c) ( ) III e IV.d) ( ) I, II e III.e) ( ) I, III e IV.

2 (ENADE, 2014 – Questão 10) Con relación a la enseñanza mediada por las TIC, es necesario diferenciar em qué consisten los términos cooperación y colaboración, pues tienen orígenes diferentes y provienen de tradiciones distintas de la literatura educativa. Por un lado, el aprendizaje cooperativo presupone “procedimientos instructivos basados en la interacción dentro de grupos pequeños”. Por otro lado, el aprendizaje colaborativo que no equivale a trabajo en grupo, debe cumplir unos cuantos requisitos como

AUTOATIVIDADE

Page 129: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

119

promover la interdependencia positiva, interacción promotora cara a cara, responsabilidad individual y grupal, uso adecuado de habilidades sociales y procesamiento grupal.

A partir de la lectura del texto anterior, sobre el aprendizaje cooperativo y el aprendizaje colaborativo en la enseñanza de lenguas mediadas por las TIC, es correcto afirmar que se trata de una diferenciación.

a) ( ) Necesaria, puesto que no tiene implicaciones en el proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas.

b) ( ) Irrelevante, ya que en la enseñanza de lenguas se estimula la cooperación y la cooperación en las clases.

c) ( ) Irrelevante, pues son procesos resultantes de una mediación que conllevan una interdependencia individual y grupal.

d) ( ) Secundaria, que lleva en cuenta los fundamentos constructivistas de aprendizaje aplicados a la enseñanza de lenguas.

e) ( ) Necesaria, pues destaca la relevancia de comprender los procesos educativos y las distintas teorías de aprendizaje en que se basan.

3 (ENADE, 2014 – Questão 14) As tecnologias de informação e comunicação (TICs), cada vez mais, estarão presentes na educação, desempenhando muitas das atividades que os professores sempre desenvolveram. A transmissão de conteúdo dependerá menos dos docentes, porque dispomos de vasto arsenal de materiais digitais sobre qualquer assunto. Caberá ao professor definir quais conteúdos serão disponibilizados, quando serão e onde esses conteúdos serão disponibilizados e o que se espera que os alunos aprendam.

Considerando as informações apresentadas, avalie as afirmações a seguir.

I- As TIC propiciam o uso real de línguas e permitem, pela primeira vez, a utilização de múltiplos recursos tecnológicos que favorecem a interação entre os sujeitos participantes do processo de ensino-aprendizagem; como consequência, as práticas de leitura são substituídas pelas práticas sociais de linguagem.

II- As TIC proporcionam recursos para inovações metodológicas e oferecem uma alternativa de acesso a conteúdos disponibilizados em ambientes diferenciados de aquisição de línguas.

III- As TIC influenciam a maneira de agir e pensar das novas gerações, fato que promove a discussão sobre a necessidade de a escola adequar-se às novas demandas sociais geradas pelo uso das tecnologias de ensino.

É correto o que se afirma em:

a) ( ) I, apenas.b) ( ) III, apenas.c) ( ) I e II, apenas.d) ( ) II e III, apenas.e) ( ) I, II e III.

Page 130: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

120

Page 131: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

121

UNIDADE 3

CURTINDO A VIDA

OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM

PLANO DE ESTUDOS

A partir desta unidade, você será capaz de:

• falar de aspectos relacionados à vida urbana;

• usar os pronomes de complemento direto e indireto;

• colocar adequadamente os pronomes complemento em relação ao verbo;

• usar vocabulário relacionado a problemas ambientais;

• falar sobre a vida no campo;

• refletir sobre a origem das palavras;

• identificar radicais latinos e gregos;

• usar adequadamente prefixos e sufixos;

• referir-se a animais de diferentes grupos;

• falar de músicas, ritmos, festas e datas festivas do mundo hispânico;

• usar conectores do discurso;

• expressar opinião.

Esta unidade está dividida em três tópicos. Ao final de cada tópico, haverá atividades para ajudá-lo a refletir sobre os conteúdos abordados.

TÓPICO 1 – VIDA URBANA

TÓPICO 2 – VIDA NO CAMPO

TÓPICO 3 – DIA DE FESTA

Page 132: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

122

Page 133: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

123

TÓPICO 1

VIDA URBANA

UNIDADE 3

1 INTRODUÇÃOSegundo dados do IBGE, 80% da população brasileira vive nas cidades.

Isso pode ser encarado como um termômetro acerca da realidade mundial, quando cada vez menos pessoas vivem no campo. A vida urbana acaba sendo atrativa pelas oportunidades de desenvolvimento, de crescimento pessoal, levando especialmente os jovens a buscar essas oportunidades. Por outro lado, nos últimos anos tem-se observado que um crescente número de pessoas busca paz, tranquilidade e simplicidade do campo. Comidas saudáveis e orgânicas, contato com a natureza, com os animais. Nesta unidade falaremos um pouco sobre isso, começando com a vida urbana, falando de problemas como poluição etc. Além disso, estudaremos os pronomes pessoais do caso reto e do caso oblíquo. ¿Comenzamos?

Leia o texto a seguir em voz alta, grave sua leitura e, posteriormente, a ouça, estando atento à pronúncia e clareza. Este pode ser também um assunto interessante para uma leitura comentada com seus colegas de curso, caso seja possível. Na sequência, responda ao questionário proposto.

FIGURA 1 – ESPACIO URBANO

FONTE: <https://www.elheraldo.co/turismo/tokio-la-ciudad-con-mejor-calidad-de-vida-del-mundo-segun-revista-monocle-199018>. Acesso em: 2 jul. 2018.

Page 134: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

124

2 DEFINICIÓN DE ESPACIO URBANO

Las personas viven en el campo o en la ciudad. No hay todavía una alternativa. Si hablamos del campo nos referimos a un entorno físico con unas características. El conjunto de ellas es lo que se denomina espacio rural. Y paralelamente, sucede algo semejante en las ciudades, donde el tipo de espacio que se habita recibe el nombre de espacio urbano. Las características propias de los espacios urbanos son las siguientes:

• Lugares donde hay un complejo sistema de infraestructuras: carreteras, hospitales, servicios públicos, zonas de ocio etc.

• Existe una estructura compleja y heterogénea, donde las personas pueden realizar actividades diversas en un mismo entorno.

• La densidad de población es habitualmente elevada, sobre todo si se compara con núcleos de población rural.

• Hay un núcleo histórico y administrativo que suele ubicarse en el centro, y a partir del mismo la ciudad va creciendo e incorporando nuevas áreas.

• Existen zonas específicas marginales o conflictivas: el extrarradio, los suburbios o barrios con problemas sociales.

Estas son algunas de las características de los espacios urbanos, especialmente de las grandes urbes o megalópolis. El crecimiento de estos espacios es desordenado y hay un complejo entramado urbanístico. Un ejemplo es la ciudad de São Paulo, Los Ángeles, Caracas o Hong Kong; todas ellas son metrópolis muy extensas (en inglés se utiliza el término huge city) donde conviven poblaciones de origen distinto, turistas y una población autóctona.

Los urbanistas estudian las necesidades y problemas de los espacios urbanos. Uno de ellos es el modelo de crecimiento, ya que es difícil establecer límites en las iniciativas individuales, pero las ciudades no pueden absorber con normalidad un desarrollo descontrolado. Por este motivo, se toman medidas correctoras: limitación en el tráfico, restricción del aparcamiento de vehículos, etc. El espacio urbano tiene una serie de ventajas para sus habitantes. La principal es la gran diversidad de servicios que ofrece. Y uno de los mayores inconvenientes es la contaminación atmosférica. El concepto de espacio urbano está modificándose en las últimas décadas. Actualmente las megalópolis ya no resultan tan atractivas y se apuesta por ciudades de menor tamaño, que puedan incorporar aspectos de la vida rural (grandes espacios abiertos y una baja densidad de población) con las ventajas de las ciudades.

FONTE: <https://www.definicionabc.com/geografia/espacio-urbano.php>. Acesso em: 5 jun. 2018.

Page 135: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | VIDA URBANA

125

AUTOATIVIDADE

Agora, responda a algumas questões relacionadas ao texto:

1 Retorne à imagem que ilustra o texto. Fale sobre ela, que sentimentos ou emoções ela provoca em você? É algo comum ou familiar, lhe causa estranhamento? Comente o assunto.

2 Cite três das principais características do espaço urbano e cite pontos positivos e negativos sobre eles.

3 Em relação ao crescimento desordenado das cidades, o que o texto nos diz? Comente. Você teria alguma sugestão?

Na sequência, estudaremos os pronomes pessoais de complemento, muito comuns na língua espanhola e merecedores de especial atenção de nós, aprendizes brasileiros de espanhol.

3 PRONOMBRES COMPLEMENTO – PRONOMES PESSOAIS ÁTONOS E TÔNICOS

FIGURA 2 – PRONOMBRES COMPLEMENTO

Vengo a pedirle la manode su hija en matrimonio

Uno de los niños delvecindario la perdió. Vealgo mas que le guste?

FONTE: <https://spanishplans.org/2013/04/17/resources-for-el-cuerpo-unit/>.Acesso em: 3 jul. 2018.

Vamos começar com uma revisão básica, lá do começo. Você lembra o que é pronome?

Page 136: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

126

QUADRO 1 – PRONOMBRES PERSONALES

PLURAL1ª persona Yo2ª persona Tú/vos3ª persona Él/Ella/Usted

SINGULAR1ª persona Nosotros/as2ª persona Vosotros/as3ª persona Ellos/Ellas/Ustedes

FONTE: A autora

Esses pronomes são os pronomes pessoais do CASO RETO e em espanhol são chamados de Pronombre Sujeto, pois têm a função de sujeito. Por exemplo:

Yo me llamo Marian.Ella es Marian.

Além deles, temos os pronomes pessoais do CASO OBLÍQUO, chamados de Pronombres Complemento (PC) em espanhol, por que funcionam como complemento do verbo. Os pronombres complementos são subdivididos em átonos ou tônicos:

Átonos, assim denominados por estarem diretamente ligados ao verbo, são os pronomes que funcionam como complemento direto (la escribió ayer (la carta)) ou indireto (le escribió una carta) ou como parte dos verbos pronominais (Me llamo Ana).

QUADRO 2 – PRONOMBRES DE COMPLEMENTO DIRECTO E INDIRECTO

Pron. Sujeto Pron. Comp. Directo Pron. Comp. Indirecto

Yo Me Me

Tú/vos Te Te

Él/Ella/Usted Lo/la, le, se le, se

Nosotros/as Nos Nos

Vosotros/as Os Os

Ellos/Ellas/Ustedes Los/las, les, se les, se

Pronome é a palavra usada para indicar pessoas ou referir-se a pessoas já mencionadas antes.

Os conhecidos pronomes pessoais (PP) são os primeiros em que pensamos. São as pessoas gramaticais, vamos lembrar deles também?

FONTE: A autora

Page 137: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | VIDA URBANA

127

E os Tônicos são pronomes que podem funcionar como sujeito (él lo querrá), como atributo (las responsables son ellas) ou como termo de preposição (tú hermano vendrá contigo).

QUADRO 3 – PRONOMBRES TÓNICOS

Pron. Sujeto TónicosYo mí, conmigo

Tú/vos ti, contigoÉl/Ella/Usted él, ella, usted, sí, consigoNosotros/as nosotros, nosotrasVosotros/as vosotros, vosotras

Ellos/Ellas/Ustedes ellos, ellas, ustedes, sí, consigo

FONTE: A autora

São sempre precedidos por preposições, geralmente a, para, de e com e são usados muitas vezes para enfatizar, repetindo o objeto. Aparecem muito com verbos como gustar, encontrar, apetecer, constar, antojarse, ocurrirse, saber mal, hacerse difícil, olvidarse, pesar, dar etc.

(A mí) me encanta viajar.A él le apetecen cosas raras.A mí no se me ocurre nada mejor.

Os pronomes átonos não são precedidos de preposição e os tônicos (em negrito na tabela) são sempre precedidos de preposição.Tenha atenção também aos verbos pronominais, que exigem a presença do pronome (sempre os átonos), e sem este podem mudar o sentido (llamar é diferente de llamarse).Me llamo Claudia (llamarse – verbos pronominais).Llamo a Pedro para que venga.

NOTA

Agora que vocês conhecem os pronomes todos, vamos ver como usá-los, especialmente porque são muito comuns e usuais em espanhol. Muito mais que em português. Vejamos agora, com mais detalhes, os pronomes pessoais átonos, primeiro de objeto direto e depois indireto.

Page 138: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

128

3.1 PRONOMES PESSOAIS ÁTONOS – OBJETO DIRETO

Como você já deve ter notado, os pronomes complemento estão diretamente relacionados ao verbo, informando-nos, respondendo, falando algo relacionado à ação do verbo. É um modo de, no discurso, evitar repetições. Vejam um exemplo sobre a compra de um carro:

Compré un coche para mi familia. Compré este coche hoy por la mañana y pagué el coche en efectivo.

Observem que é cansativo ler ou escutar tantas vezes a palavra “coche” nessa frase. Então, para evitar essa repetição podemos usar o pronome complemento:

Compré un coche para mi familia. Lo compré este coche hoy por la mañana y lo pagué el coche en efectivo.

O pronome complemento (PC) usado nesse exemplo é de complemento Direto, refere-se a coisas, nesse caso, a um carro. Quem compra, compra ALGO.

DICAS

No caso dos Objetos Diretos, geralmente se referem a coisas, mas a palavra a ser substituída pode ser pessoa também. Nesse caso será preposicionado. O fato é que o PC refere-se, relaciona-se diretamente ao verbo, complementa o verbo, por isso o nome “pronombre complemento”. Isso nos leva diretamente a uma dica para saber qual é o PC: é só “perguntar ao verbo”.

As perguntas são: o quê? Para encontrar o OD e (a) quem? Para encontrar o OI.María escribió una carta a Pedro. - ¿Escribió qué? R: La carta.

A resposta será buscada na tabela anterior. Como LA CARTA é feminino singular, 3ª pessoa, a resposta só pode ser LA.

María escribió una carta a Pedro. laMaría la escribió a Pedro.

a. Pronomes Pessoais Átonos – Objeto Direto Como vimos anteriormente, o PC Direto refere-se preferencialmente a

coisas, mas também a pessoas. O PC Indireto refere-se necessariamente a pessoas.

María escribió una carta a Pedro. - ¿Escribió a quién? R.: a Pedro.Pedro é 3ª pessoa, masculino singular. Se olhamos a lista dos PC de objeto

{

Page 139: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | VIDA URBANA

129

indireto, só pode ser LE (pois os indiretos só têm uma opção).María escribió una carta a Pedro le María le escribió una carta.

É possível, e muito comum, usar os pronomes complemento de objeto direto e indireto em uma única frase, quando os dois aparecem, como no caso do exemplo anterior. Vejamos como ficaria:

María escribió una carta a Pedro.María la escribió a Pedro. [OD]María le escribió una carta. [OI]

Ao substituirmos os dois na mesma frase, ficaria assim:

María LE LA escribió. Pero, ¡OJO! Eu disse ficaria! Acompanhe:1 – Em casos em que se repetem os pronomes de terceira pessoa, para

evitar efeitos de cacofonia [Le la, le lo], o pronome de complemento indireto LE é substituído por SE. Não há exceções.

María SE LA escribió.2 – A repetição dos complementos é uma característica marcante na língua

espanhola, especialmente nas terceiras pessoas. Assim que é muito comum dizer:María SE LA escribió a Pedro.A ella le pareció que Pedro tenía razón.El auto lo compré de Marta. 3 – Veremos isso melhor mais adiante, mas, no caso de substituir o OD e o

OI em uma mesma frase, o CI sempre vem ANTES do CD. María SE LA escribió.

{

DICAS

Para reforçar, acesse esses links: <https://www.youtube.com/watch?v=rZXFx0tVpUs&ab_channel=Prof.Di%C3%B3genesSouza> e <https://www.youtube.com/watch?v=OHdolWwWuHs&ab_channel=DicasPr%C3%A1ticasdeEspanhol>.

Page 140: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

130

AUTOATIVIDADE

Vamos praticar um pouco?

1 Encontre o Pronome Complemento Direto adequado em cada frase. Não se esqueça de perguntar ao verbo:

a) Busqué al profesor Pérez.b) Visitó a sus padres.c) Visitasteis la ciudad.d) Mirábamos el atardecer.e) Escuchaste el programa.

2 Agora, encontre o Pronome Complemento Indireto adequado a cada frase:

a) Hice un favor al señor Gallegos.b) Dijiste la verdad a la doctora.c) Pidieron dinero a su hijo.d) Mostré el programa a mis estudiantes.e) Le sacaron una muela a Juan.

3 Reescreva a frase, substituindo o OI ou OD, conforme o caso. Siga o exemplo:

Encontré un gato hoy por la mañana – Lo encontré hoy por la mañana.

a) Busqué al profesor Pérez.b) Visitó a sus padres.c) Visitasteis la ciudad.d) Mirábamos el atardecer.e) Escuchaste el programa.f) Hice un favor al señor Gallegos.g) Dijiste la verdad a la doctora.h) Pidieron dinero a su hijo.i) Mostré el programa a mis estudiantes.j) Le sacaron una muela a Juan.

Page 141: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | VIDA URBANA

131

3.2 REFLEXÃO

FIGURA 3 – CIUDAD VS CAMPO

FONTE: <https://www.surveyeah.com/es/novedades-ganar-con-las-encuestas-pagadas/286-ciudad-o-campo>. Acesso em: 3 jul. 2018.

O que a vida na cidade pode oferecer? Pensemos um pouco agora sobre as coisas que podemos encontrar nas cidades, reflitamos sobre o assunto. Para ajudar na reflexão, leia em voz alta o texto a seguir e responda às perguntas propostas a seguir:

¿Vale la Pena que me Mude a la Ciudad?

Vives en provincia y estás pensando en la opción de mudarte a la ciudad para estudiar o porque te ofrecieron un trabajo. Si creciste en una ciudad pequeña, es muy probable que desconozcas el ritmo de vida de las personas en las grandes urbes. Para que tomes la mejor decisión, te contamos pros y contras de vivir en la metrópoli.

Puntos a favor

Vivir en una metrópoli tiene beneficios, que tal vez desconocías hasta ahora. Te platicamos:

1. Servicios públicos: Muchas personas eligen vivir en la ciudad, por la gran cantidad de servicios públicos. Las megalópolis están diseñadas para facilitar la vida de sus habitantes. La urbe cuenta con fácil acceso a todos los servicios; considerando básicos como alumbrado público y recolección diaria de residuos; centros de atención ciudadana y una moderna infraestructura vial.

2. Diferentes opciones para vivir: La oferta inmobiliaria es mayor en la ciudad; ofreciéndote la oportunidad de elegir entre casas solas o en condominio, departamentos y hasta edificios de usos múltiples -residencial, comercial y de oficinas-, que te hacen la vida más sencilla.

Page 142: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

132

3. Transporte: Precisamente, para la movilidad de los ciudadanos, la metrópoli cuenta con distintos medios de transporte público. Muy bueno, ya que no todos tienen la posibilidad de tener un automóvil propio. La oferta considera: diversas líneas y conexiones de metro, metrobús, trolebús, camiones colectivos, tren suburbano y hasta las Ecobicis.

4. Educación pública y privada: Una de las grandes ventajas de la ciudad es poder escoger entre varias opciones, tu escuela o la escuela para tus hijos. La oferta es amplia: tanto pública como privada. Pudiendo optar por ejemplo, entre escuelas tradicionales y escuelas activas. Con una matrícula estándar o con una matrícula menor, que asegura atención personalizada.

5. Oportunidades laborales: En la ciudad, casi siempre se concentran los centros laborales y empresariales. Vivir dentro de la urbe te permite el acceso a más opciones de empleo y oficios. De mayor desarrollo profesional.

6. Abastecimiento: Para el abastecimiento de recursos domésticos y de vestimenta, hay muchísimas opciones en donde encontrar productos. No sólo hay un mercado o tienditas, sino que puedes encontrar centros comerciales, tiendas de abarrotes, supermercados y mercados sobre ruedas, entre muchos más.

7. Centros de esparcimiento: Claro que en las ciudades no todas son construcciones para habitar y trabajar. También existen espacios donde puedes entretenerte o distraerte en tus ratos libres. Hay muchas áreas verdes donde puedes practicar deportes, salir a caminar y convivir. Así como bares, restaurantes, cines y museos, entre tantos.

8. Oferta cultural: En la ciudad se concentra la mayor cantidad de actividades culturales diseñadas para estimular la creatividad, cultivar el conocimiento y conocer. Hay un gran número de sitios culturales como museos, teatros, foros musicales, exposiciones y lugares históricos.

Puntos en contra

Ten en cuenta que en las ciudades habita un gran número de personas, por lo que es muy probable que no todo sea miel sobre hojuelas.

1. Tráfico: Uno de los problemas de los que, seguro escucharás quejarse a un citadino es sobre el tráfico. Precisamente, por el gran número de personas que vive en la ciudad, hay mucho tránsito a ciertas horas del día. A ello, debemos sumarle manifestaciones organizadas o espontáneas, retrasos en el transporte y accidentes; entre otros.

2. Estrés: Imagínate que la vida en la ciudad es como la de las hormigas, siempre siguiendo una rutina para poder mantener el estilo de vida. Con las constantes problemáticas urbanas, es probable que pases horas de enojos, preocupación y hasta inseguridad.

3. Calidad de servicios: Con tantos pobladores, puede que algunos servicios no sean óptimos para todos los ciudadanos. En algunas colonias, tienen problemas por falta de agua y cortes continuos de luz. El transporte público no siempre tiene las mejores condiciones y los que lo operan, no siempre son los más idóneos.

Page 143: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | VIDA URBANA

133

4. Desigualdad económica: Aunque la oferta laboral pueda ser mayor que en provincia, suele haber desigualdad de oportunidades educativas y de trabajo.

5. Precios de vivienda altos: La oferta de bienes raíces es mayor para la compra y la renta que en provincia; pero, los costos son más elevados. A mejor ubicación y mayor acceso a servicios, mayor plusvalía e incremento de precios.

FONTE: <https://www.icasas.mx/noticias/vivir-en-la-ciudad/>. Acesso em: 5 jun. 2018.

AUTOATIVIDADE

Responda às questões propostas:

1 O que, de acordo ao texto, pode motivar as pessoas saírem do campo ou de cidades menores para grandes cidades? Você acha que esses fatores são importantes? Comente. Você acha que pode haver outros motivos?

2 Quais são os pontos positivos de se viver em uma cidade? Cite todos e elenque aquele que lhe parece o mais relevante, justificando sua resposta.

3 Quais são os pontos negativos de se viver em uma cidade? Cite todos os que estão presentes no texto e elenque aquele que lhe parece o mais representativo, justificando sua resposta.

4 PRONOMBRE COMPLEMENTO – COLOCAÇÃO PRONOMINAL

FIGURA 4 – COLOCACIÓN PRONOMINAL

FONTE: <https://22tonslatinosport.wordpress.com/2014/02/27/colocacao-pronominal-em-espanhol/>. Acesso em: 3 jul. 2018.

Page 144: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

134

Vamos, agora, retomar o tema que trabalhamos na primeira parte desse tópico, os pronomes complemento. Aprendemos o que são e como identificá-los e agora nos aprofundaremos um pouco no quesito colocação pronominal, para isso veremos quais são as regras do espanhol.

Há apenas DUAS possibilidades de colocação do pronome em relação ao verbo: ANTES (próclise) e DEPOIS (ênclise).

Em espanhol não existe mesóclise.

NOTA

Antes do verbo: sempre que o verbo for conjugado:Se marchóLo dijoNos mandóDepois do verbo: sempre que o verbo estiver no infinitivo, gerúndio ou

imperativo e, neste caso, SEMPRE junto, colado ao verbo:

Infinitivo: Es importante darte cuenta de eso; Voy a llamarte mañana temprano.

Gerúndio: Estoy contándole la verdad; Estaba viéndola en la tele.Imperativo: dame el libro; vete a tu casa; dime la verdad.

Importante, no caso de o imperativo observar que:

a) No imperativo negativo el PC aparece antes do verbo: ¡No los llames! b) No imperativo afirmativo, na 1ª e 2ª pessoas do plural há a perda das letras s e d: lavemos + nos = lavémonos respetad + os = respetaos

DICAS

Na América Espanhola o pronome os não é utilizado. Em seu lugar, utiliza-se o pronome de 3ª pessoa: ¡Vestíos! = ¡Vístanse! (Vistam-se!)

Page 145: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | VIDA URBANA

135

Já falamos um pouco sobre casos em que numa frase aparecem dois PC, o direto e o indireto. É importante lembrar que se são dois complementos em uma mesma frase, dirigidas a um mesmo verbo, sempre se coloca o CI antes e despois o CD. Porém, em relação ao verbo, deve ser seguida a regra que citamos anteriormente:

Antes do verbo conjugado:Te la contó (la historia)Me lo dijo tu mamá.Depois do verbo (no infinitivo, no gerúndio):Voy a contártelo después.Estoy comprándomelo, hace tiempo lo quería.¡Dámelo! (o livro)

4.1 COLOCAÇÃO PRONOMINAL DOS VERBOS PRONOMINAIS

Verbos pronominais, como llamarse, volverse, ponerse etc. têm sempre um pronome atrelado a eles. Em sua forma infinitiva, como a regra nos diz, o pronome vai ao final:

Ella suele llamarme de Pati.Vejam que o verbo está no infinitivo, mas o pronome indica a qual pessoa

se refere. O verbo llamarse, a ação de llamarse será direcionada à primeira pessoa singular, a mi.

Veja que os verbos reflexivos possuem uma versão não reflexiva, porém, o significado muda: Poner é diferente de ponerse, llamar é diferente de llamarse, volver é diferente de volverse etc. Por essa razão é de suma importância o uso adequado dos pronomes.

IMPORTANTE

Além de ser utilizado na conjugação de verbos reflexivos (Esteban se lava – lavarse), ou como complemento direto ou indireto (Me lo dijo tu mamá), é comum que esses pronomes funcionem como expressão de involuntariedade. Em geral, usa-se “se + pronome átono + verbo na 3ª pessoa” (concordando com o substantivo).

Se me rompió la taza. Se nos cayeron los relojes.

Page 146: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

136

DICAS

Recomendamos que acessem outros materiais para reforçar este conteúdo: <http://eljuego.free.fr/Fichas_gramatica/FG_pronombres.htm> e <https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-determinantes/pronombres-personales>.

AUTOATIVIDADE

Agora, para praticar e reforçar nossos conhecimentos, responda à lista de exercícios proposta a seguir:

1 Complete com os Pronomes Complemento adequados (Direto e Indireto). Fique atento ao fato de que há casos em que é possível mais de uma resposta, de acordo a como esteja o verbo. Nestes casos, você deve escrever no segundo espaço o verbo também, de acordo com as regras que você já estudou:

1) Hice un favor a mis amigos. ____ ____ hice. 2) Nos mandó las fotos. ____ ____ mandó. 3) Te vamos a enviar un fax. ____ ____ vamos a enviar. / Vamos a ____ ____ . 4) Escriben la carta a su abogado. ____ ____ escriben. 5) Sigo dando dinero a los pobres. ____ ____ sigo dando / Sigo____ ____ . 6) ¿Vendiste el coche a tus padres? ¿ ____ ____ vendiste? 7) Le están robando el coche. ____ ____ están robando. / Están ____ ____. 8) Le compramos la casa al vecino. ____ ____ compramos. 9) Le puedo mandar una carta a María. ____ ____ puedo mandar. / Puedo ____ ____. 10)Va a mostrar el trabajo al profesor. ____ ____ va a mostrar. / Va a ____ ____.

5 REFLEXÕES SOBRE A VIDA URBANAComo vimos anteriormente, muitos podem ser os benefícios de uma vida

na cidade, o que faz com que as pessoas queiram viver em uma delas. Porém, tanta gente morando em um mesmo espaço, consumindo tanta coisa, faz com que a natureza sofra as consequências. Observe a figura a seguir e pesquise alguns documentários sobre esse assunto, (damos aqui apenas uma sugestão <https://youtu.be/jr4w4uOawqA>, em especial sobre os três erres (reduzir, reciclar, reutilizar) e reflita.

Page 147: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | VIDA URBANA

137

FIGURA 5 – EL RECICLAJE

FONTE: <http://www.tananeos.org/es/sabes-cuanto-tarda-la-naturaleza-en-reciclar/>. Acesso em: 18 jun. 2018.

Calentamiento global: Qué es, causas, consecuencias

Una de las consecuencias y la más grave de la contaminación ambiental es el calentamiento global que va dejando rasgos negativos a largo plazo; pudiendo acabar con la vida de muchas especies de seres vivos.

¿Qué es el calentamiento global? El calentamiento global hace referencia al incremento de la temperatura tanto de la atmósfera como de los océanos pertenecientes al planeta Tierra que ha ido aumentando en tiempos de la actualidad; proyectándose una serie de daños acometidos al futuro.

Los científicos han descrito la seguridad que existe en el que el daño se eleve de tal forma que llegue a las máximas concentraciones de los gases pertenecientes al efecto invernadero; que se agrava además con la deforestación y la quema de combustibles fósiles tales como el petróleo y también el carbón.

Estas consecuencias se van maximizando cada vez en los países desarrollados e industrializados debido a la amplia actividad de fábricas que se van constituyendo durante el día a día.

Así mismo el calentamiento global es dado por múltiples causas; dentro de la que se clasifica como la más importante la emisión constante de dióxido

Page 148: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

138

de carbono; siendo este un problema de máxima frecuencia que hoy en día se visualiza como una completa amenaza para la salud del medio ambiente.

Para abarcar las soluciones a este problema hay una buena cantidad de opciones; pero estas únicamente dependen de la mejoría de la actividad humana; creando hábitos saludables y lo más importante; que lleguen a traspasarse de generación en generación; haciendo que se retarde los daños de la capa de ozono y de todo el entorno natural.

Muchos datos certifican el daño al cual el planeta se ha venido enfrentando constantemente y es que con el paso de las décadas, el problema se hace mucho peor sin posibilidades de recuperar su inocuidad general; haciendo que todos los seres humanos vayan pensando en nuevas maneras de conseguir la vitalidad de todos los tipos de hábitats reduciendo las consecuencias del calentamiento global.

Algunas agentes causadores del calentamiento global: Combustibles fósiles, Incendios forestales, Deforestación, Descomposición de desechos sólidos, Fertilizantes etc.

Consecuencias del calentamiento global: Incremento del nivel del mar, Especies extintas, Cambios en el ciclo hidrológico, Aumento en la concentración de CO2 etc.

Repercusión en los ecosistemas: Fenómenos climáticos frecuentes, Sequías etc.

Soluciones para el calentamiento global: Uso de electricidad, Iluminación ecológica, Autos eléctricos, Materiales reciclables etc.

FONTE: Adaptado de <https://cumbrepuebloscop20.org/medio-ambiente/calentamiento-global/>. Acesso em: 1º jul. 2018.

AUTOATIVIDADE

Baseado no vídeo, na imagem e no texto, responda às questões propostas:

1 Na sua região a reciclagem, separação de lixo nas residências é algo que faz parte do cotidiano da população? Elementos como plásticos de garrafas pet e vidro levam muito tempo para se decompor, você acha que as pessoas já se conscientizaram acerca da importância dos três erres? Argumente.

2 Segundo o texto, quais são as principais causas do aquecimento global?

3 Segundo o texto, quais são as principais consequências do aquecimento global?

Page 149: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | VIDA URBANA

139

Acompanhe, a seguir, uma lista de vocabulário relacionado à natureza.

QUADRO 4 – LA NATURALEZA

Espanhol PortuguêsCalentamiento global Aquecimento global

Efecto invernadero Efeito estufaDesechar Jogar fora

El aumento O aumentoEl combustible O combustível

El consumo O consumoEl cultivo biológico O cultivo biológico

El desarrollo sostenible O desenvolvimento sustentávelEl ecoturismo O ecoturismo

El envase A embalagemEl medio ambiente O meio ambiente

El peligro O perigoEl reciclaje A reciclagem

El recurso natural O recurso naturalExtinguirse Extinguir-seLa amenaza A ameaçaLa basura O lixoLa calidad A qualidade

La caza A caçaLa contaminación A contaminaçãoLa deforestación O desmatamento

La ecologia A ecologiaLa energía renovable A energia renovável

La extinción A extinçãoLa fuente A fonte

La ley A leiLa lluvia A chuva

La naturaleza A naturezaLa población A populaçãoLas fábricas As fábricas

Los desechos Os rejeitosLos recursos naturales Os recursos naturais

Potable PotávelRecoger Recolher

Reemplazar SubstituirDespilfarrar Desperdiçar

FONTE: A autora

Page 150: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

140

FIGURA 6 – MEDIOAMBIENTE

FONTE: <https://lenguajeyotrasluces.com/2015/04/14/ecologia-y-medio-ambiente/>. Acesso em: 3 jul. 2018.

AbejaÁguilaArañaAveAvestruzBallenaBueyBurroCaballoCabraCamelloCebraCerdoCocodrilloConejoCorderoDelfínElefanteGallinaGallo

GatoGorilaHámsterHormigaJabalíJirafaLagartijaLeónLeopardoLoboLoroMariposaMonoMoscaMosquitoOcaOrcaOsoOvejaPájaro

PanteraPatoPerroPezPolloRanaRinoceronteSaltamontesSerpienteTerneraTiburónTigreTortugaVacaZorroAnimar terrestre/merino/volador. MascotaDócil, manso, noble, feroz, bravoPoner un huevo, mamar. Cachorro, críaPico, zarpa, pezuña, cola, alas,hacico, plumas

• Acantilado• Árbol• Arena• Bosque• Cordillera• Costa• Cueva• Flor• Hierba• Isla• Lago• Mar• Montaña• Naturaleza• Piedra• Playa• Prado• Río• Roca• Selva• Sendero• Tierra• Valle• Volcán• Alga• Seta• Arbusto• Ola• Orilla del río/mar• Plantacarnívora/trepadora/acuática/venenosa

• Ahorro energético• Catástrofe, desastre natural• Desarrollo sostenible• Desertización• Ecología• Ecosistema• Efecto invernado• Energía nuclear/eólica/solar/eléctrica• Inundación, inundar, incendiar, extinguir(se)• Marea negra• Maremoto• Problema medioambiental• Recursos naturales• Reciclar, raciclaje• Reutilizar• Consumir, Derrochar• Aprovechar recursos• Energías renovables• Aditivo• Bombilla de bajo consumo• Conservante• Agujero de la capa de ozono• Materiales/sustancias/productos tóxicos• Residuos• Basura• Contaminación acústica• Polución• Vertidos• Seauía

• Aire• Arcoiris• Brisa• Chispear• Granizo• Lluvia, llover• Nevar• Niebla• Nieve, nevar• Nube• Rayo• Relámpago• Tormenta• Trueno• Viento

Page 151: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 1 | VIDA URBANA

141

AUTOATIVIDADE

Na sequência, responda às questões propostas.

1 Observe a imagem a seguir e discorra sobre ela. O que causou a mudança representada nela? Será que é possível que possamos ainda manter, em nosso planeta, grandes áreas preservadas? Como e onde? Caso não seja possível, na sua opinião, o que poderá ocorrer? O que devemos fazer? Comente, argumente, seja crítico.

FIGURA 7 – CAMBIOS CLIMÁTICOS

FONTE: <https://elsolweb.tv/2016-un-ano-perdido-para-el-medio-ambiente/>. Acesso em: 2 jul. 2018.

2 Encontre as palavras indicadas na Sopa de Letras:

1. CAZA 6. BASURA

2. DESPILFARRO 7. DESECHO

3. EXTINCIÓN 8. DEFORESTACIÓN

4. LLUVIA 9. RENOVABLE

5. EFECTO INVERNADERO 10. RESÍDUO

Page 152: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

142

ECLSLLTEMGJIIENERHFLAECAZALSQQUIWMLSASLOEEJEKSRFHESLFFNSLSAPWQAONSKERLZATEMSJOITLLUVIAMNSJELAEEHRDLEJTISOPPEBNSMIRNEHSOFNRELSLCJOERPATEWNBCNCZAGSHWJRELAZMANSDKEJROTLCNSMALGRESIDUOMEMAOTFDFELAQPENESGETLSMSNCBXZATEIISEEMASOOQLASNSAVORSLDFNDEXTINCIÓNÇNLSKJKFGPERSLDJVKLSXCMZXKSLAAIFKAPENSNSLJTOROSAMNCHSTROSLSNXZSMFNEORESXALLBNSTERMANSKZJXXSTOOPASREEMMARRAFESXCFERASALPPLVIUOIINMHDCDLLTEREASACSKJFHGRLGHJDHTTLOSNFNTKSEEMNDLGJYPTOSNEMRMALFEDEFORESTACIÓNNMSLORPSNESRJGLPSDOMTNMSJKTRTREMSLOPRESNMSPORNESNMTLROENLLPFNTREMSOPPROENSMASALEMNRBVBTSLRRESOIIELLSRANOMRNEÇSLKGPOTNRESNMGLORTNERSNDCKFLRLDSKJSFDDFKGFLKHJPOTNMERNSDMADESECHOLPPTNROSPDELPSOENLPOOOTRRSOSELIITOPROSAANELROERASMELREÇAPORERLOSPDESPILFARROEMNLSORESNMDLROERSLPTNROEPSNDOLPNRLSONRELSAOASNAPORENSLPRNMSLXRELSTRARUSAB

3 Complete as palavras cruzadas.

a) Fenómeno que presenta en el cielo una imagen colorida.b) cuando un área se vuelve desierto.c) mayor mamífero acuático.d) insecto que después de transformarse pasa a volar.e) es una porción de tierra cercada de agua.f) ocurre cuando llueve tanto que el agua no alcanza escurrir.g) reaprovechar/reutilizar cosas que irían a la basura.h) local que periódicamente expulsa lava a la superfície.

I R I

M

B A

V

D

Page 153: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

143

Neste tópico, você aprendeu:

• Falar de aspectos relacionados à vida urbana.

• Usar os Pronomes de Complemento Direto e Indireto.o Que os PC Direto se referem especialmente a coisas, mas também a pessoas,

sendo nesse caso preposicionado.o Que os PC Indiretos se referem sempre a pessoas.

• Colocar adequadamente os Pronomes Complemento em relação ao verbo.o Que os PC ficam SEMPRE diante de verbos conjugados e depois de verbos

no infinitivo, gerúndio e imperativo.

• Usar vocabulário relacionado a problemas ambientais.

RESUMO DO TÓPICO 1

Page 154: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

144

1 Objeto Directo – Completa con lo que se pide.

Ej.: Compré una guitarra a mi hijo. (OD) una guitarra / (CD) la

a) Regalé mi reloj a Mariana. (OD) ________ / (CD) ________ b) Le presté mi libro a Juan. (OD) ________ / (CD) ________ c) Lavamos la ropa. (OD) ________ / (CD) ________ d) Miramos la tele. (OD) ________ / (CD) ________ e) Yo perdí mi celular. (OD) ________ / (CD) ________

2 Objeto Indirecto – Completa con lo que se pide:

Ej.: Vendí mi coche a Fernán. (OI) A Fernán / (CI) LE

a) Thiago le prestó el serrucho a Juan. (OI) ________ / (CI) ________ b) Gabriel me regaló un perro. (OI) ________ / (CI) ________ c) Esteban nos dejó unos ingresos. (OI) ________ / (CI) ________ d) Vosotros vendisteis el billete a los chicos. (OI) ________ / (CI) ________ e) Él cantó la canción a su novia. (OI) ________ / (CI) ________

3 Reescribe la frase sustituyendo a los OD y OI por los respectivos CD y CI. Recuerda la regla de tercera persona, y si es el caso, sustituye el CI por SE (no es necesario repetir el objeto directo). Sigue el ejemplo.

Ej.: Ayer le compré una guitarra a mi hijo. Ayer se la compré.

a) Ella escribió este libro a Paco. b) Yo vendí un coche a ustedes. c) Nosotros compramos unos regalos a María. d) Juan leyó un poema para ti. e) ¿Tú le prestaste el libro a tu papá?

AUTOATIVIDADE

Page 155: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

145

TÓPICO 2

VIDA NO CAMPO

UNIDADE 3

1 INTRODUÇÃOA vida na cidade, como vimos, pode ser muito corrida, atribulada. A vida

no campo, por outro lado, tende a ser mais calma, mais silenciosa, mais tranquila, nem por isso com menos trabalho ou menos responsabilidade. Neste tópico, falaremos um pouco sobre a vida no campo, animais etc., assim como falaremos também sobre a formação de palavras, radicais latinos e gregos etc.

Na sequência, façamos a leitura do texto proposto. Leia em voz alta e, caso seja possível, faça um debate sobre o assunto e, posteriormente, responda às atividades propostas.

FIGURA 8 – VIDA EN EL CAMPO

FONTE: <https://www.freepik.es/vector-premium/muchos-ninos-jugando-en-el-campo_1817881.htm>. Acesso em: 3 jul. 2018.

Características de la vida en el campo y los beneficios que proporciona

La vida rural es muy diferente a la que se vive en las ciudades, las personas tienen un estilo de vida más tranquilo y cuentan con tiempo para descansar o compartir con la familia. A continuación nombraremos algunas de las características más importantes de la vida rural y el ambiente en el que se mueven las personas.

Page 156: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

146

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

En la actualidad las personas que viven en la zona rural cuentan con la educación necesaria, todos los servicios y la comodidad para vivir tranquilamente y rodeado de la naturaleza.

10 características de la vida rural y de las viviendas

1) Entre las características de la vida rural se encuentra que las personas no se preocupan demasiado por la moda, solo si esta proporciona comodidad para realizar las actividades en este espacio.

2) Las personas trabajan fuertemente durante el día, pero en la noche se toman el tiempo de descansar y compartir en familia de la comida o de un rato de historias y diversión.

3) Otra de las importantes características de la vida rural es que las personas consumen alimentos más sanos, libres de la contaminación de los químicos con que son tratados la mayoría de cultivos. Este tipo de comida proporciona salud para cada una de las personas que crecen o habitan en este espacio.

4) En la zona rural de las ciudades o regiones las casas son más grandes, ya que cada familia cuenta con un buen espacio para hacer sus cultivos y poder vivir tranquilamente en un espacio libre de la contaminación de la ciudad.

5) En un ambiente rural las personas tienen contacto con la naturaleza y muchos animales, los cuales proporcionan lecciones y hacen que las personas adquieran valores naturales, como el cuidar a su familia.

6) El campo proporciona beneficios como el practicar diversidad de deportes, ya que cuenta con un amplio espacio y la posibilidad de no molestar a otras personas con el ruido.

7) Las viviendas rurales son una demostración de la cultura de la región, en estas se conservan elementos típicos que además de proporcionar comodidad generan una linda decoración.

8) Otra de las características de la vida rural es que en este espacio no se produce tanta violencia como en las ciudades, ya que las personas cuentan con lo necesario para vivir o adoptan más valores importantes.

9) Los niños que crecen en el campo tienen la posibilidad de jugar libremente sin molestar a nadie por el ruido, de esta manera se combaten problemas infantiles de la actualidad como es la obesidad.

10) Por último, entre las características de la vida rural se encuentra que las personas que viven en este ambiente tienen menos contacto con los radicales libres que son generados por la contaminación. Esto quiere decir que el envejecimiento se puede retardar viviendo en un ambiente natural.

Cada una de estas características muestra los beneficios de vivir en un ambiente rural, claro que la vida urbana también tiene sus ventajas.

FONTE: <https://www.educapeques.com/recursos-para-el-aula/caracteristicas-de-la-vida-en-el-campo.html>. Acesso em: 5 jun. 2018.

Page 157: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | VIDA NO CAMPO

147

AUTOATIVIDADE

Agora, responda às questões propostas:

1 Você concorda que a vida no campo é mais tranquila, com mais tempo disponível para as pessoas que vivem ali? Justifique, podendo lançar mão de seus conhecimentos pessoais também.

2 Escolha a característica da vida rural, das dez citadas no texto, que lhe parece mais importante ou mais relevante e justifique sua resposta.

3 Você concorda com o ponto nove, que afirma que as crianças que crescem no campo vivem bem? Argumente, justifique.

No próximo subtópico, aprenderemos um pouco sobre a formação das palavras, como se dão e algumas especificidades importantes. Bons estudos!

2 FORMAÇÃO DE PALAVRASPalavra é um elemento composto por uma unidade sonora (ou grupo de

unidades sonoras) que possui significado. Além dos elementos sonoros, possui elementos morfológicos, os morfemas, que são a unidade significativa mínima da palavra.

Os morfemas podem ser livres, possuindo significado como palavras:

bello, calle, etc. ou presos, ou seja, não possuem significado isolado: bellísimo, callecita etc.

Os morfemas podem ser lexicais ou gramaticais: o lexical é aquele que detém o significado da palavra, a raiz. O morfema gramatical são as partes da palavra que marcam aspectos gramaticais, como gênero e número. Por exemplo:

QUADRO 5 – FORMACIÓN DE LAS PALABRAS

PREFIXO MORFEMA LEXICAL (RADICAL)

MORFEMA GRAMATICAL (SUFIXO)

EN-

Cant-

ARO

ABAAUTOR

FONTE: A autora

Page 158: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

148

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

Antes de aprofundar-nos um pouco mais no processo de formação das palavras, vamos entender o que são os já mencionados afixos:

2.1 AFIXOS

Afixos são morfemas agregados a um radical, ANTES ou DEPOIS deste. Os morfemas agregados antes são os prefixos e os morfemas agregados ao final são os sufixos. Os afixos integram aspectos semânticos às palavras. Por exemplo, o prefixo A- geralmente infere o sentido de negação às palavras (acéfalo, sem cérebro; anormal, que não é normal), por outro lado, sufixos como -ITO, -ILLO indicam o diminutivo (perrito, cochecillo etc.); sufixos -AR, -ER, -IR formam verbos no infinitivo etc.

2.1.1 Radicais gregos e latinos

Como sabemos, a língua espanhola é uma língua muito próxima ao português, isso se deve ao fato de ambas serem derivadas do latim. Além disso, ambas possuem grande influência do grego em suas palavras e, em menor número, de termos árabes, italianos, indígenas etc.

Vejamos alguns exemplos de origem grega.

QUADRO 6 – PREFIJOS DE ORIGEN GRIEGO

Prefixo Grego Significado Exemplos

AAN Sin

Afonía, abismo, acéfalo, ateo, acromático, africa, amazona, amnesia, apodo, atomo, atrofia, analgia, anemia, anarquía,

anestesia, anuro, aninimo.

ANA

Separación, hacia atrás

enteramente, de nuevo, conforme.

Anacrónico, anagrama, análisis, anátema, anatomía, anaerobio.

ANFI Alrededor, ambos, doble Anfibología, anfibio, anfípodo, anfiteatro.

ANTIANT Contra

Antagonista, anatartico antibiótico, antipatía, antipoesia, antípoda, antídoto, antimoral, antipútrido,

antipirético, antisepsia.

DIA a través, entre Diáspora, diabetes, diacono, diáfano, diafragma, diacrítico, diagnostico, diagonal, dialecto, diámetro, diarrea.

EU Bien, bonito, bueno

Eufemismo, elogio, eufonía, evangelio, eucalipto, eucrasia, eugenesia, eutanasia.

HIPER Exceso, sobre Hipérbole, hiperbóreo, hipertrofia, hiperdulía, hipermetropía, hiperemia.

HIPO Bajo, abajo Hipodérmico, hipogloso, hipotermia, hipoteca, hipotensión, hipogástrico, hiposulfuro, hipogeo.

Page 159: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | VIDA NO CAMPO

149

META Más allá de, cambio Metafísica, metáfora, metamorfosis, metaplasmo.

PARA A lado de Paralelo, parafernales, parestesia, paralogismo, parasito, paratiroides, paraninfo.

PERI alrededor, acerca de

Pericardio, pericarpio, perianto, periostio, periscopio, periplo, perímetro. Peri también significa cerca de: perigeo,

perihelio.SIN con, Sinfonía, sintonía, simpatía, sintaxis, sincronía.

FONTE: Adaptado de: <http://www.monografias.com/docs115/etimologias-raices-griegas-y-latinas/etimologias-raices-griegas-y-latinas.shtml#ixzz5IzjpG0uE>. Acesso em: 20 jun. 2018.

Origem latina:

QUADRO 7 – PREFIJOS DE ORIGEN LATINO

Prefixo Latim Significado Exemplos Significado

ab-, abs-, a- separación del exterior de un límite / privación Absoluto Independiente, ilimitado, que

excluye cualquier relación.circum- Alrededor Circunstancia lo que está alrededor.

contra- Enfrentamiento ContradicciónAfirmación y negación

que se oponen una a otra y recíprocamente se destruyen.

de- dirección de arriba a abajo / alejamiento / privación degenerar Decaer de su estado natural.

dis- divergencia / separación múltiple Disfrute Provecho o gozo intenso del

entorno.

ex-separación del interior /

separación con elevación / privación

excedente Que sale del interior al exterior por arriba, que sobra o rebosa.

Infra- por debajo de Infrahumano Por debajo de lo humano.

inter- entre / a intervalos Intercalación Encierro de algo entre otras cosas.

intra- / intro- en el interior o hacia el interior intracelular Del interior de un célula o celda.

post- detrás / después Postdata después de lo dado (lo que se añade a una carta ya escrita).

pro-, prod-delante / en adelante / a la

vista / a favor / en lugar de / negación

Progreso Acción de ir hacia adelante.

re-, red- hacia atrás / reiteración Regresión Retroceso o vuelta atrás.super- encima / después / más superlativo Llevado al nivel más alto.

trans- De un lado a otro Transferirllevar de un sitio a otro, hacer

que algo sea llevado de un sitio a otro.

FONTE: Adaptado de: <http://www.monografias.com/docs115/etimologias-raices-griegas-y-latinas/etimologias-raices-griegas-y-latinas.shtml#ixzz5IzjpG0uE>. Acesso em: 20 jun. 2018.

Page 160: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

150

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

DICAS

Caso você tenha interesse em listas maiores de raízes gregas ou latinas, acesse sites como esses: <http://superaprendizajealfa.com/editoriales/923_raices_griegas_y_latinas.php> e <https://sites.google.com/site/diccionariosglosarios/Home/glosarios/raices-griegas-y-latinas>.

Através desses prefixos ou mesmo de sufixos são formadas novas palavras. Essa formação pode ocorrer por composição, derivação ou parassíntese. Algumas palavras podem ser compostas por prefixos e/ou sufixos, podendo ser classificados como apreciativos, aumentativos e diminutivos, e há também o caso das onomatopeias. Vejamos cada caso a seguir.

2.1.2 Composição

A composição une palavras de significado independente para formar um novo significado. Pode ser de união completa ou incompleta, a completa possui apenas um acento tônico, se escreve junto e apenas o segundo elemento admite variação de gênero e número (em alguns casos): Paraguas, coliflor, sudamericano(a/s), pelirrojo(a/s) etc.

Podem ser unidas diferentes classes gramaticais, vejamos alguns exemplos (há mais possibilidades além dos exemplos a seguir):

QUADRO 8 – COMPOSICIÓN

Classe gramatical

+

Classe gramatical ExemplosSubstantivo Substantivo Coliflor, carricocheSubstantivo Adjetivo Pelirrojo, caradura

Adjetivo Substantivo Medianoche, mediodíaAdjetivo Adjetivo Sordomudo, agridulce

Verbo Substantivo Paragua, salvamantel

FONTE: A autora

As palavras que se formam por união incompleta possuem cada uma o seu acento próprio, são escritas de modo separado ou separadas por hífen e apenas um dos itens admite variação de gênero e número, geralmente o primeiro, exemplo: coche-cama (coches cama), perro policía etc.

A composição pode ocorrer também através de um sintagma preposicional, como em: olla a presión, conejillo de índias, silla de ruedas etc.

Page 161: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | VIDA NO CAMPO

151

2.1.3 Derivação

Por derivação são formadas palavras com base em uma raiz que recebe diferentes afixos: Alemania/alemán, crema/cremoso, melena/melenudo, calor/acalorado etc.

As palavras formadas podem ter diferentes conotações, com isso são chamadas de apreciativas, pois expressam uma característica, geralmente através de aumentativos e diminutivos:

caja – cajitacaja – cajona

Os sufixos de diminutivo são: -illo/illa, -ito/ita, -llín, por exemplo: mesilla, pequeñito, perita, botellín. Os sufixos de aumentativo são: -azo/aza, -ón/-ona, por exemplo: gatazo, gordinflón, cazona.

ATENCAO

O uso desses sufixos não tem uma regra específica e pode-se observar que muda de acordo com a região, sendo possível que se diga, como diminutivo de chico, por exemplo, chiquito, chiquilín, chiquilla. Por outro lado, alguns sufixos de aumentativo também podem representar um sentido depreciativo: -ote/-ota, -ucho/-ucha, -uelo/uela, -uco/-uca, como em grandote, casucha, hombrezuelo etc. Acesse o site a seguir para maiores detalhes, esteja atento aos links no final da página que podem te levar a mais detalhes sobre o assunto: <http://zonaele.com/diminutivos-y-aumentativos/>.

Há ainda a formação de advérbios com a junção do sufixo -mente a adjetivos, como em agradable/agradablemente, correcto/correctamente etc. Da mesma forma, a junção do sufixo -ble a verbos, formando adjetivos como em: comer/comestible, beber/bebible etc.

Temos ainda mais alguns casos de formação de palavras:

Page 162: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

152

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

2.1.4 Onomatopeia

É a conversão de um som em palavra: guau, guau (latido do cachorro), kikiriki (canto do galo) etc.

2.1.5 Parassíntese

Palavras que são formadas por composição e derivação, por exemplo: precocinado, antibactericida, regordita etc.

2.1.6 Gentilícios

Gentilícios são adjetivos que indicam a nacionalidade de uma pessoa, de acordo a seu país de origem:

España-español/aBrasil-brasileño/aFrancia-francés/francesa

2.1.7 Abreviaturas

As abreviaturas são a representação de palavras de forma reduzida. Vejamos alguns exemplos:

QUADRO 9 – ABREVIATURAS

Palavra AbreviaturaDon D.San S.

Doctor Dr.Zoológico Zoo

Usted Ud.Cinema CineProfesor ProfeAutobús Bus

Señor Sr.Señorita Srta.

Atentamente Atte.Teléfono Tel., teléf. ou tfno.

Su real majestad S. R. M.Siglo s.

Page 163: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | VIDA NO CAMPO

153

República Rep.Plaza Pza.

Provincia Prov.Párrafo Párr.Número Núm. N.º ou nroEjemplo Ej.

FONTE: A autora

DICAS

Visite o site da RAE para ter acesso a uma lista completa das principais abreviaturas do espanhol: <http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendices/abreviaturas>.

AUTOATIVIDADE

Agora, vamos responder a algumas questões sobre a formação das palavras:

1 Relacione as colunas de acordo com o significado dos radicais formadores das palavras da 1ª coluna:

2 Indique os elementos das seguintes palavras compostas, assim como sua categoria (observe o exemplo):

Cortafuegos – corta (verbo) + fuegos (sustantivo).

a) Malestar – b) Pelirrojo – c) Coliflor –

a) Ortografia ( ) agua/horrorb) Sonoterapia ( ) corazón/escritac) cronómetro ( ) tiempo/lo que mided) hidrofobia ( ) tierra/descripcióne) televisión ( ) vida/escritaf) biografia ( ) lejos/visióng) geografia ( ) correcto/escribirh) cardiograma ( ) alma/estudioi) psicología ( ) sueño/cura

Page 164: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

154

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

d) Agridulce – e) Paraguas –

3 Diga se se trata de um aumentativo ou diminutivo em cada uma das alternativas:

a) Gato – gatazo b) Cerdo – cerdito c) Libro – librote d) Hombre – hombrecito e) Coche – cochecito f) Amiga – amigaza

3 LEITURAAgora, façamos a leitura de um texto que debate a importância da vida no

campo. Leia em voz alta e reflita sobre o assunto.

FIGURA 9 – CIUDAD O CAMPO

el toro

la agricultora

el árbol

la fábrica

la contaminación (del aire)

la vaca

el lago

el pez (pl. peces)

el río

el caballo

el rascacielos

el agricultor

la montaña

FONTE: <https://utexas.instructure.com/courses/1092722/pages/lesson-1-la-naturaleza-y-el-medio-ambiente?module_item_id=7238030>. Acesso em: 3 jul. 2018.

Page 165: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | VIDA NO CAMPO

155

Cambiar la ciudad por vivir en el campo

Las ciudades se han convertido en inhóspitas urbes donde el hombre ha dado todo lo mejor de sí mismo para ir contra el propio hombre.

Tráfico, polución, criminalidad, pobreza, crisis económica. Las ciudades poseen muchas ventajas en relación con la posibilidad de acceder a servicios especializados: compras, espectáculos, vida social, servicios de todo tipo educación, sanidad, ocio. Sí, la civilización humana, su progreso se ha fundamentado en las ciudades. Pero el hombre necesita el campo. Necesita reencontrarse con la naturaleza para no perder su verdadera identidad. De forma permanente o esporádica son cada vez más las personas que optan por vivir en el campo. Una tendencia que se acentúa en muchos países. Quizás hay que empezar por convencer a las familias que pasen sus vacaciones en el campo. Cada día los destinos turísticos en espacios rurales son más demandados. Este blog está destinado a recoger experiencias, recursos, consejos, de personas que viven experiencias permanentes o esporádicas en el medio rural. Está abierto a todo tipo de ideas que facilitan la vida en el campo: casas rurales, hoteles, cocina rural tradicional, tareas rurales en la agricultura, la ganadería en granjas y tradiciones ya poco conocidas por los urbanitas.

Son cada vez más las personas que han decidido cambiar de aires y aprovechar la crisis para emprender una nueva vida y trabajar cerca de la naturaleza. Al fin y al cabo, vivir en el campo está lleno de ventajas: La vida es más tranquila y saludable, las tasas e impuestos son menores, el precio de la vivienda es incomparable, la naturaleza está por todas partes, el trato con la gente es más cálido y existen oportunidades de negocio que ni te imaginas. Además hoy en día con internet, puedes trabajar si no necesitas estar físicamente cerca de tus clientes. Porque el medio rural español sufre pérdida de población desde el “éxodo rural” de los años 70. Esto hace que se deteriore el patrimonio ambiental y cultural, que decaiga la economía y se desequilibre el territorio. Además se están perdiendo muchas costumbres tradicionales y oficios. El 80% del territorio español es rural, por lo tanto. España es rural, ruralizante, reinvéntate y contribuye a salvar nuestros pueblos.

FONTE: <https://www.euroresidentes.com/estilo-de-vida/vida-rural/vivir-en-el-campo>. Acesso em: 5 jun. 2018.

AUTOATIVIDADE

Agora respondamos a algumas questões relacionadas ao texto:

1 Quais são os aspectos que levam, segundo o texto, as pessoas a quererem sair da cidade e ir para o campo? Posicione-se sobre isso.

Page 166: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

156

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

2 Quais são as vantagens de se viver na cidade? Você concorda com o que foi trazido pelo texto? Argumente.

3 Quais as vantagens de se viver no campo? Você concorda com o que foi trazido pelo texto? Argumente.

4 O texto fala do processo de êxodo rural na Espanha. Retome os dados trazidos e compare com a realidade do Brasil. É parecido? Como é em sua região? Comente.

4 VOCABULÁRIOAgora, propomos algumas rápidas reflexões sobre a vida no campo, que

podem ser muito interessantes, especialmente pelo contato que temos com a natureza. Observe:

QUADRO 10 – VOCABULÁRIO CAMPESINO

Português EspanholAçude Dique

Ancinho RastrilloBarraca Carpa

Canteiros CanteroCarrinho de mão Carretilla

Chiqueiro PocilgaCortador de grama Cortadora de césped

Curral CorralEnxada AzadaFazenda Hacienda

Foice HozGalpão CobertizoHorta HuertaJardim Jardín

Machado HachaMartelo Martillo

Pá PalaPlantação Plantación

Poço PozoPomar Huerto

Potreiro PotreroQuintal Pátio

Rede (para descansar) Hamaca

Page 167: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | VIDA NO CAMPO

157

Regador RegaderaSaco de dormir Saco de dormir

Sítio FincaVara de pescar Caña de pescar

FONTE: A autora

FIGURA 10 – LA NATURALEZA

Arbustos

Cordillera

Piedra

Llanura

Montaña

SolCielo

Nube

Arcoiris

Colina

Flores

Hierba

Arbol

FONTE: <http://www.blog.hispanic-horizons.org/2013/05/04/vocabulario-de-la-naturaleza/>. Acesso em: 3 jul. 2018.

Vejamos agora animais variados, não encontrados apenas no campo, e sim em vários locais de nosso planeta:

Page 168: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

158

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

FIGURA 11 – LOS ANIMALES

FONTE: <http://elislenguaespanhola.blogspot.com/2015/04/animales-en-espanol.html>. Acesso em: 2 jul. 2018.

Os animais podem ser classificados de diferentes formas, seja de acordo com a espécie, se mamíferos ou não, quadrúpedes e bípedes, com pelos ou penas, ou como selvagens, domésticos, marinhos e de estimação. Vejamos a seguir essa última classificação:

Page 169: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | VIDA NO CAMPO

159

FIGURA 12 – GRUPOS ANIMALES

FONTE: <https://br.pinterest.com/pin/730849845748911882/?lp=true>. Acesso em: 2 jul. 2018.

DICAS

No link a seguir, você pode acessar diferentes áudios, relacionados a animais em espanhol, e assim ampliar seu vocabulário: <http://www.audiria.com/frasesVocabularioBrowser.php>.

Os animais, como vimos, fazem parte de nossa vida, inclusive, nós humanos, somos também animais, o que nos diferencia é a capacidade de comunicação. Mas será que os animais não se comunicam? Pelo menos emitem sons. Vamos conhecer como se denomina o som de alguns animais em espanhol.

Page 170: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

160

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

FIGURA 13 – ONOMATOPEYAS

FONTE: <https://www.orientacionandujar.es/2015/12/18/onomatopeyas-animales/onomatopeyas-animales-su-nombre-alta-calidad/>. Acesso em: 2 jul. 2018.

observe que o som emitido pelo cachorro é ladrar e latir é o que faz o nosso coração. Mi corazón late por vos, diz o poema.

IMPORTANTE

AUTOATIVIDADE

Para gravar o conteúdo, façamos algumas atividades: 1 Complete relacionando os animais ao som que emitem:

a) Perro ( ) Aullarb) Gato ( ) Gruñirc) Lobo ( ) Ladrard) Cerdo ( ) Maullare) Serpiente ( ) Silbar

Page 171: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 2 | VIDA NO CAMPO

161

2 Complete as palavras cruzadas sobre os animais:

Vertical:1. Mamífero acuático muy inteligente.3. Es un felino muy fiero, color a rayas.5. Al trote o al galope, era el medio de transporte de muchos en el pasado.7. Tiene bigotes y siete vidas.8. Es un oso grande, blanco y negro.10. Dicen que es el mejor amigo del hombre.

Horizontal:2 Muy grande, con colmillos, orejas enormes y trompa.4. Es el animal con el cuello más largo.6. Como lleva un caparazón muy pesado, siempre va muy despacio.9. Tiene alas grandes, bonitas y coloridas y sale de un capullo.11. Tiene cuernos y nos da la leche.12. Es el rey de la selva, con sus largas melenas.13. Vive en las charcas, primero es renacuajo, después crece y se vuelve el…14. Vive en el agua y tiene una boca muy larga, llena de dientes.

1

3

2

5

4 7 8

6 10

9

11

12

13

14

FONTE: Adaptado de <https://pt.scribd.com/doc/56492611/CRUCIGRAMA-DE-ANIMALES>. Acesso em: 20 jun. 2018.

Page 172: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

162

Neste tópico, você aprendeu:

• Falar sobre a vida no campo.

• Refletir sobre a origem das palavras.

• Identificar radicais latinos e gregos.

• Usar adequadamente prefixos e sufixos.

• Referir-se a animais de diferentes grupos.

RESUMO DO TÓPICO 2

Page 173: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

163

AUTOATIVIDADE

1 Observe a figura a seguir e liste alguns animais, de acordo aos diferentes grupos propostos:

domésticos:

silvestres:

acuáticos

FONTE: <http://quinttinbethancourth.blogspot.com/2016/03/vocabulario-de-ecologia.html>. Acesso em: 3 jul. 2018.

2 Leia o enunciado: “El niño fue castigado injustamente”. Com relação à palavra sublinhada, marque que alternativa revela seu processo de formação:

a) ( ) Um radical grego e um sufixo formador de advérbio.b) ( ) Um prefixo e um radical latino.c) ( ) Dois afixos e um radical latino.d) ( ) Um prefixo, um radical popular e um sufixo.e) ( ) Um prefixo, um radical grego e um sufixo adverbial.

Page 174: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

164

Page 175: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

165

TÓPICO 3

DIA DE FESTA

UNIDADE 3

1 INTRODUÇÃONeste último tópico, vamos conhecer um pouco mais sobre aspectos

culturais de diferentes países hispânicos, especialmente relacionados a festas, música e dança. O mundo hispânico, com seus mais de 19 países com o espanhol como língua oficial, possui uma riqueza cultural bastante diversificada, seja por seus estilos musicais e bailes tão imponentes (como o tango, o flamenco, a salsa, a cumbia, o merengue, o reggeaton etc. ), seja por suas comidas variadas (chilis, gazpachos, guacamole, assados, alfajores etc.) ou por suas festividades, reflete a cultura autóctone e as culturas trazidas pelos colonizadores, assim como as surgidas pelo contato gerado por ambas. Vamos aprender, a partir de agora, um pouco mais sobre essas culturas e atividades culturais. Comece com a leitura do texto, a seguir, sobre Santa Fé, cidade da música. Grave sua leitura e escute-a, observando sua pronúncia e corrigindo eventuais pontos que mereçam mais atenção.

FIGURA 14 – LA MÚSICA

FONTE: <http://www.metalremains.com/news/4607.html>. Acesso em: 20 jun. 2018.

Santa Fe – Ciudad de la Música

“Santa Fe, Ciudad de la Música” es el eje de gestión que a través de la Secretaría de Cultura organiza las acciones destinadas a potenciar ese impulso que surge de los artistas locales, haciendo posibles nuevos espacios de difusión y visibilidad para esta potente industria cultural.

Page 176: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

166

En torno a este concepto se destaca la existencia de numerosos festivales de todos los géneros y lenguajes, algunos de ellos reconocidos a nivel mundial. Estas propuestas constituyen una cita esperada cada año, donde los ciudadanos y público de la región disfrutan de exponentes de los distintos géneros: Festival Folclórico de Guadalupe, de San Pedro, de Colastiné y Festival del Chamamé; Música en el Río, Festival de Jazz, Santa Fe Sostenido, Recital por el Día de la Constitución, Festival Internacional de Percusión, Trombonanza, Primavera Rock, Sonamos Latinoamérica, Festival de la Cumbia y Bandálica, Encuentro Nacional de Payadores, Decidores y Narradores, entre otros.

Diferentes iniciativas surgen de gestiones independientes y el trabajo conjunto entre el Gobierno de la Ciudad, el Gobierno de la Provincia de Santa Fe, las prestigiosas instituciones de educación musical y espacios no formales, además de las salas culturales y escenarios donde se desarrollan estos encuentros.

Mercado de la Música Santafesina

El Primer Mercado de la Música Santafesina fue en el año 2015, y contó con tres días de una instancia de promoción, capacitación, difusión y visibilidad para compositores e intérpretes. Este polo facilitó el encuentro de productores, programadores, periodistas y otros actores del sector para potenciar el desarrollo de la música local a través de talleres, sesiones musicales; una feria de discos, luthiers y editoriales especializadas y conciertos.

La convocatoria para este Mercado implicó además un paso fundamental para lograr por primera vez un “Registro Único de Músicos”, en el que se inscribieron todos los participantes de esta experiencia y que permanece abierto para quienes quieran sumarse. La información sirve como plataforma para abrir nuevas puertas a contrataciones públicas o privadas, circulación de información relevante del sector del ámbito local, regional, nacional e internacional, vinculación con sellos discográficos, productoras y PyMEs en distintas plataformas de promoción, visibilidad y desarrollo.

Unas 150 bandas, ensambles y solistas se inscribieron a la primera edición, que contó con la presencia como curador de las sesiones musicales del periodista de espectáculos del diario La Nación, Gabriel Plaza: gestor cultural, productor y programador de importantes festivales de música del ámbito nacional e internacional.

FONTE: <http://www.santafeciudad.gov.ar/ciudad/industrias_culturales/santa_ciudad_musica.html>. Acesso em: 5 jun. 2018.

Page 177: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

167

AUTOATIVIDADE

Responda às perguntas propostas:

1 De acordo com o texto, as atividades culturais existentes são de um estilo? Você acha importante variar? Opine.

2 As atividades culturais de Santa Fé são organizadas por quem? Você acha importante que os governos estimulem a cultura local?

3 O texto fala do Mercado de Música de Santa Fé. Esse evento, segundo o texto, foi importante para os profissionais da área? Por quê? Comente.

2 CONECTORES DO DISCURSOComo vimos anteriormente, do mesmo modo que os sons se unem para

formar palavras, as palavras se unem para formar enunciados e textos, porém, para que na elaboração de enunciados maiores e mais complexos as ideias tenham relação entre si, são necessários conectores ou marcadores do discurso.

Veja, a seguir, alguns exemplos de conectores/marcadores e suas funções no discurso.

Page 178: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

168

FIGURA 15 – CONECTORES DEL DISCURSO I

FONTE: <http://www.tradutoradeespanhol.com.br/2016/07/conectivos-do-discurso-em-espanhol.html>. Acesso em: 27 jun. 2018.

Page 179: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

169

QUADRO 10 – CONECTORES DEL DISCURSO II

Tipo de relación: Conectores lógicos

Enlazar ideas similares o aña una

nueva idea

• Otra vez• De nuevo• También

• Y• Igualmente• De igual importancia• Asimismo

• Además• Por otra parte• De la misma forma• Al lado de

Limitar o contradecir una idea

• Aunque• Pero• A la inversa• Recíprocamente• A pesar de

• De igual importancia• Asimismo• Sino• Sino (que)• No obstante

• Al contrario• Por otra parte• De otra manera• Hasta ahora

Indicar tiempo o lugar

• Sobre• A través de• Después• Antes• Alrededor de

• A la vez• Por encima de• Eventualmente• Finalmente• Entonces

• Por ultimo• En primer lugar• Entre tanto• Ahora• Después de esto

Sañalar las relacionesCausa - Efecto

• Por tanto• Por lo tanto• Por lo que

• Porque• Pues• Con que

• Por consiguiente• Luego• Tento... que

Indicar un ejemplo, resumen o conclusión

• Por ejemplo• De hecho• En otras palabras• Esto es• Mejor dicho

• Es decir• En conlusión• En resumen• Para concluir• Sea

• En general• En suma• Así• De este modo

Marcar la similitud o el contraste

• De la misma forma• De la misma manera• De forma similar• De igual forma

• Como• Al contrario• Después de todo• En cambio

• Por el contrario• Por otra parte• A pesar de• Sin embargo

FONTE: <https://www.orientacionandujar.es/2017/10/11/ficha-conectores-discurso/>.Acesso em: 27 jun. 2018.

DICAS

Para ajudar em seus estudos, recomendamos alguns sites: <https://www.youtube.com/watch?v=sZOfGNoZwIo&ab_channel=CecierjDepdeVideo&ab_channel=CecierjDepdeVideo> e <https://www.profedeele.es/actividad/gramatica/marcadores-discursivos-conectores/>.

Page 180: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

170

AUTOATIVIDADE

Responda a algumas questões relacionadas aos conectores/marcadores discursivos:

1 Relacione as frases a seguir com o tipo de conector/marcador usado.

a) Además de profesor es traductor. b) Es decir, soy estudiante de traductología. c) Con relación a la facultad, decidí parar el curso. d) Lee el texto y luego haz el resumen. e) Es posible que falte a la clase de mañana. f) En definitiva, no entendi nada.

1. Añadir ideas2. Concluir/Terminar.3. Continuación.4. Explicar5. Indicar hipótesis6. Introducir tema

2 Complete os espaços com os marcadores/conectores mais indicados (consulte as listas acima):

a) Voy al super, __________, no compraré nada.b) __________, no me importa su opinión.c) Compraré un coche, __________ no lo pueda pagar.d) No voy al cine __________ a la biblioteca.e) Pensaba en ti __________ tengo que entregarte la carta de María.

Na sequência, veremos aspectos culturais de diferentes países de fala hispânica. A cultura tem relação direta com a língua e é importante que conheçamos algumas particularidades que nos ajudem a entender melhor seu contexto histórico.

3 CULTURAAgora, vamos conhecer um pouco da cultura mexicana. Certamente, você

já ouviu falar del Día de los Muertos. O que você sabe sobre essa festa cultural tão peculiar? Leia o texto em voz alta e na sequência responda às questões propostas.

Page 181: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

171

FIGURA 16 – EL DÍA DE LOS MUERTOS

FONTE: <http://www.ngenespanol.com/traveler/lugares/17/11/01/visita-estos-lugares-poco-conocidos-para-el-dia-de-muertos/>. Acesso em: 27 jun. 2018.

¿Qué es el Día de Muertos?

Desde la época prehispánica en México, los indígenas han rendido culto a la muerte y la han concebido como una dualidad de vida, parte del ciclo de la naturaleza.

Al llegar los conquistadores, el culto a la muerte se fusionó con la religión católica, dando origen a la tradición del Día de Muertos durante el 1 y 2 de noviembre de cada año. En estas fechas los mexicanos celebramos a nuestros muertos acudiendo a los panteones para adornarlos con flores y en nuestros hogares colocamos altares, para que las almas queridas abandonen el más allá y vaguen unos cuantos días por el mundo, visitando a su familia, su casa y amigos.

Festividades indígenas dedicadas a los muertos

Para los pueblos indígenas de México, ubicados en la región centro y sur del país, las prácticas y tradiciones que prevalecen en sus comunidades para celebrar a los espíritus de los antepasados, constituye una de las costumbres más profundas y dinámicas que actualmente se realizan, así como uno de los hechos sociales más representativos y trascendentes de su vida comunitaria. Las ceremonias realizadas cada año dedicadas a los muertos, representan no solo el encuentro con sus antepasados, sino también con los integrantes de la comunidad, lo que propicia la interacción de las familias y de comunidades enteras. Esto pone de manifiesto un amplio horizonte de concepciones que se han enriquecido a lo largo de los siglos, con más de 60 grupos de indígenas que tienen presencia ininterrumpida en casi todas las regiones de la nación.

Page 182: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

172

El culto maya a la muerte y la práctica contemporánea del Hanal Pixán

Los mayas, al igual que los demás pueblos mesoamericanos, expresan un profundo interés por la muerte, el cual puedes observar en sus manifestaciones artísticas durante distintas épocas. Para los mayas de antaño y los actuales, los muertos tienen vida, por lo tanto sus espíritus tienen necesidad del sustento tanto como los vivos. Por esta razón les preparan los guisos que solían disfrutar en vida, para mantenerse con energía durante su trayecto desde el más allá. A lo anterior se agrega la festividad católica de Todos los Santos y la liturgia de los Fieles Difuntos, ambas con una larga tradición que se fusionó con el cristianismo introducido por los españoles, dando como resultado la práctica sincrética del Hanal Pixán. El Hanal Pixán, Día de Muertos o Época de Finados, además de ser una de las prácticas más íntimas de las familias en la Península de Yucatán, tiene la virtud de congregar a la mayor cantidad de sus integrantes. Es una época de retornos: los vivos, que por diversas causas se ausentaron del tronco familiar, regresan para participar en los preparativos de la celebración. Vuelven las almas de los seres queridos a compartir los alimentos que les ofrecen con cariño, y así, vivos y muertos se reúnen nuevamente. De familia en familia, de una generación a otra, esta milenaria tradición se continúa manteniendo a través de los siglos.

AUTOATIVIDADE

Agora, responda às questões propostas:

1 Como surgiu a tradição do Dia dos Mortos no México? 2 El Día de los Muertos é apenas uma festividade cultural ou há algo mais por

trás dessa tradição? Qual é a sua opinião sobre essa festividade?

3 Na sua opinião, baseado no texto, quais são as principais diferenças entre a celebração do Día de los Muertos do México e do Dia dos Finados no Brasil? Opine sobre o assunto.

No próximo subtópico estudaremos um pouco acerca de um ponto específico da cultura espanhola, ritmos e instrumentos musicais. Na música vemos representados aspectos históricos relevantes que vale a pena conhecer, pois refletem a formação de seu povo.

Page 183: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

173

4 RITMOS E INSTRUMENTOSQuando falamos de festividades em geral, a música está diretamente

relacionada. Vamos conhecer agora alguns instrumentos musicais, assim como estilos musicais (os mais comuns, dentro dos tantos existentes).

QUADRO 11 – RITMOS E INSTRUMENTOS

Português EspañolClássico ClásicoPopular Popular

Pop PopRock RockRap Rap

Funk FunkSertanejo Country- Estilo brasileiro (no hay traducción)Folclore Folclor

Tradicionalista TradicionalistaFlamenco Flamenco

Salsa SalsaMerengue Merengue

Tango TangoReggaeton Reggaeton

Reggae ReggaeEletrônico Electrónico

Jazz JazzGospel Religioso

Hip hop Hip hopBlues Blues

Samba SambaBolero Bolero

FONTE: A autora

4.1 INSTRUMENTOS MUSICAIS

O número de instrumentos musicais existente é incontável, especialmente porque existem desde que o homem se conhece por homem e junto ao homem têm evoluído. Vamos ver a seguir alguns dos instrumentos mais comuns.

Page 184: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

174

FIGURA 17 – INSTRUMENTOS MUSICALES I

Clave Maracas Harmónica

Timbales BateriaArpa

Mandolina

PianoCajónPeruano

Bandurria Bajoeléctrico

Charango Guitarra

Gramofono

Guitarraeléctrica

FonógrafoBomboAcordeón Paolode lluvia

Bongo

Panderetas CortinaTriangulo

FONTE: <https://www.thinglink.com/scene/566813685528395778>. Acesso em: 28 jun. 2018.

Page 185: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

175

FIGURA 18 – INSTRUMENTOS MUSICALES II

FONTE: <https://www.slideshare.net/mariatafur3/maria-edumaticainstrumentos-musicales>. Acesso em: 28 jun. 2018.

Os instrumentos musicais podem ser de diferentes materiais (madeira, metal, fibra etc.), assim como podem emitir suas ondas sonoras de diferentes formas (instrumentos de viento, de cuerda, de percusión etc.).

Page 186: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

176

FIGURA 19 – INSTRUMENTOS MUSICALES III

Page 187: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

177

FONTE: <https://pt.slideshare.net/Neresauria/tarjetas-de-instrumentos-musicales>. Acesso em: 19 jun. 2018.

AUTOATIVIDADE

Agora, responda às seguintes atividades relacionadas a estilos musicais e instrumentos de música:

Cite três instrumentos musicais de cada material:

a) Metales – b) Maderas – c) Cuerdas – d) Percusión – e) Viento –

Page 188: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

178

A seguir aprenderemos um pouco sobre datas e comemorações do contexto hispânico. Podemos observar que algumas datas são comuns, outras não. Boa leitura!

4.2 LEITURA

O texto a seguir fala de outra cerimônia importante nos países de fala hispânica. Leia-o e responda às questões propostas.

FIGURA 20 – EL DÍA DE SAN VALENTÍN

MM MM...M ÁGATHA ... SE VIENE ELDÍA DE LOS ENAMORADOS...

LO MÍO CON ÁGATHAMÁS QUE "SAN VALENTÍN"

ES "SAN VALIENTE"

FONTE: <https://twitter.com/nikgaturro/status/432968152679317504>. Acesso em: 27 jun. 2018.

En todo el mundo se celebra el día de San Valentín de diferentes maneras, pero seguramente en algún momento te has preguntado cuál es su origen. Pues aunque aparentemente se impuso este día solo por sucios intereses comerciales hay ciertos datos sobre esta conmemoración el 14 de febrero que te dejarán con la boca abierta.

En la mayoría de países de habla hispana se lo conoce por su nombre más común: “El día del amor y la amistad”. Pero incluso en esos países no se celebra el día de San Valentín de la misma manera, pues en algunos casos el significado se aleja un poco de lo romántico y en otros solo es sinónimo de apareamiento colectivo.

Page 189: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

179

El origen de este popular día adjudicado a un santo tiene origen cuando menos turbio y ha cambiado con el pasar de los años. Pero ya que fue la Iglesia Católica quien instauró, y a posteriori retiró esta celebración.

San Valentín con el paso de los años

Gracias al éxito que tuvo para captar nuevos cristianos romanos el día de San Valentín sobrevivió los siguientes 15 siglos como una fiesta en regla del catolicismo.

No fue sino hasta el año 1969 cuando el papa Pablo VI decidió que el día de San Valentín no debería estar incluido en el calendario post conciliar (quizá por falta de pruebas que apoyaran tal historia). A pesar de ello para ese año esta festividad estaba más que extendida y continuó siendo así aunque sin que ese día ocupara un casillero como fiesta patrocinada por la Iglesia Católica.

En 1840 el día de San Valentín adoptó un tinte que lo acercó más a la fiesta que hoy conocemos. Una comerciante estadounidense de nombre Esther A. Howland aprovechó la posición de regente de su padre en una librería de Massachusetts. Le pareció buena idea valerse del espíritu de este día entre los enamorados y vender tarjetas llamadas “Valentines” a un precio muy económico.

El éxito fue total, y al siguiente año comprobó que no había sido mera casualidad, pues superó las ventas del año anterior. Y como sucede en el mundo comercial, cuando una idea es buena no tarda en ser copiada y adaptada por los demás.

Las costumbres para celebrar este día varían mucho en cada continente, e incluso dentro del mismo. Pero estas son las celebraciones del día de San Valentín más populares.

En el norte de América se siguen las costumbres más ortodoxas. Los más pequeños elaboran tarjetas de colores en sus escuelas y las regalan a familiares y amigos. Entre los jóvenes de más edad que buscan como enamorar a una mujer no se pierde la costumbre de regala-las famosas tarjetas “valentines” junto con una caja de chocolates en forma de corazón atada por una cinta roja, si se trata de sus parejas.

También entre los amigos hay la costumbre de intercambiar obsequios pero es menos popular. En el sur de continente se siguen costumbres similares, pero se añaden fiestas como las del “amigo secreto” en las empresas e incluso instituciones educativas. En donde un grupo de solteros hace un obsequio especial a la persona que le gusta pero no lo firma con su nombre. Las personas con pareja también buscan que regalar.

Page 190: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

180

Por su parte en Europa se tiende a hacer las fiestas más familiares. Aunque es el continente donde más matices existe de esta celebración. En Asia es donde se rompe un poco más la tradición. En ciertos lugares las mujeres son las llamadas a tomar la iniciativa en hacer obsequios a los hombres. En otros rituales más especiales, en Japón cientos de enamorados se dirigen al monte Fuji en donde tocan la simbólica “Campana del amor” en tres ocasiones mientras dicen el nombre de sus amados o de quienes desean con la esperanza de que su deseo se convierta en realidad.

FONTE: <https://odiosanvalentin.com/>. Acesso em: 2 jul. 2018.

DICAS

Assista a esse episódio del Chavo del Ocho que é sobre o día de San Valentín. Observe que falam muito do “día de la Amistad” também. Além disso, observe, especialmente na parte de la tarjeta, como usam os pronomes complemento.<https://www.youtube.com/watch?v=JSUANeezdR8>.

AUTOATIVIDADE

Responda às questões propostas:

1 O que é o Dia de San Valentín? Você conhecia o significado do mundo hispânico? O que lhe parece? Comente sobre o assunto.

2 Você acredita que o lado comercial que a data adquiriu hoje em dia é o mais forte? Por quê?

3 Dos diferentes costumes comuns ao celebrar essa data, cite qual pareceu mais original e justifique sua resposta.

Expressar nossa opinião é importante e fazê-lo em outro idioma nem sempre é como no nosso. Um exemplo, no par português/espanhol é o caso do verbo ACHAR, que não pode ser refletido como ALLAR e sim CREER. Na sequência, estudaremos mais sobre formas de expressar opinião em espanhol.

Page 191: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

181

4.3 EXPRESSAR OPINIÃO

Agora, vamos aprender um pouco também sobre como expressar opinião.

FIGURA 22 – EXPRESAR OPINIÓN I

????? ?

Qué piensas/crees/opinas de...?Qué te parece a ti?Cuál es tu opinión?Cuál es tu punto de vista?Y tú, Cómo lo ves?

Creo/Pienso/Opino/Considero que...Para mí...(A mí) me parece que...En mi opinión...A mi juicio/parecer...Desde mi punto de vista...Está clarísimo que...

Estoy de acuerdo contigo/con lo que dicesComparto tu opinión/tu punto de vistaTienes razónPienso lo mismo que túEstoy a favor de...A mí también/tampoco me parece que...S[i, es verdad que...Yo también lo creo

No estoy (nada) de acuerdo contigoNo comparto tu opinión/tu punto de vistaNo tienes razón No pienso lo mismo que túPues yo no lo veo asíEstoy en contra de...Estás equivocadoNo creo que sea ciertoDe ninguna manera

FONTE: <https://lenguajeyotrasluces.com/2016/01/31/expresar-la-opinion/>.Acesso em: 2 jun. 2018

Page 192: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

182

QUADRO 12 – EXPRESAR OPINIÓN II

Sensaciones, dificultades

Opiniones + Indicativo Opiniones + Subjuntivo

Conectores

• Noto que...• Veo que...• Me doy cuenta de que...• Me resulta fácil/ difícil/aburrido/ pesado...• Me canso de...• Me da miedo/ rabia

• Creo que• Pienso que• En mi opinión...• Me parece que...• Yo considero que...• Estoy seguro de que...• Me da la impresión de que...• Tal vez/quizás...• Para mi...• Desde mi punto de vista...• Es necessario + (verbo)

• Dudo que• Tal vez/quizás... (indica probabilidad: quizás tenga dinero.• No es probable que...• All previous cell in NEGATIVE

• Además• Incluso• Así que...• Total, que...• De todas maneras,• En cualquier caso,• Ahora bien• Sin embargo,

Apoyar o dudar de otas opiniones

¡eXprésate!Be nice, repeat twice

Pasa, pasa come, come

Clarificar INTERRUMPIR

• Si, es probable• Si, puede ser• Sin duda• Si, claro• Desde luego

• Lo que quiero decir es que...• No, no, lo que quería decir no era eso.• Lo que quiseres decir es que...?

• Una cosa,• Yo quería decir...• ¿No? ¿verdad?• Puede que aí, pero• sea así• tengas• razón.

Rechazar, No! Para organizar ideas Para contradecir Si=NoEntonación

• No, qué va• No, en absoluto• No, de ninguna manera• ¡Ni hablar!

En primer lugar...Para empezar...A continuación...Por una parte/De un lado...Por otra/De otro lado...Resulta obvio que...No podemos olvidarque...

Todo sabemos que...Por lo tantoEn resumen,En conclusión,Por últimoY para acabar...

• Lo que acabas de decir...• Tienes razón hasta cierto punto• Vale/claro/por supuesto, pero...

¡Faltaria mas!

FONTE: <https://es.slideshare.net/alvarograna/expresar-opinion-debatir-9018233>.Acesso em: 2 jul. 2018.

AUTOATIVIDADE

Responda às questões a seguir:

1 Relacione as duas colunas:

1 Estoy en contra de ( ) Conectores2 Me parece que ( ) Organizar ideas3 ¿Qué piensas de…? ( ) Mostrar acuerdo4 Pienso lo mismo… ( ) Expresar opinión5 Por lo tanto ( ) Mostrar desacuerdo6 Incluso ( ) Pedir opinión

Page 193: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

183

2 Dê a tradução das seguintes palavras:

A mi juicio Ahora bienDe ninguna maneraDesde luegoEn absolutoPienso queQuizás Sin embargo

a) CULTURA ESPANHOLA

A cultura espanhola é representada por diferentes formas de expressão, seja através de atividades sociais como festivais e festas, por exemplo, as questionadas touradas, las carreras de toro o Sanfermines, La Tomatina, San Fermin, Fiesta de los escobazos, las fallas, Feria de Abril, Carnaval de Cádiz e de Santa Cruz de Tenerife, apresentações flamencas e de outras danças culturais etc. Quando estudamos uma nova língua, precisamos nos apropriar de aspectos culturais também, pensando nisso, propomos mais uma leitura, agora específica sobre o flamenco. Leia em voz alta e raciocine sobre o assunto.

FIGURA 22 – FLAMENCO

FONTE: <https://flamenco.one/es/el-flamenco-se-estrena-en-corea-del-norte-noches-de-espana/>. Acesso em: 28 jun. 2018.

Page 194: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

184

¿Qué es el flamenco? Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad

El flamenco es un arte andaluz que integra el baile, el cante y la música de guitarra. Conocido por su gran intensidad emocional, el flamenco se distingue por sus movimientos graciles de brazos, feroces zapateos, profundos lamentos y rasgueos de guitarra.

Origen del flamenco

El flamenco nace a mediados del siglo XVIII en Andalucía. Pero sus raíces se remontan a épocas más antiguas. Este arte tiene elementos dancísticos y musicales que ya existían en las diferentes culturas que aportaron a su nacimiento.

El flamenco nace dentro de un ambiente multicultural. Gitanos, árabes, judíos y cristianos mezclaron elementos de sus respectivas culturas con elementos tradicionales andaluces. También incorporaron influencias africanas que recogieron de los africanos negros que pasaban por Andalucía y de los caribeños que llegaban a España.

El flamenco casi siempre se asocia con los gitanos, quizás porque es el grupo que más aportó a su nacimiento y desarrollo. Los gitanos entremezclaron todos estos elementos multiculturales de una manera armoniosa. Y después se dedicaron a difundir el flamenco fuera de su propio grupo.

De acuerdo al historiador José Luis Navarro García, autor del libro Historia del baile flamenco, las características esenciales del baile flamenco provienen de tres culturas dotadas para la música y el baile:

• La cultura andaluza aporta la gracia, elegancia, picardía, frescura y sal.• La cultura gitana aporta el temperamento y la garra interpretativa.• La cultura negra africana aporta la sensualidad de los contoneos y sus ritmos

binarios.

Baile, cante y guitarra en el flamenco

En el flamenco el baile, el cante y la guitarra se funden en una sola expresión artística. Cuando los tres elementos están presentes el baile es lo que une todos los elementos.

El bailaor o bailaora interpreta los sentimientos que expresa el cantaor o cantaora en el cante. Para crear su baile, recurre al lenguaje del baile flamenco: movimientos de brazos y muñecas, contoneos, giros, zapateos, ritmos y contratiempos. El bailaor se convierte en músico también. La guitarra y la percusión que ejecuta en el zapateo se convierten en una pieza musical completa.

La interpretación en el baile depende mucho del tipo de cante que se esté interpretando. Cada cante o palo flamenco tiene su propio universo, textura,

Page 195: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

185

sentimiento y ritmo. El bailaor crea su baile de acuerdo a estas características del cante. Sin embargo, no sigue un patrón establecido de pasos y movimientos.

El flamenco es un arte que expresa sentimientos profundos. Nace como una expresión de los grupos marginados. Estos grupos usaron este arte para expresar sus vivencias emocionales. El dolor, la soledad, la angustia, la desesperación, el amor, el desamor, la pasión y la alegría son temas centrales en el flamenco. Incluso, algunos palos flamencos llevan nombres de sentimientos, como la soleá y la alegría.

Se podría decir que cada palo flamenco expresa un tipo de sentimiento diferente. El cante jondo o los cantes grandes expresan sentimientos dolorosos y profundos. Los cantes fiesteros expresan alegría, sensualidad y pasión.

Pero no importa el sentimiento que exprese cada baile o cada palo flamenco, siempre hay un elemento emotivo común en todos. En el flamenco, ya sea en el baile o en el cante, siempre existe una catarsis que culmina en la transformación de un sentimiento doloroso o profundo en uno más liviano o alegre.

AUTOATIVIDADE

Responda às perguntas propostas:

1 O texto define o que é flamenco, mas para você, o que é? Como você o qualifica? O que você sente quando vê algo relacionado a essa dança?

2 O flamenco é uma arte bastante multicultural, pois abarca, desde sua origem, várias culturas. Você sabia de todas essas influências? Alguma das informações trazidas surpreendeu você? Por quê? Alguma dança brasileira, de sua região, é assim rica? Fale sobre o assunto.

3 Na parte final o texto fala sobre a interpretação dos bailaores, sobre os temas tratados nos cantes. Cite-os aqui, comente por que você acha que eles são tratados e comente se há outros estilos musicais que se assemelham nisso.

b) DATAS COMEMORATIVAS DO MUNDO HISPÂNICO

Não há como falar de festas e de datas comemorativas sem pensar na diversidade que temos. Observe, a seguir, o caso de três países hispânicos, onde algumas comemorações são internacionais, comuns a todos, outras como o Dia dos Namorados, dos Pais e Mães diferem as datas entre si e outras são próprias a cada país/cultura.

Page 196: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

186

QUADRO 13 – FIESTAS EN ESPAÑA

Fecha Fiesta1 Enero Año Nuevo6 Enero Reyes

14 Febrero Día de San Valentín19 Marzo Las Fallas de Valencia1 Mayo Día del Trabajo

15 Agosto Asunción de la Virgen12 Octubre Día de la Hispanidad

1 Noviembre Día de Todos los Santos6 Diciembre Día de la Constitución8 Diciembre Inmaculada Concepción25 Diciembre Navidad28 Diciembre Día de los Santos Inocentes

Fecha Fiesta1 de enero Año Nuevo

5 de febrero Aniversario de la Constitución Mexicana30 de abril Día del Niño1 de mayo Día del Trabajo5 de mayo Batalla de Puebla10 de mayo Día de las Madres

16 de septiembre Día de la Independencia12 de octubre Día de la Raza

2 de noviembre Día de Muertos20 de noviembre Aniversario de la Revolución Mexicana12 de diciembre Nuestra Señora de Guadalupe25 de diciembre Navidad

Fecha Fiesta1 de enero Año Nuevo6 de enero Epifanía, Reyes Magos o simplemente Reyes

móvel Viernes Santo

24 de marzo Día Nacional de la Memoria por la Verdad y la Justicia

FONTE: A autora

FONTE: A autora

QUADRO 14 - FIESTAS EN MÉXICO

QUADRO 15 - FIESTAS EN ARGENTINA

Page 197: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

187

2 de abril Día del Veterano de Guerra y de los Caídos en la Guerra de las Malvinas

1 de mayo Día Internacional del Trabajo25 de mayo Revolución de Mayo20 de junio Día de la Bandera9 de julio Día de la Independencia

17 de agosto Muerte del general José de San Martín11 de septiembre Muerte de Domingo Faustino Sarmiento

12 de octubre Día de la Raza8 de diciembre Inmaculada Concepción de María25 de diciembre Navidad

FONTE: A autora

Page 198: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

UNIDADE 3 | CURTINDO A VIDA

188

LEITURA COMPLEMENTAR

Aprender español es fácil porque hablo portugués:Ventajas y desventajas de los brasileños para aprender español

"De entre las lenguas románicas el portugués y el español son las que mantienen mayor afinidad entre sí" (Almeida Filho, 1995: 14). Esta afirmación es compartida por los brasileños que estudian E/LE.

Como consecuencia de esto, adviene la creencia de que para los brasileños, aprender español es muy fácil. De hecho, son muchas las semejanzas existentes entre ambas lenguas a todos los niveles: morfológico, sintáctico, semántico y fonético-fonológico. Ahora bien, si por un lado las semejanzas hacen que los lusohablantes avancen más rápidamente (normalmente los brasileños no son principiantes absolutos), por otro, son también muy constantes los errores interlinguales y su posible fosilización. Surge el portuñol que tomado desde una perspectiva positiva es una señal de progreso (interlengua); en otros casos, sin embargo, el hablante asume ese nivel de interlengua como suficiente para comunicarse y ya no busca progresar.

Lo dicho anteriormente nos lleva a otra controvertida discusión en torno al papel que desempeña la lengua materna en el proceso de adquisición y aprendizaje de una segunda lengua. Utilizar la lengua materna del alumno, ya sea total o parcialmente, o prescindir de ella es un motivo de conflicto, no sólo entre alumnos y profesores, sino también entre los investigadores de la Lingüística Aplicada. No obstante, la discusión de esas controversias sobrepasa los límites del presente artículo por lo que haremos sólo algunas observaciones que guiarán esta propuesta.

1 La validez de los análisis contrastivos. Es indudable la utilidad didáctica del contraste lingüístico entre la lengua materna y la lengua meta siempre y cuando el objetivo sea entender mejor las dificultades de los alumnos. En este sentido, el estudio contrastivo es uno, entre otros tantos elementos, en el proceso de adquisición de idiomas. Es un instrumento pedagógico que puede ser sumamente importante a la hora de determinar la aplicación didáctica de determinada metodología y actividades específicas en la clase de E/LE, teniendo en cuenta, en nuestro caso, las peculiaridades del español frente al portugués.

2 La distancia interlingüística como un factor positivo. Debido a la proximidad interlingüística entre el español y el portugués, podemos afirmar sin temor a equivocarnos que ésta, aunque peligrosa y resbaladiza, facilita y agiliza el proceso de aprendizaje del español por parte de los brasileños. Ello es un factor positivo porque el estudiante utiliza más la lengua materna como punto de referencia, como estrategia de comunicación. Ese hecho seguramente le hará avanzar más rápidamente en su interlengua. Pero, simultáneamente, también se cometerán más errores debidos a las interferencias.

Page 199: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

TÓPICO 3 | DIA DE FESTA

189

3 La superación de las interferencias. Hace falta superar los errores provenientes de las interferencias, para que se pueda sacar partido de la proximidad tipológica entre las dos lenguas en cuestión. Lo más importante en el proceso de superación de los errores para evitar su fosilización, es la toma de conciencia tanto por parte de los profesores de E/LE que enseñan a brasileños, como también por parte de los estudiantes de dicha lengua, de las peculiaridades del español y de las falsas semejanzas entre ambas lenguas. Ante lo dicho, defendemos que la metodología de enseñanza de español a brasileños, así como algunos materiales didácticos, deben presentar algunas particularidades que les auxilien a progresar más rápida y eficazmente en su interlengua.

Resumiendo todo lo dicho hasta ahora, podemos sacar algunas conclusiones. Primero, la lengua materna juega un papel activo en el proceso de adquisición de una segunda lengua. La segunda conclusión, la proximidad tipológica entre las lenguas, española y portuguesa, es un factor positivo en el proceso de aprendizaje de la primera. Finalmente, aunque tal proximidad sea un factor positivo, también es una fuente de interferencias negativas que deben ser superadas a través de la toma de conciencia acerca de las diferencias entre la lengua meta (el español) y la lengua materna (el portugués). Ello exigirá por parte del profesor la elaboración de propuestas didácticas que les ayuden a los alumnos a superar sus errores.

FONTE: Texto adaptado de: <http://www.cuadernoscervantes.com/lc_portugues.html>. Acesso em: 3 jul. 2018.

DICAS

Caso você queira saber mais sobre o assunto, recomendamos a leitura dos seguintes textos: <http://pad.usal.edu.ar/archivos/pad/docs/carvalhocarmocruz.pdf> e <http://www.cartestraina.ro/spania/sgel/ele/ficheros/productos/downloads/Gram%E1ticaContrastiva_362.pdf>.

Page 200: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

190

Neste tópico, você aprendeu:

• Falar de músicas, ritmos, festas e datas festivas do mundo hispânico.

• Referir-se a diferentes instrumentos musicais.

• Usar conectores do discurso.

• Expressar opinião.

RESUMO DO TÓPICO 3

Page 201: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

191

AUTOATIVIDADE

1 Complete os espaços com os conectores adequados:

....................... me siento en casa cuando estoy a orillas del mar, ................... puedo construirme una patria ............... la espuma de las olas.

a) Siempre y entreb) Sólo porque conc) A veces más aún desded) A menudo pues hastae) Sólo por eso bajo

FONTE: Adaptado de: <http://www2.udec.cl/~vivergara/actividades/hotpsu/conectores1.htm>. Acesso em: 9 jul. 2018.

2 Fale sobre algumas datas festivas do mundo hispânico:

a) Uma festa espanhola, fale sobre ela.b) Uma festa argentina, fale sobre ela.c) Uma festa mexicana, fale sobre ela.

3 Fale sobre suas principais impressões em relação ao Dia dos Mortos.

Page 202: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

192

Page 203: Língua EspanhoLa - UNIASSELVI

193

REFERÊNCIAS

ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva gramática de la lengua española. 1. ed. Buenos Aires: Espasa, 2010.

ALARCOS LLORACH, Emilio. Gramática de la lengua española. Real Academia Avanzado. Madrid: Edelsa, 1996.

BECHARA, Evanildo. Lições de português pela análise sintática. São Paulo: Saraiva, 2014.

CASSANY, Daniel. Taller de textos. Leer, escribir y comentar en el aula. Barcelona: Paidós, 2006.

CASTRO, Francisca. Uso de la gramática española. Elemental / Intermedio / Española. Colección Nebrija y Bello. Madrid: Espasa Calpe, 2000.

CEGALLA, Domingos Paschoal. Novíssima gramática da língua portuguesa. 48. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2010.

ESPAÑOLA. Colección Nebrija y Bello. Madrid: Espasa Calpe, 2000.

FANJUL, Adrián. Gramática de español. Paso a paso. São Paulo: Santillana, 2009.

GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Gramática didáctica del español. Madrid: SM, 2007.

GONZÁLEZ HERMOSO, A.; CUENOT, J. R.; SÁNCHEZ ALFARO, M. Gramática de español lengua extranjera. Normas, recursos para la comunicación. Madrid: Edelsa, 2007.

GONZÁLEZ, A H. Gramática de español lengua extranjera. Madrid: ed. Edelsa, 1994.

LAHUERTA GALÁN, Javier (ed.). Gramática lengua española. Barcelona: SPES lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 2001.

MARÍN, Francisco Marcos; ESPAÑA RAMÍREZ, Paloma. Guía de gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 2001.

MATEO, F.; ROJO SASTRE, A. El arte de conjugar en español. Paris: Ed. Hatier, 1984.

NEVES, Maria Helena de Moura. Gramática dos usos do português, São Paulo: Unesp, 2011.

SECO, Manuel. Gramática esencial del español. Madrid: Espasa Calpe, 2007.