instruções de instalação e serviço módulo sobressalente … · 2016-02-03 · 2. controlar se...
TRANSCRIPT
PT - português
Instruções de instalação e serviço
Módulo sobressalente
Service-Unit BEKOMAT® 31 (SUBM31)
01-9
33
2 Service-Unit BEKOMAT® 31
Service-Unit BEKOMAT® 31 3
1 Pictogramas e símbolos.........................................................................................................................4
2 Indicações de segurança .......................................................................................................................4
3 Dados Técnicos......................................................................................................................................6
4 Controle e manutenção..........................................................................................................................7
5 Localização e eliminação de erros.......................................................................................................10
6 Peças e componentes..........................................................................................................................11
7 Peças de reposição recomendadas.....................................................................................................12
Pictogramas e símbolos
4 Service-Unit BEKOMAT® 31
Pos: 1 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Pi ktogramme und Symbol e @ 1\mod_1290773595840_4246.doc @ 20531 @ 11 @ 1
1 Pictogramas e símbolosPos: 2 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten blau @ 0\mod_1213268300255_4246.doc @ 8341 @ @ 1
Observar as instruções de instalação e de operação
Pos: 3 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten s/w Typenschild @ 1\mod_1290772180142_4246.doc @ 20498 @ @ 1
Observar(na placa de características) as instruções de instalação e de operação
Pos: 4 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Gefahr Warnung Vorsicht s/w @ 0\mod_1213265685174_4246.doc @ 8265 @ @ 1
Símbolo geral de perigo (perigo, advertência, cuidado)
Pos: 5 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/G+W+ V N etzspannung s /w @ 0\mod_1213266193701_4246.doc @ 8303 @ @ 1
Símbolo geral d perigo (perigo, advertência, cuidado) para tensão de rede e para peças dainstalação sob tensão de rede
Pos: 6 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1183637609261_4246.doc @ 5372 @ 1 @ 1
2 Indicações de segurançaPos: 7 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Hi nweis Anlei tung BEKO @ 0\mod_1184147787557_4246.doc @ 5765 @ @ 1
Favor verificar se as presentes instruções correspondem ao tipo de aparelho.
Observar todas as advertências contidas nas presentes instruções de serviço. As instruçõescontêm indicações básicas que deverão ser observadas durante a montagem, a operação e amanutenção. Por esses motivos, antes da instalação, da colocação em serviço e dos trabalhosde manutenção estas instruções deverão ser lidas, sem falta, pelo técnico de montagem, pelocliente e pelo pessoal técnico.
As instruções deverão estar sempre disponíveis junto do local de utilização do Service-UnitBEKOMAT
®31.
Adicionalmente a estas instruções também deverão ser observadas as diretivas locais e/ounacionais.
Ter a certeza que o Service-Unit BEKOMAT®
31 só irá funcionar no âmbito dos valores limiteindicados na placa de características. Do contrário existe perigo para pessoas e materiais,podendo ocorrer falhas de funcionamento e operacionais.
No caso de dúvidas ou de questões relacionadas com as presentes instruções de instalação eoperação, favor entrar em contato com a BEKO TECHNOLOGIES GMBH.
Pos: 8 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_4246.doc @ 5783 @ @ 1
Perigo!
Ar comprimido!
O contato com ar comprimido escapando rápida ou repentinamente ou peças querebentam e/ou que não estão fixadas podem provocar ferimentos graves ou a morte.
Pos: 9 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/M aßnahmen Dr uckl uft BM @ 0\mod_1184148284291_4246.doc @ 5819 @ @ 1
Medidas a serem tomadas:
• não ultrapassar a pressão máxima de serviço (ver placa de características).
• trabalhos de manutenção sé devem ser executados com o sistema despressurizado.
• só usar material de instalação à prova de pressão.
• montar de modo fixo a tubulação de admissão. tubulação de descarga: mangueira de pressão curta eligada a um tubo à prova de pressão.
• impedir que pessoas ou objetos possam ser atingidos pelo condensado ou pelo ar comprimido queescapa.
Pos: 10 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_4246.doc @ 5801 @ @ 1
Indicações de segurança
Service-Unit BEKOMAT® 31 5
Perigo!
Tensão da rede!
Devido ao contato com peças não isoladas e condutoras da tensão de rede existe operigo de choque elétrico com ferimentos e morte.
Pos: 11 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_4246.doc @ 11325 @ @ 1
Medidas a serem tomadas:
• na instalação elétrica deverão ser observadas todas as diretivas vigentes (p. e. VDE 0100 / IEC60364).
• trabalhos de manutenção só devem ser executados com o sistema desenergizado.
• a unidade de comando aceita não possui qualquer classe de proteção IP.
• Todos os trabalhos elétricos só poderão ser efetuados por pessoal especializado e autorizado.
Pos: 12 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Sicherheitshinweise, weitere BM ( nicht Ex, nicht IF) @ 0\mod_1183616103770_4246.doc @ 4304 @ 1 @ 1
Outras indicações de segurança:
• Durante a instalação e a operação também devem ser observadas a diretivas e instruções desegurança nacionais.
• Não utilizar a BEKOMAT 31 em áreas com perigo de explosão.
• Nas uniões roscadas de alimentação evitar forças de aperto excessivas. Isso aplica-se, especialmente,a uniões roscadas cônicas.
• A BEKOMAT 31 só está operacional se tiver tensão aplicada.
• O botão de teste não deverá ser utilizado para a drenagem permanente.
• Utilizar exclusivamente peças de reposição originais. Só assim ficará garantido um funcionamentoperfeito.
Pos: 13 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Zusatz Sicherheitshi nweise BM31/32 SA @ 0\mod_1185351496993_4246.doc @ 6485 @ @ 1
Indicações adicionais:
• A unidade de comando removida não possui classe de proteção IP.
• Durante a montagem utilizar a superfície da chave na parte de alimentação (tamanho SW27) parasegurar.
• A Service Unit não pode ser desmontada.Pos: 14 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_4246.doc @ 9365 @ @ 1
Cuidado !
Mau funcionamento na aplicação!
Devido a uma instalação incorreta e a uma manutenção insuficiente é possível queocorra o mau funcionamento do BEKOMAT.
O condensado não evacuado poderá causar danos em equipamentos e em processosde fabricação.
Pos: 15 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Fehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_4246.doc @ 9384 @ 1 @ 1r
Medidas a serem tomadas:
• Uma descarga perfeita do condensado otimiza diretamente a qualidade do ar comprimido.
• Para evitar danos e falhas, favor observar sem falta:
• observação precisa da utilização de acordo com a finalidade e dos parâmetros operacionais doBEKOMAT em ligação com o caso de utilização (ver a este respeito o capítulo „Utilização deacordo com a finalidade“)
• observação precisa das indicações sobre instalação e operação contidas nas presentes instruções
• manutenção regular e controle do BEKOMAT segundo as indicações contidas nas presentesinstruções
Pos: 16 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4309 @ @ 1
Dados Técnicos
6 Service-Unit BEKOMAT® 31
Pos: 17 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Techni sche D aten @ 0\mod_1184329570967_4246.doc @ 6063 @ 1 @ 1
3 Dados TécnicosPos: 18 /Beko Technische D okumentati on/Technische D aten/BEKOM AT/Techn. D aten BM Standard + Zert . (o.Leistg., nicht Ex) @ 0\mod_1183725405008_4246.doc @ 5685 @ @ 1
Pressão de serviço mín./máx. 0,8...16 bar (12...230 psi)
Temperatura mín./máx. +1...+60 °C (+34...+140 °F)
Alimentação de condensadoG ½ (½") interiorprofundidade máx. de aparafusamento 13,5 mm (½")
Saída de condensado G ¼ (¼") Ø 8 ... 10 mm tubo de borracha
Condensado com óleo + isento de óleo
Gabinete Alumínio + plástico, reforçado por fibra de vidro
Peso (vazio) 0,38 kg (0.8 lbs)
Este produto foi testado de acordo com os requisitos da CAN/CSA-C22 n° 61010-1, segunda edição, comincorporação do aditamento 1 ou de uma versão posterior da mesma norma, levando em consideração omesmo nível de requisitos de teste.
Pos: 19 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4309 @ @ 1
Controle e manutenção
Service-Unit BEKOMAT® 31 7
Pos: 20 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Kontr olle und Wartung @ 0\mod_1183637885371_4246.doc @ 5444 @ 1 @ 1
4 Controle e manutençãoPos: 21 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Druckl uft @ 0\mod_1184148143854_4246.doc @ 5783 @ @ 1
Perigo!
Ar comprimido!
O contato com ar comprimido escapando rápida ou repentinamente ou peças querebentam e/ou que não estão fixadas podem provocar ferimentos graves ou a morte.
Pos: 22 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_4246.doc @ 5819 @ @ 1
Medidas a serem tomadas:
• não ultrapassar a pressão máxima de serviço (ver placa de características).
• trabalhos de manutenção sé devem ser executados com o sistema despressurizado.
• só usar material de instalação à prova de pressão.
• montar de modo fixo a tubulação de admissão. tubulação de descarga: mangueira de pressão curta eligada a um tubo à prova de pressão.
• impedir que pessoas ou objetos possam ser atingidos pelo condensado ou pelo ar comprimido queescapa.
Pos: 23 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_4246.doc @ 5801 @ @ 1
Perigo!
Tensão da rede!
Devido ao contato com peças não isoladas e condutoras da tensão de rede existe operigo de choque elétrico com ferimentos e morte.
Pos: 24 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_4246.doc @ 11325 @ @ 1
Medidas a serem tomadas:
• na instalação elétrica deverão ser observadas todas as diretivas vigentes (p. e. VDE 0100 / IEC60364).
• trabalhos de manutenção só devem ser executados com o sistema desenergizado.
• a unidade de comando aceita não possui qualquer classe de proteção IP.
• Todos os trabalhos elétricos só poderão ser efetuados por pessoal especializado e autorizado.
Pos: 25 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_4246.doc @ 9365 @ 1 @ 1
Cuidado !
Mau funcionamento na aplicação!
Devido a uma instalação incorreta e a uma manutenção insuficiente é possível queocorra o mau funcionamento do BEKOMAT.
O condensado não evacuado poderá causar danos em equipamentos e em processosde fabricação.
Pos: 26 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Fehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_4246.doc @ 9384 @ @ 1r
Medidas a serem tomadas:
• Uma descarga perfeita do condensado otimiza diretamente a qualidade do ar comprimido.
• Para evitar danos e falhas, favor observar sem falta:
• observação precisa da utilização de acordo com a finalidade e dos parâmetros operacionais doBEKOMAT em ligação com o caso de utilização (ver a este respeito o capítulo „Utilização deacordo com a finalidade“)
• observação precisa das indicações sobre instalação e operação contidas nas presentes instruções
• manutenção regular e controle do BEKOMAT segundo as indicações contidas nas presentesinstruções
Pos: 27 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Hinweis Ins tall ati on und Wartung @ 0\mod_1233239666823_4246.doc @ 13345 @ @ 1
Controle e manutenção
8 Service-Unit BEKOMAT® 31
Observação:
Prestar atenção, sem falta, a todas as indicações de perigo e advertências.
Observar igualmente todos os regulamentos referentes à segurança no trabalho e à proteção contraincêndios.
Só devem ser usadas ferramentas apropriadas e materiais em perfeito estado.
Não utilizar produtos de limpeza agressivos!
Não esquecer que os condensados podem conter elementos agressivos e nocivos à saúde. Por isso, evitarqualquer contato com a pele.
Condensado é um resíduo sujeito à destinação final que deverá ser recolhido em recipientes apropriados,levado à destinação final ou tratado.
Pos: 28 /Beko Technische D okumentati on/Wartung/BEKOM AT/Wartung BM 31/32 Ser vice-Uni t @ 2\mod_1303216430710_4246.doc @ 22245 @ @ 1
Recomendação de manutenção:
Após 6400 horas de serviço ou um máx. de 2 anos,substituir a Service Unit (5):
1. Retirar a unidade de comando (1) apertando ogancho de engate (2)
2. soltar da saída (3)
3. Desmontar a Service-Unit (5) da tubulação dealimentação
O números que faltam são parte integrante davariante de modelo BEKOMAT stand-alone
Controle e manutenção
Service-Unit BEKOMAT® 31 9
Antes de colocar a unidade de comando sobre aService Unit, remover as coberturas de proteçãodas molas de contato (30).
Montagem da unidade de comando na ServiceUnit :
1. Controlar se a Service Unit (5) coincide com aunidade de comando (1) (designação do tipo e cordo gancho de engate)
2. Controlar se a placa do tubo sensor (14) com asmolas de contato (13) está limpa, seca e livre decorpos estranhos.
3. Introduzir o sensor (12) na placa do tubo sensor(14).
4. Encaixar o gancho (15) da unidade de comando(1) na placa do tubo sensor (14)
5. Empurrar a unidade de comando (1) contra aService Unit (5) e encaixá-la.
Colocação em funcionamento após amanutenção:
Proceder sempre deste modo antes da colocação emfuncionamento:
• Teste de estanquicidade da conexão roscada
• Controle das conexões elétricas
• Controle do encaixe perfeito da unidade decomando
Pos: 29 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4309 @ @ 1
Localização e eliminação de erros
10 Service-Unit BEKOMAT® 31
Pos: 30 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Fehlersuche und Fehl erbehebung @ 0\mod_1183637945027_4246.doc @ 5462 @ 1 @ 1
5 Localização e eliminação de errosPos: 31 /Beko Technische D okumentati on/Fehlersuche/BEKOMAT/Fehl ersuche BM 31/32/32V @ 0\mod_1184336279123_4246.doc @ 6103 @ @ 1
Imagem do erro Causas Possíveis Medidas
LED não acende
Alimentação de tensão com falha
Placa de circuitos com defeito
Verificar a tensão na placa decaracterísticas
Verificar as conexões e a tensão deserviço
Verificar se as placas de circuitosapresentam danificações
Botão de testeacionado, mas sem
descarga decondensado
Tubulação de alimentação e/ou dedescarga bloqueada ou entupida
Desgaste
Placa de circuitos com defeito
Service Unit com defeito
Pressão mínima não atingida
Pressão máxima ultrapassada
Controlar a tubulação de alimentação ede descarga
Verificar se a válvula abre de modoaudível (acionar o botão de testediversas vezes >2 segundos
Verificar se a placa de circuitosapresenta danificações
Verificar a pressão de serviço
Descarga decondensado só quando
o botão de teste estáacionado
Tubulação de admissão seminclinação suficiente,
Seção demasiado pequena
Incidência de condensadodemasiado elevada (torrente)
Service Unit com muita sujeira
Assentar tubulação de admissão cominclinação
Substituir a Service Unit
O aparelho purgapermanentemente
Service Unit com defeito ou suja Substituir a Service Unit
Pos: 32 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4309 @ @ 1
Peças e componentes
Service-Unit BEKOMAT® 31 11
Pos: 33 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Bauteile und Komponenten @ 0\mod_1183638014355_4246.doc @ 5480 @ 1 @ 1
6 Peças e componentesPos: 34 /Beko Technische D okumentati on/Bauteil e und Komponenten/BEKOMAT/Bauteil e BM 31 s tand-al one @ 0\mod_1184568103171_4246.doc @ 6126 @ @ 1
1 parafuso 3,5 x 10
2 parte superior da tampa
3 Anel toroidal 2 x 307
4 Placa
5 Sensor
6 Parte inferior da tampa
7 Passagem do cabo
8 Anel toroidal 2,5 x 216
9 Service-Unit
10 Bucha para mangueira G¼
11 O-Ring 20 x 2
12 Adaptador intermediário
13 Parafuso M6 x 12
14 O-Ring 14 x 1,78
15 Adaptador angular G½
16 Gabinete "design"
Pos: 35 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4309 @ @ 1
Peças de reposição recomendadas
12 Service-Unit BEKOMAT® 31
Pos: 36 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Empfohl ene Ersatzteile @ 0\mod_1183638186183_4246.doc @ 5534 @ 1 @ 1
7 Peças de reposição recomendadasPos: 37 /Beko Technische D okumentati on/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/Ersatzteile BEKOMAT 31 @ 0\mod_1184577746030_4246.doc @ 6204 @ @ 1
Kits de peças de reposiçãodisponíveis
Conteúdo N° para pedido
Service-Unit 9, 11* XE KA31 101
Jogo de vedações 3, 8, 11*, 14* XE KA31 002
Gabinete "design"* 16* XE KA31 011
Adaptador de conexão* 11, 12, 13, 14, 15 XE KA31 001
* Não para BEKOMAT 31 built-inPos: 38 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Ü bersetzg. d. Orig.anl eitg. @ 1\mod_1260433478358_4246.doc @ 17108 @ @ 1
Pos: 39 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Original anl eitung @ 1\mod_1260433346280_4246.doc @ 17074 @ 1 @ 1
Pos: 40 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Vorbehaltsklausel @ 0\mod_1213704033153_4246.doc @ 9302 @ @ 1
=== Ende der Liste für Textmar ke Inhalt ===
Service-Unit BEKOMAT® 31 13
A
Adaptador angular ..............................................11
Adaptador intermediário .....................................11
B
Bucha para mangueira .......................................11
C
Classe de proteção...........................................5, 7
Componentes .....................................................11
Controle ................................................................7
D
Dados ...................................................................6
Dados Técnicos....................................................6
Descarga de condensado com falha..................10
E
Eliminação de falhas ..........................................10
Eliminação do erro..............................................10
F
Falha...................................................................10
Falha funcional ...................................................10
G
Gabinete .............................................................11
I
Indicações de segurança......................................4
Indicações, indicações de segurança ..................4
Instruções de instalação e de operação...............4
K
Kits de peças de reposição ................................12
L
LED não acende.................................................10
Localização de erros...........................................10
M
Manutenção ..........................................................7
N
Número para pedido ...........................................12
P
Parte inferior da tampa .......................................11
Parte superior da tampa .....................................11
Peças ..................................................................11
Peças de reposição ........................................5, 12
Peças de reposição recomendadas ...................12
Perigo devido ar comprimido............................4, 7
Perigo, tensão da rede .....................................5, 7
Pessoal especializado ......................................5, 7
Pictogramas..........................................................4
Placa ...................................................................11
purga...................................................................10
R
Recomendação de manutenção...........................8
S
sem descarga de condensado ...........................10
Sensor.................................................................11
Service Unit...........................................................8
Service-Unit ........................................................11
Símbolos ...............................................................4
T
Trabalhos de manutenção ................................4, 7
Trouble shooting .................................................10
U
Unidade de comando............................................9
14 Service-Unit BEKOMAT® 31
Service-Unit BEKOMAT® 31 15
Service-Unit BEKOMAT® 31
Headquarter :
Deutschland / Germany
BEKO TECHNOLOGIES GMBH
Im Taubental 7
D-41468 Neuss
Tel.: +49 (0)2131 988 0
中华人民共和国 / China
BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co.Ltd.
Rm.606 Tomson Commercial Building
710 Dongfang Rd.
Pudong Shanghai China
P.C. 200122
Tel. +86 21 508 158 85
France
BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l.
Zone Industrielle
1 Rue des Frères Rémy
F- 57200 Sarreguemines
Tél. +33 387 283 800
India
BEKO COMPRESSED AIRTECHNOLOGIES Pvt. Ltd.
Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,
Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIA
Tel +91 40 23080275
Italia / Italy
BEKO TECHNOLOGIES S.r.l
Via America 14
I - 10071 Borgaro Torinese (TO)
Tel. +39 011 4500 576
日本 / Japan
BEKO TECHNOLOGIES K.K
KEIHIN THINK 8 Floor
1-1 Minamiwatarida-machi
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi
JP-210-0855
Tel. +81 44 328 76 01
Benelux
BEKO TECHNOLOGIES B.V.
Veenen 12
NL - 4703 RB Roosendaal
Tel. +31 165 320 300
Polska / Poland
BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o.
ul. Chłapowskiego 47
PL-02-787 Warszawa
Tel +48 (0)22 855 30 95
Scandinavia
BEKO TECHNOLOGIES AS
P.O.Box 12 N-1393 Vollen
Leangbukta 31
N-1392 VETTRE
Tel +47 31 29 10 50
España / Spain
BEKO Tecnológica España S.L.
Polígono Industrial "Armenteres"
C./Primer de Maig, no.6
E-08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. +34 93 632 76 68
South East Asia
BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia(Thailand) Ltd.
75/323 Romklao Road
Sansab, Minburi
Bangkok 10510
Thailand
Tel. +66 (0) 2-918-2477
臺灣 / Taiwan
BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd
16F.-5, No.79, Sec. 1,
Xintai 5th Rd., Xizhi Dist.,
New Taipei City 221,
Taiwan (R.O.C.)
Tel. +886 2 8698 3998
Česká Republika / Czech Republic
BEKO TECHNOLOGIES s.r.o.
Mlýnská 1392
CZ - 562 01 Usti nad Orlici
Tel. +420 465 52 12 51
United Kingdom
BEKO TECHNOLOGIES LTD.
2 West Court
Buntsford Park Road
Bromsgrove
GB-Worcestershire B60 3DX
Tel. +44 1527 575 778
USA
BEKO TECHNOLOGIES CORP.
900 Great SW Parkway
US - Atlanta, GA 30336
Tel. +1 (404) 924-6900
Tradução do manual original.
Manual original em alemão.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações técnicas, salvo erro ou omissão.
BM31_s_unit_uc_manual_pt_2011_06