lisboa - bwa group...microondas siemens exaustor siemens wc’s paredes mármore louças sanitárias...
TRANSCRIPT
L I S B O A
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
A C I D A D E P E R F E I T A P A R A
V I V E R T H E P E R F E C T C I T Y
T O L I V E
O que torna Lisboa um lugar fantástico para viver é o facto
da cidade parecer que tem tudo. Quando se visita um novo
local, normalmente há sempre algo de que não se gosta
particularmente. Pode ser qualquer coisa – numa determinada
cidade o clima pode ser desagradável, noutra a comida pode
não ser muito saborosa. Por vezes o estilo de vida pode ser
apenas maçador. Lisboa, contudo, é diferente. À primeira vista
tudo parece perfeito. E não é apenas uma impressão. Depois
de passar algum tempo na capital portuguesa, irá apaixonar-
se pela cidade, porque esta lhe irá oferecer muito mais do que
alguma vez esperou.
A cidade tem boas infraestruturas e é um local acessível
economicamente para se viver, sempre com o clima perfeito
(os verões são longos e quentes mas o Oceano Atlântico traz
consigo uma agradável brisa refrescante). É também uma
cidade tolerante, vibrante e diversificada, com muitos eventos,
uma longa e rica história para se descobrir e uma cozinha
absolutamente fantástica. Não é nenhuma surpresa que se
tornou um dos lugares mais desejáveis para visitar e viver (*).
Lisboa é uma das cidades mais seguras do mundo e proporciona
uma excelente qualidade de vida com um charme sedutor.
One of the things that make Lisbon such a fantastic place to live is
the fact that the city seems to have all you need. When people visit a
new place, they often say they don’t like at least one thing. It could be
anything – in one city the weather is bad, while in another the food
is not very tasteful. Sometimes they just find the lifestyle boring.
Lisbon, however, is different. At your first glance everything looks
just perfect here. And that’s not just a feeling. After spending some
time in the Portuguese capital, you will fall in love with the city,
because it offers much more than you would have ever expected.
The city has good infrastructures and is an affordable place to live,
always with a perfect weather (summers are long and warm but
the Atlantic Ocean brings pleasant coolness). It is also an open
minded, vibrant and diversified city, with many events, a long and
rich history to discover and an absolutely fantastic cuisine. It is no
surprise that it has become one of the most desirable places to visit
and live (*).
Lisbon is one of the safest cities in the world and provides an
excellent quality of life with a seducing charm.
* Portugal ganhou o World’s Leading Destination por 2 anos consecutivos, 2017 e 2018. Lisboa ganhou o World’s Leading City Destination em 2018.
* Portugal won the World’s Leading Destination for two consecutive years, 2017 and 2018. Lisbon won the World’s Leading City Destination in 2018”
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
A P É W A L K I N G
Mercado de Santa Clara, Panteão Nacional,
Igreja de São Vicente de Fora, Sé de Lisboa,
Bairro da Graça, Bairro de Alfama, Baixa.
Acessibilidades: Estação de Santa Apolónia
(comboio, metro e autocarro, táxis).
P E R T ON E A R B Y
Ribeira das Naus, Cais do Sodré, Bairro de
Santos, Bairro da Lapa, Bairro Alto, Av. da
Liberdade, El Corte Inglês.
À V O L T A A R O U N D
Belém, Cascais, Sintra, Arrábida, Sesimbra,
Tróia, Comporta.
AEROPORTO PARQUE DAS NAÇÕES
E OCEANÁRIO
ALFAMA
TERMINAL DE CRUZEIROS
RIO TEJOTAGUS RIVER
SÉ DE LISBOA
CASTELO DE S. JORGE
AVENIDA DALIBERDADE
PANTEÃO NACIONAL
MERCADO DE SANTA CLARA
MIRADOURO DO MONTE
AGUDO
MIRADOURO DE SANTA
LUZIA
BAIRRO DA GRAÇA
ROSSIO
RESTAURADORES
BAIXA-CHIADO
PRAÇA DO COMÉRCIO
HUB CRIATIVO DO BEATO
CONVENTODO BEATO
MUSEU NACIONAL
DO AZULEJO
CAIS DO SODRÉ
SANTA APOLÓNIA — ESTAÇÃO CENTRAL
DE COMBOIOS E METRO
IGREJA DO ANTIGO
CONVENTO DE MADRE DEUS
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
O edifício situa-se na freguesia de São Vicente que integra o
centro histórico da cidade, rica em património histórico e com
uma localização privilegiada numa das colinas de Lisboa com uma
esplêndida vista sobre o Rio. The building is located in the parish of
São Vicente which is part of the historical center of the city, rich in
historical heritage and with a privileged location on one of the Lisbon
hills with a splendid view over the River.
O R I O E M C A S A T H E R I V E R A T H O M E
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
O L H A N D O P A R A O R I O D A S A L A
D E E S T A R S T A R I N G A T T H E R I V E R F R O M T H E
L I V I N G R O O M
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
C O N V I D A R O R I O P A R A J A N T A R I N V I T E T H E R I V E R
F O R D I N N E R
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
A M E L H O R V I S T A S O B R E O R I O
B E S T V I E W O V E R T H E R I V E R
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
D E S C A N S A R N U M Q U A R T O C O N F O R T Á V E L
E A C O L H E D O R R E S T I N G I N A
C O M F O R T A B L E A N D C O Z Y R O O M
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
L U Z N A T U R A L S E M P R E A L W A Y S N A T U R A L L I G H T
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
A Q U A L I D A D E E M T O D O S O S
D E T A L H E S Q U A L I T Y I N E V E R Y D E T A I LVISTA DO ESCRITÓRIO - PISO SUPERIOR DO DUPLEX
OFFICE ROOM VIEW - DUPLEX UPPER FLOOR
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
ELEVADORELEVATOR
VISTA DO QUARTO - PISO SUPERIOR DO DUPLEXROOM VIEW - DUPLEX UPPER FLOOR
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
U M E S P A Ç O C R I A D O P A R A S I
C R E A T I N G A P L A C E F O R Y O U
LOGRADOURO - CAVEGARDEN - BASEMENT
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
T I POLOG IA ROOMSÁREA AREA
área bruta privativa total private area
área bruta das varandas e logradourototal balcony / garden area
cave basement T2 85,71 m2 13,19 m2 / 42,83 m2
R/C ground floor T2 89,16 m2 16,74 m2
1º piso first floor T2 98,58 m2 16,74 m2
2º piso second floor T2 99,21 m2 16,74 m2
3º piso third floor T3 duplex 143,05 m2 16,74 m2
T I P O L O G I A S E Á R E A S R O O M S A N D A R E A S
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
O edifício W46 é o resultado de um projeto de reabilitação total.
É composto por 5 apartamentos com tipologias T2 e T3, com
varandas viradas para o rio. A cave tem um magnifico logradouro
exclusivo e o ultimo apartamento é um duplex com dois pisos.
Desde o princípio todo o projeto foi pensado para privilegiar
a relação com o rio, cuja presença se faz sentir em todos os
apartamentos. The W46 building is the result of a total renovation
project. It consists of 5 apartments with 2 and 3 rooms, with balconies
facing the river. The basement has a magnificent exclusive backyard
and the upper apartment is a duplex with two floors. The whole
project was designed to privilege the connection with the river, whose
presence is felt in all apartments.
A B R A Ç A R O R I O E M B R A C I N G T H E R I V E R
C A V E B A S E M E N T
1 sala living room
2 cozinha kitchen
3 circulação circulação
4 quarto bedroom
5 quarto bedroom
6 wc bathroom
7 hall
8 wc bathroom
9 varanda balcony
10 logradouro garden
1
8
9
10 42,83 m2
13,19 m2
30,3 m2
11 m2
3
4 5
6
7
2
N
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
1
9
83
4 5
6
7
2R / C
G R O U N D F L O O R
1 sala living room
2 cozinha kitchen
3 circulação circulação
4 quarto bedroom
5 quarto bedroom
6 wc bathroom
7 hall
8 wc bathroom
9 varanda balcony
N
1
10
11
9
3
4
8
5
6
7
2P I S O S 1 E 2
1 S T A N D 2 N D F L O O R
N
1 sala living room
2 cozinha kitchen
3 circulação circulação
4 quarto bedroom
5 quarto bedroom
6 wc bathroom
7 hall
8 wc bathroom
9 closet
10 wc bathroom
11 varanda balcony
16,74 m2
30,82 m2
11,23 m2
16,74 m2
31,33 m2
11,45 m2
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
P I S O 3 D U P L E X D U P L E X 3 R D F L O O R
1
10
11
9
3
4
8
5
6
7
2
N
P I S O 3 3 R D F L O O R
1 sala living room
2 cozinha kitchen
3 circulação circulação
4 quarto bedroom
5 quarto bedroom
6 wc bathroom
7 hall
8 wc bathroom
9 closet
10 wc bathroom
11 varanda balcony
12 13
N
P I S O 4 4 T H F L O O R
12 quarto bedroom
13 escritório office room
16,74 m2
31,33 m2
11,45 m2
22,17 m2
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
PAV I M E N T O S
Zona de estar, Cozinha e Quartos
Madeira Dinesen Douglas ou similar
WC's mármore
C O Z I N H A
Bancada da cozinha mármore
Lava Loiça aço inox RODI
Electrodomésticos Siemens
Máquina de lavar e secar roupa Siemens
Máquina de lavar loiça Siemens
Frigorifíco Siemens
Fogão Siemens
Forno Siemens
Microondas Siemens
Exaustor Siemens
W C ’s
Paredes mármore
Louças sanitárias GSI
O U T R O S
JanelasMadeira e alumínio com vidro duplo, isolamento térmico e acústico
Comunicações TV, telefone, internet
Ar condicionado sim
F L O O R S
Living room, Kitchen and Bedrooms
Dinesen Douglas wood floor or similar
WC's marble
K I T C H E N
Kitchen bench marble
Dishwasher stainless steel RODI
Electrical appliances Siemens
Clothes washing and drying machine Siemens
Dish washing machine Siemens
Fridge Siemens
Stove Siemens
Oven Siemens
Microwave Siemens
Extractor Siemens
W C ’s
Walls marble
Sanitary ware GSI
O T H E R S
WindowsWood and aluminium with double glazing, termal and acoustic insulation
Communications TV, telephone, internet
Air conditioning yes
Os mapas não estão à escala e mostram apenas localizações aproximadas. As informações e imagens contidas nesta brochura são indicativas e destinam-se a servir como guia do imóvel. O produto final pode variar da informação apresentada. Esta informação não constitui um contrato ou garantia. As dimensões indicadas nas plantas estão sujeitas a variações e não devem ser utilizadas como referência para dimensões de tapetes, equipamentos ou mobiliário. Aconselhamos os interessados a entrar em contato com os consultores de vendas para verificar a disponibilidade de qualquer apartamento em particular.
Maps are not to scale and show approximate locations only. The information in this brochure is indicative and is intended to act as a guide only as to the finished product. The finished product may vary from the information provided. This information does not constitute a contract, or warranty. The dimensions given on plans are subject to minor variations and are not intended to be used for carpet sizes, appliance sizes or items of furniture. Applicants are advised to contact the Sales Consultants to ascertain the availability of any particular property.
A C A B A M E N T O S S P E C I F I C A T I O N S
WA
SH
IN
GT
ON
4
6
E L O G I O A O S O L P R A I S E T O T H E S U N
COMERCIALIZAÇÃO SALES ARQUITETURA ARCHITECTPROMOTOR DEVELOPER
www.newliving.pt
+351 939 107 981
+351 217 817 220