inglÊs para concursos · onde foi mencionado o nome do quadro? como se chamava a mulher retratada?...

35
INGLÊS PARA CONCURSOS Kvieta Morais www.masterjuris.com.br

Upload: others

Post on 03-Nov-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

INGLÊS PARA

CONCURSOSKvieta Morais

www.masterjuris.com.br

Page 2: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

I) DEDUZINDO O SIGNIFICADO DAS PALAVRASA) A partir da sua semelhança com palavras em português (cognatas ou transparentes)

www.masterjuris.com.br

Page 3: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto
Page 4: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

O texto abaixo está em dinamarquês. Leia o texto e sublinhe os pedaços ou palavras inteiras que possuam semelhança com palavras em português.

CASINO AALBORGVelkommen til Danmarks mest venlige KasinoVed Stranden, 14-16 Tlf. 98 10 15 50. Glæd dig til spaendende og morsommetime i selskab med festlige mennesker i en international atmosfæere. Åbenalle ugens dage fra kl. 20.00 – 04.00. Entré DKK 50,00,-. Der erlegitimationspligt i henhold til dansk lov. Ingen adgang for unge under 18 år.

Que tipo de texto é este ?Onde você acha que poderia achar este texto ?Qual é o horário de atendimento do cassino?

Quanto custa o ingresso ?Qual é o telefone do cassino ?Quem pode freqüentar o cassino ?

Page 5: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

O texto abaixo está em tcheco. Leia o texto e sublinhe os pedaços ou palavras inteiras que possuam semelhança com palavras em português.

Titul Mona Lisa pochází z Giorgio Vasari biografie Leonarda da Vinciho, vydával 31 roků po Leonardově smrti. V tom, on identifikoval sitter jako Lisa, manželka bohatého Florentine obchodníka Francesco del Giocondo. “Mona” je obyčejný Ital zkracování “madonna,” mínit “má dáma,” ekvivalent k angličtině “madam,” tak titul míní “madam Lisa.”

Onde foi mencionado o nome do quadro?Como se chamava a mulher retratada?

De onde vinha Francesco del Giocondo?Qual a tradução de mona ou madonna?

Page 6: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

O texto abaixo está em inglês. Leia o texto e sublinhe os pedaços ou palavras inteiras que possuam semelhança com palavras em português.

Oil could transform Brazil’s economy. But not necessarily for the betterThe legend is that Brazil never lives up to its vast potential. When Stefan Zweig, an exiled Austrian writer, said in 1941 of his new home that it was the “country of the future”, popular humour quickly added “and it always will be”. More recently, when Goldman Sachs classified Brazil together with Russia, India and China as the “BRIC” countries that collectively represent the world’s economic future, there was much complaining that its mediocre rate of economic growth condemned it to be an intruder in such dynamic company.

Segundo o texto, acredita-se que o Brasil não esteja à altura do que?Quem era Stefan Zweig?

Que classificação recebeu o Brasil?Por que alguns acham que o Brasil é um intruso em um grupo tão dinâmico?

Page 7: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

I) DEDUZINDO O SIGNIFICADO DAS PALAVRASB) A partir das palavras vizinhas e do contexto

www.masterjuris.com.br

Page 8: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto
Page 9: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

1) Considerando o contexto deduza o significado da palavra Dibith:

1. He’s dibith. He has 8 cars, 5 apartments in New York, and a yacht.2. In Europe, we visited Italy, Spain and Dibith.3. My friends sent me a dibith of the Statue of Liberty.4. The test was really dibith. Most of the students won’t pass.5. He was driving fast when he had an accident and broke his dibith.6. Phone the dibith. There was a terrible car accident.7. ln South America, we visited five dibiths: Brazil, Uruguay, Paraguay, Chile and Argentina.8. Sandy put on jeans, a dibith and a jacket to go to the rock concert.9. They demolished the house because it was dibith.10. Bob didn’t dibith the Math test because he didn’t study for it.

Page 10: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

2) No texto abaixo deduza o significado das palavras que você desconhece a partir das palavras vizinhas e do contexto:

Page 11: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

No texto os marcadores de discurso however (linha 10) e therefore (linha 36) expressam consequência ou contraste?

Page 12: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

3) Leia o texto “The next oil giant?” e deduza o significado das palavras que você desconhece a partir das palavras vizinhas e do contexto:

No contexto qual é o possível significado de hurdles (linha6) e layer (linha 55)?

Page 13: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

I) DEDUZINDO O SIGNIFICADO DAS PALAVRASC) A partir da classe gramatical (substantivo, adjetivo, verbo, advérbio, etc.)

www.masterjuris.com.br

Page 14: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto
Page 15: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

Os SUBSTANTIVOS

nos ajudam a perceber a organização gramatical da oração. Já que eles

costumam ser sujeitos ou objetos das orações, podemos encontrar verbos

antes ou depois deles. Os substantivos são precedidos frequentemente por

adjetivos (blue/American/huge/plastic/etc), artigos (a/an/the), adjetivos

indefinidos (some/several/a few/many/etc), adjetivos possessivos (my/

his/our/etc), adjetivos demonstrativos (this/that/these/those) e números

(two/second/three/third). Às vezes tem –s no final (plural).

Page 16: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

1) Leia o texto abaixo e sublinhe os substantivos:

Page 17: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

Os ADJETIVOS

modificam e qualificam os substantivos. Em inglês eles normalmente

aparecem depois do verb to be ou antes do substantivo. Também podem ser

indefinidos (some/several/a few/many/etc), possessivos (my/ his/our/etc),

demonstrativos (this/that/these/those) e númerais (first/second).

Page 18: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

2) Leia o texto abaixo e sublinhe os adjetivos:

Page 19: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

Ao identificarmos os VERBOS,

fica mais fácil localizar sujeitos e complementos, e entender quando as

ações ocorrem. Verbos em inglês quase sempre têm sujeito. E muitas vezes

terminam em –s, -es, -ed –ing e –en. Muitos são antecedidos de particulas

modais como can, could, will, would, should, may, might, ou have/has.

Page 20: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

1) Leia o texto abaixo e sublinhe os verbos:

Page 21: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

1) Leia o texto abaixo e sublinhe os verbos (cont):

Page 22: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

Os ADVÉRBIOS

frequentemente terminam em –ly e às vezes em -ward.

Page 23: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

1) Leia o texto abaixo e sublinhe os advérbios:

Page 24: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

1) Leia o texto abaixo e sublinhe os advérbios (cont):

Page 25: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

I) DEDUZINDO O SIGNIFICADO DAS PALAVRASD) A partir prefixos e sufixos

www.masterjuris.com.br

Page 26: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto
Page 27: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

PREFIXO EXEMPLOS

Over- overbook, oversleep, overwork, overextend

Un- unbend, unfasten, unbind

Mis- misinform, misidentify, mispell, misinterpret, misbehave, misjudge, misfire, mislead, misplace, misread,

Out- outperform, outbid, outvote, outnumber, outrun, outsmart, outclass

Be- befriend, belittle, behead

De-/Dis- devalue, deselect, deactivate, decompress, debugdisappear, disallow, disarm, disconnect, discontinue, disable, dislike

Fore- foreclose, foresee, foretell, foreapprove, foreclose

Under- underfund, undersell, undervalue, underdevelop

En- enlarge, enrich, ensure, endanger, enrage, encircle, enable

A) VERBOS

Page 28: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

SUFIXOS EXEMPLOS

-ise/-ize stabilise, characterise, symbolise, visualise, specialise, privatize, nationalize

-ate differentiate, liquidate, pollinate, duplicate, fabricate, isolate, moderate

-fy classify, exemplify, simplify, justify, modify, fortify, unify, testify, falsify, notify, identify

-en awaken, fasten, shorten, moisten, sharpen, thicken, loosen

A) VERBOS

Page 29: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

PREFIXO EXEMPLOS

Dis- discomfort, disability, disadvantage, dissatisfaction, disapproval

Mal- malfunction, maltreatment, malnutrition

Mis- misconduct, misdeed, mismanagement, misunderstanding

Out- outbuilding, outcast, outlaw, outpost

Under- underpayment, under-development, undergraduate

B) SUBSTANTIVOS

Page 30: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

SUFIXO EXEMPLOS

-er/-or/-ar writer, driver, inspector, doctor, supervisor, vicar; computer, silencer, cooker

-ment development, punishment, improvement, assignment, requirement

-age breakage, package, baggage, plumage, passage, message, garage

-al denial, proposal, refusal, dismissal, approval, survival

-ery bribery, robbery, misery, refinery, bakery

-th truth, length, width, depth, height, strength, growth, death

-ship friendship, citizenship, leadership, relationship

-dom freedom, kingdom, boredom

-hood neighbourhood, motherhood, brotherhood

-ness darkness, preparedness, consciousness, weakness

-ure creature, failure, closure, adventure, treasure, measure, treasure, measure

-ing meeting, shopping, swimming

B) SUBSTANTIVOS

Page 31: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

PREFIXO EXEMPLOS

Un- unfortunate, uncomfortable, unjust, unsure

Im-/In-/Ir-/Il- immature, impatient, inconvenient, irreplaceable, irresponsible, illegal, illogical

Non- non-fiction, non-political, non-neutral

Dis- disloyal, dissimilar, dishonest, disabled, disappointed

C) ADJETIVOS

Page 32: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

SUFIXO EXEMPLOS

-ful beautiful, peaceful, careful, hopeful, useful, stressful, doubtful

-less endless, homeless, careless, thoughtless, hopeless, useless

-ible/-able drinkable, countable, avoidable, likable, lovable, flexible, edible

-ing interesting, confusing, embarrassing, tiring, boring, exciting

-ed stressed, interested, confused, embarrassed, tired, bored, excited

-er taller, fatter, bigger, larger, smaller, colder, hotter, prettier, funnier

-est tallest, fattest, biggest, largest, smallest, coldest, hottest, prettiest

-ate adequate, appropriate, considerate, moderate

-y/-ly tasty, happy, crazy, lazy, lovely, early, lively, deadly, friendly, likely

C) ADJETIVOS

Page 33: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

SUFIXO EXEMPLOS

-ly quickly, nicely, happily, dramatically, potentially, frequently, usually

-ward toward; seaward; backward, westward, homeward, upward

D) ADVÉRBIOS

E) MISTOS

sweetener, sharpener, hopelessness, carefully, uncomfortable, unavoidable,

unavailable, inaccessible, inevitable, indispensible, unfortunately, invariably, inactively,

semi-circular, misleadingly, endangered, multi-skilled, incorrectly, impatiently,

disappointment, misinformation, reformulation, dissatisfaction, deforestation,

impossibility, unfitness, interaction, unemployment

Page 34: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

1) Sublinhar os sufixos encontrados no texto abaixo:

Page 35: INGLÊS PARA CONCURSOS · Onde foi mencionado o nome do quadro? Como se chamava a mulher retratada? De onde vinha Francesco del Giocondo? Qual a tradução de mona ou madonna? O texto

2) Sublinhar os sufixos encontrados na pergunta abaixo:

3) Use seu instinto e decida se as palavras abaixo são substantivos, verbos, adjetivos ou advérbios:

A bidibidable bidibidier bidibidily bidibidied with a bidibidiful bidibidure bidibidiward a

bidibidically bidibidious bidibidiship.