la semana del sur

24
B B I I - - L L I I N N G G U U A A L L Año X / No. 496 Parcialmente Nuboso Tulsa, OK 28 de julio al 4 de agosto de 2010 MIÉRCOLES Max: 34°C Min: 24°C High: 93°f Low: 75°f Con depresión el mundo se ve literalmente de color gris PÁG B-3 TEMAS GUATEMALA: Agonizan aguas del Atitlán Reviving Lake Atitlán PÁG B-1 TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / P Pa ag g. . W We eb b: : www.lasemanadelsur.com La policía escolar regulará el tránsito School police given traffic enforcement authority TULSA, OK – Gracias a un acuerdo firmado por la policía escolar de Tulsa Public Schools (TPS) y fun- cionarios de la ciudad, la policía del campus ten- drá más responsabilidades y nueva jurisdicción, lo que ayudará a fomentar un ambiente más seguro para todos los estudiantes. TULSA, OK -- An agreement signed by the cam- pus police department of Tulsa Public Schools (TPS) and city of Tulsa officials gives campus police greater powers of enforcement—and that means a safer environment for students. ENGLISH A-6 CIENCIA/SALUD Cómo preparar para la Universidad a los alumnos de secundaria College Prep Tips for High School Juniors PÁG C-5 ENTRETENIMIENTO POR BETTY CHÁVEZ / TULSA, OK Este fue el año del mun - dial, y el futbol ocupó la mente no sólo de mu- chos millones de fans alrededor del mundo sino también de los ciu- dadanos de Tulsa. Y así, mientras nos deleitába - mos con las expectativas de Sudáfrica 2010, tam- bién vimos crecer a FC Tulsa, nuestros mucha- chos futbolistas que con gran esfuerzo se han convertido en los subcampeones de la NPSL, la National Profes s ional Soccer League. This was the World Cup year, and soccer was all aro- und the world; every piece of news had to do with it and even if you didn´t like the sport you were likely aware of the scores. Well, this happened also in Tulsa, and we could see how soccer became more important with the success of our local team, FC Tulsa, which in its initial campaign had excellent results. ENGLISH Venezuela: Ruptura presagia más problemas Severed Ties, Fresh Ground for New Problems Sullivan confraterniza con Arizona Sullivan sides with Arizona POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK El congresista John Sullivan (R-Tulsa), famoso por su rotunda oposición a la reforma inmigratoria, reforzó su hostilidad hacia la comunidad inmigrante la semana pasada, cuando se unió a un informe de la corte federal en apoyo de la controversial ley anti-inmigración de Arizona, la SB 1070. Sullivan, junto con el Senador de Tulsa, Jim Inhofe y otros 79 miembros del congre- so –un total de 80 Republicanos y un Demócrata- llenaron un comunicado amicus (amigo de la corte), en oposición a la demanda iniciada por la administración de Obama que busca poner punto final a la ley de Arizona. Congressman John Sullivan (R-Tulsa), well known as a staunch enemy of comprehensive immigration reform, further solidified his unabashed hostility towards the nation’s immi- grant community last week when he joined a federal court brief in support of Arizona’s controversial new anti-immigrant law, SB 1070. Sullivan, along with Tulsa Senator Jim Inhofe and 79 other members of congress – a total of 80 Republicans and one Democrat – filed an amicus (friend of the court) brief in oppo- sition to a lawsuit brought by the Obama Administration seek- ing to block the Arizona law. ENGLISH A-3 ¿Una oportunidad para indocumentados deportados? Return for the illegally deported? POR ALEX DIBRANCO El mes pasado, la Corte Suprema de los Estados Unidos puso punto final a uno de los aspectos más absurdos de la ley inmigratoria: la práctica de deportar inmigrantes indocumentados por ofensas menores como ser encon- trados fumando marihuana, o poseer medicamentos contra la ansiedad como el Xanax. El Gobierno inter- pretaba delitos menores que se castigan con un par de semanas en la cárcel, como “tráfico de drogas”, un agra- vante que requiere la inmediata deportación de los sospechosos. Last month, the Supreme Court struck down one of the more absurd aspects of immigration law: the practice of deporting immigrants who are legally in the country for offenses as minor as being caught with a joint of marijua- na and a tablet of the anti-anxiety medication Xanax. The United States government was interpreting such minor offenses, punishable by only a few weeks in jail, as “drug trafficking,” an aggravated felony that requires removal of non-citizens. ENGLISH A-2 F.C. Tulsa empieza a hacer historia FC Tulsa starts making history “Cuidado con los fraudes de Notario Público” “Be Careful with notary public frauds” Todos los inmigrantes necesitan realizar trámites que sean válidos en su país de origen, y como suele ser difícil viajar desde tan lejos, muchos gobiernos decidieron otorgar defunciones de Notario Público a sus Cónsules y Embajadores para que puedan firmar y sellar documentos, que puedan ser válidos en su país de origen. The constant need of the immigrant community to perform legal acts when not being in their own country made some governments realize that it was incumbent upon them to give the functions of public notary to ambassadors, consuls, and other key authorities, so they could certify and sign documents for them to be legal in the country of origin. POR HUMBERTO MÁRQUEZ / CARACAS El fin de las relaciones diplomáticas entre Colombia y Venezuela, dispuesto por el presidente venezolano Hugo Chávez, pre- sagia una escalada que, sin embargo, podría detenerse según las decisiones que tome el mandatario colombiano electo, Juan Manuel Santos. The break in diplomatic relations between neighbours Colombia and Venezuela, ordered Thursday by the latter's President Hugo Chávez, bodes an escalation of ten- sions -- the outcome of which largely will be decided by Colombia's president-elect Juan Manuel Santos. ENGLISH A-7 ENGLISH A-6 A-4 OSCAR CHAVEZ DUEÑ0 DEL FC TULSA.

Upload: la-semana-del-sur

Post on 08-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

edition 496

TRANSCRIPT

Page 1: La Semana del Sur

BBII--LLIINNGGUUAALLAño X / No. 496

Parcialmente NubosoTulsa, OK28 de julio al 4 de agosto de 2010

MIÉRCOLES

Max: 34°CMin: 24°CHigh: 93°fLow: 75°f

Con depresiónel mundo se ve literalmentede color gris

PPÁÁGG BB--33

TEMASGUATEMALA:Agonizanaguas delAtitlánReviving LakeAtitlán

PPÁÁGG BB--11

TULSA'S FIRST BI LINGUAL PUBLICATION, SIRVIENDO A LA COMUNIDAD DESDE 2001 / PPaagg.. WWeebb:: www.lasemanadelsur.com

La policía escolarregulará el tránsitoSchool police given trafficenforcement authorityTULSA, OK – Gracias a un acuerdo firmado por lapolicía escolar de Tulsa Public Schools (TPS) y fun-cionarios de la ciudad, la policía del campus ten-drá más responsabilidades y nueva jurisdicción, loque ayudará a fomentar un ambiente más seguropara todos los estudiantes.

TULSA, OK -- An agreement signed by the cam-pus police department of Tulsa Public Schools(TPS) and city of Tulsa officials gives campuspolice greater powers of enforcement—and thatmeans a safer environment for students.

ENGLISH A-6

CIENCIA/SALUD

Cómo preparar para laUniversidad a losalumnos de secundariaCollege Prep Tips forHigh School Juniors

PPÁÁGG CC--55

ENTRETENIMIENTO

POR BETTY CHÁVEZ / TULSA, OK

Este fue el año del mun -dial, y el futbol ocupó lamente no sólo de mu -chos millones de fansalrededor del mundosino también de los ciu-dadanos de Tulsa. Y así,mientras nos deleitába -mos con las expectativasde Sudáfrica 2010, tam-bién vimos crecer a FCTulsa, nuestros mucha-chos futbolistas que congran esfuerzo se hanconvertido en los subcampeones de la NPSL, laNational Profes sional Soccer League.

This was the World Cup year, and soccer was all aro -und the world; every piece of news had to do with itand even if you didn´t like the sport you were likelyaware of the scores.Well, this happened also in Tulsa, and we could seehow soccer became more important with the success ofour local team, FC Tulsa, which in its initial campaignhad excellent results.

ENGLISH

Venezuela: Ruptura presagia más problemasSevered Ties, Fresh Ground for New Problems

Sullivan confraterniza con ArizonaSullivan sides with Arizona

POR WILLIAM R. WYNN / TULSA, OK

El congresista John Sullivan (R-Tulsa), famoso por su rotundaoposición a la reforma inmigratoria, reforzó su hostilidad haciala comunidad inmigrante la semana pasada, cuando se unió aun informe de la corte federal en apoyo de la controversial leyanti-inmigración de Arizona, la SB 1070. Sullivan, junto con elSenador de Tulsa, Jim Inhofe y otros 79 miembros del congre-so –un total de 80 Republicanos y un Demócrata- llenaron uncomunicado amicus (amigo de la corte), en oposición a lademanda iniciada por la administración de Obama que buscaponer punto final a la ley de Arizona.

Congressman John Sullivan (R-Tulsa), well known as astaunch enemy of comprehensive immigration reform, furthersolidified his unabashed hostility towards the nation’s immi-grant community last week when he joined a federal court briefin support of Arizona’s controversial new anti-immigrant law,SB 1070. Sullivan, along with Tulsa Senator Jim Inhofe and 79other members of congress – a total of 80 Republicans and oneDemocrat – filed an amicus (friend of the court) brief in oppo-sition to a lawsuit brought by the Obama Administration seek-ing to block the Arizona law.

ENGLISH A-3

¿Una oportunidad para indocumentados deportados?Return for the illegally deported?

POR ALEX DIBRANCO

El mes pasado, la Corte Suprema de los Estados Unidospuso punto final a uno de los aspectos más absurdos dela ley inmigratoria: la práctica de deportar inmigrantesindocumentados por ofensas menores como ser encon-trados fumando marihuana, o poseer medicamentoscontra la ansiedad como el Xanax. El Gobierno inter-pretaba delitos menores que se castigan con un par desemanas en la cárcel, como “tráfico de drogas”, un agra-vante que requiere la inmediata deportación de lossospechosos.

Last month, the Supreme Court struck down one of themore absurd aspects of immigration law: the practice ofdeporting immigrants who are legally in the country foroffenses as minor as being caught with a joint of marijua-na and a tablet of the anti-anxiety medication Xanax.The United States government was interpreting suchminor offenses, punishable by only a few weeks in jail, as“drug trafficking,” an aggravated felony that requiresremoval of non-citizens.

ENGLISH A-2

F.C. Tulsa empieza ahacer historia FC Tulsa startsmaking history

“Cuidado con los fraudes de Notario Público”“Be Careful with notary public frauds”Todos los inmigrantes necesitan realizar trámites que seanválidos en su país de origen, y como suele ser difícil viajardesde tan lejos, muchos gobiernos decidieron otorgardefunciones de Notario Público a sus Cónsules yEmbajadores para que puedan firmar y sellar documentos,que puedan ser válidos en su país de origen.

The constant need of the immigrant community to performlegal acts when not being in their own country made somegovernments realize that it was incumbent upon them togive the functions of public notary to ambassadors, consuls,and other key authorities, so they could certify and signdocuments for them to be legal in the country of origin.

POR HUMBERTO MÁRQUEZ / CARACAS

El fin de las relaciones diplomáticas entreColombia y Venezuela, dispuesto por elpresidente venezolano Hugo Chávez, pre-sagia una escalada que, sin embargo,podría detenerse según las decisiones quetome el mandatario colombiano electo,Juan Manuel Santos.

The break in diplomatic relations betweenneighbours Colombia and Venezuela,ordered Thursday by the latter's PresidentHugo Chávez, bodes an escalation of ten-sions -- the outcome of which largely willbe decided by Colombia's president-electJuan Manuel Santos.

ENGLISH A-7

ENGLISH A-6

A-4

OSCAR CHAVEZDUEÑ0 DEL FC TULSA.

Page 2: La Semana del Sur

La corte Suprema se dio cuenta de que los federalespodrían beneficiarse de un diccionario para podercomprender mejor el inglés. Pero como Carlos Roybal, quién estuvo deportado

casi dos décadas por cargos menores, destaca en unartículo del Texas Observer, “La buena noticia es quela Corte Suprema ahora dice que el gobierno estuvomal. La mala noticia es que no hay ningún mecanismoque nos vuelva a dejar entrar en el país, y entonces laspersonas terminan viviendo una vida en aislamiento”.La ley que pautó que el tráfico de drogas era unaofensa de deportación fue aprobada en 1996, y apli-cada retroactivamente, lo que implicaba quecualquier inmigrante con ofensas menores en su his-torial, sin importar la edad, podía ser detenido ydeportado en cualquier momento. Y esto sucedió conal menos diez mil personas.Ahora que las circunstancias de su deportación

fueron declaradas contrarias a la ley, Roybal quierevolver a los Estados Unidos con ayuda del Proyecto deDerechos Humanos post-deportación del BostonCollege. En este caso, la ley parece estar de su lado aligual que para otras miles de personas. Sin embargo,a pesar de que muchos grupos civiles y abogados deinmigración busquen todas las maneras posibles parareingresar a quienes fueran deportados bajo una con-templación absurda de la ley, no todos piensan que elpasado debe ser corregido.Nina Bernstein informa en el New York Times que

Jan Ting, profesor de leyes y ex asistente del comi-sionado de inmigración, cree que reabrir estos casos“es algo improbable”, arguyendo que “El gobierno fed-eral ya ha incurrido en varios costos para deportar aesta gente, por medio de un procedimiento que eralegal en su momento”. Lo que la periodista olvidamencionar es que Ting también es miembro delCentro para estudios Inmigratorios, institución cono-

cida por sus tendencias anti-inmigratorias, y quesegún el Southern Poverty Law Center, tiene vínculoscon organizaciones racistas. En general suelo apreciartodo lo que escribe Bernstein sobre la inmigración,pero en este caso, citar a una fuente atada a organi-zaciones extremistas, y asentir a sus prejuicios es unerror que confunde al lector. Como respuesta al comentario de Ting yo me pre-

gunto: Cuando tenemos prácticas inmigratoriasduras, injustas y ridículas esas se aplican retroactiva-mente sobre personas que no estaban “en aquélmomento” cometiendo una ofensa deportable, perocuando llega la hora de hacer introspección y fallar afavor de los inmigrantes, nos lleva mucho tiempo ydinero retroceder en el tiempo, ¿No? (change.org)

EENNGGLLIISSHHThe Supreme Court felt that the feds might benefitfrom the use of a dictionary and brushing up on theirunderstanding of the English language.But, as Carlos Roybal, who was deported for twodecade-old minor drug possession charges, points outin an article in the Texas Observer, “The good newsis that the Supreme Court says the government waswrong. The bad news is there is no mechanism to getback into the country, and now people are living alifetime in banishment.” The law which made drugtrafficking a deportable offense was passed in 1996and applied retroactively, so any immigrant withminor violations on their record, no matter how old,could be suddenly detained and deported at any time.And at least tens of thousands were.Now that the circumstances under which he wasdeported have been declared contrary to the law,Roybal is attempting to return to the U.S. with thehelp of Boston College's Post-Deportation HumanRights Project. The ruling on his case, if favorable,will pave the way for thousands of other right-to-return claims. Yet while many civil rights groups andimmigration attorneys are looking to discover howthey can bring back the people who were removedunder an absurd interpretation of the law, not every-body thinks the wrongs of the past should be righted.Nina Bernstein reports on the New York Times thatJan Ting, a law professor and former assistant immi-gration commissioner, thinks that reopening thesepast cases is “far-fetched,” arguing, “The federal gov-ernment has already incurred significant costs in exe-cuting the removals of these individuals in a proce-dure that was certainly legal at the time.” What sheneglects to mention is that Ting is also a fellow at theCenter for Immigration Studies, a biased, virulentlyanti-immigrant organization that the SouthernPoverty Law Center reports has ties to hate groups. Iusually appreciate everything Bernstein writes onimmigration, but in this case, quoting a source tied to

nativist extremists without so much as nod-ding to his prejudice is an error that misleadsreaders.In response to Ting's comment, I ask:when we have harsh, unjust, and downrightridiculous immigration practices, those getapplied retroactively against people whoweren't committing a deportable offense “atthe time,” but when it comes to a ruling onthe side of immigrant rights, it’s just toomuch trouble and too expensive to go backin time? (change.org)

STILLWATER, OK – Durante los meses deverano el clima es propicio para pasar mástiempo fuera de casa, y por qué no, parahacer buenos picnics y disfrutar del airelibre. Pero es muy importante recordarcuáles son los pasos a seguir para que lacomida que vayamos a ingerir no terminecayéndonos mal y provocándonos una intox-icación. Barbara Brown, Especialista en seguridad

alimentaria de Oklahoma State UniversityCooperative Extension, sostiene que lasenfermedades relacionadas con las indiges-tiones aumentan en el verano por múltiplesrazones. “Uno de los motives es que las bacterias

que causan las enfermedades se multiplicancon altas temperaturas, especialmente entrelos 90 y los 100 grados. Y la otra razón esque los hábitos de higiene de las personas noson los mejores, y van desde olvidar delavarse las manos, hasta dejar la comidafuera de la heladera pro demasiado tiempo”,

comentó la especialista.Los picnics y las comidas al aire libre sue-

len ser criaderos de todo tipo de bacterias.Brown afirma que los gérmenes tienenmenos chances de sobrevivir si se toman lasprecauciones necesarias. “Si se utiliza una heladera de camping, es

vital que primero, este limpia. Segundo quese use la cantidad de hielo necesaria, se ladeje en un lugar fresco y se la recargue conhielo continuamente – dijo Brown-.No reno-var el hielo de la heladera suele ser la causade muchas enfermedades, la gente cree quepone una bolsa de hielo de 30 galones y ledura todo el día”. Otro factor para tener en cuenta es la tem-

peratura a la que se cocina la carne.“Es muy importante utilizar un ter-

mómetro cuando cocinamos afuera”, explicóBrown. “La carne puede parecer cocida,cuando en realidad no lo está. En cambio sise usa un termómetro no sólo sabremos conexactitud cuándo está lista la comida, sinoque tampoco se nos pasará. Es una buenaherramienta para evitar que se nos quemenlas hamburguesas, o nos queden sin gusto ycomo suelas de zapato”. Brown dice que existen temperaturas mín-

imas de seguridad para cocinar la carne:carne picada, 160 grados; churrascos, 145grados; aves de corral, 165 grados; y hotdogs, 165 (siempre a la misma temperatu-ra).

Si comemos afuera, no nos olvidemos de lacantidad de tiempo que nuestros alimentospasan sin refrigerio. La comida perecederano puede estar más de una hora fuera de laheladera, cuando la temperatura exterior esmayor a 90 grados, sin embargo si es menorpuede estar un rato más. (OSU)

EENNGGLLIISSHHSTILLWATER, OK – During the summermonths cookouts are a common occurrence.Make sure when you are enjoying your fes-tivities that you follow safe food practices soyou are not surprised by a foodborne illness.Barbara Brown, Oklahoma State UniversityCooperative Extension food safety special-ist, said that foodborne illnesses increase inthe summer for a couple of reasons.“One reason is because the bacteria that

cause foodborne illness grows well betweenthe temperatures of 90 and 110 degrees,” shesaid. “The other reason is people’s hygienehabits are not the best, from forgetting towash hands to leaving food out too long.”Summer cookouts can be a breeding

ground for all types of bacteria. Brown saidgerms will have less of a chance if a fewappropriate measurements are taken.“When using an ice chest, first make sure

it is clean. Use plenty of ice and try to keepthe chest in a cool place and restock withice when you need it,” she said. “Notrestocking with enough ice is a big fault of

many. A person may have a big 30-gallonice chest and put one bag of ice in it andexpect it to last all day.”Cooking meat to the proper temperature isanother important factor for having a safecookout.“It’s very important to use a thermometer

when cooking out,” Brown said. “Meat mayappear done when it really is not. Using athermometer not only tells you the meat hascooked enough to be safe but also lets youknow the meat has cooked enough and isn’tovercooked. That can save you from ham-burgers cooked so long they look and tastemore like hockey pucks than ground beef.”Brown said these are safe minimum inter-nal temperatures for cooking meat: groundbeef, 160 degrees; steaks, 145 degrees; poul-try, 165 degrees; and hot dogs, 165 degrees(steamy hot all the way through). Perishable foods that require refrigerationshould not set out for more than an hourwhen the outside temperature is above 90degrees; food can be left out a little longerwhen the temperature is less than 90degrees.It is important, however, to clean up as

soon as everyone is done and throw awayany leftovers.“When cooking outside, food safety is just

as important as when you are inside,” Brownsaid. “It’s something that one should alwayskeep in mind, especially when planning asummer cookout.” (OSU)

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommopinión/opinion2

El centro comercial hispano

¡Consejos para comer al aire libre!Cookout food safety

viene de la página A-1

¿Una oportunidad para indocumentadosdeportados?Return for the illegally deported?

Diseño de WebRuben Saucedo

AsistenteDiseño Gráfico

José vegaTraductora

Milagros VeraDistribución

Mabel RojasReportera Local

Anna SangerJefe de fotografos

Ray Gonzalez

La Semana del Sur es una publicaciónsemanal de LLaa SSeemmaannaa ddeell SSuurr LLLLCC

100 West 5th St. Suite 701, Tulsa, OK. 74103(918) 744-9502

FAX (918) 744-1319 E Mail –editor@ lasemanadelsur.com

www.lasemanadelsur.comLas opiniones expresadas conciernen exclusivamente a losautores y otros colaboradores y no representan necesaria-

mente la filosofía de La Semana del Sur

CorresponsalesLisa Vives / NUEVA YORK

Erica R. Rosso Bilbao SUDAMERICA

Natalia De La PalmaEUROPA

Agencias de NoticiasIPS, SIL, CL

Guillermo RojasChief Editor

Williams RojasDirector Gráfico

William R. WynnReportero exclusivo y

Redactor de Inglés

Rodrigo Rojasdirector de marketing

DIRECTORIO

Todas las historias originales y las foto grafíascontenidas aquí, excepto aquellas atribuidaspor otras partes, son © 2005 de La Semanadel Sur, LLC, y no pueden ser usadas oreimprimidas sin el expreso permiso escritodel editor.

All original stories and photographs con-tained herein, except where otherwise attrib-uted, are © 2005, La Semana del Sur, LLC,and may not be used or reprinted without theexpress written permission of the publisher.

Page 3: La Semana del Sur

El grupo musical de origen peruano,estará presentando de manera exclusi-va todos sus éxitos, este sábado 31 dejulio en el restaurant Casa Larredo. Los Pasteles Verdes comenzaron su

carrera a mediados de los 60´s, ydespués de varios nombres sofistica-dos como the Jeekstones y losBenkers, decidieron que su estilo inédi-to de música tropical nada tenía quever con el inglés, lo que hizo que estosmuchachos peruanos de Puerto deChimbote, optaran por un nombre queentre risas representa mejor quienesson, simplemente “pasteles verdes”.

El grupo comenzó formado porVictor Hugo Acuña, Cesar Acuña, JuanVazquez, Angel y Leoncio Lara, ypasaron por todos los géneros musi-cales: música instrumental ni bien seconoció la banda, música tropical bail-able –época en la que surgieron loshits “la champita y sellado con unbeso”-, y música romántica, con la queconquistaron los corazones de todaAmérica. Nadie olvida los temas“Puertos Queridos” y “AngelitosNegros”, cuya fama llevó a la banda arealizar giras por Argentina, México,Estados Unidos y Canada. Actualmente el grupo está formado

por los 3 hijos de Hugo Acuña: Dubbie,Victor Jr. y Richie y en la voz estáRoman Gamez “Kike”, la banda tienensu propio estudio y sigue componiendo

nuevos temas. Entre los más recientesestán: “Que se mueran de envidia”,“Con su blanca palidez”, “En mi ViejoSan Juan”, “Cien años” y “Quiero morircantando”. Es un privilegio recibirlosen Tulsa, con una presentación únicaen Casa Larredo, en una noche román-tica para no olvidar.

EENNGGLLIISSHHThe Peruvian popular band, so recog-nized for its tropical and romanticmusic will be giving a unique presenta-tion this Saturday July 31st in therestaurant Casa Larredo. The “Pasteles Verdes” started theypath in the music industry in the mid60´s and after choosing some sofisti-cated names like the Jeekstones andthe Benkers, they decided betweensome laughs to go back to the rootsand call themselves, “pasteles verdes”,which means green pies. ThesePeruvian guys from Port Chimbotedecided one day that their tropicalmusic style had nothing to do withEnglish, but they never realized thatthey would become famousnot only inthe US, but also in Canada. The band was formed by VictorHugo Acuña, Cesar Acuña, JuanVazquez, Angel and Leoncio Lara, andthey have tried all genres: in the earlybeginnings instrumental music after

the Saturday services, after that tropi-cal music – a time when some peoplemust recall the hits “la champita” and“sellado con un beso”-, and later onromantic music, a style that they havestuck to and that made them conquerthe hearts of all America. Nobody for-gets the songs “Puertos Queridos” and“Angelitos Negros”, whichbrought “Pasteles Verdes” tothe top of the fame, andmade them known inArgentina, México, UnitedStates and Canada. The group now continuestop lay with the 3 sons ofHugo Acuña: Dubbie,Victor Jr. and Richie and theSinger is Roman Gamez“Kike”. The band has itsown studio and they contin-ue to record new songs, inVirginia whey they havebeen living for a while now.Their last hits are “Que semueran de envidia”, “Con sublanca palidez”, “En miViejo San Juan”, “Cienaños” and “Quiero morircantando”. It is a privilegeand an honor to receivethem in Tulsa, Casa Larredowelcomes them gladly andpromises to celebrate aromantic night not to forget.

Luego de esta acción, Sullivan envió uncomunicado en el que afirmó que “apoyar alestado de Arizona para que apruebe esa leg-islación es necesario para proteger a sus ciu-dadanos y oponerse a la administración deObama que está claramente confundida porintentar detenerla”. Jack Boyte es la cabeza del Partido

Demócrata de Tulsa, y fue el primero en con-denar los alegatos de Sullivan. “Las acciones del diputado John Sullivan,

para unirse en contra de nuetsroDepartamento de Justicia es otra jugada paraseguir incentivando los miedos y la intoleran-cia entre ciertos segmentos de nuestrasociedad y su constitución”, le dijo Boyte a LaSemana del Sur. “Aparentemente Sullivan ysus amigos de Washington son incapaces depensar ideas que beneficien a todo el mundo.Todos en el distrito primero de Oklahoma y entoda la nación se merecen algo mejor”. El defensor de Tulsa, Marvin Lizama, tam-

bién criticó severamente el proceder deSullivan. Lizama describió las implicanciaslegales de la ley de Arizona y juzgó duramentea Sullivan por apoyarlas. “John Sullivan es un zorro vestido de oveja”

concluyó Lizama. “Él y sus amigos republi-canos en el congreso llenaron una orden con-tra la corte federal alegando que los estadostienen derecho a ejecutar sus propias leyes deinmigración a nivel local. Y que al hacer eso,los derechos estatales bajo la ConstituciónAmericana crean el derecho inherente a quecada estado cree, apruebe y ejecute las leyesde inmigración que desee.”“Claro, este argumento busca disminuir la

base por la cual la demanda se presenta enprimera instancia: el hecho de que la ley deArizona, como está escrita le permite a lapolicía local detener, interrogar y arrestarindividuos sospechosos de ser indocumenta-dos mientras estos caminan y pasean porArizona”. “La ley erradica los principios de la 4ta

enmienda constitucional que garantiza la lib-ertad individual y le prohíbe al gobierno privarde estas libertades a toda persona si no existeuna causa justa de por medio”, explicó Lizama.“La ley de Arizona también nos explica queestá bien discriminar, que es correcto hacerperfiles raciales y determinar quién es o no ile-gal por el color de piel. El Sr. Sullivan y la con-dena racial de los hispanos en los EstadosUnidos”. Recientemente Sullivan reiteró su oposición

al DREAM Act, un componente bipartidarioen la escala a la reforma inmigratoria que lepermitiría a los jóvenes ilegales poder acced-er - por medio de la educación universitaria oel servicio militar- a un plazo extensible a 6años para obtener la ciudadanía. Cuando ungrupo de activistas de Tulsa le preguntó aSullivan si consideraría apoyar esta iniciativa,un miembro del staff del diputado respondióque claramente el congresista no ayudaría.“La oficina de John Sullivan sostiene que el nova a apoyar la DREAM Act -esto fue lo queposteó la Asociación de estudiantes hispanosde Tulsa es su página de Facebook-, porqueafectaría las elecciones de Noviembre”. En realidad Sullivan no tiene elecciones en

noviembre. Se espera que el diputado derrotea sus compañeros republicanos en las pri-marias esta semana, y la única oposición conla que cuenta hasta el momento es una candi-data independiente y poco conocida, AngeliaO’Dell.Esto deja a la comunidad hispana de Tulsa

ante una realidad irremediable, cuandoSullivan no tiene nada que perder y está asalvo políticamente, no solo no se puedeesperar nada de él, sino que claramente se vaa convertir en un obstáculo para cada avancea favor de la reforma. (La Semana del Sur)

EENNGGLLIISSHHAfter filing the brief, Sullivan issued a pub-lic statement claiming the action was taken“supporting the state of Arizona for passinglegislation necessary to protect its own citi-

zens and in opposition to the ObamaAdministration’s misguided lawsuit to stopit.”Jack Boyte is Chairman of the Tulsa CountyDemocratic Party. Boyte was quick to con-demn Sullivan’s legal action.“Rep. John Sullivan’s actions in joining theamicus brief against our own Department ofJustice is another ploy to further inflame fearsand bigotry among certain segments of oursociety and his constituency,” Boyte told LaSemana del Sur. “Apparently, Sullivan andhis Washington cronies are incapable of com-ing up with ideas that would lead to a mutu-ally beneficial solution. Everyone in the firstdistrict of Oklahoma and the whole nationdeserve better.”Tulsa attorney Marvin Lizama was alsoharshly critical of Sullivan’s latest effort.Lizama described the legal implications of theArizona law, and slammed Sullivan for sup-porting it. “John Sullivan is a wolf in sheep’s clothing,”Lizama said. “He and his Republican friendsin Congress filed a ‘friend of the court’ briefon the basis that the states have rights toenforce immigration laws locally. And, thatby doing so, state's rights under the U.S.Constitution create an inherent right forstates to create, pass, and enforce immigra-tion laws locally.”“Of course, this argument undermines thebasis for the lawsuit in the first place: that theArizona law, as written, provides local policewith unfettered authority to detain, stop,search, question, and arrest individuals sus-pected of being undocumented aliens walk-ing around Arizona.” “The law eradicates the principles of theFourth Amendment to theU.S. Constitution whichguarantees individuals’ free-dom from unreasonablesearches and seizures by thegovernment,” Lizamaexplained. “The Arizona lawalso tells us that it's okay to

discriminate and to profile individuals basedon local police perceptions and judgment asto what an ‘illegal’ looks like. Mr. Sullivanand his Republican friends in Congress standfor discrimination and profiling of Hispanicsacross the United States.”In related news, Sullivan recently reiteratedhis opposition to the DREAM Act, a biparti-san component of comprehensive immigra-tion reform that would make qualifyingundocumented youth eligible for a six yearlong conditional path to citizenship thatrequires completion of a college degree or twoyears of military service.Asked by a group of student activists fromTulsa if Sullivan would consider co-sponsor-ing the bill, a member of Sullivan’s staffreportedly told the students that the con-gressman would not help. “John Sullivan’soffice says he is not going to co-sponsor theDREAM Act,” TCC’s Hispanic StudentAssociation posted on its Facebook page,“[because] It would affect his election inNovember.”In reality, Sullivan has no election inNovember. The entrenched congressman isexpected to easily defeat his Republican chal-lengers in this week’s primary election, andthe only opposition he faces in November isa little known and barely fundedIndependent candidate, Angelia O’Dell.This leaves many in Tulsa’s Hispanic com-munity facing the reality that, even whenSullivan has nothing to lose and is politicallysafe, not only can they expect no help fromhim as they struggle to keep their familiesintact, Sullivan clearly intends to opposecomprehensive immigration reform at everyopportunity. (La Semana del Sur)

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm locales/estado 3

Sullivan confraterniza con Arizona / Sullivan sides with Arizonaviene de la página A-1

Los Pasteles Verdes en Casa Larredo“Los Pasteles Verdes” in Casa Larredo

Page 4: La Semana del Sur

El dueño del equipo, Oscar Chavez, dijo que fue un año demucho aprendizaje y de nuevas experiencias tanto en lo admin-istrativo como en lo deportivo.Chattanooga F.C. ganó el Campeonato con 20 puntos y

F.C.Tulsa lo escoltó con 14, juntos fueron los dos mejoresequipos del torneo, por su rendimiento y calidad. Desde ahoraen más el quipo, que está conformado por jóvenes de distintasnacionalidades, amateurs, que entrenan con esfuerzo en sutiempo libre, trabajará duro en sus inconsistencias y buscarámejores resultados para la próxima temporada que comienzael 16 de Octubre.F.C Tulsa anunció recientemente que incorporará al equipo a

un Team Manager. El Sr. Nelson Huerta, para mejorar la cate-goría del equipo. Además para el juego de las estrellas de laNPSL, que se realizará en Madion Alabama del 28 al 31 dejulio, se ha seleccionado a dos de los jugadores de F.C.Tulsa: elmediocampista Juan Peralta y el delantero de origen LibanesAbed Elkour, quienes demostraron gran dedicación y compro-miso. El entrenador del equipo, Carlos Pilo Godoy hizo un balance

sobre esta temporada inaugural: “Creo que llegamos muy lejos,nuestros jugadores probaron su compromiso con el equipo, enlo general muy orgulloso de los jugadores que lograron sentirla camiseta. Estamos encaminados para hacer historia ennuestra ciudad y en toda la comunidad del Futbol”.

EENNGGLLIISSHHThis amateur team headed by players from different nation-

alities, who play for fun in their free time, had the SecondPlace in the NPSL, the National Professional Soccer League. Oscar Chavez is the team owner. Chavez recognized that itwas a difficult year, a learning time in which he had new expe-

riences not only administrating the club but also seeingits players in the field. Chattanooga was the winner of the league with 20points and Tulsa followed with 14. Both were the bestteams of the season for their game quality. From now on,Tulsa will try to work hard on some inconsistencies andwill try to work on team strategy to face the next season,which will start on October 16. F.C. Tulsa announced recently that the club will hire aTeam Manager, Mr. Nelson Huerta, in order to makethe team a full, balanced combination of sport, strategyand marketing. Tulsa was also proud because for the stars game, whichwill be held in Madion, Alabama from July 28 throughJuly 31 , two FC Tulsa players have been chosen: themidfield player Juan Peralta and the forward, AbedElkour, who showed great dedication during the season. The teams coach, Carlos Pilo Godoy, made a brief bal-ance of this initial kick and said: “I think we’ve got veryfar, our players are satisfied with the team and I am veryproud of them, they finally made the bond and realizethey are a team. Now we are on the path to make histo-ry in Tulsa, and history in the soccer community.” (LaSemana del Sur)

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommlocales4

Intento de asesinatoEl 21 de Julio a las 12:46 a.m., ocurrió un tiroteo al3216 N. de la Garrison Ave. La victima se encon-traba en un vehículo que recibió múltiples disparosmientras se encontraba en North Rockford. Al lle-gar los oficiales encontraron a la víctima con unaherida menor en su espalda, con ella se encontra-ban otras dos mujeres y una criatura de un año deedad, todas en el vehículo que fue impactadonumerosas veces. Dos de las balas atravesaron la chapa y llegaron alasiento donde estaba sentado el bebé. Una de lasbalas atravesó el asiento y de milagro no mató alniño. La victima fue transportada al hospital St.John Medical Center e indicó que estabaembarazada y el padre del bebé había amenazadocon matarla el lunes.

RRoobbaann WWaallggrreeeennss El 22 de Julio alrededor de las 3:49 a.m., ocurrióun robo en el Walgreens ubicado al 11332 E. 31st.3 hombres negros armados, y cubiertos por ban-danas en sus caras entraron a la tienda, uno llevóal encargado a su oficina y lo obligó a abrir la cajafuerte. El sospechoso sólo se llevó billetes. Losotros dos hombres fueron a la farmacia yobligaron al farmacéutico a darles Xanax yOxycotin. Los tres huyeron de la tienda paraencontrarse con un cuarto sospechoso que estabade vigilante, luego dejaron la tienda.

AAttaaccaann aa ddooss hheerrmmaannoossEl 22 de Julio a las 10:45 p.m., dos hermanos esta-ban yendo hacia su hogar desde una tienda cer-cana cuando al 500 E. 36th St. North, tres hom-bres aparecieron en un Maxima verde de 4 puertasy les preguntaron: “¿Nos conocen?”. Las víctimasrespondieron que no y como se sintieron amenaza-dos empezaron a correr. Los sospechosos –treshombres negros vestidos con remeras blancas yrastas- abrieron fuego con armas semiautomáti-cas. Una de las víctimas recibió un impacto en sumuslo izquierdo. Ambos hermanos lograron llegara un lugar seguro en donde llamaron a EMSA, TFDy la TPD. La víctima con heridas está fuera de peli-gro.

EENNGGLLIISSHHSShhoooottiinngg WWiitthh IInntteenntt ttooKKiillllOn July 21 at 12:46 a.m., a shooting call was put

out at 3216 N. Garrison Ave. The victim had beenin a vehicle that was shot at while on NorthRockford. Officers arrived and found the victimsuffering a minor gunshot wound to the back.There were two other females and a one-year-oldchild in the vehicle, which was struck numeroustimes.Two of the bullets entered the trunk of the vehi-

cle and struck the car seat the child was sitting in.One bullet stopped but another passed into theseat and did not strike the child. The victim wastransported to St. John Medical Center. She indi-cated that she was pregnant and the father of thebaby had threatened to kill her on Monday.

AArrmmeedd RRoobbbbeerryy ooff WWaallggrreeeennss On July 22 at about 3:49 a.m., officers were

assigned to the Walgreens located at 11332 E. 31stin reference to an armed robbery. Three blackmales wearing bandanas over their face and eachcarrying handguns entered the store. One of themales forced the manager into the office andforced him to open the safe. This suspect tookonly the paper money, leaving the coins behind.The other two males went to the pharmacy andforced the pharmacist to give them Xanax andOxycotin. All three exited the store and met upwith a fourth suspect who was acting as a lookout.All four ran south behind the store.

SShhoooottiinngg WWiitthh IInntteenntt ttoo KKiillllOn July 22 at around 10:45 p.m., the two victims

– who are brothers – were walking home form alocal store when at approximately 500 E. 36th St.North, three male subjects drove up in a green, 4-door Maxima and asked the victims, “Do youknow us?” The victims responded “no,” and feltthreatened, so they began to run. The suspects –three black males wearing white t-shirts, withdread locks style hair –opened fire with a semi-automatic handgun. On victim was struck once inthe left thigh. Both victims made it to inside ahome where EMSA, TFD and TPD were called.The victim’s wounds were not life-threatening.

TULSA, OK – La librería de laUniversidad Estatal de Oklahoma-Tulsacomenzará a ofrecer, este otoño, un ser-vicio de alquiler de libros de texto paraun número de cursos limitados en OSU-Tulsa. El plan -A-Text, permitirá que losestudiantes ahorren un 50% sobre loque les costaría comprar libros nuevos.“Estamos entusiasmados de lanzar

este programa de alquiler para que nue-stros estudiantes tengan una formaalternativa de reducir sus costos educa-tivos”, dijo Howard Barnett, presidentede OSU-Tulsa y el centro OSU deCiencias de la Salud. “Estamos compro-metidos con nuestros estudiantes paraque su material de estudio sea másbarato sin tener que bajar la calidad delos contenidos”. Chris Bradshaw, manager de la librería

de OSU-Tulsa sostuvo que el programase inició a inicios de esta semana y quelos libros estarán disponibles paramuchas clases, a casi la mitad de preciode un ejemplar nuevo.“El ahorro que consiguen los estudi-

antes es la parte más importante delprograma de alquiler”, afirmó Bradshaw.“Y como el programa de alquiler seofrece online es mucho más práctico”. Bradshaw comentó que los estudi-

antes pueden dejar sus órdenes dealquiler en la librería o pueden hacerloonline para luego ir a recoger sus libros.Los alquileres duran un semestre, perolos estudiantes podrán luego comprar ellibro en caso de querer quedárselos. El programa Rent-A-Text es ofrecido

por OSU-Tulsa en asociación con elFollett Higher Education Group.Bradshaw dijo que alrededor del 30%de los títulos de la biblioteca van a estardisponibles para alquilar, y que estenúmero irá creciendo en el futuro acordea la demanda y las nuevas ediciones quese publiquen. El plan fue diseñado a partir de un pro-

grama piloto realizado por el grupoFollet, que le permitió a los estudiantesahorrar casi $2 millones de dólares enmateriales educativos en tan sólo unsemestre en 7 universidades. Casi el

90% de los estudiantes que partici-paron del programa confirmaronhaberse beneficiado con el sistema. Para más información sobre el alquiler

de libros, visite la biblioteca de OSU-Tulsa o llame al 918-594-8150. (OSU)

EENNGGLLIISSHHTULSA, OK--Okla homa StateUniversity-Tulsa will begin offeringtextbook rental services for a limitednumber of courses at the OSU-TulsaBookstore this fall. The Rent-A-Textprogram will provide students a savingsof 50 percent or more off the price ofnew textbooks.“We are eager to launch this newrental program to provide our studentswith an affordable alternative to risingeducation costs,” said Howard Barnett,president of OSU-Tulsa and the OSUCenter for Health Sciences. “We arecommitted to providing students withaffordable textbook choices without sac-rificing quality.”Chris Bradshaw, manager of the OSU-Tulsa Bookstore, said the textbookrental program began early this week.He said textbooks will be available for avariety of classes, most at less than halfthe cost of the new textbook purchaseprice.

“The savings for the students will bethe best part of the new rental program,”Bradshaw said. “The availability ofonline rental will also make it thatmuch more convenient.”Bradshaw said students can placerental orders in the store or online within-store pick up. Rentals are for onesemester, but students have the optionto purchase the book if they decide theywant to keep it.The Rent-A-Text program will beoffered through OSU-Tulsa’s partner-ship with Follett Higher EducationGroup. Bradshaw said about 30 percentof the store’s titles will be available forrent for the fall semester. He said thenumber of textbooks inthe rental program might increase inthe future based on mass-marketdemand and the release of new editions.The program is based on Follett’s com-prehensive pilot program that saved stu-dents nearly $2 million on their coursematerials in just one semester at sevenschools. More than 90 percent of stu-dents surveyed who rented textbooksexpressed satisfaction with the pilot pro-gram.For more information about the rentalprogram, visit the OSU-Tulsa Bookstoreor call 918-594-8150. (OSU)

OSU-Tulsa alquilará libros de textoOSU-Tulsa offers textbook rental

viene de la página A-1

F.C. Tulsa empieza a hacer historia FC Tulsa starts making history

Page 5: La Semana del Sur

El cantautor Peruano Boris Silva estará este fin de semanaen Tulsa con una doble agenda. El sábado 31 de Julio com-partirá escenario con la legendaria banda “Los PastelesVerdes” y luego participará en el evento “Nuestra ReinaOklahoma 2010” el domingo 1ero de Agosto. Pocos cantantes se destacan en la actualidad por escribir

música con sentido. El cantautor Boris Silva ha sido capazde romper esa barrera, y mezclando letras impactantes conritmos latinos pop como cumbia y salsa, ha logrado entrar almercado musical colocándose en posiciones de privilegio enlas estaciones de radio de distintas ciudades importantes deEstados Unidos. “Son ángeles”, dice Boris cuando le preguntan respecto al

publico y la gente que lo apoya para llevar a cabo su sueñode vivir de la música. “Cada ciudad es una historia distinta,una experiencia inolvidable y créeme que disfrutaré miestancia en Tulsa”, agrego. El cantautor peruano, egresado de una universidad ameri-

cana, no titubeó ni un segundo al hablar sobre la reformamigratoria. “Estudiar es indispensable para soñar en grande,y los estudios no son un lujo sino una necesidad”, comento,al mismo tiempo que se mostró partidario activo del famoso“Dream Act”, y hasta confesó haberle escrito y dedicado unacanción a la causa.Para revisar más de la historia y trayectoria de Boris Silva

pueden acceder desde el internet a www.borissilva.com, ointeractuar con el en www.facebook.com/borismusic.

EENNGGLLIISSHHTULSA, OK -- Peruvian singer/songwriter Boris Silva willbe appearing in Tulsa this weekend with a two part agenda.On Saturday July 31 he will share the stage with the leg-endary band “Los Pasteles Verdes,” after which he will takeplace in the event “Nuestra Reina Oklahoma 2010” onSunday August 1.Few singers these days are capable of writing music thattruly touches its listeners' hearts. Boris Silva, however, has

broken through this barrier and mixes hearttouching lyrics with Latin Pop rhythms such asCumbia and Salsa. He has gained entry into the music scenewith radio placement of his songs in many ofthe major cities in the US. When asked aboutthe respect Boris Silva has for his public andthe people who help support his dream of liv-ing through music, he replied “They're angels.” “Each city has its own distinct

story and an unforgettable experi-ence, and Tulsa will be no excep-tion,” he adds. The Peruvian singer, an alumni ofthe University of Arkansas, did nothesitate to voice his opinions onimmigration reform. “Studying isindispensable in order to dream big,and education is not a luxury but a

necessity,” he said, also showing his support ofthe famous “Dream Act,” having confessed tohave taken it as inspiration for a song that he haswritten. If you would like to learn more about BorisSilva's musical vision, you can find him on theinternet at www.borissilva.com or you can followhim at www.facebook.com/borismusic.

POR GARETH PORTER / WASHINGTON

AAAl contrario de lo quesostiene la prensa, el cientí-fico iraní Shahram Amiridijo a la estadounidenseCIA que Teherán no

reanudó un programa para fabricararmas nucleares, afirma un ex jerarca dela Agencia Central de Inteligencia.El físico nuclear Amiri sostenía contac-

tos con la CIA desde antes de sertrasladado a Estados Unidos en 2009, alprincipio por comunicación satelital, dijoel ex funcionario en antiterrorismo PhilipGiraldi, quien asegura basarse enfuentes con total conocimiento de laoperación. Pero, añaden esas fuentes, Amiri era

sólo un especialista en seguridad radiac-tiva "totalmente periférico" respecto delprograma nuclear iraní. Amiri, un aparente desertor del régi-

men iraní, no aportó "casi ninguna infor-mación" sobre ese programa, dijoGiraldi, pero tenía "chismes y rumores"de otros científicos nucleares acerca de queTeherán no tenía en marcha un plan dearmas atómicas. Tras haber desaparecido de Arabia

Saudita durante un peregrinaje en junio de2009, Amiri reapareció el mes pasado condos vídeos aparentemente contradictoriosque se difundieron con una diferencia dehoras. En el primero denunciaba que Estados

Unidos lo había secuestrado y llevado a suterritorio contra su voluntad. Y en el segun-do dijo que vivía en Estados Unidos libre-mente para continuar su educación. El misterio continuaba sin resolverse

cuando Amiri se presentó, el lunes 12 dejulio por la noche, en la embajada dePakistán, diciendo que quería regresar aIrán.

Según Giraldi, la información suministradapor Amiri fue un aporte menor a laEstimación Nacional de Inteligencia (NIE,por sus siglas en inglés) de 2007, cuya con-clusión indicaba que Teherán no habíaretomado sus planes nucleares congeladosen 2003. La confirmación de Amiri es citada en una

o más notas al pie de la nueva evaluaciónsobre el tema, titulada "Memorandum toHolders" (Memorando a los poseedores),según Giraldi, pero ahora está siendo revisa-da a la luz de la nueva deserción del iraní. Una fuente de inteligencia que leyó el bor-

rador del Memorando confirmó que no pre-senta cambios cruciales respecto del de2007 sobre las armas. Los acontecimientosdel programa nuclear iraní desde ese añoson descritos como "sutiles y complejos",dijo.

La CIA está haciendo lo que puede para"quemar" a Amiri, describiéndolo como unavaliosa fuente de inteligencia, según Giraldi,en parte para generar en los iraníes toda ladesconfianza posible sobre él. (IPS)

EENNGGLLIISSHH

CContrary to a news media narrativethat Iranian scientist ShahramAmiri has provided intelligence on

covert Iranian nuclear weapons work, CIAsources familiar with the Amiri case say hetold his CIA handlers that there is no suchIranian nuclear weapons programme,according to a former CIA officer. Philip Giraldi, a former CIA counterter-rorism official, told IPS that his sources areCIA officials with direct knowledge of theentire Amiri operation.

The CIA contacts say that Amiri hadbeen reporting to the CIA for some timebefore being brought to the U.S. duringHajj last year, Giraldi told IPS, initiallyusing satellite-based communication.But the contacts also say Amiri was aradiation safety specialist who was"absolutely peripheral" to Iran's nuclearprogramme, according to Giraldi.Amiri provided "almost no informa-tion" about Iran's nuclear programme,said Giraldi, but had picked up "scuttle-butt" from other nuclear scientists withwhom he was acquainted that theIranians have no active nuclear weaponprogramme.Giraldi said information from Amiri'sdebriefings was only a minor contribu-tion to the intelligence community'sreaffirmation in the latest assessment ofIran's nuclear programme of the 2007National Intelligence Estimate (NIE)'sfinding that work on a nuclear weaponhas not been resumed after being haltedin 2003.Amiri's confirmation is cited in one or

more footnotes to the new intelligenceassessment of Iran's nuclear programme,called a "Memorandum to Holders", accord-ing to Giraldi, but it is now being reviewed,in light of Amiri's "re- defection" to Iran.An intelligence source who has read the"Memorandum to Holders" in draft formconfirmed to IPS that it presents no clear-cut departure from the 2007 NIE on thequestion of weaponisation. The develop-ments in the Iranian nuclear programmesince the 2007 judgment are portrayed as"subtle and complex", said the source.CIA officials are doing their best to "burn"Amiri by characterising him as a valuablelong-term intelligence asset, according toGiraldi, in part in order to sow as much dis-trust of him among Iranian intelligence offi-cials as possible. (IPS)

noticias/newsTULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm 5

Amiri dijo a la CIA que Irán no intenta fabricar la bombaAmiri Told CIA Iran Has No Nuclear Bomb Programme

Boris Silva Llega Tulsa para Cantarle a la ReinaBoris Silva Comes to Sing for the Queen

Necesito trabajadoresde revestimiento y pintura

para 4-5 mesesNO HABLO ESPAÑOL, POR FAVOR LLAMACON INTÉRPRETE AL (678) 410-6807

Page 6: La Semana del Sur

“Muchas veces ha sucedido que hemos tenido que soportarindividuos que dentro de la propiedad escolar cometían infrac-ciones de tránsito, pero como no teníamos herramientas parahacer cumplir la ley no podíamos hacer nada –comentóDwight Jackson, asistente de la jefatura de la policía escolar-Este acuerdo nos permite tomar cartas en el asunto y poderhacer cumplir la ley. Ahora podemos escribir una multa sintener que salir de la escuela”. Los oficiales de la ciudad y la escuela formalizaron el acuer-

do la semana pasada, y pautaron que el mismo se extenderá alas calles que sean adyacentes y lindantes con la propiedadescolar. El Dr. Keith Ballard, Superintendente de TPS, dijo que el dis-

trito no va a recibir ninguna ganancia por las multas que real-ice. Toda la recaudación que se obtenga a partir de las infrac-ciones de tránsito irá directamente a los cofres de la ciudad.A cambio, la policía de Tulsa le dio a los operadores del cam-pus libros de citación policial. TPS comenzó con su propia policía años atrás, contratando

oficiales de diversas agencias gubernamentales que hubierantenido experiencia con la ejecución de la ley. Jackson, porejemplo, se sumó al equipo como un veterano de 32 años delDepartamento de Policía de Tulsa (TPD).“Me encanta interactuar con los estudiantes, especialmente

con los más pequeños. Cuando estaba con la TPD no tenía laposibilidad de hacer este tipo de cosas que realmente megustaban”, explicó Jackson. “Aquí, siento que marco una difer-encia”.

EENNGGLLIISSHH“A lot of times in the past we had traffic offenders come onto school property and we had no tools to enforce the lawsthey were breaking,” said Dwight Jackson, assistant chief ofthe campus police. “This agreement gives us tools to enforcethe law. We can now write a citation without leaving [school]property.”City and school officials formalized the agreement—whichalso extends to roadways adjacent to school property— lastweek.Dr. Keith Ballard, TPS superintendent, said the districtreceives no financial gain from ticketed drivers. All fineslevied against offenders go to city coffers. In return, Tulsapolice gave campus police citation books.TPS started its own police force several years ago, hiringofficers with years of experience in other law enforcementagencies. Jackson, for example, came on board as a 32-yearveteran of the Tulsa Police Department (TPD).“I enjoy the interaction I have now with students, especial-ly the younger ones. When I was with TPD I did not have achance to do that as much as I would have liked,” he said.“Here I feel like I am making a difference.”

POR DANIELA ESTRADA

SANTIAGO

Más inversiones encapital fijo paramejorar la com-p e t i t i v i d a d ,mayor valoragregado a las

exportaciones de bienes y servi-cios y reformas tributarias parafinanciar políticas sociales sonalgunos de los desafíos deAmérica Latina y el Caribe paraafrontar el incierto panoramaeconómico mundial."Este año vamos a crecer bien,

pero en el próximo la tasa serámenor y las perspectivas a futuroson de bastante incertidumbre",explicó Osvaldo Kacef, director dela División de DesarrolloEconómico de la ComisiónEconómica para América Latina yel Caribe (Cepal). Es posible que "las tasas de crec-

imiento en el futuro no sean sufi-cientes para que los mercados detrabajo puedan absorber a toda lamano de obra necesaria para quepor esa vía mejore la situaciónsocial", agregó el experto, con-siderando que la cantidad depobres pasó de 180 millones depersonas en 2008 a 189 millonesen 2009, 34 por ciento de lapoblación regional. Este escenario "obliga a manten-

er políticas públicas que hagan lle-gar ingresos a sectores quequedan afuera del mercado deltrabajo", lo cual exige "pactos fis-cales sólidos" para que los Estadosdispongan de los recursos nece-

sarios, añadió. Los países de América Latina y

el Caribe recuperarán la senda delcrecimiento este año, con unainesperada expansión de 5,2 porciento en promedio, pero en 2011la variación del producto internobruto (PIB) sería de sólo 3,9 porciento, según las proyecciones dela Cepal dadas a conocer estemiércoles en Santiago. Esto permitirá que el desempleo

en la región disminuya desde 8,2por ciento de la poblacióneconómicamente activa en 2009a 7,8 por ciento este año. El PIB de América Latina y el

Caribe disminuyó 1,9 por ciento elaño pasado, debido a la crisiseconómica global surgida enEstados Unidos a mediados de2008, la peor desde la GranDepresión de 1929. Según el Estudio Económico de

América Latina y el Caribe 2009-2010, los países que liderarán el

crecimiento este año son Brasil,con una expansión proyectada de7,6 por ciento, Uruguay yParaguay, con siete por cientocada uno, Argentina con 6,8 porciento y Perú con 6,7 por ciento. Más abajo en la tabla aparecen

República Dominicana, cuyaeconomía se estima que creceráseis por ciento, Panamá con cincopor ciento, Bolivia con 4,5 porciento, Chile con 4,3 por ciento,México con 4,1 por ciento,Colombia con 3,7 por ciento,Ecuador y Honduras con 2,5 porciento y finalmente Nicaragua yGuatemala con dos por ciento. En cambio, el PIB de Venezuela

se contraerá tres por ciento,debido, entre otras cosas, a la dis-minución de las exportaciones depetróleo, que cayeron 30,4 porciento en 2009, y al racionamien-to eléctrico sufrido por ese país.(IPS)

EENNGGLLIISSHH

MMore fixed capital inv -estment to imp rovecompetition, greateradded value to

exported goods and services, andtax reforms to finance social poli-cies are some of the challengesLatin America and the Caribbeanface in the uncertain global eco-nomic panorama."This year we are going to growwell, but next year the growth ratewill be lower and the outlook forthe future is quite uncertain,"Osvaldo Kacef, director of theeconomic development divisionat the Economic Commission forLatin America and the Caribbean(ECLAC), told IPS. It is possible that "the futuregrowth rates won't be enough forthe labour markets to absorb theworkforce necessary for it toimprove the social situation,"Kacef added, considering that thenumber of people living in pover-ty increased from 180 million in2008 to 189 million in 2009 -- 34percent of the region's population. That scenario "forces us tomaintain public policies thatbring income to sectors that areleft out of the labour market,"which requires "solid fiscal pacts"so that governments have thenecessary resources available, headded. Most of the Latin American andCaribbean countries are seeinggrowth this year, with an unex-pected expansion of 5.2 percenton average, but in 2011 the fore-

cast is just 3.9 percent, accordingto figures released by ECLAC, aUnited Nations regional agency,Wednesday in the Chilean capi-tal. This year's growth will helpunemployment in the regionshrink from 2009's 8.2 percent ofthe economically active popula-tion to 7.8 percent. The overall gross domestic prod-uct (GDP) of Latin America andthe Caribbean shrank 1.9 percentlast year as a result of the globaleconomic crisis that emerged inthe United States in mid-2008 --the worst since the 1929 GreatDepression. According to the EconomicSurvey of Latin America and theCaribbean 2009- 2010, the leadersin growth this year are Brazil, witha projected GDP expansion of 7.6percent, Uruguay and Paraguaywith 7.0 percent, Argentina with6.8 percent and Peru with 6.7 per-cent. Following them in the rankingare the Dominican Republic (6.0percent growth), Panama (5.0percent), Bolivia (4.5 percent),Chile (4.3 percent), Mexico (4.1percent), Colombia (3.7 percent),Ecuador and Honduras (both with2.5 percent), and, finally,Nicaragua and Guatemala (2.0percent). In contrast, Venezuela's GDPwill shrink 3.0 percent, due in partto a decline in petroleum exports,which fell 30.4 percent in 2009,and to the rationing of electricitysuffered by that country. (IPS)

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommnoticias/news6

América Latina crece en un mundo cargado de incertidumbresLatin America Grows Despite Global Uncertainties

La policía escolarregulará el tránsitoSchool police given trafficenforcement authority

viene de la página A-1

Esto es lo que sucede en México, los Cónsules aquí enEstados Unidos, están autorizados para tener funcionestal y como las tienen los Notarios Públicos en México.Estas acciones y los cobros que realizan, por el sello delos documentos, están reguladas por leyes y reglamen-tos.Desafortunadamente hay personas (y muchos de ellosson hispanos) que abusan de la falta de conocimiento dela población hispana que vive en Estados Unidos ymuchos notary public se han pasar por NotariosPúblicos. Aunque se lean y se oigan casi igual, los notarypublic y los Notarios Públicos no son lo mismo.A continuación se pueden observar las diferencias entreun Notario Público y un notary public:

NOTARIO PÚBLICO•Es un Licenciado en Derecho.•Tiene estudios especializados de fe pública (para poderhacer escrituras, testamentos, certificaciones, poderes,etc.).•El Gobierno le otorga una Licencia de Notario.•Esta registrado en el Colegio de Notarios o en la Barrade Abogados.•Los documentos que ellos firman y sellan certifica queun documento y su contenido son verdaderos.•Aconseja legalmente a las personas que solicitan susservicios.

NOTARY PUBLIC•Compran al estado el sello para certificar documentos.•Lo que certifican no tiene validez legal en México.•Los Notary Public no son abogados ni tienen estudios deleyes.•No están capacitados para dar asesoría legal.

Si lo que usted necesita es un Poder Notarial para usar-lo en México únicamente le servirán los poderes quepuede obtener en el Consulado. Si necesita papeles de

escribanía, certificados,legalizar partidas denacimiento, defunción, mat-rimonio o cualquier otropapel, no se deje engañar nique le roben su dinero, vayaal consulado más cercano.Si usted ha sido defraudadoy ha sido víctima de estedelito, por favorcomuníquese a suConsulado o denúncielosdirectamente a su Departa -mento de Policía.

EENNGGLLIISSHHThis is Mexico’s case, inwhich the Consuls areauthorized to have the sameresponsibilities as the

“Notarios Públicos” in Mexico. All of their actions andthe fees that they charge are ruled by the laws of theMexican government. Unfortunately, there are people (and lots of them areHispanic) that abuse of those Hispanic immigrants thatlive in the US and who are not aware of the powers ofthe state. These people commit fraud, there are lots ofnotaries public who say they are “Notarios Publicos,” butin fact they are by no means authorized to certifyMexican documents. It is confusing because both namesare similar, notary public and Notarios Públicos, but theyare not the same.These are the difference between a Notario Público anda notary public:

NOTARIO PÚBLICO•Has a law degree.•Has the power to certify wills, powers, properties. •The Government gives to him the license of Notario.•He is registered in the School of Notarios or in theSchool of lawyers. •The documents they sign certify that the contents ofthe documents are truth and legal proof.•They advise people who need their services.

NOTARY PUBLIC•They buy a state stamp to certify the documents.•What they certify hasn’t got legality in Mexico. •They are not lawyers not they have studied law. •They cannot give legal advice.

If what you need is to certify documents that you canlegally use in Mexico, you can only do this through theConsulship. Don’t be cheated, do not let them steal yourmoney.If you have been a victim of such fraud, please all yournearest Consulship, or inform the Police Departmentabout the incident.

viene de la página A-1

“Cuidado con los fraudes de Notario Público”“Be Careful with notary public frauds”

Page 7: La Semana del Sur

"Este es un día aciago para los pueblos deambos países, que pierden con la ruptura derelaciones, y el primer perdedor es Santos",dijo el profesor de posgrado en estudiosinternacionales de la Universidad Central deVenezuela, Carlos Romero. En su opinión, "la relación bilateral estará

marcada por una gran tensión, y Santosdeberá esforzarse y quizá sacrificar máspara buscar recomponerla, mientras sobreel vacío que se ha creado cabalgarán prob-lemas de seguridad fronteriza, de comercioy de tránsito de personas entre uno y otropaís". En cambio, el también profesor de estu-

dios internacionales Adolfo Salgueiroestimó que los movimientos que llevaron ala ruptura fueron concertados entre Santosy el presidente en ejercicio, Álvaro Uribe,para que el nuevo mandatario reelabore apartir del 7 de agosto los términos necesar-ios para recomponer la relación. La ruptura fue anunciada por Chávez ape-

nas concluyó en Washington una sesión delConsejo Permanente de la Organización delos Estados Americanos (OEA) en la queColombia denunció la presencia de campa-mentos de guerrillas izquierdistas de su paísen el occidente venezolano. Según Bogotá, en Venezuela se refugian

comandantes de las Fuerzas ArmadasRevolucionarias de Colombia (FARC) y delEjército de Liberación Nacional (ELN), dosgrupos alzados en armas en 1964. El embajador colombiano en la OEA, Luis

Hoyos, mostró fotografías de supuestoscampamentos o refugios de hasta 1.500combatientes de las FARC.

"No nos queda, por dignidad, sino rompertotalmente las relaciones diplomáticas conla hermana Colombia y eso me produce unalágrima en el corazón", dijo Chávez. El mandatario hizo el anuncio a las puer-

tas del palacio de gobierno en Caracas,mientras atendía una visita del astro del fút-bol argentino Diego Maradona. Chávez ordenó a las fuerzas militares

estar alerta porque "Uribe es un mafiosocapaz de cualquier cosa", como, por ejemp-lo, "mandar a montar un campamento sim-ulado, para atacarlo, bombardearlo y atacara Venezuela". (IPS)

EENNGGLLIISSHH"This is a fateful day for the people of bothcountries, who are the losers in the severingof relations, and the first loser is Santos,"Carlos Romero, professor of internationalstudies at the Central University ofVenezuela, told IPS. In his view, "the bilateral relationship willbe marked by a heavy tension, and Santoswill have to make an effort and perhaps sac-rifice more to find a way to rebuild it. In themeantime the void will be filled with prob-lems of border security, trade, and transit ofpeoples from one country to the other." Fellow international relations professorAdolfo Salgueiro believes the moves thatled to the severing of ties were coordinatedby Santos and out-going President ÁlvaroUribe so that the new president can beginAug. 7 to elaborate the terms necessary torepair relations. Chávez announced the break just as a spe-cial session of the Permanent Council ofthe Organisation of American States(OAS) was concluding in Washington. Atthat meeting, Colombia denounced thepresence of leftist guerrilla leaders in hidingin western Venezuela. According to Bogotá, Venezuela is har-bouring commanders of the RevolutionaryArmed Forces of Colombia (FARC) and ofthe National Liberation Army (ELN), twogroups involved in the country's decades-old internal armed conflict. Colombia's ambassador to the OAS, LuisHoyos, showed photographs of allegedcamps or refuges of as many as 1,500 FARCcombatants in Venezuela. Chávez's response: "We have no choice,out of dignity, but to break off all diplomat-

ic relations with our sister Colombia, whichmakes my heart shed a tear." The Venezuelan president made theannouncement at the doors of the govern-ment palace in Caracas, where he was meet-ing with Argentine football star Diego

Maradona. Chávez ordered the armed forces to be onalert because "Uribe is a mafioso capable ofanything," such as "ordering the creation ofa sham camp, in order to attack it, bombardit, and attack Venezuela." (IPS)

POR DANIELA PASTRANA / MÉXICO

Un bebé se estrelló enel piso cuando supadre, que lo llevabaen brazos, fue

asesinado en México. Otro dedos años vio desde su carritocuando mataron a seis adic-tos en un centro de rehabil-itación, entre ellos su madre.A uno más, de tres años, sumadre nunca llegó a recoger-lo en la guardería.Son el rostro más oscuro de la

guerra mexicana contra los cárte-les criminales del tráfico de dro-gas: una cantidad indeterminadade huérfanos, que se cuentan pormiles, aunque no hay una cifra ofi-cial. Sólo en Ciudad Juárez, en la

línea fronteriza con EstadosUnidos, las organizaciones de lasociedad civil los sitúan en10.000, considerando que en tresaños y medio han sido asesinadasmás de 5.500 personas, que en 70por ciento de los casos teníanentre 18 y 45 años. Si se extrapola ese cálculo a la

cifra nacional, de 25.000 muertos,con un promedio de dos hijos poradulto, la cifra es escalofriante:unos 30.000 huérfanos habríadejado hasta ahora la estrategiacontra el narcotráfico del gobier-no conservador de FelipeCalderón. "Sabemos que son miles, pero

nadie tiene idea de cuántos son nidónde están", dijo a IPS NashieliRamírez, coordinadora general dela no gubernamental RirikiIntervención Social, y una de las

voces más reconocidas en Méxicoen materia de infancia. La contabilización de los casos,

dijo, se tiene que hacer a través delas procuradurías de justicia de los32 estados mexicanos, las que lle-van el registro de los muertos.Pero no están capacitadas paraatender y canalizar a los huér-fanos, precisó. En Ciudad Juárez, por ejemplo,

hubo más de 2.600 personasasesinadas en 2009, pero el DIFde su estado, Chihuahua, sólotiene el registro de ocho niñoshuérfanos durante ese año, de loscuales dos fueron dados en adop-ción, de acuerdo con la dependen-cia oficial. Las historias se reproducen. Una

trabajadora * de una guardería delInstituto Mexicano del SeguroSocial en Ciudad Juárez contó quehace unos meses tuvieron el casode un niño de tres años y medio alque su madre no buscó a la horadel cierre. "Tratamos de distraerlo y horas

después una compañera de traba-

jo de la mamá llegó y nos dijo quela habían balaceado, queríallevárselo pero no podíamosdárselo. Si no es la persona autor-izada hay que entregarlos a lasautoridades, según el reglamento",narró. Finalmente lo recogió el padre y

como la guardería sólo brinda elservicio a infantes a cargo de susmadres, el niño no regresó. "Nosupimos qué fue de él, ni si tuvoalguna atención", dijo la educado-ra. En México, con una población de

107 millones, hay 38 millones depersonas menores de 18 años yuna cuarta parte de este grupo noha cumplido seis años. Pero laatención a la primera infancia esuna de las áreas más descuidadasde las políticas públicas. (IPS)

EENNGGLLIISSHHA baby hits the floor whenhis father, who was holdinghim in his arms, is murderedin Mexico. A two-year-old

watches from her stroller assix drug addicts are killed ina rehabilitation centre,including her mother. Themother of another three-year-old never makes it tocollect him from his nursery.This is the darkest side of theongoing war in Mexico againstthe drug cartels: the unknownnumber of orphans, of whomthere must be thousands, althoughthere is no official count. In Ciudad Juárez alone, on theborder with the United States,civil society organisations esti-mate there are 10,000 orphans, onthe basis that in the last three anda half years more than 5,500 peo-ple have been murdered, 70 per-cent of whom were between theages of 18 and 45. Assuming an average of twochildren per adult in this agerange, if this calculation is extrap-olated across the nation, where25,000 people have been killed inthat time period, the bone-chill-ing figure of 30,000 orphans isarrived at. They are one of theconsequences of conservativePresident Felipe Calderon’s gov-ernment strategy of all-out waragainst drug traffickers. "We know there are thousandsof orphans, but no one has theslightest idea of exactly howmany, or where they are," NashieliRamírez, the head of RirikiIntervención Social, a non-gov-ernmental organisation (NGO)working with poor and excludedchildren and women and one ofthe most respected voices inMexico on children's issues, told

IPS. She said counting the individualcases has to be done through thestate Attorney General’s Officesin all 32 Mexican states, wheredeath records are kept. But they,too, are unable to care for andrefer the orphans to suitableplaces of safety, she said. In Ciudad Juárez, for instance,more than 2,600 people were mur-dered in 2009, but the Chihuahuastate DIF only has records of eightchildren orphaned that year. Twoof these were adopted by families,according to the DIF. Stories and anecdotes multiply.A worker* at a nursery at theMexican Social Security Institutein Ciudad Juárez told IPS that afew months ago, a mother neverarrived to pick up her three and ahalf year old child at closing time. "We tried to entertain him, andhours later a work colleague of hismother’s came and told us she hadbeen shot. She wanted to takehim but we couldn’t give him toher. If an authorised person isn’tavailable we have to hand himover to the authorities, accordingto the regulations," she said. Eventually his father claimedhim, and as the nursery is only forchildren being cared for by theirmothers, the boy never cameback. "We don’t know what hap-pened to him, or whether hereceived any special care," theeducator said. Of Mexico’s population of 107million, 38 million are young peo-ple under 18, and one-quarter ofthese are under six. But earlychildhood is one of the most neg-lected areas of public policy. (IPS)

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm 7internacional

viene de la página A-1

Niños huérfanos de la violencia, invisibles para gobierno mexicanoMexican Govt Turns a Blind Eye to Orphaned and Disabled Children

Venezuela: Ruptura presagia más problemasSevered Ties, Fresh Ground for New Problems

Page 8: La Semana del Sur
Page 9: La Semana del Sur

AArrancó el Torneo Apertura 2010del futbol mexicano en una jorna-da con 20 goles, en donderesaltan la goleada de Pachucafrente al América y el tropiezo del

campeón Toluca en casa de Pumas.Chivas no pudo despedirse del Estadio

Jalisco con un triunfo y apenas empató singoles con el Puebla, mientras que el CruzAzul fue a la Perla Tapatía a golear 3-0 aEstudiantes Tecos.Necaxa estuvo cerca de ganar en su regre-

so a la Primera División, pero un gol deDanilinho en la recta final del encuentro ledio a Jaguares el empate frente a los

EESSTTUUDDIIAANNTTEESS 00--33 CCRRUUZZ AAZZUULL- Javier Orozco anotó su primer doblete

en Primera División. En el torneo pasadoCruz Azul ganó en la primera fecha con golde él.

JJAAGGUUAARREESS 11--11 NNEECCAAXXAA- Jaguares sigue sin perder como local

ante el Necaxa, aunque ligó su sexto empatea cambio de solamente dos victorias.- Danilinho llegó a 13 goles en 66 partidos

en el futbol mexicano.PPAACCHHUUCCAA 33--00 AAMMÉÉRRIICCAA

- Pachuca también inició el torneo anteri-or con goleada de 3-0, sobre Estudiantes.- Édgar Benítez logró su cuarto doblete en

Mé xico, los anteriores fueron contra Ja -guares (C-09 y B-10) y contra Tigres (B-10).

TTIIGGRREESS 00--11 QQUUEERRÉÉTTAARROO- El anterior partido de Ricardo Ferretti al

frente de Tigres fue derrota 0-2 en elEstadio Universitario, ante Atlante, en elClausura 2006. En ese torneo sólo ganótres de los nueve duelos que disputó comolocal.

GGUUAADDAALLAAJJAARRAA 00--00 PPUUEEBBLLAA

- Fue el último partido de Chivas comolocal en el Estadio Jalisco.- Los rojiblancos alargaron su racha de

cotejos sin perder como local, en la fechainaugural de un torneo, a 15 cotejos (ochoganados y siete empatados). Su última der-rota fue en la campaña 1995-96.

SSAANN LLUUIISS 11--11 MMOONNTTEERRRREEYY- San Luis llegó a 10 torneos seguidos sin

ganar en la fecha 1, la última vez que lo con-

siguió fue en el Apertura 2005, cuando ven-ció 2-1 a Tecos.

MMOORREELLIIAA 11--00 AATTLLAASS- Luis Gabriel Rey llegó a 96 goles en el

futbol mexicano; no le marcaba al Atlasdesde el Clausura 2005.

UUNNAAMM 22--11 TTOOLLUUCCAA- Luis Fernando Fuentes logró su primer

gol en el Máximo Cir cuito en su partidonúmero 22.

Resumen J1: golea Pachuca al América

w w w . l a s e m a n a d e l s u r . c o m

Ferrari logra 'doblete' con polémicaen Gran Premio de AlemaniaControversy as Alonso wins German F1 GP

FFerrari marcó el pasado domingo su vuelta a lapelea en el Mundial de Fórmula 1 con un'doblete' de sus dos pilotos, el españolFernando Alonso, primero, y el brasileño FelipeMassa, segundo, mientras que el alemán

Sebastian Vettel, de Red Bull, quedó tercero.En el Mundial de pilotos, Hamilton sigue líder con 157

puntos, seguido por Button, Webber y Vettel, mientrasque Alonso, en quinto lugar, recorta distancias con ellíder y esta ahora a 34 unidades.Detrás de los Ferrari y de Vettel, llegaron los McLaren

de los británicos Lewis Hamilton y Jenson Button, cuar-to y quinto, mientras que el Red Bull de Mark Webber secolocó sexto.

EENNGGLLIISSHHSpaniard Fernando Alonso took full advantage of his Ferrariteam's support for their number one driver to win Sunday'sGerman Grand Prix in controversial circumstances.Alonso's win not only revitalised his bid for a third worldtitle, it also crushed his Ferrari team-mate Brazilian FelipeMassa's hopes of victory.He was told to move over as 'Fernando is faster' in a mes-sage that signalled he had to let him pass - reviving the oldarguments about team orders in Formula One.

Alonso proved his pedigree with a strong drive, with-standing third-placed Sebastian Vettel's attack at the startbefore being gifted the lead in the closing stages whenMassa was virtually told to concede the leading position.

¿Con quiénhablan sushijos porInternet?Who are KidsChattingWith Online?

C-4

Tulsa, OK • 28 de julio al 4 de agosto de 2010www.lasemanadelsur.com

Raúl se despideemocionadodel RealMadridRaul Gonzalezleaves RealMadrid after 15seasons

C-3

C-3

El púgil filipino Manny Pacquiao en fren tará al ex campeón decategoría welter, el mexicano Antonio Margarito en noviembreluego que sus promotores no lograran firmar un acuerdo paraenfrentar a Floyd Mayweather hijo.El director de la empresa promotora Top Rank, Bob Arum, dijo

a la Associated Press que Pacquiao enfrentará a Margarito el 13de noviembre, aunque la sede del combate aún no se ha fijado.A Margarito le suspendieron su licencia para pelear en California

el año pasado por un incidente que involucró haberse encontradouna sustancia parecida al yeso en las ven das que le cubrían lasmanos en un com bate ante Shane Mosley en Los An geles.Arum dijo que le gustaría realizar el combate en Las Vegas, pero

la Comisión Atlética del estado de Nevada archivó la solicitud delicencia presentada por Margarito a principios de julio e indicó queprimero debe recuperar su licencia en California. Si no logra con-seguir una licencia para pelear en Estados Unidos, Arum dijo queel combate podría llevarse a cabo en México, el país de Margarito.

EENNGGLLIISSHHManny Pacquiao has turned his attention to former welterweightchampion Antonio Margarito for a November fight, after his pro-moter could not get a deal signed against former pound-for-poundking Floyd Mayweather Jr.

Top Rank chief Bob Arum told The Associated Press onSaturday night that Pacquiao will fight Margarito in a junior mid-dleweight bout on Nov. 13. The location is still undecidedbecause Margarito isn't currently licensed to fight in the UnitedStates, but Arum is moving ahead with the matchup anyway.

"We'll finalize everything this week," Arum said.Margarito was chosen for the lucrative payday over junior mid-

dleweight titleholder Miguel Cotto, Arum said, because Pacquiaohas already defeated Cotto once. The Margarito fight will likelybe for the WBC 154-pound title that Sergio Martinez vacatedearlier this year.

A victory would give Pacquiao titles in a record eight weightdivisions.

Pacquiao enfrentará a Margarito el 13 de noviembrePacquiao to fight Margaritoon Nov. 13

LLooss TTuuzzooss ddeerrrroottaarroonn 33--00 aall rreeffoorrzzaaddoo AAmméérriiccaa;;PPuummaass ssee iimmppoonnee 22--11 aall TToolluuccaa;; CChhiivvaass ssee ddeessppiiddeeddeell JJaalliissccoo ccoonn iinnssííppiiddoo 00--00 aannttee eell PPuueebbllaa

Page 10: La Semana del Sur

Las lesiones de los venezolanos MagglioOrdoñez y Carlos Guillén han terminado decoronar una semana catastrófica para losTigres de Detroit.Ordóñez se fracturó el tobillo derecho al

deslizarse en el plato en la tercera entradade la derrota de su equipo 3-2 ante Torontoel sábado, mientras que Guillén se lastimó lapantorrilla derecha, un par de entradasdespués.Los Tigres han perdido a tres de sus titu-

lares en seis días.El tercera base Brandon Inge se fracturó

un hueso de la mano izquierda el lunes,cuando fue alcanzado por un lanzamientocontra Texas.La baja de Ordóñez es la que que más

duele, ya que su ausencia tomaría entre seisy ocho semanas.Al iniciar una doble cartelera el domingo,

los Tigres están situados en el tercer lugarde la división Central de la Liga Americana,a dos partidos y medio de los MediasBlancas de Chicago.Pero se han quedado sin su jardinero dere-

cho, el segunda base y el antesalista.Ordóñez batea tercero en el orden ofensivo,Guillén sexto e Inge séptimo."No nos queda otra que salir a jugar como

siempre", comentó el jardinero JohnnyDamon previo a la jornada del domingo."Somos conscientes que estamos sin dos denuestros pilares. Tendremos que asimilarlo".Detroit cubrió las bajas de Ordóñez y

Guillén al subir de Triple-A a los jugadoresde cuadro Jeff Larish y Will Rhymes.El manager de los Tigres Jim Leyland

reconoció que echarán de menos a Ordóñez(.304, 12 jonrones y 59 remolcadas), Guillén(.280, 5, 30) e Inge (.263, 6, 40), pero nodio por acabado a su equipo."No vamos a estar poniendo excusas",

señaló Leyland. "Vamos a seguir poniendomucha energía. También tenemos el lideraz-go que te dan veteranos como (Miguel)Cabrera, Damon y otros. Nos irá bien si elpitcheo responde"."Vamos a jugar al máximo", dijo Leyland.

"Yo mismo tendré que hacer un mejor tra-bajo y tendremos que hacer las cosas unpoco diferentes, pero eso no es problema".

EENNGGLLIISSHHMagglio Ordonez and Carlos Guillen

were placed on Major League Baseball's 15-day disabled list on Sunday by the DetroitTigers, who have lost one-third of theirstarting lineup in six days.

Outfielder Ordonez broke his right anklesliding into home plate in the third inningof a 3-2 loss to Toronto while second base-man Guillen suffered a strained right calf inthe fifth inning.

Last Monday, the Tigers lost third base-man Brandon Inge to a broken bone in hisleft hand when he was hit by a pitch, aninjury expected to sideline him from six toeight weeks.

The setbacks come with the Tigers inthird place in the American League Centraldivision, only 2 1/2 games behind the pace-setting Chicago White Sox.

"We just have to go out and play. That'sthe bottom line," Tigers outfielder JohnnyDamon said. "We just have to deal with it."

The Tigers promoted minor-league players

to replace Ordonez and Guillen on the reg-ular roster. They were two of the six top bat-ters in Detroit's lineup with Inge battingseventh.

Ordonez is hitting .304 with 12 home runsand 59 runs batted in while Guillen is hit-ting .280 with five homers and 30 runs bat-ted in. Inge is batting .263 with six homersand 40 runs batted in.

"There's going to be no excuses here.There's going to be a lot of energy," Tigersmanager Jim Leyland said. "We will still beOK if we pitch.

"We're going to play our (rears) off andwe're going to play hard. I'm going to haveto manage better and we're going to have todo things differently. But that's OK."

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommdeportes/sports2

Tigres ahora se quedan sin Magglio Ordóñez y Carlos GuillénOrdonez, Guillen injuries leave Tigers toothless

Chicago Bulls se inclinan por Tracy McGradyMcGrady works out for Bulls in search of deal

Los Chicago Bulls parecen dis-puestos a contratar al base TracyMcGrady si el jugador prueba estarsuficientemente sano y puede con-

vencer al quinteto que está dispuesto aaceptar un papel de suplente, confirmóuna fuente de esa franquicia.El dinero no es un problema para

McGrady pues, según el propio jugador,eso no es una prioridad en estos momen-tos después de obtener casi 23 millones dedólares en la campaña anterior con losHouston Rockets y los New York Knicks.A pesar de que ha expresado interés en

un enganche para un lugar en la banca deMiami en apoyo del estelar trío compuestopor LeBron James, Dwyane Wade y ChrisBosh, Chicago es sin lugar a dudas el lugaren donde McGrady quiere terminar deacuerdo a la fuente.McGrady hizo evidente sus deseos en va -

rios mensajes recientes en su Twitter, in -cluyendo declaraciones donde explicó quetiene "asuntos pendientes" con los Bulls yque "podría ser el destino en esta ocasión".

EENNGGLLIISSHH

NBA veteran Tracy McGradyworked out for the Chicago Bullson Monday, the two-time scoring

champion hopeful of landing a free agentdeal with the club.

McGrady, a seven-time NBA All-Star,underwent microfracture surgery on hisleft knee 17 months ago and played only30 games last season for Houston and NewYork, averaging only 8.2 points a contest.

The playmaker, who worked out for theLos Angeles Clippers last week, has alsoexpressed interest in Miami, where super-star LeBron James and Chris Bosh havejoined Dwyane Wade to make the Heat aninstant NBA title contender.

McGrady said he wants to play a startingr o le with the Bulls but would not object toa reserve role, likely what the Bulls wouldh a ve in mind for the 31-year-old swingma -n.

"I won't have a problem, but that's notw hat I'm really shooting for," said Mc -Grady.

"If I was the player that I was in a Knicksuniform, I would have no problem comingoff the bench, but I've worked extremelyhard and I'm far from being that player."

The Bulls added Carlos Boozer to a solidcore of young talent but hope to improveafter first-round playoff exits the past twoseasons.

"Without me, without Boozer, they're a.500 ball club," McGrady said of the Bulls."And with the guys that they added, ifthey add me, I think we'll be 30 pointsbetter."

Page 11: La Semana del Sur

El triunfo estuvo marcado por lapolémica, pues Massa, que estabaen cabeza, fue adelantado de man-era sorprendente a veinte vueltasdel final por Alonso, levantando lassospechas de haber facilitado lamaniobra para que ganara elespañol."No sé que pasó pero vi que

Felipe iba un poco lento, y siemprehay que aprovechar las ocasionesque se presentan. Lo más impor-tante es el resultado para el equipo,con los dos primeros lugares. Consuerte podemos hacer lo mismo enHungría la semana que viene", dijoel asturiano tras la victoria.Después de la maniobra, los

comisarios deportivos de laFederación Internacional delAutomóvil (FIA) convocaron a losresponsables de la escudería ital-iana para investigar en qué condi-ciones se llevó a cabo el adelan-tamiento.Finalmente, Ferrari fue sanciona-

do con una multa y deberá com-parecer ante la FIA después de queeste domingo, luego de que Massase dejó adelantar por FernandoAlonso tras recibir una orden delequipo.Cuando iba primero en la carrera,

Massa recibió un mensaje de unresponsable de su equipo por radiodiciéndole "Fernando es más rápidoque tu ¿Puedes confirmar queentendiste el mensaje?". Entoncesel brasileño frenó y cambió la mar-cha, lo que permitió al español ade-lantarle.Massa retomó entonces su ritmo

y terminó segundo. Las instruc-ciones de este tipo entre pilotos deun mismo equipo están prohibidaspor el reglamente desde el año2002.Por su parte Massa, que primero

reconoció haber dejado pasar aAlonso "por propia decisión" noquiso entrar en detalles sobre suactitud, que pone de nuevo de actu-alidad las polémicas del pasado,como la de 2002, cuando en elGran Premio de Austria el brasileño

Rubens Barrichello recibió la ordende dejarse adelantar por su com-pañero de equipo Schumacher."No creo que haya que decir nada

sobre este tema, simplemente meadelantó. Lo único que siento esque hice un buen trabajo para elequipo, es lo más importante",explicó el brasileño.El triunfo en Hockenheim marca

la vuelta de la 'Scuderia' italiana ala pelea por el título Mundial, diezcarreras después de su primera vic-toria esta temporada, en el GranPremio inaugural en Bahréin.Desde entonces, Red Bull impuso

su ley, con McLaren como principalrival, mientras que Ferrari parecíatotalmente ausente. Pero estedomingo las cosas cambiaron com-pletamente."Fue difícil luchar contra los

Ferrari, fueron más rápidos quenosotros. Terminé tercero y con-seguí un buen resultado para elequipo, pero tengo que felicitar aFerrari", dijo Vettel tras la carrera."Tuve que concentrarme para que

Fernando no me adelantara y mesorprendió ver a Felipe avanzandopor la izquierda", añadió el alemán.

EENNGGLLIISSHHMassa, told that Alonso was

"faster" than him and asked to con-firm he understood themessage, gave up thefight and finished sec-ond ahead of Vettel, inhis Red Bull, with thetwo McLaren drivers,Britons LewisHamilton and JensonButton, taking fourthand fifth.

Vettel's Red Bullteam-mate AustralianMark Webber wassixth, Pole RobertKubica seventh forRenault ahead ofMercedes drivers andfellow Germans NicoRosberg and MichaelSchumacher withRussian Vitaly Petrovin the second Renault

completing the top ten.Alonso's win took him to within

34 points of drivers championshipleader Hamilton, who has 157points. Button is second with 143points while Webber and Vettelare third equal with 136 points.

Alonso's win revived memoriesof the controversy that followedthe 2002 Austrian Grand Prixwhen Brazilian Rubens Barrichellowas ordered to hand victory toMichael Schumacher - a decisionthat caused uproar and led totighter rules on team orders.

Alonso was delighted with theperformance of his team and thecar. He said: "We have been com-petitive, we performed really wellall weekend.

He added that he was aware ofthe obvious team orders. "I don'tknow what happened but I sawFelipe was a little bit slow, and youhave to take every opportunity youhave.

"Sometimes you are quick, some-times you are slow, some parts ofthe race Felipe was quicker, so itwas very difficult to judge.

"The best thing is the result forthe team, top two."

Massa, clearly distraught at hav-ing his first win of the season takenfrom his grasp, was reluctant to

comment."I don't think I need to say

anything about it - he passedme. The only thing I feel isthat I did a good job for theteam, that is the most impor-tant thing.

Vettel said he was 'emotion-al' after his first podium finishin front of his home cr ow d.

He said: "Finis hing on thepodium is very special for me,it's very nice and I am very emo-tional.

He added that he was disappoint-ed with his start but admitted thatFerrari were deserved winners.

On a dry but overcast day, Massamade a scintillating start fromthird on the grid to take full advan-tage as a sluggish Vettel gotinvolved in a battle with thecharging Alonso.

It was a perfect opportunity fortwo Ferraris to show their speedand aggression and they swampedthe young Red Bull driver, leavinghim behind as they pulled clear atthe head of the field.

In the skirmishes behind them,Hamilton moved up to third aheadof Webber in the second Red Bullwith Button slotting into sixth andalso Michael Schumacher, makinglight of his advancing years by

jumping from 11th to eighth onthe opening lap.

With Massa out in front andAlonso chasing the Spaniard toldFerrari over the team radio after 21laps that "this is ridiculous!"because Massa refused initially toconcede the lead a year to the dayon from his terrible accident inHungary.

"Gap is three seconds - we needeverything Felipe and if we keepthis going, we can win," Massa'sengineer Rob Smedley toldAlonso.

With the gap down to just onesecond as the final laps approachedMassa was told over the radio,"Fernando is faster than you - canyou confirm you understood thatmessage?"

That signalled the end of theBrazilian's bid for glory and left theway clear for Alonso to win.

RRRRaúl González, emblemáti-co delantero del RealMadrid, se despidió estelunes de los aficionados

del club, donde jugaba en el primerequipo desde hacía 16 años, en loque significó "un día muy duro ymuy difícil" para el atacante, queprobablemente se marchará alalemán Schalke 04.Fue "el mejor entre los mejores",

dijo en la ceremonia de despedidael presidente del club, FlorentinoPérez, y agregó que se trataba deun "momento muy emotivo"."Es un día muy duro y muy difícil

para mí en mi carrera", declaróRaúl, visiblemente emocionado,quien luego salió a saludar a los afi-cionados que se habían dado citaen el estadio del Real Madrid."No les voy a olvidar jamás", les

dijo y añadió que durante 16 años"el Real Madrid ha sido mi casa".En su rueda de prensa en el esta-

dio Santiago Bernabeu, Raúl evitóconfirmar su marcha al Schalke04, como asegura desde hace sem-anas la prensa de manera insis-tente.El jugador habló de negocia-

ciones "muy avanzadas", pero tam-bién aludió a la posibilidad derecalar en otro club, indicando quehabría noticias al respecto en lospróximos días.Raúl, 33 años, jugó para el Real

Madrid desde 1994. Con el clubme rengue consiguió seis Ligas ytres Ligas de Campeones. Marcóun récord de 323 goles en 740 par -tidos (también un récord) con lacamiseta blanca del Real Ma drid.Autor de 44 goles en 102 selec-

ciones españolas, jugó su último

partido con la 'Roja' en septiembrede 2006. No participó en laEurocopa-2008 ni en el recienteMundial-2010.El goleador madrileño confirmó

su salida y agradeció al club en unaceremonia en su honor organizadaen el estadio Santiago Be rnab éu,en presencia de mu chos aficiona-dos y del presidente del club,Florentino Pérez.El anuncio de su partida sigue a

la de otra despedida de otrojugador emblemático del clubmerengue, el centrocampista Guti,también de 33 años y que iría ajugar al equipo turco Besiktas.Sobre su vida en el futuro, Raúl

dijo que tenía intención de jugardos años en el extranjero, antes deinstalarse definitivamente a viviren la capital española, su ciudad desiempre.Según la prensa deportiva

madrileña, desea jugar la Liga deCampeones con el Schalke 04 con

el objetivo de batir el récord degoles en esa competición, que os -tenta el alemán Gerd Müller, quecon siguió 69 dianas en la Copa deEu ropa. Raúl acumula actualmente67.Su marcha del Real Madrid, au -

nque esperada desde hace tiempo,ha provocado reacciones de re co -nocimiento por parte de compa ñe -ros."Es un símbolo y un ejemplo de

profesionalidad. Me ayudó y me hahecho crecer", señaló Iker Casillas,reciente campeón del mundo con laselección española, mientras que elbrasileño Marcelo calificó a Raúlco mo "un referente" del madridis-mo.El puesto de capitán del equipo

'merengue' recaerá en Casillas, queya ostenta ese honor en el equiponacional, lo que le permitió levantarel trofeo de campeón en el Mundialde Sudáfrica-2010.

EENNGGLLIISSHH

SStriker Raul Gonzalezannounced Monday hewill leave Real Madridafter 15 seasons, with

Germany or England his likely des-tination.

Madrid's all-time leading scorermade a statement at the SantiagoBernabeu Stadium in front of fansand flanked by new Madrid coachJose Mourinho and club presidentFlorentino Perez.

"The moment had arrived, no?"R aul said. "You get the feeling t h atthis had to end. It's been ma n yyears ... and it was a decision t h attook a lot of time. (But) I'd li k e tokeep playing and competi n g."

Raul is reportedly set to joinBundesliga club Schalke, althoughthe 33-year-old refused to com-ment on the reports.

"I want to experience anothertype of football, a different culture- that's an important challenge inlife," Raul said. "This afternoon ortomorrow I'll decide on my future.But all of my attention today is onmy farewell."

Raul, who had one year remain-ing on his contract with RealMadrid, said he also traveled to theUnited States and China to studyoffers as he looks to continue play-ing.

"German or English football -those are the only two places Iwould go," Raul said of his futuredestination. "My motivation is tokeep playing football."

Perez's return to Real Madrid lastsummer sparked a ?250 millionspending spree and with the arrival

of Cristiano Ronaldo, Ka ka andKarim Benzema, Raul fou nd him-self mostly relegated to the bench.He scored seven goals in 39 games.

Raul made his Madrid debut as a17-year-old in 1994 and spent hisen tire career at the club - a spanth at includes three Champions Le -ague triumphs, six Spanish le ag ueti t les and two Interconti nen talCu ps.

He leaves with 228 league goalsfor Madrid, and a record 44 goalsin 102 appearances for Spain. He isalso the leading scorer in UEFAcompetitions with 66 goals, incl u -ding 64 in the Champions Leag ue.

"I'm sure if I stayed I would play,and a lot," said Raul, who passedAlfredo Di Stefano last year as theclub's leading scorer. "But in thismoment my body is asking forsomething else."

Raul's departure comes a dayafter midfielder Jose Maria "Guti"Gutierrez also announced hisdeparture after 15 years. Goalke -eper Iker Casillas is the only playerleft in Madrid's starting lineup whocame from the club's academy.

While more than 80,000 fanspacked the Bernabeu last year towelcome Ronaldo, only a couple ofthousand were on hand to saygoodbye to a player who came torepresent Madrid best while "gala -cticos" came and went.

"I will always be available toMadrid for whatever it needs me,"Ra ul said.

Perez said this "is not so much ago odbye as an "hasta luego" (seeyo u soon) - this will always be yourho me."

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm deportes/sports3

Raúl se despide emocionado del Real MadridRaul Gonzalez leaves Real Madrid after 15 seasons

VENDO/FOR SALE CASATotalmente remodelada de 4 recámaras1 baño y medio, lista para ser habitada.

$79,980618 East Marshal Place.

Para más información llame al (918) 636-2483

VENDO/FOR SALE CASAEn perfecto estado recien remodelada de 3dormitorios y un baño

$63,9805937 East Marshal St.

Interesados por favor llamar al (918) 636-2483

viene de la página C-1

Ferrari logra 'doblete' con polémica en Gran Premio de AlemaniaControversy as Alonso wins German F1 GP

Page 12: La Semana del Sur

Millones de per-sonas, incluyendoniños en edadescolar, usancomputadoras ,teléfonos celu-

lares u otro dispositivo digital paraparticipar en sitios de contactosocial. Esta combinación implica unpeligro potencial. La información quese da a conocer, o los “amigos” al otrolado de la conexión, pudieran traerlesproblemas a personas que ignoran esaamenaza.Según datos compilados por

ComScore, Facebook absorbe actual-mente el 41 por ciento del tráfico ensitios de destino social, seguida porMyspace, Gmail y Twitter. Los padresque desconocen estas modalidades decomunicación deben informarse paraproteger a sus hijos. Aunque algunosde los sitios mencionados tienen req-uisitos de edad mínima, muchospequeños evaden estas normativasdando una edad falsa, algo difícil deverificar en línea. Pero lo más pertur-bador es que algunos adultos tambiénocultan su edad para ganarse la confi-anza de los niños.Cada día, numerosos niños ingresan

en la Internet para conversar. Deacuerdo a los datos de varios estudiosrealizados por Pew Internet Researchen el 2006, el 38 por ciento de losparticipantes de 12 a 14 años teníauna cuenta de algún tipo en Internet;mientras que el 42 por ciento afirmóque hablaban cada día por Internetcon sus amigos. Como este estudio serealizó hace cuatro años, se puedeasumir que el porcentaje de estudi-antes que visitan Internet es en laactualidad mucho mayor.Generalmente, los niños ignoran lo

que es seguro o no en los sitios decontacto social. Aunque los padrespudieran sentirse superados por sushijos expertos en tecnología, es impor-tante que se mantengan informados yparticipen en la interacción en línea desus hijos. A continuación, algunasmedidas que pueden tomar los padrespara que el proceso sea divertido yseguro:• Tratar el tema de la privacidad. Los

adolescentes pudieran pensar en oca-siones que sólo sus amigos puedentener acceso a su información priva-da. Aunque en los sitios de contactosocial se pueden crear preferencias de

privacidad, si un niño se hace amigode alguien a quien considera seguro,esa persona tendrá también acceso asu información. Y ciertos datos, comoel número del Seguro Social, direc-ciones, cumpleaños, números de cuen-ta, etcétera, no se deben divulgarjamás en un sitio Web.• Hablar acerca de los depredadores

sexuales. A ningún padre le agradapensar que haya una personaacechando a su hijo o hija. Pero en laInternet proliferan depredadores sex-uales que usan las redes de contactosocial para atraer a sus víctimas. Lospadres deben informarles a sus hijosque no acepten solicitudes de “amis-tad” de desconocidos. Aunque estopudiera parecer contrario al propósitopara el cual fueron creados los sitiosde contacto social, es mejor estarseguro que tener una larga lista de“amigos”.• Recuerde que no se puede retirar

la información que se ha divulgado.Infórmeles a los niños que una vezcompartida la información enInternet, siempre permanecerá dealguna manera inexplicable en elciberespacio. Es extremadamente difí-cil borrar la información una vez divul-gada, pues existe un registro digitalde la misma. Además, aunque el niñose retire de un sitio de contacto social,se puede asumir que su informaciónqueda reflejada en alguna base dedatos.• No coloque información que

pudiera ser de dominio público. Lossitios de contacto social no son enti-dades privadas. El lenguaje utilizado,así como las fotos y la informaciónque se suministra pueden ser vistospor gran cantidad de personas. Portanto, si al niño le apena decir malaspalabras delante de su maestro,entonces ese tipo de lenguaje no sepuede usar en Internet. Más aún,algunos sitios de contacto social lesproporcionan información limitada desus usuarios a anunciantes y agentesde mercadotecnia dirigida. En estostiempos no hay secreto oculto en laInternet.• Visite las páginas Web que fre-

cuentan sus hijos. Es buena idea ver loque hacen sus hijos en Internet, usan-do programas de supervisión quepueden limitar la visita a ciertos sitiosWeb, o rastrear el tráfico del niño enlínea. Además, los padres puedenpedirle al niño que les dejen ver la

página de contacto social que fre-cuentan para verificar sus amistadesy actividades.

EENNGGLLIISSHH

Millions of people,including schoolchildren, use acomputer, mobilephone or another

digital device to participate in socialnetworking sites. This combinationhas the potential to be dangerous.The information being shared or the“friends” on the other end of the con-nection may lead to trouble for unsus-pecting individuals.

According to ComScore data,Facebook now commands 41 percentof all traffic on social-destinationsites. Myspace, Gmail and Twitter fol-low. Parents who are unaware of thesemodes of communication should edu-cate themselves to protect their chil-dren. While some of these sites haveage requirements, many younger chil-dren are circumventing this require-ment by lying about age — somethingthat is difficult to verify online.Perhaps most disturbing, some adultsare masking their ages to target chil-dren.

Many kids are logging in every dayto chat. According to 2006 studies byPew Internet Research, 38 percent ofrespondents ages 12 to 14 said theyhad an online profile of some sort, and42 percent said they logged in eachday to chat with friends. Because thisresearch was compiled four years ago,it’s safe to assume the percentage ofstudents online is now much higher.

Children may not realize what issafe with regards to social-networkingsites. Although parents may feel out-paced by their technologically savvychildren, it is important for them tobe informed and involved in theirchildren’s online interactions. Hereare some steps parents can take tomake the process fun but safe.

• Discuss privacy. Adolescents maythink that only their friends will viewtheir private information. While pri-vacy settings on social networkingsites can be established, if a childbefriends someone he or she thinks issafe, that person will have access toinformation, too. Certain informa-tion, such as social security numbers,addresses, birthdays, account num-bers, etc. should never be made publicon a site.

• Talk about sexual predators. Noparent wants to think about an indi-vidual preying on his or her child. Butthe Internet is home to many sexualpredators who use social networkingsites to target victims. Parents shouldinform their children not to acceptfriend requests from individuals theyreally don’t know. While this mayseem to counter what the sites weredesigned to do, it’s better to be safethan have a long list of friends.

• Remember that information can-not be taken back. Inform childrenthat once information is sharedonline, it has a funny way of alwaysremaining somewhere in cyberspace.It’s very difficult to delete informationonce it has been shared; there is a dig-ital record of it. Also, even if a childremoves himself or herself from asocial networking site, it’s safe toassume that his or her information isstill being stored in a database.

• Don’t post any information youwouldn’t want everyone to see. Socialnetworking sites are not privateplaces. Language, photos and infor-mation may be seen by a larger audi-ence. Therfore, if a child wouldn’t feelcomfortable swearing in front of his orher teacher, that kind of languageshouldn’t be used online. What’smore, some social networking sitesmake limited profile informationavailable to advertisers and targetmarketers. There are few secretsonline these days.

• View children’s pages. It’s a goodidea to see what children are doingonline. There are parental monitoringsoftware programs that can limit cer-tain Web sites or track Web surfing.Also, a parent can simply ask to viewa child’s social networking page tocheck on friends and activity.

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommvariedad4

¿Con quién hablan sus hijos por Internet?Who are Kids Chatting With Online?

TTrriippllee SSttrraawwbbeerrrryyNNoo--DDrriipp PPooppss

PPrreepp TTiimmee:: 1100 mmiinn,, TToottaall TTiimmee:: 22 hhrr 1100 mmiinnSSeerrvveess:: 88

IINNGGRREEDDIIEENNTTSS2 cups boiling water1 pkg. (3 oz.) JELL-O Strawberry Flavor Gelatin18 fresh strawberries, stemmed2/3 cup (2-qt. line) KOOL-AID Strawberry Flavor

Sugar-Sweetened Soft Drink Mix, or any red flavor

PPRREEPPAARRAATTIIOONNADD boiling water to gelatin mix; stir 2 min.

until completely dissolved.CUT strawberries in half. Mash berries and

drink mix in large bowl with fork. Stir in gelatin.POUR into 8 (5-oz.) paper cups.COVER cups with foil, insert wooden pop stick

into center of each for handle. Freeze 2 hours oruntil firm.

kkiittcchheennss ttiippssVARIATION TWIST ON YOUR POP FLAVOR!:

Mix and match this refreshing summer pop with yourfavorite flavor combination of JELL-O, KOOL-AID andfruit!

MAKE AHEAD: Make ahead to have on hand for an"anytime" snack.

PPaalleettaass ttrriipplleeffrreessaass

PPrreepp TTiieemmppoo:: 1100 mmiinn,, TToottaall TTiieemmppoo:: 22 hhrr 1100 mmiinn,,SSiirrvveess:: 88

IINNGGRREEDDIIEENNTTEESS2 tazas de agua hirviendo1 paquete (3 oz) de gelatina sabor fresa JELL-OStrawberry Flavor Gelatin18 Fresas frescas, sin el cabito2/3 taza (cantidad medida hasta la línea de 2 qt./1.9 L)de mezcla para bebidas azucarada sabor fresa KOOL-AID Strawberry Flavor Sugar-Sweetened Soft DrinkMix, o cualquier sabor de color rojo

PPRREEPPAARRAACCIIÓÓNNAÑADE el agua hirviendo a la gelatina en polvo;

revuelve durante 2 min. hasta que se disuelva por com-pleto.REBANA las fresas por la mitad. Muele con un tenedor

las fresas junto con la mezcla para bebidas en un tazóngrande. Incorpórales la mezcla de gelatina.VIERTE esto en 8 vasitos de papel (5 oz).TAPA los vasitos con papel aluminio; inserta palitos de

madera en el centro de cada vasito. Congela las paletas

durante 2 horas o hasta que estén firmes.

CCoonnsseejjooss ddee llaass CCoocciinnaass VARIANTE ¡PALETAS CON TU PROPIOSABOR!: Mezcla tu sabor favorito de JELL-O, KOOL-AID junto con tu fruta preferida y prepárate una res-frescante paleta este verano.HAZLO ANTES: Prepáralas con anticipación para tener

siempre a mano este refrigerio que viene bien encualquier momento.

Proteja su privacidadmanteniéndose informado

Protect Privacy by Being Informed

La Semana eenn

Page 13: La Semana del Sur

Los estudiantes de enseñanzasecundaria, particularmentelos de último año, esperan conansias su próximo pasodespués de graduarse. Comotienen tan cerca la libertad y elentusiasmo de la Universidad,

no es sorpresa que los que están a punto deculminar sus cursos secundarios se con-tagien del “síndrome del último año”durante el curso escolar.Con las cartas de aceptación de alguna

universidad en mano, muchos alumnos deúltimo año pudieran relajarse de algunamanera, y disfrutar con sus amigos los díasque les quedan de enseñanza secundaria.Sin embargo, los que cursan el tercer año,pueden aprovechar ese tiempo para distin-guirse entre sus condiscípulos, así como enla competencia con otras escuelas. Seguir alpie de la letra los consejos siguientes no sólopropiciará que los estudiantes sean acepta-dos por la universidad deseada, sino quetambién les permitirá obtener ayudafinanciera.• Consultar con un consejero. Si bien los

centros escolares más pequeños pudieranser como una comunidad en la que todos seconocen, en los de mayor matrícula puederesultar difícil la conexión de los alumnoscon los profesores que tienen a su disposi-ción. Una realidad especialmente complejapara el establecimiento de una relaciónalumno/consejero. Probablemente los alum-nos de secundaria no necesitan un conse-jero en los dos primeros años, pero en cuan-to comience el tercero, les hará falta sindudas. Los consejeros pueden ayudar a queel alumno escoja los cursos adecuados, yasesorarlos con respecto a los exámenesestandarizados que ciertos centros universi-tarios exigen como requisito de matrícula.Además, también pueden guiarlos hacia lasuniversidades que les interesan, asistiéndo-los continuamente durante el proceso.• Estudiar para los exámenes estandariza-

dos. Muchos estudiantes de secundariapiensan que sólo deben preocuparse por losexámenes SAT o ACT cuando comiencen sutercer año. Aunque pudiera ser un buenmétodo prepararse para los mismos bientemprano ese año, los estudiantes no debendejar pasar el tercer año para comenzar aprepararse con vistas a los exámenesestandarizados. La librería local tiene librosde preparación, e incluso la escuela ofrececlases preparatorias. Mientras más se famil-iarice el alumno con el formato de losexámenes SAT o ACT, más cómodo se sen-

tirá cuando llegue la hora de realizar laprueba.Los alumnos de tercer año que deseen

matrícula anticipada en la universidaddeseada, deben consultar con su consejeropara determinar el mejor momento derealizar los exámenes estandarizados queexige el centro. Generalmente, la matrículaanticipada se lleva a cabo a finales delotoño, por lo cual es probable que los alum-nos que no hayan realizado los exámenesestandarizados a tiempo, no serían elegiblespara matricular si sus calificaciones noestán disponibles cuando venza el plazo dematrícula anticipada.• Visitar las universidades. Con frecuencia,

los alumnos de secundaria no tienen lamenor idea de lo que implica la experienciauniversitaria. Por eso, pudiera ser difícil laselección de universidades potenciales. Peroparte de ese misterio se puede revelar visi-tando los planteles potenciales durante eltercer año de secundaria. Las visitas a losrecintos y los eventos de puertas abiertasofrecen una perspectiva de la vida universi-taria en los diferentes centros, y puedecomenzar a darles a los alumnos de secun-daria varias ideas de si les gustarían o nodeterminados planteles de estudios superi-ores.Los alumnos que no puedan visitar direc-

tamente un recinto universitario, puedeningresar al sitio Web del mismo, y llenarsolicitudes de información. Cuando lohagan, deben describir qué disciplinas deestudio les interesan, y solicitar informaciónadicional con respecto a esos cursos.• Investigar oportunidades disponibles de

préstamos, subvenciones y becas. Los alum-nos de tercer año de secundaria se sorpren-derían al enterarse de la cantidad de opor-tunidades de becas, préstamos y subven-ciones que tienen a su disposición. Con fre-cuencia, las becas y subvenciones localestienen requisitos muy específicos. Por tanto,deben investigar cuáles son, para garantizarla oportunidad de ganar becas y subven-ciones, que les ayudarían a reducir la cargacada vez más costosa de cursar estudiosuniversitarios.

EENNGGLLIISSHH

HHHHigh school students, particu-larly high school seniors,anxiously anticipate theirnext step after high school.With the freedom and

excitement of college just around the cor-ner it’s no wonder high school seniors oftencatch a case of “senioritis” as the schoolyear carries on.

With university acceptance letters alreadyin hand, many seniors might be able torelax somewhat and enjoy their waningdays of high school with friends. Highschool juniors, however, can use their thirdyear of high school to set themselves apartfrom their classmates as well as the compe-tition at other schools. Taking the followingtips to heart can not only help kids gainentry into the school of their choice, butpossibly help them gain some financialassistance as well.

• Consult a guidance counselor. Whilesmaller high schools might feel more like atight-knit community in which everyoneknows each other, larger high schools canmake it difficult for students to connect tothe faculty at their disposal. This is especial-ly challenging for a student/guidance coun-selor relationship. High school studentsmight not have needed their guidancecounselor much during their first two yearsof high school, but a guidance counselorshould be sought out once junior yearbegins. Guidance counselors can help stu-dents choose the right courses as well asgive advice on which standardized tests cer-tain colleges require for admission.

Guidance counselors might also be able tosteer kids toward colleges they might beinterested in, helping to get the ball rollingon that process.

• Study for standardized tests. Too manyhigh school juniors feel the SAT or ACTexams are something to be worried aboutafter junior year. While it can be a goodapproach to take these exams very early inthe senior year of high school, studentsshould begin studying for standardized testsno later than junior year of high school.The local bookstore sells exam preparationbooks and a student’s own school mighteven provide preparatory classes. The morefamiliar a student gets with the format ofthe SAT or ACT exams the more comfort-able that student is likely to be when itcomes time to take the actual test.

High school juniors hoping to gain earlyadmission to their university of choiceshould consult their guidance counselor asto when is the best time to take the stan-dardized tests that school requires. Earlyadmissions decisions typically come in latefall, so students who have not taken stan-dardized tests in time might not qualify foradmission if those test scores are not acces-sible by the early application deadline.

• Visit schools. High school studentsoften have no idea what to expect from thecollege experience. With that in mind, itcan be very difficult to choose potentialschools. High school juniors can removesome of the mystery by visiting schoolsthroughout their third year of high school.On-campus visits and open-house eventsprovide a glimpse of what college life is likeat different schools, and can begin to givehigh school students ideas as to what theymay or may not like about certain schools.

For high school students who cannotmake a campus visit, visit the schools’ Websites and fill out requests for information.When doing so, list potential areas of studythat might be of interest and request addi-tional information about those courses.

• Research different loans, grants andscholarship opportunities. High school jun-iors might be surprised to learn the numberof scholarship, loan and grant opportunitiesavailable to them. Oftentimes, locally basedscholarships and grants have very specificrequirements. High school juniors shouldresearch such requirements to ensure theyhave a chance at earning scholarships andgrants that could help reduce the increas-ingly costly burden of attending a college oruniversity.

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm variedad 5

Cómo preparar para la Universidad a losalumnos de secundariaCollege Prep Tips for High School Juniors

Los alumnos que no puedanvisitar directamente un recintouniversitario, pueden ingresaral sitio Web del mismo, yllenar solicitudes de informa-ción. Cuando lo hagan, debendescribir qué disciplinas deestudio les interesan, y solici-tar información adicional conrespecto a esos cursos.************ ******************************************************************************************************** ********For high school students whocannot make a campus visit,visit the schools’ Web sitesand fill out requests for infor-mation. When doing so, listpotential areas of study thatmight be of interest andrequest additional informationabout those courses.

Page 14: La Semana del Sur

CALIFORNIA, EE.UU.--La actriz LindsayLohan se encuentra en una celda de ais-lamiento en la correccional de Lynwood,California, tras sufrir un ataque de histeria.Según indica la página 20minutos.es, que

hace eco de lo publicado por el Daily Mirror,la joven de 24 años pasó varias noches envela llorando, lo que molestó a otras inter-nas.Aunque no tiene ni una semana en prisión,

la actriz ya explotó: se puso a llorar, gritó alos funciona rios y los obligó a que la sepa-raran de las demás reclusas."Sólo la dejaron salir al patio por una hora.Durante ese tiempo se escondió debajo de

una mesa.El viernes pasado la encerraron bajo llave

mientras muchas de nosotras tuvimos doshoras para ir al patio o a la sala de tele-visión.Tuvo un ataque de histeria, así que la

pusieron en un módulo de aislamiento", rev-eló Cheryl Presser, quien recién obtuvo sulibertad.Algunas internas se burlaron de la actitud

de Lindsay, quien no les dijo nada y sólosiguió llorando, pero no se ganó su sim-patía, pues no las deja dormir por su llanto.Hace días se supo que las demás reclusas

no ven con buenos ojos que Lohan reciba untrato especial.

EENNGGLLIISSHHLindsay Lohan wasreportedly put in isola-tion after having a melt-down in front of inmatesThe 24-year-old was recently incarcerated inan LA prison to start her 90-day sentenceand a fellow inmate claims she witnessed thestar breaking down in tears as other prisonersshouted 'firecrotch' at her.

Cheryl Presser, 43, said to UK newspaperDaily Mirror: "The wards are cold and smelly

- they stink. The air conditioning is turnedup so high that you can't sleep because of thecold.

"Inmates try and shove the air vents full oftoilet paper to stop the air coming out, but itdoesn't work. Lindsay would lie shivering,crying and trying to cover her face with herhands. Her wailing kept everyone awake.

"She is in with the killers and she has onlybeen let out for hour-long breaks, and duringthose she was locked down to a table. Today[Friday], Lindsay got put on lockdown.

"While some of us got two hours to go tothe yard, or the TV room, Lindsay was ontotal lockdown. She had a hysterical fit, cry-ing and yelling so she got put in isolation."

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommentretenimiento6

Lohan está en celda de aislamiento porataque de histeriaLindsay Lohan Put In Isolation After Prison MeltdownWI

Page 15: La Semana del Sur

LOS ANGELES--El presidente de EstadosUnidos, Barack Obama, aparecerá el juevesen "The View", lo que será la primera apari-ción de un mandatario en ejercicio en unprograma diurno de entrevistas, afirmó ellunes la cadena ABC.El programa con Obama será grabado el

miércoles. Al presidente se le preguntarásobre empleo, economía, el derrame decrudo en el Golfo de México y su vida famil-iar en la Casa Blanca, dijo ABC en un comu-nicado.La experimentada periodista y co-conduc-

tora de "The View" Barbara Walters volveráal estudio durante la visita de Obama porprimera vez desde que se sometió en mayoa una cirugía a corazón abierto.Obama apareció en "The View" en marzo

del 2008 cuando realizaba su campaña a lapresidencia de Estados Unidos y su esposa,Michelle, fue co-conductora invitada delprograma en junio de ese año."Estamos tan contentas y honradas de

que el presidente Obama sea un invitado en'The View'. Esto muestra que tanto el presi-dente como la primera dama sienten quenuestro programa es una influyente eimportante fuente de información de noti-cias", dijo Walters, de 80 años, en un comu-

nicado.Walters agregó que volverá al programa

conducido por mujeres a tiempo completoen septiembre."The View", que debutó en 1997, es con-

ducido por Walters, la actriz WhoopiGoldberg, Joy Behar, Elisabeth Hasselbecky Sherri Shepherd e incluye invitadosfamosos. El programa es uno de losfavoritos entre el público femenino enEstados Unidos.En marzo del 2009, Obama se convirtió en

el primer mandatario en ejercicio queapareció en un programa de entrevistasnocturno en Estados Unidos, cuando se pre-sentó como invitado en "The Tonight Show",de la cadena NBC y conducido por Jay Leno.

EENNGGLLIISSHHPresident Barack Obama will appear onfemale chat show "The View" on Thursday,in what the ABC network said on Mondaywas the first appearance by a sitting U.S.president on a daytime TV talk show.

Obama's July 29 appearance will be tapedon Wednesday. He will be asked about jobs,the economy, the oil spill in the Gulf ofMexico and family life inside the White

House, ABC said in a statement.Veteran journalist and "The View" co-

host Barbara Walters, will also return to thestudio for Obama's appearance for the firsttime since she underwent open heart sur-gery in May.

Obama appeared on "The View" in March2008 when he was campaigning for the U.S.presidency, and his wife Michelle was a fea-tured co-host in June of that year.

"We are so pleased and honored thatPresident Obama will be a guest on 'TheView.'...This shows that both the presidentand first lady feel that our show is an influ-ential and important source of information

and news," Walters, 80, said in a statement.Walters added that she would return to

the show full-time in September."The View", which debuted in 1997, fea-

tures spirited conversations and interviewswith celebrity guests by hosts, Walters,actress Whoopi Goldberg, Joy Behar,Elisabeth Hasselbeck and Sherri Shepherd.It is one of the top daytime shows for femaleviewers.

In March 2009, Obama became the firstsitting president to appear on a U.S. late-night talk show, when he was a guest onNBC's "The Tonight Show", hosted by JayLeno.

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm variedad 5

Obama realizará histórica aparición en programaEEUU "The View"Obama to make historic visit to talk show "The View"

VENDO EQUIPOS PARA RESTAURANTMesas, sillas, freezer de 3 puertas, cocina de 6 hornilla,

mesas de preparación de acero inoxidable,máquina de amasar tortillas.

Vitrina de exhibición, sink de tres compartimientos,sink para fregadero de pisos y otras miscelaneas.

Interesados por favor llamar al (918) 636-9488.PRECIOS MUY ACCECIBLES

Page 16: La Semana del Sur

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommpublicidad8

Page 17: La Semana del Sur

AArrancó el Torneo Apertura 2010del futbol mexicano en una jorna-da con 20 goles, en donderesaltan la goleada de Pachucafrente al América y el tropiezo del

campeón Toluca en casa de Pumas.Chivas no pudo despedirse del Estadio

Jalisco con un triunfo y apenas empató singoles con el Puebla, mientras que el CruzAzul fue a la Perla Tapatía a golear 3-0 aEstudiantes Tecos.Necaxa estuvo cerca de ganar en su regre-

so a la Primera División, pero un gol deDanilinho en la recta final del encuentro ledio a Jaguares el empate frente a los

EESSTTUUDDIIAANNTTEESS 00--33 CCRRUUZZ AAZZUULL- Javier Orozco anotó su primer doblete

en Primera División. En el torneo pasadoCruz Azul ganó en la primera fecha con golde él.

JJAAGGUUAARREESS 11--11 NNEECCAAXXAA- Jaguares sigue sin perder como local

ante el Necaxa, aunque ligó su sexto empatea cambio de solamente dos victorias.- Danilinho llegó a 13 goles en 66 partidos

en el futbol mexicano.PPAACCHHUUCCAA 33--00 AAMMÉÉRRIICCAA

- Pachuca también inició el torneo anteri-or con goleada de 3-0, sobre Estudiantes.- Édgar Benítez logró su cuarto doblete en

Mé xico, los anteriores fueron contra Ja -guares (C-09 y B-10) y contra Tigres (B-10).

TTIIGGRREESS 00--11 QQUUEERRÉÉTTAARROO- El anterior partido de Ricardo Ferretti al

frente de Tigres fue derrota 0-2 en elEstadio Universitario, ante Atlante, en elClausura 2006. En ese torneo sólo ganótres de los nueve duelos que disputó comolocal.

GGUUAADDAALLAAJJAARRAA 00--00 PPUUEEBBLLAA

- Fue el último partido de Chivas comolocal en el Estadio Jalisco.- Los rojiblancos alargaron su racha de

cotejos sin perder como local, en la fechainaugural de un torneo, a 15 cotejos (ochoganados y siete empatados). Su última der-rota fue en la campaña 1995-96.

SSAANN LLUUIISS 11--11 MMOONNTTEERRRREEYY- San Luis llegó a 10 torneos seguidos sin

ganar en la fecha 1, la última vez que lo con-

siguió fue en el Apertura 2005, cuando ven-ció 2-1 a Tecos.

MMOORREELLIIAA 11--00 AATTLLAASS- Luis Gabriel Rey llegó a 96 goles en el

futbol mexicano; no le marcaba al Atlasdesde el Clausura 2005.

UUNNAAMM 22--11 TTOOLLUUCCAA- Luis Fernando Fuentes logró su primer

gol en el Máximo Cir cuito en su partidonúmero 22.

Resumen J1: golea Pachuca al América

w w w . l a s e m a n a d e l s u r . c o m

Ferrari logra 'doblete' con polémicaen Gran Premio de AlemaniaControversy as Alonso wins German F1 GP

FFerrari marcó el pasado domingo su vuelta a lapelea en el Mundial de Fórmula 1 con un'doblete' de sus dos pilotos, el españolFernando Alonso, primero, y el brasileño FelipeMassa, segundo, mientras que el alemán

Sebastian Vettel, de Red Bull, quedó tercero.En el Mundial de pilotos, Hamilton sigue líder con 157

puntos, seguido por Button, Webber y Vettel, mientrasque Alonso, en quinto lugar, recorta distancias con ellíder y esta ahora a 34 unidades.Detrás de los Ferrari y de Vettel, llegaron los McLaren

de los británicos Lewis Hamilton y Jenson Button, cuar-to y quinto, mientras que el Red Bull de Mark Webber secolocó sexto.

EENNGGLLIISSHHSpaniard Fernando Alonso took full advantage of his Ferrariteam's support for their number one driver to win Sunday'sGerman Grand Prix in controversial circumstances.Alonso's win not only revitalised his bid for a third worldtitle, it also crushed his Ferrari team-mate Brazilian FelipeMassa's hopes of victory.He was told to move over as 'Fernando is faster' in a mes-sage that signalled he had to let him pass - reviving the oldarguments about team orders in Formula One.

Alonso proved his pedigree with a strong drive, with-standing third-placed Sebastian Vettel's attack at the startbefore being gifted the lead in the closing stages whenMassa was virtually told to concede the leading position.

¿Con quiénhablan sushijos porInternet?Who are KidsChattingWith Online?

C-4

Tulsa, OK • 28 de julio al 4 de agosto de 2010www.lasemanadelsur.com

Raúl se despideemocionadodel RealMadridRaul Gonzalezleaves RealMadrid after 15seasons

C-3

C-3

El púgil filipino Manny Pacquiao en fren tará al ex campeón decategoría welter, el mexicano Antonio Margarito en noviembreluego que sus promotores no lograran firmar un acuerdo paraenfrentar a Floyd Mayweather hijo.El director de la empresa promotora Top Rank, Bob Arum, dijo

a la Associated Press que Pacquiao enfrentará a Margarito el 13de noviembre, aunque la sede del combate aún no se ha fijado.A Margarito le suspendieron su licencia para pelear en California

el año pasado por un incidente que involucró haberse encontradouna sustancia parecida al yeso en las ven das que le cubrían lasmanos en un com bate ante Shane Mosley en Los An geles.Arum dijo que le gustaría realizar el combate en Las Vegas, pero

la Comisión Atlética del estado de Nevada archivó la solicitud delicencia presentada por Margarito a principios de julio e indicó queprimero debe recuperar su licencia en California. Si no logra con-seguir una licencia para pelear en Estados Unidos, Arum dijo queel combate podría llevarse a cabo en México, el país de Margarito.

EENNGGLLIISSHHManny Pacquiao has turned his attention to former welterweightchampion Antonio Margarito for a November fight, after his pro-moter could not get a deal signed against former pound-for-poundking Floyd Mayweather Jr.

Top Rank chief Bob Arum told The Associated Press onSaturday night that Pacquiao will fight Margarito in a junior mid-dleweight bout on Nov. 13. The location is still undecidedbecause Margarito isn't currently licensed to fight in the UnitedStates, but Arum is moving ahead with the matchup anyway.

"We'll finalize everything this week," Arum said.Margarito was chosen for the lucrative payday over junior mid-

dleweight titleholder Miguel Cotto, Arum said, because Pacquiaohas already defeated Cotto once. The Margarito fight will likelybe for the WBC 154-pound title that Sergio Martinez vacatedearlier this year.

A victory would give Pacquiao titles in a record eight weightdivisions.

Pacquiao enfrentará a Margarito el 13 de noviembrePacquiao to fight Margaritoon Nov. 13

LLooss TTuuzzooss ddeerrrroottaarroonn 33--00 aall rreeffoorrzzaaddoo AAmméérriiccaa;;PPuummaass ssee iimmppoonnee 22--11 aall TToolluuccaa;; CChhiivvaass ssee ddeessppiiddeeddeell JJaalliissccoo ccoonn iinnssííppiiddoo 00--00 aannttee eell PPuueebbllaa

Page 18: La Semana del Sur

Las lesiones de los venezolanos MagglioOrdoñez y Carlos Guillén han terminado decoronar una semana catastrófica para losTigres de Detroit.Ordóñez se fracturó el tobillo derecho al

deslizarse en el plato en la tercera entradade la derrota de su equipo 3-2 ante Torontoel sábado, mientras que Guillén se lastimó lapantorrilla derecha, un par de entradasdespués.Los Tigres han perdido a tres de sus titu-

lares en seis días.El tercera base Brandon Inge se fracturó

un hueso de la mano izquierda el lunes,cuando fue alcanzado por un lanzamientocontra Texas.La baja de Ordóñez es la que que más

duele, ya que su ausencia tomaría entre seisy ocho semanas.Al iniciar una doble cartelera el domingo,

los Tigres están situados en el tercer lugarde la división Central de la Liga Americana,a dos partidos y medio de los MediasBlancas de Chicago.Pero se han quedado sin su jardinero dere-

cho, el segunda base y el antesalista.Ordóñez batea tercero en el orden ofensivo,Guillén sexto e Inge séptimo."No nos queda otra que salir a jugar como

siempre", comentó el jardinero JohnnyDamon previo a la jornada del domingo."Somos conscientes que estamos sin dos denuestros pilares. Tendremos que asimilarlo".Detroit cubrió las bajas de Ordóñez y

Guillén al subir de Triple-A a los jugadoresde cuadro Jeff Larish y Will Rhymes.El manager de los Tigres Jim Leyland

reconoció que echarán de menos a Ordóñez(.304, 12 jonrones y 59 remolcadas), Guillén(.280, 5, 30) e Inge (.263, 6, 40), pero nodio por acabado a su equipo."No vamos a estar poniendo excusas",

señaló Leyland. "Vamos a seguir poniendomucha energía. También tenemos el lideraz-go que te dan veteranos como (Miguel)Cabrera, Damon y otros. Nos irá bien si elpitcheo responde"."Vamos a jugar al máximo", dijo Leyland.

"Yo mismo tendré que hacer un mejor tra-bajo y tendremos que hacer las cosas unpoco diferentes, pero eso no es problema".

EENNGGLLIISSHHMagglio Ordonez and Carlos Guillen

were placed on Major League Baseball's 15-day disabled list on Sunday by the DetroitTigers, who have lost one-third of theirstarting lineup in six days.

Outfielder Ordonez broke his right anklesliding into home plate in the third inningof a 3-2 loss to Toronto while second base-man Guillen suffered a strained right calf inthe fifth inning.

Last Monday, the Tigers lost third base-man Brandon Inge to a broken bone in hisleft hand when he was hit by a pitch, aninjury expected to sideline him from six toeight weeks.

The setbacks come with the Tigers inthird place in the American League Centraldivision, only 2 1/2 games behind the pace-setting Chicago White Sox.

"We just have to go out and play. That'sthe bottom line," Tigers outfielder JohnnyDamon said. "We just have to deal with it."

The Tigers promoted minor-league players

to replace Ordonez and Guillen on the reg-ular roster. They were two of the six top bat-ters in Detroit's lineup with Inge battingseventh.

Ordonez is hitting .304 with 12 home runsand 59 runs batted in while Guillen is hit-ting .280 with five homers and 30 runs bat-ted in. Inge is batting .263 with six homersand 40 runs batted in.

"There's going to be no excuses here.There's going to be a lot of energy," Tigersmanager Jim Leyland said. "We will still beOK if we pitch.

"We're going to play our (rears) off andwe're going to play hard. I'm going to haveto manage better and we're going to have todo things differently. But that's OK."

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommdeportes/sports2

Tigres ahora se quedan sin Magglio Ordóñez y Carlos GuillénOrdonez, Guillen injuries leave Tigers toothless

Chicago Bulls se inclinan por Tracy McGradyMcGrady works out for Bulls in search of deal

Los Chicago Bulls parecen dis-puestos a contratar al base TracyMcGrady si el jugador prueba estarsuficientemente sano y puede con-

vencer al quinteto que está dispuesto aaceptar un papel de suplente, confirmóuna fuente de esa franquicia.El dinero no es un problema para

McGrady pues, según el propio jugador,eso no es una prioridad en estos momen-tos después de obtener casi 23 millones dedólares en la campaña anterior con losHouston Rockets y los New York Knicks.A pesar de que ha expresado interés en

un enganche para un lugar en la banca deMiami en apoyo del estelar trío compuestopor LeBron James, Dwyane Wade y ChrisBosh, Chicago es sin lugar a dudas el lugaren donde McGrady quiere terminar deacuerdo a la fuente.McGrady hizo evidente sus deseos en va -

rios mensajes recientes en su Twitter, in -cluyendo declaraciones donde explicó quetiene "asuntos pendientes" con los Bulls yque "podría ser el destino en esta ocasión".

EENNGGLLIISSHH

NBA veteran Tracy McGradyworked out for the Chicago Bullson Monday, the two-time scoring

champion hopeful of landing a free agentdeal with the club.

McGrady, a seven-time NBA All-Star,underwent microfracture surgery on hisleft knee 17 months ago and played only30 games last season for Houston and NewYork, averaging only 8.2 points a contest.

The playmaker, who worked out for theLos Angeles Clippers last week, has alsoexpressed interest in Miami, where super-star LeBron James and Chris Bosh havejoined Dwyane Wade to make the Heat aninstant NBA title contender.

McGrady said he wants to play a startingr o le with the Bulls but would not object toa reserve role, likely what the Bulls wouldh a ve in mind for the 31-year-old swingma -n.

"I won't have a problem, but that's notw hat I'm really shooting for," said Mc -Grady.

"If I was the player that I was in a Knicksuniform, I would have no problem comingoff the bench, but I've worked extremelyhard and I'm far from being that player."

The Bulls added Carlos Boozer to a solidcore of young talent but hope to improveafter first-round playoff exits the past twoseasons.

"Without me, without Boozer, they're a.500 ball club," McGrady said of the Bulls."And with the guys that they added, ifthey add me, I think we'll be 30 pointsbetter."

Page 19: La Semana del Sur

El triunfo estuvo marcado por lapolémica, pues Massa, que estabaen cabeza, fue adelantado de man-era sorprendente a veinte vueltasdel final por Alonso, levantando lassospechas de haber facilitado lamaniobra para que ganara elespañol."No sé que pasó pero vi que

Felipe iba un poco lento, y siemprehay que aprovechar las ocasionesque se presentan. Lo más impor-tante es el resultado para el equipo,con los dos primeros lugares. Consuerte podemos hacer lo mismo enHungría la semana que viene", dijoel asturiano tras la victoria.Después de la maniobra, los

comisarios deportivos de laFederación Internacional delAutomóvil (FIA) convocaron a losresponsables de la escudería ital-iana para investigar en qué condi-ciones se llevó a cabo el adelan-tamiento.Finalmente, Ferrari fue sanciona-

do con una multa y deberá com-parecer ante la FIA después de queeste domingo, luego de que Massase dejó adelantar por FernandoAlonso tras recibir una orden delequipo.Cuando iba primero en la carrera,

Massa recibió un mensaje de unresponsable de su equipo por radiodiciéndole "Fernando es más rápidoque tu ¿Puedes confirmar queentendiste el mensaje?". Entoncesel brasileño frenó y cambió la mar-cha, lo que permitió al español ade-lantarle.Massa retomó entonces su ritmo

y terminó segundo. Las instruc-ciones de este tipo entre pilotos deun mismo equipo están prohibidaspor el reglamente desde el año2002.Por su parte Massa, que primero

reconoció haber dejado pasar aAlonso "por propia decisión" noquiso entrar en detalles sobre suactitud, que pone de nuevo de actu-alidad las polémicas del pasado,como la de 2002, cuando en elGran Premio de Austria el brasileño

Rubens Barrichello recibió la ordende dejarse adelantar por su com-pañero de equipo Schumacher."No creo que haya que decir nada

sobre este tema, simplemente meadelantó. Lo único que siento esque hice un buen trabajo para elequipo, es lo más importante",explicó el brasileño.El triunfo en Hockenheim marca

la vuelta de la 'Scuderia' italiana ala pelea por el título Mundial, diezcarreras después de su primera vic-toria esta temporada, en el GranPremio inaugural en Bahréin.Desde entonces, Red Bull impuso

su ley, con McLaren como principalrival, mientras que Ferrari parecíatotalmente ausente. Pero estedomingo las cosas cambiaron com-pletamente."Fue difícil luchar contra los

Ferrari, fueron más rápidos quenosotros. Terminé tercero y con-seguí un buen resultado para elequipo, pero tengo que felicitar aFerrari", dijo Vettel tras la carrera."Tuve que concentrarme para que

Fernando no me adelantara y mesorprendió ver a Felipe avanzandopor la izquierda", añadió el alemán.

EENNGGLLIISSHHMassa, told that Alonso was

"faster" than him and asked to con-firm he understood themessage, gave up thefight and finished sec-ond ahead of Vettel, inhis Red Bull, with thetwo McLaren drivers,Britons LewisHamilton and JensonButton, taking fourthand fifth.

Vettel's Red Bullteam-mate AustralianMark Webber wassixth, Pole RobertKubica seventh forRenault ahead ofMercedes drivers andfellow Germans NicoRosberg and MichaelSchumacher withRussian Vitaly Petrovin the second Renault

completing the top ten.Alonso's win took him to within

34 points of drivers championshipleader Hamilton, who has 157points. Button is second with 143points while Webber and Vettelare third equal with 136 points.

Alonso's win revived memoriesof the controversy that followedthe 2002 Austrian Grand Prixwhen Brazilian Rubens Barrichellowas ordered to hand victory toMichael Schumacher - a decisionthat caused uproar and led totighter rules on team orders.

Alonso was delighted with theperformance of his team and thecar. He said: "We have been com-petitive, we performed really wellall weekend.

He added that he was aware ofthe obvious team orders. "I don'tknow what happened but I sawFelipe was a little bit slow, and youhave to take every opportunity youhave.

"Sometimes you are quick, some-times you are slow, some parts ofthe race Felipe was quicker, so itwas very difficult to judge.

"The best thing is the result forthe team, top two."

Massa, clearly distraught at hav-ing his first win of the season takenfrom his grasp, was reluctant to

comment."I don't think I need to say

anything about it - he passedme. The only thing I feel isthat I did a good job for theteam, that is the most impor-tant thing.

Vettel said he was 'emotion-al' after his first podium finishin front of his home cr ow d.

He said: "Finis hing on thepodium is very special for me,it's very nice and I am very emo-tional.

He added that he was disappoint-ed with his start but admitted thatFerrari were deserved winners.

On a dry but overcast day, Massamade a scintillating start fromthird on the grid to take full advan-tage as a sluggish Vettel gotinvolved in a battle with thecharging Alonso.

It was a perfect opportunity fortwo Ferraris to show their speedand aggression and they swampedthe young Red Bull driver, leavinghim behind as they pulled clear atthe head of the field.

In the skirmishes behind them,Hamilton moved up to third aheadof Webber in the second Red Bullwith Button slotting into sixth andalso Michael Schumacher, makinglight of his advancing years by

jumping from 11th to eighth onthe opening lap.

With Massa out in front andAlonso chasing the Spaniard toldFerrari over the team radio after 21laps that "this is ridiculous!"because Massa refused initially toconcede the lead a year to the dayon from his terrible accident inHungary.

"Gap is three seconds - we needeverything Felipe and if we keepthis going, we can win," Massa'sengineer Rob Smedley toldAlonso.

With the gap down to just onesecond as the final laps approachedMassa was told over the radio,"Fernando is faster than you - canyou confirm you understood thatmessage?"

That signalled the end of theBrazilian's bid for glory and left theway clear for Alonso to win.

RRRRaúl González, emblemáti-co delantero del RealMadrid, se despidió estelunes de los aficionados

del club, donde jugaba en el primerequipo desde hacía 16 años, en loque significó "un día muy duro ymuy difícil" para el atacante, queprobablemente se marchará alalemán Schalke 04.Fue "el mejor entre los mejores",

dijo en la ceremonia de despedidael presidente del club, FlorentinoPérez, y agregó que se trataba deun "momento muy emotivo"."Es un día muy duro y muy difícil

para mí en mi carrera", declaróRaúl, visiblemente emocionado,quien luego salió a saludar a los afi-cionados que se habían dado citaen el estadio del Real Madrid."No les voy a olvidar jamás", les

dijo y añadió que durante 16 años"el Real Madrid ha sido mi casa".En su rueda de prensa en el esta-

dio Santiago Bernabeu, Raúl evitóconfirmar su marcha al Schalke04, como asegura desde hace sem-anas la prensa de manera insis-tente.El jugador habló de negocia-

ciones "muy avanzadas", pero tam-bién aludió a la posibilidad derecalar en otro club, indicando quehabría noticias al respecto en lospróximos días.Raúl, 33 años, jugó para el Real

Madrid desde 1994. Con el clubme rengue consiguió seis Ligas ytres Ligas de Campeones. Marcóun récord de 323 goles en 740 par -tidos (también un récord) con lacamiseta blanca del Real Ma drid.Autor de 44 goles en 102 selec-

ciones españolas, jugó su último

partido con la 'Roja' en septiembrede 2006. No participó en laEurocopa-2008 ni en el recienteMundial-2010.El goleador madrileño confirmó

su salida y agradeció al club en unaceremonia en su honor organizadaen el estadio Santiago Be rnab éu,en presencia de mu chos aficiona-dos y del presidente del club,Florentino Pérez.El anuncio de su partida sigue a

la de otra despedida de otrojugador emblemático del clubmerengue, el centrocampista Guti,también de 33 años y que iría ajugar al equipo turco Besiktas.Sobre su vida en el futuro, Raúl

dijo que tenía intención de jugardos años en el extranjero, antes deinstalarse definitivamente a viviren la capital española, su ciudad desiempre.Según la prensa deportiva

madrileña, desea jugar la Liga deCampeones con el Schalke 04 con

el objetivo de batir el récord degoles en esa competición, que os -tenta el alemán Gerd Müller, quecon siguió 69 dianas en la Copa deEu ropa. Raúl acumula actualmente67.Su marcha del Real Madrid, au -

nque esperada desde hace tiempo,ha provocado reacciones de re co -nocimiento por parte de compa ñe -ros."Es un símbolo y un ejemplo de

profesionalidad. Me ayudó y me hahecho crecer", señaló Iker Casillas,reciente campeón del mundo con laselección española, mientras que elbrasileño Marcelo calificó a Raúlco mo "un referente" del madridis-mo.El puesto de capitán del equipo

'merengue' recaerá en Casillas, queya ostenta ese honor en el equiponacional, lo que le permitió levantarel trofeo de campeón en el Mundialde Sudáfrica-2010.

EENNGGLLIISSHH

SStriker Raul Gonzalezannounced Monday hewill leave Real Madridafter 15 seasons, with

Germany or England his likely des-tination.

Madrid's all-time leading scorermade a statement at the SantiagoBernabeu Stadium in front of fansand flanked by new Madrid coachJose Mourinho and club presidentFlorentino Perez.

"The moment had arrived, no?"R aul said. "You get the feeling t h atthis had to end. It's been ma n yyears ... and it was a decision t h attook a lot of time. (But) I'd li k e tokeep playing and competi n g."

Raul is reportedly set to joinBundesliga club Schalke, althoughthe 33-year-old refused to com-ment on the reports.

"I want to experience anothertype of football, a different culture- that's an important challenge inlife," Raul said. "This afternoon ortomorrow I'll decide on my future.But all of my attention today is onmy farewell."

Raul, who had one year remain-ing on his contract with RealMadrid, said he also traveled to theUnited States and China to studyoffers as he looks to continue play-ing.

"German or English football -those are the only two places Iwould go," Raul said of his futuredestination. "My motivation is tokeep playing football."

Perez's return to Real Madrid lastsummer sparked a ?250 millionspending spree and with the arrival

of Cristiano Ronaldo, Ka ka andKarim Benzema, Raul fou nd him-self mostly relegated to the bench.He scored seven goals in 39 games.

Raul made his Madrid debut as a17-year-old in 1994 and spent hisen tire career at the club - a spanth at includes three Champions Le -ague triumphs, six Spanish le ag ueti t les and two Interconti nen talCu ps.

He leaves with 228 league goalsfor Madrid, and a record 44 goalsin 102 appearances for Spain. He isalso the leading scorer in UEFAcompetitions with 66 goals, incl u -ding 64 in the Champions Leag ue.

"I'm sure if I stayed I would play,and a lot," said Raul, who passedAlfredo Di Stefano last year as theclub's leading scorer. "But in thismoment my body is asking forsomething else."

Raul's departure comes a dayafter midfielder Jose Maria "Guti"Gutierrez also announced hisdeparture after 15 years. Goalke -eper Iker Casillas is the only playerleft in Madrid's starting lineup whocame from the club's academy.

While more than 80,000 fanspacked the Bernabeu last year towelcome Ronaldo, only a couple ofthousand were on hand to saygoodbye to a player who came torepresent Madrid best while "gala -cticos" came and went.

"I will always be available toMadrid for whatever it needs me,"Ra ul said.

Perez said this "is not so much ago odbye as an "hasta luego" (seeyo u soon) - this will always be yourho me."

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm deportes/sports3

Raúl se despide emocionado del Real MadridRaul Gonzalez leaves Real Madrid after 15 seasons

VENDO/FOR SALE CASATotalmente remodelada de 4 recámaras1 baño y medio, lista para ser habitada.

$79,980618 East Marshal Place.

Para más información llame al (918) 636-2483

VENDO/FOR SALE CASAEn perfecto estado recien remodelada de 3dormitorios y un baño

$63,9805937 East Marshal St.

Interesados por favor llamar al (918) 636-2483

viene de la página C-1

Ferrari logra 'doblete' con polémica en Gran Premio de AlemaniaControversy as Alonso wins German F1 GP

Page 20: La Semana del Sur

Millones de per-sonas, incluyendoniños en edadescolar, usancomputadoras ,teléfonos celu-

lares u otro dispositivo digital paraparticipar en sitios de contactosocial. Esta combinación implica unpeligro potencial. La información quese da a conocer, o los “amigos” al otrolado de la conexión, pudieran traerlesproblemas a personas que ignoran esaamenaza.Según datos compilados por

ComScore, Facebook absorbe actual-mente el 41 por ciento del tráfico ensitios de destino social, seguida porMyspace, Gmail y Twitter. Los padresque desconocen estas modalidades decomunicación deben informarse paraproteger a sus hijos. Aunque algunosde los sitios mencionados tienen req-uisitos de edad mínima, muchospequeños evaden estas normativasdando una edad falsa, algo difícil deverificar en línea. Pero lo más pertur-bador es que algunos adultos tambiénocultan su edad para ganarse la confi-anza de los niños.Cada día, numerosos niños ingresan

en la Internet para conversar. Deacuerdo a los datos de varios estudiosrealizados por Pew Internet Researchen el 2006, el 38 por ciento de losparticipantes de 12 a 14 años teníauna cuenta de algún tipo en Internet;mientras que el 42 por ciento afirmóque hablaban cada día por Internetcon sus amigos. Como este estudio serealizó hace cuatro años, se puedeasumir que el porcentaje de estudi-antes que visitan Internet es en laactualidad mucho mayor.Generalmente, los niños ignoran lo

que es seguro o no en los sitios decontacto social. Aunque los padrespudieran sentirse superados por sushijos expertos en tecnología, es impor-tante que se mantengan informados yparticipen en la interacción en línea desus hijos. A continuación, algunasmedidas que pueden tomar los padrespara que el proceso sea divertido yseguro:• Tratar el tema de la privacidad. Los

adolescentes pudieran pensar en oca-siones que sólo sus amigos puedentener acceso a su información priva-da. Aunque en los sitios de contactosocial se pueden crear preferencias de

privacidad, si un niño se hace amigode alguien a quien considera seguro,esa persona tendrá también acceso asu información. Y ciertos datos, comoel número del Seguro Social, direc-ciones, cumpleaños, números de cuen-ta, etcétera, no se deben divulgarjamás en un sitio Web.• Hablar acerca de los depredadores

sexuales. A ningún padre le agradapensar que haya una personaacechando a su hijo o hija. Pero en laInternet proliferan depredadores sex-uales que usan las redes de contactosocial para atraer a sus víctimas. Lospadres deben informarles a sus hijosque no acepten solicitudes de “amis-tad” de desconocidos. Aunque estopudiera parecer contrario al propósitopara el cual fueron creados los sitiosde contacto social, es mejor estarseguro que tener una larga lista de“amigos”.• Recuerde que no se puede retirar

la información que se ha divulgado.Infórmeles a los niños que una vezcompartida la información enInternet, siempre permanecerá dealguna manera inexplicable en elciberespacio. Es extremadamente difí-cil borrar la información una vez divul-gada, pues existe un registro digitalde la misma. Además, aunque el niñose retire de un sitio de contacto social,se puede asumir que su informaciónqueda reflejada en alguna base dedatos.• No coloque información que

pudiera ser de dominio público. Lossitios de contacto social no son enti-dades privadas. El lenguaje utilizado,así como las fotos y la informaciónque se suministra pueden ser vistospor gran cantidad de personas. Portanto, si al niño le apena decir malaspalabras delante de su maestro,entonces ese tipo de lenguaje no sepuede usar en Internet. Más aún,algunos sitios de contacto social lesproporcionan información limitada desus usuarios a anunciantes y agentesde mercadotecnia dirigida. En estostiempos no hay secreto oculto en laInternet.• Visite las páginas Web que fre-

cuentan sus hijos. Es buena idea ver loque hacen sus hijos en Internet, usan-do programas de supervisión quepueden limitar la visita a ciertos sitiosWeb, o rastrear el tráfico del niño enlínea. Además, los padres puedenpedirle al niño que les dejen ver la

página de contacto social que fre-cuentan para verificar sus amistadesy actividades.

EENNGGLLIISSHH

Millions of people,including schoolchildren, use acomputer, mobilephone or another

digital device to participate in socialnetworking sites. This combinationhas the potential to be dangerous.The information being shared or the“friends” on the other end of the con-nection may lead to trouble for unsus-pecting individuals.

According to ComScore data,Facebook now commands 41 percentof all traffic on social-destinationsites. Myspace, Gmail and Twitter fol-low. Parents who are unaware of thesemodes of communication should edu-cate themselves to protect their chil-dren. While some of these sites haveage requirements, many younger chil-dren are circumventing this require-ment by lying about age — somethingthat is difficult to verify online.Perhaps most disturbing, some adultsare masking their ages to target chil-dren.

Many kids are logging in every dayto chat. According to 2006 studies byPew Internet Research, 38 percent ofrespondents ages 12 to 14 said theyhad an online profile of some sort, and42 percent said they logged in eachday to chat with friends. Because thisresearch was compiled four years ago,it’s safe to assume the percentage ofstudents online is now much higher.

Children may not realize what issafe with regards to social-networkingsites. Although parents may feel out-paced by their technologically savvychildren, it is important for them tobe informed and involved in theirchildren’s online interactions. Hereare some steps parents can take tomake the process fun but safe.

• Discuss privacy. Adolescents maythink that only their friends will viewtheir private information. While pri-vacy settings on social networkingsites can be established, if a childbefriends someone he or she thinks issafe, that person will have access toinformation, too. Certain informa-tion, such as social security numbers,addresses, birthdays, account num-bers, etc. should never be made publicon a site.

• Talk about sexual predators. Noparent wants to think about an indi-vidual preying on his or her child. Butthe Internet is home to many sexualpredators who use social networkingsites to target victims. Parents shouldinform their children not to acceptfriend requests from individuals theyreally don’t know. While this mayseem to counter what the sites weredesigned to do, it’s better to be safethan have a long list of friends.

• Remember that information can-not be taken back. Inform childrenthat once information is sharedonline, it has a funny way of alwaysremaining somewhere in cyberspace.It’s very difficult to delete informationonce it has been shared; there is a dig-ital record of it. Also, even if a childremoves himself or herself from asocial networking site, it’s safe toassume that his or her information isstill being stored in a database.

• Don’t post any information youwouldn’t want everyone to see. Socialnetworking sites are not privateplaces. Language, photos and infor-mation may be seen by a larger audi-ence. Therfore, if a child wouldn’t feelcomfortable swearing in front of his orher teacher, that kind of languageshouldn’t be used online. What’smore, some social networking sitesmake limited profile informationavailable to advertisers and targetmarketers. There are few secretsonline these days.

• View children’s pages. It’s a goodidea to see what children are doingonline. There are parental monitoringsoftware programs that can limit cer-tain Web sites or track Web surfing.Also, a parent can simply ask to viewa child’s social networking page tocheck on friends and activity.

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommvariedad4

¿Con quién hablan sus hijos por Internet?Who are Kids Chatting With Online?

TTrriippllee SSttrraawwbbeerrrryyNNoo--DDrriipp PPooppss

PPrreepp TTiimmee:: 1100 mmiinn,, TToottaall TTiimmee:: 22 hhrr 1100 mmiinnSSeerrvveess:: 88

IINNGGRREEDDIIEENNTTSS2 cups boiling water1 pkg. (3 oz.) JELL-O Strawberry Flavor Gelatin18 fresh strawberries, stemmed2/3 cup (2-qt. line) KOOL-AID Strawberry Flavor

Sugar-Sweetened Soft Drink Mix, or any red flavor

PPRREEPPAARRAATTIIOONNADD boiling water to gelatin mix; stir 2 min.

until completely dissolved.CUT strawberries in half. Mash berries and

drink mix in large bowl with fork. Stir in gelatin.POUR into 8 (5-oz.) paper cups.COVER cups with foil, insert wooden pop stick

into center of each for handle. Freeze 2 hours oruntil firm.

kkiittcchheennss ttiippssVARIATION TWIST ON YOUR POP FLAVOR!:

Mix and match this refreshing summer pop with yourfavorite flavor combination of JELL-O, KOOL-AID andfruit!

MAKE AHEAD: Make ahead to have on hand for an"anytime" snack.

PPaalleettaass ttrriipplleeffrreessaass

PPrreepp TTiieemmppoo:: 1100 mmiinn,, TToottaall TTiieemmppoo:: 22 hhrr 1100 mmiinn,,SSiirrvveess:: 88

IINNGGRREEDDIIEENNTTEESS2 tazas de agua hirviendo1 paquete (3 oz) de gelatina sabor fresa JELL-OStrawberry Flavor Gelatin18 Fresas frescas, sin el cabito2/3 taza (cantidad medida hasta la línea de 2 qt./1.9 L)de mezcla para bebidas azucarada sabor fresa KOOL-AID Strawberry Flavor Sugar-Sweetened Soft DrinkMix, o cualquier sabor de color rojo

PPRREEPPAARRAACCIIÓÓNNAÑADE el agua hirviendo a la gelatina en polvo;

revuelve durante 2 min. hasta que se disuelva por com-pleto.REBANA las fresas por la mitad. Muele con un tenedor

las fresas junto con la mezcla para bebidas en un tazóngrande. Incorpórales la mezcla de gelatina.VIERTE esto en 8 vasitos de papel (5 oz).TAPA los vasitos con papel aluminio; inserta palitos de

madera en el centro de cada vasito. Congela las paletas

durante 2 horas o hasta que estén firmes.

CCoonnsseejjooss ddee llaass CCoocciinnaass VARIANTE ¡PALETAS CON TU PROPIOSABOR!: Mezcla tu sabor favorito de JELL-O, KOOL-AID junto con tu fruta preferida y prepárate una res-frescante paleta este verano.HAZLO ANTES: Prepáralas con anticipación para tener

siempre a mano este refrigerio que viene bien encualquier momento.

Proteja su privacidadmanteniéndose informado

Protect Privacy by Being Informed

La Semana eenn

Page 21: La Semana del Sur

Los estudiantes de enseñanzasecundaria, particularmentelos de último año, esperan conansias su próximo pasodespués de graduarse. Comotienen tan cerca la libertad y elentusiasmo de la Universidad,

no es sorpresa que los que están a punto deculminar sus cursos secundarios se con-tagien del “síndrome del último año”durante el curso escolar.Con las cartas de aceptación de alguna

universidad en mano, muchos alumnos deúltimo año pudieran relajarse de algunamanera, y disfrutar con sus amigos los díasque les quedan de enseñanza secundaria.Sin embargo, los que cursan el tercer año,pueden aprovechar ese tiempo para distin-guirse entre sus condiscípulos, así como enla competencia con otras escuelas. Seguir alpie de la letra los consejos siguientes no sólopropiciará que los estudiantes sean acepta-dos por la universidad deseada, sino quetambién les permitirá obtener ayudafinanciera.• Consultar con un consejero. Si bien los

centros escolares más pequeños pudieranser como una comunidad en la que todos seconocen, en los de mayor matrícula puederesultar difícil la conexión de los alumnoscon los profesores que tienen a su disposi-ción. Una realidad especialmente complejapara el establecimiento de una relaciónalumno/consejero. Probablemente los alum-nos de secundaria no necesitan un conse-jero en los dos primeros años, pero en cuan-to comience el tercero, les hará falta sindudas. Los consejeros pueden ayudar a queel alumno escoja los cursos adecuados, yasesorarlos con respecto a los exámenesestandarizados que ciertos centros universi-tarios exigen como requisito de matrícula.Además, también pueden guiarlos hacia lasuniversidades que les interesan, asistiéndo-los continuamente durante el proceso.• Estudiar para los exámenes estandariza-

dos. Muchos estudiantes de secundariapiensan que sólo deben preocuparse por losexámenes SAT o ACT cuando comiencen sutercer año. Aunque pudiera ser un buenmétodo prepararse para los mismos bientemprano ese año, los estudiantes no debendejar pasar el tercer año para comenzar aprepararse con vistas a los exámenesestandarizados. La librería local tiene librosde preparación, e incluso la escuela ofrececlases preparatorias. Mientras más se famil-iarice el alumno con el formato de losexámenes SAT o ACT, más cómodo se sen-

tirá cuando llegue la hora de realizar laprueba.Los alumnos de tercer año que deseen

matrícula anticipada en la universidaddeseada, deben consultar con su consejeropara determinar el mejor momento derealizar los exámenes estandarizados queexige el centro. Generalmente, la matrículaanticipada se lleva a cabo a finales delotoño, por lo cual es probable que los alum-nos que no hayan realizado los exámenesestandarizados a tiempo, no serían elegiblespara matricular si sus calificaciones noestán disponibles cuando venza el plazo dematrícula anticipada.• Visitar las universidades. Con frecuencia,

los alumnos de secundaria no tienen lamenor idea de lo que implica la experienciauniversitaria. Por eso, pudiera ser difícil laselección de universidades potenciales. Peroparte de ese misterio se puede revelar visi-tando los planteles potenciales durante eltercer año de secundaria. Las visitas a losrecintos y los eventos de puertas abiertasofrecen una perspectiva de la vida universi-taria en los diferentes centros, y puedecomenzar a darles a los alumnos de secun-daria varias ideas de si les gustarían o nodeterminados planteles de estudios superi-ores.Los alumnos que no puedan visitar direc-

tamente un recinto universitario, puedeningresar al sitio Web del mismo, y llenarsolicitudes de información. Cuando lohagan, deben describir qué disciplinas deestudio les interesan, y solicitar informaciónadicional con respecto a esos cursos.• Investigar oportunidades disponibles de

préstamos, subvenciones y becas. Los alum-nos de tercer año de secundaria se sorpren-derían al enterarse de la cantidad de opor-tunidades de becas, préstamos y subven-ciones que tienen a su disposición. Con fre-cuencia, las becas y subvenciones localestienen requisitos muy específicos. Por tanto,deben investigar cuáles son, para garantizarla oportunidad de ganar becas y subven-ciones, que les ayudarían a reducir la cargacada vez más costosa de cursar estudiosuniversitarios.

EENNGGLLIISSHH

HHHHigh school students, particu-larly high school seniors,anxiously anticipate theirnext step after high school.With the freedom and

excitement of college just around the cor-ner it’s no wonder high school seniors oftencatch a case of “senioritis” as the schoolyear carries on.

With university acceptance letters alreadyin hand, many seniors might be able torelax somewhat and enjoy their waningdays of high school with friends. Highschool juniors, however, can use their thirdyear of high school to set themselves apartfrom their classmates as well as the compe-tition at other schools. Taking the followingtips to heart can not only help kids gainentry into the school of their choice, butpossibly help them gain some financialassistance as well.

• Consult a guidance counselor. Whilesmaller high schools might feel more like atight-knit community in which everyoneknows each other, larger high schools canmake it difficult for students to connect tothe faculty at their disposal. This is especial-ly challenging for a student/guidance coun-selor relationship. High school studentsmight not have needed their guidancecounselor much during their first two yearsof high school, but a guidance counselorshould be sought out once junior yearbegins. Guidance counselors can help stu-dents choose the right courses as well asgive advice on which standardized tests cer-tain colleges require for admission.

Guidance counselors might also be able tosteer kids toward colleges they might beinterested in, helping to get the ball rollingon that process.

• Study for standardized tests. Too manyhigh school juniors feel the SAT or ACTexams are something to be worried aboutafter junior year. While it can be a goodapproach to take these exams very early inthe senior year of high school, studentsshould begin studying for standardized testsno later than junior year of high school.The local bookstore sells exam preparationbooks and a student’s own school mighteven provide preparatory classes. The morefamiliar a student gets with the format ofthe SAT or ACT exams the more comfort-able that student is likely to be when itcomes time to take the actual test.

High school juniors hoping to gain earlyadmission to their university of choiceshould consult their guidance counselor asto when is the best time to take the stan-dardized tests that school requires. Earlyadmissions decisions typically come in latefall, so students who have not taken stan-dardized tests in time might not qualify foradmission if those test scores are not acces-sible by the early application deadline.

• Visit schools. High school studentsoften have no idea what to expect from thecollege experience. With that in mind, itcan be very difficult to choose potentialschools. High school juniors can removesome of the mystery by visiting schoolsthroughout their third year of high school.On-campus visits and open-house eventsprovide a glimpse of what college life is likeat different schools, and can begin to givehigh school students ideas as to what theymay or may not like about certain schools.

For high school students who cannotmake a campus visit, visit the schools’ Websites and fill out requests for information.When doing so, list potential areas of studythat might be of interest and request addi-tional information about those courses.

• Research different loans, grants andscholarship opportunities. High school jun-iors might be surprised to learn the numberof scholarship, loan and grant opportunitiesavailable to them. Oftentimes, locally basedscholarships and grants have very specificrequirements. High school juniors shouldresearch such requirements to ensure theyhave a chance at earning scholarships andgrants that could help reduce the increas-ingly costly burden of attending a college oruniversity.

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm variedad 5

Cómo preparar para la Universidad a losalumnos de secundariaCollege Prep Tips for High School Juniors

Los alumnos que no puedanvisitar directamente un recintouniversitario, pueden ingresaral sitio Web del mismo, yllenar solicitudes de informa-ción. Cuando lo hagan, debendescribir qué disciplinas deestudio les interesan, y solici-tar información adicional conrespecto a esos cursos.************ ******************************************************************************************************** ********For high school students whocannot make a campus visit,visit the schools’ Web sitesand fill out requests for infor-mation. When doing so, listpotential areas of study thatmight be of interest andrequest additional informationabout those courses.

Page 22: La Semana del Sur

CALIFORNIA, EE.UU.--La actriz LindsayLohan se encuentra en una celda de ais-lamiento en la correccional de Lynwood,California, tras sufrir un ataque de histeria.Según indica la página 20minutos.es, que

hace eco de lo publicado por el Daily Mirror,la joven de 24 años pasó varias noches envela llorando, lo que molestó a otras inter-nas.Aunque no tiene ni una semana en prisión,

la actriz ya explotó: se puso a llorar, gritó alos funciona rios y los obligó a que la sepa-raran de las demás reclusas."Sólo la dejaron salir al patio por una hora.Durante ese tiempo se escondió debajo de

una mesa.El viernes pasado la encerraron bajo llave

mientras muchas de nosotras tuvimos doshoras para ir al patio o a la sala de tele-visión.Tuvo un ataque de histeria, así que la

pusieron en un módulo de aislamiento", rev-eló Cheryl Presser, quien recién obtuvo sulibertad.Algunas internas se burlaron de la actitud

de Lindsay, quien no les dijo nada y sólosiguió llorando, pero no se ganó su sim-patía, pues no las deja dormir por su llanto.Hace días se supo que las demás reclusas

no ven con buenos ojos que Lohan reciba untrato especial.

EENNGGLLIISSHHLindsay Lohan wasreportedly put in isola-tion after having a melt-down in front of inmatesThe 24-year-old was recently incarcerated inan LA prison to start her 90-day sentenceand a fellow inmate claims she witnessed thestar breaking down in tears as other prisonersshouted 'firecrotch' at her.

Cheryl Presser, 43, said to UK newspaperDaily Mirror: "The wards are cold and smelly

- they stink. The air conditioning is turnedup so high that you can't sleep because of thecold.

"Inmates try and shove the air vents full oftoilet paper to stop the air coming out, but itdoesn't work. Lindsay would lie shivering,crying and trying to cover her face with herhands. Her wailing kept everyone awake.

"She is in with the killers and she has onlybeen let out for hour-long breaks, and duringthose she was locked down to a table. Today[Friday], Lindsay got put on lockdown.

"While some of us got two hours to go tothe yard, or the TV room, Lindsay was ontotal lockdown. She had a hysterical fit, cry-ing and yelling so she got put in isolation."

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommentretenimiento6

Lohan está en celda de aislamiento porataque de histeriaLindsay Lohan Put In Isolation After Prison MeltdownWI

Page 23: La Semana del Sur

LOS ANGELES--El presidente de EstadosUnidos, Barack Obama, aparecerá el juevesen "The View", lo que será la primera apari-ción de un mandatario en ejercicio en unprograma diurno de entrevistas, afirmó ellunes la cadena ABC.El programa con Obama será grabado el

miércoles. Al presidente se le preguntarásobre empleo, economía, el derrame decrudo en el Golfo de México y su vida famil-iar en la Casa Blanca, dijo ABC en un comu-nicado.La experimentada periodista y co-conduc-

tora de "The View" Barbara Walters volveráal estudio durante la visita de Obama porprimera vez desde que se sometió en mayoa una cirugía a corazón abierto.Obama apareció en "The View" en marzo

del 2008 cuando realizaba su campaña a lapresidencia de Estados Unidos y su esposa,Michelle, fue co-conductora invitada delprograma en junio de ese año."Estamos tan contentas y honradas de

que el presidente Obama sea un invitado en'The View'. Esto muestra que tanto el presi-dente como la primera dama sienten quenuestro programa es una influyente eimportante fuente de información de noti-cias", dijo Walters, de 80 años, en un comu-

nicado.Walters agregó que volverá al programa

conducido por mujeres a tiempo completoen septiembre."The View", que debutó en 1997, es con-

ducido por Walters, la actriz WhoopiGoldberg, Joy Behar, Elisabeth Hasselbecky Sherri Shepherd e incluye invitadosfamosos. El programa es uno de losfavoritos entre el público femenino enEstados Unidos.En marzo del 2009, Obama se convirtió en

el primer mandatario en ejercicio queapareció en un programa de entrevistasnocturno en Estados Unidos, cuando se pre-sentó como invitado en "The Tonight Show",de la cadena NBC y conducido por Jay Leno.

EENNGGLLIISSHHPresident Barack Obama will appear onfemale chat show "The View" on Thursday,in what the ABC network said on Mondaywas the first appearance by a sitting U.S.president on a daytime TV talk show.

Obama's July 29 appearance will be tapedon Wednesday. He will be asked about jobs,the economy, the oil spill in the Gulf ofMexico and family life inside the White

House, ABC said in a statement.Veteran journalist and "The View" co-

host Barbara Walters, will also return to thestudio for Obama's appearance for the firsttime since she underwent open heart sur-gery in May.

Obama appeared on "The View" in March2008 when he was campaigning for the U.S.presidency, and his wife Michelle was a fea-tured co-host in June of that year.

"We are so pleased and honored thatPresident Obama will be a guest on 'TheView.'...This shows that both the presidentand first lady feel that our show is an influ-ential and important source of information

and news," Walters, 80, said in a statement.Walters added that she would return to

the show full-time in September."The View", which debuted in 1997, fea-

tures spirited conversations and interviewswith celebrity guests by hosts, Walters,actress Whoopi Goldberg, Joy Behar,Elisabeth Hasselbeck and Sherri Shepherd.It is one of the top daytime shows for femaleviewers.

In March 2009, Obama became the firstsitting president to appear on a U.S. late-night talk show, when he was a guest onNBC's "The Tonight Show", hosted by JayLeno.

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoomm variedad 5

Obama realizará histórica aparición en programaEEUU "The View"Obama to make historic visit to talk show "The View"

VENDO EQUIPOS PARA RESTAURANTMesas, sillas, freezer de 3 puertas, cocina de 6 hornilla,

mesas de preparación de acero inoxidable,máquina de amasar tortillas.

Vitrina de exhibición, sink de tres compartimientos,sink para fregadero de pisos y otras miscelaneas.

Interesados por favor llamar al (918) 636-9488.PRECIOS MUY ACCECIBLES

Page 24: La Semana del Sur

TULSA, OK • 28 DE JULIO AL 4 DE AGOSTO DE 2010wwwwww..llaasseemmaannaaddeellssuurr..ccoommpublicidad8