indicador de sequÊncia de fase phase sequence … · • pontas de prova: dupla isolação, com...

32
INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence Indicator Indicador de Secuencia de Fase MFA-840A MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones * Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa. U V W L1 L2 L3 ( R ) ( S ) ( T ) CCW CW MFA-840A 3 PHASEROTATION TESTER

Upload: lamnhi

Post on 26-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASEPhase Sequence Indicator

Indicador de Secuencia de FaseMFA-840A

MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual

Manual de Instrucciones

* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.

U

V

W

L1L2

L3

( R )( S )

( T )

CCW

CW

MFA-840A

3PHASEROTATIONTESTER

R

Page 2: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

1

SUMÁRIO

1) INTRODUÇÃO ........................................................... 022) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA .......................... 023) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL ........................ 054) OPERAÇÃO ............................................................... 06 A. Efetuando a Medida ............................................. 06 B.MétododeVerificação .......................................075) ESPECIFICAÇÕES..................................................... 08 A.EspecificaçõesGerais............................................ 086) MANUTENÇÃO.......................................................... 08 A. Limpeza.................................................................. 087) ACESSÓRIOS............................................................ 088) GARANTIA ................................................................. 09 A.CadastramentodoCertificadodeGarantia ........... 10

Page 3: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

2

1) INTRODUÇÃO

• UmaUnidadecomDuasFunções:Este instrumentofoiprojetadoparaverificarasequênciadefase,eaomesmotempocontémlâmpadasquemostrarãoavocêseafaseestáabertaounão.

• GarrasJacaré:Podemfacilmenteenvolverosterminaisdopaineldecontroleasertestado,garantindoconfia-bilidadeesegurança.

• AltamenteConfiável:Podeverificaraextensafaixade60Va600VACtrifásico.

• ProjetoFuncional:Pequeno,leveeportátil.Projetadoparafacilitaraomáximoaoperação.

2) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Este instrumento foi desenvolvido, fabricadoe testadodeacordocomopadrãoIEC-348(RequisitosdeSegu-rançaparaaparatosdemedidaeletrônica)desegurançaClasse II.Estemanualdeinstruçõescontémadvertênciaseregrasdesegurançaquedevemserobservadasparagarantiraousuárioumaoperaçãoseguradoinstrumentoemantê--loemcondiçõesideaisdeoperação.Portanto,leiaestemanualdeinstruçõescuidadosamenteecompletamenteantes de utilizar o instrumento.

O símbolo no instrumento indica que o usuáriodevereferir-seaestemanualparaoperaçãosegurado

Page 4: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

3

instrumento.PresteatençãoespecialatodasasADVERTÊNCIASeCAUTELASnomanualdeinstruções.AsindicaçõesdeADVERTÊNCIAidentificaminformaçõesparaevitarcho-queselétricosperigosos,easindicaçõesdeCAUTELAidentificaminformaçõesparaevitardanosaoinstrumentoeparaefetuarmedidasprecisas.

ADVERTÊNCIA

1.Nuncaabrao instrumentoquandoestiverefetuandomedidas.

2.Seoinstrumentoapresentarasseguintescondições,nãoefetuemedidaseenvieoinstrumentoparainspe-çãoepossíveisreparos:

A)Oinstrumentoestáaparentementequebrado,eminspeçãovisual.

B)Aspontasdeprovaestãodanificadas. C)Oinstrumentonãopodeseroperadoparaamedidanecessária.

D)Oinstrumentofoiarmazenadoporumlongoperíododetempoemcondiçõesanormais.

E)Oinstrumentofoidanificadoportransporteincorreto.3.Alta tensãoéportadanas três fases.Comoo riscodechoqueelétricoémuitogrande,tenhacuidadoaoconectaroinstrumentonasfases.

4.Mesmoquetodasaslâmpadasdefasenãoestejamacesas,umafasepodeestarenergizadanocircuito.Tomecuidadoparaevitarchoqueselétricos.

Page 5: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

4

CAUTELA

1.Nuncaexcedaatensãodeoperaçãoespecificada,de60V~600VACtrifásico.

2.Tenha certeza de não exceder o tempo limite paraoperaçãocontínuade60minutosem60Ve4minutosem600V.Otempomáximoindicadoacimaémedidoapartirdomomentoemquemaisdeduaspontasdeprovaestãoconectadasaosistema.

3.Nãoexponhaoinstrumentodiretamenteaosol,tem-peraturasextremas,umidadeouquedas.

4.Oinstrumentodeveserusadoporpessoastreinadasequalificadasdeacordocomocitadonestemanual.AMinipanãoseresponsabilizapordanoscausadosporerrodeoperaçãoounãoconformidadecomasinstru-çõeseprocedimentosdesegurança.Éessenciallerecompreenderasregrasdesegurançacontidasnestemanualdeinstruções,eestasdevemserobservadasao usar o instrumento.

Page 6: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

5

3) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL

Figura1-VistadoPainelFrontal

1Alçadesegurança-Previnequedasdoinstrumento2LEDindicadordesequênciadefase-Verdeparafasecorreta,Vermelhoparafaseinvertida

3 LEDindicadordefaseaberta-3LED’slaranja4Pontasdeprova-AmarelaparafaseU(L1-R),VerdeparaV(L2-S)eVermelhaparafaseW(L3-T).

5Pontas-Convenienteparausaraspontasdeprovadamesmamaneiraqueosmultímetros

6GarrasJacaré-Parafixaçãodaspontasdeprovaemterminaisdenomáximo10mmdediâmetro

U

V

W

L1L2

L3

( R )( S )

( T )

CCW

CW

MFA-840A

3PHASEROTATIONTESTER

5

1

2

3

4

R

Page 7: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

6

4) OPERAÇÃO

A. Efetuando a Medida

Antes de efetuar qualquermedida, leia comatençãoo item “INFORMAÇÕESDESEGURANÇA” e estejacientesobretodasasadvertências.Sempreexamineoinstrumentoarespeitodedanos,contaminação(sujeiraexcessiva, graxa,..) e defeitos.Examineas pontas deprovacontrarachadurasoudefeitosnaisolação.Casoalgumacondiçãoanormal seja detectada, nãoefetuarnenhumtipodemedida.

1.Conecte as pontas de prova jacaré coloridas nosterminais da fonte trifásica ondeamáquinaelétricarotativa,talcomoummotor,seráconectada.Aordemdaconexãodaspontaséopcional.

2.Assegure-sequetodasaslâmpadasparaverificaçãodefaseabertaestejamacesas.Casosimasfasesnãoestãoabertas.Quandoalgumadas3 lâmpadasnãoacenderemteremosfaseaberta.

• Casoalâmpada“R”deverificaçãodefasenãoacender:oterminalondeagarrajacaréamarelaestáconectadaestácomafaseaberta.

• Casoalâmpada“S”deverificaçãodefasenãoacender:oterminalondeagarrajacaréverdeestáconectadaestácomafaseaberta.

• Casoalâmpada“T”deverificaçãodefasenãoacender:oterminalondeagarrajacarévermelhaestáconectadaestácomafaseaberta.

Page 8: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

7

B. Método de Verificação

LEDdeVerifi-caçãodeFase

Aberta

LEDdeVerifica-çãodeSequência

deFaseAlarme

FaseCorreta(SentidoHorário-CW)

TrêsLED’slaranjaacendem

OLEDverdeacende

Beep intermitente emitido

FaseInvertida(SentidoAnti-horário-CCW)

TrêsLED’slaranjaacendem

OLEDvermelhoacende

Beepcontínuoemitido

FaseAberta(Umafasesomente)

OLEDlaranjarespectivoafaseemabertofica

apagado

OsLEDvermelhoeverdeficam

apagado

Page 9: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

8

5) ESPECIFICAÇÕES

A. Especificações Gerais

• TensãodeOperação:60V~600VAC,trifásico.• FaixadeFrequênciadeOperação:20Hz~400Hz.• TempoLimiteparaUsoContínuo: -Máximode60minutosem60VAC. -Máximode4minutosem600VAC.• MáximaTensãoSuportada:2000Vem1minuto.• MáximaTensãodePico:4000V.• Dimensões:85(A)x64(L)x23(P)mm.• Peso:Aproximadamente200g.• PontasdeProva:Duplaisolação,comcomprimentodeaproximadamente1metro.

6) MANUTENÇÃO

A. Limpeza

Periodicamentelimpeaparteexternadoinstrumentocompanomacioumedecidoemdetergenteneutro.Nãoutilizeprodutos abrasivos ou solventes.

7) ACESSÓRIOS

Aoreceberseuinstrumento,porfavor,verifiqueaexis-tênciadosseguintesacessórios:

• ManualdeInstruções• GarrasJacaré(3peças)• BolsadeTransporte

Page 10: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

9

8) GARANTIA

Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadodeacordocomostermosdagarantia.

GARANTIA

SÉRIE Nº MODELO MFA-840A 1-Estecertificadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadata

daaquisição.2-Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosdefabricaçãooudanosqueseverificar,poruso

corretodoaparelhonoprazoacimaestipulado. B)Osserviçosdereparaçãoserãoefetuadossomenteno

departamentodeassistênciatécnicapornósautorizado. C)Aquisiçãoforfeitaemumpostodevendacredenciadoda

Minipa.3-Agarantiaperdeavalidadenosseguintescasos: A)Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporacidente

oucondiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio. B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4-Esta garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e

acessóriostaiscomopontasdeprova,bolsaparatransporte,etc.

5-Caso o instrumento contenha software, a Minipa garantequeosoftware funcionará realmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenhaafuncionarseminterrupção.

6- AMinipanãoassumedespesasdefreteeriscosdetransporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste

certificado devidamente preenchido e sem rasuras.

Nome: Endereço: Cidade: Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:NomedoRevendedor:

Page 11: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

10

A. Cadastro do Certificado de Garantia

Ocadastramentopodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:

-Correio: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevida-mentepreenchidopelocorreioparaoendereço.

Minipa do Brasil Ltda. At:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamen-

tepreenchidoatravésdofax0xx11-5078-1885.-e-mail: Envieosdadosdecadastramentodocertificadode

garantiaatravésdoendereç[email protected]: Cadastreocertificadodegarantiaatravésdoendereço

http://www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertificadosforemdevidamentecadastrados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecompradoproduto.

Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.

Revisão:00DataEmissão:10/11/2014

Page 12: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

11

SUMMARY

1) INTRODUCTION ........................................................ 122) SAFETY INFORMATIONS ......................................... 123) FRONT PANEL DESCRIPTION ................................. 154) OPERATION .............................................................. 16 A. Measuring ............................................................. 16 B.VerificationMethod ............................................175) SPECIFICATIONS ...................................................... 18 A.GeneralSpecifications ........................................... 186) MAINTENANCE ......................................................... 18 A. Cleaning ................................................................. 187) ACCESSORIES ......................................................... 188) WARRANTY ............................................................... 19 A.WarrantyCertificateRegistration ........................... 20

Page 13: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

12

1) INTRODUCTION

• OneUnitwithTwoFunctions:Thisinstrumentwas designedtocheckthephasesequence,andatthe sametimeithasLEDstoshowyouifthephaseis open or not.• AlligatorClips:Theycaneasilyinvolvetheterminalsof thecontrolpaneltobetested,guaranteeingreliability and safety.• HighlyReliable:Itcancheckalargerangeof60Vto 600VACthree-phase.• FunctionalDesign:Small,lightandportable.Itwas designedtofacilitatetheoperationtothemaximum.

2) SAFETY INFORMATION

Thisinstrumentwasdesigned,manufacturedandtestedaccordingIEC-348(Safetyrequirementsforelectronicmeasuringapparatus)safetyclassIII.Thisinstructionmanualcontainswarningsandsafetyrulesthatmustbeobservedbytheusertoensuresafeoperationoftheinstrumentandretainitinsafecondition.Therefore,readtheseoperatinginstructionsthoroughlyandcompletelybeforeusingtheinstrument.

Thesymbol ontheinstrumentmeansthattheusermustrefertotherelevantsectionofthisinstructionmanualsafeoperationoftheinstrument.

Page 14: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

13

PayparticularattentiontoallWARNINGSandCAUTIONSinthisinstructionmanual.WARNINGindicateswarningstoavoidanelectricshockandCAUTIONindicatescautionstoavoiddamagestotheinstrumentandmakeaccuratemeasurements.

WARNING

1.Never open the instrumentwhenmakingmeasure-ments.

2.Iftheinstrumentisshowninthefollowingconditions,donotattempttomakemeasurementsandhavetheinstrumentcheckedforinspectionorrepair: A)Theinstrumentisapparentlybrokeninvisualcheck. B)Testleadsaredamaged. C)Theinstrumentcannotbeoperatedforintended measurements. D)Theinstrumenthasbeenstoredforalongperiodof timeunderimproperconditions. E)Theinstrumentreceivesstressbyseveretranspor-

tation.3.Highvoltageisloadedontothreephaselines.Asitis verydangeroustogetanelectricshock,payattention whenyouperformtheworkofconnectingtheinstrumenttothelines.

4.EvenifallopenphaseLEDsarenotliton,onephase maybestilllivecircuit.Payattentiontoavoidanelectric shock.

Page 15: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

14

CAUTION

1.Neverexceedtheoperationalvoltagespecifiedas 60V~600VACthreephase.2.Makesurenottoexceedthetimelimitforcontinuous operationspecifiedas60minutesat60Vand4 minutesat600V.Themaximumtimeindicatedaboveismeasuredfromthetimewhenmorethan2testleadsoftheunitareconnectedtothepowersupplycords.

3.Donotexposetheinstrumenttothedirectsun,extreme temperature,humidityordrops.4.Theinstrumentmustbeusedbytrainedandqualified personalaccordingtotheinstructionsofthismanual. Minipadoesnotmakeresponsiblefordamagescaused byoperationerrorornoconformitywiththesafety instructionsandprocedures.Itisessentialtoread andunderstandthesafetyrulesofthisinstruction manual,andtheymustbeobservedwhenusingthe instrument.

Page 16: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

15

3) FRONT PANEL DESCRIPTION

Figure1-FrontPanelView

1Safetyhandle-Preventinstrumentfalls2PhasesequenceindicatorLED-Greenforcorrect phasesequence,Redforreversephasesequence3 OpenphaseindicatorLED-3orangeLEDs4Testleads-YellowforphaseU(L1-R),GreenforphaseV(L2-S)andRedforphaseW(L3-T).

5Probes-Convenienttousetheprobesinthesamewayas multimeters

6AlligatorClips-Tofixthetestleadsintheterminalswith10mmdiametermaximum

U

V

W

L1L2

L3

( R )( S )

( T )

CCW

CW

MFA-840A

3PHASEROTATIONTESTER

5

1

2

3

4

R

Page 17: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

16

4) OPERATION

A. Measuring

Beforemakinganymeasurement,readthe“SAFETYINFORMATION”sectionwithattentionandrememberofallwarnings.Alwayschecktheinstrumentregardingdamages,contamination(excessivedust,grease,...)anddefects.Checkthetestleadsagainstcracksordefectsintheinsulation.Inthecaseofanyabnormalconditionisdetected,donottakeanytypeofmeasurement.

1.Connectthetestleadswithcoloredalligatorclipsin theterminalsofthethreephasepowersupplywhere therotaryelectricalmachine,asamotor,willbe connected.Thesequenceoftestleadsconnectionis optional.2.MakesurethatallLEDstocheckopenphasearelit.In thiscasethephasesarenotopened.Whensomeof3 LEDsarenotlitwehaveanopenphase.• Ifthelampofphaseverification“R”doesnotlight:theterminalwhere theredalligatorclaw isconnected iswiththephaseopen

• Ifthelampofphaseverification“S”doesnotlight:theterminalwheretheblackalligatorclawisconnectediswiththephaseopen

• Ifthelampofphaseverification“T”doesnotlight:theterminalwherethebluealligatorclawisconnectediswiththephaseopen

Page 18: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

17

B. Verification Method

OpenphaseCheckLED

PhasesequenceCheckingLED Alarm

CorrectPhase(Clockwise-CW)

All3orangeLED’sarelit GreenLEDisLit Intermittent Beep

ReversePhase(CounterClockWise-CCW)

All3orangeLED’sarelit GreenLEDisLit Continuous Beep

OpenPhase(Onephaseonly)

OrangeLEDforopenphaseisoff

BothgreenandredLED’sareoff

Page 19: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

18

5) SPECIFICATIONS

A. General Specifications

• OperationVoltage:60V~600VAC,threephase.• OperationFrequencyRange:20Hz~400Hz.• LimitTimeforContinuousUse: -60minutesmaximumat60VAC. -4minutesmaximumat600VAC.• MaximumSupportedVoltage:2000Vper1minute.• MaximumImpulseVoltage:4000V.• Dimensions:85(H)x64(W)x23(D)mm.• Weight:Aprox.200g.• TestLeads:Doubleinsulation,withapproximately1 meterlength.

6) MAINTENANCE

A. Cleaning

Periodicallywipetheexternalcasewithadampclothandmilddetergent.Donotuseabrasivesorsolvents.

7) ACESSORIES

Afterreceiveyourinstrument,please,checkthepresenceofthefollowingaccessories:

• InstructionsManual• AlligatorClips(3pieces)• SoftCarryingPouch

Page 20: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

19

8) WARRANTY

Thisinstrumentwascarefullycalibratedandinspected.Ifanyfailureoccursundernormaluse,thisproductwillberepairedaccordingtowarrantyconditionsandlimitations.

WARRANTY

SERIAL Nº MODEL MFA-840A 1- Thewarrantyperiodis12(twelve)monthsandbeginsonthe

dateofpurchase.2-Itwillberepairedfreeofchargeinfollowingcases: A)Manufacturingdefectsordamagesoccurredundernormal

useofinstrumentwithinthewarrantyperiod. B) The services to correct the failurewill be done only in

authorizedservicecenterorpersonalwillbeallowed tofixthisproduct.

C)IfproductispurchasedthroughaMinipaisauthorizeddealer.3-Warrantywillbevoidincase: A) Ithasbeenmisused,altered,neglectedordamagedby

accidentorabnormalconditionsofoperationorhandling. B)Theinstrumentshowsviolationsbyanonauthorizedrepair center.4- Thiswarrantydoesnotapplytofuses,drycells,batteriesand accessoriesastestleads,carryingcase,thermocouple,etc.5-Forinstrumentwithsoftware,Minipaassumesresponsibility

thatthesoftwarewilloperateinaccordancewithitsfunctionalspecificationsfor90days.Minipawillnotguaranteethatthesoftwarewillbeerrorfreeoroperatewithoutinterruption.

6-Minipaassumesnoriskfordamageintransitortransporta-tioncosts.

7-Warrantywillbevalidonlyaftertheregistrationofthiscertificate.

Name:Address: City:State: Phone:SalesVoucherN°: Date:SerialN°:SalesAgentName:

Page 21: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

20

A. Warranty Certificate Registration

Theregistrationcanbemadebyfollowingways:

-Mail: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilled tothefollowingaddress. Minipa do Brasil Ltda. Att:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilled byfaxnumber0xx11-5078-1885.-e-mail: Scanningthisformandattachtoyoure-mail.Please [email protected]: Registerthewarrantycertificatebyhttp://www.minipa.

com.br/sac.

IMPORTANT

Thewarrantyconditionsandlimitationswillbevalidonlytothecertificatescorrectlyregistered.Incasethepurchaserdidnotregister,asalesreceiptshowingthedateofpurchasewillberequired.

Manualspecificationssubjecttochangewithoutnotice.

Revision:00DateofIssue:10/11/2014

Page 22: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

21

SUMARIO

1) INTRODUCCIÓN ...................................................222) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ....................223) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL ...............254) OPERACIÓN .........................................................26 A.EfectuandolaMedición .....................................26 B.MétododeVerificación ......................................275) ESPECIFICACIONES ...........................................28 A.EspecificacionesGenerales ..............................286) MANTENIMIENTO ................................................28 A. Limpieza ............................................................287) ACCESORIOS .......................................................288) GARANTÍA .......................... .................................28 A. RegistrodelCertificadodeGarantía ..................30

Page 23: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

22

1) INTRODUCCION

• UnaUnidadconDosFunciones:Esteinstrumentofueproyectadopara verificar la secuencia de fase, y almismotiempocontienelámparasquelemostraránsila fase está abierta o no.

• PinzasCocodrilo: Pueden fácilmente envolver losterminalesdelpaneldecontrolqueserátestado,ga-rantizandoconfiabilidadyseguridad.

• AltamenteConfiable:Puedeverificarelextensorangode60Va600VACtrifásico.Lacradoencontrapolvo,elinstrumentogarantizaaltaconfianzaydesempeño.

• ProyectoFuncional:Pequeño,livianoyportátil.Proyec-tadoparafacilitaralmáximolaoperación.

2) INFORMACIONES DE SEGURIDAD

Este instrumento fuedesarrollado, fabricado y testadode acuerdo con el estándar IEC-348 (Requisitos deSeguridad para aparatos demedición electrónica) deseguridad Clase II.Estemanual de Instrucciones contieneadvertencias yreglasdeseguridadquedebenserobservadasparaga-rantizaralusuariounaoperaciónseguradelinstrumentoymantenerloencondicionesidealesdeoperación.Porlotanto,leaestemanualdeInstruccionescuidadosamenteycompletamenteantesdequeutiliceelinstrumento.El símbolo enel instrumento indicaqueelusuariodebeconsultarestemanualparaoperaciónseguradel

Page 24: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

23

instrumento.PongaatenciónespecialatodaslasADVERTENCIASyCAUTELASenelmanualdeInstrucciones.Lasindica-cionesdeADVERTENCIAidentificaninformacionesparaevitardescargaseléctricaspeligrosas,ylasindicacionesdeCAUTELAidentificaninformacionesparaevitardañosalinstrumentoyparaefectuarmedicionesprecisas.

ADVERTENCIA

1.Nuncaabra el instrumento cuandoesté efectuandomediciones.

2.Encasodequeelinstrumentopresentelassiguientescondiciones,noefectúemedicionesyenvíeloparaunainspecciónyposiblesreparos:

A)Elinstrumentoestáaparentementeroto,eninspec-ciónvisual.

B)Laspuntasdepruebaestándañadas. C)Elinstrumentonopuedeseroperadoparalamedi-ciónnecesaria.

D)Elinstrumentofuealmacenadoporunlargoperíododetiempoencondicionesanormales.

E)Elinstrumentofuedañadoportransporteincorrecto.3.Altatensiónesportadaenlastresfases.Comoelriesgodedescargaeléctricaesmuygrande,tengacuidadoalconectarelinstrumentoalasfases.

4.Aunquetodaslaslámparasdefasenoesténprendidas,unafasepuedeestarenergizadaenelcircuito.Tomecuidadoparaevitardescargaseléctricas.

Page 25: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

24

CAUTELA

1.Nuncaexceda la tensióndeoperaciónespecificada,de60V~600VACtrifásico.

2.Esté seguro de no exceder el tiempo límite para laoperacióncontinuade60minutosen60Vy4minutosen600V.Eltiempomáximoindicadoarribaesmedidoapartirdelmomentoenquemásdedospuntasdepruebaesténconectadasalsistema.

3.Noexpongaelinstrumentodirectamentealsol,tempe-raturasextremas,humedadocaídas.

4.Elinstrumentodebeserusadoporpersonasentrenadasycalificadasdeacuerdoconlocitadoenestemanual.MinipanoseresponsabilizapordañoscausadosporerrordeoperaciónonoconformidadconlasInstruc-ciones y procedimientos de seguridad.Es esencialleerycomprenderlasreglasdeseguridadcontenidasenestemanualdeinstrucciones,yéstasdeberánserobservadas al usar el instrumento.

Page 26: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

25

3) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL

Figura1-VistadelPanelFrontal

1Alzadeseguridad-Previenecaídasdelinstrumento2LEDindicadordesecuenciadefase-Verdeparafasecorrecta,Rojoparafaseinvertida

3 LEDindicadordefaseabierta-3LED’snaranja4Puntasdeprueba-AmarilloparafaseU(L1-R),VerdeparafaseV(L2-S)yRojaparafaseW(L3-T)

5Puntas-Convenienteparausarlaspuntasdepruebadelmismomodoquelosmultímetros

6PinzasCocodrilo-Parafijacióndelaspuntasdepruebaenterminalesconelmáximo10mmdediámetro

U

V

W

L1L2

L3

( R )( S )

( T )

CCW

CW

MFA-840A

3PHASEROTATIONTESTER

5

1

2

3

4

R

Page 27: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

26

4) OPERACIÓN

A. Efectuando la Medición

Antesdequeefectúecualquiermedición,leaconatenci-ónelrubro“INFORMACIONESDESEGURIDAD”yestéconscientedetodaslasadvertencias.Siempreexamineel instrumentoarespectodelosdaños,contaminacióno(suciedadexcesiva,grasa,..)ydefectos.Examinelaspuntasdepruebacontraralladurasodefectosenelais-lamiento.Casoalgunacondiciónanormalseadetectada,noefectúeningúntipodemedición.

1.Conectelaspuntasdepruebacocodrilomulticoloresenlosterminalesdelafuentetrifásicadondelamáquinaeléctricarotativa,talcomounmotor,seráconectada.Elordendelaconexióndelaspuntasesopcional.

2.Asegúresedequetodaslaslámparasparaverificacióndefaseabiertaesténprendidas.Casosi,lasfasesnoesténabiertas.Cuandoalgunadelas3lámparasnoprendan tendremos fase abierta.

• Caso la lámpara “R” de verificación de fase no seprenda:elterminaldondelapinzacocodrilorojaestáconectadaestáconlafaseabierta.

• Caso la lámpara “S” de verificación de fase no seprenda:elterminaldondelapinzacocodrilonegraestáconectadaestáconlafaseabierta.

• Caso la lámpara “T” de verificación de fase no seprenda:elterminaldondelapinzacocodriloazulestáconectadaestáconlafaseabierta.

Page 28: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

27

B. Método de Verificación

LEDdeVerificaci-óndefaseabierta

LEDdeverificaci-óndesecuencia

de faseAlarma

FaseCorrecta(SentidoHorario-CW)

LostresLED’snaranja prenden

ElLEDverdeprende

Un beep intermi-tente es emitido

FaseInvertida(SentidoAnti-horário-CCW)

LostresLED’snaranja prenden

ElLEDrojoprende

Unbeepcontinuoes emitido

FaseAberta(Umafasesomente)

UnLEDnaranjaestará apagado paralafaseque

esté abierta

LosLED’srojosy verdes están

apagados

Unbeepcontinuoes emitido

Page 29: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

28

5) ESPECIFICACIONES

A. Especificaciones Generales

• TensióndeOperación:60V~600VAC,trifásico.• RangodeFrecuenciadeOperación:20Hz~400Hz.• TiempoLímiteparaUsoContinuo: -Máximode60minutosen60VAC.-Máximode4minutosen600VAC.• MáximaTensiónSoportada:2000Ven1minuto.• MáximaTensióndePico:4000V• Dimensiones:85(Al)x64(An)x23(P)mm.• Peso:Aproximadamente200g.• PuntasdePrueba:Dobleaislamiento,conlarguradeaproximadamente1metro.

6) MANTENIMIENTO

A. Limpieza

Periódicamente limpie laparteexternadel instrumentounconpañosuavehúmedocondetergenteneutro.Noutiliceproductosabrasivososolventes.

7) ACCESORIOS

Cuandorecibasuinstrumento,porfavor,verifiquesihaylossiguientesaccesorios:

• ManualdeInstrucciones• PinzasCocodrilo(3piezas)• EstuchedeTransporte.

Page 30: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

29

8) GARANTÍA

Esteinstrumentofuecalibradoyexaminadocuidadosamente.Sialgunafaltaocurrebajousonormal,esteproductoseráreparadosegúncondicionesylimitacionesdelagarantía.

GARANTÍA Nº SÉRIE MODELO MFA-840A

1-Elperíododelagarantíaes12(doce)mesesycomienzalafechadelacompra.

2-Seráreparadogratuitamenteenlossiguientescasos:A)Losdefectosdeproducciónolosdañosocurrieronbajo uso normal

del instrumento dentro del período de la garantía.B)Losserviciosdereparosseránhechossolamenteendepartamento

deasistenciatécnicapornosotrosautorizado.C)SielproductofuecompradoenundistribuidorautorizadodelaMinipa.

3-Lagarantíaseráanuladaencasodeque:A)Hasidoempleadomal,alterado,pornegligenciaodañadoporac-

cidenteoencondicionesanormalesdeoperaciónodemanoseo.B)Elinstrumentodemuestraviolacionesporuntécniconoautorizado.

4-Estagarantíanoseaplicaalosfusibles,alaspilas,alasbateríasyalosaccesorioscomolaspuntasdeprueba,bolsadetransporte,termopar,etc.

5-Paraelinstrumentoconsoftware,laMinipaasumelaresponsabilidadqueelsoftwarefuncionarádeacuerdoconsusespecificacionesfuncionalespor90días.LaMinipanogarantizaráqueelsoftwarenocontengaalgúnerrorofuncionarásininterrupción.

6-LaMinipanoasumeningúnriesgoparadañosentránsitoniloscostesdel transporte.

7- La garantía será válida solamente después del registro de este certificado.

Nombre: Dirección: Provincia: Ciudad: Fono:NotadelaVentaN°: Data:N°Serie:NombredelRevendedor:

Page 31: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

30

A. Registro del Certificado de Garantía

Elregistrosepuedehacerporlassiguientesmaneras:

-Correo:Envíe una copia del certificado de garantía llenadacorrectamentealasiguientedirección.

Minipa do Brasil Ltda. Para:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envíe una copia del certificado de garantía llenada

correctamenteporelnúmerodefax0xx11-5078-1885.-e-mail:Mande losdatosdelcatastramientodelcertificadode

[email protected]: Registreelcertificadodegarantíaenhttp://www.minipa.

com.br/sac.

IMPORTANTE

Lascondicionesy limitacionesdelagarantíaseránvalidassolamentealoscertificadosregistradoscorrectamente.Casocontrarioseráexigidounacopiadelrecibodelaventaquemuestralafechadelacompra.

Manualsujetoaalteracionessinavisoprevio.

Revisión:00DatadeEmissión:10/11/2014

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil

Page 32: INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence … · • Pontas de Prova: Dupla isolação, com comprimento de aproximadamente 1 metro. 6) MANUTENÇÃO A. Limpeza Periodicamentelimpe

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil

MINIPA COLOMBIA SAScarrera75,71-61

Bogotá-Colômbia-COL

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.SantosDumont,4401-ZonaIndustrialNorte-89219-730-Joinville-SC-Brasil