iii sinalel lh lc_2013.ppt
TRANSCRIPT
OBJETIVOS
2. Diferenciar Linguística Histórica e Filologia
1. Apresentar a árvore de domínio da Linguística.
.
3. Apresentar o VoTec.
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
Linguística Histórica e Linguística de Corpus
LH (objeto de estudo): estuda a história das línguas e as descreve em seus contextos histórico-sociais
(COSERIU, 1979, p. 236; SILVA, 2008, p. 30)
LC (metodologia): ferramenta usada para o tratamento de corpora como modo de investigação
empírica da linguagem (VIANA, 2010, p. 27, 34).
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
LH: disciplina que estuda as mudanças das línguas noeixo do tempo, cujas raízes encontram-se naspreocupações filológicas das várias sociedades humanas(Faraco, 2005, p.129-131).
1786-1878: formação e consolidação do método comparativo.
1878- dias de hoje: duas linhas interpretativas
a. Imanetista: mudança algo interno da línguacondicionado por ela mesma;
b. Integrativa: neogramáticos, dialetologia, sociolinguística– mudança vista como articulada com contexto socialem que se inserem os falantes (fatores internos eexternos). (Faraco, 2005, p. 129, 130).
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
Linguística Histórica e Filologia
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
Filologia: “estudo de textos antigos com o objetivo deestabelecer e fixar sua forma original.” (Faraco, 2005, p. 131).
Os procedimentos de crítica textual, desenvolvidos e refinadospela Filologia são indispensáveis ao estudioso da LH.
Filologia Românica: estudo histórico-comparativo daslínguas oriundas do latim.
Basseto (2001, p. 17) o termo filólogo precede filologia efilologar em Platão e Aristóteles- etimologicamente “amigoda palavra”. -> (falada e depois escrita) aquele que gosta defalar ou aprender, ouvindo.
Séc. XV e XVI – Pesquisador da ciência da linguageme da literatura a partir dos textos (antigos e escritos).
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
Séc. XIX – o estudo das línguas, sobretudo clássicas(literatura, gramática). Filólogos são tambémconsiderados os que estudam as línguas românicas.’
Séc. XIX (fim), séc. XX (início)– com osmovimentos e teorias relativas à linguagem(Johannes Schmidt e Karl Vossler), não se fazdistinção entre filologia e linguística.Saussure (1857-1913) – Linguística “estudocientífico da linguagem”.
Para Saussure, filologia é a ciência que estuda textos etudo quanto for necessário para tornar esses textosacessíveis; isso implica o conhecimento de uma sérieconsiderável de outras ciências, como história, geografia,epigrafia, paleografia, hermenêutica etc.
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
Coleta e análise de Corpora - origem
1. Revista Philologus - http://filologia.org.br/
2. Filologia e Linguística Portuguesa -<http://www.fflch.usp.br/dlcv/lport/flp/>
3. Jstor, disponível em: http://www.jstor.org/
4. Library Genesis: http://libgen.org/.
A. Corpora: Filologia, Etimologia e Linguística Histórica;
B. Artigos científicos, dissertações e teses.
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
WordSmith Tools 5.0 Tamanho dos corpora : 536.330 - português ( 33 textos); 521.794 - inglês, (8 textos )
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
Lista de palavras
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
WordSmith Tools - Lista de palavras-chave
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
WordSmith Tools -Linha de concordância para o termo língua seguido do colocado é (vista parcial)
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
VoTec - Visualização da página inicial do Vocabulário Técnico on-line
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
VoTec – Visualização do passo 1 para cadastro de termos no VoTec
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
VoTec – Cadastro de contextos para língua (visão parcial).
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
VoTec – Cadastro de contextos para língua (visão parcial).
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
VoTec – Visualização da aba Dados
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
VoTec – Visualização da aba Traços distintivos
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
VoTec – Visualização da aba Semântica
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
VoTec –Visualização da aba Conceito Final/ Definição
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
VoTec – Visualização do termo língua em LH
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
LINGUÍSTICA HISTÓRICA E LINGUÍSTICA DE CORPUS: UMA PROPOSTA PARA DICIONÁRIO BILÍNGUE PORTUGUÊS-INGLÊS
Considerações finais
Esperamos que este trabalho seja útilpara fortalecer o estudo da LinguísticaHistórica, Filologia e Etimologia nospaíses lusófonos bem como paradifundir a Língua Portuguesa, já que oacesso a obras em língua inglesa podeser facilitado através desse trabalho.
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013
BASSETO, Bruno Fregni. Elementos de filologia românica: história externa das línguas.São Paulo:EDUSP, 2001.
COSERIU, E. Sincronia, diacronia e história. Trad: C. A. da Fonseca e M. Ferreira. RJ:Presença; São Paulo: Universidade de São Paulo, 1979.
FARACO, Carlos Alberto. Linguística Histórica: uma introdução ao estudo da históriadas línguas. São Paulo: Parábola Editorial, 2005.
FROMM, G. VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes detradução. São Paulo, 2007. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos e Literários emLíngua Inglesa). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade deSão Paulo.
SCOTT, M. WordSmith Tools. Versão 5. Disponível em: <http://lexically.net/wordsmith/version5/>. Acesso em 23 mar. 2013.
VIANA,V. e TAGNIN S. E. O. Corpora no ensino de línguas estrangeiras. São Paulo:Hub Editorial, 2010.
Catalão - GO, 11-14 de junhode 2013