instruções de segurança (tradução do texto original) documents/grasso...tabela de conteÚdos 1...

18
Refrigerante Amoníaco Instruções de Segurança (Tradução do texto original) O_714020_6

Upload: others

Post on 03-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

RefrigeranteAmoníaco

Instruções de Segurança (Tradução do texto original)O_714020_6

Page 2: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

COPYRIGHTTodos os direitos reservados.Nenhuma parte desta documentação pode serreproduzida ou divulgada em nenhuma forma(impressão, cópia, microfilme ou outro processo)sem a autorização por escrito da

• GEA Refrigeration Germany GmbHdesignada em seguida por fabricante. Esta restriçãotambém se aplica aos desenhos e diagramas conti-dos na documentação..

AVISO LEGALEsta documentação foi criada em conformidade comconsciência e com toda imparcialidade. No entanto,a fabricante não se responsabiliza pelos erros quepossam surgir nesta documentação nem pelas suasconsequências.

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

2 GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014

Page 3: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

SíMBOLOS UTILIZADOSPerigo de morte!

Significa perigo imediato que podeconduzir a graves danos físicos oumorte.

Aviso!

Significa uma possivel situação peri-gosa que pode conduzir a gravesdanos físicos ou morte.

Cuidado!

Significa uma possivel situação peri-gosa que pode conduzir a danos físi-cos leves ou danos para a proprie-dade.

Indicação!

Significa uma importante advertênciaa qual é importante seguir para o usoe funcionamento do equipamento.

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014 3

Page 4: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

4 GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014

Page 5: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

TABELA DE CONTEÚDOS1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9

1.1 Normas legais (Alemanha) 91.2 Normas legais (Europa) 111.3 Regulamentos fundamentais 111.4 NH3 - Segurança 12

1.4.1 Instalação de sistemas de refrigeração NH3 121.4.2 Local da instalação 131.4.3 Protecção pessoal 131.4.4 Protecção contra explosões 131.4.5 Sistemas de segurança 13

1.4.5.1 Sistemas de alarme para amoníaco 141.4.5.2 Sistemas de absorção 14

1.4.6 Teste da instalação completa antes da colocação em funcionamento 141.5 Propriedade de NH3 151.6 Código de conduto no manuseamento de NH3 161.7 Comportamento em caso de perigo 161.8 Primeiros socorros 161.9 Manipulação Apropriada 16

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014 5

Page 6: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

6 GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014

Page 7: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

TABELA DE FIGURASfig. 1 "tóxico" 15fig. 2 "Primeiros socorros" 16

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014 7

Page 8: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

8 GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014

Page 9: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMO-NÍACO)

1.1 Normas legais (Alemanha)

Indicação!

As seguintes Directivas CE, leis, regu-lamentos, normas e leis devem serestritamente seguidos, de forma aassegurar a segurança e a funcionali-dade das unidades compressoras e"chillers":

• Directiva de equipamentos sob pressão97/23/CE

Implementação na Alemanha:

Geräte- und Produktsicherheitsgesetz(GPSG) (lei relativa à segurança de equipa-mentos e produtos)

Druckgeräteverordnung (14. GPSGV) (regu-lamento relativo aos equipamentos sob pres-são)

• Directiva Máquinas 2006/42/CE

Implementação na Alemanha:

Geräte- und Produktsicherheitsgesetz(GPSG) (lei relativa à segurança de equipa-mentos e produtos)

Maschinenverordnung (9. GPSGV) (regula-mento relativo a máquinas)

• Lei Federal de Controlo de Emissões(BImSchG), 4. BimSchV

Geräte- und Produktsicherheitsgesetz(GPSG) (lei relativa à segurança de equipa-mentos e produtos)

• Lei de Gestão de Recursos de Água (WHG),VawS

• Lei sobre a Eliminação de Resíduos (KrW--AbfG)

• Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)(regulamento relativo à segurança e higieneindustrial)

relativo à segurança e higiene na disponibili-zação de equipamentos de trabalho e res-pectiva utilização no trabalho

relativo à segurança na operação de instala-ções que necessitam de monitorização e àorganização da protecção no trabalho

Druckgeräteverordnung (14. GPSGV) (regu-lamento relativo aos equipamentos sob pres-são)

Maschinenverordnung (9. GPSGV) (regula-mento relativo a máquinas)

• Störfallverordnung(12. BImSchV) (regulamentorelativo a falhas)

12.º regulamento para a execução da LeiFederal de Controlo de Emissões com 1.ªfalha VwV

• Regulamento sobre Substâncias Perigosas(GefStoffV)

• DIN 2405 Tubagens em instalações de refrigera-ção, sinalização

• DIN EN 378 Instalações de refrigeração e bom-bas de calor - Requisitos relevantes em termosde segurança e meio-ambiente

Parte 1 Requisitos fundamentais, conceitos,classificações e critérios de selecção

Parte 2 Construção, fabrico, verificação,identificação e documentação

Parte 3 Local de instalação e protecção depessoas

Parte 4 Operação, conservação, reparaçãoe recuperação

• DIN EN 14276 Equipamentos sob pressão parainstalações de refrigeração e bombas de calor

Parte 1 Recipientes, requisitos gerais

Parte 2 Tubagens; requisitos gerais

• DIN EN 12284 Acessórios para agentes refrige-rantes, especificações de segurança, teste, sina-lização

• Regulamento da associação profissional(BGR 500, capítulo 2.35) para instalações derefrigeração, bombas de calor e equipamento fri-gorífico

• Normas VDMA

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

Instruções de Segurança - Refrigerante NH3 (amoníaco)

GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014 9

Page 10: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

VDMA 24243-1,-2,-3 Máquinas e instalaçõesde refrigeração - Estanqueidade de instala-ções de refrigeração e bombas de calor -Localização de fugas / verificação da estan-queidade

VDMA 24020-1 Requisitos operacionais deinstalações de refrigeração - Parte 1: Instala-ções de refrigeração com amoníaco

• Directivas VDI

Por norma, as Directivas VDI têm o carácterde recomendações. A sua aplicação é daresponsabilidade de cada um, ou seja, podeser utilizado, mas o cumprimento do estadoda tecnologia pode ser assegurado de outraforma. A aplicação de uma Directiva VDI nãoiliba o utilizador da responsabilidade pelassuas próprias acções, tendo lugar, legal-mente, por seus próprios riscos.

• Informação da associação profissional BGI595 Manuseamento de substâncias tóxicas ecorrosivas

• Folha de dados de segurança para amoníacoA lista de regulamentos foi retirada do relatório deestado n.º 5 da Associação Alemã de Técnica deRefrigeração "Segurança e protecção ambiental eminstalações de refrigeração com amoníaco", Novem-bro de 1990.

Instruções de Segurança - Refrigerante NH3 (amoníaco) Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

10 GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014

Page 11: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

1.2 Normas legais (Europa)

Indicação!

As seguintes Directivas CE, normaseuropeias e leis internacionais devemser estritamente seguidas, de forma aassegurar a segurança e a funcionali-dade das unidades compressoras e"chillers":

• Directiva de equipamentos sob pressão97/23/CE

• Directiva Máquinas 2006/42/CE

• DIN EN 378-1, -2,-3, -4

• DIN EN 12284

• DIN EN 14276-1, -2

• Leis e normas específicas do país

1.3 Regulamentos fundamentais

Perigo de morte!

Na operação, manutenção e reparaçãodas unidades compressoras de para-fuso e "chillers" da Grasso, ter ematenção, em particular as seguintesindicações, retiradas de procedimen-tos básicos, directivas CE, ordena-mentos jurídicos, normas e regula-mentos e outros, veiculadas no ponto1.1:

• É proibido soldar ou usar chamas, a menos quesejam observados cuidados especiais de segu-rança.

• É proibido fumar na casa de máquinas de refri-geração.

• As saídas de emergência devem estar livres deobstáculos.

• Dispor de equipamento de protecção adequadoe máscaras num ponto acessível da casa demáquinas (conforme EN 378-3, anexo A).

• Dispor de extintores num ponto acessível dacasa de máquinas (conforme EN 378-3, 5.1.j).

• Qualquer trabalho a efectuar em unidades ou"chillers" só deve ser executado por pessoaldevidamente treinado e qualificado.

• O conhecimento profundo da documentaçãoenviada é essencial para uma operação correctae segura dos equipamentos.

• As unidades e "chillers" não deverão funcionaraté que seja comprovada a funcionalidade eoperacionalidade de todos os componentes edispositivos de segurança, todos os circuitos(circuito do refrigerante e do óleo, agente arrefe-cedor e água de refrigeração) e equipamentoseléctricos.

• Os elementos da cadeia de segurança, sensorese controladores devem ser ajustados de acordocom os valores de projecto e não deverão serdesligados, total ou parcialmente.

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

Instruções de Segurança - Refrigerante NH3 (amoníaco)

GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014 11

Page 12: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

1.4 NH3 - Segurança

A fim de proteger pessoas e equipamentos foramelaboradas normas de segurança rigorosas.Seguidamente, em extractos, são referidas algumasmedidas importantes com vista a assegurar a segu-rança. Para a operação, deverão igualmente sertidos em conta os manuais de instruções detalhadosdos fabricantes das instalações.Os textos citados referem-se à RegulamentaçãoNacional "Instalações de refrigeração, bombas decalor e térmicas e equipamento frigorífico" (BGR500, capítulo 2.35 - Alemanha) e à RegulamentaçãoEuropeia EN 378, parte 1 a 4 “Requisitos relevantesem termos de segurança e meio-ambiente”.

1.4.1 Instalação de sistemas de refri-geração NH3

Os sistemas de refrigeração deverão ser posiciona-dos de forma a prevenir danos causados pelas acti-vidades de deslocação e transporte na instalação.Nas áreas usadas para trânsito, as tubagens derefrigeração (NH3) devem ser executadas sem liga-ções removíveis e acessórios.As tubagens de refrigerante devem ser protegidasde danos mecânicos.Os danos mecânicos podem ser causados por veí-culos ou cargas pesadas. Algumas medidas quepodem assegurar esta protecção:

– Colocação a uma altura superior à altura dosveículos

– Montagem de barras de protecção ou barras delimitação de condução

– Amortecedores nos suportes da tubagem

– Tubagem dentro de condutas própriasAs instalações de refrigeração devem ser executa-das de forma a permitir a sua inspecção de todos oslados, e devem possuir espaço suficiente para aexecução de trabalhos de manutenção.Por motivos ambientais, o NH3 e o óleo não podementrar na canalização. Desta forma, a área da insta-lação das instalações de refrigeração com NH3 nãodeve possuir drenos, ou devem ser selados os exis-tentes.Saídas de emergência (fugas) desde um espaço dainstalação até um espaço seguro não devem distarmais de 20 m e devem estar devidamente assinala-das.

Deverá estar disponível um número suficiente deextintores de incêndio.

Instruções de Segurança - Refrigerante NH3 (amoníaco) Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

12 GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014

Page 13: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

1.4.2 Local da instalação

As casas de máquinas devem ser projectadas deforma a permitir ventilação e extracção de NH3, deforma a não permitir que este possa passar paraespaços adjacentes, escadas, passagens estreitas ecorredores.Este requisito será cumprido se:

– no caso de ventilação natural, a área de secçãoquadrada a abrir para o exterior for no mínimode "A" m², tendo de ocorrer, pelo menos, quatrotrocas de ar por hora

ou

– no caso de ventilação mecânica, o caudal aextrair para o exterior, em caso de necessidade,deve ser de pelo menos de "V" m³/h

e

– as portas da casa de máquinas que não comuni-cam com o exterior fecham de forma automática.

"A" = 0,14 x m 1/2 (m²)

"V" = 14 x 10 -3 x m 2/3 (m³/s)"m" = massa da quantidade de agente refrigeranteem kg.No caso de várias instalações, este parâmetro devederivar da instalação com mais quantidade de refri-gerante.As aberturas de extracção (janelas, saídas, canais)deverão ser construídas de forma a prevenir quepessoas sejam atingidas pelo refrigerante.Deverá prever-se ventilação mecânica sempre que aventilação natural, através de portas e janelas, sejaimpossível ou insuficiente. Só é possível conseguiruma renovação de ar eficiente, se for possível intro-duzir uma quantidade suficiente de ar exterior.Como o NH3 é mais leve que o ar, o ar poluído deveser extraído junto ao tecto, enquanto a entrada de arfresco deve ser junto ao solo.A casa de máquinas pode igualmente ser um con-junto estanque ao gás, com ventilação para o exte-rior.Pode ser aplicado um sistema de absorção para dis-solver o NH3 emergente. (ver ponto 1.4.5.2)

As casas de máquina devem permitir uma rápidafuga, em caso de perigo.Dependendo do tamanho da casa de máquinas e daquantidade de refrigerante carregada, é recomen-dada a existência de uma porta de emergência parao exterior.

As portas devem abrir na direcção da fuga, e devempoder abrir em qualquer altura, desde o interior, atra-vés da montagem de, por exemplo, um fecho depânico.As instalações deverão igualmente permitir umaparagem de emergência desde o exterior da casa demáquinas. As instalações de refrigeração situadasem casas de máquinas devem permitir uma para-gem de emergência a partir do exterior.Os dispositivos de paragem deverão estar devida-mente assinalados

1.4.3 Protecção pessoal

O proprietário da instalação deverá disponibilizarequipamentos de protecção individual contra a expo-sição ao agente refrigerante. Este equipamentodeverá ser guardado pronto a usar, acessível e forada zona de perigo.Deverá estar disponível equipamento para pelomenos duas pessoas.Equipamento de protecção para amoníaco:

– Luvas

– Óculos

– Máscara de respiração com filtro

1.4.4 Protecção contra explosões

O NH3 torna-se explosivo quando misturado com ar,numa concentração entre 15 e 28%, apesar da ener-gia da reacção ser bastante baixa e da existência deum sistema efectivo de ventilação. O NH3 é um gáspouco inflamável, mas que não queima automatica-mente sem a presença de uma chama de suporte,uma vez que o seu ponto de ignição é muito alto(630°C). Deste modo, não é necessária qualquerprotecção especial contra a explosão (exceptoalguns casos especiais de ventiladores, motores deventilação e respectivos materiais de operação: verEN 378-3, 5.17.1.2 e 6.3). Foguear e fumar não sãopermitidos nas áreas das instalações.

1.4.5 Sistemas de segurança

No sentido de promover um alto grau de segurançacontra fugas de amoníaco,

– Sistemas de alarme e

– Sistemas de absorçãopodem ser instalados.

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

Instruções de Segurança - Refrigerante NH3 (amoníaco)

GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014 13

Page 14: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

1.4.5.1 Sistemas de alarme para amo-níaco

Dispositivos de detecção e sistemas de alarme sãorequeridos pela norma DIN EN 378-3, secção 8.Para cargas de agente refrigerante acima de 500 kg,deverão ser tomadas medidas adicionais para verifi-car a presença de agente refrigerante em todos oscircuitos de água ou outros líquidos.

1.4.5.2 Sistemas de absorção

Quando se operam unidades de refrigeração porlíquido com NH3 em instalações de refrigeração, acasa de máquinas deverá ser ventilada de acordocom a norma EN 378-3.Em caso de fuga, a casa de máquinas deve ser ven-tilada de forma a não constituir perigo. No caso detal não ser possível, o ar da casa de máquinas deveser conduzido para um tanque de absorção,podendo depois voltar, já limpo, à casa de máqui-nas.As condutas de purga de ar das válvulas de segu-rança devem ser instaladas e ligadas no local.Para este caso, a Fabricante desenvolveu uma sériede dispositivos de absorção de amoníaco, cujadimensão depende da quantidade de agente refrige-rante em unidades de refrigeração por líquido deNH3 ou instalações de refrigeração.

No caso da existência de vários ”chillers”, a instala-ção de absorção deverá ser seleccionada tendo ematenção o ”chiller” que contenha a maior quantidadede refrigerante. Se a máxima quantidade for exce-dida, é possível a combinação de várias instalaçõesde absorção.As instalações de absorção foram concebidas parapoderem ser integradas nos sistemas de ventilaçãohabituais.

1.4.6 Teste da instalação completaantes da colocação em funciona-mento

O teste da instalação completa deve ser efectuadode acordo com a norma DIN EN 378-2, secção 6.3,antes da respectiva colocação em funcionamento.Testes regulares da instalação completa devem serefectuados tendo em atenção a norma DIN EN378-4, apêndice D.O proprietário da instalação deverá assegurar-se deque as condutas de agente refrigerante, as quaissão movidas activamente, sejam verificadas quanto

a estanqueidade por um especialista, pelo menos de6 em 6 meses."Corpos Notificados" (por exemplo a TÜV) são asautoridades competentes para testar os recipientessob pressão e tubagens, sujeitas à Directiva CErelativa a equipamentos sob pressão.

Instruções de Segurança - Refrigerante NH3 (amoníaco) Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

14 GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014

Page 15: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

1.5 Propriedade de NH3

Dados das substâncias físicasNH3:

– está isento de óleo, isento de água, gasoso,líquido e dissolvido em água, incolor

– Odor caracteristicamente intenso

– A massa molecular é de 17 kg/kmol

– A densidade é de 0,7 kg/m³ como gás a 1 bar e20 °C

– é mais leve que o arDados de segurançaNH3:

– pertence ao grupo de segurança B2 conforme aEN 378-1

– Grupo de fluidos 1 conforme a Directiva CE97/23/CE

– em caso de avaria, é dissolvido em água pormeio de um dispositivo de absorção. Os siste-mas de extinção de incêndios com sprinkler (esistemas de pulverização de água) não são per-mitidas em casas de máquinas de instalaçõesde refrigeração com NH3.

Perigo para pessoas e meio ambiente

fig.1: "tóxico"

NH3:

– é tóxico quando inalado (GefStoffV)

– apresenta um odor intenso que causa lágrimas eé já claramente perceptível com 25 ppm

– enquanto gás, é altamente irritante ou danosopara os olhos

– em solução líquida, aquosa concentrada egasosa, em altas concentrações, causa severasirritações na pele, mucosas e olhos

– líquido, pode causar queimaduras por frio, casoesteja em contacto com a pele

– Em combinação com o ar entre 15...28 % vol.forma uma mistura explosiva

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

Instruções de Segurança - Refrigerante NH3 (amoníaco)

GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014 15

Page 16: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

1.6 Código de conduto no manusea-mento de NH3

– As unidades compressoras e ”chillers” apenasdevem ser operados por pessoas treinadas equalificadas.

– As intervenções no circuito de amoníaco apenasdevem ser realizadas por pessoas qualificadas.

– O manuseamento de NH3 apenas deve ser efec-tuado por pessoas autorizadas pelo proprietárioda instalação.

– As instruções sobre o manuseamento de amoní-aco devem ser seguidas e comprovadas.

– Deve ser garantida a adequada ventilação dacasa de máquinas. No caso de sentir o odor deamoníaco na casa de máquinas, não devecomer, beber ou fumar no local.

– Deve ser evitado qualquer contacto do NH3líquido com a pele.

– Um equipamento de protecção respiratória comfiltro para NH3 amoníaco deve ser usado sempreque se efectue uma intervenção na instalação.

1.7 Comportamento em caso de perigo

– Abandone imediatamente a zona e actue oalarme, no caso de uma fuga de amoníaco.

– Em caso de necessidade, usar a máscara deprotecção com o filtro para NH3 amoníaco (corverde).

– Usar luvas, avental e botas de protecção.

– Colocação em funcionamento do dispositivo deabsorção.

– Não drenar a água com NH3 para a canalizaçãoou o sistema de esgotos público.

1.8 Primeiros socorros

fig.2: "Primeiros socorros"

– A(s) pessoa(s) atingida(s) deve(m) ser reti-rada(s) da área afectada e posta(s) em contactocom ar fresco.

– As roupas contaminadas com amoníaco devemser despidas.

– As partes irritadas do corpo – boca e olhos tam-bém – devem ser lavados com água abundantedurante cerca de 20 minutos.

– Não cobrir as partes afectadas do corpo comligaduras, óleos, etc., mas protegê-las apenasdo frio.

– A(s) pessoa(s) atingida(s) deverá(ão) ser condu-zida(s) ao hospital ou médico, após a lavagemdas partes afectadas com água.

– O tratamento médico é imediatamente necessá-rio, caso o NH3 tenha sido inalado em grandesquantidades ou em caso de irritações, especial-mente dos olhos.

1.9 Manipulação Apropriada

Perigo de morte!

O amoníaco e a sua solução aquosadevem ser manipulados com precau-ção e responsabilidade!

Instruções de Segurança - Refrigerante NH3 (amoníaco) Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

16 GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014

Page 17: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)

Instruções de Segurança | AmoníacoRefrigerante

Instruções de Segurança - Refrigerante NH3 (amoníaco)

GEA Refrigeration Germany GmbH | O_714020_6 | 03.07.2014 17

Page 18: Instruções de Segurança (Tradução do texto original) Documents/Grasso...TABELA DE CONTEÚDOS 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - REFRIGERANTE NH3 (AMONÍACO) 9 1.1 Normas legais (Alemanha)