instruções de utilização - invertron.com.br · 2.4.5 fiação de controle 14 ... 8.4...

99
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instruções de Utilização VLT ® AutomationDrive FC 300

Upload: phungthien

Post on 10-Nov-2018

240 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Instruções de UtilizaçãoVLT® AutomationDrive FC 300

Page 2: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Segurança

Segurança

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃO!Os conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada de energia da rede elétrica CA. Ainstalação, partida e manutenção devem ser executadassomente por pessoal qualificado. Instalação, partida emanutenção realizadas por pessoal não qualificado poderáresultar em morte ou lesões graves.

Alta TensãoOs conversores de frequência estão conectados a tensõesde rede perigosas. Deve ser tomado cuidado extremo parase proteger de choque elétrico. Somente pessoal treinadofamiliarizado com equipamento eletrônico deverá instalar,dar partida ou fazer manutenção deste equipamento.

ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTAL!Quando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, o motor pode dar partida a qualquermomento. O conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento controlado deverão estar em prontidãooperacional. A falha em estar em prontidão operacionalquando o conversor de frequência for conectado à redeelétrica CA pode resultar em morte, lesões graves e danosao equipamento ou à propriedade.

Partida AcidentalQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, pode ser dada partida no motorutilizando um interruptor externo, um comando debarramento serial, um sinal de referência de entrada ouuma condição de falha eliminada. Use cuidadosapropriados para proteger contra uma partida acidental.

ADVERTÊNCIATEMPO DE DESCARGA!Os conversores de frequência contêm capacitores debarramento CC que podem permanecer carregados mesmoquando o conversor de frequência não estiver conectado.Para evitar riscos elétricos, desconecte da rede elétrica CAqualquer motor de tipo de imã permanente e qualqueralimentação de energia do barramento CC remota,incluindo backups de bateria, UPS e conexões dobarramento CC com outros conversores de frequência.Aguarde os capacitores descarregarem completamenteantes de realizar qualquer serviço de manutenção. Ointervalo de tempo de espera está indicado na tabelaTempo de Descarga. Se não se aguardar o tempo especi-ficado após a energia ser removida para executar serviçoou reparo, o resultado poderá ser morte ou ferimentosgraves.

Tensão do Motor(V)

Tempo de espera mínimo (minutos)

4 15

200-240 0,25-3,7 kW 5,5-37 kW

380-480 0,25-7,5 kW 11-75 kW

525-600 0,75 até 7,5 kW 11-75 kW

525-690 n/a 11-75 kW

Pode haver alta tensão presente mesmo quando os LEDsestiverem apagados!

Tempo de Descarga

SímbolosOs símbolos a seguir são usados neste manual.

SegurançaInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

Page 3: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

ADVERTÊNCIAIndica uma situação potencialmente perigosa que, se nãofor prevenida, pode resultar em morte ou ferimentosgraves.

CUIDADOIndica uma situação potencialmente perigosa que, se nãofor evitada, poderá resultar em ferimentos leves oumoderados. Também podem ser usadas para alertar contrapráticas inseguras.

CUIDADOIndica uma situação que pode resultar em acidentes quecausam danos somente a equipamentos ou à propriedade.

OBSERVAÇÃO!Indica informações realçadas que devem ser consideradascom atenção para evitar erros ou operação doequipamento com desempenho inferior ao ideal.

Aprovações

Tabela 1.2

SegurançaInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

Page 4: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Índice

1 Introdução 4

1.1 Objetivo do Manual 5

1.2 Recursos adicionais 6

1.3 Visão Geral do Produto 6

1.4 Funções Internas do Controlador 6

1.5 Tamanhos de chassi e valores nominais da potência 7

2 Instalação 8

2.1 Lista de Verificação do Local da Instalação 8

2.2 Lista de Verificação da Pré-instalação do Conversor de Frequência e do Motor 8

2.3 Instalação Mecânica 8

2.3.1 Resfriamento 8

2.3.2 Içamento 9

2.3.3 Montagem 9

2.3.4 Torques de Aperto 9

2.4 Instalação Elétrica 10

2.4.1 Requisitos 12

2.4.2 Requisitos de Pontos de Aterramento (Aterramento) 12

2.4.2.1 Corrente de Fuga (>3,5 mA) 13

2.4.2.2 Aterramento Usando Cabo Blindado 13

2.4.3 Conexão do Motor 13

2.4.4 Conexão da Rede Elétrica CA 14

2.4.5 Fiação de Controle 14

2.4.5.1 Acesso 14

2.4.5.2 Tipos de Terminal de Controle 15

2.4.5.3 Fiação para os Terminais de Controle 16

2.4.5.4 Usando Cabos de Controle Blindados 17

2.4.5.5 Funções do Terminal de Controle 17

2.4.5.6 Terminais de jumper 12 e 27 17

2.4.5.7 Interruptores 53 e 54 do terminal 18

2.4.5.8 Terminal 37 18

2.4.5.9 Controle do Freio Mecânico 22

2.4.6 Comunicação Serial 22

3 Partida e Teste Funcional 24

3.1 Pré-partida 24

3.1.1 Inspeção de Segurança 24

3.2 Aplicando Potência ao Conversor de Frequência 26

3.3 Programação Operacional Básica 26

3.4 Adaptação Automática do Motor 27

ÍndiceInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 1

Page 5: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

3.5 Verifique a rotação do motor 28

3.6 Verifique a rotação do encoder 28

3.7 Teste de controle local 29

3.8 Partida do sistema 29

4 Interface do Usuário 30

4.1 Painel de Controle Local 30

4.1.1 Layout do LCP 30

4.1.2 Definindo Valores do Display do LCP 31

4.1.3 Teclas do Menu do Display 31

4.1.4 Teclas de Navegação 32

4.1.5 Teclas de Operação 32

4.2 Programações dos Parâmetros de Cópia e de Backup 33

4.2.1 Fazendo Upload de Dados para o LCP 33

4.2.2 Efetuando Download de Dados do LCP 33

4.3 Restaurando Configurações Padrão 33

4.3.1 Inicialização recomendável 33

4.3.2 Inicialização Manual 34

5 Sobre a Programação do Conversor de Frequência 35

5.1 Introdução 35

5.2 Exemplo de programação 35

5.3 Exemplos de Programação do Terminal de Controle 36

5.4 Configurações Padrão de Parâmetros Internacional/Norte-americano 37

5.5 Estrutura de Menu dos Parâmetros 38

5.6 Programação Remota com MCT 10 Set-up Software Software de Configura-ção 44

6 Exemplos de Aplicações 45

6.1 Introdução 45

6.2 Exemplos de Aplicações 45

7 Mensagens de Status 50

7.1 Display do Status 50

7.2 Tabela de Definições de Mensagens de Status 50

8 Advertências e Alarmes 53

8.1 Monitoramento do sistema 53

8.2 Tipos de Advertência e Alarme 53

8.3 Exibições de Advertências e Alarmes 53

8.4 Definições de Advertência e Alarme 54

9 Resolução Básica de Problemas 63

ÍndiceInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

2 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

Page 6: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

9.1 Partida e Operação 63

10 Especificações 66

10.1 Especificaçõesdependentes da potência 66

10.2 Dados técnicos gerais 77

10.3 Especificações do Fusível 81

10.3.2 Recomendações 81

10.3.3 Conformidade com a CE 81

10.4 Torques de Aperto de Conexão 90

Índice 91

ÍndiceInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 3

Page 7: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

1 Introdução

1

23

4

5

6

7

8

9

10

11

1213

14

8

15

16

17

18

130B

B492

.10

Ilustração 1.1 Visão Explodida A1-A3, IP20

1 LCP 10 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)

2 Conector do barramento serial RS-485 (+68, -69) 11 Relé 1 (01, 02, 03)

3 Conector de E/S Analógica 12 Relé 2 (04, 05, 06)

4 Plugue de entrada LCP 13 Freio (-81, +82) e terminais de Load Sharing (-88, +89)

5 Interruptores analógicos (A53), (A54) 14 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

6 Alívio de tensão do cabo/Terra do PE 15 Conector USB

7 Placa de desacoplamento 16 Interruptor do terminal de comunicação serial

8 Braçadeira de aterramento (PE) 17 E/S digital e fonte de alimentação de 24 V

9 Braçadeira de aterramento de cabo blindado e alívio detensão

18 Placa de cobertura dos cabos de controle

Tabela 1.1

IntroduçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

4 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

11

Page 8: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13

1617

1819

1415

FAN MOUNTING

QDF-30

DC- DC+

Remove jumper to activate Safe StopMax. 24 Volt !

12 13 18 19 27 29 32 33 20

61 6839 42 50 53 54

0605

0403

0201

130B

B493

.10

Ilustração 1.2 Visão Explodida Tamanhos B e C, IP55/66

1 LCP 11 Relé 2 (04, 05, 06)

2 Tampa 12 Anel de elevação

3 Conector do barramento serial RS-485 13 Slot de montagem

4 E/S digital e fonte de alimentação de 24 V 14 Braçadeira de aterramento (PE)

5 Conector de E/S Analógica 15 Alívio de tensão do cabo/Terra do PE

6 Alívio de tensão do cabo/Terra do PE 16 Terminal do freio (-81, +82)

7 Conector USB 17 Terminal de Load Sharing (barramento CC) (-88, +89)

8 Interruptor de terminais de comunicação serial 18 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)

9 Interruptores analógicos (A53), (A54) 19 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

10 Relé 1 (01, 02, 03)

Tabela 1.2

1.1 Objetivo do Manual

O objetivo deste manual é fornecer informaçõesdetalhadas sobre a instalação e partida do conversor defrequência. fornece requisitos da instalação elétrica emecânica, incluindo fiação de entrada, do motor, decontrole e de comunicação serial, e funções de terminal decontrole. fornece procedimentos detalhados de partida,programação operacional básica e teste funcional. Oscapítulos restantes fornecem detalhes suplementares.Incluem interface do usuário, programação detalhada, em

exemplos de aplicação, resolução de problemas de partidae especificações.

IntroduçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 5

1 1

Page 9: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

1.2 Recursos adicionais

Outros recursos estão disponíveis para entender aprogramação e as funções avançadas do conversor defrequência.

• O Guia de Programação VLT® fornece maisdetalhes sobre como trabalhar com parâmetros emuitos exemplos de aplicação.

• O Guia de Design do VLT® é destinado a fornecercapacidades e funcionalidades detalhadas paraprojetar sistemas de controle do motor.

• Publicações e manuais complementares estãodisponíveis na Danfoss.Consulte http://www.danfoss.com/Products/Literature/Technical+Documentation.htm paraobter listagens.

• Existe equipamento opcional disponível que podealterar alguns dos procedimentos descritos.Verifique as instruções fornecidas com essasopções para saber os requisitos específicos. Entreem contato com o fornecedor Danfoss local ouacesse o site da web da Danfoss para fazerdownloads ou obter informações comple-mentares.

1.3 Visão Geral do Produto

Um conversor de frequência é um controlador de motoreletrônico que converte entrada da rede elétrica CA emuma saída de forma de onda CA variável. A frequência e atensão de saída são reguladas para controlar o torque ou avelocidade do motor. O conversor de frequência podevariar a velocidade do motor em resposta ao feedback dosistema, como sensores de posição em uma correiatransportadora. O conversor de frequência também poderegular o motor respondendo a comandos remotos decontroladores externos.

Além disso, o conversor de frequência monitora o statusdo motor e do sistema, emite alarmes ou advertências decondições de falha, dá partida e para o motor, otimiza aeficiência energética e oferece muito mais funções decontrole, monitoramento e eficiência. Estão disponíveisfunções de monitoramento e operação como indicações destatus para um sistema de controle externo ou rede decomunicação serial.

1.4 Funções Internas do Controlador

Ilustração 1.3 há um diagrama de blocos dos componentesinternos do conversor de frequência. Consulte Tabela 1.3para saber suas funções.

Ilustração 1.3 Diagrama de Blocos do Conversor de Frequência

Área Título Funções1 Entrada da rede

elétrica• Fonte de alimentação da rede

elétrica CA trifásica doconversor de frequência

2 Retificador • A ponte do retificadorconverte a entrada CA paracorrente CC para alimentar apotência do inversor

3 Barramento CC • O circuito do barramento CCintermediário manipula acorrente CC

4 Reatores CC • Filtrar a tensão do circuito CCintermediário

• Provar a proteção transienteda linha

• Reduzir a corrente TNS

• Elevar o fator de potênciarefletido de volta para a linha

• Reduzir as harmônicas naentrada CA

5 Banco do capacitor • Armazena a alimentação CC

• Fornece proteção ride--through para perdas curtasde energia

6 Inversor • Converter a CC em umaforma de onda CA PWM parauma saída variável controladapara o motor

7 Saída para o motor • Potência de saída trifásicaregulada para o motor

IntroduçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

6 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

11

Page 10: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Área Título Funções8 Circuito de controle • Potência de entrada, proces-

samento interno, saída ecorrente do motor sãomonitorados para forneceroperação e controle eficientes

• A interface do usuário e oscomandos externos sãomonitorados e executados

• A saída e o controle do statuspodem ser fornecidos

Tabela 1.3 Componentes Internos do Conversor de Frequência

1.5 Tamanhos de chassi e valores nominais da potência

Chassi de tamanho (kW)

[Volts] A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4

200-240 0.25-1.5 0.25-2.2 3.0-3.7 0.25-2.2 0.25-3.7 5.5-7.5 11 5.5-7.5 11-15 15-22 30-37 18,5-22 30-37

380-480 0.37-1.5 0.37-4.0 5.5-7.5 0.37-4.0 0.37-7.5 11-15 18,5-22 11-15 18,5-30 30-45 55-75 37-45 55-75

525-600 N/A N/A 0.75-7.5 N/A 0.75-7.5 11-15 18,5-22 11-15 18,5-30 30-45 55-90 37-45 55-90

Tabela 1.4 Chassis de tamanho e valores nominais da potência

IntroduçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 7

1 1

Page 11: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

2 Instalação

2.1 Lista de Verificação do Local daInstalação

• O conversor de frequência depende do arambiente para resfriamento. Observe aslimitações na temperatura do ar ambiente paraoperação ideal

• Certifique-se de que o local de instalação temsuporte com resistência suficiente para montar oconversor de frequência.

• Mantenha o interior do conversor de frequênciaisento de poeira e sujeira. Certifique-se de manteros componentes o mais limpo possível. Em áreasde construção, forneça uma cobertura deproteção. Gabinetes metálicos opcionais IP54(NEMA 12) ou IP66 (NEMA 4) podem sernecessários.

• Mantenha o manual, desenhos e diagramasacessíveis para consultar instruções detalhadas deinstalação e operação. É importante que omanual esteja disponível aos operadores doequipamento.

• Posicione o equipamento o mais próximopossível do motor. Mantenha os cabos do motoro mais curto possível. Verifique as característicasdo motor para tolerâncias reais. Não exceda

• 300 m (1.000 pés) para cabos do motorsem blindagem

• 150 m (500 pés) para cabo blindado.

2.2 Lista de Verificação da Pré-instalação doConversor de Frequência e do Motor

• Compare o número do modelo da unidade naplaqueta de identificação com o que foi solicitadopara verificar se é o equipamento correto.

• Garanta que cada um dos seguintes itens possuias mesmas características de tensão nominal:

Rede elétrica (potência)

Conversor de frequência

Motor

• Certifique-se de que as características nominaisda corrente de saída do conversor de frequênciasejam iguais ou maiores que a corrente de cargatotal do motor para desempenho de pico domotor

O tamanho do motor e a potência doconversor de frequência devem sercorrespondentes para proteção desobrecarga correta.

Se as características nominais doconversor de frequência forem menoresque o motor, a saída total do motor nãopode ser alcançada.

2.3 Instalação Mecânica

2.3.1 Resfriamento

• Para fornecer fluxo de ar de resfriamento, montea unidade em uma superfície plana sólida ou naplaca traseira opcional (consulte 2.3.3 Montagem)

• Deve ser fornecido espaço para ventilação acimae abaixo. Geralmente são necessários 100-225mm (4-10 pol). Consulte Ilustração 2.1 para saberos requisitos de espaço livre

• A montagem incorreta pode resultar em supera-quecimento e desempenho reduzido

• Derating para temperaturas começando entre 40°C (104 °F) e 50 °C (122 °F) e elevação de 1000m (3300 ft) acima do nível do mar deve serconsiderado. Consulte o Guia de Design doequipamento para obter informações detalhadas.

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

8 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

22

Page 12: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

a

b

130B

A41

9.10

Ilustração 2.1 Espaço Livre para Resfriamento Acima e Abaixo

Gabinetemetálico

A1-A5 B1-B4 C1, C3 C2, C4

a/b [mm] 100 200 200 225

Tabela 2.1 Requisitos Mínimos de Espaço Livre para Fluxo de Ar

2.3.2 Içamento

• Verifique o peso da unidade para determinar ummétodo de içamento seguro.

• Garanta que o dispositivo de içamento éapropriado para a tarefa

• Se necessário, planeje um guincho, guindaste ouempilhadeira com as características nominaisapropriadas para mover a unidade

• Para içamento, use anéis de guincho na unidade,quando fornecidos

2.3.3 Montagem

• Monte a unidade na vertical

• O conversor de frequência permite instalaçãolado a lado.

• Certifique-se de que a resistência do local demontagem suportará o peso da unidade

• Monte a unidade em uma superfície plana sólidaou na placa traseira opcional para fornecer fluxodiário de resfriamento (consulte Ilustração 2.2 eIlustração 2.3)

• A montagem incorreta pode resultar em supera-quecimento e desempenho reduzido

• Use os orifícios de montagem em fenda naunidade para montagem na parede, quandofornecidos

130B

A21

9.10

A

Ilustração 2.2 Montagem Correta com Placa Traseira

O item A é uma placa traseira instalada corretamente parao fluxo de ar necessário para resfriar a unidade.

130B

A22

8.10

A

Ilustração 2.3 Montagem Correta com Trilhos

OBSERVAÇÃO!A placa traseira é necessária quando montado em trilhos.

2.3.4 Torques de Aperto

Consulte 10.4 Torques de Aperto de Conexão para saber asespecificações de aperto corretas.

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 9

2 2

Page 13: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

2.4 Instalação Elétrica

Esta seção contém instruções detalhadas para a fiação doconversor de frequência. As tarefas a seguir são descritas.

• Conectando a filiação do motor aos terminais de saída do conversor de frequência

• Conectando a fiação da rede elétrica CA aos terminais de entrada do conversor de frequência

• Conectando a fiação de controle e de comunicação serial

• Após a potência ser aplicada, verificando a entrada e a potência do motor; programando os terminais de controlepara as suas funções pretendidas

3 Phasepowerinput

DC bus Switch ModePower Supply

Motor

Analog Output

Interface

relay1

* relay2

ON=TerminatedOFF=Open

Brakeresistor

130B

C93

1.10

91 (L1)92 (L2)93 (L3)

PE

88 (-)89 (+)

50 (+10 V OUT)

53 (A IN)

54 (A IN)

55 (COM A IN)0/4-20 mA

12 (+24V OUT)

13 (+24V OUT)

37 (D IN)

18 (D IN)

20 (COM D IN)

10Vdc15mA 130/200mA

+ - + -

(U) 96(V) 97(W) 98(PE) 99

(COM A OUT) 39

(A OUT) 42

(P RS-485) 68

(N RS-485) 69

(COM RS-485) 61

0V

5V

S801

0/4-20 mA

RS-485RS-485

03

+10Vdc0/-10Vdc -

+10Vdc

+10Vdc0/4-20 mA

0/-10Vdc -

240Vac, 2A

24Vdc

02

01

05

04

06240Vac, 2A

24V (NPN) 0V (PNP)

0V (PNP)24V (NPN)

19 (D IN)

24V (NPN) 0V (PNP)27

24V

0V

(D IN/OUT)

0V (PNP)24V (NPN)

(D IN/OUT)

0V

24V29

24V (NPN) 0V (PNP)

0V (PNP)24V (NPN)

33 (D IN)

32 (D IN)

12

ON

S201

ON2

1S202ON=0/4-20mAOFF=0/-10Vdc - +10Vdc

95

400Vac, 2AP 5-00

21 O

N

S801

(R+) 82

(R-) 81

*

*

: Chassis

: Earth

**

Ilustração 2.4 Desenho Esquemático de Fiação Básica

A = analógica, D = digitalO terminal 37 é utilizado para a Parada Segura. Para obterinstruções de instalação da Parada Segura, consulte o Guiade Design.

* O terminal 37 não está incluído no FC 301 (exceto ochassi de tamanho A1). O Relé 2 e o Terminal 29, não têmfunção no FC 301.** Não conectar a blindagem do cabo.

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

10 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

22

Page 14: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

1

2

3

4

5

6

7

8

PE

UVW

9

L1L2L3PE

130B

B607

.10

10

Ilustração 2.5 Conexão Elétrica Típica

1 PLC 6 Velocidade 200 mm (7,9 pol) entre cabos de controle, motor erede elétrica

2 Conversor de frequência 7 Motor, trifásico e PE

3 Contator de saída (geralmente não recomendado) 8 Rede elétrica, trifásica e PE reforçado

4 Trilho do ponto de aterramento (aterramento) (PE) 9 Fiação de controle

5 Isolamento do cabo (desguarnecido) 10 Equalizando mín. 16 mm2 (0,025 pol)

Tabela 2.2

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 11

2 2

Page 15: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

2.4.1 Requisitos

ADVERTÊNCIAEQUIPAMENTO PERIGOSO!Eixos rotativos e equipamentos elétricos podem serperigosos. Todos os serviços elétricos deverão estar emconformidade com os códigos elétricos locais e nacionais.É altamente recomendável que a instalação, partida emanutenção sejam realizadas somente por pessoaltreinado e qualificado. A falha em seguir estas diretrizespodem resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADOISOLAMENTO DA FIAÇÃO!Estenda a potência de entrada, a fiação do motor e afiação de controle em três conduítes metálicos separadosou use cabo blindado separado para isolamento de ruídode alta frequência. A falha em isolar a fiação de energia,do motor e de controle poderá resultar em desempenhodo conversor de frequência e de equipamentos associadosinferior ao ideal.

Para sua segurança, siga os requisitos a seguir.

• O equipamento de controle eletrônico estáconectado a tensão de rede elétrica perigosa.Deve ser tomado extremo cuidado de proteçãocontra perigos elétricos ao aplicar potência àunidade.

• Estenda os cabos do motor dos conversores defrequência múltipla separadamente. A tensãoinduzida dos cabos de saída do motor estendidosjuntos pode carregar os capacitores doequipamento mesmo com o equipamentodesligado e bloqueado.

Sobrecarga e proteção do equipamento

• Uma função ativada eletronicamente dentro doconversor de frequência fornece proteção desobrecarga para o motor. A sobrecarga calcula onível de aumento para ativar a temporização dafunção de desarme (parada da saída docontrolador). Quanto maior for a correntedrenada, mais rápida será a resposta de desarme.A sobrecarga fornece proteção do motor Classe20. Consulte 8 Advertências e Alarmes para saberdetalhes sobre a função de desarme

• Como a fiação do motor transporta corrente dealta frequência, é importante que a fiação darede elétrica, da potência do motor e do controlesejam estendidas separadamente. Use conduítemetálico ou fio blindado separado. A falha emisolar a fiação de controle, de potência e domotor pode resultar em desempenho doequipamento abaixo do ideal.

• Todos os conversores de frequência devem serequipados com proteção de curto-circuito e desobrecarga de corrente. É necessário o fusível deentrada da para fornecer essa proteção, consulteIlustração 2.6. Se não forem fornecidos de fábrica,os fusíveis devem ser providenciados peloinstalador como parte da instalação. Consulte ascaracterísticas nominais dos fusíveis em10.3 Especificações do Fusível.

L1

L1

L2

L2

L3

L3

GND

91 92 93Fuses

130B

B460

.10

Ilustração 2.6 Fusíveis do conversor de frequência

Características nominais e tipo de fio

• Toda a fiação deverá estar em conformidade comas regulamentações locais e nacionais comrelação à seção transversal e aos requisitos detemperatura ambiente.

• A Danfoss recomenda que todas as conexões depotência sejam feitas com fio de cobre classi-ficado para 75 °C no mínimo.

• Consulte 10.1 Especificaçõesdependentes dapotência para saber os tamanhos defiorecomendados.

2.4.2 Requisitos de Pontos de Aterramento(Aterramento)

ADVERTÊNCIAPERIGO DE ATERRAMENTO!Para segurança do operador, é importante aterrar oconversor de frequência corretamente de acordo com oscódigos elétricos locais e nacionais, assim como estasinstruções. As correntes de aterramento são superiores a3,5 mA. Não aterrar o conversor de frequênciacorretamente poderá resultar em morte ou lesões graves.

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

12 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

22

Page 16: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

OBSERVAÇÃO!É responsabilidade do usuário ou do instalador elétricocertificado assegurar o aterramento correto doequipamento de acordo com os códigos e padrões locais enacionais.

• Siga todos os códigos elétricos locais e nacionaispara aterrar o equipamento elétrico corretamente

• Proteção de aterramento adequada deverá serestabelecida para equipamento com correntes deaterramento superiores a 3,5 mA,consulteCorrente de Fuga (>3,5 mA)

• Um fio terra é necessário para a potência deentrada, potência do motor e fiação de controle

• Use as braçadeiras fornecidas com oequipamento para obter conexões do terracorretas.

• Não aterre um conversor de frequência a outrocom ligação em cadeia.

• Mantenha as conexões do fio terra tão curtasquanto possível

• É recomendável usar fio trançado para reduzir oruído elétrico

• Atenda os requisitos de fiação do fabricante domotor

2.4.2.1 Corrente de Fuga (>3,5 mA)

Siga os códigos locais e nacionais com relação aoaterramento de proteção do equipamento com umacorrente de fuga > 3,5 mA.A tecnologia do conversor de frequência implica nacomutação de alta frequência em alta potência. Isso irágerar uma corrente de fuga na conexão do terra. Umacorrente de falha no conversor de frequência nos terminaisde energia de saída poderá conter um componente CCque pode carregar os capacitores do filtro e causar umacorrente do ponto de aterramento transiente. A correntede fuga para o terra depende de várias configurações dosistema,incluindo filtragem de RFI, cabos de motorblindados e potência do conversor de frequência.

EN/IEC61800-5-1 (Norma de Produto de Sistema de Drivede Potência) exige cuidado especial se a corrente de fugaexceder 3,5 mA. O ponto de aterramento aterramentodeve ser reforçado de uma destas maneiras:

• Cabo de aterramento de pelo menos 10 mm2

• Dois fios de aterramento separados, ambosseguindo as regras de dimensionamento

Consulte EN 60364-5-54 § 543.7 para obter maisinformações.

Usando RCDsOnde forem usados dispositivos de corrente residual(RCDs), também conhecidos como disjuntores para acorrente de fuga à terra (ELCBs), atenda o seguinte:

Use somente RCDs do tipo B que forem capazesde detectar correntes CA e CC

Use RCDs com atraso de inrush para prevenirfalhas decorrentes de correntes do ponto deaterramento transiente

Dimensione os RCDs de acordo com aconfiguração do sistema e consideraçõesambientais.

2.4.2.2 Aterramento Usando Cabo Blindado

Braçadeiras de ponto de aterramento (aterramento) sãofornecidas para a fiação do motor (consulte Ilustração 2.7).

130B

A26

6.10

+DC BR- B

MA

IN

S

L1 L2 L391 92 93

REL

AY

1

REL

AY

2

99

- LC -

U V W

MOTOR

Ilustração 2.7 Aterramento com Cabo Blindado

2.4.3 Conexão do Motor

ADVERTÊNCIATENSÃO INDUZIDA!Estenda os cabos de motores de saída dos conversores defrequência múltipla separadamente. A tensão induzida doscabos de saída do motor estendidos juntos pode carregarcapacitores do equipamento mesmo com o equipamentodesligado e travado. Se os cabos de saída do motor nãoforem estendidos separadamente, o resultado poderá sermorte ou lesões graves.

• Para saber os tamanhos de fio máximos, consulte10.1 Especificaçõesdependentes da potência

• Siga os códigos elétricos locais e nacionais paraos tamanhos dos cabos

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 13

2 2

Page 17: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

• Extratores da fiação do motor ou painéis deacesso são fornecidos na base das unidades IP21e superiores (NEMA1/12).

• Não instale capacitores de correção do fator depotência entre o conversor de frequência e omotor.

• Não conecte um dispositivo de partida ou detroca de polo entre o conversor de frequência e omotor

• Conecte a fiação do motor trifásico nos terminais96 (U), 97 (V) e 98 (W)

• Aterre o cabo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas

• Aperte os terminais de acordo com asinformações fornecidas em 10.4.1 Torques deAperto de Conexão

• Atenda os requisitos de fiação do fabricante domotor

Ilustração 2.8 representa a entrada da rede elétrica, omotor e o ponto de aterramento aterramento dosconversores de frequência básicos. As configurações reaisvariam com os tipos de unidade e equipamentosopcionais.

95

130B

B920

.10

+DC BR- B

MA

IN

S

L1 L2 L391 92 93

REL

AY

1

REL

AY

2

99

- LC -

U V W

MOTOR

99

Ilustração 2.8 Exemplo de Fiação do Motor, da Rede Elétrica edo Ponto de Aterramento

2.4.4 Conexão da Rede Elétrica CA

• Determine o tamanho da fiação com base nacorrente de entrada do conversor de frequência.

Para saber os tamanhos máximos do fio, consulte10.1 Especificaçõesdependentes da potência.

• Atenda os códigos elétricos locais e nacionaispara tamanhos do cabo.

• Conecte a fiação de potência da entrada CAtrifásica nos terminais L1, L2 e L3 (consulteIlustração 2.8).

• Dependendo da configuração do equipamento, apotência de entrada será conectada nos terminaisde entrada da rede elétrica ou na desconexão deentrada.

• Aterre o cabo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas em 2.4.2 Requisitos dePontos de Aterramento (Aterramento)

• Todos os conversores de frequência podem serusados com uma fonte de entrada isolada assimcomo linhas de potência com referência do terra.Quando fornecida de uma fonte de rede elétricaisolada (rede elétrica IT ou delta flutuante) ourede elétrica TT/TN-S com uma perna aterrada(delta aterrado), programe 14-50 Filtro de RFI para[0] Off. Quando desligados, os capacitores dofiltro de RFI entre o chassi e o circuito interme-diário são isolados para evitar danos ao circuitointermediário e para reduzir as correntes decapacidade do ponto de aterramento de acordocom IEC 61800-3.

2.4.5 Fiação de Controle

• Isole a fiação de controle de componentes de altapotência no conversor de frequência.

• Se o conversor de frequência estiver conectado aum termistor, para isolamento PELV, a fiação decontrole do termistor do opcional deverá serreforçada/com isolamento duplo. É recomendáveluma tensão de alimentação de 24 V CC.

2.4.5.1 Acesso

• Remova a placa de cobertura de acesso com umachave de fenda. Consulte Ilustração 2.9.

• Ou remova a tampa frontal soltando os parafusosde fixação. Consulte Ilustração 2.10.

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

14 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

22

Page 18: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

130B

T248

.10

Ilustração 2.9 Acesso à Fiação de Controle dos gabinetesmetálicos A2, A3, B3, B4, C3 e C4

130B

T334

.10

Ilustração 2.10 Acesso à Fiação de Controle dos gabinetesmetálicos A4, A5, B1, B2, C1 e C2

Consulte Tabela 2.3 antes de apertar as tampas.

Chassi IP20 IP21 IP55 IP66

A4/A5 - - 2 2

B1 - * 2,2 2,2

B2 - * 2,2 2,2

C1 - * 2,2 2,2

C2 - * 2,2 2,2

* Nenhum parafuso para apertar- Não existe

Tabela 2.3 Torques de Aperto das Tampas (Nm)

2.4.5.2 Tipos de Terminal de Controle

Ilustração 2.11 e mostra os conectores do conversor defrequência removíveis. As funções de terminal e asconfigurações padrão estão resumidas em Tabela 2.5.

23

4

1

130B

B921

.11

Ilustração 2.11 Locais do Terminal de Controle

12 13 18 19 27 29 32 33 20 37

39 42 50 53 54 5561 68 69

130B

B931

.101

2 3

Ilustração 2.12 Números dos Terminais

• O conector 1 fornece quatro terminais de entradadigital programáveis, dois terminais digitaisadicionais programáveis como entrada ou saída,tensão de alimentação com terminal de 24 V CCpara o e um comum para a tensão opcional de24 V CC fornecida pelo cliente. FC 302 e FC 301(opcional no gabinete metálico A1) tambémfornecem uma entrada digital para a função STO(torque seguro desligado).

• No Conector 2 os terminais (+)68 e (-)69 são parauma conexão de comunicação serial RS-485

• O Conector 3 fornece duas entradas analógicas,uma saída analógica, tensão de alimentação de10 V CC e comuns para as entradas e saída.

• O Conector 4 é uma porta USB disponível parauso com o MCT 10 Set-up Software.

• Também são fornecidas duas saídas do reléFormato C que estão em vários locais diferentes,dependendo da configuração e do tamanho doconversor de frequência.

• Alguns opcionais disponíveis para serem pedidoscom a unidade podem fornecer terminaisadicionais. Consulte o manual fornecido com oopcional do equipamento.

Consulte 10.2 Dados técnicos gerais para saber detalhes dascaracterísticas nominais dos terminais.

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 15

2 2

Page 19: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Descrição do terminalTerminalnúmero Parâmetro

Configuraçãopadrão Descrição

Entradas/saídas digitais

12, 13 - +24 V CC Tensão dealimentação de 24 VCC. A corrente desaída máxima é 200mA total (130mA paraFC 301) para todas ascargas de 24 V. Útilpara entradas digitaise transdutoresexternos.

18 5-10 [8] Partida

Entradas digitais.

19 5-11 [10] Reversão

32 5-14 [0] Semoperação

33 5-15 [0] Semoperação

27 5-12 [2] Parada porinércia inversa

Selecionável paraentrada ou saídadigital. A configuraçãopadrão é entrada.

29 5-13 [14] JOG

20 - Comum para entradasdigitais e potencial de0 V para alimentaçãode 24 V.

37 - Torque SeguroDesligado(STO)

Entrada segura. Usadopara STO.

Entradas/saídas analógicas

39 -

Comum para saídaanalógica

42 6-50 [0] Semoperação

Saída analógicaprogramável. O sinalanalógico é de 0-20mA ou 4-20 mA em

um máximo de 500 Ω50 - +10 V CC Tensão de

alimentação analógicade 10 V CC. Máximode 15 mA comumenteusado parapotenciômetro outermistor.

53 6-1* Referência Entrada analógica.Selecionável paratensão ou corrente.Interruptores A53 eA54 selecione mA ouV.

54 6-2* Feedback

55 -

Comum para entradaanalógica

Tabela 2.4

Descrição do terminalTerminalnúmero Parâmetro

Configuraçãopadrão Descrição

Comunicação serial

61 -

Filtro RC integradopara blindagem docabo. SOMENTE paraconectar a blindagemquando surgiremproblemas de EMC.

68 (+) 8-3* Interface RS-485. Uminterruptor do cartãode controle éfornecido pararesistência determinação.

69 (-) 8-3*

Relés

01, 02, 03 5-40 [0][0] Semoperação

Saída do relé comFormato C. Utilizávelpara tensão CC ou CAe cargas resistivas ouindutivas.

04, 05, 06 5-40 [1] [0] Semoperação

Tabela 2.5 Descrição do Terminal

2.4.5.3 Fiação para os Terminais deControle

Os conectores do terminal de controle podem serdesconectados do conversor de frequência para facilitar ainstalação, como mostrado em Ilustração 2.11.

1. Abra o contato inserindo uma chave de fendapequena no slot acima ou abaixo do contato,como mostrado na Ilustração 2.13.

2. Insira o fio de controle descascado no contato.

3. Remova a chave de fenda para apertar o fio decontrole no contato.

4. Certifique-se de que o contato está firmementeestabelecido e não está frouxo. Fiação decontrole frouxa pode ser a fonte de falhas doequipamento ou de operação não ideal.

Consulte 10.1 Especificaçõesdependentes da potência parasaber os tamanhos da fiação do terminal de controle.

Consulte 6 Exemplos de Aplicações para saber as conexõestípicas da fiação de controle.

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

16 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

22

Page 20: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

2

1

10 m

m

130B

A31

0.10

12 13 18 19 27 29 32 33

Ilustração 2.13 Conectando a Fiação de Controle

2.4.5.4 Usando Cabos de ControleBlindados

Blindagem corretaO método preferido na maioria dos casos é proteger oscabos de controle e de comunicação serial combraçadeiras de blindagem fornecidas nas duasextremidades para garantir o melhor contato possível doscabos de alta frequência.Se o potencial do ponto de aterramento entre o conversorde frequência e o PLC for diferente, poderá ocorrer ruídoelétrico que perturbará todo o sistema. Esse problemapode ser resolvido instalando um cabo de equalizaçãojunto aos cabos de controle. Seção transversal mínima docabo: 16 mm2.

12

PE

FC

PE

PLC

130B

B922

.11

PE PE

Ilustração 2.14

Loops de aterramento de 50/60 HzCom cabos de controle muito longos, poderão ocorrerloops de aterramento. Para eliminar os loops deaterramento, conecte uma extremidade da tela ao terracom um capacitor de 100 nF (mantendo os cabos curtos).

100nF

FC

PEPE

PLC

130B

B609

.11

Ilustração 2.15

Evite ruído de EMC na comunicação serialEste terminal está conectado ao ponto de aterramento pormeio de uma conexão RC interna. Use cabos de partrançado para reduzir a interferência entre os condutores.O método recomendado é mostrado a seguir:

PE

FC

PE

FC

130B

B923

.11

PE PE

696861

696861

12

Ilustração 2.16

Como alternativa, a conexão com o terminal 61 pode seromitida:

PE

FC

PE

FC

130B

B924

.11

PE PE

69696868

12

Ilustração 2.17

2.4.5.5 Funções do Terminal de Controle

As funções do conversor de frequência são comandadaspela recepção de sinais de entrada de controle.

• Cada terminal deve ser programado para afunção que suportará nos parâmetros associadosa esse terminal. Consulte Tabela 2.5 para saber osterminais e os parâmetros associados.

• É importante confirmar que o terminal decontrole está programado para a função correta.Consulte 4 Interface do Usuário para saberdetalhes de como acessar parâmetros e 5 Sobre aProgramação do Conversor de Frequência parasaber detalhes da programação.

• A programação do terminal padrão tem afinalidade de iniciar o funcionamento doconversor de frequência em um modooperacional típico.

2.4.5.6 Terminais de jumper 12 e 27

Um fio de jumper pode ser necessário entre o terminal 12(ou 13) e o terminal 27 para o conversor de frequênciaoperar quando usar os valores de programação padrão defábrica.

• O terminal 27 de entrada digital é projetado parareceber um comando de travamento externo de24 V CC. Em muitas aplicações o usuário conectano terminal 27 um dispositivo de travamentoexterno

• Quando não for usado um dispositivo detravamento, instale um jumper entre o terminalde controle 12 (recomendado) ou 13 e o terminal

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 17

2 2

Page 21: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

27. Isso fornece um sinal interno de 24 V noterminal 27

• Nenhum sinal presente impede a unidade deoperar

• Quando a linha de status na parte inferior do LCPindicar PARADA POR INÉRCIA REMOTAAUTOMÁTICA , indica que a unidade está prontapara operar, mas há um sinal de entrada ausenteno terminal 27.

• Quando um equipamento opcional instalado nafábrica estiver conectado ao terminal 27, nãoremova essa fiação

2.4.5.7 Interruptores 53 e 54 do terminal

• Os terminais de entrada analógica 53 e 54 podemselecionar sinais de entrada de tensão (-10 a 10V) ou de corrente (0/4-20 mA)

• Remova a energia do conversor de frequênciaantes de alterar as posições do interruptor

• Configure os interruptores A53 e A54 paraselecionar o tipo de sinal. U seleciona tensão, Iseleciona corrente.

• Os interruptores estão acessíveis quando o LCPfor removido (consulte Ilustração 2.18). Observeque alguns cartões opcionais disponíveis para aunidade podem cobrir esses interruptores edevem ser removidos para alterar as configu-rações dos interruptores. Sempre remova aenergia para a unidade antes de remover oscartões opcionais.

• Terminal 53 padrão é para um sinal de referênciade velocidade na malha aberta configurado em16-61 Definição do Terminal 53

• Terminal 54 padrão é para um sinal de feedbackem malha fechada configurado em16-63 Definição do Terminal 54

130B

T310

.10

12 N

O

VLT

BUS TER.OFF-ON

A53 A54U- I U- I

Ilustração 2.18 Localização dos Interruptores dos Terminais 53 e54 e do Interruptor de Terminação do Bus Serial

2.4.5.8 Terminal 37

Terminal 37 Função de Parada SeguraO FC 302 e o FC 301 (opcional para gabinete metálico A1)estão disponíveis com funcionalidade de parada segura viaterminal de controle 37. A parada segura desativa a tensãode controle dos semicondutores de potência do estágio desaída do conversor de frequência, o que por sua vezimpede a geração da tensão necessária para girar o motor.Quando Parada Segura (T 37) for ativada, o conversor defrequência emite um alarme, desarma a unidade e para omotor por inércia. É necessário nova partida manual. Afunção de parada segura pode ser usada para parar oconversor de frequência em situações de parada deemergência. No modo de operação normal, quando paradasegura não for necessária, use a função de parada normaldo conversor de frequência. Quando for usada novapartida automática, os requisitos da ISO 12100-2 parágrafo5.3.2.5 devem ser atendidos.

Condições de DisponibilidadeÉ responsabilidade do usuário garantir que os técnicos queinstalam e operam a função Parada Segura:

• Leram e entenderam as normas de segurançacom relação à saúde e segurança/prevenção deacidentes

• Entendem as diretrizes genéricas e de segurançadadas nesta descrição e a descrição estendida noGuia de Design

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

18 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

22

Page 22: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

• Têm bom conhecimento das normas genéricas ede segurança aplicáveis à aplicação específica

O usuário é definido como: integrador, operador,reparador, equipe de manutenção.

NormasO uso da parada segura no terminal 37 exige que ousuário atenda todas as determinações de segurança,incluindo as leis, regulamentações e diretrizes relevantes. Afunção de parada segura opcional atende às normas aseguir.

EN 954-1: 1996 Categoria 3

IEC 60204-1: 2005 categoria 0 – parada nãocontrolada

IEC 61508: 1998 SIL2

IEC 61800-5-2: 2007 – função de torque segurodesligado (STO)

IEC 62061: 2005 SIL CL2

ISO 13849-1: 2006 Categoria 3 PL d

ISO 14118: 2000 (EN 1037) – prevenção departida inesperada

As informações e instruções do manual de instruções nãosão suficientes para um uso correto e seguro da funciona-lidade de parada segura. As informações e instruçõesrelacionadas do Guia de Design relevante devem serseguidas.

Medidas de Proteção

• Os sistemas de engenharia de segurança podemser instalados e colocados em operação somentepor técnicos qualificados

• A unidade deve ser instalada em um gabinetemetálico IP54 ou em um ambiente equivalente

• O cabo entre o terminal 37 e o dispositivo desegurança externo deve ser protegido contracurto-circuito de acordo com a ISO 13849-2tabela D.4

• Se alguma força externa influenciar o eixo domotor (por exemplo, cargas suspensas), medidasadicionais (por exemplo, um freio de segurança)são necessárias para eliminar riscos.

Instalação e Configuração da Parada Segura

ADVERTÊNCIAFUNÇÃO DE PARADA SEGURA!A função de parada segura NÃO isola a tensão de redeelétrica para o conversor de frequência ou os circuitosauxiliares. Execute trabalho em peças elétricas doconversor de frequência ou do motor somente depois deisolar a alimentação de tensão de rede elétrica e aguardaro intervalo de tempo especificado em Segurança nestemanual. Se a alimentação de tensão de rede elétrica daunidade não for isolada e não se aguardar o tempo especi-ficado, o resultado pode ser morte ou ferimentos graves.

• Não é recomendável parar o conversor defrequência usando a função Torque SeguroDesligado. Se um conversor de frequência forparado usando a função, a unidade irá desarmare parar por inércia. Se isso não for aceitável, porexemplo, por causar perigo, o conversor defrequência e a maquinaria devem ser paradosusando o modo de parada apropriado antes deusar essa função. Dependendo da aplicação, podeser necessário um freio mecânico.

• Com relação a conversores de frequência demotores síncronos e de imã permanente no casode uma falha múltipla do semicondutor depotência do IGBT: Apesar da ativação da funçãoTorque Seguro Desligado, o sistema do conversorde frequência pode produzir um torque dealinhamento que gira o eixo do motor em 180/pgraus. p representa o número do par de pólos.

• Essa função é apropriada somente para executartrabalho mecânico no sistema do conversor defrequência ou na área afetada de uma máquina.Ela não fornece segurança elétrica. Essa funçãonão deve ser usada como controle de partidae/ou parada do conversor de frequência.

Os seguintes requisitos devem ser atendidos para seexecutar uma instalação segura do conversor defrequência:

1. Remova o fio do jumper entre os terminais decontrole 37 e 12 ou 13. Cortar ou interromper ojumper não é suficiente para evitar curto-circuito.(Consulte jumper em Ilustração 2.19.)

2. Conecte um relé de monitoramento de segurançaexterno por meio de uma função de segurançaNO (a instrução do dispositivo de segurança deveser seguida) no terminal 37 (parada segura) e noterminal 12 ou 13 (24 V CC). O relé de monito-ramento de segurança deve atender Categoria 3(EN 954-1) / PL “d” (ISO 13849-1).

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 19

2 2

Page 23: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

12/13 37

130B

A87

4.10

Ilustração 2.19 Jumper entre Terminal 12/13 (24 V) e 37

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

20 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

22

Page 24: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

1

2 3

4

5

6

7

8

9

10

11

M

12

37

130B

B749

.10

Ilustração 2.20 Instalação para Atingir uma Categoria de Parada 0 (EN 60204-1) com Segurança Cat. 3 (EN 954-1) / PL “d” (ISO 13849-1)

1 Dispositivo de segurança Cat. 3 (dispositivo deinterrupção de circuito, possivelmente com entrada deliberação)

7 Inversor

2 Contato da porta 8 Motor

3 Contator (parada por inércia) 9 5 V CC

4 Conversor de frequência 10 Canal seguro

5 Rede elétrica 11 Cabo protegido de curto-circuito (se não estiver dentro dogabinete de instalação)

6 Placa de controle

Tabela 2.6

Teste de Colocação em Funcionamento da Parada SeguraApós a instalação e antes da primeira operação, executeum teste de colocação em funcionamento da instalaçãoutilizando parada segura. Além disso, execute o teste apóscada modificação da instalação.

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 21

2 2

Page 25: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

2.4.5.9 Controle do Freio Mecânico

Nas aplicações de içamento/abaixamento é necessário tera capacidade de controlar um freio eletromecânico:

• Controle o freio usando qualquer saída do relé ousaída digital (terminal 27 ou 29).

• A saída deve ser mantida fechada (sem tensão)durante o período em que o conversor defrequência não puder assistir o motor devido, porexemplo, ao fato de a carga ser excessivamentepesada.

• Selecione [32] Controle do freio mecânico nogrupo do parâmetro 5-4* para aplicações comfreio eletromecânico.

• O freio é liberado quando a corrente do motorexceder o valor predefinido no 2-20 Corrente deLiberação do Freio.

• O freio é acionado quando a frequência de saídafor menor que a frequência programada no2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM] ou2-22 Velocidade de Ativação do Freio [Hz] esomente se o conversor de frequência estiverexecutando um comando de parada.

Se o conversor de frequência estiver no modo alarme ouem uma situação de sobretensão, o freio mecânico éimediatamente acionado.

No movimento vertical, o ponto chave é aquele em que acarga deve estar segura, parada, controlada (erguida,abaixada) de um modo totalmente segura, durante toda aoperação. Devido o conversor de frequência não ser umdispositivo de segurança, o projetista do guincho/equipamento de içamento (OEM) deve decidir sobre o tipoe quantidade de dispositivos de segurança (p.ex., chave develocidade, freios de emergência, etc.) a serem usados, afim de ser capaz de parar a carga no caso de emergênciaou mau funcionamento do sistema, de acordo com osregulamentos para guinchos/equipamento de içamentoque se aplicam.

L1 L2 L3

U V W

02 01

A1

A2

130B

A90

2.10

DriveOutput

relay

Command Circuit220Vac

MechanicalBrake

ShaftMotor

Frewheelingdiode

Brake380Vac

OutputContactorInput

Power Circuit

Ilustração 2.21 Conectando o Freio Mecânico ao Conversor deFrequência

2.4.6 Comunicação Serial

Conecte a fiação de comunicação serial RS-485 aosterminais (+)68 e (-)69.

• É recomendável cabo de comunicação serialblindado

• Consulte 2.4.2 Requisitos de Pontos de Aterramento(Aterramento) para saber o aterramento correto

61

68

69

+

130B

B489

.10

RS-485

Ilustração 2.22 Diagrama da Fiação de Comunicação Serial

Para setup de comunicação serial básica, selecione oseguinte

1. Tipo de protocolo em 8-30 Protocolo.

2. Endereço do conversor de frequência em8-31 Endereço.

3. Baud rate em 8-32 Baud Rate.

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

22 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

22

Page 26: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

• Dois protocolos de comunicação são internos aoconversor de frequência. Atenda os requisitos defiação do fabricante do motor.

Danfoss FC

Modbus RTU

• As funções podem ser programadas remotamenteusando o software do protocolo e a conexãoRS-485 ou no grupo do parâmetro 8-** Comuni-cações e Opções

• Selecionar um protocolo de comunicaçãoespecífico altera várias programações doparâmetro padrão para corresponder às especifi-cações desse protocolo junto com tornardisponíveis os parâmetros específicos doprotocolo adicional.

• Placas adicionais para instalação no conversor defrequência estão disponíveis para fornecerprotocolos de comunicação adicionais. Consulte adocumentação da placa opcional para obterinstruções de instalação e operação

InstalaçãoInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 23

2 2

Page 27: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

3 Partida e Teste Funcional

3.1 Pré-partida

3.1.1 Inspeção de Segurança

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃO!Se as conexões de entrada e saída estiverem conectadasincorretamente, existe potencial de alta tensão nessesterminais. Se os cabos de potência de múltiplos motoresforem estendidos incorretamente no mesmo conduíte,existe o potencial de corrente de fuga carregar capacitoresno conversor de frequência, mesmo quando desconectadoda entrada da rede elétrica. Para a partida inicial, não façasuposições sobre componentes de potência. Siga osprocedimentos de pré-partida. A falha em seguir osprocedimentos de pré-partida pode resultar em lesõespessoais ou danos ao equipamento.

1. A potência de entrada na unidade deve estar OFF(Desligada) e bloqueada. Não confie nosinterruptores de desconexão do conversor defrequência para isolamento da potência deentrada.

2. Verifique se não há tensão nos terminais deentrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93) de fase para fasee de fase para o terra.

3. Verifique se não há tensão nos terminais de saída96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e de fasepara o terra.

4. Confirme a continuidade do motor medindo osvalores ohm em U-V (96-97), V-W (97-98) e W-U(98-96).

5. Verifique o aterramento correto do conversor defrequência e do motor.

6. Inspecione o conversor de frequência porconexões frouxas nos terminais.

7. Registre os seguintes dados na plaqueta deidentificação do motor: potência, tensão,frequência, corrente de carga total e velocidadenominal. Esses valores são necessários paraprogramar os dados da plaqueta de identificaçãodo motor posteriormente.

8. Confirme se a tensão de alimentação correspondeà tensão ao conversor de frequência e do motor.

Partida e Teste FuncionalInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

24 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

33

Page 28: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

CUIDADOAntes de aplicar potência à unidade, inspecione ainstalação inteira como detalhado em Tabela 3.1. Marqueesses itens quando concluídos.

Inspecionar Descrição Equipamento auxiliar • Procure equipamento auxiliar, interruptores, desconectores ou fusíveis/disjuntores de entrada

que possam residir no lado da potência de entrada do conversor de frequência ou no lado dasaída do motor. Certifique-se de que estejam prontos para operação executada em velocidadetotal.

• Verifique a função e a instalação dos sensores usados para feedback para o conversor defrequência.

• Remova os capacitores de correção do fator de potência do motor(es), se houver.

Disposição dos cabos • Garanta que a potência de entrada, a fiação do motor, e a fiação de controle estão separadasou em três conduítes metálicos separadospara isolamento de ruído de alta frequência.

Fiação de controle • Verifique se há fios partidos ou danificados e conexões soltas.

• Verifique se a fiação de controle está isolada da fiação do motor e de potência para imunidadede ruído.

• Verifique a fonte de tensão dos sinais, caso necessário.

• Recomenda-se o uso de cabo blindado ou de par trançado. Garanta que a blindagem estejacom terminação correta.

Espaço para ventilação • Meça se o espaço livre superior e inferior é adequado para garantir fluxo de ar apropriado pararesfriamento.

Considerações de EMC • Verifique se a instalação está correta com relação à compatibilidade eletromagnética.

Consideraçõesambientais

• Consulte o rótulo do equipamento para saber os limites máximos da temperatura ambienteoperacional.

• Os níveis de umidade devem ser inferiores a 5-95%, sem condensação.

Fusíveis e disjuntores • Verifique se os fusíveis e os disjuntores estão corretos.

• Verifique se todos os fusíveis estão firmemente encaixados e em condição operacional e setodos os disjuntores estão na posição aberto.

Aterramento(Aterramento)

• A unidade precisa de um fio de ponto de aterramento(fio de aterramento) do seu chassi até oponto de aterramento do prédio (aterramento).

• Para que haja boas conexões do terra(conexões do terra) verifique se estão apertadas e semoxidação.

• Aterramento em conduíte ou montagem do painel traseiro em uma superfície metálica não éaterramento adequado.

Fiação da energia deentrada e de saída

• Verifique se há conexões soltas.

• Verifique se o motor e a rede elétrica estão em conduítes separados ou em cabos blindadosseparados.

Interior do painel • Inspecione se o interior da unidade está isento de sujeira, lascas metálicas, umidade e corrosão.

Chaves • Garanta que todas as chaves e configurações de desconexão estão nas posições corretas.

Vibração • Verifique se a unidade está montada de maneira sólida e se estão sendo usados amortecedoresde choque, se necessário.

• Verifique se há qualquer sinal incomum de vibração.

Tabela 3.1 Lista de Verificação da Partida

Partida e Teste FuncionalInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 25

3 3

Page 29: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

3.2 Aplicando Potência ao Conversor de Frequência

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃO!Os conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à rede elétrica CA. A instalação, partida emanutenção devem ser executadas somente por pessoalqualificado. A instalação, partida e manutenção realizadaspor pessoal não qualificado poderá resultar em morte oulesões graves.

ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTAL!Quando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica, o motor pode dar partida a qualquermomento. O conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento controlado deverão estar em prontidãooperacional. A falha em estar em prontidão operacionalquando o conversor de frequência for conectado à redeelétrica pode resultar em morte, lesões graves e danos aoequipamento ou à propriedade.

1. Confirme se a tensão de entrada está balanceadadentro de 3%. Se não estiver, corrija o desbalan-ceamento da tensão de entrada antes deprosseguir. Repita o procedimento após acorreção da tensão.

2. Certifique-se de que a fiação do equipamentoopcional, se presente, corresponde à aplicação dainstalação.

3. Certifique-se de que todos os dispositivos dooperador estão na posição OFF (desligado). Portasdo painel fechadas ou tampa montada.

4. Aplique energia à unidade. NÃO dê partida noconversor de frequência nesse momento. Paraunidades com uma chave de desconexão, virepara a posição ON (Ligado) para aplicar potênciaao conversor de frequência.

OBSERVAÇÃO!Se a linha de status na parte inferior do LCP indicarPARADA POR INÉRCIA REMOTA AUTOMÁTICA, indica que aunidade está pronta para operar, mas há um sinal deentrada ausente no terminal 27.

3.3 Programação Operacional Básica

Conversores de frequência exigem programação básicaoperacional antes de operar com o melhor desempenhopossível. A programação operacional básica exige ainserção de dados da plaqueta de identificação do motorque está sendo operado e as velocidades do motormínima e máxima. As programações do parâmetro

recomendadas são para os propósitos de partida everificação. As definições da aplicação podem variar.Consulte para obter instruções detalhadas sobre a inserçãode dados por meio do LCP.

Insira dados com a energia ligada (ON), mas antes deoperar o conversor de frequência. Há duas maneiras deprogramar o conversor de frequência: utilizando o SmartApplication Set-up (SAS) ou utilizando o procedimentodescrito mais adiante. O SAS é um assistente rápido paraconfigurar os aplicativos mais utilizados. Na primeiraenergização após uma reinicialização o SAS é exibido noLCP. Siga as instruções que são exibidas nas telassucessivas para configurar os aplicativos relacionados. Oassistente de setup de malha fechada pode ser encontradono Quick Menu. O botão [Info] pode ser usado em todo osetup inteligente da aplicação p/ obter Informações deajuda para várias seleções, config. e mensagens.

OBSERVAÇÃO!As condições de partida serão ignoradas enquanto estiverno assistente.

OBSERVAÇÃO!Se nenhuma ação for tomada na primeira energização oureinicialização, a tela do SAS desaparecerá automati-camente após 10 minutos.

Quando o SAS não estiver sendo utilizado, insira dados deacordo com o procedimento a seguir.

1. Pressione [Main Menu] (Menu Principal) duasvezes no LCP.

2. Use as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0** Operação/Display epressione [OK].

130B

P066

.10

1107 RPM

0 - ** Operação/Display

1 - ** Carga/Motor

2 - ** Freios

3 - ** Referência / Rampas

3,84 A 1 (1)

Menu principal

Ilustração 3.1

Partida e Teste FuncionalInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

26 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

33

Page 30: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

3. Use as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0-0* Configurações Básicas epressione [OK].

0-**Operation / Display0.0%

0-0* Basic Settings

0-1* Set-up Opperations

0-2* LCP Display

0-3* LCP Custom Readout

0.00A 1(1)

130B

P087

.10

Ilustração 3.2

4. Use as teclas de navegação para rolar até0-03 Definições Regionais e pressione [OK].

0-0*Basic Settings0.0%

0-03 Regional Settings

[0] International

0.00A 1(1)

130B

P088

.10

Ilustração 3.3

5. Use as teclas de navegação para selecionarInternacional ou América do Norte conformenecessário e pressione [OK]. (Isso altera asconfigurações padrão de vários parâmetrosbásicos. Consulte para obter uma lista completa.)

6. Pressione a tecla [Quick Menu] (Menu rápido) noLCP.

7. Use as teclas de navegação para percorrer ogrupo do parâmetro Q2 Quick Setup e pressione[OK].

130B

B847

.10

Q1 My Personal Menu

Q2 Quick Setup

Q5 Changes Made

Q6 Loggings

13.7% 13.0A 1(1)

Quick Menus

Ilustração 3.4

8. Selecione o idioma e pressione [OK]. Insira osdados do motor em 1-20 Potência do Motor [kW] /1-21 Potência do Motor [HP] até 1-25 Velocidadenominal do motor. As informações podem serencontradas na plaqueta de identificação domotor.

1-20 Potência do Motor [kW] ou1-21 Potência do Motor [HP]

1-22 Tensão do Motor

1-23 Freqüência do Motor

1-24 Corrente do Motor

1-25 Velocidade nominal do motor

130B

T772

.10

Q2

0.0 Hz 0.00kW 1(1)

Motor Setup

1 - 21 Motor Power [kW]

4.0 kW

Ilustração 3.5

9. Um fio do jumper deve ser colocado entre osterminais de controle 12 e 27. Nesse caso, deixe o5-12 Terminal 27, Entrada Digital no padrão defábrica. Caso contrário, selecione Sem operação.Nos conversores de frequência com bypassDanfoss opcional, não é necessário fio de jumper.

10. 3-02 Referência Mínima

11. 3-03 Referência Máxima

12. 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1

13. 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1

14. 3-13 Tipo de Referência. Vinculado ao Hand/Auto*Local Remoto.

Isso conclui o procedimento de configuração rápida.Pressione [Status] para retornar ao display operacional.

3.4 Adaptação Automática do Motor

Adaptação automática do motor (AMA) é umprocedimento de teste que mede as característicaselétricas do motor para otimizar a compatibilidade entre oconversor de frequência e o motor.

• O conversor de frequência constrói um modelomatemático do motor para regular a corrente domotor de saída. O procedimento também testa obalanço da fase de entrada de energia elétrica.Compara as características do motor com osdados inseridos nos parâmetros 1-20 Potência doMotor [kW] a 1-25 Velocidade nominal do motor.

• Isso não faz o motor funcionar e não danifica omotor.

• Alguns motores poderão não conseguir executara versão completa do teste. Nesse caso, selecioneAtivar AMA reduzida.

Partida e Teste FuncionalInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 27

3 3

Page 31: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

• Se houver um filtro de saída conectado ao motor,selecione Ativar AMA reduzida

• Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte8 Advertências e Alarmes

• Esse procedimento deve ser executado em ummotor frio para se obter os melhores resultados

Para executar AMA1. Pressione [Menu principal] para acessar os

parâmetros.

2. Role até o grupo do parâmetro 1-** Carga eMotor.

3. Pressione [OK]

4. Role até o grupo do parâmetro 1-2* Dados domotor.

5. Pressione [OK]

6. Role até 1-29 Adaptação Automática do Motor(AMA).

7. Pressione [OK]

8. Selecione Ativar AMA completa.

9. Pressione [OK]

10. Siga as instruções na tela.

11. O teste executará automaticamente e indicaráquando estiver concluído.

3.5 Verifique a rotação do motor

Antes de funcionar o conversor de frequência, verifique arotação do motor.

1. Pressione [Hand On].

2. Pressione [] para obter referência develocidade positiva.

3. Verifique se a velocidade exibida é positiva.

Quando 1-06 Sentido Horário estiver programado para [0]Normal (sentido horário padrão):

4a. Verifique se o motor gira no sentido horário.

5a. Verifique se a seta de direção do LCP está nosentido horário

Quando 1-06 Sentido Horário estiver programado para [1]Inversão (sentido anti-horário):

4b. Verifique se o motor gira no sentido anti--horário.

5b. Verifique se a seta de direção do LCP está nosentido anti-horário.

3.6 Verifique a rotação do encoder

Verifique a rotação do encoder somente se for usadofeedback do encoder. Verifique a rotação do encoder nocontrole da malha aberta padrão.

1. Verifique se a conexão do encoder está deacordo com o diagrama da fiação:

Ilustração 3.6

OBSERVAÇÃO!Ao usar um opcional do encoder, consulte o manual doopcional

2. Insira a origem de feedback do PID de velocidadeno 7-00 Fonte do Feedb. do PID de Veloc..

3. Pressione [Hand On]

4. Pressione [] para referência de velocidadepositiva (1-06 Sentido Horário em [0] Normal).

5. Verifique em 16-57 Feedback [RPM] se o feedbacké positivo

OBSERVAÇÃO!Se o feedback for negativo, a conexão do encoder estáerrada!

Partida e Teste FuncionalInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

28 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

33

Page 32: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

3.7 Teste de controle local

CUIDADOPARTIDA DO MOTOR!Certifique-se de que o motor, o sistema e qualquerequipamento anexado estão prontos para a partida. Éresponsabilidade do usuário garantir a operação segura emqualquer condição operacional. Não conseguir garantir queo motor, o sistema e qualquer equipamento anexado estãoprontos para a partida poderá resultar em ferimentospessoais ou danos no equipamento.

OBSERVAÇÃO!A tecla Hand on no LCP fornece um comando de partidalocal para o conversor de frequência. A tecla [Off](Desligar) fornece a função de parada.Ao operar em modo local, as setas para cima e para baixono LCP aumentam e diminuem a saída de velocidade doLCP. As teclas de seta esquerda e direita movimentam ocursor do display no display numérico.

1. Pressione [Hand On].

2. Acelere o conversor de frequência pressionando para obter velocidade total. Movimentar ocursor para a esquerda da vírgula decimal fornecemudanças de entrada mais rápidas.

3. Anote qualquer problema de aceleração.

4. Pressione [Off] (Desligar).

5. Anote qualquer problema de desaceleração.

Se forem encontrados problemas de aceleração

• Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte8 Advertências e Alarmes

• Verifique se os dados do motor foram inseridoscorretamente

• Aumente o tempo de aceleração em 3-41 Tempode Aceleração da Rampa 1

• Aumente o limite de corrente em 4-18 Limite deCorrente

• Aumente o limite de torque em 4-16 Limite deTorque do Modo Motor

Se forem encontrados problemas de desaceleração

• Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte8 Advertências e Alarmes

• Verifique se os dados do motor foram inseridoscorretamente

• Aumente o tempo de desaceleração em3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1

• Ative o controle de sobretensão em 2-17 Controlede Sobretensão

Consulte 8.4 Definições de Advertência e Alarme parareinicializar o conversor de frequência após um desarme.

OBSERVAÇÃO!3.1 Pré-partida a 3.7 Teste de controle local neste capítuloconclui os procedimentos para aplicar potência aoconversor de frequência, programação básica, setup e testefuncional.

3.8 Partida do sistema

O procedimento nesta seção exige que a fiação do usuárioe a programação do aplicativo sejam concluídas.6 Exemplos de Aplicações tem a finalidade de ajudar nessatarefa. Outros auxílios para o setup do aplicativo estãoindicados no 1.2 Recursos adicionais. O procedimento aseguir é recomendado após a configuração do aplicativopelo usuário estar concluída.

CUIDADOPARTIDA DO MOTOR!Certifique-se de que o motor, o sistema e qualquerequipamento anexado estão prontos para a partida. Éresponsabilidade do usuário garantir a operação segura emqualquer condição operacional. Não conseguir garantir queo motor, o sistema e qualquer equipamento anexado estãoprontos para a partida poderá resultar em ferimentospessoais ou danos no equipamento.

1. Pressione [Auto On] (Automático ligado).

2. Certifique-se de que as funções de controleexternas estejam conectadas corretamente aoconversor de frequência e que toda aprogramação esteja concluída.

3. Aplique um comando de execução externo.

4. Ajuste a referência de velocidade em todo ointervalo de velocidade.

5. Remova o comando de execução externo.

6. Anote qualquer problema.

Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte8 Advertências e Alarmes.

Partida e Teste FuncionalInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 29

3 3

Page 33: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

4 Interface do Usuário

4.1 Painel de Controle Local

O painel de controle local (LCP) é a combinação do displaye do teclado numérico na parte frontal das unidades. OLCP é a interface do usuário com o conversor defrequência.

O LCP possui várias funções de usuário.

• Dar partida, parar e controlar a velocidadequando em controle local

• Exibir dados de operação, status, advertências eavisos

• Programando as funções do conversor defrequência

• Reinicie manualmente o conversor de frequênciaapós uma falha quando a reinicializaçãoautomática estiver inativa.

Um opcional numérico (NLCP) também está disponível. ONLCP opera de maneira semelhante ao LCP. Consulte oGuia de Programação para obter mais detalhes sobre o usodo NLCP.

OBSERVAÇÃO!O contraste do display pode ser ajustado pressionando ateclas [Status] e []/[].

4.1.1 Layout do LCP

O LCP é dividido em quatro grupos funcionais (consulteIlustração 4.1).

Autoon ResetHand

onO

StatusQuickMenu

MainMenu

AlarmLog

Cancel

Info

Status 1(1)1234rpm

Back

OK

43,5Hz

Run OK

43,5Hz

On

Alarm

Warn.

130B

C362

.10

a

b

c

d

1.0 A

Ilustração 4.1 LCP

a. Área do display.

b. Exibir teclas de menu para alterar a tela paramostrar opções de status, programação ouhistórico de mensagens de erro.

c. Teclas de navegação para programar funções,mover o cursor do display e controlar avelocidade na operação local. Também estãoincluídas as luzes indicadoras de status.

d. Teclas do modo operacional e reinicialização.

Interface do UsuárioInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

30 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

44

Page 34: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

4.1.2 Definindo Valores do Display do LCP

A área do display é ativada quando o conversor defrequência recebe energia da tensão de rede, um terminalde comunicação serial CC ou de uma alimentação de 24 Vexterna.

As informações exibidas no LCP podem ser customizadaspara aplicação pelo usuário.

• Cada leitura do display contém um parâmetroassociado.

• As opções são selecionadas no menu rápido 0-2*

• O status do conversor de frequência na linhainferior do display é gerado automaticamente enão é selecionável. Consulte 7 Mensagens deStatus para saber definições e detalhes.

Display. Número do parâmetro Configuração padrão

1,1 0-20 Velocidade [RPM]

1,2 0-21 Corrente do Motor

1,3 0-22 Potência [kW]

2 0-23 Frequência

3 0-24 Referência [%]

Tabela 4.1

1.1

2

3 1.3

1.2

130B

P041

.10

799 RPM

Rampa Remota Automática

1 (1)36,4 kw7,83 A

0,000

53,2 %

Status

Ilustração 4.2

1.1

1.2

2

1.3

130B

P062

.10

207RPM

Execut Auto TC

1 (1)

24,4 kW5,25A

6,9Hz

Status

Ilustração 4.3

4.1.3 Teclas do Menu do Display

As teclas de menu são usadas para acesso ao menu paraconfiguração de parâmetros, alternando entre modosdisplay de status durante a operação normal e visualizaçãode dados do registro de falhas.

130B

P045

.10

Status QuickMenu

MainMenu

AlarmLog

Ilustração 4.4

Tecla FunçãoStatus Pressione para mostrar informações de

operação.

• No modo Automático, pressione emantenha pressionado para alternar entredisplays de leituras de status

• Pressione repetidamente para rolar entre odisplay de cada status

• Pressione e mantenha pressionado [Status]

mais [] ou [] para ajustar o brilho do

display

• O símbolo no canto superior direito dodisplay mostra o sentido de rotação domotor e qual configuração está ativa. Issonão é programável.

Quick Menu Permite acesso aos parâmetros de programaçãopara as instruções de configurações iniciais emuitas instruções do aplicativo detalhadas.

• Pressione para acessar Q2 ConfiguraçãoRápida para obter instruções sequenciaispara programar a configuração básica docontrolador de frequência

• Siga a sequência de parâmetros conformeapresentada para o setup da função

Menu Principal Permite acesso a todos os parâmetros deprogramação.

• Pressione duas vezes para acessar o índicede nível superior

• Pressione uma vez para retornar à últimalocalização acessada

• Pressione e mantenha pressionado parainserir um número de parâmetro paraacesso direto a esse parâmetro

Interface do UsuárioInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 31

4 4

Page 35: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Tecla FunçãoRegistro deAlarmes

Exibe uma lista das advertências atuais, osúltimos 5 alarmes e o log de manutenção.

• Para obter detalhes sobre o conversor defrequência antes de entrar no modo dealarme, selecione o número do alarmeusando as teclas de navegação e pressione[OK].

Tabela 4.2

4.1.4 Teclas de Navegação

As teclas de navegação são utilizadas para programarfunções e mover o cursor no display. As teclas denavegação também fornecem controle da velocidade naoperação local (manual). Três luzes indicadoras de statusdo conversor de frequência também estão localizadasnessa área.

130B

T117

.10

OK

Back

Info

Warm

Alarm

On

Cancel

Ilustração 4.5

Tecla Função

Anterior Retorna à etapa ou lista anterior na estrutura demenu.

Cancelar Cancela a última alteração ou comando enquantoo modo display não for alterado.

Informações Pressione para obter a definição da função emexibição.

Teclas deNavegação

Utilize as quatro setas de navegação para moverentre os itens no menu.

OK Use para acessar grupos do parâmetro ou parapermitir uma escolha.

Tabela 4.3

Luz Indicador Função

Verde LIGADO A luz ON (Ligado) é ativadaquando o conversor de frequênciarecebe energia da tensão de rede,de terminais de comunicação serialCC ou de uma alimentação de 24V externa.

Amarelo ADVER Quando as condições deadvertência forem obtidas, a luzamarela AVISO acende e um textoé exibido na área do displayidentificando o problema.

Vermelho ALARME Uma condição de falha fará a luzvermelha de alarme piscar e otexto de alarme ser exibido.

Tabela 4.4

4.1.5 Teclas de Operação

As teclas de operação estão localizadas na parte inferior doLCP.

130B

P046

.10

Handon O Auto

on Reset

Ilustração 4.6

Tecla Função

Hand On(ManualLigado)

Inicia o conversor de frequência no controlelocal.

• Use as teclas de navegação para controlar avelocidade do conversor de frequência

• Um sinal de parada externo por entrada decontrole ou comunicação serial substitui omanual ligado local

Off(Desligado)

Para o motor, mas não remove a energia para oconversor de frequência.

Auto On(AutomáticoLigado)

Coloca o sistema em modo operacional remoto.

• Responde a um comando de partida externopor terminais de controle ou comunicaçãoserial

• A referência de velocidade é de uma fonteexterna

Reset Reinicializa o conversor de frequênciamanualmente após uma falha ser eliminada.

Tabela 4.5

Interface do UsuárioInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

32 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

44

Page 36: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

4.2 Programações dos Parâmetros de Cópiae de Backup

Os dados de programação são armazenados internamenteno conversor de frequência.

• Os dados podem ser transferidos por upload paraa memória do LCP como backup dearmazenagem

• Depois de armazenados no LCP, os dados podemser transferidos por download de volta para oconversor de frequência

• Dados também podem transferidos por downloadpara outros conversores de frequênciaconectando o LCP nessas unidades e transferindopor download as configurações armazenadas.(Essa é uma maneira rápida de programarmúltiplas unidades com as mesmas configu-rações.)

• A inicialização do conversor de frequência pararestaurar as configurações padrão de fábrica nãoaltera os dados armazenados na memória do LCP

ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTAL!Quando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, o motor pode dar partida a qualquermomento. O conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento controlado deverão estar em prontidãooperacional. A falha em estar em prontidão operacionalquando o conversor de frequência for conectado à redeelétrica pode resultar em morte, lesões graves ou danos aoequipamento ou à propriedade.

4.2.1 Fazendo Upload de Dados para o LCP

1. Pressione [Off] para parar o motor antes detransferir dados por upload ou download.

2. Ir para 0-50 Cópia do LCP.

3. Pressione [OK]

4. Selecione Todos para o LCP.

5. Pressione [OK] Uma barra de progresso mostra oprocesso de upload.

6. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar àoperação normal.

4.2.2 Efetuando Download de Dados doLCP

1. Pressione [Off] para parar o motor antes detransferir dados por upload ou download.

2. Ir para 0-50 Cópia do LCP.

3. Pressione [OK]

4. Selecione Todos do LCP.

5. Pressione [OK] Uma barra de progresso mostra oprocesso de download.

6. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar àoperação normal.

4.3 Restaurando Configurações Padrão

CUIDADOA inicialização restaura as configurações padrão de fábricada unidade. Qualquer programação, dados do motor,localização e registros de monitoramento serão perdidos.Transferir dados por upload para o LCP fornece um backupantes da inicialização.

A restauração das programações do parâmetro doconversor de frequência de volta aos seus valores padrão éfeita pela inicialização do conversor de frequência. A inicia-lização pode ser por meio do 14-22 Modo Operação oumanualmente.

• A inicialização usando o 14-22 Modo Operaçãonão altera dados do conversor de frequênciacomo as horas de funcionamento, seleções dacomunicação serial, configurações pessoais demenu, registro de falhas, registro de Alarme eoutras funções de monitoramento.

• Geralmente é recomendável usar 14-22 ModoOperação

• A inicialização manual apaga todos os dados domotor, de programação, de localização e demonitoramento e restaura a configuração padrãode fábrica.

4.3.1 Inicialização recomendável

1. Pressione [Menu principal] duas vezes paraacessar os parâmetros.

2. Role até 14-22 Modo Operação.

3. Pressione [OK]

4. Role até Inicialização.

5. Pressione [OK]

6. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.

Interface do UsuárioInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 33

4 4

Page 37: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

7. Aplique energia à unidade.

As configurações padrão de fábrica são restauradasdurante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente maisque o normal.

8. O Alarme 80 é exibido.

9. Pressione [Reset] para retornar ao modo deoperação.

4.3.2 Inicialização Manual

1. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.

2. Pressione e segure ao mesmo tempo as teclas[Status], [Main Menu] e [OK] e aplique energia àunidade.

As configurações padrão de fábrica são restauradasdurante a inicialização. Isso poderá demorar ligeiramentemais que o normal.

A inicialização manual não reinicializa as informações doconversor de frequência a seguir

• 15-00 Horas de funcionamento

• 15-03 Energizações

• 15-04 Superaquecimentos

• 15-05 Sobretensões

Interface do UsuárioInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

34 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

44

Page 38: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

5 Sobre a Programação do Conversor de Frequência

5.1 Introdução

O conversor de frequência é programado para suasfunções de aplicativo usando parâmetros. Os parâmetrospodem ser acessados pressionando [Quick Menu] (Menurápido) ou [Main Menu] (Menu principal) no LCP. (Consulte4 Interface do Usuário para obter detalhes sobre como usaras teclas de função do LCP.) Os parâmetros tambémpodem ser acessados através de um PC usando o MCT 10Set-up Software (consulte a seção 5.6.1 ProgramaçãoRemota com MCT 10 Set-up Software).

O quick menu é destinado à partida inicial (Q2-** Setuprápido). Os dados inseridos em um parâmetro podemalterar as opções disponíveis nos parâmetros que seguemessa entrada.

O menu principal acessa todos os parâmetros e permiteaplicações avançadas do conversor de frequência.

5.2 Exemplo de programação

Aqui está um exemplo de programação do conversor defrequência para uma aplicação comum em malha abertausando o quick menu.

• Esse procedimento programa o conversor defrequência para receber um sinal de controleanalógico de 0-10 V CC no terminal 53 deentrada

• O conversor de frequência responderáfornecendo saída de 6-60 Hz ao motor propor-cional ao sinal de entrada (0-10 V CC = 6-60 Hz)

Selecione os parâmetros a seguir usando as teclas denavegação para percorrer os títulos e pressione [OK] apóscada ação.

1. 3-15 Fonte da Referência 1

5-1*

130B

B848

.10

3-15 Reference Resource

[1]] Analog input 53

14.7% 0.00A 1(1)

References

Ilustração 5.1

2. 3-02 Referência Mínima. Ajuste a referênciamínima do conversor de frequência interno para0 Hz. (Isso ajusta a velocidade mínima doconversor de frequência para 0 Hz.)

Q3-21

130B

T762

.10

3-02 Minimum Reference

0.000 Hz

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Ilustração 5.2

3. 3-03 Referência Máxima. Ajuste a referênciamáxima do conversor de frequência interno para60 Hz. (Isso ajusta a velocidade máxima doconversor de frequência para 60 Hz. Observe que50/60 Hz é uma variação regional.)

Q3-21

130B

T763

.11

3-03 Maximum Reference

50.000 Hz

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Ilustração 5.3

4. 6-10 Terminal 53 Tensão Baixa. Ajuste a referênciade tensão externa mínima no Terminal 53 a 0 V.(Isso programa o sinal de entrada mínimo para 0V.)

Q3-21

130B

T764

.10

6-10 Terminal 53 Low

Voltage

0.00 V

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Ilustração 5.4

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 35

5 5

Page 39: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

5. 6-11 Terminal 53 Tensão Alta. Programe areferência de tensão externa máxima no Terminal53 para 10 V. (Isso ajusta o sinal de entradamáximo a 10 V.)

Q3-21

130B

T765

.10

6-11 Terminal 53 High

Voltage

10.00 V

14.7% 0.00A 1(1)

Analog Reference

Ilustração 5.5

6. 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Baixo. Ajuste areferência de velocidade mínima no Terminal 53para 6 Hz. (Isso informa ao conversor defrequência que a tensão mínima recebida noTerminal 53 (0 V) é igual à saída de 6 Hz.)

130B

T773

.11

Q3-21

14.7 % 0.00 A 1(1)

Analog Reference

6 - 14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value

000020.000

Ilustração 5.6

7. 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto. Ajuste areferência de velocidade máxima no Terminal 53para 60 Hz. (Isso informa ao conversor defrequência que a tensão máxima recebida noTerminal 53 (10 V) é igual à saída de 60 Hz.)

130B

T774

.11

Q3-21

14.7 % 0.00 A 1(1)

Analog Reference

6 - 15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value

50.000

Ilustração 5.7

Com um dispositivo externo fornecendo um sinal decontrole de 0-10 V conectado ao terminal 53 do conversorde frequência, o sistema está agora pronto para operação.Observe que a barra da decolagem à direita na últimailustração do display está na parte inferior, indicando queo procedimento está concluído.

Ilustração 5.8 mostra as conexões de fiação usadas paraativar essa configuração.

53

55

6-1* +

A53

U - I

130B

B482

.10

0-10V

Ilustração 5.8 Exemplo de Fiação para Dispositivo ExternoFornecendo Sinal de Controle de 0-10 V (conversor defrequência à esquerda, dispositivo externo à direita)

5.3 Exemplos de Programação do Terminalde Controle

Os terminais de controle podem ser programados.

• Cada terminal tem funções específicas que écapaz de executar

• Os parâmetros associados ao terminal habilitam afunção

Consulte Tabela 2.5 para saber o número do parâmetro doterminal de controle e a configuração padrão. (Aconfiguração padrão pode ser mudada com base naseleção em 0-03 Definições Regionais.)

O exemplo a seguir mostra o acesso ao Terminal 18 paraver a configuração padrão.

1. Pressione [Main Menu] duas vezes, role até ogrupo do parâmetro 5-** Entrada/saída digital epressione [OK].

130B

T768

.10

2-** Brakes

3-** Reference / Ramps

4-** Limits / Warnings

5-** Digital In/Out

14.6% 0.00A 1(1)

Main Menu

Ilustração 5.9

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

36 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

55

Page 40: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

2. Role até o grupo do parâmetro 5-1* Digital Inputse pressione [OK].

130B

T769

.10

5-0* Digital I/O mode

5-1* Digital Inputs

5-4* Relays

5-5* Pulse Input

14.7% 0.00A 1(1)

Digital In/Out 5-**

Ilustração 5.10

3. Role até 5-10 Terminal 18 Entrada Digital.Pressione [OK] para acessar as opções de função.A configuração padrão Partida é mostrada.

5-1*

130B

T770

.10

5-10 Terminal 18 Digital

Input

[8]] Start

14.7% 0.00A 1(1)

Digital Inputs

Ilustração 5.11

5.4 Configurações Padrão de ParâmetrosInternacional/Norte-americano

Programar 0-03 Definições Regionais para [0] Internacionalou [1] América do Norte altera as configurações padrão dealguns parâmetros. Tabela 5.1 relaciona os parâmetros quesão afetados.

Parâmetro Valor deparâmetro padrão

internacional

Valor deparâmetro padrãonorte-americano

0-03 DefiniçõesRegionais

Internacional América do Norte

1-20 Potência doMotor [kW]

Consulte Nota 1 Consulte Nota 1

1-21 Potência doMotor [HP]

Consulte Nota 2 Consulte Nota 2

1-22 Tensão doMotor

230 V/400 V/575 V 208 V/460 V/575 V

1-23 Freqüência doMotor

50 Hz 60 Hz

3-03 ReferênciaMáxima

50 Hz 60 Hz

3-04 Função deReferência

Soma Externa/Predefinida

Parâmetro Valor deparâmetro padrão

internacional

Valor deparâmetro padrãonorte-americano

4-13 Lim. Superiorda Veloc. do Motor[RPM]Consulte Notas 3 e5

1500 RPM 1800 RPM

4-14 Lim. Superiorda Veloc do Motor[Hz]Consulte Nota 4

50 Hz 60 Hz

4-19 FreqüênciaMáx. de Saída

132 Hz 120 Hz

4-53 Advertência deVelocidade Alta

1500 RPM 1800 RPM

5-12 Terminal 27,Entrada Digital

Parada por inérciainversa

Travamento externo

5-40 Função doRelé

Sem operação Sem alarme

6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto

50 60

6-50 Terminal 42Saída

Sem operação Velocidade 4-20 mA

14-20 Modo Reset Reset manual Reset autom. infinito

Tabela 5.1 Programações do Parâmetro PadrãoInternacional/Norte-americano

Nota 1: 1-20 Potência do Motor [kW] é visível somente quando0-03 Definições Regionais estiver programado para [0] Internacional.Nota 2: 1-21 Potência do Motor [HP] , é visível somente quando0-03 Definições Regionais estiver programado para [1] América doNorte.Nota 3: Este parâmetro somente será visível quando 0-02 Unidade daVeloc. do Motor estiver programado para [0] RPM.Nota 4: Este parâmetro estará ativo somente quando 0-02 Unidadeda Veloc. do Motor estiver programado para [1] Hz.Nota 5: O valor padrão depende do número de polos do motor. Paraum motor de 4 polos o valor padrão internacional é 1500 RPM epara um motor de 2 polos é 3000 RPM. Os valores correspondentespara a América do Norte são 1800 e 3600 RPM, respectivamente.

As alterações feitas nas configurações padrão ficamarmazenadas e disponíveis para visualização no quickmenu junto com qualquer programação inserida nosparâmetros.

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 37

5 5

Page 41: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

1. Pressione [Quick Menu] (Menu rápido).

2. Role até Q5 Alterações Feitas e pressione [OK].

130B

B849

.10

Q1 My Personal Menu

Q2 Quick Setup

Q5 Changes Made

Q6 Loggings

25.9% 0.00A 1(1)

Quick Menus

Ilustração 5.12

3. Selecione Q5-2 Desde a configuração de fábricapara visualizar todas as alterações deprogramação ou Q5-1 Dez últimas alterações paravisualizar as mais recentes.

Q5

130B

B850

.10

Q5-1 Last 10 Changes

Q5-2 Since Factory Setti...

25.9% 0.00A 1(1)

Changes Made

Ilustração 5.13

5.5 Estrutura de Menu dos Parâmetros

Para estabelecer a programação correta dos aplicativosgeralmente é necessário programar funções em váriosparâmetros relacionados. Essas programações doparâmetro fornecem ao conversor de frequência osdetalhes do sistema para o conversor de frequência operarcorretamente. Os detalhes do sistema podem incluir coisascomo tipos de sinal de saída e de entrada, terminais deprogramação, intervalos de sinal mínimos e máximos,exibições personalizadas, nova partida automática e outrosrecursos.

• Consulte o display do LCP para visualizar aprogramação detalhada dos parâmetros e asopções de configuração.

• Pressione [Info] em qualquer parte do menu paravisualizar detalhes adicionais dessa função.

• Pressione e mantenha pressionado [Main Menu]para inserir um número de parâmetro para teracesso direto a esse parâmetro.

• Os detalhes para setups de aplicativos comunsestão fornecidos no 6 Exemplos de Aplicações.

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

38 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

55

Page 42: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

5.5.

1Es

trut

ura

do M

enu

Prin

cipa

l

0-**

Ope

raçã

o/D

ispl

ay0-

0*Co

nfig

uraç

ões

Bási

cas

0-01

Idio

ma

0-02

Uni

dade

de

Velo

cida

de d

e M

otor

0-03

Conf

igur

açõe

s Re

gion

ais

0-04

Esta

do d

e O

pera

ção

na

Ener

giza

ção

(Man

ual)

0-09

Mon

itor

de P

erfo

rman

ce0-

1*O

pera

ções

de

Setu

p0-

10Co

nfig

uraç

ão A

tiva

0-11

Edita

r Se

tup

0-12

Este

Set

up e

stá

vinc

ulad

o a

0-13

Leitu

ra: S

etup

s Vi

ncul

ados

0-14

Leitu

ra: E

dita

r Se

tups

/ C

anal

0-15

Leitu

ra: c

onfig

uraç

ão r

eal

0-2*

Dis

play

do

LCP

0-20

Linh

a de

Dis

play

1.1

Peq

ueno

0-21

Linh

a de

Dis

play

1.2

Peq

ueno

0-22

Linh

a de

Dis

play

1.3

Peq

ueno

0-23

Linh

a de

Dis

play

2 G

rand

e0-

24Li

nha

de D

ispl

ay 3

Gra

nde

0-25

Meu

Men

u P

esso

al0-

3*Le

itura

Per

sona

lizad

a LC

P0-

30U

nid

p/

Leitu

ra D

ef p

/ us

uário

0-31

Valo

r M

ín. d

a Le

itura

Def

p/U

suár

io0-

32Va

lor

máx

. da

leitu

ra d

efin

ida

p/us

uário

0-37

Text

o d

o D

ispl

ay 1

0-38

Text

o d

o D

ispl

ay 2

0-39

Text

o d

o D

ispl

ay 3

0-4*

Tecl

ado

do

LCP

0-40

Tecl

a [H

and

on]

do

LCP

0-41

Tecl

a [O

ff] d

o L

CP0-

42Te

cla

[Aut

o o

n] d

o L

CP0-

43Te

cla

de [R

eset

] do

LCP

0-44

Tecl

a [O

ff/Re

set]

-LCP

0-45

Tecl

a [D

rive

Bypa

ss].L

CP0-

5*Co

piar

/Sal

var

0-50

Cópi

a vi

a LC

P0-

51Có

pia

do S

etup

0-6*

Senh

a0-

60Se

nha

do M

ain

Men

u0-

61A

cess

o a

o M

ain

Men

u s

em S

enha

0-65

Senh

a do

Qui

ck M

enu

(Men

u R

ápid

o)0-

66A

cess

o a

o Q

uick

Men

u s

em S

enha

0-67

Ace

sso

à S

enha

do

Bus

1-**

Carg

a e

Mot

or1-

0*Pr

ogra

m. G

erai

s1-

00M

odo

Con

figur

ação

1-01

Prin

cípi

o d

e Co

ntro

le d

o M

otor

1-02

Font

e do

Fee

dbac

k do

Mot

or d

e Fl

uxo

1-03

Cara

cter

ístic

as d

o T

orqu

e1-

04M

odo

Sob

reca

rga

1-05

Conf

igur

ação

de

Mod

o L

ocal

1-06

Sent

ido

Hor

ário

1-07

Aju

ste

do Â

ngul

o d

o M

otor

1-1*

Sele

ção

do

Mot

or1-

10Co

nstr

ução

do

Mot

or1-

11M

odel

o d

o M

otor

1-14

Gan

ho d

e A

mor

teci

men

to1-

15Co

nst.

de

Tem

po d

o F

iltro

de

Baix

aVe

loci

dade

1-16

Cons

t. d

e Te

mpo

do

Filt

ro d

e A

ltaVe

loci

dade

1-17

Cons

t. d

e te

mpo

do

filtr

o d

e te

nsão

1-2*

Dad

os d

o M

otor

1-20

Potê

ncia

do

Mot

or [k

W]

1-21

Potê

ncia

do

Mot

or [H

P]1-

22Te

nsão

do

Mot

or1-

23Fr

equê

ncia

do

Mot

or1-

24Co

rren

te d

o M

otor

1-25

Velo

cida

de N

omin

al d

o M

otor

1-26

Mot

or C

ont.

Tor

que

Nom

inal

1-29

Ada

ptaç

ão A

utom

átic

a do

Mot

or(A

MA

)1-

3*A

vanç

ado

Dad

os d

o M

otor

1-30

Resi

stên

cia

do E

stat

or (R

s)1-

31Re

sist

ênci

a do

Rot

or (R

r)1-

33Re

atân

cia

Para

sita

do

Est

ator

(X1)

1-34

Reat

ânci

a Pa

rasi

ta d

o R

otor

(X2)

1-35

Reat

ânci

a Pr

inci

pal (

Xh)

1-36

Resi

stên

cia

de P

erda

do

Fer

ro (R

fe)

1-37

Indu

tânc

ia d

o e

ixo-

d (L

d)1-

39Po

los

do M

otor

1-40

Forç

a Co

ntra

Ele

tro

Mot

riz a

100

0 RP

M1-

41A

just

e do

Âng

ulo

do

Mot

or1-

46G

anho

de

Det

ecçã

o d

a Po

siçã

o1-

47Ca

libra

ção

de

Torq

ue e

m B

aixa

Velo

cida

de1-

5*In

dep.

da

Carg

a Co

nfig

uraç

ão1-

50M

agne

tizaç

ão d

o M

otor

a 0

Hz

1-51

Velo

c M

ín d

e M

agne

tizaç

ão N

orm

.[R

PM]

1-52

Velo

cida

de M

ín. d

e M

agne

tiz. N

orm

al[H

z]1-

53Fr

eq. D

eslo

c. M

odel

o1-

54Re

duçã

o d

e te

nsão

no

enf

raqu

e-ci

men

to d

o c

ampo

1-55

Cara

cter

ístic

as U

/f -

U1-

56Ca

ract

erís

ticas

U/f

- F

1-58

Corr

ente

de

Puls

os d

e Te

ste

Flys

tart

1-59

Freq

uênc

ia d

e Pu

lsos

de

Test

e Fl

ysta

rt1-

6*D

epen

d. d

a Ca

rga

Conf

igur

ação

1-60

Com

pens

ação

de

Carg

a de

Bai

xaVe

loci

dade

1-61

Com

pens

ação

de

Carg

a de

Alta

Velo

cida

de1-

62Co

mpe

nsaç

ão d

e Es

corr

egam

ento

1-63

Cons

tant

e de

Tem

po d

e Co

mpe

nsaç

ãode

Esc

orre

gam

ento

1-64

Am

orte

cim

ento

da

Ress

onân

cia

1-65

Cons

tant

e de

Tem

po d

e A

mor

te-

cim

ento

da

Ress

onân

cia

1-66

Corr

ente

Mín

. em

Bai

xa V

eloc

idad

e

1-67

Tipo

de

Carg

a1-

68In

érci

a M

ínim

a1-

69In

érci

a M

áxim

a1-

7*A

just

es d

a Pa

rtid

a1-

70M

odo

de

Part

ida

PM1-

71Re

tard

o d

e Pa

rtid

a1-

72Fu

nção

Par

tida

1-73

Flyi

ng S

tart

1-74

Velo

cida

de d

e Pa

rtid

a [R

PM]

1-75

Freq

uênc

ias

de P

artid

a [H

z]1-

76Co

rren

te d

e Pa

rtid

a1-

8*A

just

es d

e Pa

rada

1-80

Funç

ão n

a Pa

rada

1-81

Velo

c.M

ín.p

/Fun

ção

na

Para

da[R

PM]

1-82

Velo

cida

de M

ín. p

ara

Funç

ão n

aPa

rada

[RPM

]1-

83Fu

nção

de

Para

da P

reci

sa1-

84Va

lor

do C

onta

dor

de P

arad

a Pr

ecis

a1-

85A

tras

o C

omp.

Vel

oc P

arad

a Pr

ecis

a1-

9*Te

mpe

r. d

o M

otor

1-90

Prot

eção

Tér

mic

a do

Mot

or1-

91Ve

ntila

dor

Exte

rno

do

Mot

or1-

93Re

curs

o d

o T

erm

isto

r1-

94A

TEX

ETR

red

ução

da

velo

cida

de li

mite

de c

orre

nte

1-95

Tipo

Sen

sor

KTY

1-96

Recu

rso

Ter

mis

tor

KTY

1-97

Nív

el L

imia

r d

KTY

1-98

ATE

X E

TR fr

eq. p

onto

s in

terp

ol.

1-99

ATE

X E

TR c

orre

nte

de p

onto

s in

terp

ol2-

**Fr

eios

2-0*

Frei

o C

C2-

00Co

rren

te d

e H

old

CC

2-01

Corr

ente

de

Frei

o C

C2-

02Te

mpo

de

Fren

agem

CC

2-03

Velo

cida

de d

e at

ivaç

ão d

o fr

eio

CC

[RPM

]2-

04Ve

loci

dade

de

ativ

ação

do

frei

o C

C[H

z]2-

05Re

ferê

ncia

Máx

ima

2-06

Corr

ente

de

Esta

cion

amen

to2-

07Te

mpo

de

Esta

cion

amen

to2-

1*Fu

nçõe

s do

Fre

io2-

10Fu

nção

de

Fren

agem

2-11

Resi

stor

do

Fre

io (o

hm)

2-12

Lim

ite d

a Po

tênc

ia d

e Fr

enag

em (k

W)

2-13

Mon

itora

men

to d

a Po

tênc

ia d

eFr

enag

em2-

15Ve

rific

ação

do

frei

o2-

16Co

rren

te m

áx. d

o fr

eio

CA

2-17

Cont

role

de

Sobr

eten

são

2-18

Verif

icaç

ão d

a Co

ndiç

ão d

o F

reio

2-19

Gan

ho d

e So

bret

ensã

o2-

2*Fr

eio

Mec

ânic

o2-

20Co

rren

te d

e Li

bera

ção

do

Fre

io2-

21Ve

loci

dade

de

Ativ

ação

do

Fre

io [R

PM]

2-22

Velo

cida

de d

e A

tivaç

ão d

o F

reio

[Hz]

2-23

Atr

aso

de

Ativ

ação

do

Fre

io2-

24A

tras

o d

a Pa

rada

2-25

Tem

po d

e Li

bera

ção

do

Fre

io2-

26Re

f. de

Tor

que

2-27

Tem

po d

e Ra

mpa

de

Torq

ue2-

28A

j.3-

**Re

ferê

ncia

/ R

ampa

s3-

0*Li

mite

s de

Ref

.3-

00Fa

ixa

de R

efer

ênci

a3-

01U

nida

de d

a Re

ferê

ncia

/Fee

dbac

k3-

02Re

ferê

ncia

Mín

ima

3-03

Refe

rênc

ia M

áxim

a3-

04Fu

nção

de

Refe

rênc

ia3-

1*Re

ferê

ncia

s3-

10Re

ferê

ncia

Pre

defin

ida

3-11

Velo

cida

de d

e Jo

g [H

z]3-

12Va

lor

de C

atch

Up/

Slow

Dow

n3-

13Fo

nte

da R

efer

ênci

a3-

14Re

ferê

ncia

Rel

ativ

a Pr

edef

inid

a3-

15Re

curs

o d

e Re

ferê

ncia

13-

16Re

curs

o d

e Re

ferê

ncia

23-

17Re

curs

o d

e Re

ferê

ncia

33-

18Re

curs

o d

e Re

ferê

ncia

de

Esca

laRe

lativ

a3-

19Ve

loci

dade

de

jog

[RPM

]3-

4*Ra

mpa

13-

40Ti

po d

e Ra

mpa

13-

41Te

mpo

de

Ace

lera

ção

da

Ram

pa 1

3-42

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

da

Ram

pa 1

3-45

Rela

ção

Ram

pa 1

Ram

pa-S

na

Ace

l.Pa

rtid

a3-

46Re

laçã

o R

ampa

1 R

ampa

-S n

a A

cel.

Fina

l da

Ace

l.3-

47Re

laçã

o R

ampa

1 R

ampa

-S n

a de

cele

r.Pa

rtid

a3-

48Re

laçã

o R

ampa

1 R

ampa

-S n

a de

cele

r.Fi

nal d

a A

cel.

3-5*

Ram

pa 2

3-50

Tipo

de

Ram

pa 2

3-51

Tem

po d

e A

cele

raçã

o d

a Ra

mpa

23-

52Te

mpo

de

Des

acel

eraç

ão d

a Ra

mpa

23-

55Re

laçã

o R

ampa

2 R

ampa

-S n

a A

cel.

Part

ida

3-56

Rela

ção

Ram

pa 2

Ram

pa-S

na

Ace

l.Fi

nal d

a A

cel.

3-57

Rela

ção

Ram

pa 2

Ram

pa-S

na

dece

ler.

Part

ida

3-58

Rela

ção

Ram

pa 2

Ram

pa-S

na

dece

ler.

Fina

l da

Ace

l.3-

6*Ra

mpa

33-

60Ti

po d

e Ra

mpa

33-

61Te

mpo

de

Ace

lera

ção

da

Ram

pa 3

3-62

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

da

Ram

pa 3

3-65

Rela

ção

Ram

pa 3

Ram

pa-S

na

Ace

l.Pa

rtid

a3-

66Re

laçã

o R

ampa

3 R

ampa

-S n

a A

cel.

Fina

l da

Ace

l.3-

67Re

laçã

o R

ampa

3 R

ampa

-S n

a de

cele

r.Pa

rtid

a3-

68Re

laçã

o R

ampa

3 R

ampa

-S n

a de

cele

r.Fi

nal d

a A

cel.

3-7*

Ram

pa 4

3-70

Tipo

de

Ram

pa 4

3-71

Tem

po d

e A

cele

raçã

o d

a Ra

mpa

43-

72Te

mpo

de

Des

acel

eraç

ão d

a Ra

mpa

43-

75Re

laçã

o R

ampa

4 R

ampa

-S n

a A

cel.

Part

ida

3-76

Rela

ção

Ram

pa 4

Ram

pa-S

na

Ace

l.Fi

nal d

a A

cel.

3-77

Rela

ção

Ram

pa 4

Ram

pa-S

na

dece

ler.

Part

ida

3-78

Rela

ção

Ram

pa 4

Ram

pa-S

na

dece

ler.

Fina

l da

Ace

l.3-

8*O

utra

s Ra

mpa

s3-

80Te

mpo

de

Ram

pa d

o J

og3-

81Te

mpo

de

Ram

pa d

a Pa

rada

Ráp

ida

3-82

Tipo

de

Ram

pa d

a Pa

rada

Ráp

ida

3-83

Para

da R

ápid

a Re

l.S-r

amp

na

dece

ler.

Part

ida

3-84

Para

da R

ápid

a Re

l.S-r

amp

na

dece

ler.

Fina

l da

Ace

l.3-

9*Po

tenc

iôm

etro

Dig

ital

3-90

Tam

anho

do

Pas

so3-

91Te

mpo

de

Ram

pa3-

92Re

stau

raçã

o d

a En

ergi

a3-

93Li

mite

Máx

imo

3-94

Lim

ite M

ínim

o3-

95A

tras

o d

e Ra

mpa

4-**

Lim

./Adv

ertê

ncia

s4-

1*Li

mite

s do

Mot

or4-

10Se

ntid

o d

a Ro

taçã

o d

o M

otor

4-11

Lim

ite In

ferio

r da

Vel

ocid

ade

do M

otor

[RPM

]4-

12Li

mite

Infe

rior

da V

eloc

idad

e do

Mot

or[H

z]4-

13Li

mite

Sup

erio

r da

Vel

oc d

o M

otor

[RPM

]4-

14Li

mite

Sup

erio

r da

Vel

ocid

ade

doM

otor

[Hz]

4-16

Lim

ite d

e To

rque

do

Mod

o M

otor

4-17

Lim

ite d

e To

rque

do

Mod

o G

erad

or4-

18Li

mite

de

Corr

ente

4-19

Freq

uênc

ia M

áx. d

e Sa

ída

4-2*

Fato

res

de L

imite

4-20

Font

e Fa

tor

do L

imite

de

Torq

ue4-

21Fo

nte

Fato

r do

Lim

ite d

e Ve

loci

dade

4-3*

Mon

. Vel

ocid

ade

do M

otor

4-30

Funç

ão P

erda

de

Feed

back

de

Mot

or4-

31Er

ro d

e Ve

loci

dade

de

Feed

back

de

Mot

or4-

32Ti

meo

ut P

erda

de

Feed

back

de

Mot

or4-

34Fu

nção

Err

o d

e Tr

acki

ng4-

35Er

ro d

e Tr

acki

ng4-

36Ti

meo

ut d

o E

rro

de

Trac

king

4-37

Ram

pa d

o E

rro

de

Trac

king

4-38

Tim

eout

da

Ram

pa d

o E

rro

de

Trac

king

4-39

Tim

eout

Ram

pa a

pós

Erro

de

Trac

king

4-5*

Adv

ertê

ncia

s de

aju

ste

4-50

Adv

ertê

ncia

de

Corr

ente

Bai

xa

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 39

5 5

Page 43: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

4-51

Adv

ertê

ncia

de

Corr

ente

Alta

4-52

Adv

ertê

ncia

de

Velo

cida

de B

aixa

4-53

Adv

ertê

ncia

Vel

ocid

ade

Alta

4-54

Adv

ertê

ncia

de

Refe

rênc

ia B

aixa

4-55

Adv

ertê

ncia

de

Refe

rênc

ia A

lta4-

56A

dver

tênc

ia d

e Fe

edba

ck B

aixo

4-57

Adv

ertê

ncia

de

Feed

back

Alto

4-58

Funç

ão F

ase

Aus

ente

de

Mot

or4-

6*By

pass

de

Velo

cida

de4-

60Ve

loci

dade

de

Bypa

ss d

e [R

PM]

4-61

Bypa

ss d

e Ve

loci

dade

De

[Hz]

4-62

Velo

cida

de d

e By

pass

par

a [R

PM]

4-63

Bypa

ss d

e Ve

loci

dade

Até

[Hz]

5-**

Entr

./Saí

da D

igita

l5-

0*M

odo

E/S

Dig

ital

5-00

Mod

o E

/S D

igita

l5-

01M

odo

do

Ter

min

al 2

75-

02M

odo

do

Ter

min

al 2

95-

1*En

trad

as D

igita

is5-

10Te

rmin

al 1

8 En

trad

a D

igita

l5-

11Te

rmin

al 1

9 En

trad

a D

igita

l5-

12Te

rmin

al 2

7 En

trad

a D

igita

l5-

13Te

rmin

al 2

9 En

trad

a D

igita

l5-

14Te

rmin

al 3

2 En

trad

a D

igita

l5-

15Te

rmin

al 3

3 En

trad

a D

igita

l5-

16Te

rmin

al X

30/2

Ent

rada

Dig

ital

5-17

Term

inal

X30

/3 E

ntra

da D

igita

l5-

18Te

rmin

al X

30/4

Ent

rada

Dig

ital

5-19

Term

inal

37

Para

da S

egur

a5-

20Te

rmin

al X

46/1

Ent

rada

Dig

ital

5-21

Term

inal

X46

/3 E

ntra

da D

igita

l5-

22Te

rmin

al X

46/5

Ent

rada

Dig

ital

5-23

Term

inal

X46

/7 E

ntra

da D

igita

l5-

24Te

rmin

al X

46/9

Ent

rada

Dig

ital

5-25

Term

inal

X46

/11

Entr

ada

Dig

ital

5-26

Term

inal

X46

/13

Entr

ada

Dig

ital

5-3*

Saíd

as D

igita

is5-

30Te

rmin

al 2

7 Sa

ída

Dig

ital

5-31

Term

. 29

Saíd

a D

igita

l5-

32Te

rmX3

0/6S

aída

dig

ital(M

CB10

1)5-

33Te

rm. X

30/7

Saí

da d

igita

l (M

CB10

1)5-

4*Re

lés

5-40

Relé

de

Funç

ão5-

41A

tras

o d

e A

tivaç

ão d

o R

elé

5-42

Atr

aso

de

Des

ativ

ação

, Rel

é5-

5*En

trad

a de

Pul

so5-

50Te

rm. 2

9 Ba

ixa

Freq

uênc

ia5-

51Te

rm. 2

9 A

lta F

requ

ênci

a5-

52Te

rm. 2

9 Re

f./Fe

edb.

Baix

o V

alor

5-53

Term

. 29

Ref./

Feed

b. A

lto V

alor

5-54

Cons

t de

Tem

po d

o F

iltro

de

Puls

o#2

95-

55Te

rm. 3

3 Ba

ixa

Freq

uênc

ia5-

56Te

rm. 3

3 A

lta F

requ

ênci

a5-

57Te

rm. 3

3 Re

f./Fe

edb.

Bai

xo V

alor

5-58

Term

. 33

Ref./

Feed

b. A

lto V

alor

5-59

Cons

t de

Tem

po d

o F

iltro

de

Puls

o#3

35-

6*Sa

ída

de P

ulso

5-60

Term

inal

27

Variá

vel d

a Sa

ída

de P

ulso

5-62

Freq

Máx

da

Saíd

a de

Pul

so n

º 27

5-63

Term

inal

29

Variá

vel d

a Sa

ída

de P

ulso

5-65

Freq

Máx

da

Saíd

a de

Pul

so #

295-

66Te

rm. X

30/6

Var

iáve

l Saí

da d

e Pu

lso

5-68

Freq

. Máx

de

Saíd

a de

Pul

so n

º X3

0/6

5-7*

Entr

ada

do E

ncod

er 2

4 V

5-70

Term

32/

33 P

ulso

s po

r Re

volu

ção

5-71

Term

32/

33 S

entid

o d

o E

ncod

er5-

9*Co

ntro

lado

pel

o B

us5-

90Co

ntro

le d

o b

us d

igita

l e d

o r

elé

5-93

Cont

role

do

Bus

da

Saíd

a de

Pul

so n

º27

5-94

Tim

eout

Pre

defin

ido

da

Saíd

a de

Pul

sonº

27

5-95

Cont

role

do

Bus

da

Saíd

a de

Pul

so n

º29

5-96

Tim

eout

Pre

defin

ido

da

Saíd

a de

Pul

sonº

29

5-97

Cont

role

do

Bus

da

Saíd

a de

Pul

so n

ºX3

0/6

5-98

Tim

eout

Pre

defin

ido

da

Saíd

a de

Pul

sonº

X30

/66-

**En

trad

a/Sa

ída

Ana

lógi

ca6-

0*M

odo

E/S

Ana

lógi

ca6-

00Ti

meo

ut d

o L

ive

Zero

6-01

Funç

ão T

imeo

ut d

o L

ive

Zero

6-1*

Entr

ada

Ana

lógi

ca 1

6-10

Term

inal

53

Baix

a Te

nsão

6-11

Term

inal

53

Alta

Ten

são

6-12

Term

inal

53

Corr

ente

Bai

xa6-

13Te

rmin

al 5

3 Co

rren

te A

lta6-

14Te

rmin

al 5

3 Re

f./Fe

edb.

Bai

xo V

alor

6-15

Term

inal

53

Ref./

Feed

b. A

lto V

alor

6-16

Term

inal

53

Cons

tant

e de

Tem

po d

oFi

ltro

6-2*

Entr

ada

Ana

lógi

ca 2

6-20

Term

inal

54

Baix

a Te

nsão

6-21

Term

inal

54

Alta

Ten

são

6-22

Term

inal

54

Corr

ente

Bai

xa6-

23Te

rmin

al 5

4 Co

rren

te A

lta6-

24Te

rmin

al 5

4 Re

f./Fe

edb.

Bai

xo V

alor

6-25

Term

inal

54

Ref./

Feed

b.A

lto V

alor

6-26

Term

inal

54

Cons

tant

e de

Tem

po d

oFi

ltro

6-3*

Entr

ada

Ana

lógi

ca 3

6-30

Term

inal

X30

/11

Baix

a Te

nsão

6-31

Term

inal

X30

/11

Alta

Ten

são

6-34

Term

. X30

/11

Ref./

Feed

b. B

aixo

Val

or6-

35Te

rm. X

30/1

1 Re

f./Fe

edb.

Alto

Val

or6-

36Te

rm. X

30/1

1 Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filtr

o6-

4*En

trad

a A

naló

gica

46-

40Te

rmin

al X

30/1

2 Ba

ixa

Tens

ão6-

41Te

rmin

al X

30/1

2 A

lta T

ensã

o6-

44Te

rm. X

30/1

2 Re

f./Fe

edb.

Bai

xo V

alor

6-45

Term

. X30

/12

Ref./

Feed

b. A

lto V

alor

6-46

Term

. X30

/12

Cons

tant

e de

Tem

po d

oFi

ltro

6-5*

Saíd

a A

naló

gica

16-

50Te

rmin

al 4

2 Sa

ída

6-51

Term

inal

42

Esca

la M

ínim

a de

Saí

da6-

52Te

rmin

al 4

2 Es

cala

Máx

ima

de S

aída

6-53

Term

42

Ctrl

do

Bar

ram

ento

de

Saíd

a6-

54Te

rm. 4

2 Pr

edef

. do

Tim

eout

de

Saíd

a6-

55Fi

ltro

de

Saíd

a A

naló

gica

6-6*

Saíd

a A

naló

gica

26-

60Te

rmin

al X

30/8

Saí

da6-

61Te

rmin

al X

30/8

Esc

ala

Mín

.6-

62Te

rmin

al X

30/8

Máx

. Esc

ala

6-63

Term

inal

X30

/8 C

ontr

ole

do B

us6-

64Te

rm. X

30/8

Pre

def.

do T

imeo

ut d

eSa

ída

6-7*

Saíd

a A

naló

gica

36-

70Te

rmin

al X

45/1

Saí

da6-

71Te

rmin

al X

45/1

Esc

ala

Mín

.6-

72Te

rmin

al X

45/1

Esc

ala

Máx

.6-

73Te

rmin

al X

45/1

Con

trol

e do

Bus

6-74

Term

. X45

/1 P

rede

f. do

Tim

eout

de

Saíd

a6-

8*Sa

ída

Ana

lógi

ca 4

6-80

Term

inal

X45

/3 S

aída

6-81

Term

inal

X45

/3 E

scal

a M

ín.

6-82

Term

inal

X45

/3 E

scal

a M

áx.

6-83

Term

inal

X45

/3 C

trl d

e Bu

s6-

84Te

rm. X

45/3

Pre

def.

do T

imeo

ut d

eSa

ída

7-**

Cont

rola

dore

s7-

0*Ct

rl. d

o P

ID d

e Ve

loci

dade

7-00

Font

e do

Fee

dbac

k no

PID

de

Velo

cida

de7-

02G

anho

Pro

porc

iona

l no

PID

de

Velo

cida

de7-

03Te

mpo

Inte

grad

o d

o P

ID d

eVe

loci

dade

7-04

Tem

po d

e D

ifere

ncia

ção

do

PID

de

Velo

cida

de7-

05D

ifere

ncia

ção

do

PID

de

velo

cida

deLi

mite

de

Gan

ho7-

06Pe

ríodo

do

Filt

ro P

assa

Bai

xa d

o P

IDde

Vel

ocid

ade

7-07

Rela

ção

de

Engr

enag

em d

o F

eedb

ack

do P

ID d

e Ve

loci

dade

7-08

Fato

r de

feed

forw

ard

do

PID

de

velo

cida

de7-

09Co

rreç

ão d

o e

rro

do

PID

de

velo

cida

dec/

Ram

pa7-

1*Ct

rl. d

o P

I de

Torq

ue7-

12G

anho

Pro

porc

iona

l do

PI d

e To

rque

7-13

Tem

po d

e In

tegr

ação

do

PI d

e To

rque

7-2*

Proc

ess

Ctrl.

Fee

db7-

20Re

curs

o d

e Fe

edba

ck d

o C

L de

Proc

esso

17-

22Re

curs

o d

e Fe

edba

ck d

o C

L de

Proc

esso

27-

3*Ct

rl. d

o P

ID d

e Pr

oces

so7-

30Co

ntro

le N

orm

al/In

vers

ão d

o P

ID d

ePr

oces

so

7-31

Ant

i Win

dup

do

PID

do

pro

cess

o7-

32Ve

loci

dade

Inic

ial d

o P

ID d

o P

roce

sso

7-33

Gan

ho P

ropo

rcio

nal d

o P

ID d

ePr

oces

so7-

34Te

mpo

de

Inte

graç

ão d

o P

ID d

ePr

oces

so7-

35Te

mpo

do

Dife

renc

ial d

o P

ID d

ePr

oces

so7-

36D

if. d

o P

ID d

e Pr

oces

so L

imite

de

Gan

ho7-

38Fa

tor

de F

eed

For

war

d d

o P

ID d

ePr

oces

so7-

39La

rgur

a de

Ban

da n

a Re

ferê

ncia

7-4*

Ava

nçad

o P

ID d

e pr

oces

so I

7-40

Rese

t da

par

te I

do P

ID d

e pr

oces

so7-

41PI

D d

e Pr

oces

so S

aída

Neg

. Bra

çade

ira7-

42PI

D d

e pr

oces

so S

aída

Pos

. Bra

çade

ira7-

43Es

cala

de

Gan

ho d

o P

ID d

Pro

cess

oem

Ref

. Mín

.7-

44Es

cala

de

Gan

ho d

o P

ID d

Pro

cess

oem

Ref

. Máx

.7-

45Pr

oces

s PI

D F

eed

Fw

d R

esou

rce

7-46

Proc

ess

PID

Fee

d F

wd

Nor

mal

/ In

v.Ct

rl.7-

48Fe

ed F

orw

ard

do

PCD

7-49

Saíd

a N

orm

al/In

v. d

o P

ID d

e Pr

oces

soCt

rl.7-

5*A

vanç

ado

PID

de

proc

esso

II7-

50PI

D e

sten

dido

do

PID

de

proc

esso

7-51

Proc

ess

PID

Fee

d F

wd

Gai

n7-

52A

cele

raçã

o d

o P

roce

ss P

ID F

eed

Fw

d7-

53D

esac

eler

ação

do

Pro

cess

PID

Fee

dFw

d7-

56Re

f. do

PID

de

Proc

esso

Tem

po d

oFi

ltro

7-57

Fb. d

o P

ID d

e Pr

oces

so T

empo

do

Filtr

o8-

**Co

m. e

Opc

iona

is8-

0*Pr

ogra

m. G

erai

s8-

01Ti

po d

e Co

ntro

le8-

02O

rigem

da

Cont

rol W

ord

8-03

Tem

po d

e Ti

meo

ut d

a Co

ntro

l Wor

d8-

04Fu

nção

Tim

eout

da

Cont

rol W

ord

8-05

Funç

ão F

inal

do

Tim

eout

8-06

Rese

t do

Tim

eout

da

Cont

rol W

ord

8-07

Aci

onad

or d

e D

iagn

óstic

o8-

08Fi

ltrag

em d

e le

itura

8-1*

Def

iniç

ões

da C

trl.

Wor

d8-

10Pe

rfil

da C

ontr

ol W

ord

8-13

Stat

us W

ord

STW

Con

figur

ável

8-14

CTW

Con

figur

ável

da

Cont

rol W

ord

8-3*

Conf

igur

açõe

s da

Por

ta d

o F

C8-

30Pr

otoc

olo

8-31

Ende

reço

8-32

Baud

rat

e da

por

ta d

o F

C8-

33Bi

ts d

e Pa

ridad

e/Pa

rada

8-34

Tem

po d

e ci

clo

est

imad

o8-

35A

tras

o d

e Re

spos

ta M

ínim

o8-

36A

tras

o M

áx d

e Re

spos

ta

8-37

Atr

aso

Máx

Inte

r-Ca

ract

ere

8-4*

Def

pro

toco

lo F

C M

C8-

40Se

leçã

o d

o t

eleg

ram

a8-

41Pa

râm

etro

s pa

ra s

inai

s8-

42Co

nfig

uraç

ão d

e gr

avaç

ão d

o P

CD8-

43Co

nfig

uraç

ão d

e le

itura

do

PCD

8-5*

Dig

ital/B

us8-

50Se

leci

onar

par

ada

por

inér

cia

8-51

Sele

cion

ar p

arad

a rá

pida

8-52

Sele

cion

ar F

reio

CC

8-53

Sele

ção

da

Part

ida

8-54

Sele

ção

da

Reve

rsão

8-55

Sele

ção

do

Set

up8-

56Se

leçã

o d

a Re

ferê

ncia

Pre

defin

ida

8-57

Sele

ção

Pro

fidriv

e O

FF2

8-58

Sele

ção

Pro

fidriv

e O

FF3

8-8*

Dia

gn.P

orta

do

FC

8-80

Cont

ador

de

Men

sage

m d

o B

us8-

81Co

ntad

or d

e Er

ros

do B

us8-

82M

ensa

gem

Rec

eb. d

o E

scra

vo8-

83Co

ntad

or d

e Er

ros

do E

scra

vo8-

9*Jo

g d

o B

us8-

90Ve

loci

dade

do

Jog

do

Bus

18-

91Ve

loci

dade

do

Jog

do

Bus

29-

**PR

OFI

driv

e9-

00Se

tpoi

nt9-

07Va

lor

Real

9-15

Conf

igur

ação

de

Gra

vaçã

o d

o P

CD9-

16Co

nfig

uraç

ão d

e Le

itura

do

PCD

9-18

Ende

reço

do

9-22

Sele

ção

de

Tele

gram

a9-

23Pa

râm

etro

s pa

ra S

inai

s9-

27Ed

ição

do

Par

âmet

ro9-

28Co

ntro

le d

e Pr

oces

so9-

44Co

ntad

or d

e M

ensa

gem

de

Falh

a9-

45Có

digo

do

Fal

ha9-

47

do

Def

eito

9-52

Cont

ador

da

Situ

ação

do

def

eito

9-53

War

ning

Wor

d d

o P

rofib

us9-

63Ba

ud R

ate

Real

9-64

Iden

tific

ação

do

Dis

posi

tivo

9-65

Núm

ero

do

Per

fil9-

67Co

ntro

l Wor

d 1

9-68

Stat

us W

ord

19-

71Va

lor

dos

Dad

os S

alvo

s Pr

ofib

us9-

72Pr

ofib

usD

riveR

eset

9-75

Iden

tific

ação

do

DO

9-80

Parâ

met

ros

Def

inid

os (1

)9-

81Pa

râm

etro

s D

efin

idos

(2)

9-82

Parâ

met

ros

Def

inid

os (3

)9-

83Pa

râm

etro

s D

efin

idos

(4)

9-84

Parâ

met

ros

Def

inid

os (5

)9-

90Pa

râm

etro

s A

ltera

dos

(1)

9-91

Parâ

met

ros

Alte

rado

s (2

)9-

92Pa

râm

etro

s A

ltera

dos

(3)

9-93

Parâ

met

ros

Alte

rado

s (4

)9-

94Pa

râm

etro

s al

tera

dos

(5)

9-99

Cont

ador

de

Revi

sões

do

Pro

fibus

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

40 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

55

Page 44: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

10-*

*Fi

eldb

us C

AN

10-0

*Pr

ogra

mç.

Com

uns

10-0

0Pr

otoc

olo

CA

N10

-01

Sele

ção

de

Baud

Rat

e10

-02

ID d

o M

AC

10-0

5Le

itura

do

Con

tado

r de

Err

os d

eTr

ansm

issã

o10

-06

Leitu

ra d

o C

onta

dor

de E

rros

de

Rece

pção

10-0

7Le

itura

do

Con

tado

r de

Bus

Off

10-1

*D

evic

eNet

10-1

0Se

leçã

o d

o T

ipo

de

Dad

os d

e Pr

oces

so10

-11

Gra

vaçã

o d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so10

-12

Leitu

ra d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so10

-13

Parâ

met

ro d

e A

dver

tênc

ia10

-14

Refe

rênc

ia d

a Re

de10

-15

Cont

role

da

Rede

10-2

*Fi

ltros

CO

S10

-20

Filtr

o C

OS

110

-21

Filtr

o C

OS

210

-22

Filtr

o C

OS

310

-23

Filtr

o C

OS

410

-3*

Ace

sso

ao

Par

âmet

ro10

-30

Índi

ce d

a M

atriz

10-3

1A

rmaz

enar

Val

ores

dos

Dad

os10

-32

Revi

são

do

Dev

iceN

et10

-33

Gra

var

Sem

pre

10-3

4Có

d P

rodu

to D

evic

eNet

10-3

9Pa

râm

etro

s F

do D

evic

enet

10-5

*CA

Nop

en10

-50

Gra

vaçã

o d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so.

10-5

1Le

itura

da

Conf

ig d

os D

ados

de

Proc

esso

.12

-**

Ethe

rnet

12-0

*Co

nfig

. IP

12-0

0A

loca

ção

do

End

ereç

o IP

12-0

1En

dere

ço IP

12-0

2M

ásca

ra d

e su

b-re

de12

-03

Gat

eway

Pad

rão

12-0

4Se

rvid

or D

HCP

12-0

5Co

ntra

to d

e A

lugu

el E

xpira

12-0

6Se

rvid

ores

de

Nom

e12

-07

Nom

e do

Dom

ínio

12-0

8N

ome

do H

ost

12-0

9En

dere

ço F

ísic

o12

-1*

Parâ

met

ros

de L

ink

de E

ther

net

12-1

0St

atus

do

Lin

k12

-11

Dur

ação

do

Lin

k12

-12

Neg

ocia

ção

Aut

omát

ica

12-1

3Ve

loci

dade

do

Lin

k12

-14

Link

Dup

lex

12-2

*D

ados

do

Pro

cess

o12

-20

Inst

ânci

a de

Con

trol

e12

-21

Gra

vaçã

o d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so

12-2

2Le

itura

da

Conf

ig d

os D

ados

de

Proc

esso

12-2

3Ta

man

ho d

a G

rava

ção

da

Conf

ig d

osD

ados

de

Proc

esso

12-2

4Ta

man

ho d

a Le

itura

da

Conf

ig d

osD

ados

de

Proc

esso

12-2

7M

estr

e Pr

inci

pal

12-2

8A

rmaz

enar

Val

ores

dos

Dad

os12

-29

Gra

var

Sem

pre

12-3

*Et

herN

et/IP

12-3

0Pa

râm

etro

de

Adv

ertê

ncia

12-3

1Re

ferê

ncia

da

Rede

12-3

2Co

ntro

le d

a Re

de12

-33

Revi

são

do

CIP

12-3

4Có

digo

CIP

do

Pro

duto

12-3

5Pa

râm

etro

do

ED

S12

-37

Tem

poriz

ador

de

Inib

ição

do

CO

S12

-38

Filtr

o C

OS

12-4

*M

odbu

s TC

P12

-40

Parâ

met

ro d

e St

atus

12-4

1Co

ntad

or d

e M

ensa

gem

do

Esc

ravo

12-4

2Co

ntad

or d

e M

ensa

gem

de

Exce

ção

do

Escr

avo

12-5

*Et

herC

AT

12-5

0A

lias

de E

staç

ão C

onfig

urad

o12

-51

Ende

reço

da

Esta

ção

Con

figur

ado

12-5

9St

atus

do

Eth

erCA

T12

-8*

Out

ros

Serv

iç. E

ther

net

12-8

0Se

rvid

or d

e FT

P12

-81

Serv

idor

HTT

P12

-82

Serv

iço

SM

TP12

-89

Port

a do

Can

al d

e So

quet

eTr

ansp

aren

te12

-9*

Serv

iç. E

ther

net

Ava

nçad

os12

-90

Dia

gnós

tico

de

Cabo

12-9

1Cr

oss-

Ove

r A

utom

átic

o12

-92

Espi

onag

em IG

MP

12-9

3Co

mpr

imen

to E

rrad

o d

e Ca

bo12

-94

Prot

eção

con

tra

Broa

dcas

t St

orm

12-9

5Fi

ltro

par

a In

terf

erên

cia

de B

road

cast

12-9

6Co

nfig

. da

Port

a12

-98

Cont

ador

es d

e In

terf

ace

12-9

9Co

ntad

ores

de

Míd

ia13

-**

Smar

t Lo

gic

13-0

*D

efin

içõe

s do

SLC

13-0

0M

odo

Con

trol

ador

do

SL

13-0

1In

icia

r Ev

ento

13-0

2Pa

rar

Even

to13

-03

Rein

icia

lizar

o S

LC13

-1*

Com

para

dore

s13

-10

Ope

rand

o d

o C

ompa

rado

r13

-11

Ope

rado

r do

Com

para

dor

13-1

2Va

lor

do C

ompa

rado

r13

-1*

RS F

lip F

lops

13-1

5RS

-FF

Ope

rand

o S

13-1

6RS

-FF

Ope

rand

o R

13-2

*Te

mpo

rizad

ores

13-2

0Te

mpo

rizad

or d

o C

ontr

olad

or S

L13

-4*

Regr

as L

ógic

as

13-4

0Re

gra

Lógi

ca B

oole

ana

113

-41

Ope

rado

r de

Reg

ra L

ógic

a 1

13-4

2Re

gra

Lógi

ca B

oole

ana

213

-43

Ope

rado

r de

Reg

ra L

ógic

a 2

13-4

4Re

gra

Lógi

ca B

oole

ana

313

-5*

Esta

dos

13-5

1Ev

ento

do

Con

trol

ador

do

SL

13-5

2A

ção

do

Con

trol

ador

do

SLC

14-*

*Fu

nçõe

s Es

peci

ais

14-0

*Ch

avea

men

to d

o In

vers

or14

-00

Padr

ão d

e Ch

avea

men

to14

-01

Freq

uênc

ia d

e Ch

avea

men

to14

-03

Sobr

emod

ulaç

ão14

-04

PWM

Ran

dôm

ico

14-0

6Co

mpe

nsaç

ão d

e Te

mpo

Oci

oso

14-1

*Li

gar/

Des

ligar

Red

e El

étric

a14

-10

Falh

a de

red

e el

étric

a14

-11

Tens

ão d

e Re

de n

a Fa

lha

de R

ede

14-1

2Fu

nção

no

Des

bala

ncea

men

to d

e Re

de14

-13

Fato

r de

Eta

pa d

a Fa

lha

de R

ede

Elét

rica

14-1

4Ci

n. B

acku

p T

imeo

ut14

-15

Cin.

Nív

el d

e Re

cupe

raçã

o d

e D

esar

me

de B

acku

p14

-2*

Rese

t do

des

arm

e14

-20

Mod

o R

eset

14-2

1Te

mpo

de

uma

Nov

a Pa

rtid

aA

utom

átic

a14

-22

Mod

o O

pera

ção

14-2

3Pr

ogra

m. d

o T

ypec

ode

14-2

4A

tras

o d

o D

sarm

e no

Lim

. d C

orre

nte

14-2

5A

tras

o d

o D

esar

me

no L

imite

de

Torq

ue14

-26

Atr

aso

do

Des

arm

e na

Fal

ha d

oIn

vers

or14

-28

Prog

ram

açõe

s de

Pro

duçã

o14

-29

Códi

go d

e Se

rviç

o14

-3*

Ctrl.

Lim

ite d

e Co

rren

te14

-30

Ctrl

Lim

Cor

rent

e, G

anho

Pro

porc

iona

l14

-31

Ctrl

Lim

Cor

rent

e, T

empo

de

Inte

graç

ão14

-32

Ctrl

Lim

Cor

rent

e, T

empo

do

Filt

ro14

-35

Prot

eção

con

tra

Esto

lage

m14

-4*

Otim

izaç

ão d

e En

ergi

a14

-40

Nív

el d

o V

T14

-41

Mag

netiz

ação

Mín

ima

do A

EO14

-42

Freq

uênc

ia A

EO M

ínim

a14

-43

Cosp

hi d

o M

otor

14-5

*A

mbi

ente

14-5

0Fi

ltro

de

RFI

14-5

1Co

mpe

nsaç

ão d

o B

arra

men

to C

C14

-52

Cont

role

do

Ven

tilad

or14

-53

Mon

itor

do V

entil

ador

14-5

5Fi

ltro

de

Saíd

a14

-56

Filtr

o d

e Sa

ída

de C

apac

itânc

ia14

-57

Filtr

o d

e Sa

ída

de In

dutâ

ncia

14-5

9N

úmer

o R

eal d

e U

nida

des

Inve

rsor

as14

-7*

Com

patib

ilida

de14

-72

Lega

cy A

larm

Wor

d

14-7

3Le

gacy

War

ning

Wor

d14

-74

Leg.

Ext

. Sta

tus

Wor

d14

-8*

Opc

iona

is14

-80

Opc

ion.

Alim

ent.

p/F

onte

24

V C

C E

xt.

14-8

9D

etec

ção

de

Opc

iona

is14

-9*

Prog

rmç.

d D

efei

t14

-90

Nív

el d

e D

efei

to15

-**

Info

rmaç

ões

do D

rive

15-0

*D

ados

de

Ope

raçã

o15

-00

Hor

as d

e Fu

ncio

nam

ento

15-0

1H

oras

de

Func

iona

men

to15

-02

Cont

ador

de

kWh

15-0

3En

ergi

zaçõ

es15

-04

Supe

raqu

ecim

ento

s15

-05

Sobr

eten

sões

15-0

6Re

seta

r Co

ntad

or d

e kW

h15

-07

Rese

t do

Con

tado

r de

Hor

as d

eFu

ncio

nam

ento

15-1

*Co

nfig

uraç

ões

do R

egis

tro

de

Dad

os15

-10

Font

e do

Reg

istr

o15

-11

Inte

rval

o d

e Re

gist

ro15

-12

Even

to d

e D

ispa

ro15

-13

Mod

o d

e Re

gist

ro15

-14

Am

ostr

as A

ntes

de

Aci

onar

15-2

*Re

gist

ro d

o H

istó

rico

15-2

0Re

gist

ro d

o H

istó

rico:

Eve

nto

15-2

1Re

gist

ro d

o H

istó

rico:

Val

or15

-22

Regi

stro

do

His

tóric

o: T

empo

15-3

*Re

gist

ro d

e Fa

lhas

15-3

0Re

gist

ro d

e Fa

lhas

: Cód

Fal

ha15

-31

Regi

stro

de

Falh

as: V

alor

15-3

2Re

gist

ro d

e Fa

lhas

: Tem

po15

-4*

Iden

tific

ação

do

Driv

e15

-40

Tipo

do

FC

15-4

1Se

ção

de

Potê

ncia

15-4

2Te

nsão

15-4

3Ve

rsão

do

Sof

twar

e15

-44

Strin

g d

o C

ódig

o d

o T

ipo

Ped

ido

15-4

5St

ring

do

Cód

igo

do

Tip

o R

eal

15-4

6N

º. d

o P

edid

o d

o C

onve

rsor

de

Freq

uênc

ia15

-47

Nº.

de

Pedi

do d

o C

artã

o d

e Po

tênc

ia.

15-4

8N

º do

Id d

o L

CP15

-49

ID d

o S

W d

a Pl

aca

de C

ontr

ole

15-5

0ID

do

SW

da

Plac

a de

Pot

ênci

a15

-51

de S

érie

Con

vers

or d

e Fr

equê

ncia

15-5

3N

º de

Sér

ie d

o C

artã

o d

e Po

tênc

ia15

-58

Nom

e de

Arq

uivo

de

Setu

p In

telig

ente

15-5

9N

ome

do a

rqui

vo C

SIV

15-6

*Id

ent.

do

Opc

iona

l15

-60

Opc

iona

l Mon

tado

15-6

1Ve

rsão

do

SW

do

Opc

iona

l15

-62

N°.

do P

edid

o d

o O

pcio

nal

15-6

3N

° Sé

rie d

o O

pcio

nal

15-7

0O

pcio

nal n

o S

lot

A15

-71

Vers

ão d

o S

W d

o O

pcio

nal -

Slo

t A

15-7

2O

pcio

nal n

o S

lot

B15

-73

Vers

ão d

o S

W d

o O

pcio

nal n

o S

lot

B15

-74

Opc

iona

l no

Slo

t C0

15-7

5Ve

rsão

do

SW

do

Opc

iona

l no

Slo

t C0

15-7

6O

pcio

nal n

o S

lot

C115

-77

Vers

ão d

o S

W d

o O

pcio

nal S

lot

C115

-8*

Dad

os d

e O

pera

ção

15-8

0H

oras

de

Func

iona

men

to d

o V

entil

ador

15-8

1H

oras

de

Func

iona

men

to P

rede

finid

asdo

Ven

tilad

or15

-9*

Info

rmaç

ões

do P

arâm

etro

15-9

2Pa

râm

etro

s D

efin

idos

15-9

3Pa

râm

etro

s M

odifi

cado

s15

-98

Iden

tific

ação

do

Driv

e15

-99

Met

adad

os d

e Pa

râm

etro

16-*

*Le

itura

s de

Dad

os16

-0*

Stat

us G

eral

16-0

0Co

ntro

l Wor

d16

-01

Refe

rênc

ia [U

nida

de]

16-0

2Re

ferê

ncia

%16

-03

Stat

us W

ord

16-0

5Va

lor

Real

Prin

cipa

l [%

]16

-09

Leitu

ra P

erso

naliz

ada

16-1

*St

atus

do

Mot

or16

-10

Potê

ncia

[kW

]16

-11

Potê

ncia

[hp]

16-1

2Te

nsão

do

Mot

or16

-13

Freq

uênc

ia16

-14

Corr

ente

do

Mot

or16

-15

Freq

uênc

ia [%

]16

-16

Torq

ue [N

m]

16-1

7Ve

loci

dade

[RPM

]16

-18

Térm

ico

Cal

cula

do d

o M

otor

16-1

9Te

mpe

ratu

ra S

enso

r KT

Y16

-20

Âng

ulo

do

Mot

or16

-21

Rese

t al

ta t

orqu

e [%

]16

-22

Torq

ue [%

]16

-25

Torq

ue [N

m]

Alto

16-3

*St

atus

do

Driv

e16

-30

Tens

ão d

o B

arra

men

to C

C16

-32

Ener

gia

do F

reio

/s

16-3

3En

ergi

a do

Fre

io /

2 m

in16

-34

Tem

p. d

o D

issi

pado

r de

Cal

or16

-35

Térm

ico

do

Inve

rsor

16-3

6Co

rren

te N

om. C

orre

nte

16-3

7Co

rren

te C

orre

nte

máx

.16

-38

Esta

do d

o C

ontr

olad

or d

o S

L16

-39

Tem

p. d

o C

artã

o d

e Co

ntro

le16

-40

Buffe

r de

Reg

istr

o C

heio

16-4

1Li

nha

de s

tatu

s in

ferio

r do

LCP

16-4

8Re

f. de

Vel

ocid

ade

Apó

s Ra

mpa

[RPM

]16

-49

Orig

em d

a Fa

lha

de C

orre

nte

16-5

*Re

f. e

Feed

back

16-5

0Re

ferê

ncia

Ext

erna

16-5

1Re

ferê

ncia

de

Puls

o16

-52

Feed

back

[uni

dade

]16

-53

Refe

rênc

ia d

o D

igiP

ot16

-57

Feed

back

[RPM

]16

-6*

Entr

adas

e S

aída

s16

-60

Entr

ada

digi

tal

16-6

1D

efin

ição

do

Ter

min

al 5

316

-62

Entr

ada

anal

ógic

a 53

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 41

5 5

Page 45: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

16-6

3D

efin

ição

do

Ter

min

al 5

416

-64

Entr

ada

anal

ógic

a 54

16-6

5Sa

ída

Ana

lógi

ca 4

2 [ m

A]

16-6

6Sa

ída

Dig

ital [

bin]

16-6

7Fr

eq. E

ntra

da n

º 29

[Hz]

16-6

8Fr

eq. E

ntra

da n

º 33

[Hz]

16-6

9Sa

ída

de P

ulso

27 [H

z]16

-70

Saíd

a de

Pul

so n

º 29

[Hz]

16-7

1Sa

ída

do R

elé

[bin

]16

-72

Cont

ador

A16

-73

Cont

ador

B16

-74

Prec

. Par

ar C

onta

dor

16-7

5En

tr. A

naló

gica

X30

/11

16-7

6En

tr. A

naló

gica

X30

/12

16-7

7Sa

ída

anal

óg. X

30/8

[mA

]16

-78

Saíd

a A

naló

gica

X45

/1 [m

A]

16-7

9Sa

ída

Ana

lógi

ca X

45/3

[mA

]16

-8*

Port

a do

FC

e F

ield

bus

16-8

0CT

W 1

do

Fie

ldbu

s16

-82

REF

1 do

Fie

ldbu

s16

-84

Com

unic

. Opc

iona

l STW

16-8

5CT

W 1

da

Port

a do

FC

16-8

6RE

F 1

da P

orta

do

FC

16-8

7A

larm

e/A

dver

tênc

ia d

a Le

itura

do

Barr

amen

to16

-9*

Leitu

ras

de D

iagn

óstic

os16

-90

Ala

rm W

ord

16-9

1A

larm

Wor

d 2

16-9

2W

arni

ng W

ord

16-9

3W

arni

ng W

ord

216

-94

Ext.

Sta

tus

Wor

d17

-**

Opç

ão d

Fee

dbac

k17

-1*

Inc.

Enc

. Int

erfa

ce17

-10

Tipo

de

Sina

l17

-11

Reso

luçã

o (P

PR)

17-2

*A

bs. E

ncod

er In

terf

ace

17-2

0Se

leçã

o d

o P

roto

colo

17-2

1Re

solu

ção

(Pos

içõe

s/Re

v)17

-24

Com

prim

ento

dos

Dad

os d

o S

SI17

-25

Velo

cida

de d

o O

scila

dor

17-2

6Fo

rmat

o d

os D

ados

do

SSI

17-3

4Ba

udra

te d

a H

IPER

FACE

17-5

*In

terf

ace

Reso

lver

17-5

0Po

los

17-5

1Te

nsão

de

Entr

ada

17-5

2Fr

equê

ncia

de

Entr

ada

17-5

3Re

laçã

o d

e Tr

ansf

orm

ação

17-5

6En

code

r Si

m. R

esol

ução

17-5

9In

terf

ace

Reso

lver

17-6

*M

onito

r. e

Apl

ic.

17-6

0Se

ntid

o d

o F

eedb

ack

17-6

1M

onito

ram

.Sin

al d

e Fe

edba

ck18

-**

Leitu

ras

de D

ados

218

-3*

Leitu

ras

Ana

lógi

cas

18-3

6En

trad

a an

alóg

ica

X48/

2 [m

A]

18-3

7Te

mp.

Ent

rada

X48

/418

-38

Tem

p. E

ntra

da X

48/7

18-3

9Te

mp.

Ent

rada

X48

/10

18-6

*En

trad

as e

Saí

das

2

18-6

0En

trad

a D

igita

l 218

-90

Leitu

ras

do P

ID18

-90

Erro

do

PID

de

Proc

esso

18-9

1Sa

ída

do P

ID d

e Pr

oces

so18

-92

Proc

ess

PID

Cla

mpe

d O

utpu

t18

-93

Proc

ess

PID

Gai

n S

cale

d O

utpu

t30

-**

Recu

rsos

Esp

ecia

is30

-0*

Wob

bler

30-0

0W

obbl

e M

ode

30-0

1Fr

equê

ncia

Del

ta d

o W

obbl

e [H

z]30

-02

Freq

uênc

ia D

elta

do

Wob

ble

[%]

30-0

3Fr

eq. D

elta

do

Wob

ble

Scal

ing

Reso

urce

30-0

4Fr

equê

ncia

de

Jum

p d

o W

obbl

e [H

z]30

-05

Freq

uênc

ia d

e Ju

mp

do

Wob

ble

[%]

30-0

6Te

mpo

de

Jum

p d

o W

obbl

e30

-07

Tem

po d

e Se

quên

cia

de W

obbl

e30

-08

Tem

po d

e A

cel/D

ecel

do

Wob

ble

30-0

9W

obbl

e Ra

ndom

Fun

ctio

n30

-10

Rela

ção

de

Wob

ble

30-1

1Re

laçã

o R

andô

mic

a do

Wob

ble

Máx

.30

-12

Rela

ção

Ran

dôm

ica

do W

obbl

e M

ín.

30-1

9Fr

eq. D

elta

do

Wob

ble

em e

scal

a30

-2*

Ava

nçad

o A

just

e de

Par

tida

30-2

0Te

mpo

do

Tor

que

de P

artid

a A

lto [s

]30

-21

Corr

ente

de

Torq

ue d

e Pa

rtid

a A

lta [%

]30

-22

Prot

eção

de

Roto

r Bl

oque

ado

30-2

3Te

mpo

de

Det

ecçã

o d

o R

otor

Blo

q.[s

]30

-8*

Com

patib

ilida

de (I

)30

-80

Indu

tânc

ia d

o e

ixo-

d (L

d)30

-81

Resi

stor

do

Fre

io (o

hm)

30-8

3G

anho

Pro

porc

iona

l no

PID

de

Velo

cida

de30

-84

Gan

ho P

ropo

rcio

nal d

o P

ID d

ePr

oces

so31

-**

Opc

iona

l de

Bypa

ss31

-00

Mod

o B

ypas

s31

-01

Atr

aso

de

Tem

po d

e Pa

rtid

a de

Byp

ass

31-0

2A

tras

o d

e Te

mpo

de

Des

arm

e de

Bypa

ss31

-03

Ativ

ação

do

Mod

o d

e Te

ste

31-1

0St

atus

Wor

d d

e By

pass

31-1

1H

oras

de

Func

iona

men

to d

e By

pass

31-1

9A

tivaç

ão d

e By

pass

Rem

oto

32-*

*Co

nfig

uraç

ões

Bási

cas

do M

CO32

-0*

Enco

der

232

-00

Tipo

Sin

al In

crem

enta

l32

-01

Reso

luçã

o In

crem

enta

l32

-02

Prot

oc A

bsol

uto

32-0

3Re

solu

ção

Abs

olut

a32

-04

Baud

rate

do

Enc

oder

Abs

olut

o X

5532

-05

Com

prim

ento

de

Dad

os d

o E

ncod

erA

bsol

uto

32-0

6Fr

equê

ncia

do

Rel

ógio

do

Enc

oder

Abs

olut

o32

-07

Ger

ação

do

Rel

ógio

do

Enc

oder

Abs

olut

o32

-08

Com

prim

ento

de

Cabo

do

Enc

oder

Abs

olut

o

32-0

9M

onito

ram

ento

do

Enc

oder

32-1

0D

ireçã

o R

otat

iva

32-1

1D

enom

inad

or d

a U

nida

de d

o U

suár

io32

-12

Num

erad

or d

a U

nida

de d

o U

suár

io32

-13

Cont

role

do

Enc

.232

-14

ID d

o n

ó d

o E

nc.2

32-1

5Pr

oteç

ão C

AN

do

Enc

.232

-3*

Enco

der

132

-30

Tipo

Sin

al In

crem

enta

l32

-31

Reso

luçã

o In

crem

enta

l32

-32

Prot

oc A

bsol

uto

32-3

3Re

solu

ção

Abs

olut

a32

-35

Com

prim

ento

de

Dad

os d

o E

ncod

erA

bsol

uto

32-3

6Fr

equê

ncia

do

Rel

ógio

do

Enc

oder

Abs

olut

o32

-37

Ger

ação

do

Rel

ógio

do

Enc

oder

Abs

olut

o32

-38

Com

prim

ento

de

Cabo

do

Enc

oder

Abs

olut

o32

-39

Mon

itora

men

to d

o E

ncod

er32

-40

Term

inaç

ão d

o E

ncod

er32

-43

Cont

role

do

Enc

.132

-44

ID d

o n

ó d

o E

nc.1

32-4

5Pr

oteç

ão C

AN

do

Enc

. 132

-5*

Font

e do

Fee

dbac

k32

-50

Font

e Es

crav

a32

-51

MCO

302

Las

t W

ill32

-52

Mes

tre

da F

onte

32-6

*Co

ntro

lado

r PI

D32

-60

Fato

r pr

opor

cion

al32

-61

Fato

r de

rivat

ivo

32-6

2Fa

tor

inte

gral

32-6

3Va

lor

Lim

ite p

/ So

ma

Inte

gral

32-6

4Ba

nda

larg

a do

PID

32-6

5Ve

loci

dade

de

alim

enta

ção

par

aad

iant

e32

-66

Ace

lera

ção

de

alim

enta

ção

par

aad

iant

e32

-67

Erro

Máx

imo

de

Posi

ção

Tol

erad

o32

-68

Com

port

amen

to In

vers

o p

ara

Escr

avo

32-6

9Te

mpo

de

Am

ostr

agem

do

Con

trol

edo

PID

32-7

0Te

mpo

de

Varr

edur

a do

Ger

ador

de

Perf

il32

-71

Tam

anho

da

Jane

la C

trl (

Ativ

ação

)32

-72

Tam

anho

da

Jane

la C

trl (

Des

ativ

aç)

32-7

3Te

mpo

do

filtr

o d

e lim

ite in

tegr

al32

-74

Tem

po d

o fi

ltro

com

err

o d

e po

siçã

o32

-8*

Velo

c. e

Ace

lera

ção

32-8

0Ve

loc

Máx

ima

(Enc

oder

)32

-81

A R

ampa

Mai

s Cu

rta

32-8

2Ti

po d

e Ra

mpa

32-8

3Re

solu

ção

de

Velo

c32

-84

Velo

c. P

adrã

o32

-85

Ace

lera

ção

Pad

rão

32-8

6A

cele

raçã

o a

scen

dent

e pa

ra je

rklim

itado

32-8

7A

cele

raçã

o d

esce

nden

te p

ara

jerk

limita

do32

-88

Des

acel

eraç

ão a

scen

dent

e pa

ra je

rklim

itado

32-8

9D

esac

eler

ação

des

cend

ente

par

a je

rklim

itado

32-9

*D

esen

volv

imen

to.

32-9

0D

epur

ar F

onte

33-*

*M

CO A

dv. C

onfig

uraç

ões

33-0

*M

ovim

Hom

e33

-00

Forç

arH

OM

E33

-01

Aju

ste

Pont

o Z

ero

da

Pos.

Hom

e33

-02

Ram

pa p

ara

Hom

e M

otio

n33

-03

Velo

cida

de d

e H

ome

Mot

ion

33-0

4Co

mpo

rtam

ento

dur

ante

Hom

eMot

ion

33-1

*Si

ncro

niza

ção

33-1

0M

estr

e do

Fat

or d

e Si

ncro

niza

ção

33-1

1Es

crav

o d

o F

ator

de

Sinc

roni

zaçã

o33

-12

Aju

ste

Posi

ção

p/

Sinc

roni

zaçã

o33

-13

Jane

la P

reci

são

p/

Sinc

Pos

ição

33-1

4Li

mite

Rel

Vel

oc E

scra

vo33

-15

Núm

ero

Mar

cado

r do

Mes

tre

33-1

6N

úmer

o M

arca

dor

do E

scra

vo33

-17

Dis

tânc

ia d

o M

arca

dor

Mes

tre

33-1

8D

istâ

ncia

do

Mar

cado

r Es

crav

o33

-19

Tipo

de

Mar

cado

r M

estr

e33

-20

Tipo

de

Mar

cado

r Es

crav

o33

-21

Jane

la T

oler

ânci

a do

Mar

cado

r M

estr

e33

-22

Jane

laTo

lerâ

ncia

do

Mar

cado

r Es

crav

o33

-23

Inic

iar

Com

port

. de

Sinc

. do

Mar

cado

r33

-24

Núm

Mar

cado

r p/

Def

eito

33-2

5N

úm M

arca

dor

p/ P

ront

o33

-26

Filtr

o V

eloc

33-2

7O

ffset

do

Tem

po d

o F

iltro

33-2

8Co

nfig

uraç

ão d

o F

iltro

Mar

cado

r33

-29

Tem

po d

o F

iltro

do

Filt

ro M

arca

dor

33-3

0Co

rreç

ão M

áxim

a do

Mar

cado

r33

-31

Tipo

de

Sinc

roni

zaçã

o33

-32

Ada

ptaç

ão d

a Ve

loci

dade

de

Alim

enta

ção

par

a A

dian

te33

-33

Jane

la d

o F

iltro

de

Velo

cida

de33

-34

Tem

po d

o F

iltro

Mar

cado

r Es

crav

o33

-4*

Trat

am. L

imite

33-4

0Co

mpo

rtam

ento

na

Chav

e de

Lim

itede

Ext

rem

idad

e33

-41

Lim

ite F

im d

e Sf

w N

egat

ivo

33-4

2Li

mite

Fim

de

Sfw

Pos

itivo

33-4

3Li

mite

Fim

de

Sfw

Neg

ativ

o A

tivo

33-4

4Li

mite

Fim

de

Sfw

Pos

itivo

Ativ

o33

-45

Jane

la d

e D

estin

o d

e Ti

me

in33

-46

Valo

r Li

mite

da

Jane

la d

e D

estin

o33

-47

Tam

anho

da

Jane

la d

e D

estin

o33

-5*

Conf

igur

. de

E/S

33-5

0Te

rm X

57/1

Ent

rada

Dig

ital

33-5

1Te

rm X

57/2

Ent

rada

Dig

ital

33-5

2Te

rm X

57/3

Ent

rada

Dig

ital

33-5

3Te

rm X

57/4

Ent

rada

Dig

ital

33-5

4Te

rm X

57/5

Ent

rada

Dig

ital

33-5

5Te

rm X

57/6

Ent

rada

Dig

ital

33-5

6Te

rm X

57/7

Ent

rada

Dig

ital

33-5

7Te

rm X

57/8

Ent

rada

Dig

ital

33-5

8Te

rm X

57/9

Ent

rada

Dig

ital

33-5

9Te

rm X

57/1

0 En

trad

a D

igita

l33

-60

Mod

o T

erm

X59

/1 e

X59

/233

-61

Term

X59

/1 E

ntra

da D

igita

l33

-62

Term

X59

/2 E

ntra

da D

igita

l33

-63

Term

X59

/1 S

aída

dig

ital

33-6

4Te

rm X

59/2

Saí

da d

igita

l33

-65

Term

X59

/3 S

aída

dig

ital

33-6

6Te

rm X

59/4

Saí

da d

igita

l33

-67

Term

X59

/5 S

aída

dig

ital

33-6

8Te

rm X

59/6

Saí

da d

igita

l33

-69

Term

X59

/7 S

aída

dig

ital

33-7

0Te

rm X

59/8

Saí

da d

igita

l33

-8*

Parâ

met

ros

Glo

bais

33-8

0

do

pro

gram

a at

ivad

o33

-81

Esta

do E

nerg

iz33

-82

Mon

itora

m S

tatu

s D

rive

33-8

3Co

mpo

rtam

ento

apó

s Er

ro33

-84

Com

port

. apó

sEsc

.33

-85

MCO

Alim

enta

da p

/24

V C

C E

xter

na33

-86

Term

inal

no

ala

rme

33-8

7Es

tado

do

ter

min

al n

o a

larm

e33

-88

Stat

us w

ord

no

ala

rme

33-9

*Co

nfig

uraç

ões

da P

orta

MCO

33-9

0ID

do

X62

MCO

CA

N33

-91

Baud

rat

e do

X62

MCO

CA

N33

-94

Term

inaç

ão s

eria

l do

X60

MCO

RS4

8533

-95

Baud

rat

e se

rial d

o X

60 M

CO R

S485

34-*

*Le

itura

s de

Dad

os d

o M

CO34

-0*

Par.

Gra

vaçã

o P

CD34

-01

PCD

1 G

rava

r no

MCO

34-0

2PC

D 2

Gra

var

no M

CO34

-03

PCD

3 G

rava

r no

MCO

34-0

4PC

D 4

Gra

var

no M

CO34

-05

PCD

5 G

rava

r no

MCO

34-0

6PC

D 6

Gra

var

no M

CO34

-07

PCD

7 G

rava

r no

MCO

34-0

8PC

D 8

Gra

var

no M

CO34

-09

PCD

9 G

rava

r no

MCO

34-1

0PC

D 1

0 G

rava

r no

MCO

34-2

*Pa

r Le

r PC

D34

-21

PCD

1 L

er d

o M

CO34

-22

PCD

2 L

er d

o M

CO34

-23

PCD

3 L

er d

o M

CO34

-24

PCD

4 L

er d

o M

CO34

-25

PCD

5 L

er d

o M

CO34

-26

PCD

6 L

er d

o M

CO34

-27

PCD

7 L

er d

o M

CO34

-28

PCD

8 L

er d

o M

CO34

-29

PCD

9 L

er d

o M

CO34

-30

PCD

10

Ler

do M

CO34

-4*

Entr

adas

e S

aída

s34

-40

Entr

adas

Dig

itais

34-4

1Sa

ídas

Dig

itais

34-5

*D

ados

do

Pro

cess

o34

-50

Posi

ção

Rea

l34

-51

Posi

ção

Com

anda

da

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

42 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

55

Page 46: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

34-5

2Po

siçã

o A

tual

Mes

tre

34-5

3Po

siçã

o d

o Ín

dice

Esc

ravo

34-5

4Po

siçã

o d

o Ín

dice

Mes

tre

34-5

5Po

siçã

o d

a Cu

rva

34-5

6Er

ro d

e Tr

ack

34-5

7Er

ro d

e Si

ncro

nism

o34

-58

Velo

c Re

al34

-59

Velo

c Re

al d

o M

estr

e34

-60

Stat

us d

a Si

ncro

niza

ção

34-6

1St

atus

do

Eix

o34

-62

Stat

us d

o P

rogr

ama

34-6

4M

CO 3

02 S

tatu

s34

-65

MCO

302

Con

trol

e34

-7*

Leitu

ra D

iagn

óstic

34-7

0A

larm

Wor

d d

o M

CO 1

34-7

1A

larm

Wor

d d

o M

CO 2

35-*

*O

pcio

nal d

e en

trad

a de

sen

sor

35-0

*Te

mp.

Mod

o E

ntra

da35

-00

Term

. X48

/4 T

emp.

Uni

dade

35-0

1Te

rm. T

ipo

de

Entr

ada

X48/

435

-02

Term

. X48

/7 T

emp.

Uni

dade

35-0

3Te

rm. T

ipo

de

Entr

ada

X48/

735

-04

Term

. X48

/10

Tem

p. U

nida

de35

-05

Term

. Tip

o d

e En

trad

a X4

8/10

35-0

6Fu

nção

do

Ala

rme

do S

enso

r de

Tem

pera

tura

35-1

*Te

mp.

Ent

rada

X48

/435

-14

Term

. X48

/4 C

onst

ante

de

Tem

po d

oFi

ltro

35-1

5Te

rm. X

48/4

Tem

p. M

onito

r35

-16

Term

. X48

/4 T

emp.

Bai

xa L

imit

35-1

7Te

rm. X

48/4

Tem

p. A

lta L

imit

35-2

*Te

mp.

Ent

rada

X48

/735

-24

Term

. X48

/7 C

onst

ante

de

Tem

po d

oFi

ltro

35-2

5Te

rm. X

48/7

Tem

p. M

onito

r35

-26

Term

. X48

/7 T

emp.

Bai

xa L

imit

35-2

7Te

rm. X

48/7

Tem

p. A

lta L

imit

35-3

*Te

mp.

Ent

rada

X48

/10

35-3

4Te

rm. X

48/1

0 Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filtr

o35

-35

Term

. X48

/10

Tem

p. M

onito

r35

-36

Term

. X48

/10

Tem

p. B

aixa

Lim

it35

-37

Term

. X48

/10

Tem

p. A

lta L

imit

35-4

*En

trad

a A

naló

gica

X48

/235

-42

Term

. X48

/2 C

orre

nte

Baix

a35

-43

Term

. X48

/2 C

orre

nte

Alta

35-4

4Te

rm. X

48/2

Ref

./Fee

db. B

aixo

Val

or35

-45

Term

. X48

/2 R

ef./F

eedb

. Alto

Val

or35

-46

Term

. X48

/2 C

onst

ante

de

Tem

po d

oFi

ltro

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 43

5 5

Page 47: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

5.6 Programação Remota com MCT 10 Set--up Software Software de Configuração

Danfoss possui um programa de software disponível paradesenvolver, armazenar e transferir programação doconversorde frequência. O MCT 10 Set-up Software permiteao usuário conectar um PC ao conversor de frequência erealizar programação ativa em vez de usar o LCP. Adicio-nalmente, toda a programação do conversor de frequênciapode ser feita off-line e simplesmente transferida pordownload para o conversor de frequência. Ou o perfilinteiro do conversor de frequência pode ser carregadopara o PC para armazenagem de backup ou análise.

O conector USB ou o terminal RS-485 está disponível paraconexão ao conversor de frequência.

MCT 10 Set-up Software está disponível para downloadgratuito em www.VLT-software.com. Também existe umCD disponível solicitando o número de peça 130B1000. Ummanual do usuário fornece instruções de Utilizaçãodetalhadas.

Sobre a Programação do Conv...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

44 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

55

Page 48: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

6 Exemplos de Aplicações

6.1 Introdução

OBSERVAÇÃO!Um fio de jumper pode ser necessário entre o terminal 12(ou 13) e o terminal 37 para o conversor de frequênciaoperar quando usar os valores de programação padrão defábrica.

Os exemplos nesta seção têm a finalidade de referênciarápida para aplicações comuns.

• As programações do parâmetro são os valorespadrão regionais, a menos que indicado de outromodo (selecionados em 0-03 Definições Regionais)

• Os parâmetros associados aos terminais e suasconfigurações estão mostrados ao lado dosdesenhos

• Onde for necessário ajuste dos interruptores dosterminais analógicos A53 ou A54, também serámostrado

6.2 Exemplos de Aplicações

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B929

.10 Função Configuração

1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)

[1] AtivarAMAcompleta

5-12 Terminal27, EntradaDigital

[2]* Paradapor inérciainversa

* = Valor Padrão

Notas/comentários: O grupo doparâmetro 1-2* deve serprogramado de acordo com omotor

Tabela 6.1 AMA com T27 conectado

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B930

.10 Função Configuração

1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)

[1] AtivarAMAcompleta

5-12 Terminal27, EntradaDigital

[0] Semoperação

* = Valor Padrão

Notas/comentários: O grupo doparâmetro 1-2* deve serprogramado de acordo com omotor

Tabela 6.2 AMA sem T27 conectado

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

-10 - +10V

+

-

130B

B926

.10 Função Configuração

6-10 Terminal 53Tensão Baixa 0,07 V

6-11 Terminal 53Tensão Alta

10 V*

6-14 Terminal 53Ref./Feedb. ValorBaixo

0 RPM

6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto

1500 RPM

* = Valor Padrão

Notas/comentários:

Tabela 6.3 Referência de Velocidade Analógica (Tensão)

Exemplos de AplicaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 45

6 6

Page 49: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

4 - 20mA

+

-

130B

B927

.10 Função Configuração

6-12 Terminal 53Corrente Baixa

4 mA*

6-13 Terminal 53Corrente Alta

20 mA*

6-14 Terminal 53Ref./Feedb. ValorBaixo

0 RPM

6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto

1500 RPM

* = Valor Padrão

Notas/comentários:

Tabela 6.4 Referência de Velocidade Analógica (Corrente)

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B802

.10 Função Configuração

5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8] Partida*

5-12 Terminal27, EntradaDigital

[0] Semoperação

5-19 Terminal 37Parada Segura

[1] AlarmeParadaSegura

* = Valor Padrão

Notas/comentários:Se 5-12 Terminal 27, EntradaDigital estiver ajustado para [0]Sem Operação, um fio dejumper para o terminal 27 nãoé necessário.

Tabela 6.5 Comando de Partida/Parada com Parada Segura

130B

B805

.10

Speed

Start [18]

Ilustração 6.1

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B803

.10 Função Configuração

5-10 Terminal 18Entrada Digital

[9] Partidapor pulso

5-12 Terminal27, EntradaDigital

[6] Paradapor inérciainversa

* = Valor Padrão

Notas/comentários:Se 5-12 Terminal 27, EntradaDigital estiver ajustado para [0]Sem Operação, um fio dejumper para o terminal 27 nãoé necessário.

Tabela 6.6 Partida/Parada por Pulso

Speed

130B

B806

.10

Latched Start (18)

Stop Inverse (27)

Ilustração 6.2

Exemplos de AplicaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

46 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

66

Page 50: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B934

.10

FunçãoConfiguraçã

o

5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8] Partida

5-11 Terminal 19,Entrada Digital

[10]Reversão*

5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[0] Semoperação

5-14 Terminal 32,Entrada Digital

[16] Refpredefinidabit 0

5-15 Terminal 33Entrada Digital

[17] Refpredefinidabit 1

3-10 ReferênciaPredefinida

Ref. predefinida 0Ref. predefinida 1Ref. predefinida 2Ref. predefinida 3

25%50%75%100%

* = Valor Padrão

Notas/comentários:

Tabela 6.7 Partida/parada com reversão e 4 velocidadespré-programadas

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B928

.10 Função Configuração

5-11 Terminal19, EntradaDigital

[1] Reset

* = Valor Padrão

Notas/comentários:

Tabela 6.8 Reset do Alarme Externo

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

≈ 5kΩ

130B

B683

.10 Função Configuração

6-10 Terminal 53Tensão Baixa 0,07 V

6-11 Terminal 53Tensão Alta

10 V*

6-14 Terminal 53Ref./Feedb. ValorBaixo

0 RPM

6-15 Terminal 53Ref./Feedb. ValorAlto

1500 RPM

* = Valor Padrão

Notas/comentários:

Tabela 6.9 Referência de Velocidade (utilizando um PotenciômetroManual)

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

130B

B804

.10 Função Configuração

5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8] Partida*

5-12 Terminal27, EntradaDigital

[19] Congelarreferência

5-13 Terminal29, EntradaDigital

[21]Aceleração

5-14 Terminal32, EntradaDigital

[22] Desace-leração

* = Valor Padrão

Notas/comentários:

Tabela 6.10 Aceleração/Desaceleração

Exemplos de AplicaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 47

6 6

Page 51: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

S t a r t ( 1 8 )

F r e e z e r e f ( 2 7 )

S p e e d u p ( 2 9 )

S p e e d d o w n ( 3 2 )

S p e e d

R e f e r e n c e

130B

B840

.10

Ilustração 6.3

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

-

616869

RS-485

+

130B

B685

.10 Função Configuração

8-30 Protocolo FC*

8-31 Endereço 1*

8-32 Baud Rate 9600*

* = Valor Padrão

Notas/comentários:Selecione protocolo, endereço ebaud rate nos parâmetrosmencionados acima.

Tabela 6.11 Conexão de rede do RS-485

CUIDADOOs termistores devem usar isolamento reforçado ou duplopara atender os requisitos de isolamento PELV.

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

A53

U - I

130B

B686

.11 Função Configuração

1-90 ProteçãoTérmica doMotor

[2] Desarmedo termistor

1-93 Fonte doTermistor

[1] Entradaanalógica 53

* = Valor Padrão

Notas/comentários:Se somente uma advertênciafor desejada, 1-90 ProteçãoTérmica do Motor deve serprogramado para [1]Advertência do termistor.

Tabela 6.12 Termistor do motor

Exemplos de AplicaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

48 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

66

Page 52: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COM

R1R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

130B

B839

.10 Função Configuração

4-30 FunçãoPerda Fdbk doMotor

[1]Advertência

4-31 Erro FeedbVeloc. Motor

100 RPM

4-32 TimeoutPerda FeedbMotor

5 s

7-00 Fonte doFeedb. do PIDde Veloc.

[2] MCB 102

17-11 Resolução(PPR)

1024*

13-00 Modo doSLC

[1] On

13-01 IniciarEvento

[19]Advertência

13-02 PararEvento

[44] TeclaReset

13-10 Operandodo Comparador

[21]Advertêncianº.

13-11 Operadordo Comparador

[1] ≈*

13-12 Valor doComparador

90

13-51 Evento doSLC

[22]Comparador0

13-52 Ação doSLC

[32] Def.saída dig. Abaixa

5-40 Função doRelé

[80] Saídadigital A doSL

* = Valor Padrão

Notas/comentários:Se o limite no monitor defeedback for excedido, seráemitida a Advertência 90. OSLC monitora a Advertência 90e no caso de essa Advertência90 tornar-se TRUE, o Relé 1 éacionado.O equipamento poderá indicarque manutenção pode sernecessária. Se o erro defeedback cair abaixo do limitenovamente dentro de 5 s, oconversor de frequênciacontinua e a advertênciadesaparece. Mas o Relé 1 aindaserá acionado até [Reset] noLCP.

Tabela 6.13 Usando SLC para programar um relé

Parâmetros

FC

+24 V

+24 V

D IN

D IN

D IN

COM

D IN

D IN

D IN

D IN

+10 V

A IN

A IN

COM

A OUT

COMR1

R2

12

13

18

19

20

27

29

32

33

37

50

53

54

55

42

39

01

02

03

04

05

06

130B

B841

.10 Função Configuração

5-40 Função doRelé

[32] Ctrl. freiomecân.

5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8] Partida*

5-11 Terminal19, EntradaDigital

[11] Partidaem Reversão

1-71 Atraso daPartida

0,2

1-72 Função dePartida

[5] VVCplus/FLUX Sentidohorário

1-76 Corrente dePartida

Im,n

2-20 Corrente deLiberação doFreio

Dependenteda aplic.

2-21 Velocidadede Ativação doFreio [RPM]

Metade dodeslizamentonominal domotor

* = Valor Padrão

Notas/comentários:

Tabela 6.14 Controle do Freio Mecânico

Start (18)

Start reversing (19)

Relay output

Speed

Time

Current

1-71 1-712-21 2-21

1-76

OpenClosed

130B

B842

.10

Ilustração 6.4

Exemplos de AplicaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 49

6 6

Page 53: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

7 Mensagens de Status

7.1 Display do Status

Quando o conversor de frequência estiver no modo destatus, as mensagens de status são geradas automati-camente de dentro do conversor de frequência eaparecem na linha inferior do display (consulteIlustração 7.1).

Status799RPM 7.83A 36.4kW

0.000

53.2%

1(1)

AutoHandOff

RemoteLocal

RampingStopRunningJogging...Stand by

130B

B037

.10

a b c

Ilustração 7.1 Display do Status

a. A primeira parte na linha de status indica deonde origina o comando de parada/partida.

b. A segunda parte na linha de status indica deonde origina o controle de velocidade.

c. A última parte da linha de status indica o statusatual do conversor de frequência. Elas mostram omódulo operacional em que o conversor defrequência está.

OBSERVAÇÃO!No modo automático/remoto, o conversor de frequênciaprecisa de comandos externos para executar funções.

7.2 Tabela de Definições de Mensagens deStatus

As três tabelas a seguir definem o significado das palavrasdo display de mensagens de status.

Modo de operação

Off (Desligado) O conversor de frequência não reage anenhum sinal de controle até [Auto On] ou[Hand On] ser pressionado.

Auto on(Automáticoligado)

O conversor de frequência é controlado nosterminais de controle e/ou na comunicaçãoserial.

Hand On(Manual Ligado)

O conversor de frequência pode sercontrolado pelas teclas de navegação no LCP.Os comandos de parada, reset, reversão, freioCC e outros sinais aplicados aos terminais decontrole podem substituir o controle local.

Tabela 7.1

Fonte da Referência

Remota A referência de velocidade é dada de sinaisexternos, da comunicação serial ou dereferências predefinidas internas.

Local O conversor de frequência usa o controle[Hand On] ou valores de referência do LCP.

Tabela 7.2

Status da operaçãoFreio CA Freio CA foi selecionado no 2-10 Função de

Frenagem. O freio CA magnetiza o motor emexcesso para alcançar uma redução develocidade controlada.

AMA termina OK A adaptação automática do motor (AMA) foiexecutada com sucesso.

AMA pronta AMA está pronta para começar. Pressione[Hand On] para iniciar.

AMA em exec O processo AMA está em andamento.

Frenagem O circuito de frenagem está em operação. Aenergia regenerativa é absorvida pelo resistorde frenagem.

Frenagem máx. O circuito de frenagem está em operação. Olimite de potência do resistor de frenagem,definido no 2-12 Limite da Potência deFrenagem (kW), foi atingido.

Mensagens de StatusInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

50 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

77

Page 54: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Status da operaçãoParada porinércia

• A Parada por inércia inversa foiselecionada como uma função de umaentrada digital (grupo do parâmetro 5-1*).O terminal correspondente não estáconectado.

• Parada por inércia ativada pelacomunicação serial

Ctrl. Desace-leração

O controle Desaceleração foi selecionado em14-10 Falh red elétr.

• A tensão de rede está abaixo dovalor programado no 14-11 Tensão deRede na Falha de Rede na falha darede elétrica

• O conversor de frequência desacelerao motor usando uma desaceleraçãocontrolada

Corrente Alta A corrente de saída do conversor defrequência está acima do limite programadono 4-51 Advertência de Corrente Alta.

Corrente Baixa A corrente de saída do conversor defrequência está abaixo do limite programadono 4-52 Advertência de Velocidade Baixa

Retenção CC Retenção CC está selecionado no 1-80 Funçãona Parada e um comando de parada estáativo. O motor é preso por uma corrente CCprogramada no 2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento.

Parada CC O motor é contido com uma corrente CC(2-01 Corrente de Freio CC) durante um tempoespecificado (2-02 Tempo de Frenagem CC).

• O Freio CC está ativado no 2-03 Veloc.AcionFreio CC [RPM] e um comando de Paradaestá ativo.

• O Freio CC (inverso) está selecionado comouma função de uma entrada digital (grupodo parâmetro 5-1*). O terminal corres-pondente não está ativo.

• O Freio CC está ativado através dacomunicação serial.

Feedback alto A soma de todos os feedbacks ativos estáacima do limite de feedback programado no4-57 Advert. de Feedb Alto.

Feedback baixo A soma de todos os feedbacks ativos estáabaixo do limite de feedback programado no4-56 Advert. de Feedb Baixo.

Status da operaçãoCongelarfrequência desaída

A referência remota está ativa, o que mantéma velocidade atual.

• Congelar a saída foi selecionada comouma função de uma entrada digital (grupodo parâmetro 5-1*). O terminal corres-pondente está ativo. O controle davelocidade somente é possível por meiodas funções de terminal Aceleração eDesaceleração.

• Manter rampa é ativada por meio dacomunicação serial.

Solicitação deCongelarfrequência desaída

Um comando de congelar frequência de saídafoi acionado, mas o motor permaneceráparado até um sinal de funcionamentopermissivo ser recebido.

Congelar ref. Congelar Referência foi escolhida como umafunção de uma entrada digital (grupo doparâmetro 5-1*). O terminal correspondenteestá ativo. O conversor de frequência salva areferência real. Alterar a referência somente épossível agora por meio das funções determinal Aceleração e Desaceleração.

Solicitação deJog

Foi dado um comando de jog, mas o motorficará parado até um sinal de funcionamentopermissivo ser recebido por meio de umaentrada digital.

Jog O motor está funcionando como programadono 3-19 Velocidade de Jog [RPM].

• Jog foi selecionado como função de umaentrada digital (grupo do parâmetro 5-1*).O terminal correspondente (p.ex., Terminal29) está ativo.

• A função Jog está ativada através dacomunicação serial.

• A função Jog foi selecionada como reaçãoa uma função de monitoramento (p.ex.,Sem sinal). A função de monitoramentoestá ativa.

Verificação domotor

No 1-80 Função na Parada, Verificação domotor foi selecionado. Um comando deparada está ativo Para assegurar que ummotor está conectado ao conversor defrequência, uma corrente de teste permanenteé aplicada ao motor.

Controle OVC O controle de sobretensão foi ativado no2-17 Controle de Sobretensão. O motorconectado está suprindo o conversor defrequência com energia produtiva. O controlede sobretensão ajusta a relação V/Hz para omotor funcionar de modo controlado e evitaro desarme do conversor de frequência.

Mensagens de StatusInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 51

7 7

Page 55: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Status da operaçãoEtapaPotDesat (Somente para conversores de frequência com

uma fonte de alimentação externa de 24 Vinstalada.) A alimentação de rede elétrica parao conversor de frequência é removida, mas ocartão de controle é alimentado pelos 24 Vexternos.

Proteção md O modo de proteção está ativo. A unidadedetectou um status crítico (sobrecarga decorrente ou de tensão).

• Para evitar desarme, a frequência dechaveamento é reduzida para 4 kHz.

• Se possível, o modo proteção terminadepois de aproximadamente 10 s.

• O modo de proteção pode ser restringidono 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor

QStop O motor está desacelerando usando3-81 Tempo de Rampa da Parada Rápida.

• Parada rápida por inércia inversa foiescolhida como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1*). Oterminal correspondente não está ativo.

• A função de parada rápida foi ativada viacomunicação serial.

Rampa O motor é acelerado/desacelerado usando aAceleração/Desaceleração ativa. A referência,um valor limite ou uma paralisação ainda nãofoi atingida.

Ref. alta A soma de todas as referências ativas estáacima do limite de referência programado no4-55 Advert. Refer Alta.

Ref. baixa A soma de todas as referências ativas estáabaixo do limite de referência programado em4-54 Advert. de Refer Baixa.

Funcionar na ref. O conversor de frequência está operando nafaixa de referência. O valor de feedbackcorresponde ao valor do setpoint.

Pedido defuncionamento

Um comando de partida foi acionado, mas omotor fica parado até um sinal de funcio-namento permissivo ser recebido via entradadigital.

Em funcio-namento

O motor é acionado pelo conversor defrequência.

Velocidade alta A velocidade do motor está acima do valorprogramado no 4-53 Advertência de VelocidadeAlta.

Velocidade baixa A velocidade do motor está abaixo do valorprogramado no 4-52 Advertência de VelocidadeBaixa.

Prontidão No modo Auto On, o conversor de frequênciadará partida no motor com um sinal departida de uma entrada digital ou dacomunicação serial.

Status da operaçãoRetardo departida

Em 1-71 Atraso da Partida, foi programado umtempo de atraso de partida. Um comando departida está ativado e o motor dará partidaapós o tempo de atraso da partida expirar.

Partida p/adiante/ré

Partida para adiante e partida reversa foramselecionadas como funções de duas entradasdigitais diferentes (grupo do parâmetro 5-1*).O motor dará partida para adiante ou reversadependendo de qual terminal correspondenteestiver ativado.

Parada O conversor de frequência recebeu umcomando de parada do LCP, da entrada digitalou da comunicação serial.

Desarme Ocorreu um alarme e o motor está parado.Após a causa do alarme ser eliminada, oconversor de frequência pode ser reinicia-lizado manualmente pressionando [Reset] ouremotamente pelos terminais de controle oupela comunicação serial.

Bloqueio pordesarme

Ocorreu um alarme e o motor está parado.Após a causa do alarme ser eliminada, aalimentação deve ser ativada para o conversorde frequência. Em seguida, o conversor defrequência pode ser reinicializadomanualmente pressionando [Reset] ouremotamente pelos terminais de controle oupela comunicação serial.

Tabela 7.3

Mensagens de StatusInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

52 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

77

Page 56: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

8 Advertências e Alarmes

8.1 Monitoramento do sistema

O conversor de frequência monitora a condição da suaalimentação de entrada, da saída e dos fatores do motor,além de outros indicadores de desempenho do sistema.Uma advertência ou um alarme pode não indicar necessa-riamente um problema interno no próprio conversor defrequência. Em muitos casos, indica condições de falha datensão de entrada, da carga ou temperatura do motor, dossinais externos ou de outras áreas monitoradas pela lógicainterna do conversor de frequência. Certifique-se deinvestigar essas áreas externas ao conversor de frequênciaconforme indicadas no alarme ou na advertência.

8.2 Tipos de Advertência e Alarme

AdvertênciasUma advertência é emitida quando uma condição dealarme estiver pendente ou quando houver uma condiçãooperacional anormal presente e pode resultar em umalarme ser emitido pelo conversor de frequência. Umaadvertência é removida automaticamente quando acondição anormal for removida.

AlarmesDesarmeUm alarme é emitido quando o conversor de frequência édesarmado, ou seja, o conversor de frequência suspende aoperação para evitar danos no conversor de frequência ouno sistema. O motor irá parar por inércia. A lógica doconversor de frequência continuará a operar e monitorar ostatus do conversor de frequência. Após a condição defalha ser corrigida, o conversor de frequência pode serreinicializado. Em seguida, estará pronto para iniciar aoperação novamente.

Um desarme pode ser reinicializado de quatro maneiras:

• Pressione [Reset] (Reinicializar) no LCP

• Comando de entrada de reinicialização digital

• Comando de entrada de reinicialização decomunicação serial

• Reinicialização automática

Bloqueio por desarme Um alarme que faz o conversor de frequência bloquear pordesarme precisa que a energia de entrada ocorra emciclos. O motor irá parar por inércia. A lógica do conversorde frequência continuará a operar e monitorar o status doconversor de frequência. Remova a energia de entradapara o conversor de frequência e corrija a causa da falha,em seguida restaure a energia. Essa ação coloca oconversor de frequência em uma condição de desarme

como descrito acima e pode ser reinicializada dessasquatro maneiras.

8.3 Exibições de Advertências e Alarmes

130B

P085

.11

Status0.0Hz 0.000psi 0.00A

0.0Hz1:0 - Off

!Live zero error [W2]Off Remote Stop

!1(1)

Ilustração 8.1

Um alarme ou alarme de bloqueio por desarme ficarápiscando no display junto com o número do alarme.

130B

P086

.11

Status0.0Hz 0.000kW 0.00A

0.0Hz0

Earth Fault [A14]Auto Remote Trip

1(1)

Ilustração 8.2

Além do texto e do código do alarme no LCP do conversorde frequência, há três luzes indicadoras de status.

Autoon Reset

Handon Off

Back

Cancel

InfoOKOn

Alarm

Warn.

130B

B467

.10

Ilustração 8.3

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 53

8 8

Page 57: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

LED de advertência LED de alarme

Advertência On Off (Desligado)

Alarme Off (Desligado) Ligado (Piscando)

Bloqueio por Desarme On Ligado (Piscando)

Tabela 8.1

8.4 Definições de Advertência e Alarme

As informações de advertência/alarme a seguir definem acondição de advertência/alarme, fornecem a causaprovável da condição e detalham uma correção ou umprocedimento de resolução de problemas.

ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts baixoA tensão do cartão de controle está 10 V abaixo doterminal 50.Remova uma parte da carga do terminal 50, quando afonte de alimentação de 10 V estiver com sobrecarga. 15mA máx. ou 590 Ω mínimo.

Esta condição pode ser causada por um curto circuito nopotenciômetro ou pela fiação incorreta do potenciômetro.

Resolução de ProblemasRemova a fiação do terminal 50. Se a advertênciadesaparecer, o problema está na fiação do cliente. Se aadvertência continuar, substitua o cartão de controle.

ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro live zeroEsta advertência ou alarme aparece somente seprogramado pelo usuário em 6-01 Função Timeout do LiveZero. O sinal em uma das entradas analógicas está amenos de 50% do valor mínimo programado para essaentrada. Essa condição pode ser causada por fiaçãorompida ou por dispositivo defeituoso enviando o sinal.

Resolução de ProblemasVerifique as conexões em todos os terminais deentrada analógica. Terminais 53 e 54 da placa decontrole para sinais, terminal 55 comum.Terminais 11 e 12 do MCB 101 para sinais,terminal 10 comum. Terminais 1, 3, 5 do MCB 109para sinais, terminais 2, 4, 6 comuns.

Verifique se a programação do conversor defrequência e as configurações do interruptorcorrespondem ao tipo de sinal analógico.

Execute o Teste de Sinal do Terminal de Entrada.

ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem motorNão há nenhum motor conectado na saída do conversorde frequência.

ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fases de rede elétricaHá uma fase ausente no lado da alimentação ou odesbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Estamensagem também será exibida para uma falha noretificador de entrada, no conversor de frequência. Osopcionais são programados em 14-12 Função no Desbalan-ceamento da Rede.

Resolução de ProblemasVerifique a tensão de alimentação e as correntes dealimentação do conversor de frequência.

ADVERTÊNCIA 5, Alta tensão do barramento CCA tensão do circuito intermediário (CC) está maior que olimite de advertência de tensão alta. O limite depende dovalor nominal da tensão do conversor de frequência. Aunidade ainda está ativa.

ADVERTÊNCIA 6, Baixa tensão do barramento CCA tensão de circuito intermediário (CC) é menor que a dolimite de advertência de tensão baixa. O limite depende dovalor nominal da tensão do conversor de frequência. Aunidade ainda está ativa.

ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CCSe a tensão no circuito intermediário exceder o limite, oconversor de frequência desarma após um tempo.

Resolução de ProblemasConectar um resistor do freio

Aumentar o tempo de rampa

Mudar o tipo de rampa

Ative as funções em 2-10 Função de Frenagem.

Aumento 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor

Se o alarme/advertência ocorrer durante umaqueda de energia a solução será utilizar o backupcinético (14-10 Falh red elétr)

ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CCSe a tensão (conexão CC) do circuito intermediário cairabaixo do limite de subtensão, o conversor de frequênciaverifica se uma fonte de alimentação de reserva de 24 VCC está conectada. Se não houver alimentação de reservade 24 V CC conectada, o conversor de frequência desarmaapós um atraso de tempo fixado. O atraso varia com apotência da unidade.

Resolução de ProblemasVerifique se a tensão da alimentação correspondeà tensão no conversor de frequência.

Execute teste de tensão de entrada.

Execute o teste de circuito de carga leve.

ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversorO conversor de frequência está prestes a desligar devido auma sobrecarga (corrente muito alta durante muitotempo). O contador de proteção térmica eletrônica doinversor emite uma advertência a 98% e desarma a 100%,enquanto emite um alarme. O conversor de frequência nãopode ser reinicializado até o contador estar abaixo de 90%.A falha é que o conversor de frequência funcionou commais de 100% de sobrecarga durante muito tempo.

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

54 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

88

Page 58: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Resolução de ProblemasCompare a corrente de saída mostrada no LCPcom a corrente nominal do conversor defrequência.

Compare a corrente de saída mostrada no LCPcom a corrente medida no motor.

Exiba a Carga Térmica do Drive no LCP emonitore o valor. Ao funcionar acima das caracte-rísticas nominais de corrente contínua doconversor de frequência, o contador aumenta. Aofuncionar abaixo das características nominais decorrente contínua do conversor de frequência, ocontador diminui.

ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Temperatura de sobrecarga domotorDe acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), omotor está muito quente. Selecione se o conversor defrequência emite uma advertência ou um alarme quando ocontador atingir 100% no 1-90 Proteção Térmica do Motor.A falha ocorre quando o motor funcionar com mais de100% de sobrecarga durante muito tempo.

Resolução de ProblemasVerifique se o motor está superaquecendo.

Verifique se o motor está sobrecarregado mecani-camente

Verifique se a corrente do motor programada no1-24 Corrente do Motor está correta.

Certifique-se de que os Dados do motor nosparâmetros 1-20 a 1-25 estão programadoscorretamente.

Se houver um ventilador externo em uso,verifique em 1-91 Ventilador Externo do Motor seestá selecionado.

Executar AMA no 1-29 Adaptação Automática doMotor (AMA) ajusta o conversor de frequênciapara o motor com mais precisão e reduz a cargatérmica.

ADVERTÊNCIA/ALARME 11, Superaquecimento do termistordo motorO termistor poderá estar desconectado. Selecione se oconversor de frequência deve emitir uma advertência ouum alarme no 1-90 Proteção Térmica do Motor.

Resolução de ProblemasVerifique se o motor está superaquecendo.

Verifique se o motor está sobrecarregado mecani-camente.

Verifique se o termistor está conectadocorretamente entre o terminal 53 ou 54 (entradade tensão analógica) e o terminal 50 (alimentaçãode +10 V) e se o interruptor de terminal 53 ou 54estiver programado para tensão. Verificar

1-93 Fonte do Termistor seleciona terminal 53 ou54.

Ao usar a entrada digital 18 ou 19 verifique se otermistor está conectado corretamente entre oterminal 18 ou 19 (entrada digital PNP apenas) eo terminal 50.

Se for utilizado um sensor KTY, verifique se aconexão entre os terminais 54 e 55 está correta

Se usar um interruptor térmico ou termistor,verifique se a programação de 1-93 Recurso doTermistor corresponde à fiação do sensor.

Se utilizar um sensor KTY, verifique se aprogramação de 1-95 Tipo de Sensor KTY, 1-96Recurso do Termistor do KTY e 1-97 Nível de limitedo KTY corresponde à fiação do sensor.

ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torqueO torque excedeu o valor em 4-16 Limite de Torque doModo Motor ou o valor em 4-17 Limite de Torque do ModoGerador14-25 Atraso do Desarme no Limite de Torque podealterar isso de uma condição de somente advertência parauma advertência seguida de um alarme.

Resolução de ProblemasSe o limite de torque do motor for excedidodurante a aceleração, prolongue o tempo deaceleração.

Se o limite de torque do gerador for excedidodurante a desaceleração, prolongue o tempo dedesaceleração.

Se o limite de torque ocorrer durante o funcio-namento, aumente se possível o limite de torque.Certifique-se de que o sistema pode operar comsegurança a um torque mais alto.

Verifique se a aplicação produz arraste excessivode corrente no motor.

ADVERTÊNCIA/ALARME 13, SobrecorrenteO limite de corrente de pico do inversor (aprox. 200% dacorrente nominal) foi excedido. A advertência dura aprox.1,5 s, em seguida o conversor de frequência desarma eemite um alarme. Essa falha pode ser causada por cargade choque ou por aceleração rápida com cargas de inérciaaltas. Também pode aparecer após backup cinético se aaceleração durante a rampa for rápida. Se o controleestendido de freio mecânico estiver selecionado, odesarme pode ser reinicializado externamente.

Resolução de Problemas

Remova a potência e verifique se o eixo domotor pode ser girado.

Verifique se potência do motor é compatível comconversor de frequência.

Verifique os dados corretos do motor nosparâmetros 1-20 a 1-25.

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 55

8 8

Page 59: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

ALARME 14, Falha de aterramento (terra)Há corrente das fases de saída para o terra, no cabo entreo conversor de frequência e o motor ou no próprio motor.

Solução do Problema:Remova a energia para o conversor de frequênciae repare o defeito do terra.

Com um megômetro, verifique se há falhas deaterramento no motor medindo a resistência aoaterramento dos cabos do motor e do motor.

Execute o teste do sensor de corrente.

ALARME 15, Incompatibilidade de hardwareUm opcional instalado não está funcionando com ohardware ou software do cartão de controle atual.

Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre emcontato com o seu fornecedor Danfoss:

15-40 Tipo do FC

15-41 Seção de Potência

15-42 Tensão

15-43 Versão de Software

15-45 String de Código Real

15-49 ID do SW da Placa de Controle

15-50 ID do SW da Placa de Potência

15-60 Opcional Montado

15-61 Versão de SW do Opcional (para cada slot deopcional)

ALARME 16, Curto circuitoHá curto circuito no motor ou na fiação do motor.

Remova a alimentação para o conversor de frequência erepare o curto circuito.

ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Timeout da Control WordNão há comunicação com o conversor de frequência.A advertência estará ativa somente quando 8-04 FunçãoTimeout da Control Word NÃO estiver programado para[Off] (Desligado).Se 8-04 Função Timeout da Control Word estiverprogramado para Parada e Desarme, uma advertência éexibida e o conversor de frequência desacelera atédesarmar e, em seguida, exibe um alarme.

Solução do Problema:Verifique as conexões do cabo de comunicaçãoserial.

Aumento 8-03 Tempo de Timeout da Control Word

Verifique o funcionamento do equipamento decomunicação.

Verifique a integridade da instalação com basenos requisitos de EMC.

ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio mecânico da gruaO valor de relatório exibirá qual o tipo.0 = A ref. de torque não foi atingida antes do timeout.

1 = Não houve feedback de freio antes de ocorrer otimeout.

ADVERTÊNCIA 23, Ventiladores InternosA função de advertência de ventilador é uma função deproteção extra que verifica se o ventilador está girando/instalado. A advertência de ventilador pode ser desativadano 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).

Para os filtros do Chassi D, E e F, a tensão regulada para osventiladores é monitorada.

Resolução de ProblemasVerifique a resistência do ventilador.

Verifique os fusíveis para carga leve.

ADVERTÊNCIA 24, Falha de ventiladores externosA função de advertência de ventilador é uma função deproteção extra que verifica se o ventilador está girando/instalado. A advertência de ventilador pode ser desativadano 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).

Resolução de ProblemasVerifique a resistência do ventilador.

Verifique os fusíveis para carga leve.

ADVERTÊNCIA 25, Curto circuito no resistor do freioO resistor de freio é monitorado durante a operação. Seocorrer um curto circuito, a função de frenagem édesativada e a advertência é exibida. O conversor defrequência ainda está operacional, mas sem a função defrenagem. Remova a energia para o conversor defrequência e substitua o resistor do freio (consulte2-15 Verificação do Freio).

ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de carga do resistor dofreioA potência transmitida ao resistor do freio é calculadacomo um valor médio dos últimos 120 s de tempo deoperação. O cálculo é baseado na tensão no circuitointermediário e no valor da resistência do freioprogramado em 2-16 Corr Máx Frenagem CA. A advertênciaestará ativa quando a frenagem dissipada for maior que90% da potência de resistência de frenagem. Se Desarme[2] estiver selecionado no 2-13 Monitoramento da Potênciad Frenagem, o conversor de frequência desarmará quandoa energia de frenagem dissipada alcançar 100%.

ADVERTÊNCIAHá risco de uma quantidade considerável de energia sertransmitida ao resistor do freio se o transistor do freioestiver em curto circuito.

ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito de frenagemO transistor de freio é monitorado durante a operação e,se ocorrer curto circuito, a função de frenagem serádesativada e uma advertência será emitida. O conversor defrequência ainda poderá estar operacional, mas como otransistor do freio está em curto circuito, uma energiaconsiderável é transmitida ao resistor do freio, mesmo seestiver inativo.

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

56 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

88

Page 60: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Remova a energia para o conversor de frequência eremova o resistor do freio.

Este alarme/advertência também poderia ocorrer caso oresistor de freio superaquecesse. Os terminais 104 e 106estão disponíveis como entradas Klixon dos resistores dofreio, consulte a seção Interruptor de Temperatura doResistor do Freio no Guia de Design.

ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Falha na verificação do freioO resistor do freio não está conectado ou não estáfuncionando.Verifique 2-15 Verificação do Freio.

ALARME 29, Temperat. Dissip. d CalorA temperatura máxima do dissipador de calor foi excedida.A falha de temperatura não será reinicializada até atemperatura cair abaixo da temperatura do dissipador decalor definida. Os pontos de desarme e de reinicializaçãosão diferentes com baseado na capacidade de potência doconversor de frequência.

Resolução de ProblemasVerifique as condições a seguir.

Temperatura ambiente muito alta.

O cabo do motor é muito longo.

O espaço livre para fluxo de ar está incorretoacima e abaixo do conversor de frequência

Fluxo de ar bloqueado em volta do conversor defrequência.

Ventilador do dissipador de calor danificado.

Dissipador de calor está sujo.

Para os drives com chassi de tamanhos D, E e F, essealarme baseia-se na temperatura medida pelo sensor dodissipador de calor montado nos módulos do IGBT. Parachassi de tamanhos F este alarme também pode sercausado pelo sensor térmico no módulo do Retificador.

Resolução de ProblemasVerifique a resistência do ventilador.

Verifique os fusíveis para carga leve.

Sensor térmico IGBT.

ALARME 30, Fase U ausente do motorA fase U do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.

Remova a energia do conversor de frequência e verifique afase U do motor.

ALARME 31, Perda de fase VA fase V do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.

Remova a energia do conversor de frequência e verifique afase V do motor.

ALARME 32, Fase W ausente do motorA fase W do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.

Remova a energia do conversor de frequência e verifique afase W do motor.

ALARME 33, Falha de InrushHouve excesso de energizações durante um curto intervalode tempo. Deixe a unidade esfriar até a temperatura deoperação.

ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação FieldbusO fieldbus no cartão do opcional de comunicação não estáfuncionando.

ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha rede elétrEsta advertência/alarme estará ativa apenas se a tensão dealimentação para o conversor de frequência foi perdida e14-10 Falh red elétr NÃO estiver programado para [0] SemFunção. Verifique os fusíveis do conversor de frequência ea fonte de alimentação da rede elétrica para a unidade.

ALARME 38, Defeito internoQuando ocorrer um defeito interno, é exibido um númerode código definido na tabela a seguir.

Resolução de ProblemasCiclo de potência

Verifique se o opcional está instaladocorretamente

Verifique se há fiação solta ou ausente

Poderá ser necessário entrar em contato com o seufornecedor Danfoss ou o departamento de serviço. Anoteo número de código para outras orientações de resoluçãode problemas.

N°. Texto0 A porta serial não pode ser inicializada. Entre em

contato com o seu Danfoss fornecedor ou oDanfoss Departamento de Serviços.

256-258 Os dados da EEPROM de potência estão incorretosou são muito antigos

512 Os dados da EEPROM da placa de controle estãoincorretos ou são muito antigos.

513 Timeout de comunicação na leitura dos dados daEEPROM

514 Timeout de comunicação na leitura dos dados daEEPROM

515 O controle orientado a aplicação não conseguereconhecer os dados da EEPROM.

516 Não foi possível gravar na EEPROM porque há umcomando de gravação em execução.

517 O comando de gravar está em timeout

518 Falha na EEPROM

519 Dados de código de barras ausentes ou inválidosna EEPROM

783 O valor do parâmetro está fora dos limites mín./máx.

1024-1279 Um telegrama técnico que devia ser enviado, nãopôde ser enviado.

1281 Timeout do flash do processador de sinal digital

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 57

8 8

Page 61: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

N°. Texto1282 Incompatibilidade da versão do microsoftware de

potência

1283 Incompatibilidade da versão de dados da EEPROMde potência

1284 Não foi possível ler a versão do software doprocessador de sinal digital

1299 O SW do opcional no slot A é muito antigo

1300 O SW do opcional no slot B é muito antigo

1301 O SW do opcional no slot C0 é muito antigo

1302 O SW do opcional no slot C1 é muito antigo

1315 O SW do opcional no slot A não é suportado (nãopermitido)

1316 O SW do opcional no slot B não é suportado (nãopermitido)

1317 O SW do opcional no slot C0 não é suportado(não permitido)

1318 O SW do opcional no slot C1 não é suportado(não permitido)

1379 O opcional A não respondeu ao ser calculada aversão da plataforma

1380 O opcional B não respondeu ao ser calculada aversão da plataforma

1381 O opcional C0 não respondeu ao ser calculada aversão da plataforma.

1382 O opcional C1 não respondeu ao ser calculada aversão da plataforma.

1536 Foi registrada uma exceção no controle orientadoda aplicação. Informações de depuração gravadasno LCP

1792 O watchdog do DSP está ativo. Depuração dosdados da seção de potência, os dados de controleorientado do motor não foram transferidoscorretamente.

2049 Dados de potência reiniciados

2064-2072 H081x: o opcional no slot x foi reiniciado

2080-2088 H082x: o opcional no slot x emitiu uma espera dere-energização

2096-2104 H983x: o opcional no slot x emitiu uma espera dere-energização legal

2304 Não foi possível ler dados da EEPROM de potência

2305 Versão do SW ausente da unidade de potência

2314 Dados da unidade de potência ausentes daunidade de potência

2315 Versão do SW ausente da unidade de potência

2316 io_statepage ausente da unidade de potência

2324 A configuração do cartão de potência estáincorreta na energização

2325 O cartão de potência parou a comunicaçãoenquanto a energia de rede elétrica era aplicada

2326 A configuração do cartão de potência édeterminada como incorreta após o atraso deregistro dos cartões de potência.

2327 Muitos locais de cartão de potência foramregistrados como presentes.

N°. Texto2330 As informações sobre a capacidade de potência

entre os cartões de potência não coincidem.

2561 Nenhuma comunicação do DSP para o ATACD

2562 Nenhuma comunicação do ATACD para o DSP(estado de funcionamento)

2816 Módulo da placa de controle de transbordamentoda pilha

2817 Tarefas lentas do planejador

2818 Tarefas rápidas

2819 Encadeamento de parâmetro

2820 Excesso de empilhamento do LCP

2821 Estouro da porta serial

2822 Estouro da porta USB

2836 cfListMempool muito pequena

3072-5122 O valor do parâmetro está fora dos seus limites

5123 Opcional no slot A: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle

5124 Opcional no slot B: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5376-6231 Mem. Insufic.

Tabela 8.2

ALARME 39, Sensor do dissip. de calorSem feedback do sensor de temperatura do dissipador decalor.

O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível nocartão de potência. O problema poderia estar no cartão depotência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo fitaentre o cartão de potência e o cartão do drive do gate.

ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga da saída digital terminal 27Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova aconexão de curto circuito. Verifique 5-00 Modo I/O Digital e5-01 Modo do Terminal 27.

ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga da saída digital terminal 29Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova aconexão de curto circuito. Verifique 5-00 Modo I/O Digital e5-02 Modo do Terminal 29.

ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X30/6 ousobrecarga da saída digital no X30/7Para o X30/6, verifique a carga conectada no X30/6 ouremova o curto circuito. Verifique 5-32 Terminal X30/6 SaídaDigital.

Para o X30/7, verifique a carga conectada no X30/7 ouremova o curto circuito. Verifique 5-33 Terminal X30/7 SaídaDigital.

ALARME 46, Alimentação do cartão de potênciaA alimentação do cartão de potência está fora da faixa.

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

58 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

88

Page 62: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Há três fontes de alimentação geradas pela fonte dealimentação no modo de chaveamento (SMPS) no cartãode potência: 24 V, 5 V, +/- 18 V. Quando energizado com24 V CC com o opcional MCB 107, somente as alimen-tações de 24 V e 5 V são monitoradas. Quando energizadocom tensão de rede trifásica, todas as três alimentaçõessão monitoradas.

ADVERTÊNCIA 47, Alim. 24 V baixaOs 24 VCC são medidos no cartão de controle. A fontebackup de 24 VCC externa pode estar sobrecarregada. Senão for este o caso, entre em contacto com ofornecedorDanfosslocal.

ADVERTÊNCIA 48, Alim. 1,8 V baixaA alimentação de 1,8 Volt CC usada no cartão de controleestá fora dos limites permitidos. O fonte de alimentação émedida no cartão de controle. Verifique se o cartão decontrole está com defeito. Se houver um cartão opcionalpresente, verifique se existe uma condição de sobretensão.

ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidadeQuando a velocidade não estiver dentro da faixa especi-ficada no 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] e4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM], o conversor defrequência mostrará uma advertência. Quando avelocidade estiver abaixo do limite especificado no1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM] (exceto quandoestiver dando partida ou parando) o conversor defrequência desarmará.

ALARME 50, Calibração AMA falhouEntre em contato com o seu Danfoss fornecedor ou oDanfoss Departamento de Serviços.

ALARME 51, Verificação AMA Unom e InomAs configurações da tensão do motor, corrente do motor epotência do motor estão erradas. Verifique as progra-mações nos parâmetros 1-20 a 1-25.

ALARME 52, Inom AMA baixaA corrente do motor está baixa demais. Verifique asconfigurações.

ALARME 53, Motor muito grande para AMAO motor é muito grande para a AMAAuto operar.

ALARME 54, Motor muito pequeno para AMAO motor é muito pequeno para AMA operar.

ALARME 55, Parâmetro da AMA fora da faixaOs valores de parâmetro do motor estão fora da faixaaceitável. AMA não funcionará.

56 ALARME, AMA interrompida pelo usuárioO usuário interrompeu a AMA.

ALARME 57, Defeito interno AMATente reiniciar a AMA algumas vezes até AMA serexecutada. Observe que execuções repetidas podemaquecer o motor a um nível em que as resistências Rs e Rraumentam de valor. Entretanto, na maioria dos casos issonão é crítico.

ALARME 58, Falha interna da AMAEntre em contacto com o seu Danfoss fornecedor.

ADVERTÊNCIA 59, Limite de correnteA corrente está maior que o valor no 4-18 Limite deCorrente. Certifique-se de que os Dados do motor nosparâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente.Aumente o limite de corrente. Certifique-se de que osistema pode operar com segurança em um limite maiselevado.

ADVERTÊNCIA 60, Travamento externoA função bloqueio externo foi ativada. Para retomar aoperação normal, aplique 24 V CC ao terminal programadopara bloqueio externo e reinicialize o conversor defrequência (via comunicação serial, E/S digital oupressionando [Reset]).

ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de TrackingUm erro entre a velocidade calculada do motor e amedição da velocidade no dispositivo de feedback. Afunção Advertência/Alarme/Desabilitado está programadaem 4-30 Função Perda Fdbk do Motor. Configuração do erroaceita em 4-31 Erro Feedb Veloc. Motor e o tempopermitido da configuração da ocorrência do erro em4-32 Timeout Perda Feedb Motor. Durante um procedimentode colocação em funcionamento, a função pode ser eficaz.

ADVERTÊNCIA 62, Frequência de Saída no Limite MáximoA frequência de saída está maior que o valor programadono 4-19 Freqüência Máx. de Saída.

ADVERTÊNCIA 64, Limite de TensãoA combinação da carga com a veloc. exige uma tensão domotor maior que a tensão do barramento CC real.

ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento da placa decontroleA temperatura de corte do cartão de controle é 80 °C.

Resolução de Problemas

• Verifique se a temperatura ambiente operacionalestá dentro dos limites

• Verifique se há filtros entupidos

• Verifique a operação do ventilador

• Verifique o cartão de controle

ADVERTÊNCIA 66, Temp. baixaO conversor de frequência está muito frio para operar. Essaadvertência baseia-se no sensor de temperatura nomódulo do IGBT.Aumente a temperatura ambiente da unidade. Também,uma quantidade de corrente em fluxo pode ser fornecidaao controlador de frequência toda vez que o motor forparado programando 2-00 Corrente de Hold CC/Preaque-cimento para 5% e 1-80 Função na Parada.

Resolução de ProblemasA temperatura do dissipador de calor medida como 0 °Cpoderia indicar que o sensor de temperatura está comdefeito, fazendo a velocidade do ventilador aumentar até omáximo. Se o fio do sensor entre o IGBT e o drive do gate

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 59

8 8

Page 63: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

for desconectado, esta advertência seria emitida. Verifiquetambém o sensor térmico do IGBT.

ALARME 67, A configuração do módulo opcional foialteradaUm ou mais opcionais foi acrescentado ou removido,desde o último ciclo de desenergização. Verifique se amudança de configuração é intencional e reinicialize aunidade.

ALARME 68, Parada Segura ativadaA parada segura foi ativada. Para retomar a operaçãonormal, aplique 24 V CC no terminal 37 e, em seguida,envie um sinal de reset (via Barramento, E/S Digital oupressionando a tecla de reset).

ALARME 69, Temperatura do cartão de potênciaO sensor de temperatura no cartão de potência está muitoquente ou muito frio.

Resolução de ProblemasVerifique a operação dos ventiladores da porta.

Verifique se há algum bloqueio nos filtros dosventiladores da porta.

Verifique se a placa da bucha está instaladacorretamente nos conversores de frequênciaIP21/IP 54 (NEMA 1/12).

ALARME 70, Configuração Ilegal do Conversor deFrequênciaO cartão de controle e o cartão de potência são incompa-tíveis. Entre em contato com o seu fornecedor com ocódigo do tipo da unidade da plaqueta de identificação eos números de peça dos cartões para verificar a compatibi-lidade.

ALARME 71, PTC 1 parada seguraA Parada Segura foi ativada a partir do Cartão do Termistordo PTC do MCB 112 (motor muito quente). A operaçãonormal pode ser retomada quando o MCB 112 aplicarnovamente 24 V CC no T-37 (quando a temperatura domotor atingir um nível aceitável) e quando a EntradaDigital do MCB 112 for desativada. Quando isso ocorrer,um sinal de reset deve ser enviado (via Barramento, E/SDigital ou pressionando [Reset]). Observe que se a novapartida automática estiver ativada, o motor pode darpartida quando a falha for eliminada.

ALARME 72, Falha perigosaParada Segura com Bloqueio por Desarme. Níveis de sinalinesperados na parada segura e entrada digital, a partir docartão do termistor do PTC do MCB 112.

ADVERTÊNCIA 73, Parada segura - nova partida automáticaParada segura. Com a nova partida automática ativada, omotor pode dar partida quando a falha for eliminada.

ADVERTÊNCIA 76, Configuração da unidade de potênciaO número de unidades de potência requerido não é igualao número de unidades de potência ativas detectado.

Solução do Problema:Ao substituir um módulo de chassi F, isso ocorrerá se osdados específicos de potência no cartão de potência domódulo não corresponderem ao resto do conversor defrequência. Confirme se a peça de reposição e o cartão depotência têm o número de peça correto.

77 ADVERTÊNCIA, Modo de potência reduzidaEssa advertência indica que o conversor de frequência estáoperando em modo de potência reduzida (ou seja, menosque o número permitido de seções do inversor). Essaadvertência será gerada no ciclo de energização quando oconversor de frequência for programado para funcionarcom menos inversores e permanecerá ligado.

ALARME 79, Configuração ilegal da seção de potênciaO código de peça do cartão de escalonamento não estácorreto ou não está instalado. E o conector MK102 nocartão de potência também pode não estar instalado.

ALARME 80, Drive Inicializado para valor padrãoAs programações do parâmetro são inicializadas para opadrão após uma reinicialização manual. Reinicialize aunidade para limpar o alarme.

ALARME 81, CSIV corruptoO arquivo do CSIV tem erros de sintaxe.

ALARME 82, Erro de parâmetro do CSIVCSIV falhou ao iniciar um parâmetro.

ALARME 85, PB de falha perigosa:Erro de Profibus/Profisafe.

ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador de misturaO monitor do ventilador verifica se o ventilador estáfuncionando durante a energização ou sempre que oventilador de mistura estiver ligado. Se o ventilador nãoestiver em operação, a falha é anunciada. A falha doventilador de mistura pode ser configurada como umaadvertência ou como desarme por alarme através do14-53 Mon.Ventldr.

Resolução de Problemas Energize o conversor defrequência para determinar se a advertência/alarmeretorna.

Alarme 243, IGBT do freioEste alarme é somente para os conversores de frequênciacom Chassi F. É equivalente ao Alarme 27. O valor derelatório no registro de Alarme indica qual módulo depotência gerou o alarme:

1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.

2 = módulo do inversor intermediário em chasside tamanho F12 ou F3.

2 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F10 ou F11.

2 = segundo conversor de frequência do módulodo inversor esquerdo no chassi de tamanho F14.

3 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F12 ou F13.

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

60 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

88

Page 64: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

3 = terceiro do módulo do inversor esquerdo emchassi de tamanho F14.

4 = módulo do inversor mais à direita em chasside tamanho F14.

5 = módulo do retificador.

6 = módulo do retificador direito em chassi detamanho F14.

ALARME 244, Temperatura do dissipadorEste alarme é somente para os conversores de frequênciacom Chassi F. É equivalente ao Alarme 29. O valor derelatório no log de alarme indica qual módulo de potênciagerou o alarme.

1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.

2 = módulo do inversor intermediário em chasside tamanho F12 ou F3.

2 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F10 ou F11.

2 = segundo conversor de frequência do módulodo inversor esquerdo no chassi de tamanho F14.

3 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F12 ou F13.

3 = terceiro do módulo do inversor esquerdo emchassi de tamanho F14.

4 = módulo do inversor mais à direita em chasside tamanho F14.

5 = módulo do retificador.

6 = módulo do retificador direito em chassi detamanho F14.

ALARME 245, Sensor do dissip. de calorEste alarme é somente para os conversores de frequênciacom Chassi F. É equivalente ao Alarme 39. O valor derelatório no log de alarme indica qual módulo de potênciagerou o alarme

1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.

2 = módulo do inversor intermediário em chasside tamanho F12 ou F3.

2 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F10 ou F11.

2 = segundo conversor de frequência do módulodo inversor esquerdo no chassi de tamanho F14.

3 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F12 ou F13.

3 = terceiro do módulo do inversor esquerdo emchassi de tamanho F14.

4 = módulo do inversor mais à direita em chasside tamanho F14.

5 = módulo do retificador.

6 = módulo do retificador direito em chassi detamanho F14.

ALARME 246, Alimentação do cartão de potênciaEste alarme é somente para conversor de frequência comChassi F. É equivalente ao Alarme 46. O valor de relatóriono registro de Alarme indica qual módulo de potênciagerou o alarme

1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.

2 = módulo do inversor intermediário em chasside tamanho F12 ou F3.

2 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F10 ou F11.

2 = segundo conversor de frequência do módulodo inversor esquerdo no chassi de tamanho F14.

3 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F12 ou F13.

3 = terceiro do módulo do inversor esquerdo emchassi de tamanho F14.

4 = módulo do inversor mais à direita em chasside tamanho F14.

5 = módulo do retificador.

6 = módulo do retificador direito em chassi detamanho F14.

ALARME 247, Temperatura do cartão de potênciaEste alarme é somente para conversor de frequência comChassi F. É equivalente ao Alarme 69. O valor de relatóriono registro de Alarme indica qual módulo de potênciagerou o alarme

1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.

2 = módulo do inversor intermediário em chasside tamanho F12 ou F3.

2 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F10 ou F11.

2 = segundo conversor de frequência do módulodo inversor esquerdo no chassi de tamanho F14.

3 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F12 ou F13.

3 = terceiro do módulo do inversor esquerdo emchassi de tamanho F14.

4 = módulo do inversor mais à direita em chasside tamanho F14.

5 = módulo do retificador.

6 = módulo do retificador direito em chassi detamanho F14.

ALARME 248, Configuração ilegal da seção de potênciaEste alarme é somente para os conversores de frequênciacom Chassi F. É equivalente ao Alarme 79. O valor derelatório no log de alarme indica que o módulo de energiaoriginou o alarme:

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 61

8 8

Page 65: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

1 = módulo do inversor da extrema-esquerda.

2 = módulo do inversor intermediário em chasside tamanho F12 ou F3.

2 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F10 ou F11.

2 = segundo conversor de frequência do módulodo inversor esquerdo no chassi de tamanho F14.

3 = módulo do inversor direito em chassi detamanho F12 ou F13.

3 = terceiro do módulo do inversor esquerdo emchassi de tamanho F14.

4 = módulo do inversor mais à direita em chasside tamanho F14.

5 = módulo do retificador.

6 = módulo do retificador direito em chassi detamanho F14.

ADVERTÊNCIA 250, PeçaSobrsNovaUm componente do conversor de frequência foisubstituído. Reinicialize o conversor de frequência paraoperação normal.

ADVERTÊNCIA 251, Novo código do tipoO cartão de potência ou outros componentes foram substi-tuídos e o código do tipo foi alterado. Reinicialize pararemover a advertência e retomar a operação normal.

Advertências e AlarmesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

62 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

88

Page 66: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

9 Resolução Básica de Problemas

9.1 Partida e Operação

Consulte Registro de Alarme em Tabela 4.2.

Sintoma Causa possível Teste Solução

Display escuro/Sem função

Energia de entrada ausente Consulte Tabela 3.1. Verifique a fonte de alimentaçãode entrada

Fusíveis ausentes ou abertos oudisjuntores desarmados

Consulte fusíveis abertos edisjuntores desarmados nestatabela para saber as causaspossíveis.

Siga as recomendações fornecidas.

Sem energia para o LCP Verifique o cabo do LCP paraconexão correta ou danos.

Substitua o cabo de conexão ouLCP com defeito.

Reduza a tensão de controle(terminal 12 ou 50) ou nosterminais de controle

Verifique a alimentação de tensãode controle de 24 V para oterminal 12/13 a 20-39 ou aalimentação de 10 V para oterminal 50 a 55.

Instale a fiação dos terminaiscorretamente.

LCP errado (LCP do VLT® 2800 ou5000/6000/8000/ FCD ou FCM)

Use somente LCP 101 (P/N130B1124) ou LCP 102 (P/N.130B1107).

Ajuste de contraste errado Pressione [Status] + / para

ajustar o contraste.

O display (LCP) está com defeito Teste usando um LCP diferente. Substitua o cabo de conexão ouLCP com defeito.

Alimentação de tensão internacom falha ou SMPS com defeito

Entre em contato com ofornecedor.

Display Intermitente

Fonte de alimentação sobrecar-regada (SMPS) devido a fiação decontrole incorreta ou uma falhano conversor de frequência

Para verificar se há um problemana fiação de controle, desconectetoda a fiação de controleremovendo os blocos de terminais.

Se o display continuar aceso, oproblema está na fiação decontrole. Verifique se há curto--circuito na fiação ou conexõesincorretas. Se o display continuarfalhando, siga o procedimentopara display escuro.

Resolução Básica de Problem...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 63

9 9

Page 67: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Sintoma Causa possível Teste Solução

Motor não funcionando

Interruptor de serviço aberto ouconexão do motor ausente

Verifique se o motor estáconectado e se a conexão não estáinterrompida (por um interruptorde serviço ou outro dispositivo).

Conecte o motor o e verifique achave de serviço.

Sem energia da rede elétrica comcartão opcional de 24 V CC

Se o display estiver funcionandomas não houver saída, verifique sea energia da rede elétrica estáaplicada ao conversor defrequência.

Aplique energia da rede elétricapara operar a unidade.

Parada do LCP Verifique se a tecla [Off] foipressionada.

Pressione [Auto On] ou [Hand On](dependendo do modo deoperação) para funcionar o motor.

Sinal de partida ausente(Prontidão)

Verifique a 5-10 Terminal 18 EntradaDigital para configuração corretado terminal 18 (use a configuraçãopadrão).

Aplique um sinal de partida válidopara dar partida no motor.

Sinal ativo de parada por inérciado motor (Parada por inércia)

Verifique a 5-12 Terminal 27,Entrada Digital para a configuraçãocorreta do terminal 27 (use aconfiguração padrão).

Aplique 24 V no terminal 27 ouprograme esse terminal para Semoperação.

Origem do sinal de referênciaerrada

Verifique o sinal de referência:Referência local, remota ou debarramento? Referência predefinidaativa? Conexão do terminalcorreta? Escala dos terminaiscorreta? Sinal de referênciadisponível?

Programe as configurações corretasVerifique 3-13 Tipo de ReferênciaConfigure a referência predefinidaativa no grupo do parâmetro 3-1*Referências. Verifique a fiaçãocorreta. Verifique a escala dosterminais. Verifique o sinal dereferência.

Motor girando no sentidoerrado.

Limite de rotação do motor Verifique se 4-10 Sentido de Rotaçãodo Motor está programadocorretamente.

Programe as configuraçõescorretas.

Sinal de reversão ativo Verifique se há um comando dereversão programado para oterminal no grupo do parâmetro5-1* Entradas digitais.

Desative o sinal de reversão.

Conexão errada das fases domotor

Consulte 3.5 Verifique a rotação domotor neste manual.

O motor não estáalcançando a velocidademáxima.

Limites de frequênciaconfigurados errados

Verifique os limite de saída em4-13 Lim. Superior da Veloc. doMotor [RPM], 4-14 Lim. Superior daVeloc do Motor [Hz], e4-19 Freqüência Máx. de Saída

Programe os limites corretos.

Sinal de entrada de referência nãoescalonado corretamente

Verifique a escala do sinal deentrada de referência em 6-* Modode E/S analógica e no grupo doparâmetro 3-1* Referências.

Programe as configuraçõescorretas.

Velocidade do motorinstável

Possíveis programações doparâmetro incorretas:

Verifique as configurações de todosos parâmetros do motor, inclusivetodas as configurações decompensação do motor. Paraoperação em malha fechada,verifique as configurações do PID.

Verifique as configurações nogrupo do parâmetro 1-6* Modo deE/S analógica. Para operação emmalha fechada, verifique asconfigurações no grupo doparâmetro 20-0* Feedback.

Resolução Básica de Problem...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

64 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

99

Page 68: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Sintoma Causa possível Teste Solução

Motor funciona irregu-larmente

Possível excesso de magnetização Verifique se há configuraçõesincorretas do motor em todos osparâmetros do motor.

Verifique as configurações domotor nos grupos do parâmetro1-2* Dados do motor, 1-3* Dadosavançados do motor e 1-5* Carregarconfiguração indep.

Motor não freia

Possíveis configurações incorretasdos parâmetros do freio. Possíveistempos de desaceleração muitocurtos.

Verifique os parâmetros do freio.Verifique as configurações dotempo de rampa.

Verifique o grupo do parâmetro2-0* Freio CC e 3-0* Limites dereferência.

Fusíveis de energia emaberto ou desarme dodisjuntor

Curto entre fases O motor ou o painel ter um curto--circuito entre fases. Verifique se hácurto-circuito nas fases do motor edo painel.

Elimine qualquer curto-circuitodetectado.

Sobrecarga do motor O motor está sobrecarregado paraesta aplicação.

Execute teste de partida e verifiquese a corrente do motor está dentrodas especificações. Se a correntedo motor estiver excedendo acorrente de carga total da plaquetade identificação, o motor podeoperar somente com cargareduzida. Revise as especificaçõesda aplicação.

Conexões soltas Faça uma verificação de pré--energização, procure conexõessoltas.

Aperte as conexões soltas.

Desbalanceamento dacorrente de rede elétricamaior que 3%

Problema com energia da redeelétrica (consulte a descrição doAlarme 4 Perda de fases de redeelétrica)

Gire uma posição os cabos deenergia de entrada no drive; A a B,B a C, C a A.

Se a perna desbalanceada seguir ofio, é um problema de energia.Verifique a fonte de alimentaçãoda rede elétrica.

Problema com a unidade doconversor de frequência

Gire uma posição os cabos deenergia de entrada no conversorde frequência: A a B, B a C, C a A.

Se a perna desbalanceadapermanecer no mesmo terminal deentrada, trata-se de um problemacom a unidade. Entre em contatocom o fornecedor.

Desbalanceamento dacorrente do motor maiorque 3%

Problema com o motor ou com afiação do motor.

Gire uma posição os cabos desaída do motor: U a V, V a W, W aU.

Se a perna desbalanceadaacompanhar o fio, o problema estáno motor ou na fiação do motor.Verifique o motor e a fiação domotor.

Problema com a unidade doconversor de frequência

Gire uma posição os cabos desaída do motor: U a V, V a W, W aU.

Se a perna desbalanceadapermanecer no mesmo terminal desaída, o problema está na unidade.Entre em contato com ofornecedor.

Tabela 9.1

Resolução Básica de Problem...Instruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 65

9 9

Page 69: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

10 Especificações

10.1 Especificaçõesdependentes dapotência

Alimentação de rede elétrica 3x200-240 V CA

FC 301/FC 302 PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7

Potência no Eixo Típica [kW] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 3,7

Gabinete metálico IP20/IP21 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3

Gabinete IP20 (somente FC 301) A1 A1 A1 A1 A1 A1 - - -

Gabinete metálico IP55, 66 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5

Corrente de saída

Contínuo(3x200-240 V) [A]

1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7

Intermitente(3x200-240 V) [A]

2,9 3,8 5,6 7,4 10,6 12,0 17,0 20,0 26,7

ContínuakVA (208 VCA) [kVA]

0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00

Corrente máx. de entrada

Contínuo(3x200-240 V) [A]

1,6 2,2 3,2 4,1 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0

Intermitente(3x200-240 V) [A]

2,6 3,5 5,1 6,6 9,4 10,9 15,2 18,1 24,0

Especificações adicionais

IP20, 21 seção transversal máx. do cabo5)

(rede elétrica, motor, freio e Load

Sharing) [mm2 (AWG)]2)

4,4,4 (12,12,12)(mín. 0,2 (24))

IP55, 66 seção transversal máx. do cabo5)

(rede elétrica, motor, freio e Load

Sharing) [mm2 (AWG)]

4,4,4 (12,12,12)

Seção transversal máx. do cabo5)comdesconexão

6,4,4 (10,12,12)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W] 4)21 29 42 54 63 82 116 155 185

Peso, gabinete metálico IP20 [kg] 4,7 4,7 4,8 4,8 4,9 4,9 4,9 6,6 6,6

A1 (IP20) 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 2,7 - - -

A5 (IP55, 66) 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5

Eficiência4) 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96

0,25-3,7 kW disponível somente como 160% de sobrecarga alta.

Tabela 10.1

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

66 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 70: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Alimentação de rede elétrica 3x200-240 V CA

FC 301/FC 302 P5K5 P7K5 P11K

Carga Alta/ Normal1) HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 5,5 7,5 7,5 11 11 15

Gabinete metálico IP20 B3 B3 B4

Gabinete metálico IP21 B1 B1 B2

Gabinete metálico IP55, 66 B1 B1 B2

Corrente de saída

Contínuo(3x200-240 V) [A]

24,2 30,8 30,8 46,2 46,2 59,4

Intermitente(60 s de sobrecarga)(3x200-240 V) [A]

38,7 33,9 49,3 50,8 73,9 65,3

ContínuakVA (208 VCA) [kVA]

8,7 11,1 11,1 16,6 16,6 21,4

Corrente máx. de entrada

Contínuo(3x200-240 V) [A]

22 28 28 42 42 54

Intermitente(60 s de sobrecarga)(3x200-240 V) [A]

35,2 30,8 44,8 46,2 67,2 59,4

Especificações adicionais

IP21 seção transversal máx. do cabo5) (rede

elétrica, freio, Load Sharing) [mm2 (AWG)] 2)16,10, 16 (6,8,6) 16,10, 16 (6,8,6) 35,-,- (2,-,-)

IP21 seção transversal máx. do cabo5) (motor)

[mm2 (AWG)] 2)10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,25,25 (2,4,4)

IP20 seção transversal máx. do cabo5) (redeelétrica, freio, motor e Load Sharing)

10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,-,- (2,-,-)

Seção transversal máx. do cabo com

desconexão [mm2 (AWG)] 2)16,10,10 (6,8,8)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W] 4) 239 310 371 514 463 602

Peso,gabinete metálico IP21, IP55, 66 [kg]

23 23 27

Eficiência4) 0,964 0,959 0,964

Tabela 10.2

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 67

10 10

Page 71: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Alimentação de rede elétrica 3x200-240 V CA

FC 301/FC 302 P15K P18K P22K P30K P37K

Carga Alta/Normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37 37 45

Gabinete metálico IP20 B4 C3 C3 C4 C4

Gabinete metálico IP21 C1 C1 C1 C1 C1

Gabinete IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2

Corrente de saída

Contínuo(3x200-240 V) [A]

59,4 74,8 74,8 88 88 115 115 143 143 170

Intermitente(60 s de sobrecarga)(3x200-240 V) [A]

89,1 82,3 112 96,8 132 127 173 157 215 187

ContínuakVA (208 VCA) [kVA]

21,4 26,9 26,9 31,7 31,7 41,4 41,4 51,5 51,5 61,2

Corrente máx. de entrada

Contínuo(3x200-240 V) [A]

54 68 68 80 80 104 104 130 130 154

Intermitente(60 s de sobrecarga)(3x200-240 V) [A]

81 74,8 102 88 120 114 156 143 195 169

Especificações adicionais

IP20 seção transversal máx. do

cabo5) (rede elétrica, freio, motor eLoad Sharing)

35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300MCM) 150 (300MCM)

IP21, IP55, IP66 seção transversal

máx. do cabo5) (rede elétrica,

motor) [mm2 (AWG)] 2)

50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300MCM) 150 (300MCM)

IP21, IP55, IP66 seção transversal

máx. do cabo5) (freio, Load

Sharing) [mm2 (AWG)] 2)

50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)

Tamanho máx. do cabo com a

rede elétrica desconectada [mm2

(AWG)] 2)

50, 35, 35 (1, 2, 2)95, 70, 70

(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350MCM,

300MCM, 4/0)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W] 4)624 737 740 845 874 1140 1143 1353 1400 1636

Peso,gabinete metálico IP21, 55/66 [kg]

45 45 45 65 65

Eficiência4)

0,96 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabela 10.3

Para saber as características nominais dos fusíveis, consulte 10.3.1 Fusíveis

1) Sobrecarga alta = 160% do torque durante 60 s. Sobrecarga normal = 110% torque durante 60 s.

2) American Wire Gauge.

3) Medido com cabos de motor blindados de 5 m, com carga nominal e frequência nominal.

4) A perda de energia típica é em condições de carga nominais e espera-se que esteja dentro de /15% (a tolerância está relacionada

à variedade de condições de tensão e cabo).Os valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória de eff2/eff3). Os motores com eficiência inferior tambémcontribuem para a perda de energia no conversor de frequência e vice-versa.

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

68 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 72: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Se a frequência de chaveamento for aumentada, comparada com a configuração padrão, as perdas de energia podem elevar-seconsideravelmente.Os consumos de energia típicos do LCP e o do cartão de controle estão incluídos. Outros opcionais e a carga do cliente podemcontribuir com até 30 W para as perdas. (Embora normalmente somente 4 W extras para um cartão de controle totalmente carregadoou opcionais do slot A ou slot B, cada).

Embora as medições sejam feitas com equipamento de ponta, deve-se esperar certa imprecisão nessas medições (/5%).

5) Os três valores da seção transversal máxima do cabo são para fio único, fio flexível e fio flexível com bucha, respectivamente.

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 69

10 10

Page 73: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Alimentação de rede elétrica 3x380-500 V CA (FC 302), 3x380-480 V CA (FC 301)

PK 37 PK 55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5

FC 301/FC 302Potência no Eixo Típica [kW]

0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

Gabinete metálico IP20/IP21 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3

Gabinete IP20 (somente FC 301) A1 A1 A1 A1 A1

Gabinete metálico IP55, 66 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5

Corrente de saídaSobrecarga alta de 160% durante 1 min.

Potência no eixo [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

Contínuo(3x380-440 V) [A]

1,3 1,8 2,4 3 4,1 5,6 7,2 10 13 16

Intermitente(3x380-440 V) [A]

2,1 2,9 3,8 4,8 6,6 9,0 11,5 16 20,8 25,6

Contínuo(3x441-500 V) [A]

1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14,5

Intermitente(3x441-500 V) [A]

1,9 2,6 3,4 4,3 5,4 7,7 10,1 13,1 17,6 23,2

Contínua kVA(400 VCA) [kVA]

0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 6,9 9,0 11,0

ContínuakVA (460 VCA) [kVA]

0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6

Corrente máx. de entrada

Contínuo(3x380-440 V) [A]

1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4

Intermitente(3x380-440 V) [A]

1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4 14,4 18,7 23,0

Contínuo(3x441-500 V) [A]

1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 7,4 9,9 13,0

Intermitente(3x441-500 V) [A]

1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1 11,8 15,8 20,8

Especificações adicionais

IP20, 21 seção transversal máx. do

cabo5) (rede elétrica, motor, freio e

Load Sharing) [mm2 (AWG)]2)

4,4,4 (12,12,12)(min. 0,2(24))

IP55, 66 seção transversal máx. do

cabo5) (rede elétrica, motor, freio e

Load Sharing) [mm2 (AWG)]

4,4,4 (12,12,12)

Seção transversal máx. do cabo5)comdesconexão

6,4,4 (10,12,12)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W] 4)35 42 46 58 62 88 116 124 187 255

Peso,gabinete metálico IP20

4,7 4,7 4,8 4,8 4,9 4,9 4,9 4,9 6,6 6,6

Gabinete metálico IP55, 66 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 14,2 14,2

Eficiência4) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97

0,37-7,5 kW disponível somente como 160% de sobrecarga alta.

Tabela 10.4

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

70 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 74: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Alimentação de rede elétrica 3x380-500 V CA (FC 302), 3x380-480 V CA (FC 301)

FC 301/FC 302 P11K P15K P18K P22K

Carga Alta/ Normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22,0 22,0 30,0

Gabinete metálico IP20 B3 B3 B4 B4

Gabinete metálico IP21 B1 B1 B2 B2

Gabinete IP55, IP66 B1 B1 B2 B2

Corrente de saída

Contínua(3x380-440 V) [A]

24 32 32 37,5 37,5 44 44 61

Intermitente (60 s de sobrecarga)(3x380-440 V) [A]

38,4 35,2 51,2 41,3 60 48,4 70,4 67,1

Contínuo(3x441-500 V) [A]

21 27 27 34 34 40 40 52

Intermitente (60 s de sobrecarga)(3x441-500 V) [A]

33,6 29,7 43,2 37,4 54,4 44 64 57,2

Contínua kVA(400 VCA) [kVA]

16,6 22,2 22,2 26 26 30,5 30,5 42,3

ContínuakVA (460 VCA) [kVA]

21,5 27,1 31,9 41,4

Corrente máx. de entrada

Contínuo(3x380-440 V) [A]

22 29 29 34 34 40 40 55

Intermitente (60 s de sobrecarga)(3x380-440 V) [A]

35,2 31,9 46,4 37,4 54,4 44 64 60,5

Contínuo(3x441-500 V) [A]

19 25 25 31 31 36 36 47

Intermitente (60 s de sobrecarga)(3x441-500 V) [A]

30,4 27,5 40 34,1 49,6 39,6 57,6 51,7

Especificações adicionais

IP21, IP55, IP66 seção transversal máx.

do cabo5) (rede elétrica, freio, Load

Sharing) [mm2 (AWG)] 2)

16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)

IP21, IP55, IP66 seção transversal máx.

do cabo5) (motor) [mm2 (AWG)] 2)10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4)

IP20 seção transversal máx. do cabo5)

(rede elétrica, freio, motor e LoadSharing)

10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)

Seção transversal máx. do cabo com

desconexão [mm2 (AWG)] 2)16, 10, 10 (6, 8, 8)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W] 4)291 392 379 465 444 525 547 739

Peso, gabinete metálico IP20 [kg] 12 12 23,5 23,5

Peso,gabinete metálico IP21, IP55, 66 [kg]

23 23 27 27

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 10.5

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 71

10 10

Page 75: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Alimentação de rede elétrica 3x380-500 V CA (FC 302), 3x380-480 V CA (FC 301)

FC 301/FC 302 P30K P37K P45K P55K P75K

Carga Alta/ Normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90

Gabinete metálico IP20 B4 C3 C3 C4 C4

Gabinete metálico IP21 C1 C1 C1 C2 C2

Gabinete IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2

Corrente de saída

Contínuo(3x380-440 V) [A]

61 73 73 90 90 106 106 147 147 177

Intermitente (60 s de sobrecarga)(3x380-440 V) [A]

91,5 80,3 110 99 135 117 159 162 221 195

Contínuo(3x441-500 V) [A]

52 65 65 80 80 105 105 130 130 160

Intermitente (60 s de sobrecarga)(3x441-500 V) [A]

78 71,5 97,5 88 120 116 158 143 195 176

Contínua kVA(400 VCA) [kVA]

42,3 50,6 50,6 62,4 62,4 73,4 73,4 102 102 123

ContínuakVA (460 VCA) [kVA]

51,8 63,7 83,7 104 128

Corrente máx. de entrada

Contínuo(3x380-440 V) [A]

55 66 66 82 82 96 96 133 133 161

Intermitente (60 s de sobrecarga)(3x380-440 V) [A]

82,5 72,6 99 90,2 123 106 144 146 200 177

Contínuo(3x441-500 V) [A]

47 59 59 73 73 95 95 118 118 145

Intermitente (60 s de sobrecarga)(3x441-500 V) [A]

70,5 64,9 88,5 80,3 110 105 143 130 177 160

Especificações adicionais

IP20 seção transversal máx. do

cabo5) (rede elétrica e motor)35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300mcm) 150 (300mcm)

IP20 seção transversal máx. do

cabo5) (freio e Load Sharing)35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (4/0) 95 (4/0)

IP21, IP55, IP66 seção transversal

máx. do cabo5) (rede elétrica,

motor) [mm2 (AWG)] 2)

50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300MCM) 150 (300MCM)

IP21, IP55, IP66 seção transversal

máx. do cabo5) (freio, Load

Sharing) [mm2 (AWG)] 2)

50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)

Tamanho máx. do cabo com a

rede elétrica desconectada [mm2

(AWG)] 2)

50, 35, 35(1, 2, 2)

95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350 MCM, 300

MCM, 4/0)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W] 4)570 698 697 843 891 1083 1022 1384 1232 1474

Peso,gabinete metálico IP21, IP55, IP66[kg]

45 45 45 65 65

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99

Tabela 10.6

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

72 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 76: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Para saber as características nominais dos fusíveis, consulte 10.3.1 Fusíveis

1) Sobrecarga alta = 160% do torque durante 60 s. Sobrecarga normal = 110% torque durante 60 s.

2) American Wire Gauge.

3) Medido com cabos de motor blindados de 5 m, com carga nominal e frequência nominal.

4) A perda de energia típica é em condições de carga nominais e espera-se que esteja dentro de /15% (a tolerância está relacionada

à variedade de condições de tensão e cabo).Os valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória de eff2/eff3). Os motores com eficiência inferior tambémcontribuem para a perda de energia no conversor de frequência e vice-versa.Se a frequência de chaveamento for aumentada, comparada com a configuração padrão, as perdas de energia podem elevar-seconsideravelmente.Os consumos de energia típicos do LCP e o do cartão de controle estão incluídos. Outros opcionais e a carga do cliente podemcontribuir com até 30 W para as perdas. (Embora seja típico somente o acréscimo de 4 W extras para um cartão de controle carregadoou opcionais do slot A ou slot B, cada).

Embora as medições sejam efetuadas em equipamentos no estado da arte, deve-se esperar alguma imprecisão nessas medições (/5%).

5) Os três valores da seção transversal máxima do cabo são para fio único, fio flexível e fio flexível com bucha, respectivamente.

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 73

10 10

Page 77: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Alimentação de rede elétrica 3x525-600 V CA (somente FC 302)

FC 302 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5

Potência no Eixo Típica [kW] 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5

Gabinete metálico IP20, 21 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3

Gabinete metálico IP55 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5

Corrente de saída

Contínuo(3x525-550 V) [A]

1,8 2,6 2,9 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5

Intermitente(3x525-550 V) [A]

2,9 4,2 4,6 6,6 8,3 10,2 15,2 18,4

Contínuo(3x551-600 V) [A]

1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0

Intermitente(3x551-600 V) [A]

2,7 3,8 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6

Contínua kVA (525 VCA) [kVA] 1,7 2,5 2,8 3,9 5,0 6,1 9,0 11,0

Contínua kVA (575 VCA) [kVA] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0

Corrente máx. de entrada

Contínuo(3x525-600 V) [A]

1,7 2,4 2,7 4,1 5,2 5,8 8,6 10,4

Intermitente(3x525-600 V) [A]

2,7 3,8 4,3 6,6 8,3 9,3 13,8 16,6

Especificações adicionais

IP20, 21 seção transversal máx. do cabo5) (rede

elétrica, motor, freio e Load Sharing) [mm2

(AWG)]2)

4,4,4 (12,12,12)(mín. 0,2 (24))

IP55, 66 seção transversal máx. do cabo5) (rede

elétrica, motor, freio e Load Sharing) [mm2

(AWG)]

4,4,4 (12,12,12)

Seção transversal máx. do cabo5)comdesconexão

6,4,4 (10,12,12)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W] 4)35 50 65 92 122 145 195 261

Peso,Gabinete metálico IP20 [kg]

6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,6 6,6

Peso,gabinete metálico IP55 [kg]

13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 14,2 14,2

Eficiência4) 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97

Tabela 10.7

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

74 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 78: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Alimentação de rede elétrica 3x525-600 V CA

FC 302 P11K P15K P18K P22K P30K

Carga Alta/ Normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37

Gabinete metálico IP21, IP55, IP66 B1 B1 B2 B2 C1

Gabinete metálico IP20 B3 B3 B4 B4 B4

Corrente de saída

Contínuo(3x525-550 V) [A]

19 23 23 28 28 36 36 43 43 54

Intermitente(3x525-550 V) [A]

30 25 37 31 45 40 58 47 65 59

Contínuo(3x525-600 V) [A]

18 22 22 27 27 34 34 41 41 52

Intermitente(3x525-600 V) [A]

29 24 35 30 43 37 54 45 62 57

Contínua kVA (550 V CA) [kVA] 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3 34,3 41,0 41,0 51,4

Contínua kVA (575 VCA) [kVA] 17,9 21,9 21,9 26,9 26,9 33,9 33,9 40,8 40,8 51,8

Corrente máx. de entrada

Contínuaem 550 V [A]

17,2 20,9 20,9 25,4 25,4 32,7 32,7 39 39 49

Intermitenteem 550 V [A]

28 23 33 28 41 36 52 43 59 54

Contínuaem 575 V [A]

16 20 20 24 24 31 31 37 37 47

Intermitentea 575 V [A]

26 22 32 27 39 34 50 41 56 52

Especificações adicionais

IP21, IP55, IP66 seção transversal

máx. do cabo5) (rede elétrica, freio,

Load Sharing) [mm2 (AWG)] 2)

16, 10, 10 (6, 8, 8) 16, 10, 10 (6, 8, 8) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 50,-,- (1,-,-)

IP21, IP55, IP66 seção transversal

máx. do cabo5) (motor) [mm2 (AWG)]2)

10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 50,-,- (1,-,-)

IP20 seção transversal máx. do

cabo5) (rede elétrica, freio, motor eLoad Sharing) 10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)

Seção transversal máx. do cabo com

desconexão [mm2 (AWG)] 2)

16, 10, 10(6, 8, 8)

50, 35, 35(1,2, 2)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W] 4) 225 285 329 700 700

Peso,gabinete metálico IP21, [kg]

23 23 27 27 27

Peso,gabinete metálico IP20 [kg]

12 12 23,5 23,5 23,5

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 10.8

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 75

10 10

Page 79: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Alimentação de rede elétrica 3x525-600 V CA

FC 302 P37K P45K P55K P75K

Carga Alta/Normal* HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica [kW] 37 45 45 55 55 75 75 90

Gabinete metálico IP21, IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2

Gabinete metálico IP20 C3 C3 C3 C4 C4

Corrente de saída

Contínuo(3x525-550 V) [A]

54 65 65 87 87 105 105 137

Intermitente(3x525-550 V) [A]

81 72 98 96 131 116 158 151

Contínuo(3x525-600 V) [A]

52 62 62 83 83 100 100 131

Intermitente(3x525-600 V) [A]

78 68 93 91 125 110 150 144

Contínua kVA (550 V CA) [kVA] 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100,0 100,0 130,5

Contínua kVA (575 VCA) [kVA] 51,8 61,7 61,7 82,7 82,7 99,6 99,6 130,5

Corrente máx. de entrada

Contínuaem 550 V [A]

49 59 59 78,9 78,9 95,3 95,3 124,3

Intermitenteem 550 V [A]

74 65 89 87 118 105 143 137

Contínuaem 575 V [A]

47 56 56 75 75 91 91 119

Intermitentea 575 V [A]

70 62 85 83 113 100 137 131

Especificações adicionais

IP20 seção transversal máx. do cabo5) (redeelétrica e motor)

50 (1) 150 (300MCM)

IP20 seção transversal máx. do cabo5) (freioe Load Sharing)

50 (1) 95 (4/0)

IP21, IP55, IP66 seção transversal máx. do

cabo5) (rede elétrica, motor) [mm2 (AWG)]2)

50 (1) 150 (300MCM)

IP21, IP55, IP66 seção transversal máx. do

cabo5) (freio, Load Sharing) [mm2 (AWG)] 2)50 (1) 95 (4/0)

Tamanho máx. do cabo com a rede

elétrica desconectada [mm2 (AWG)] 2)50, 35, 35

(1, 2, 2)95, 70, 70

(3/0, 2/0, 2/0)

185, 150, 120(350MCM, 300MCM,

4/0)

Perda de energia estimada

em carga nominal máx. [W] 4) 850 1100 1400 1500

Peso,gabinete metálico IP20 [kg]

35 35 50 50

Peso,gabinete metálico IP21, IP55 [kg]

45 45 65 65

Eficiência4) 0,98 0,98 0,98 0,98

Tabela 10.9

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

76 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 80: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

10.2 Dados técnicos gerais

Alimentação de rede elétricaTerminais de alimentação (6-pulsos) L1, L2, L3Terminais de alimentação (12-pulsos) L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2Tensão de alimentação 200-240 V ±10%Tensão de alimentação FC 301: 380-480 V/FC 302: 380-500 V ±10%

FC 302: 525-600 V ±10%Tensão de alimentação FC 302: 525-690 V ±10%

Tensão de rede elétrica baixa / queda da rede elétrica:Durante uma queda de tensão de rede ou queda da rede elétrica, o conversor de frequência continua até a tensão no circuitointermediário cair abaixo do nível mínimo de parada, que normalmente corresponde a 15% abaixo da tensão de alimentaçãonominal mais baixa do conversor de frequência. Energização e torque total não podem ser esperados em tensões de redemenores do que 10% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência.

Frequência de alimentação 50/60 Hz ±5%Desbalanceamento máx. temporário entre fases de rede elétrica 3,0 % da tensão de alimentação nominalFator de Potência Real (λ) ≥ 0,9 nominal com carga nominalFator de Potência de Deslocamento (cos ϕ) próximo do valor unitário (> 0,98)Comutação na entrada de alimentação L1, L2, L3 (energizações) ≤ 7,5 kW máximo de 2 vezes/min.Chaveamento na alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) 11 - 75 kW máximo de 1 vez/min.Comutação na entrada de alimentação L1, L2, L3 (energizações) ≥ 90 kW máximo de 1 vez/ 2 min.Ambiente de acordo com EN60664-1 categoria de sobretensão III/grau de poluição 2

A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100.000 Ampère RMS simétrico, máximo de240/500/600/690 V.

Saída do Motor (U, V, W)Tensão de saída 0-100% da tensão de alimentaçãoFrequência de saída (0,25-75 kW) FC 301: 0,2-1000 Hz/FC 302: 0-1000 HzFrequência de saída (90 até 1000 kW) 0-8001) HzFrequência de saída no Modo de Fluxo (somente FC 302). 0-300 HzChaveamento na saída IlimitadoTempos de rampa 0,01-3600 s.

1) Dependente da tensão e da potência

Características do torqueTorque de partida (Torque constante) máximo 160% para 60 s1)

Torque de partida máximo 180% até 0,5 s1)

Torque de sobrecarga (Torque constante) máximo 160% para 60 s1)

Torque de partida (Torque variável) máximo 110% para 60 s1)

Torque de sobrecarga (Torque variável) máximo 110% para 60 s

Tempo de subida do torque em VVCplus (independente de fsw) 10 msTempo de subida do torque em FLUX (para fsw de 5 kHz) 1 ms

1) A porcentagem é relacionada ao torque nominal.2) O tempo de resposta do torque depende da aplicação e da carga, mas como regra geral o incremento do torque de 0 até areferência é 4-5 x tempo de subida do torque.

Entradas digitaisEntradas digitais programáveis FC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)1)

Terminal número 18, 19, 271), 291), 32, 33,Lógica PNP ou NPNNível de tensão 0 até 24 V CCNível de tensão, '0' lógico PNP < 5 V CCNível de tensão, "1" lógico PNP > 10 V CCNível de tensão, '0' lógico NPN2) > 19 V CCNível de tensão, '1' lógico NPN2) < 14 V CCTensão máxima na entrada 28 V CC

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 77

10 10

Page 81: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Faixa de frequência de pulso 0 até110 kHz(Ciclo útil) Largura de pulso mín. 4,5 msResistência de entrada, Ri aprox. 4 kΩ

Parada segura Terminal 373, 4) (Terminal 37 está fixo na lógica PNP)Nível de tensão 0-24 V CCNível de tensão, '0' lógico PNP < 4 V CCNível de tensão, "1" lógico PNP >20 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCCorrente de entrada típica a 24 V 50 mA rmsCorrente de entrada típica a 20 V 60 mA rmsCapacitância de entrada 400 nF

Todas as entradas digitais estão isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e dos demais terminais de altatensão.1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como saída.

2) Exceto entrada de parada segura Terminal 37.3) Consulte 2.4.5.8 Terminal 37 para obter mais informações sobre o terminal 37 e Parada Segura.4) Ao usar um contator com uma bobina CC em combinação com Parada Segura, é importante fazer um caminho de retornopara a corrente da bobina quando desligá-la. Isso pode ser feito usando um diodo de roda livre (ou, como alternativa, um MOVde 30 ou 50 V para tempo de resposta mais rápido) através da bobina. Os contatores típicos podem ser adquiridos com essediodo.

Entradas analógicasNúmero de entradas analógicas 2Terminal número 53, 54Modos Tensão ou correnteSeleção do modo Chaves S201 e S202Modo de tensão Chave S201/chave S202 = OFF (U)Nível de tensão FC 301: 0 a +10/FC 302: -10 a +10 V (escalonável)Resistência de entrada, Ri aprox. 10 kΩTensão máx. ± 20 VModo de corrente Chave S201/chave S202 = ON (I)Nível de corrente 0/4 a 20 mA (escalonável)Resistência de entrada, Ri aprox. 200 ΩCorrente máx. 30 mAResolução das entradas analógicas 10 bits (+ sinal)Precisão das entradas analógicas Erro máx. 0,5% do fundo de escalaLargura de banda FC 301: 20 Hz/FC 302: 100 Hz

As entradas analógicas são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Ilustração 10.1

Entradas de pulso/encoderEntradas de pulso/encoder programáveis 2/1Número do terminal de pulso/encoder 291), 332) / 323), 333)

Frequência máx. nos terminais 29, 32, 33 110 kHz (acionado por Push-pull)

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

78 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 82: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Frequência máx. nos terminais 29, 32, 33 5 kHz (coletor aberto)Frequência mín. nos terminais 29, 32, 33 4 HzNível de tensão Consulte 10.2.1 Entradas DigitaisTensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri aprox. 4 kΩPrecisão da entrada de pulso (0,1 - 1 kHz) Erro máx: 0,1% do fundo de escalaPrecisão da entrada do encoder (1 - 11 kHz) Erro máx: 0,05% do fundo de escala

O pulso e as entradas do encoder (terminais 29, 32, 33) são isolados galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e deoutros terminais de alta tensão.1) FC 302somente2) As entradas de pulso são 29 e 333) Entradas do encoder: 32 = A e 33 = B

Saída digitalSaídas de pulso/digitais programáveis 2Terminal número 27, 29 1)

Nível de tensão na saída de frequência/digital 0-24 VCorrente de saída máx. (dissipador ou fonte) 40 mACarga máx. na saída de frequência 1 kΩCarga capacitiva máx. na saída de frequência 10 nFFrequência de saída mínima na saída de frequência 0 HzFrequência de saída máxima na saída de frequência 32 kHzPrecisão da saída de frequência Erro máx: 0,1% do fundo de escalaResolução das saídas de frequência 12 bit

1) Os terminais 27 e 29 podem também ser programáveis como entrada.

A saída digital está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Saída analógicaNúmero de saídas analógicas programáveis 1Terminal número 42Faixa de corrente na saída analógica 0/4-20 mACarga máx. do GND - saída analógica menor que 500 ΩPrecisão na saída analógica Erro máx: 0,5% do fundo de escalaResolução na saída analógica 12 bit

A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e dos demais terminais de alta tensão.

Cartão de controle, saída 24 V CCTerminal número 12, 13Tensão de saída 24 V +1, -3 VCarga máx FC 301: 130mA/FC 302: 200 mA

A alimentação de 24 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas tem o mesmo potencial dasentradas e saídas digitais e analógicas.

Cartão de controle, saída de 10 V CCTerminal número ±50Tensão de saída 10,5 V ±0,5 VCarga máx 15 mA

A fonte de alimentação de 10 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de altatensão.

Cartão de controle, comunicação serial RS-485Terminal número 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)Terminal número 61 Ponto comum dos terminais 68 e 69

A comunicação serial RS-485 está funcionalmente separada de outros circuitos centrais e galvanicamente isolada da tensão dealimentação (PELV).

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 79

10 10

Page 83: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Cartão de controle, comunicação serial USBPadrão USB 1,1 (Velocidade máxima)Plugue USB Plugue de "dispositivo" USB tipo B

A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo.A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.A conexão do terra do USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento de proteção. Utilize somente laptopisolado para ligar-se ao conector USB do conversor de frequência.

Saídas do reléSaídas do relé programáveis FC 301todo kW: 1/FC 302 todo kW: 2Número do Terminal do Relé 01 1-3 (freio ativado), 1-2 (freio desativado)Carga máx. do terminal (AC-1)1) no 1-3 (NC), 1-2 (NO) (Carga resistiva) 240 V CA, 2ACarga do terminal máx. (AC-15)1) (Carga indutiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máx. do terminal (DC-1)1) no 1-2 (NO), 1-3 (NF) (Carga resistiva) 60 V CC, 1ACarga do terminal máx. (CC-13)1) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1ANúmero do terminal do relé 02 (somente FC 302) 4-6 (freio ativado), 4-5 (freio desativado)Carga máx. do terminal (AC-1)1) no 4-5 (NO) (Carga resistiva)2)3) Sobretensão cat. II 400 V CA, 2ACarga máx. do terminal (AC-15)1) no 4-5 (NO) (Carga indutiva em cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máx. do terminal (DC-1)1) no 4-5 (NO) (Carga resistiva) 80 V CC, 2ACarga máx. do terminal (CC-13)1) no 4-5 (NO) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1ACarga máx. do terminal (AC-1)1) no 4-6 (NC) (Carga resistiva) 240 V CA, 2ACarga máx. do terminal (AC-15)1) no 4-6 (NC) (Carga indutiva em cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máx. do terminal (DC-1)1) no 4-6 (NC) (Carga resistiva) 50 V CC, 2ACarga máx. do terminal (DC-13)1) no 4-6 (NC) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1ACarga mín. do terminal no 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mAAmbiente de acordo com EN 60664-1 categoria de sobretensão III/grau de poluição 2

1) IEC 60947 partes 4 e 5Os contatos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito por isolamento reforçado (PELV).2) Categoria de Sobretensão II3) Aplicações UL 300 V CA 2A

Comprimentos de cabo e seções transversais de cabos de controle1)

Comprimento máx. do cabo de motor, blindado FC 301: 50 m/FC 301 (A1): 25 m/ FC 302: 150 mComprimento máx. de cabo do motor, não blindado FC 301: 75 m/FC 301 (A1): 50 m/FC 302: 300 mSeção transversal máxima para terminais de controle, fio flexível/ rígido sem encapamento do terminaldo cabo 1,5 mm2/16 AWGSeção transversal máxima para terminais de controle, fio flexível com buchas de terminal do cabo 1 mm2/18 AWGSeção transversal máxima para terminais de controle, fio flexível com buchas de terminal do cabo comcolar 0,5 mm2/20 AWGSeção transversal mínima para terminais de controle 0,25 mm2/24AWG

1)Para cabos de energia, consulte 10.1 Especificaçõesdependentes da potência.

Desempenho do cartão de controleIntervalo de varredura FC 301: 5 ms/FC 302: 1 msCaracterísticas de controleResolução da frequência de saída em 0 - 1000 Hz ±0,003 HzRepetir a precisão da Partida/parada precisa (terminais 18, 19) ≤±0,1 msTempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 msFaixa de controle da velocidade (malha aberta) 1:100 da velocidade síncronaFaixa de controle da velocidade (malha fechada) 1:1.000 da velocidade síncronaPrecisão da velocidade (malha aberta) 30-4000 rpm: error ±8 rpmPrecisão de velocidade (malha fechada), dependendo da resolução do dispositivo de feedback 0-6000 rpm: erro ±0,15 rpmPrecisão do controle de torque (feedback de velocidade) erro máx. ±5% do torque nominal

Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

80 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 84: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

AmbienteGabinete metálico IP201)/Tipo 1, IP212)/Tipo 1, IP55/Tipo 12, IP66Teste de vibração 1,0 gUmidade relativa máx. 5% - 93% (IEC 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante a operaçãoAmbiente agressivo (IEC 60068-2-43) teste com H2S classe KdTemperatura ambiente3) Máx. 50 °C (média de 24 horas máximo de 45 °C)

1) Somente para ≤ 3,7 kW (200-240 V), ≤ 7,5 kW (400-480/500 V)2) Como kit de gabinete para ≤ 3,7 kW (200-240 V), ≤ 7,5 kW (400-480/500 V)3) Derating para temperatura ambiente alta - consulte as condições especiais no Guia de Design

Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °CTemperatura ambiente mínima em desempenho reduzido - 10 °CTemperatura durante a armazenagem/transporte -25 a +65/70 °CAltitude máxima acima do nível do mar, sem derating 1000 m

Derating para altitudes elevadas - consulte as condições especiais no Guia de Design

Normas de EMC, Emissão EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011

Normas de EMC, ImunidadeEN 61800-3, EN 61000-6-1/2,

EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6

Consulte a seção sobre condições especiais no Guia de Design.

10.3 Especificações do Fusível

10.3.1 Fusíveis

É recomendável usar fusíveis e/ou disjuntores no lado daalimentação como proteção no caso de defeito emcomponente dentro do conversor de frequência (1ª falha).

OBSERVAÇÃO!Isso é obrigatório para garantir conformidade com a IEC60364 para CE ou NEC 2009 para UL.

ADVERTÊNCIAO pessoal e a propriedade devem ser protegidos contra aconsequência de defeito de componentes internamente noconversor de frequência.

Proteção do Circuito de DerivaçãoPara proteger a instalação contra perigos de choqueselétricos e de incêndio, todos os circuitos de derivação emuma instalação, engrenagens de chaveamento, máquinasetc. devem estar protegidos contra curtos circuitos esobrecorrentes de acordo com as regulamentaçõesnacionais/internacionais.

OBSERVAÇÃO!As recomendações dadas não englobam proteção docircuito de derivação para UL.

Proteção contra curto circuitoDanfoss recomenda utilizar os fusíveis/disjuntoresmencionados a seguir para proteger a equipe demanutenção e a propriedade em caso de falha decomponente no conversor de frequência.

10.3.2 Recomendações

ADVERTÊNCIAEm caso de mau funcionamento, se as recomendações aseguir não forem seguidas poderão ocorrer danosdesnecessários no conversor de frequência e em outroequipamento.

A tabela a seguir traz uma lista das correntes nominaisrecomendadas. Os fusíveis recomendados são do tipo gGpara tamanhos de potência de pequena a média. Parapotências maiores, são recomendados fusíveis aR. Paradisjuntores, os tipos Moeller foram testados para obteruma recomendação. Outros tipos de disjuntores podem serusados, desde que limitem a energia para o conversor defrequência para um nível igual ou inferior ao dos tiposMoeller.

Se forem escolhidos fusíveis/disjuntores de acordo com asrecomendações, os danos possíveis no conversor defrequência se limitarão a danos dentro da unidade.

Para obter mais informações, consulte as Notas doAplicativo Fusíveis e Disjuntores, MN90TXYY

10.3.3 Conformidade com a CE

É obrigatório que os fusíveis ou disjuntores atendam a IEC60364. Danfoss recomenda uma seleção dos itens a seguir.

Os fusíveis a seguir são apropriados para uso em umcircuito capaz de fornecer 100.000 Arms (simétrico), 240V,

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 81

10 10

Page 85: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

480V, 500V,ou 600V dependendo das característicasnominais de tensão do conversor de frequência. Com o

fusível adequado a característica nominais de corrente decurto circuito (SCCR) é de 100.000 Arms.

Gabinetemetálico

Potência do FC300

Tamanho defusível recomendado

RecomendadoFusível máx.

Disjuntorrecomendado

Nível máx. de desarme

Tamanho [kW] Moeller [A]

A1 0.25-1.5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 3.0-3.7 gG-16 (3)gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

B3 5,5 gG-25 gG-63 PKZM4-50 50

B4 7,5-15 gG-32 (7,5)gG-50 (11)gG-63 (15)

gG-125 NZMB1-A100 100

C3 18,5-22 gG-80 (18,5)aR-125 (22)

gG-150 (18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 150

C4 30-37 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

A4 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0.25-3.7 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2-3)gG-20 (3,7)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 5.5-7.5 gG-25 (5,5)gG-32 (7,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 11 gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100

C1 15-22 gG-63 (15)gG-80 (18,5)gG-100 (22)

gG-160 (15-18,5)aR-160 (22)

NZMB2-A200 160

C2 30-37 aR-160 (30)aR-200 (37)

aR-200 (30)aR-250 (37)

NZMB2-A250 250

Tabela 10.10 200-240V, Chassi de tamanhos A, B e C

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

82 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 86: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Gabinetemetálico

Potência do FC300

Tamanho defusível recomendado

RecomendadoFusível máx.

Disjuntorrecomendado

Nível máx. de desarme

Tamanho [kW] Moeller [A]

A1 0.37-1.5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16

A2 0.37-4.0 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)

gG-25 PKZM0-25 25

A3 5.5-7.5 gG-16 gG-32 PKZM0-25 25

B3 11-15 gG-40 gG-63 PKZM4-50 50

B4 18,5-30 gG-50 (18,5)gG-63 (22)gG-80 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C3 37-45 gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-150 (37)gG-160 (45)

NZMB2-A200 150

C4 55-75 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

A4 0,37-4 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)

gG-32 PKZM0-25 25

A5 0.37-7.5 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4-7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11-15 gG-40 gG-80 PKZM4-63 63

B2 18,5-22 gG-50 (18,5)gG-63 (22)

gG-100 NZMB1-A100 100

C1 30-45 gG-80 (30)gG-100 (37)gG-160 (45)

gG-160 NZMB2-A200 160

C2 55-75 aR-200 (55)aR-250 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

D 90-200

gG-300 (90)gG-350 (110)gG-400 (132)gG-500 (160)gG-630 (200)

gG-300 (90)gG-350 (110)gG-400 (132)gG-500 (160)gG-630 (200)

- -

E 250-400aR-700 (250)

aR-900 (315-400)aR-700 (250)

aR-900 (315-400)- -

F 450-800aR-1600 (450-500)aR-2000 (560-630)aR-2500 (710-800)

aR-1600 (450-500)aR-2000 (560-630)aR-2500 (710-800)

- -

Tabela 10.11 380-500V, Chassi de Tamanho A, B, C, D, E e F

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 83

10 10

Page 87: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Gabinetemetálico

Potência do FC300

Tamanho defusível recomendado

RecomendadoFusível máx.

Disjuntorrecomendado

Nível máx. de desarme

Tamanho [kW] Moeller [A]

A2 0-75-4,0 gG-10 gG-25 PKZM0-25 25

A3 5.5-7.5 gG-10 (5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B3 11-15 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-63 PKZM4-50 50

B4 18,5-30 gG-40 (18,5)gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-125 NZMB1-A100 100

C3 37-45 gG-63 (37)gG-100 (45)

gG-150 NZMB2-A200 150

C4 55-75 aR-160 (55)aR-200 (75)

aR-250 NZMB2-A250 250

A5 0.75-7.5 gG-10 (0,75-5,5)gG-16 (7,5)

gG-32 PKZM0-25 25

B1 11-18 gG-25 (11)gG-32 (15)

gG-40 (18,5)

gG-80 PKZM4-63 63

B2 22-30 gG-50 (22)gG-63 (30)

gG-100 NZMB1-A100 100

C1 37-55 gG-63 (37)gG-100 (45)aR-160 (55)

gG-160 (37-45)aR-250 (55)

NZMB2-A200 160

C2 75 aR-200 (75) aR-250 NZMB2-A250 250

Tabela 10.12 525-600V, Chassi de Tamanhos A, B e C

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

84 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 88: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Gabinetemetálico

Potência do FC300

Tamanho defusível recomendado

RecomendadoFusível máx.

Disjuntorrecomendado

Nível máx. de desarme

Tamanho [kW] Moeller [A]

B2 11151822

gG-25 (11)gG-32 (15)gG-32 (18)gG-40 (22)

gG-63 - -

C2 3037455575

gG-63 (30)gG-63 (37)gG-80 (45)

gG-100 (55)gG-125 (75)

gG-80 (30)gG-100 (37)gG-125 (45)

gG-160 (55-75)

- -

D 37-315

gG-125 (37)gG-160 (45)

gG-200 (55-75)aR-250 (90)

aR-315 (110)aR-350 (132-160)

aR-400 (200)aR-500 (250)aR-550 (315)

gG-125 (37)gG-160 (45)

gG-200 (55-75)aR-250 (90)

aR-315 (110)aR-350 (132-160)

aR-400 (200)aR-500 (250)aR-550 (315)

- -

E 355-560aR-700 (355-400)aR-900 (500-560)

aR-700 (355-400)aR-900 (500-560)

- -

F 630-1200

aR-1600 (630-900)aR-2000 (1000)aR-2500 (1200)

aR-1600 (630-900)aR-2000 (1000)aR-2500 (1200)

- -

Tabela 10.13 525-690V, Chassi de Tamanhos B, C, D, E e F

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 85

10 10

Page 89: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Em conformidade com o ULÉ obrigatório que os fusíveis e disjuntores atendam a NEC2009. A Danfoss recomenda utilizar uma seleção doseguinte

Os fusíveis a seguir são apropriados para uso em umcircuito capaz de fornecer 100.000 Arms (simétrico), 240V,

480V, 500V,ou 600V dependendo das característicasnominais de tensão do conversor de frequência. Com ofusível apropriado, as Características Nominais de Correntede Curto Circuito (SCCR) do drive são 100.000 Arms.

Fusível máx. recomendado

Potênciado FC 300

Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann

[kW] Tipo RK1 1) Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC

0.25-0.37 KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

0.55-1.1 KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

1,5 KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

2,2 KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

3,0 KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

3,7 KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

5,5 KTN-R-50 KS-50 JJN-50 - - -

7,5 KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 - - -

11 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 - - -

15-18,5 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 - - -

22 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 - - -

30 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 - - -

37 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 - - -

Tabela 10.14 200-240V, Chassi de tamanhos A, B e C

Fusível máx. recomendado

Potênciado FC 300

SIBA Fusível LittelFerraz-

ShawmutFerraz-

Shawmut

[kW] Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK13)

0.25-0.37 5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R

0.55-1.1 5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R

1,5 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R

2,2 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R

3,0 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R

3,7 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R

5,5 5014006-050 KLN-R-50 - A2K-50-R

7,5 5014006-063 KLN-R-60 - A2K-60-R

11 5014006-080 KLN-R-80 - A2K-80-R

15-18,5 2028220-125 KLN-R-125 - A2K-125-R

22 2028220-150 KLN-R-150 - A2K-150-R

30 2028220-200 KLN-R-200 - A2K-200-R

37 2028220-250 KLN-R-250 - A2K-250-R

Tabela 10.15 200-240V, Chassi de tamanhos A, B e C

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

86 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 90: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Fusível máx. recomendado

Potênciado FC 300

Bussmann Fusível LittelFerraz-

ShawmutFerraz-

Shawmut

[kW] Tipo JFHR22) JFHR2 JFHR24) J

0.25-0.37 FWX-5 - - HSJ-6

0.55-1.1 FWX-10 - - HSJ-10

1,5 FWX-15 - - HSJ-15

2,2 FWX-20 - - HSJ-20

3,0 FWX-25 - - HSJ-25

3,7 FWX-30 - - HSJ-30

5,5 FWX-50 - - HSJ-50

7,5 FWX-60 - - HSJ-60

11 FWX-80 - - HSJ-80

15-18,5 FWX-125 - - HSJ-125

22 FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150

30 FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200

37 FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250

Tabela 10.16 200-240V, Chassi de tamanhos A, B e C

1) Fusíveis KTS da Bussmann podem substituir KTN para conversores de frequência de 240 V.

2) Fusíveis FWH da Bussmann podem substituir FWX para conversores de frequência de 240 V.

3) Fusíveis A6KR da FERRAZ SHAWMUT podem substituir A2KR para conversores de frequência de 240 V.

4) Fusíveis A50X da FERRAZ SHAWMUT podem substituir A25X para conversores de frequência de 240 V.

Fusível máx. recomendado

Potênciado FC 300

Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann

[kW] Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC

0.37-1.1 KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6

1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 - - -

15 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -

18 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -

22 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -

30 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -

37 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -

45 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -

55 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 - - -

75 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 - - -

Tabela 10.17 380-500 V, Chassi de Tamanhos A, B e C

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 87

10 10

Page 91: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Fusível máx. recomendado

Potênciado FC 302

SIBA Fusível LittelFerraz-

ShawmutFerraz-

Shawmut

[kW] Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1

0.37-1.1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R

1.5-2.2 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R

3 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R

4 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R

5,5 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R

7,5 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R

11 5014006-040 KLS-R-40 - A6K-40-R

15 5014006-050 KLS-R-50 - A6K-50-R

18 5014006-063 KLS-R-60 - A6K-60-R

22 2028220-100 KLS-R-80 - A6K-80-R

30 2028220-125 KLS-R-100 - A6K-100-R

37 2028220-125 KLS-R-125 - A6K-125-R

45 2028220-160 KLS-R-150 - A6K-150-R

55 2028220-200 KLS-R-200 - A6K-200-R

75 2028220-250 KLS-R-250 - A6K-250-R

Tabela 10.18 380-500 V, Chassi de Tamanhos A, B e C

Fusível máx. recomendado

Potênciado FC 302

Bussmann Ferraz-Shawmut Ferraz-Shawmut Fusível Littel

[kW] JFHR2 J JFHR21) JFHR2

0.37-1.1 FWH-6 HSJ-6 - -

1.5-2.2 FWH-10 HSJ-10 - -

3 FWH-15 HSJ-15 - -

4 FWH-20 HSJ-20 - -

5,5 FWH-25 HSJ-25 - -

7,5 FWH-30 HSJ-30 - -

11 FWH-40 HSJ-40 - -

15 FWH-50 HSJ-50 - -

18 FWH-60 HSJ-60 - -

22 FWH-80 HSJ-80 - -

30 FWH-100 HSJ-100 - -

37 FWH-125 HSJ-125 - -

45 FWH-150 HSJ-150 - -

55 FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225

75 FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250

Tabela 10.19 380-500 V, Chassi de Tamanhos A, B e C

1) Os fusíveis Ferraz-Shawmut A50QS podem ser substituídos por fusíveis A50P.

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

88 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 92: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Fusível máx. recomendado

Potênciado FC 302

Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann

[kW] Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC

0.75-1.1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5

1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10

3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15

4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25

7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30

11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 - - -

15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 - - -

18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -

22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -

30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -

37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -

45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -

55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -

75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 - - -

Tabela 10.20 525-600V, Chassi de Tamanhos A, B e C

Fusível máx. recomendado

Potência doFC 302

SIBA Fusível LittelFerraz-

ShawmutFerraz-

Shawmut

[kW] Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo RK1 J

0.75-1.1 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6

1.5-2.2 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10

3 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15

4 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20

5,5 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25

7,5 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30

11 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35

15 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45

18 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50

22 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60

30 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80

37 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100

45 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125

55 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150

75 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175

Tabela 10.21 525-600V, Chassi de Tamanhos A, B e C

1) Os fusíveis 170M da Bussmann exibidos utilizam o indicador visual -/80, –TN/80 Tipo T, indicador -/110 ouTN/110 Tipo T, fusíveis do mesmo tamanho e mesma amperagem podem ser substituídos.

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 89

10 10

Page 93: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Fusível máx. recomendado

Potênciado FC 302[kW]

Pré--fusível

máx.

BussmannE52273

RK1/JDDZ

BussmannE4273J/JDDZ

BussmannE4273

T/JDDZ

SIBAE180276

RK1/JDDZ

LittelFuseE81895

RK1/JDDZ

Ferraz-Shawmut

E163267/E2137RK1/JDDZ

Ferraz-Shawmut

E2137J/HSJ

11 30 A KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30

15-18,5 45 A KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45

22 60 A KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60

30 80 A KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80

37 90 A KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90

45 100 A KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100

55 125 A KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125

75 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150

* Em conformidade com o UL somente 525-600 V

Tabela 10.22 525-690 V*, Chassi de Tamanhos B e C

10.4 Torques de Aperto de Conexão

Potência (kW) Torque (Nm)

Gabinetemetálico

200-240 V 380-480/500 V 525-600 VRede

elétricaMotor

ConexãoCC

FreioPonto deaterrame

ntoRelé

A2 0,25 - 2,2 0,37 - 4,0 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A3 3,0 - 3,7 5,5 - 7,5 0,75 - 7,5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A4 0,25 - 2,2 0,37 - 4,0 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A5 0,25 - 3,7 0,37 - 7,5 0,75 - 7,5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B1 5,5 - 7,5 11 - 15 11 - 15 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6

B2 111822

1822

4.54.5

4.54.5

3.73.7

3.73.7

33

0.60.6

B3 5,5 - 7,5 11 - 15 11 - 15 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B4 11 - 15 18 - 30 18 - 30 4,5 4,5 4,5 4,5 3 0,6

C1 15 - 22 30 - 45 30 - 45 10 10 10 10 3 0,6

C2 30 - 37 55 - 75 55 - 75 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6

C3 18 - 22 37 - 45 37 - 45 10 10 10 10 3 0,6

C4 30 - 37 55 - 75 55 - 75 14/24 1) 14/24 1) 14 14 3 0,6

Tabela 10.23 Aperto dos Terminais

1) Para dimensões de cabo x/y diferentes, em que x ≤ 95 mm2 e y ≥ 95 mm2.

EspecificaçõesInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

90 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

1010

Page 94: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Índice

AA

Fiação De Controle.......................................................................... 25Fiação Do Motor............................................................................... 25

Adaptação Automática Do Motor........................................... 50, 27

Alarmes.................................................................................................... 53

AlimentaçãoDe Entrada.......................................................................................... 53De Rede Elétrica........................................................... 66, 74, 75, 76De Rede Elétrica (L1, L2, L3).......................................................... 77

AMAAMA............................................................................................... 55, 59Com T27 Conectado....................................................................... 45Sem T27 Conectado........................................................................ 45

Aperto Dos Terminais......................................................................... 90

Aprovações................................................................................................ 2

As Teclas De Navegação.................................................................... 32

AterramentoAterramento................................................................. 13, 14, 24, 25Usando Cabo Blindado.................................................................. 13

AutoOn.......................................................................................................... 52On (Automático Ligado)................................................................ 50

Automatico............................................................................................. 32

Automático Ligado.............................................................................. 32

BBarramento CC...................................................................................... 54

Bloqueio Por Desarme........................................................................ 53

CCabo

Blindado................................................................................... 8, 12, 25De Aterramento................................................................................ 13

CabosDe Controle........................................................................................ 17De Controle Blindados................................................................... 17De Motores......................................................................................... 13Do Motor........................................................................................ 8, 12

CaracterísticasDe Controle........................................................................................ 80Do Torque........................................................................................... 77Nominais Da Corrente...................................................................... 8Nominais De Corrente.................................................................... 55

CartãoDe Controle De Comunicação Serial RS-485, Comunicação

Serial RS-485...... 79De Controle, Comunicação Serial USB..................................... 80De Controle, Saída 24 V CC........................................................... 79De Controle, Saída De +10 V CC................................................. 79Do Opcional De Comunicação.................................................... 57

Chave De Desconexão........................................................................ 26

ComandoDe Execução....................................................................................... 29De Parada............................................................................................ 51

ComandosExternos.......................................................................................... 7, 50Remotos................................................................................................. 6

Comprimentos De Cabo E Seções Transversais........................ 80

Comunicação Serial.......... 6, 10, 15, 17, 32, 50, 51, 52, 53, 22, 80

Conduíte........................................................................................... 12, 25

ConexõesDe Potência........................................................................................ 12Do Terra........................................................................................ 13, 25

ConfiguraçãoConfiguração..................................................................................... 31Rápida.................................................................................................. 27

Controladores Externos........................................................................ 6

ControleAnalógico............................................................................................ 35Do Freio Mecânico........................................................................... 22Local........................................................................................ 30, 32, 50

Conversores De Frequência Múltipla..................................... 12, 13

CorrenteCC...................................................................................................... 6, 51De Carga Total.............................................................................. 8, 24De Entrada.......................................................................................... 14De Fuga......................................................................................... 24, 13De Saída........................................................................................ 51, 55Do Motor.......................................................................... 7, 27, 59, 31TNS........................................................................................................... 6

Curto Circuito......................................................................................... 56

DDados

Do Motor................................................................. 27, 29, 28, 55, 59Técnicos............................................................................................... 77

Danfoss FC.............................................................................................. 23

DeAlta Frequência................................................................................. 25Controle De 0-10 V.......................................................................... 36Entrada................................................................................................. 35Entrada Máximo............................................................................... 36Frequência.......................................................................................... 44

Definições De Advertência E Alarme............................................. 54

DeltaAterrado.............................................................................................. 14Flutuante............................................................................................. 14

Dependentes Da Potência................................................................ 66

Derating...................................................................................................... 8

Desarme................................................................................................... 53

Desbalanceamento Da Tensão........................................................ 54

Desconexão De Entrada..................................................................... 14

DesempenhoDe Saída (U, V, W)............................................................................. 77Do Cartão De Controle................................................................... 80

ÍndiceInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 91

Page 95: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

Diagrama De Blocos Do Conversor De Frequência.................... 6

Digital Inputs.......................................................................................... 37

EEfetuando Download De Dados Do LCP...................................... 33

EMC............................................................................................................ 25

Energia De Entrada....................................................................... 53, 63

EntradaCA...................................................................................................... 6, 14Digital.............................................................................. 15, 17, 52, 55

EntradasAnalógicas............................................................................ 15, 54, 78De Pulso/Encoder............................................................................ 78Digitais.......................................................................................... 52, 77

Equipamento Opcional........................................................... 6, 18, 26

Equipamentos Opcionais.................................................................. 14

EspaçoLivre......................................................................................................... 9Para Ventilação................................................................................. 25

Especificações........................................................................ 5, 9, 23, 66

EstruturaDe Menu.............................................................................................. 38Do Menu.............................................................................................. 32

Exemplo De Programação................................................................. 35

ExemplosDe Aplicações.................................................................................... 45De Programação Do Terminal..................................................... 36

Exibições De Advertências E Alarmes........................................... 53

FFator De Potência............................................................................. 6, 14

Fazendo Upload De Dados Para O LCP........................................ 33

FeedbackFeedback........................................................................ 18, 25, 58, 51Do Sistema............................................................................................ 6

FiaçãoDe Controle................................................................... 12, 13, 16, 14De Controle Do Termistor............................................................. 14Do Motor...................................................................................... 12, 13

Filtro De RFI............................................................................................. 14

FioBlindado.............................................................................................. 12De Aterramento................................................................................ 25De Controle........................................................................................ 16De Ponto De Aterramento............................................................ 25Terra...................................................................................................... 13

Forma De Onda CA................................................................................. 6

Frenagem......................................................................................... 56, 50

Frequência De Chaveamento.......................................................... 52

Função De Desarme............................................................................ 12

Funcionamento Permissivo.............................................................. 51

Fusíveis......................................................................... 25, 57, 25, 63, 81

Fusível....................................................................................................... 12

HHand

On.......................................................................................................... 29On (Manual Ligado)......................................................................... 50

Harmônicas............................................................................................... 6

IIçamento.................................................................................................... 9

IEC 61800-3............................................................................................. 14

InicializaçãoInicialização........................................................................................ 34Manual................................................................................................. 34

Inspeção De Segurança...................................................................... 24

Instalação....................................................... 5, 8, 9, 12, 16, 23, 25, 26

Interruptores De Desconexão.......................................................... 24

Isolamento De Ruído........................................................................... 12

LLado Da Potência.................................................................................. 25

LimiteDe Corrente........................................................................................ 29De Torque........................................................................................... 29

Loops De Aterramento....................................................................... 17

MMalha

Aberta............................................................................................ 18, 35Fechada............................................................................................... 18

ManualManual................................................................................................. 32Ligado.................................................................................................. 32

MCT 10 Set-up Software Software De Configuração............... 44

Mensagens De Status.......................................................................... 50

MenuPrincipal........................................................................................ 35, 31Rápido.................................................................................................. 31

Modbus RTU........................................................................................... 23

ModoAutomático........................................................................................ 31De Status............................................................................................. 50Local...................................................................................................... 29

Monitoramento Do Sistema............................................................. 53

Montagem.......................................................................................... 9, 25

Múltiplos Motores................................................................................ 24

NNível De Tensão.................................................................................... 77

No Terminal 53...................................................................................... 35

ÍndiceInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

92 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

Page 96: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

OOperação Local...................................................................................... 30

OsCapacitores De Correção............................................................... 25Disjuntores......................................................................................... 25

PPainel De Controle Local.................................................................... 30

PartidaPartida........................................................................ 5, 34, 35, 24, 63Do Sistema.......................................................................................... 29Local...................................................................................................... 29

PELV.................................................................................................... 14, 48

Perda De Fase........................................................................................ 54

PlacaDe Controle........................................................................................ 54Traseira................................................................................................... 9

PotênciaDe Entrada................................................................ 12, 13, 14, 24, 7Do Motor........................................................................ 10, 12, 13, 59

Pré-partida.............................................................................................. 24

ProgramaçãoProgramação......................... 5, 17, 29, 31, 37, 38, 54, 26, 33, 35Do Terminal........................................................................................ 17Operacional Básica.......................................................................... 26Remota................................................................................................. 44

Programações Dos Parâmetros De Cópia.................................... 33

Programando......................................................................................... 30

ProteçãoDe Sobrecarga.............................................................................. 8, 12Do Circuito De Derivação.............................................................. 81Do Motor............................................................................................. 12Transiente.............................................................................................. 6

QQuick Menu............................................................................... 35, 37, 31

RRCD............................................................................................................ 13

RedeElétrica................................................................................................. 12Elétrica CA............................................................................... 6, 10, 14Elétrica Isolada.................................................................................. 14

ReferênciaReferência.................................................................. 1, 45, 50, 52, 31De Velocidade....................................................... 18, 29, 36, 50, 45Real........................................................................................................ 51Remota................................................................................................. 51

RegistroDe Alarmes......................................................................................... 32De Falhas............................................................................................. 31

ReinicializaçãoReinicialização................................................................................... 60Automática......................................................................................... 30

Reinicializado........................................................................... 52, 53, 54

Reinicializar............................................................................................. 32

Reinicie..................................................................................................... 30

Requisitos De Espaço Livre.................................................................. 8

Reset.......................................................................................................... 34

Resfriamento............................................................................................ 8

ResoluçãoResolução............................................................................................ 63De Problemas................................................................................ 5, 54

RotaçãoDo Encoder......................................................................................... 28Do Motor...................................................................................... 28, 31

Ruído Elétrico......................................................................................... 13

SSaída

Analógica..................................................................................... 15, 79Digital................................................................................................... 79Do Motor............................................................................................. 77

Saídas Do Relé................................................................................ 15, 80

Separados................................................................................................ 25

Setpoint.................................................................................................... 52

Setup.................................................................................................. 29, 31

Símbolos..................................................................................................... 1

Sinais De Entrada........................................................................... 17, 18

SinalAnalógico............................................................................................ 54De Controle........................................................................................ 50De Saída............................................................................................... 38

Sistema De Controle.............................................................................. 6

Sistemas De Controle............................................................................ 6

Smart Application Set-up (SAS)....................................................... 26

Sobrecarga De Corrente.................................................................... 52

Sobretensão.................................................................................... 29, 51

Status Do Motor...................................................................................... 6

TTamanhos De Fio........................................................................... 12, 13

TeclasDe Menu....................................................................................... 30, 31De Navegação....................................................... 26, 35, 50, 30, 32De Operação...................................................................................... 32

Temperatura Ambiente Operacional............................................ 25

TempoDe Aceleração................................................................................... 29De Desaceleração............................................................................ 29

TensãoTensão.................................................................................................. 35De Alimentação........................................................... 14, 15, 24, 57De Entrada................................................................................... 26, 53De Rede................................................................................. 31, 32, 51Induzida............................................................................................... 12

ÍndiceInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss 93

Page 97: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

TerminaisDe Controle.............................................. 10, 27, 32, 36, 50, 52, 16De Entrada.............................................................. 10, 14, 18, 24, 54De Saída........................................................................................ 10, 24

Terminal53........................................................................................................... 1854........................................................................................................... 18

Termistor................................................................................... 14, 48, 55

TesteDe Controle Local............................................................................ 29Funcional................................................................................. 5, 29, 24

Tipos De Advertência E Alarme....................................................... 53

Travamento Externo..................................................................... 17, 37

VVelocidades Do Motor........................................................................ 26

Vizinhança............................................................................................... 81

ÍndiceInstruções de Utilização doVLT®AutomationDrive

94 MG33AL28 - VLT® é marca registrada da Danfoss

Page 98: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções

www.danfoss.com/drives

*MG33AL28*130R0300 MG33AL28 Rev. 2012-06-29

Page 99: Instruções de Utilização - invertron.com.br · 2.4.5 Fiação de Controle 14 ... 8.4 Definições de Advertência e Alarme 54 9 Resolução Básica de Problemas 63 Índice Instruções