la zona vitícola del penedés en campo ha demostrado · la prueba Íbamos pertrechados con...

6
^ ^^ I ^ ^ a de campo ^ ^ V 1 EI pulverizador neumático Berthoud, modelo Supair 1500, es uno de los equipos emblemáticos de la marca, líder en pulverización de cultivos, que ha hecho de la pulverización neumática uno de sus caballos de batalla, muy particularmente para los tratamientos en viña. En campo ha demostrado un buen comportamiento en la distribución de caldo. CARLOS óERNAT. Profesor de maquinaria agrícola. finales del mes junio tuvi- mos ocasión de probar en un viñedo el pulverizador neumático Berthoud, mo- delo Supair 1500, en la fin- ca Can Carafí que, situada en el término municipal de Sant Joan Samora, en la provincia de Barce- lona, es propiedad de Josep Ar- qué. La zona vitícola del Penedés La Denominación de Origen Penedés es de las más tradiciona- les y antiguas de Cataluña, segu- ramente la segunda en tradición detrás del Priorato, pero muy por delante de ésta en superficie y producción. Ha sido conocida muy en particular por su producción de cava, que hasta hace relativamen- te pocos años y aún hoy muchos catalanes denominábamos "champán". La producción de cava se ha ido afinando a lo largo de estos años y ha alcanzado co- tas muy notables. Las grandes fir- mas productoras han incrementa- do mucho su producción y en ma- yor medida aún su exportación. Paralelamente, existe un número considerable de pequeñas y me- dianas bodegas que han alcanza- do un nivel de calidad extraordina- rio, lo cual ha estimulado también a los grandes a ofrecer líneas de gran calidad. Pero el cava, aunque mayoritario y con el papel de la lo- comotora que ha arrastrado el tren del progreso de esta comar- ca, no es el único vino del Pene- dés. Los blancos jóvenes y fres- cos, como origen fundamental del cava, adquirieron pronto un nota- ble reconocimiento, pero poco a poco, fruto sin duda de la gran tra- dición de grandes y pequeños pro- ductores y elaboradores de la zona, han ido surgiendo una serie de vinos negros de extraordinaria calidad que han cosechado, ade- más, galardones en los más reco-

Upload: hadien

Post on 28-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La zona vitícola del Penedés En campo ha demostrado · la prueba Íbamos pertrechados con anemómetro, jarras graduadas y cronómetro para medir cauda-les, pero la lógica más

^ ^^ I^ ^a de campo^ ^ V

1

EI pulverizador neumático Berthoud,modelo Supair 1500, es uno de losequipos emblemáticos de la marca,líder en pulverización de cultivos, queha hecho de la pulverizaciónneumática uno de sus caballos debatalla, muy particularmente para lostratamientos en viña.En campo ha demostradoun buen comportamiento en ladistribución de caldo.

CARLOS óERNAT.

Profesor de maquinaria agrícola.

finales del mes junio tuvi-mos ocasión de probar enun viñedo el pulverizadorneumático Berthoud, mo-delo Supair 1500, en la fin-

ca Can Carafí que, situada en eltérmino municipal de Sant JoanSamora, en la provincia de Barce-lona, es propiedad de Josep Ar-qué.

La zona vitícoladel Penedés

La Denominación de OrigenPenedés es de las más tradiciona-les y antiguas de Cataluña, segu-ramente la segunda en tradicióndetrás del Priorato, pero muy pordelante de ésta en superficie yproducción. Ha sido conocida muyen particular por su producción decava, que hasta hace relativamen-te pocos años y aún hoy muchoscatalanes denominábamos

"champán". La producción decava se ha ido afinando a lo largode estos años y ha alcanzado co-tas muy notables. Las grandes fir-mas productoras han incrementa-do mucho su producción y en ma-yor medida aún su exportación.Paralelamente, existe un númeroconsiderable de pequeñas y me-dianas bodegas que han alcanza-do un nivel de calidad extraordina-rio, lo cual ha estimulado tambiéna los grandes a ofrecer líneas degran calidad. Pero el cava, aunquemayoritario y con el papel de la lo-comotora que ha arrastrado eltren del progreso de esta comar-ca, no es el único vino del Pene-dés. Los blancos jóvenes y fres-cos, como origen fundamental delcava, adquirieron pronto un nota-ble reconocimiento, pero poco apoco, fruto sin duda de la gran tra-dición de grandes y pequeños pro-ductores y elaboradores de lazona, han ido surgiendo una seriede vinos negros de extraordinariacalidad que han cosechado, ade-más, galardones en los más reco-

Page 2: La zona vitícola del Penedés En campo ha demostrado · la prueba Íbamos pertrechados con anemómetro, jarras graduadas y cronómetro para medir cauda-les, pero la lógica más

nocidos concursos del mundo.Todo ello ha contribuido a que

se haya plantado mucha viña nue-va en el Penedés. En estos últi-mos años la comarca no se ha vis-to exenta de problemas de bajoprecio de la uva (que obviamenteacusan los productores), de creci-miento excesivo de los stocks(que sufren los elaboradores) y, endefinitiva, de los clásicos ajustesde precios de un mercado en ex-pansión. Estamos convencidosde que se trata de problemas co-yunturales que se irán resolviendocon el tiempo.

En cualquier caso, y de formadirectamente relacionada con elcaso que nos ocupa, la calidad dela producción ha de ser la Ilavefundamental para ir resolviendolas dificultades. Para conseguiresta calidad, el control sanitariode las vendimias es uno de lospuntos básicos. Hasta ahora, nocabe ninguna duda, los viticulto-res del Penedés han hecho "bien"los tratamientos. De no ser así, nose habrían alcanzado la calidad nilos galardones que hemos men-cionado. Pero hoy en día y cadavez más los tratamientos deberánhacerse "muy bien". Por un lado,los elaboradores y los importado-res exigen una vendimia más lim-pia de residuos de pesticidas; porotro, en los costes de producciónhay que "hilar cada vez más fino"y el precio de los pesticidas cons-tituye uno de los factores de pro-ducción a los que cabe prestarmás atención. Sin hablar, natural-mente, de la presión creciente yrazonable de los diversos esta-mentos e instituciones que sepreocupan de la protección delmedio ambiente.

En definitiva, los tratamientosdeben hacerse con eficacia, concontrol suficiente de las corres-pondientes plagas o enfermeda-des, pero también con eficiencia.Con esto queremos decir que hande tener un precio razonable, conel mínimo posible de efectos se-cundarios y con el mínimo dañoposible al entorno. En la carrerapara conseguiresta eficiencia losequipos de pulverización neumá-tica representan un hito muy im-portante.

la explotaciónLa finca Can Carafi, en Sant

Joan Samora, dispone de referen-cias escritas sobre la propiedadde los años 1.400. Desde enton-ces ha pertenecido a la familia,aunque con diversos cambios denombre debido a que no siempreha habido un hereu (heredero va-rón) y las pubilles (herederas fe-meninas), al casarse, introducíanen la familia un nuevo nombrejun-to a la nueva sangre.

En la actualidad la finca perte-nece a una sociedad limitada,Elias Can Carafí, constituida por

Josep Arqué y sus dos hijos, queIlevan la explotación. Tiene una su-perficie de 70 ha, de las cuales 50son de viña. EI relieve, ondulado, yel tipo de suelo aluvial, arcilloso,son muy típicos de esta zona.

Las plantaciones están prácti-camente todas en empalizada, atres metros de separación entrehileras y separación entre cepasque varía según variedades. Entreéstas encontramos las tres típi-cas del cava, Macabeo, Xarel^lo yParellada, además de Chardon-nay, Chenin y Sauvignon Blanc, en-tre las blancas; y Pinot Noir, Shi-raz, Merlot, Tempranillo, Cabernet

Arriba. EI ^ , con una proteccián frente a choques contra el suelo.Centro y abajo. EI 1500 en ta uina, a punto de iniciar el tratamiento.

SUPLEMENTO 15 de septiembre 2006/MAQ VR-19

Page 3: La zona vitícola del Penedés En campo ha demostrado · la prueba Íbamos pertrechados con anemómetro, jarras graduadas y cronómetro para medir cauda-les, pero la lógica más

^ ^y^, II^ r̂ í^ de campo- \1/ NVW

^

EI s:^+ t,,cip^r, perfectamente protegido. los mandos operativosestán en la cabina.

EI tren de rodadura, con las ruedas en tándem, que asegurauna gran estabilidad.

la lectura del manómetro no es fácil desde la cabina.

Sauvignon y Garnacha, entrelas negras.

EI tractor con el que realiza-mos la prueba era un Fendt 209P modelo viñero, con una poten-cia de 90 CV, suficiente para Ile-var el pulverizador objeto de

este artículo con desahogo, perosin que le sobre demasiada po-tencia, en aquellos casos en losque con el depósito Ileno, en lasparcelas con una cuesta conside-rable y accionando la turbina y elaire acondicionado de la cabina

Perspectiva general dela viña con el 5upair queinicia una pasada.

se agradecen los casi 100 CV deestos modernos fruteros.

La explotación está perfecta-mente mecanizada. Últimamentehan adquirido una vendimiadoraBraud (New Holland) que les per-mite vendimiar cómodamente supropia producción y considerar laposibilidad de trabajar para algúnvecino. De esta forma se rentabili-za más adecuadamente la consi-derable inversión de la vendimia-dora y se insufla un cierto desa-hogo, que se agradece, en los flu-jos de caja. Es una situación típicaen esta zona vitícola. Hay fincasgrandes, pero no muy grandes. Yhay muchas pequeñas que nopueden pensar en adquirir paraellas solas una vendimiadora, porejemplo, o alguna otra máquinade elevado precio, como el pulve-rizador neumático que nos ocupa.La solución de compartir máqui-nas pueden beneficiartanto a em-presas pequeñas como a las me-dianas o grandes.

La finca tiene capacidad deelaboración propia y realiza susvinos o vende la uva o el mostosegún las circunstancias delmercado.

EI equipoEI pulverizador neumático

Berthoud, modelo Supair 1500,es uno de los equipos emblemáti-cos de la marca, especializada en

pulverización de cultivos, que hahecho de la pulverización neumá-tica uno de sus caballos de bata-Ila, muy particularmente para lostratamientos en viña, en aras deaquella eficiencia que mencioná-bamos antes y de la calidad gene-ral de los tratamientos fitosanita-rios.

Va equipado con la rampa ABMOST, telescópica, de acciona-miento electro-hidráulico desde lacabina, que le permite adaptarsea las diferentes anchuras de tra-bajo, a la altura de las cepas, alestado de la vegetación; todo ellocomandado desde la cabina. Lasdimensiones máximas y mínimasde la rampa en posición de traba-jo y plegada se muestran en la fi-gura 1, así como las dimensionesde la máquina.

EI depósitoSu capacidad de 1.500 I

(también disponible con capaci-dad de 1.000 I) le confiere unagran autonomía de trabajo, cer-cana a las diez horas, práctica-mente una jornada completa detrabajo; se complementa conuna cuba lavamanos, de 15 I, yuna cuba de enjuague de la má-quina de 55 I de capacidad; ade-más, agitación hidráulica, por Hi-dromax, con la eficacia que co-rresponde a la capacidad.

La tapadera, de 400 mm dediámetro, tiene visagra, medi-

20/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de septiembre 2006

Page 4: La zona vitícola del Penedés En campo ha demostrado · la prueba Íbamos pertrechados con anemómetro, jarras graduadas y cronómetro para medir cauda-les, pero la lógica más

dor de nivel, con flotador, y lec-tura posible en 360°.

La filtraciónEn la boca de Ilenado, por

sistema de tamiz con malla10/10. En la aspiración, conválvula-filtro, con malla 6/10. AIretorno, con doble filtro, de ma-Ila 6/10.

EI chasisMontado sobre ruedas en

tándem que favorecen enorme-mente la circulación por terre-nos irregulares, se agradece enparticular para mantener cons-tantes las distancias de lasrampas a la hilera. EI timón esregulable en longitud y articula-do, lo que facilita también la cir-culación de la máquina en lascabeceras.

La bombaDe pistón-membrana BP

60/20, que nos indica un caudalde 60 I/min y una presión de 20bar, no es uno de los elementosclave en los pulverizadores neu-máticos, pero tiene que garanti-zar un caudal constante y unifor-me a nivel de los difusores.

EI ventiladorTurbina centrífuga, cerrada, de

alta presión, de 630 mm de diá-metro, con la hélice moldeada enuna pieza única de aluminio, conveinte palas, de las cuales diezson de sobrepresión, accionadapor correa Poly V. La caja es de po-lietileno rotomoldeado y se hallasituada en la parte posterior de lamáquina, con aspiración por de-lante, a un cierto nivel, para evitarla reaspiración. Puede desembra-garse desde el exterior con todaseguridad. Para limitar las pérdi-das de carga y optimizar el rendi-miento, las salidas de aire estándispuestas de forma radial.

Figura 1.

Valvulería y sistemade mando

Sistema Berlogic, amplia-mente acreditado en equipos dela empresa, de fácil manejo y fá-cil comprensión. Doble circuito,de alta y baja presión, con retor-no compensado. Válvulas elec-trohidráulicas, con mando en ca-bina.

Manómetro de 0 a 25 bar, conescala dilatada de 0 a 6 bar.

Los difusoresSon, quizás, la pieza clave de

la máquina. En varias fotografíasse aprecian perfectamente susdetalles de construcción. Estánprovistos de un blocjet de mem-brana y de un sistema de multica-libraje exterior que permite obte-ner fácilmente el caudal desea-do. Equipan también, cosa queno es muy habitual en equiposneumáticos, sistemas clásicosantigoteo de membrana, que con-tribuyen eficazmente a la preci-sión de las aplicaciones y al má-

. ^. . .. .. . .^

ximo aprovechamiento del pro-ducto activo.

la pruebaÍbamos pertrechados con

anemómetro, jarras graduadasy cronómetro para medir cauda-les, pero la lógica más elemen-tal nos hace preferir los datosde velocidad del aire y de carac-terización del espectro de gotasde los ensayos realizados por elITV francés (Institut Techniquede la Vigne et du Vin), muchomás fiables, sin duda, que losque podríamos obtener en una"improvisada" prueba de cam-po (figura 2)

Asimismo, debemos dejarbien patente que se nos diotoda suerte de facilidades parahacer la prueba. Sin embargo, laviña es la que es y lo que no eraposible era ir a hacer distintaspruebas a casa del vecino. Asi-mismo, la época (o el día) de laprueba era aquélla y no otra y la

Page 5: La zona vitícola del Penedés En campo ha demostrado · la prueba Íbamos pertrechados con anemómetro, jarras graduadas y cronómetro para medir cauda-les, pero la lógica más

de campo

La masía de la propieda+i, con la riña en primer término.

viña estaba como estaba, lascondiciones atmosféricas eranlas que eran y el tratamiento arealizar era uno bien definido.Este año no ha sido año de mil-diu, pero las altas temperaturasy la alta humedad relativa hanpropiciado el oidio. En esta oca-sión se trataba, pues, de reali-zar un tratamiento mixto, racimoy hojas, u hojas y racimo, contralobesia y botritis.

Trabajamos con dosis de200 I/ha y los papeles hidro-sensibles distribuidos estratégi-camente nos indicaron clara-mente que hubiéramos obteni-do resultados igualmente acep-tables con dosis sensiblementeinferiores. Estamos hablando,

evidentemente, de volumen decaldo; no entramos, lógicamente,en las dosis de producto activo nien los productos empleados. Erauna cuestión del viticultor y deljefe de explotación. Considera-mos lógico el ligero aumento devolumen de caldo por hectáreapara tener una cierta garantía, su-plementaria, de eficacia del trata-miento. Por ejemplo, durante lamañana de la prueba, en algunosmomentos la velocidad del vientoera ligeramente superior a lo quehubiera sido deseable. La expe-riencia nos dice, sin embargo, quees muy difícil poder hacer todoslos tratamientos en las condicio-nes óptimas; al contrario, a menu-do o hace demasiado viento o de-

22/MAQ VR/SUPLEMENTO 15 de septiembre 2006

,-y^._`t- ^ : i

i ^^ ^.^yi^^

. .. - iM' --^-.....

La 'nuhe" uniforme perfectamente localizada en torno a la zona de uegetación y fructificación.

masiado calor o hay demasiadahumedad (esto último, desgracia-damente, en la zona no es lo másfrecuente).

En nuestro caso, en el día de laprueba estábamos claramentedentro de la "ventana de trata-miento", es decir, se podía hacerel tratamiento razonablemente ylos papeles hidrosensibles sontestigos fehacientes.

Ahora bien, decimos que está-bamos dentro de la ventana conaquel equipo neumático. Tene-mos dudas razonables sobre sicon un equipo convencional no hu-biéramos tenido más problemasde deriva. Este es un punto funda-mental. La oportunidad en la reali-zación de los tratamientos es unfactor clave en su eficacia. Unequipo que permita trabajar casitoda unajornada, sin ira rellenarycubrir un número importante dehectáreas, y trabajar con eficaciaen condiciones no óptimas tieneuna considerable ventaja.

Los resultados finales de laprueba, del tratamiento, se verán

sólo a la larga, en el momento dela vendimia y serán los resultadosglobales, no de este tratamientoen particular sino del conjunto delos mismos. Pero creemos funda-mental exponer el tipo de pruebaconcreto que se pudo valorar enaquel caso y que de algún modoestaba "cantado": estábamos encasa de un viticultor con notableexperiencia, con una máquina queIlevaba trabajando un cierto tiem-po en la explotación, acudieron ala prueba representantes de laempresa (del concesionario espa-ñol y del fabricante) que participa-ron en la puesta a punto de la má-quina y de la prueba. Raro hubierasido que no obtuviéramos buenosresultados. Pero, justamente, cre-emos que merece la pena exponerel caso. Se hacen muchos trata-mientos, en buenas y en malascondiciones, y casi nunca estánpresentes los representantes dela marca.

Cuando el agricultor trabajacon boquillas convencionales esinteresante que haga con una de-

Distintas tamas de los papeles hidrosensih f=s después de una de las pasadasde la máquina. las ligeras diferencias deben atrihuirse a la situación cancreta..

uramente al mismo hecho de la prueba pero debemos admitir que todas ellasse ,y greflejan un niuel de cobertura eMCelente.

Page 6: La zona vitícola del Penedés En campo ha demostrado · la prueba Íbamos pertrechados con anemómetro, jarras graduadas y cronómetro para medir cauda-les, pero la lógica más

1 1 ^ 1

- - -- - - Ĉ ^ 1 1

: 1: 1 1: : 1 1 1 1:

- 1 : 1.: 1 - -

1 1 : : 1 1 1:

1 ,

1

1 1. , 1: 1 : 1 - 1 1 - I^J

^ 1', 1: : I I : M I - -

I " I ^ - - - - - -

-.h-._ . . I -

1 - :I:

1 1 1

Detalle de la fase de plegado del pórtico.

terminada frecuencia comproba-ciones del caudal que emite cadaboquilla. Es una prueba sencillaque le da una buena medida decómo está trabajando su máqui-na. Con el sistema neumático larecogida no es tan sencilla y cree-mos mucho más operativa, e igualde fácil, la colocación de papeleshidrosensibles, unos cuantos, nomuchos, que no son baratos.

Situados estratégicamente, elviticultor conoce muy bien cuálesson los puntos difíciles (zonas pro-ximas a la cepa o a los postes, zo-nas extremas, por abajo y por arri-ba, zonas de vegetación muy den-sa, etc.); unos pocos papeles nosdan indicaciones muy útiles paraver que estamos haciendo el tra-tamiento de la forma prevista opara corregir la posición de los di-fusores, la velocidad del aire, elcaudal de líquido.

Figura 2.

^20 cenfimMes

< -- >

En la prueba realizada estos pa-peles hidrosensibles nos demos-traron la bondad del tratamiento,que esperamos se confirme en elmomento clave, la vendimia.

Como es habitual en estaspruebas, damos mayor importan-cia a las informaciones recogidashablando con el usuario habitualde la máquina que a las propiasimpresiones a menudo apresura-das. De la combinación de ambassurgen estas próximas líneas, amodo de conclusiones.

Para terminar, digamos que es-tamos convencidos de que nos ha-Ilamos ante una de las máquinasde última generación (evidente-mente, siempre vendrán nuevasgeneraciones y muy a menudo se-rán mejores) que permite cumplirlas condiciones que mencionába-mos al principio de cara a obtenerla máxima calidad del producto a

NOTA : Medios romadasa 40 certrimahos de la

wlida del difuwrAIRMIST

3 á 5 metros/segundo

^ 6 ó 9 mesros/segundo

^ 10 ^ 15 mehos/sepundo

^ ^ 5 m^ro,/.^,mdo, ^,

I

Análisis del espec Ĉro de goMs de un difusor "AIRMIST"por el ITV (instituto fécnico del viño)

loo r ,

., l_̂--_^

.^ ^ ^

M t-+^ ^I,o }'I- ^I>o ^lo

04 Y Y 8 R SR Ŝ g Ŝ 8 R

/ /

r,' 1 1 , 1^ 1

1 - V ^ ^ " " - I I 1 : - I .

1 . : 1 1 : 1 : 1 - - 1 : ^ : -

1 1

- - :11 - - Il:l:

: 1 - - - 1 : - - 1 . -

MI I" 1: I - I: I: I : 1 - 1:

11 ,11: 1:

- 1 C 1 1 : -

1 - - - : 1 1 : - - - -

- 1 1 1 - 1 I^C .: C^1 :

- :. = 1 -- _ _>1: :

8 S^ R Y 8 S^ R^^^

S S Ŝ ^ R Y^ S^ R^^

Tomorw de las golas en micras

Detalle de los reguladores de caudal y de la válvula antigoteo.

un coste razonable. Además,creemos importante destacarque aunque mencionábamoslos casi 100 CV del tractor de laexplotación, los datos que sumi-nistra Berthoud, siempre garan-tizados por un organismo inde-pendiente como el IN, nos indi-can que el Supair absorbe única-mente 41 CV a la toma de fuerzay que para casos extremos sedispone de una polea especialque absorbe sólo 36 CV, con locual la potencia del tractor no estan importante ni constituye unfactor limitante. n

SUPLEMENTO 15 de septiembre 2006/MAQ VR 23