instruções de operação sistemade comunicaçãobmwmotorradfit …€¦ · crofone de haste...

48
Instruções de operação Sistema de comunicação BMW Motorrad Fit-for-All BMW Motorrad

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Instruções de operação

Sistema de comunicação BMW Motorrad Fit-for-All

BMW Motorrad

Page 2: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo

Modelo

Número de identificação do veículo

Código da cor

Primeira matriculação

Chapa da matrícula

Dados do concessionário

Funcionário do Serviço

Senhora D./Senhor

Número de telefone

Endereço do concessionário/telefone (ca-rimbo da empresa)

Page 3: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Introdução

Agradecemos a sua preferênciapor um sistema de comunicaçãoBMW Motorrad e damos-lhe asboas-vindas no círculo dos mo-tociclistas BMW. Familiarize-secom o seu novo sistema de co-municação BMW Motorrad Fit-for-All, para se poder movimentarcom segurança no trânsito.

Sobre estas instruções deutilizaçãoLeia estas instruções de utili-zação, antes de utilizar o seunovo sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All pelaprimeira vez. Aqui encontraráindicações importantes relati-vamente à operação, que lhepermitem aproveitar ao máximoas vantagens tecnológicas doseu sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All.

Para além disso, poderá obterinformações relativas à manuten-ção e conservação, que favore-cem a segurança de funciona-mento e na estrada, preservando,ao mesmo tempo, o valor do sis-tema de comunicação.No final destas instruções de uti-lização encontrará os certificadosrelativos ao sistema de comuni-cação BMW Motorrad Fit-for-All.Se, no futuro pretender vendero seu sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All, nãose esqueça de entregar, tam-bém, as instruções de utilização.Estas são uma parte integranteimportante do sistema de comu-nicação.

Sugestões e críticasO seu concessionárioBMW Motorrad terá todoo prazer em ajudá-lo, comconselhos e soluções, paratodas as questões relativas ao

seu sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All.

Uma boa experiência com oseu sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All, bemcom uma viagem segura eagradável, é o que lhe deseja a

BMW Motorrad.

*76518568246*

Page 4: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Índice

Para encontrar um determinadoassunto, utilize também o índiceremissivo no fim destas instru-ções de operação.

1 Indicações gerais . . . . . . . . 5Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6Sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All . . . . 6Advanced Noise Control™ . . . 7Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Indicação para a saúde . . . . . . . 8Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . 8

2 Manuseamento . . . . . . . . . . 9Módulo de comando . . . . . . . . 10Cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Mensagens de estado dosLEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Fechar o capacete articu-lado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Verificar a orientação do mi-crofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ligar o sistema de comuni-cação BMW Motorrad Fit-for-All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Desligar o sistema de comu-nicação BMW Motorrad Fit-for-All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ajustar o volume . . . . . . . . . . . . 13Iniciar o comando por voz notelemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Abrir e abandonar o menude configuração . . . . . . . . . . . . . 14Repor para os ajustes defábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3 Alimentação de ten-são . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Conservação do acumula-dor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Estado de carga do acumu-lador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Carregar o acumulador . . . . . . 18

4 Acoplamento Blueto-oth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Acoplamento Bluetooth . . . . . 22Prioridade nas ligações . . . . . . 23Acoplar sistemas de comuni-cação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Acoplar o sistema de comu-nicação BMW Motorrad Fit-for-All e o telemóvel . . . . . . . . . 24Emparelhar o sistema de co-municação BMW MotorradFit-for-All e outros dispositi-vos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 25Acoplamento multi pon-tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Eliminar todos os dispositi-vos emparelhados . . . . . . . . . . . 26

5 Intercomunicador. . . . . . . 27Comunicação entre dois par-ticipantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 5: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

6 Telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . 29Atender chamada . . . . . . . . . . . 30Terminar chamada . . . . . . . . . . 30Rejeitar chamada . . . . . . . . . . . . 30Telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

7 Ouvir e partilhar mú-sica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Utilizar o dispositivo de mú-sica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Partilhar música . . . . . . . . . . . . . 32

8 Gestor do disposi-tivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Gestor do dispositivo . . . . . . . . 34

9 Dados técnicos . . . . . . . . . 35Ligação via sinal de rádio. . . . 36Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . 37

10 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Declaração de conformi-dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

11 Índice remissivo . . . . . . . 43

Page 6: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível
Page 7: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Indicações gerais

Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6

Sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All . . . . . . . . . . . . 6

Advanced Noise Control™ . . . . . . . . . . . 7

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicação para a saúde. . . . . . . . . . . . . . . 8

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

15

z Ind

ica

çõ

es

ge

rais

Page 8: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Visão geralNeste capítulo encontrará umavisão geral sobre este manual docondutor, bem como algumas in-dicações gerais sobre o sistemade comunicação BMW MotorradFit-for-All. Antes de poder utilizaro seu sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All, temde o emparelhar com outros dis-positivos. Observe também asindicações sobre a conservaçãoe a manutenção do acumulador,no capítulo Alimentação de ten-são.

Abreviaturas esímbolos

CUIDADO Perigo comgrau de risco reduzido. A

inobservância pode causar feri-mentos ligeiros ou graves.

ATENÇÃO Perigo comgrau de risco médio. A

inobservância pode causar amorte ou ferimentos graves.

PERIGO Perigo com graude risco elevado. A inob-

servância pode causar a morteou ferimentos graves.

ATENÇÃO Indicaçõesespeciais e medidas de

precaução. A não observaçãopode levar a danos no veículo ouacessório e, deste modo, levar aocancelamento da garantia.

AVISO Avisos especiaispara um melhor manuse-

amento em processos de co-mando, controlo e ajuste, assimcomo em trabalhos de conserva-ção.

Assinala o fim de umaviso.

Instruções de ação.

Resultado de uma ação.

Remete para uma páginacom informações maispormenorizadas.

Identifica o fim de umainformação dependentedos acessórios ou dotipo de equipamento.

Binário de aperto.

Dados técnicos.

Sistema decomunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-AllO sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allpermite a comunicação por vozsem fios entre duas unidades decapacete com base na normade rádio Bluetooth. Atravésdo acoplamento multi pontos,

16

z Ind

ica

çõ

es

ge

rais

Page 9: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

também é possível a ligaçãoa um segundo dispositivocompatível com Bluetooth, comotelemóvel, leitor MP3 ou aparelhode navegação. A ligação estágarantida até uma distância deaprox. dez metros.

O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All éum sistema de comunicaçãoindependente do capacete eadapta-se a todos os capacetesBMW. A exceção é o capaceteBMW Bowler. Além disso,o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Alladapta-se a todos os capacetescomuns. A BMW Motorrad nãodá qualquer garantia.

O sistema não depende do veí-culo e está previsto para ser utili-zado pelo condutor e pelo acom-panhante numa moto. Uma co-municação entre os condutoresde duas motos é possível, no en-

tanto, não está sempre assegu-rada devido à constante alteraçãoda distância e a possíveis fontesde perturbação externas.

Os ruídos de interferência no mi-crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamentesuprimidos, o que também tornapossível a comunicação a altasvelocidades em capacetes fecha-dos. Já em capacetes abertos,pelo contrário, a comunicação aaltas velocidades está sujeita alimitações.O microfone deve estar sempreposicionado o mais próximo pos-sível da boca.

Advanced NoiseControl™O Advanced Noise Control™ re-duz ruídos de fundo durante aviagem. Por predefinição, estáativado e não pode ser desati-vado.

BluetoothNo caso do sistema Bluetooth,trata-se de uma tecnologia rá-dio de cobertura local. Os dis-positivos Bluetooth, como ShortRange Devices, emitem na bandade frequências ISM (Industrial,Scientific and Medical Band), quenão requer licenciamento, entre2,402 GHz e 2,480 GHz. Elespodem ser utilizados a nível mun-dial sem necessidade de licencia-mento.

Indicação relativamente a li-gações via sinal de rádio:Embora a tecnologia Blueto-oth esteja concebida para, tantoquanto possível, estabelecer liga-ções de curto alcance robustas,é possível que ocorram inter-ferências, como acontece comqualquer tecnologia rádio. Liga-ções podem sofrer interferências,ser interrompidas por breves ins-tantes ou mesmo desaparecer

17

z Ind

ica

çõ

es

ge

rais

Page 10: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

por completo. Especialmente nocaso em que vários dispositivossão operados numa rede Blueto-oth, não é possível garantir, numatecnologia rádio deste tipo, emtodas as situações, um funciona-mento isento de problemas.

Indicação para a saúdeDe acordo com o nível de co-nhecimentos atual, não existemevidências de que a utilizaçãode dispositivos Bluetooth tenhaefeitos negativos sobre o serhumano. A potência de emis-são do sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All é de,no máximo, 18,88 mW, a de umtelemóvel é de até 2 W.A banda de frequências ISMusada pelo Bluetooth está pre-vista para utilização em todo omundo nas áreas da indústria, daciência e da tecnologia médica.Dadas as baixas potências deemissão, os riscos para a saúde

são classificados como não críti-cos.

EliminaçãoSe um dia mais tarde pre-cisar de eliminar o seu sis-

tema de comunicação em fim devida útil: o legislador determinouque aparelhos elétricos não po-dem ser eliminados juntamentecom o lixo doméstico. Entregueo sistema de comunicação numcentro de recolha para aparelhoselétricos, a fim de ser eliminadodevidamente.

AtualidadeO elevado nível de segurançae de qualidade dos acessóriosBMW é garantido por um aper-feiçoamento contínuo. Daí po-dem resultar eventuais divergên-cias entre estas instruções deutilização e os acessórios por siadquiridos. A BMW Motorrad

também não exclui a possibi-lidade de erros ou omissões.Pedimos, portanto, a sua com-preensão para o facto de nãoserem possíveis quaisquer reivin-dicações relativas a indicações,ilustrações e descrições contidasneste Manual.

Dados técnicosTodas as indicações de dimen-sões, peso e potência nas instru-ções de utilização referem-se aoInstituto alemão para a normaliza-ção (norma DIN) e respeitam asrespectivas normas de tolerância.É possível que existam divergên-cias nas versões de cada país.

18

z Ind

ica

çõ

es

ge

rais

Page 11: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Manuseamento

Módulo de comando . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Cabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Mensagens de estado dosLEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Fechar o capacete articulado . . . . . . . 12

Verificar a orientação do micro-fone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ligar o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All . . . . . . . . . . . 13

Desligar o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All . . . . . . . . . . . 13

Ajustar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Iniciar o comando por voz no tele-móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Abrir e abandonar o menu de confi-guração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Repor para os ajustes de fábrica . . . . 14

29

z Ma

nu

sea

me

nto

Page 12: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Módulo de comando1 Tecla (+)2 LED azul3 Tecla do meio4 LED branco5 Tecla (–)6 LED de carregamento7 Ligação USB por trás da

cobertura8 Tecla de reposição9 Ligação para altifalante10 Ligação para microfone11 Ligação do bloco de bate-

rias

210

z Ma

nu

sea

me

nto

Page 13: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Cabo1 Cabo de carga e de dados

USB

211

z Ma

nu

sea

me

nto

Page 14: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Mensagens de estadodos LEDsAs mensagens de estado doLED azul e branco têm os se-guintes significados:O LED azul pisca uma vezpor segundo

o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allencontra-se no modo Stand-byo sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All estáconectado a um telemóvelo sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allencontra-se no modo demúsica sem ou com receçãode música

O LED azul pisca duas vezespor segundo

o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All estáemparelhado com um outrosistema de comunicação

O LED azul pisca rápido nomenu de configuração

o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allencontra-se no acoplamentomulti pontos

O LED azul e o LED brancopiscam alternadamenterápido

o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All pro-cura telemóveis ou encontra-seno emparelhamento de telemó-vel

O LED branco piscao sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All pro-cura um outro intercomunica-dor Bluetoothao ligar, o LED branco mostrao estado de carga do acumula-dor

No menu de configuração,o LED azul acendeconstantemente com osseguintes ajustes

eliminar todos os emparelha-mentosrepor para os ajustes de fábricaabandonar o menu de configu-raçãoo sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allencontra-se no menu deconfiguração Sidetone

Fechar o capacetearticulado

Antes de fechar um capacetearticulado, posicionar o micro-fone à frente da boca, de formaa que não possa ficar entaladoao fechar. A seguir, fechar aqueixeira.

212

z Ma

nu

sea

me

nto

Page 15: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Verificar a orientaçãodo microfone

Verificar, em intervalos regula-res, se o microfone apresenta aorientação correta para a boca.

A seta 1 tem de estar voltadapara a boca. Se o microfone es-tiver torcido:

O aro, juntamente com o mi-crofone, tem de estar orien-tado de forma a que a setaesteja voltada para a boca.Para o poder fazer, torça o aro,tendo o cuidado de nunca tor-cer o microfone contra o aroe de nunca torcer o aro con-

tra o suporte. Se necessário,dirija-se a um concessionárioBMW Motorrad.

Ligar o sistemade comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All

Premir a tecla do meio e a te-cla (+) durante um segundo.O LED azul acende. Ouve-seum sinal acústico e a mensa-gem de voz hello.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All estáligado.

Desligar o sistemade comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All

Premir a tecla do meio e a te-cla (+).

Ouve-se a mensagem de vozgood bye e um sinal acústico.O LED branco acende breve-mente.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All estádesligado.

Ajustar o volume

CUIDADO

Volume do sistema de comu-nicação demasiado altoPerigo de acidente por não ouviroutros utentes da via (sobretudo,veículos especiais), danos auditi-vos

Definir o volume do sistemade comunicação de maneira aque a perceção dos aconte-cimentos no trânsito não sejaperturbada.

Reduzir o volume: premir váriasvezes a tecla (–), até ser alcan-çado o volume pretendido.

213

z Ma

nu

sea

me

nto

Page 16: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

AVISO

A BMW Motorrad recomendaque o ajuste do volume paramídias e chamadas na unidadeterminal móvel seja colocadono máximo antes de iniciar aviagem.

Aumentar o volume: premir vá-rias vezes a tecla (+), até seralcançado o volume preten-dido.O volume é memorizado in-dividualmente para cada tipode ligação. O volume para otelemóvel, p. ex., pode serajustado mais alto do que ovolume para o intercomunica-dor.O volume que é ajustadoquando não está ativanenhuma ligação, émemorizado como ajuste paraas mensagens de voz e paraos sons.

Se, ao ajustar, o volume tiveralcançado o nível mais alto oumais baixo, ouve-se um sinalde toque alto.

Iniciar o comando porvoz no telemóvelRequisitoEsta função só pode ser utilizadacom telemóveis compatíveis.

Para iniciar o serviço de co-mando por voz no telemóvelemparelhado, manter premida atecla do meio durante três se-gundos, até se ouvir um sinalacústico.

AVISO

Os comandos para ocomando por voz do telemóvelencontram-se especificados nadocumentação do respetivosistema operativo.

O serviço de comando por vozdo seu telemóvel solicita-lhe aintrodução por voz.Para cancelar o comando porvoz, premir a tecla do meio.

Abrir e abandonar omenu de configuração

Para abrir o menu de configu-ração, premir a tecla do meiodurante oito segundos, atése ouvir a mensagem de vozconfiguration menu.Para abandonar o menu deconfiguração, premir a tecla(+), até se ouvir a mensagemde voz exit configuration.Premir a tecla do meio.É abandonado o menu de con-figuração.

Repor para os ajustesde fábrica

Premir a tecla do meio duranteoito segundos, até se ouvir a

214

z Ma

nu

sea

me

nto

Page 17: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

mensagem de voz configu-ration menu.Premir a tecla (+), até se ouvira mensagem de voz factoryreset.Confirmar com a tecla do meio.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All éreposto para os ajustes de fá-brica.Se o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All nãoreagir ao ser premida a tecla,proceder como se segue:

Premir a tecla de reposição 1com um objeto pontiagudo,

p. ex. um clipe, durante umsegundoO sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All éreposto para os ajustes de fá-brica e desligado.

215

z Ma

nu

sea

me

nto

Page 18: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

216

z Ma

nu

sea

me

nto

Page 19: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Alimentação de tensão

Conservação do acumulador . . . . . . . . 18

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Estado de carga do acumulador . . . . 18

Carregar o acumulador. . . . . . . . . . . . . . 18

317

z Ali

me

nta

çã

o d

e t

en

são

Page 20: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Conservação doacumuladorO sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All estáequipado com um acumuladorde polímeros de lítio com umacapacidade total de 560 mAh.Uma sobrecarga do acumuladoré evitada pelo sistema eletrónicode carregamento, logo que oacumulador está carregado osistema eletrónico muda para aconservação da carga.O tempo de carga médio de umacumulador descarregado é deaprox. 2,5 horas. Os acumula-dores carregados permitem umtempo de uso de até oito horas.Para evitar um envelhecimentoprecoce, um acumulador que nãoseja utilizado deve ser carregadoaprox. a cada seis semanas.Os acumuladores têm um tempode vida útil limitado de, no má-ximo, três anos. Se o tempo de

uso dos acumuladores diminuirvisivelmente, estes podem sersubstituídos junto do seu con-cessionário BMW Motorrad. Porrazões de segurança, utilize ex-clusivamente acumuladores origi-nais da BMW Motorrad.

EliminaçãoOs acumuladores e bate-rias usados não devem ser

eliminados com o lixo doméstico:entregue os acumuladores paraeliminação numa estação de re-colha adequada ou no ponto devenda dos novos acumuladores.

Estado de carga doacumulador

Ao ligar o auscultador com mi-crofone incorporado, observar oLED branco:pisca quatro vezes: estadode carga do acumulador70–100 %

pisca três vezes: estado decarga do acumulador 30–70 %pisca duas vezes: estado decarga do acumulador 0–30 %se o estado de carga do acu-mulador estiver baixo, o LEDazul a piscar, no modo Stand-by passa para vermelho, ouve-se um sinal acústico e a men-sagem de voz low battery.Alternativa: ao ligar o auscul-tador com microfone incorpo-rado, manter premida a teclado meio e a tecla (+), até seouvir um sinal acústico. Em se-guida é anunciado o estado decarga do acumulador.

Carregar o acumuladorRequisitoLigação USB para o carrega-mento através do cabo USB.

Ligar o cabo de carga e de da-dos USB à fonte de tensão.

318

z Ali

me

nta

çã

o d

e t

en

são

Page 21: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Ligar a ficha USB com a to-mada de carregamento no mó-dulo de comando.Durante o carregamento, oLED de carregamento acendea vermelho. Quando o pro-cesso de carregamento estiverconcluído, o LED de carrega-mento acende a azul.A duração da carga de umacumulador completamentedescarregado é de aprox. 2,5horas.

319

z Ali

me

nta

çã

o d

e t

en

são

Page 22: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

320

z Ali

me

nta

çã

o d

e t

en

são

Page 23: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Acoplamento Bluetooth

Acoplamento Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 22

Prioridade nas ligações . . . . . . . . . . . . . 23

Acoplar sistemas de comunica-ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Acoplar o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All e o tele-móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Emparelhar o sistema de comuni-cação BMW Motorrad Fit-for-All eoutros dispositivos Bluetooth . . . . . . . 25

Acoplamento multi pontos . . . . . . . . . . 25

Eliminar todos os dispositivos empa-relhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

421

z Ac

op

lam

en

to B

lue

too

th

Page 24: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Acoplamento BluetoothPara que dois dispositivos Blue-tooth possam estabelecer umaligação entre si é necessárioque, primeiramente, se tenhamidentificado mutuamente. Esteprocesso de identificação recí-proca é designado por empare-lhamento. Uma vez identificados,os dispositivos são memorizados,de modo a que o emparelha-mento só tenha de ser efetuadono primeiro contacto.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allpode ser emparelhado com osseguintes dispositivos Bluetooth:

um outro sistema de comuni-cação BMW Motorrad Fit-for-Allum outro sistema de comuni-cação BMW (sist.V3 ou WCS2)o sistema Connectivity emBMW Motorradum telemóvel

um aparelho de navegaçãoum dispositivo de músicaum outro sistema de comuni-cação

Um dispositivo Bluetooth já iden-tificado é substituído pelo em-parelhamento com um segundodispositivo da mesma categoria.Se o dispositivo anterior voltara ser usado, o emparelhamentoterá de ser novamente execu-tado.

Durante o emparelhamento, umdispositivo Bluetooth efetua aprocura, na sua zona de receção,por outros dispositivos compa-tíveis com Bluetooth. Para queum segundo dispositivo possaser identificado, é necessário queestejam satisfeitas as seguintescondições:

a função Bluetooth do disposi-tivo tem de estar ativadao dispositivo tem de estar "visí-vel" para outros

Informe-se, nas instruções deutilização dos respetivos disposi-tivos, sobre os passos necessá-rios.Para alguns emparelhamentos,o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All temde se encontrar no modointercomunicador em vez domodo telemóvel. Para queo sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allprocure um outro sistemade comunicação no modointercomunicador, premir umavez a tecla do meio. No modotelemóvel ou no modo deacoplamento multi, o modo deprocura pode, em alternativa,ser iniciado através do menu deconfiguração.

422

z Ac

op

lam

en

to B

lue

too

th

Page 25: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Se o emparelhamento não forconcluído em três minutos,o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All mudanovamente para o modo Stand-by.

AVISO

Apesar da normalização do Blu-etooth e da elevada compatibi-lidade de muitos aparelhos queela implica, é impossível garantirum funcionamento correcto detodos os dispositivos Bluetoothdisponíveis no mercado.

Prioridade nas ligaçõesNas ligações aplica-se a seguinteprioridade:

chamadas telefónicasnotificações de navegaçãocomunicação entre sistemas decomunicação ou reprodução demúsica

Uma ligação com prioridade baixaé interrompida por uma com pri-oridade mais elevada.

Acoplar sistemas decomunicação

ATENÇÃO

Acoplamento Bluetooth du-rante a viagemPerigo de acidente por distração

Efetuar o acoplamento Blue-tooth apenas com o veículoparado.

Ligar os sistemas de comuni-cação BMW Motorrad Fit-for-All de ambos os capacetes.Premir a tecla do meio de am-bos os módulos de comando,durante cinco segundos, atése ouvir um sinal acústico e amensagem de voz intercompairing.Premir a tecla do meio, numdos dois módulos de comando,para que o sistema de comuni-cação BMW Motorrad Fit-for-All procure o outro sistema decomunicação BMW MotorradFit-for-All.

423

z Ac

op

lam

en

to B

lue

too

th

Page 26: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Os sistemas de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All es-tão emparelhados, assim queos LEDs azuis piscarem duasvezes por segundo sincroniza-damente.

Se o acoplamento tiver falhado:Desligar todos os outros equi-pamentos Bluetooth nas imedi-ações próximas e voltar a ten-tar o acoplamento.Se necessário, apagar todosos acoplamentos memorizadosem ambos os sistemas de co-municação e voltar a tentar.

Se for para acoplar o sistema decomunicação BMW Motorrad Fit-for-All com um outro sistema decomunicação:

Mudar o sistema de comunica-ção BMW Motorrad Fit-for-Allpara o modo de procura, comoanteriormente descrito.

Observar as instruções de uti-lização do outro sistema decomunicação.

Acoplar o sistemade comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All e o telemóvel

Informar-se sobre as funçõesBluetooth do telemóvel.Ligar o sistema de comunica-ção BMW Motorrad Fit-for-Alle o telemóvel.Iniciar a função de procura dotelemóvel por outros dispositi-vos.

Premir a tecla do meio nosistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Alldurante oito segundos, atése ouvir a mensagem de vozconfiguration menu.Premir a tecla (+). Ouve-sea mensagem de voz phonepairing.O LED azul e branco pisca al-ternadamente.Selecionar o sistema de comu-nicação BMW Motorrad Fit-for-All no telemóvel.Em caso de solicitação no te-lemóvel, introduzir o PIN 0000.Em alguns telemóveis não énecessária a introdução do PIN.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All e otelemóvel estão emparelhados.O telemóvel confirma queo sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allestá conectado. Ouve-se

424

z Ac

op

lam

en

to B

lue

too

th

Page 27: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

a mensagem de voz yourheadset is paired.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All fun-ciona como auscultador commicrofone incorporado para otelemóvel.

Se o acoplamento tiver falhado:desligar todos os outros equi-pamentos Bluetooth nas imedi-ações próximas e voltar a ten-tar o acoplamento.Se necessário, apagar todosos acoplamentos memorizadosem ambos os sistemas de co-municação e voltar a tentar.

Emparelhar o sistemade comunicaçãoBMW MotorradFit-for-All e outrosdispositivos BluetoothEm vez de um telemóvel, podeser emparelhado um outro dis-positivo Bluetooth, como p. ex.um sistema de navegação, o vi-sor TFT BMW ou um dispositivode música. O emparelhamentoefetua-se como com um telemó-vel ( 24) ou através do acopla-mento multi pontos.Com o visor TFT BMW podemser emparelhados outros disposi-tivos Bluetooth.

Acoplamento multipontos

Ligar o sistema de comunica-ção BMW Motorrad Fit-for-All.Premir a tecla do meio duranteoito segundos, até se ouvir a

mensagem de voz configu-ration menu.Premir a tecla (+), até se ouvira mensagem de voz multi-point pairing.Iniciar a função de procura dooutro telemóvel ou disposi-tivo Bluetooth por outros dis-positivos Bluetooth e selecio-nar o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All.Em caso de solicitação no te-lemóvel, introduzir o PIN 0000.Em alguns telemóveis não énecessária a introdução do PIN.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All e ooutro telemóvel ou dispositivoBluetooth estão emparelhados.Ouve-se a mensagem de vozyour headset is paired.

425

z Ac

op

lam

en

to B

lue

too

th

Page 28: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Eliminar todosos dispositivosemparelhados

Premir a tecla do meio duranteoito segundos, até se ouvir amensagem de voz configu-ration menu.Premir a tecla (+), até se ouvira mensagem de voz deleteall pairings.Premir a tecla do meio.

426

z Ac

op

lam

en

to B

lue

too

th

Page 29: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Intercomunicador

Comunicação entre dois participan-tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

527

z Inte

rco

mu

nic

ad

or

Page 30: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Comunicação entredois participantesEstabelecer a ligaçãoentre dois sistemasde comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-AllRequisitoOs sistemas de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All estãoligados e emparelhados.

Para estabelecer a ligação, pre-mir a tecla do meio num dosdois módulos de comando.Logo que a ligação tenha sidoestabelecida, os LEDs azuis

piscam duas vezes por se-gundo, sincronizadamente emambos os sistemas de comu-nicação BMW Motorrad Fit-for-All.

Estabelecer a ligaçãocom um sistemade comunicaçãoBMW Motorrad V3 ouWCS2RequisitoO sistema de comunicaçãoBMW Motorrad V3 ou WCS2está ligado e visível para oacoplamento Bluetooth. Osistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All estáligado.

Premir a tecla do meio durantecinco segundos, até se ouvirum sinal acústico e a mensa-gem de voz intercom pai-ring.Premir a tecla do meio.

O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allencontra-se no modo deprocura.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All estáemparelhado, assim que o LEDazul piscar duas vezes por se-gundo.

Mudar a ligaçãoPara mudar a ligação, premirduas vezes a tecla do meio.Se estiver conectado umdispositivo de música, osistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allmuda para o modo de música.Se não estiver conectadonenhum dispositivo de música,o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-Allmuda para o modo Stand-by.

528

z Inte

rco

mu

nic

ad

or

Page 31: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Telefonar

Atender chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Terminar chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Rejeitar chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

629

z Te

lefo

na

r

Page 32: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Atender chamadaRequisitoO sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All e otelemóvel estão emparelhados.

As chamadas recebidas são si-nalizadas através de um toquede chamada.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All, pas-sados cinco segundos, atendeautomaticamente a chamadarecebida.O telefonema é conduzidoatravés do sistema de comu-nicação BMW Motorrad Fit-for-All.Se, durante o telefonema, forrecebida outra chamada, aforma de tratamento da cha-mada recebida (p. ex. reenca-minhamento para a caixa decorreio, sinal de ocupado, etc.)depende das configurações notelemóvel.

Terminar chamadaPremir a tecla do meio durantedois segundos, até se ouvir umsinal acústico.

Rejeitar chamadaEnquanto está a receber a cha-mada, premir a tecla do meio.Ouve-se uma sinal acústicoe a mensagem de voz callrejected.

TelefonarRequisitoO sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All e otelemóvel estão emparelhados.

Premir a tecla do meio durantetrês segundos, até se ouvir umsinal acústico.O comando por voz do telemó-vel está ativado.Dizer a instrução por voz paratelefonar a um contacto.

ATENÇÃO

Distração das condições dotrânsito e perda de controloPerigo de acidente devido à utili-zação de sistemas de informaçãointegrados e dispositivos de co-municação durante a viagem

Por isso, use estes sistemasou dispositivos só quando asituação do trânsito o permitir.Se for necessário, pare e useos sistemas e dispositivos como veículo parado.

Em alternativa, introduzir o nú-mero de telefone no telemóvel.A chamada é reencaminhadapara o sistema de comunica-ção BMW Motorrad Fit-for-All.

630

z Te

lefo

na

r

Page 33: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Ouvir e partilhar música

Utilizar o dispositivo de música. . . . . . 32

Partilhar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

731

z Ou

vir

e p

art

ilh

ar

sic

a

Page 34: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Utilizar o dispositivo demúsicaRequisitoO dispositivo de música suportao Audio Video Remote ControlProfile (AVRCP). O sistema decomunicação BMW Motorrad Fit-for-All e o dispositivo de músicatêm de estar ligados e empare-lhados

Para reproduzir o título se-guinte, premir a tecla (+) du-rante um segundo. Para repro-duzir o título anterior, premir atecla (–) durante um segundo.Se não estiver conectado ne-nhum outro sistema de comu-nicação, a reprodução de mú-sica pode ser pausada e pros-seguida. Premir duas vezes atecla do meio, até se ouvir umsinal acústico.Se estiver conectado um outrosistema de comunicação, a re-produção de música não pode

ser pausada nem prosseguida.Se a tecla do meio for premidaduas vezes, o sistema de co-municação BMW Motorrad Fit-for-All muda entre o interco-municador e a reprodução demúsica.

Partilhar músicaRequisitoUm telemóvel que esteja empa-relhado com o visor TFT BMWpode funcionar como dispositivode música.

Conectar o sistema de comu-nicação BMW Motorrad Fit-for-All com um telemóvel.Conectar o sistema de comu-nicação BMW Motorrad Fit-for-All com um outro sistema decomunicação.Conectar o sistema de comu-nicação BMW Motorrad Fit-for-All e o outro sistema de comu-

nicação com o mesmo visorTFT BMW.Se um telemóvel estiver a re-produzir música, esta pode serouvida através de ambos ossistemas de comunicação.Em alternativa, os sistemas decomunicação podem ser em-parelhados ao sistema áudioBMW Motorrad.

732

z Ou

vir

e p

art

ilh

ar

sic

a

Page 35: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Gestor do dispositivo

Gestor do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . 34833

z Ge

sto

r d

o d

isp

osi

tivo

Page 36: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Gestor do dispositivoAtravés do gestor do dispositivoé possível efetuar ajustesadicionais. No website daBMW Motorrad está disponível,para descarregar gratuitamente, ogestor do dispositivo. Através dogestor do dispositivo é possívelcarregar o Firmware mais atualpara o sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All.

Configurações de idiomaAs mensagens de voz estão pré-configuradas para inglês. Atravésdo gestor do dispositivo é possí-vel alterar o idioma.

Repor para os ajustes defábricaAtravés do gestor do dispositivoé possível repor o sistema decomunicação BMW Motorrad Fit-for-All para os ajustes de fábrica.O sistema de comunicaçãoBMW Motorrad Fit-for-All

também pode ser reposto paraos ajustes de fábrica através domenu de configuração.

Eco próprioSe ao falar ouvir a sua própriavoz através do altifalante, issodesigna-se por eco próprio. Oeco próprio pode ser útil paraavaliar o volume de conversa-ção correto. Por predefinição, oeco próprio está ativado e podeser desativado no gestor do dis-positivo. Em alternativa, o ecopróprio também pode ser alte-rado no menu de configuração,no ponto "Sidetone".

834

z Ge

sto

r d

o d

isp

osi

tivo

Page 37: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Dados técnicos

Ligação via sinal de rádio . . . . . . . . . . . 36

Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

935

z Da

do

s té

cn

ico

s

Page 38: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Ligação via sinal de rádio

Potência de emissão 18,8 mW

Gama de frequências 2,402...2,480 GHz

Processo de transmissão FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum-espectro disperso por saltos de frequência)

Padrão Bluetooth 3.0

Categoria Bluetooth máx 18,8 mW, Classe I

Protocolos Bluetooth Headset, Handsfree, A2DP, SPP, AVRCP

Acumulador

Tipo de acumulador Polímeros de lítio

Capacidade do acumulador 560 mAh

Conector de carga Micro USB

Tensão de carga 5 V

Corrente de carga máx 380 mA

936

z Da

do

s té

cn

ico

s

Page 39: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Generalidades

Peso 57,55...74,3 g

Máxima humidade atmosférica autorizada máx 85 %, não condensante

Faixa de temperatura ambiente -10...55 °C, durante a utilização0...45 °C, durante o processo de carregamento

Resposta de frequência Voz 0,024...3,39 kHz

Resposta de frequência Música 0,025...18,4 kHz

937

z Da

do

s té

cn

ico

s

Page 40: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

938

z Da

do

s té

cn

ico

s

Page 41: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Anexo

Declaração de conformidade. . . . . . . . 4010

39

z An

exo

Page 42: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Declaration of Conformity

Model: SMH10R

Manufacturer: Sena Technologies, Inc. Address: 19, Heolleung-ro 569-gil, Gangnam-

gu, Seoul, Korea

CE Declaration of Conformity This product is CE marked according to the provisions of the

Radio Equipment Directive (2014/53/EU). Hereby, Sena declares that the radio equipment type SMH10R is in compliance with Directive 2014/53/EU. For further information, please consult www.sena.com. This device can be operated in at least one Member State without infringing applicable requirements on the use of radio spectrum. Product: SMH10R (MOTORCYCLE BLUETOOTH HEADSET & INTERCOM) Model: SMH10R RF Range for Bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz Max Output Power (E.I.R.P.) for Bluetooth: 12.76 dBm

FCCID: S7A-SP08

FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmfulinterference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning

Page 43: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● Reorient or relocate the receiving antennae● Increase the separation between the

equipment and the receiver ● Connect the equipment into an outlet on a

circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced

radio/TV technician for help.

FCC RF Exposure Statement This product is compliance to FCC RF Exposure requirements and refers to FCC website https://apps.fcc.gov/oetcf/eas/reports/GenericSearch.cfm search for FCC ID: S7A-SP08-A

FCC Caution Any changes or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.

IC: 8154A-SP08

Industry Canada Statement This radio transmitter (identify the device by certification number) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference.(2) This device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables auxappareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est

Page 44: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

susceptible d’en compromettre lefonctionnement. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causantun fonctionnement indésirable.

KCC-CRM-SNA-SP08

Bluetooth License The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The product is compliant with and adopts the Bluetooth® Specification 3.0 and has successfully passed all interoperability tests that are specified in the Bluetooth®

specification. However, interoperability between the device and other Bluetooth®-enabled products is not guaranteed.

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) The crossed-out wheel bin symbol on the product, literature, or packaging

reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies to the European Union and other locations where separate collection systems are available. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please do not dispose of these products as unsorted municipal waste, but hand it in at an official collection point for recycling.

Page 45: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

AAbreviaturas e símbolos, 6Actualidade, 8Acumulador

carregar, 18Conservação, 18Estado de carga, 18

Ajustes de fábricarepor para, 14

BBluetooth, 7

CCabo, 11Capacete

Fechar, 12chamada

atender, 30Marcar número, 30rejeitar, 30terminar, 30

DDados técnicos

Normas, 8Desligar, 13

dispositivo de músicaPartilhar música, 32utilizar, 32

Eemparelhamento, 22

Eliminar lista, 26Participante comparticipante, 23Sistema de comunicação comtelemóvel, 24

Emparelhamento, 22

GGestor do dispositivo, 33

IIndicação para a saúde, 8Indicações, 12Intercomunicador, 27

LLigar, 13

MMicrofone

Verificar a orientação, 13

Módulo de comandoVisão geral, 10

SSistema de comunicação

Ajustar o volume, 13desligar, 13Informações, 6ligar, 13

VVisão geral

Módulo de comando, 10Volume

ajustar, 13

1143

z Índ

ice

re

mis

sivo

Page 46: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

1144

z Índ

ice

re

mis

sivo

Page 47: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Em função do equipamento oudos acessórios do seu veículo, etambém em caso de versões na-cionais, podem surgir divergên-cias em relação às informaçõesindicadas nas imagens/textos.Esse facto não dá direito a quais-quer reivindicações.As indicações de dimensões,peso, consumo e potênciaentendem-se como incluindo astolerâncias correspondentes.O fabricante reserva-se o direitoa introduzir alterações na cons-trução, no equipamento e nosacessórios.Salvaguardam-se eventuais errose/ou omissões.

© 2019 Bayerische MotorenWerke Aktiengesellschaft80788 Munique, AlemanhaA cópia, mesmo que parcial, sópode ser feita depois de ob-tida autorização por escrito do

departamento After Sales daBMW Motorrad.Instruções de operação originais,impresso na Alemanha.

Page 48: Instruções de operação Sistemade comunicaçãoBMWMotorradFit …€¦ · crofone de haste protegido con-tra o vento são automaticamente suprimidos, o que também torna possível

Pode encontrar informações adicionais sobre o equipamento em: bmw­motorrad.com/equipment

BMW recommends

03.2019, 1.ª edição, 21

*76518568246*