hp laserjet 2300 utilizaçãoh10032. · ptww 7 1 noções básicas da impressora obrigado por...

204
utilização hp LaserJet 2300 2300 2300d 2300n 2300dn 2300dtn 2300L

Upload: others

Post on 26-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

utilizaçãohp LaserJet 2300

2300 2300d2300n 2300dn 2300dtn

2300L

Page 2: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos
Page 3: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressoras hp LaserJet série 2300

utilização

Page 4: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Direitos autorais e licença

© Copyright Hewlett-Packard Company 2002

Todos os direitos reservados.

É proibida a reprodução, a adaptação ou a tradução sem autorização prévia e por escrito, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais.

Ao usuário da impressora Hewlett-Packard associada a este guia do usuário concede-se licença para: a) imprimir cópias deste guia do usuário para uso PESSOAL, INTERNO ou da COMPANHIA, sujeito à restrição de não vender, revender ou, de alguma outra forma, distribuir as cópias impressas; e b) colocar uma cópia eletrônica deste guia do usuário em um servidor de rede, contanto que o acesso à copia eletrônica limite-se a usuários PESSOAIS, INTERNOS da impressora Hewlett-Packard associada a este guia do usuário.

Edição 1, 10 de 2002

Garantia

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

A Hewlett-Packard não oferece garantia de qualquer tipo com relação a estas informações. A HEWLETT-PACKARD ISENTA-SE ESPECIFICAMENTE DE GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR.

A Hewlett-Packard não se responsabiliza por nenhum dano direto, indireto, acidental, conseqüencial ou quaisquer outros danos supostamente relacionados ao fornecimento ou uso destas informações.

Créditos de marcas registradas

Adobe, Acrobat e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.

ENERGY STAR® e o logotipo da

Energy Star são marcas de serviço registradas norte-americanas da U.S. Environmental Protection Agency (Agência de Proteção Ambiental dos EUA).

HP-UX versão 10.20 e HP-UX versão 11.00 e superior em computadores HP 9000 são produtos da Open Group UNIX.

LaserWriter é uma marca registrada da Apple Computer, Inc.

Microsoft, MS Windows, Windows, Windows NT e MS-DOS são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA.

Netscape é uma marca comercial da Netscape Communications Corporation nos EUA.

TrueType é uma marca comercial da Apple Computer, Inc. nos EUA.

UNIX é uma marca registrada da The Open Group.

Page 5: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Índice analítico

1 Noções básicas da impressora

Configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Recursos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Sistemas operacionais e componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Drivers de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Software para computadores Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Instalação do software do sistema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Instalação do software do sistema de impressão Windows

para conexões diretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Instalação do software do sistema de impressão Windows para redes. . . . . . . . 17Instalação do software do sistema de impressão Macintosh para redes. . . . . . . 18Instalação do software do sistema de impressão Macintosh

para conexões diretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Instalação do software depois de conectar o cabo paralelo ou USB. . . . . . . . . . 20

Desinstalação do software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Layout do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Utilização do sistema de Ajuda da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Impressão dos menus do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Alteração das configurações do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Portas de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2 Tarefas de impressão

Compra de papel e outras mídias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Opções de entrada de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Tamanhos de mídia da bandeja 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Tamanhos de papel da bandeja 2 (bandeja para 250 folhas) . . . . . . . . . . . . . . . 32Tamanhos de papel da bandeja 3 (bandeja para 500 folhas) . . . . . . . . . . . . . . . 32

Bandejas de carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Bandeja de carregamento 1 (bandeja multipropósito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Bandeja de carregamento 2 (bandeja para 250 folhas) ou bandeja opcional para 250 folhas na posição da bandeja 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Bandeja de carregamento 3 (bandeja para 500 folhas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Opções de saída de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Impressão em mídia especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Impressão em envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Impressão em etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Impressão em transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Impressão em mídias de tamanho personalizado ou cartolina . . . . . . . . . . . . . . 43Impressão em papel timbrado, perfurado ou pré-impresso (em um único lado) . 44

Impressão em ambos os lados (duplexação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Cancelamento de um trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Utilização do driver da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Alteração das configurações de um trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . 49Alteração das configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

PTWW Índice analítico 3

Page 6: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Utilização de recursos do driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Impressão de marcas d’água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Impressão de várias páginas em uma folha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Definição de um tamanho de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Uso da impressão EconoMode (rascunho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Escolha das configurações de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Uso das opções de redução/ampliação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Seleção de uma origem de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Impressão por tipo e tamanho da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Impressão de uma capa ou primeira página diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Adição de uma página em branco ou uma página de rosto ao final de um

trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Adição de uma página em branco ao início de todos os trabalhos de

impressão (página separadora de trabalhos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Utilização dos recursos de armazenamento de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Prova e retenção de um trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Exclusão de um trabalho retido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Impressão de um trabalho particular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Exclusão de um trabalho particular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

3 Gerenciamento e manutenção da impressora

Utilização do servidor da Web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Como abrir o servidor da Web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Guia Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Guia Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Guia Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Outros endereços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Utilização do software HP Web JetAdmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Utilização de status e avisos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Gerenciamento e configuração de drivers de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Plug-in do software HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Utilitário de personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Gerenciamento do cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Cartuchos de impressão HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Cartuchos de impressão não HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Autenticação de cartuchos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Armazenamento do cartucho de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Expectativa de vida útil do cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Verificação do nível de suprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Cartucho com pouco toner e cartucho em más condições de uso. . . . . . . . . . . . 72

Configuração de avisos de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Verificação da configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Mapa de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Página de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Página de status dos suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Lista de fontes PCL ou PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Limpeza da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Limpeza das áreas do cartucho de impressão e do percurso do papel . . . . . . . . 80

Limpeza do fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

4 Índice analítico PTWW

Page 7: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

4 Solução de problemas

Lista de verificação para solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Solução de problemas gerais de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Impressão de páginas especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Compreensão das mensagens da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Utilização do sistema de Ajuda on-line da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Solução de mensagens persistentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Interpretação das mensagens do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Liberação de congestionamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Locais comuns de congestionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Área do cartucho de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Área de alimentação de papel da bandeja 2 ou da bandeja 3 . . . . . . . . . . . . . . 103Áreas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Área do duplexador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Solução de problemas com a qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Lista de verificação de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Exemplos de imagens com defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Solução de problemas de impressão em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Solução de problemas comuns do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Solução de problemas comuns do Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Solução de problemas comuns de PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

5 Serviço e assistência

Pedido de peças, acessórios e suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Pedido diretamente da HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Pedidos pela assistência técnica ou serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Pedidos diretamente pelo servidor da Web incorporado

(para impressoras com conexão de rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Pedido diretamente pelo software da impressora (para impressoras

conectadas diretamente ao computador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Números de peça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Contato com a HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Obtenção de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Como obter serviço e assistência adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Contato com a central de fraudes HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Procedimentos para reembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Formulário de informações de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Acordos para assistência técnica da HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Informações sobre garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Declaração de garantia da Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Garantia estendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Garantia limitada para a vida útil do cartucho de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . 138

Apêndice A Especificações

Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Especificações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Emissões acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Ambiente operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Especificações das mídias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Tamanhos suportados de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Procedimentos para o uso de papéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Especificações do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Ambiente de impressão e armazenamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

PTWW Índice analítico 5

Page 8: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Apêndice B Menus do painel de controle

Menu Recuperar trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Menu Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Menu Manuseio de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Menu Configurar dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Submenu Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Submenu PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Submenu Qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Submenu Configuração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Submenu E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Submenu Redefinições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Menu Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Menu Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Apêndice C Memória da impressora e expansão

Memória da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Instalação da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Verificação da instalação da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Instalação de uma placa HP Jetdirect EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Apêndice D Comandos da impressora

Explicação da sintaxe dos comandos de impressora PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Combinação de seqüências de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Como inserir caracteres de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Seleção de fontes PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Comandos de impressora PCL 5e comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Apêndice E Informações sobre regulamentação

Regulamentações da FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Programa de proteção ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Declarações de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Regulamentações DOC canadenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Declarações de regulamentação e segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Declaração de segurança do laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Declaração de segurança do LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Declaração VCCI japonesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Declaração EMI coreana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Declaração sobre laser para a Finlândia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Índice

6 Índice analítico PTWW

Page 9: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

1 Noções básicas da impressora

Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet série 2300. Consulte o guia de primeiros passos (iniciar) fornecido com a impressora para obter instruções sobre a configuração.

Agora que ela está configurada e pronta para uso, dedique alguns instantes para familiarizar-se com a impressora. Esta seção fornece informações sobre os seguintes tópicos:

● “Configurações da impressora” na página 8

● “Recursos da impressora” na página 9

● “Software da impressora” na página 11

● “Instalação do software do sistema de impressão” na página 16

● “Desinstalação do software” na página 22

● “Painel de controle” na página 23

● “Portas de interface” na página 27

PTWW 7

Page 10: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Configurações da impressora

A impressora HP LaserJet 2300 está disponível em seis configurações, conforme descrito a seguir.

Nota As ilustrações deste guia têm como base o modelo de impressora HP LaserJet 2300, a menos que declarado o contrário. Para descobrir a configuração da sua HP LaserJet 2300, observe a etiqueta na parte frontal da impressora.

HP LaserJet 2300L

A impressora HP LaserJet 2300L imprime papéis de tamanho carta em velocidades de até 20 páginas por minuto (ppm) ou papéis de tamanho A4 em até 19 ppm. É fornecida com uma bandeja embutida para 250 folhas, portas USB (Universal Serial Bus - Barramento serial universal) e 32 megabytes (MB) de RAM (Random-Access Memory - Memória de acesso aleatória). A impressora pode ser expandida com um slot EIO (Enhanced Input/Output - Entrada/saída avançada) disponível e dois slots DIMM (Dual Inline Memory Module - Módulo de memória em linha duplo) para a adição de uma placa de servidor de impressão de rede, fontes e memória.

HP LaserJet 2300

A impressora HP LaserJet 2300 é igual à impressora HP LaserJet 2300L, com a diferença de que imprime em velocidades de até 25 ppm com papéis de tamanho carta e em velocidades de até 24 ppm com papéis de tamanho A4.

HP LaserJet 2300d

A impressora HP LaserJet 2300d é igual à impressora HP LaserJet 2300, com a diferença de que essa impressora é fornecida com 48 MB de RAM e um duplexador incorporado (para impressão automática nos dois lados do papel).

HP LaserJet 2300n

A impressora HP LaserJet 2300n é igual à impressora HP LaserJet 2300, com a diferença de que foi desenvolvida para usuários de rede. Essa impressora é fornecida com uma placa de servidor de impressão HP Jetdirect EIO com recursos completos (para conexão com uma rede 10/100Base-TX) e 48 MB de RAM.

HP LaserJet 2300dn

A impressora HP LaserJet 2300dn é igual à impressora HP LaserJet 2300n, com a diferença de que essa impressora é fornecida com um duplexador incorporado (para impressão automática nos dois lados do papel).

HP LaserJet 2300dtn

A impressora HP LaserJet 2300dtn é igual à impressora HP LaserJet 2300dn, com a diferença de que também possui uma bandeja adicional para 500 folhas.

8 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 11: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Recursos da impressora

A tabela a seguir descreve os recursos para as impressoras HP LaserJet série 2300.

Alta velocidade de impressãovelocidade

● A impressora HP LaserJet 2300L imprime em papéis de tamanho carta em velocidades de até 20 páginas por minuto (ppm) ou em papéis de tamanho A4 em velocidades de até 19 ppm.

● Todos os outros modelos imprimem em papéis de tamanho carta em velocidades de até 25 páginas por minuto (ppm) ou em papéis de tamanho A4 em velocidades de até 24 ppm.

Duplexação incorporada ● A impressão dúplex (nos dois lados) é um recurso padrão das impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn.

Recursos de status e cartucho de impressão

● O Cartucho de Impressão HP Smart para 6.000 páginas detecta e reporta o status do toner.

● O design que dispensa a agitação do cartucho maximiza o uso do toner.

● A página Status dos suprimentos fornece medição do toner, número de papéis e informações sobre os tamanhos de papéis utilizados.

● A impressora verifica a existência de cartuchos de impressão HP autênticos.

Excelente qualidade de impressão

● O FastRes 1200 produz uma qualidade de impressão de 1200 dpi (pontos por polegada) para a impressão rápida e de alta qualidade de textos e gráficos comerciais.

● O ProRes 1200 produz uma impressão de 1200 dpi para imagens gráficas e arte final com uma qualidade ótima.

● As configurações ajustáveis otimizam a qualidade de impressão.

● O Cartucho de Impressão HP Smart gera impressões nítidas e bem definidas.

Manuseio de papel flexível ● Utilize a bandeja 1 (genérica) para papéis timbrados, envelopes, etiquetas, transparências, mídia de tamanho personalizado, cartões postais e papéis de alta gramatura.

● Utilize a bandeja ajustável para 250 folhas (bandeja 2) para tamanhos padrão de papel.

● Utilize a bandeja para 500 folhas (bandeja 3) para papéis de tamanho carta e A4.

● Também estão disponíveis duas bandejas de saída: selecione a bandeja de saída superior ou a bandeja de saída “posterior” para o local de saída mais apropriado, dependendo do tipo de mídia.

● Um recurso de passagem direta de papel está disponível da bandeja 1 até a bandeja de saída “posterior”.

● A duplexação incorporada está disponível para as impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn.

Expansibilidade ● Uma bandeja para 250 ou 500 folhas também está disponível para que não seja necessário adicionar papel com muita freqüência.

● Um slot de placa EIO está disponível para interface.

● Três slots DIMM estão disponíveis, dois deles para adição de memória e fontes.

PTWW Recursos da impressora 9

Page 12: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Linguagens e fontes da impressora

● Rápido desempenho de impressão, tecnologias avançadas de fontes e gráficos e recursos avançados de edição de imagens são alguns dos benefícios da linguagem de impressora PCL 6. A tecnologia PCL 6 também inclui 45 fontes TrueType™ escaláveis e uma fonte de impressora em linha de bitmap.

● Outras linguagens e fontes incluem o HP PCL5e e a emulação PostScript® (PS) 3, que contém 35 fontes incorporadas da linguagem PS.

● A impressora determina e alterna automaticamente para a linguagem apropriada ao trabalho de impressão.

Redes e conexões da interface

● A impressora inclui uma porta paralela ECP tipo B bidirecional (compatível com IEEE-1284) e uma porta USB (compatível com dispositivos certificados de baixa e alta velocidade 1.1 e 2.0).

● Também possui um slot EIO para servidores de impressão HP Jetdirect EIO, permitindo uma conexão rápida e fácil.

Memória aperfeiçoada e expansão da memória

● As impressoras HP LaserJet série 2300 são fornecidas com 32 MB ou 48 MB de memória e podem ser respectivamente expandidas para 288 ou 304 MB com slots de memória disponíveis (DIMM). A maioria dos documentos pode ser impressa com a quantidade padrão de memória da impressora.

Economia de energia ● A impressora economiza eletricidade automaticamente, reduzindo o consumo de energia quando não está imprimindo.

● Como parceira do ENERGY STAR®, a Hewlett-Packard Company determinou que este produto atende às diretrizes do ENERGY STAR® quanto à economia de energia.

Impressão econômica ● A impressão de várias páginas e nos dois lados do papel com a unidade dúplex incorporada permite economizar papel. (A unidade dúplex incorporada acompanha somente as impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn).

● A impressão EconoMode economiza o toner.

10 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 13: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Software da impressora

A impressora acompanha um software muito útil, incluindo drivers de impressora e softwares opcionais. Para configurar a impressora e acessar com facilidade todos os seus recursos, a HP recomenda a instalação do software fornecido.

Verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD-ROM da impressora para conhecer softwares e idiomas adicionais (o software da HP não está disponível em todos os idiomas).

Esta seção fornece informações sobre os seguintes tópicos:

● “Sistemas operacionais e componentes da impressora” na página 12

● “Drivers de impressora” na página 14

● “Software para computadores Macintosh” na página 15

PTWW Software da impressora 11

Page 14: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Sistemas operacionais e componentes da impressora

O CD-ROM da impressora contém componentes de software e drivers para usuários finais e administradores de rede. Os drivers da impressora fornecidos no CD-ROM devem ser instalados para proporcionar o aproveitamento máximo dos recursos da impressora. Os outros programas são recomendados, mas não obrigatórios para operação. Verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD-ROM da impressora para obter mais informações.

O CD-ROM inclui softwares desenvolvidos para usuários finais e administradores de rede que operam nos seguintes ambientes:

● Microsoft® Windows® 95, Windows 98 e Windows Me (Millennium Edition)

● Microsoft Windows NT® 4.0

● Microsoft Windows 2000 e Windows XP

● Apple Mac OS, versão 8.6 até 9.xx, 10.1 ou posterior

Os drivers da impressora mais recentes para todos os sistemas operacionais suportados estão disponíveis em http://www.hp.com/support/lj2300. Se não tiver acesso à Internet, consulte o folheto de suporte que acompanha a impressora para obter informações sobre como adquirir o software mais recente.

Cliente Windows

MacintoshMacintosh

Administrador derede —Software para WindowsDrivers

Administrador de rede — software para MacintoshPPDsHP LaserJet Utility (disponível somente em inglês) Fontes

Software para Windowsdrivers

Software para Macintosh PPDsHP LaserJet Utility (disponível somente em inglês)

12 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 15: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

A tabela a seguir relaciona os softwares disponíveis para a impressora.

*Disponível somente na World Wide Web.

SoftwareWindows

9x/MeWindows

NT 4.0Windows 2000/XP

Mac OSUNIX/Linux

OS/2

Windows Installer x x x

PCL 6 x x x

PCL 5e x x x

Emulação PostScript x x x

HP Web Jetadmin* x x x

Macintosh Installer x

Arquivos PostScript Printer Description (PPD) para Macintosh

x

Drivers IBM* x

Scripts de modelo* x

PTWW Software da impressora 13

Page 16: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Drivers de impressoraOs drivers da impressora permitem que você acesse os recursos da impressora e que o computador se comunique com ela (por uma linguagem de impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD-ROM da impressora para conhecer softwares e idiomas adicionais.

Os drivers a seguir estão incluídos com a impressora. Os drivers mais recentes estão disponíveis no endereço http://www.hp.com/support/lj2300. Dependendo da configuração dos computadores Windows, o programa de instalação para o software da impressora verifica automaticamente o acesso à Internet no computador para obter os drivers mais recentes.

É possível obter Scripts de modelo para sistemas UNIX® e Linux fazendo o download desses scripts na Internet ou solicitando-os de um provedor de serviço ou de suporte autorizado pela HP. (Consulte o folheto de suporte que acompanha a impressora.)

Drivers para OS/2 podem ser obtidos com a IBM e são fornecidos com o sistema OS/2.

Nota Se o driver da impressora desejado não estiver no CD-ROM da impressora ou não estiver relacionado nesta seção, leia as notas de instalação e os arquivos Leiame para verificar se esse driver é suportado. Se não for suportado, entre em contato com o fabricante ou o distribuidor do programa que está utilizando e solicite um driver para a impressora.

Selecione o driver de impressora adequado para as suas necessidades.

Selecione um driver de impressora com base no modo de uso da impressora. Alguns recursos da impressora estão disponíveis somente nos drivers PCL 6. Consulte a Ajuda do driver da impressora quanto à disponibilidade de recursos.

● Utilize o driver PCL 6 para tirar o máximo proveito dos recursos da impressora. Para impressão em escritório, o driver PCL 6 é recomendável para fornecer uma qualidade ótima de impressão e o melhor desempenho.

● Utilize o driver PCL 5e se você precisar da compatibilidade de versões antigas com drivers de impressora PCL anteriores ou com impressoras mais antigas.

● Utilize o driver PS se você estiver imprimindo principalmente a partir de programas específicos para PostScript, como o Adobe® ou o Corel, para ter compatibilidade com as necessidades do PostScript Nível 3 ou para obter suporte DIMM a fontes PS.

Nota A impressora automaticamente alterna entre as linguagens PCL e PS.

Ajuda do driver da impressora

Cada driver de impressora possui telas de Ajuda que podem ser ativadas com o uso do botão Ajuda, da tecla F1 no teclado do computador ou de um símbolo de ponto de interrogação no canto superior direito do driver (dependendo do sistema operacional Windows utilizado). Essas telas de Ajuda fornecem informações detalhadas sobre o driver específico. A Ajuda do driver da impressora está separada da Ajuda do programa.

Sistema operacional PCL 6 PCL 5e PS PPDs1

1. Arquivos PostScript Printer Description.

Windows 95, 98, Me x x x x

Windows NT 4.0 x x x x

Windows 2000, XP x x x x

Mac OS x x

14 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 17: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Software para computadores MacintoshO instalador HP fornece arquivos PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) e o HP LaserJet Utility para uso com computadores Macintosh.

O servidor da Web incorporado poderá ser utilizado por computadores Macintosh se a impressora estiver conectada a uma rede. Consulte “Utilização do servidor da Web incorporado” na página 64 para obter mais informações.

PPDs

Os PPDs, em conjunto com o driver Apple LaserWriter® 8 para OS 8 até 9.x.x e o PS Converter para OS X 10.1 ou posterior, permite obter acesso aos recursos da impressora e permite que o computador se comunique com a impressora. O CD-ROM fornece um programa de instalação para os PPDs, PDEs e outros softwares. Utilize o driver PS apropriado que acompanha o sistema operacional.

PDEs

PDEs (Printer Dialog Extensions), em combinação com o driver Apple LaserWriter para OS X, permitem que você acesse os recursos da impressora e que o computador se comunique com ela. O CD-ROM fornece um programa de instalação para os PPDs, PDEs e outros softwares. Utilize o driver Apple LaserWriter que acompanha o sistema operacional.

HP LaserJet Utility

Utilize o HP LaserJet Utility para controlar os recursos que não estão disponíveis no driver. As telas ilustradas facilitam mais do que nunca a seleção dos recursos da impressora utilizando o computador Macintosh. Use o HP LaserJet Utility para executar as seguintes operações:

● personalizar as mensagens do painel de controle da impressora;

● designar a impressora, atribuí-la a uma zona na rede, fazer download de arquivos e fontes e alterar a maioria das configurações da impressora;

● definir uma senha para a impressora;

● utilizar o computador para bloquear funções no painel de controle da impressora para impedir acesso não autorizado (consulte a Ajuda do software da impressora);

● configurar e ajustar a impressora para impressão IP.

Nota Atualmente, o HP LaserJet Utility não é suportado para OS X, mas é suportado para o ambiente Clássico.

PTWW Software da impressora 15

Page 18: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Instalação do software do sistema de impressão

A impressora é fornecida com softwares de sistema de impressão e drivers de impressora em um CD-ROM. O software do sistema de impressão no CD-ROM deve estar instalado para que você possa obter todos os benefícios dos recursos da impressora.

Se você não tiver acesso a uma unidade de CD-ROM, poderá fazer o download do software do sistema de impressão na Internet, no endereço http://www.hp.com/lj2300.

Nota Scripts de modelo de amostra para redes UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) e Linux estão disponíveis para download no endereço http://www.hp.com/support.

Você pode fazer o download do software gratuito mais recente no endereço http://www.hp.com/2300.

Depois de seguir as instruções de instalação e carregar o software, consulte “Utilização de recursos do driver da impressora” na página 51 para obter o máximo da sua impressora.

Escolha um dos seguintes procedimentos de instalação:

● “Instalação do software do sistema de impressão Windows para conexões diretas” na página 16

● “Instalação do software do sistema de impressão Windows para redes” na página 17

● “Instalação do software do sistema de impressão Macintosh para redes” na página 18

● “Instalação do software do sistema de impressão Macintosh para conexões diretas” na página 19

● “Instalação do software depois de conectar o cabo paralelo ou USB” na página 20

Instalação do software do sistema de impressão Windows para conexões diretasEsta seção explica como instalar o software do sistema de impressão para Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows XP.

Ao instalar o software de impressão em um ambiente de conexão direita, sempre instale o software antes de conectar o cabo paralelo ou USB. Se o cabo paralelo ou USB estiver conectado antes da instalação do software, consulte “Instalação do software depois de conectar o cabo paralelo ou USB” na página 20.

É possível utilizar um cabo paralelo ou USB para a conexão direta. Não é possível conectar cabos paralelos e USB ao mesmo tempo. Utilize um cabo compatível com o IEEE 1284 ou um cabo USB padrão de 2 metros.

Os sistemas operacionais Windows 95 e NT 4.0 não oferecem suporte para conexões de cabo USB.

Para instalar o software do sistema de impressão

1 Feche todos os programas que estiverem abertos ou em execução.

2 Insira o CD-ROM da impressora na unidade de CD-ROM.

Se a tela de boas-vindas não for exibida, inicie-a utilizando o procedimento a seguir:

a No menu Iniciar, clique em Executar.

b Digite o seguinte (onde X corresponde à letra da unidade de CD-ROM): X:\setup

c Clique em OK.

3 Quando solicitado, clique em Instalar impressora e siga as instruções exibidas na tela do computador.

16 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 19: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

4 Clique em Concluir quando a instalação estiver concluída.

5 Reinicie o computador.

6 Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software foi instalado corretamente.

Se houver falha na instalação, reinstale o software. Se isso não funcionar, verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD-ROM da impressora ou no folheto incluído na embalagem da impressora. Visite o endereço http://www.hp.com/support/lj2300 para obter ajuda ou mais informações.

Instalação do software do sistema de impressão Windows para redesO software no CD-ROM da impressora oferece suporte para instalação em uma rede Microsoft (exceto para o Windows 3.1x). Para conhecer a instalação de rede em outros sistemas operacionais, visite o endereço http://www.hp.com/support/lj2300.

O servidor de impressão HP Jetdirect incluído com a impressora HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn ou HP LaserJet 2300dtn possui uma porta de rede 10/100Base-TX. Se você precisar de um servidor de impressão HP Jetdirect com outro tipo de porta de rede, consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122 ou entre em contato com o revendedor HP local (consulte “Contato com a HP” na página 131).

O instalador não oferece suporte para a instalação da impressora ou para a criação de objetos da impressora em servidores Novell. Oferece suporte somente para instalações de rede diretas entre computadores Windows e uma impressora. Para instalar a impressora e criar objetos em um servidor Novell, use um utilitário HP (como o HP Web Jetadmin ou o HP Install Network Printer Wizard) ou um utilitário Novell (como o NWadmin).

Para instalar o software do sistema de impressão1 Se você estiver instalando o software no Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP,

verifique se possui privilégios de administrador.

2 Verifique se o servidor de impressão HP Jetdirect está configurado corretamente para a rede imprimindo uma página de configuração (consulte “Página de configuração” na página 74). Na segunda página, localize o endereço IP da impressora. Esse endereço é necessário para a conclusão da instalação na rede.

3 Feche todos os programas que estiverem abertos ou em execução.

4 Insira o CD-ROM da impressora na unidade de CD-ROM.

Se a tela de boas-vindas não for exibida, inicie-a utilizando o procedimento a seguir:

a No menu Iniciar, clique em Executar.

b Digite o seguinte (onde X corresponde à letra da unidade de CD-ROM): X:\setup

c Clique em OK.

5 Quando solicitado, clique em Instalar impressora e siga as instruções exibidas na tela do computador.

6 Clique em Concluir quando a instalação estiver concluída.

7 Reinicie o computador.

8 Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software foi instalado corretamente.

Se houver falha na instalação, reinstale o software. Se isso não funcionar, verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD-ROM da impressora ou no folheto incluído na embalagem da impressora. Visite o endereço http://www.hp.com/support/lj2300 para obter ajuda ou mais informações.

PTWW Instalação do software do sistema de impressão 17

Page 20: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para configurar um computador Windows para utilizar a impressora de rede com o compartilhamento do Windows

Se a impressora estiver diretamente conectada a um computador por meio de um cabo paralelo, será possível compartilhá-la na rede para que os outros usuários também possam utilizá-la para impressão.

Consulte a documentação do Windows para ativar o compartilhamento do Windows. Quando a impressora estiver compartilhada, instale o software em todos os computadores que a compartilham.

Instalação do software do sistema de impressão Macintosh para redesEsta seção descreve como instalar o software do sistema de impressão para Macintosh. O software do sistema de impressão oferece suporte para Mac OS 8.6 e posterior.

O software do sistema de impressão possui os seguintes componentes:

● Arquivos PostScript® Printer DescriptionOs arquivos PostScript (PS) Printer Description (PPDs), em combinação com o driver de impressora Apple LaserWriter 8, possibilitam acesso aos recursos da impressora e permitem ao computador comunicar-se com a impressora. Um programa de instalação dos PPDs e de um outro software é fornecido no CD-ROM que acompanha a impressora. Além disso, utilize o driver de impressora Apple LaserWriter 8 que acompanha o computador.

● HP LaserJet Utility (disponível somente em inglês)O HP LaserJet Utility possibilita acesso a recursos que não estão disponíveis no driver da impressora. Utilize as telas ilustradas para selecionar os recursos da impressora e concluir as tarefas relacionadas:

• Designar a impressora, atribuí-la a uma zona na rede, fazer download de arquivos e fontes e alterar a maioria das configurações da impressora.

• Definir uma senha para a impressora.

• Verificar os níveis dos consumíveis da impressora.

• Configurar e definir a impressora para impressão IP ou AppleTalk.

Para instalar os drivers da impressora no Mac OS 9.2 ou anterior

1 Conecte o cabo de rede entre o servidor de impressão HP Jetdirect e uma porta de rede.

2 Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. O menu do CD-ROM é executado automaticamente. Se o menu do CD-ROM não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD-ROM na área de trabalho e, em seguida, clique duas vezes no ícone Installer. Esse ícone está localizado na pasta Installer/<idioma> do CD-ROM Starter (onde <idioma> corresponde à sua preferência de idioma). (Por exemplo, a pasta Installer/English contém o ícone Installer do software de impressão em inglês.)

3 Siga as instruções exibidas na tela.

4 Abra o Seletor no Menu Apple.

5 Selecione LaserWriter 8 à esquerda da caixa de diálogo Seletor.

6 Selecione sua impressora na lista exibida à direita da caixa de diálogo Seletor e selecione Criar.

18 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 21: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para instalar drivers de impressora no Mac OS X

1 Conecte o cabo de rede entre o servidor de impressão HP Jetdirect e uma porta de rede.

2 Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. O menu do CD-ROM é executado automaticamente. Se o menu do CD-ROM não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD-ROM na área de trabalho e, em seguida, clique duas vezes no ícone Installer. Esse ícone está localizado na pasta Installer/<idioma> do CD-ROM Starter (onde <idioma> corresponde à sua preferência de idioma). (Por exemplo, a pasta Installer/English contém o ícone Installer do software de impressão em inglês.)

3 Clique duas vezes na pasta HP LaserJet Installers.

4 Clique duas vezes na pasta Mac OS X.

5 Clique duas vezes no ícone Installer referente ao idioma desejado.

6 Na unidade de disco rígido do computador, clique duas vezes em Applications, Utilities e Print Center.

7 Clique em Add Printer (Adicionar impressora).

8 Selecione o tipo de conexão.

9 Selecione o nome da impressora.

10 Clique em Add Printer (Adicionar impressora).

11 Feche o Print Center clicando no botão close (fechar) no canto superior esquerdo.

Nota Algumas redes talvez não permitam que a impressora seja configurada automaticamente. Talvez você precise selecionar manualmente o PPD correto ao instalar a impressora.

Os computadores Macintosh não podem ser conectados diretamente à impressora.

Instalação do software do sistema de impressão Macintosh para conexões diretasEsta seção explica como instalar o software do sistema de impressão para Mac OS 8.6 até 9.2.x e Mac OS X.

O driver Apple LaserWriter deve estar instalado para utilizar os arquivos PostScript Printer Description (PPD). Utilize o driver Apple LaserWriter 8 fornecido com o seu computador Macintosh.

Para instalar o software do sistema de impressão1 Conecte um cabo USB entre a porta USB da impressora e a porta USB do computador.

Utilize um cabo USB padrão de 2 metros. (Consulte “Portas de interface” na página 27 para ver uma ilustração.)

2 Feche todos os programas que estiverem abertos ou em execução.

3 Insira o CD-ROM da impressora na unidade de CD-ROM e execute o instalador.

O menu do CD-ROM é executado automaticamente. Se o menu do CD-ROM não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD-ROM na área de trabalho e, em seguida, clique duas vezes no ícone Installer. Esse ícone está localizado na pasta Installer/<idioma> do CD-ROM Starter (onde <idioma> corresponde à sua preferência de idioma).

4 Siga as instruções exibidas na tela do computador.

5 Reinicie o computador.

PTWW Instalação do software do sistema de impressão 19

Page 22: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

6 Para o Mac OS X: Em HD/Applications/Utilities/Print Center, inicie o Print Center. Se a impressora não for configurada automaticamente, faça o seguinte:

a Clique em Add Printer (Adicionar impressora).

b Na lista de impressoras, selecione USB como o tipo de conexão.

c Selecione a impressora e clique em Add (Adicionar) no canto inferior esquerdo.

Para o Mac OS 8.6 até 9.2.x:

a Em HD/Applications/Utilities, abra o Apple Desktop Printer Utility.

b Clique duas vezes em Printer (USB).

c Ao lado de USB Printer Selection, clique em Change.

d Selecione a impressora, clique em Auto Setup e, em seguida, clique em Create.

e No menu Printing, clique em Set Default Printer.

7 Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software foi instalado corretamente.

Se houver falha na instalação, reinstale o software. Se isso não funcionar, consulte as notas de instalação ou os arquivos Leiame no CD-ROM da impressora ou no folheto incluído na embalagem da impressora. Visite o endereço http://www.hp.com/support/lj2300 para obter ajuda ou mais informações.

Instalação do software depois de conectar o cabo paralelo ou USBSe você já tiver conectado um cabo paralelo ou USB a um computador Windows, a caixa de diálogo Novo hardware encontrado será exibida quando o computador for ligado.

Para instalar o software para o Windows 95, Windows 98 ou Windows Me

1 Na caixa de diálogo Novo hardware encontrado, clique em Pesquisar unidade de CD-ROM.

2 Clique em Avançar.

3 Siga as instruções exibidas na tela do computador.

4 Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software foi instalado corretamente.

Se houver falha na instalação, reinstale o software. Se isso não funcionar, verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD-ROM da impressora ou no folheto incluído na embalagem da impressora. Visite o endereço http://www.hp.com/support/lj2300 para obter ajuda ou mais informações.

20 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 23: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para instalar o software para o Windows 2000 ou Windows XP

1 Na caixa Novo hardware encontrado, clique em Pesquisar.

2 Na tela Localizar arquivos do driver, marque a caixa de seleção Especificar um local, desmarque todas as outras caixas de seleção e, em seguida, clique em Avançar.

3 Digite o seguinte (onde X corresponde à letra da unidade de CD-ROM): X:\2000XP

4 Clique em Avançar.

5 Siga as instruções exibidas na tela do computador.

6 Clique em Concluir quando a instalação estiver concluída.

7 Selecione um idioma e siga as instruções exibidas na tela do computador.

8 Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software foi instalado corretamente.

Se houver falha na instalação, reinstale o software. Se isso não funcionar, verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD-ROM da impressora ou no folheto incluído na embalagem da impressora. Visite o endereço http://www.hp.com/support/lj2300 para obter ajuda ou mais informações.

PTWW Instalação do software do sistema de impressão 21

Page 24: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Desinstalação do software

Esta seção explica como desinstalar o software do sistema de impressão.

Para remover o software de sistemas operacionais Windows

Utilize o Desinstalador no grupo de programas HP LaserJet 2300/Ferramentas para selecionar e remover qualquer ou todos os componentes do sistema de impressão HP para Windows.

1 Clique em Iniciar e, em seguida, em Programas.

2 Selecione HP LaserJet 2300 e clique em Ferramentas.

3 Clique em Desinstalador.

4 Clique em Avançar.

5 Selecione os componentes do sistema de impressão HP que você deseja desinstalar.

6 Clique em OK.

7 Siga as instruções exibidas na tela do computador para concluir a desinstalação.

Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh

Arraste a pasta HP LaserJet e os PPDs para a lixeira.

22 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 25: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Painel de controle

Esta seção fornece informações sobre o painel de controle e seus recursos:

● “Layout do painel de controle” na página 23

● “Utilização do sistema de Ajuda da impressora” na página 26

● “Impressão dos menus do painel de controle” na página 26

● “Alteração das configurações do painel de controle” na página 26

Layout do painel de controleO painel de controle inclui os seguintes controles:

● visor gráfico que pode mostrar até duas linhas de mensagens

● quatro botões de navegação: (botão VOLTAR), (botão PARA CIMA), (botão PARA BAIXO) e (botão SELECIONAR)

● (botão AJUDA)

● botão PAUSAR/CONTINUAR

● botão CANCELAR TRABALHO

● três luzes indicadoras com diodo emissor de luz (LED): luz PRONTA, luz DADOS e luz ATENÇÃO

Consulte “Interpretação das mensagens do painel de controle” na página 91 para identificar e solucionar problemas com mensagens do painel de controle.

PTWW Painel de controle 23

Page 26: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Botões do painel de controle

Botão Função

(AJUDA) ● Fornece informações sobre a mensagem no visor gráfico.

(VOLTAR) ● Retorna um nível na árvore de menus ou retorna uma entrada numérica.

● Sai dos menus se pressionado por mais de 1 segundo.

PAUSAR/CONTINUAR

● PAUSAR: Faz com que a impressora pare de imprimir o trabalho atual e expulse todas as páginas ativas do percurso do papel.

● CONTINUAR: Retorna a impressora ao estado Pronta ou Ocupada a partir dos menus ou da Ajuda on-line.

(PARA CIMA) ● Navega até o item anterior na lista ou aumenta o valor dos itens numéricos por natureza.

(SELECIONAR) ● Abre menus e navega entre níveis de menu.

● Elimina uma condição de erro quando essa condição pode ser eliminada.

● Salva o valor selecionado para um item.

● Executa a ação associada ao item destacado no visor gráfico.

(PARA BAIXO) ● Navega até o próximo item na lista ou diminui o valor dos itens numéricos por natureza.

CANCELAR TRABALHO

● Cancela o trabalho de impressão atual em andamento e expulsa todas as páginas ativas do percurso do papel. O tempo necessário para o cancelamento do trabalho depende do seu tamanho. (Pressione-o somente uma vez.)

Nota: As luzes do painel de controle piscarão enquanto o trabalho de impressão estiver sendo eliminado da impressora e do computador e, em seguida, retornarão ao estado de prontidão (luz PRONTA acesa).

Botão CANCELAR TRABALHO

Luz PRONTA

Botão PARA CIMA

Visor gráfico

Luz DADOS

Luz ATENÇÃO

Botão AJUDA

PAUSAR/CONTINUAR

Botão VOLTAR

Botão PARA BAIXO

Botão SELECIONAR

24 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 27: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Luzes do painel de controle

Luz Estado Indicação

PRONTA Acesa A impressora está em linha e pronta para aceitar dados para impressão.

Apagada A impressora não pode aceitar dados porque está fora de linha (pausada) ou porque ocorreu um erro.

Piscando A impressora está saindo de linha. A impressora interrompe o processamento do trabalho de impressão atual e expulsa todas as páginas ativas do percurso do papel.

DADOS Acesa A impressora possui dados para imprimir, mas está aguardando o recebimento de todos os dados.

Apagada A impressora não possui dados para imprimir.

Piscando A impressora está processando ou imprimindo os dados.

ATENÇÃO Acesa Ocorreu um problema na impressora. Observe a mensagem no visor do painel de controle e desligue e ligue a impressora novamente. Consulte “Interpretação das mensagens do painel de controle” na página 91 para obter ajuda sobre como solucionar problemas.

Apagada A impressora está funcionando sem erros.

Piscando Uma ação é necessária. Verifique o visor do painel de controle.

PTWW Painel de controle 25

Page 28: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Utilização do sistema de Ajuda da impressoraEsta impressora apresenta um sistema de Ajuda no painel de controle que fornece instruções para solucionar a maioria dos erros da impressora.

Para exibir a Ajuda para uma mensagem (se disponível), pressione (botão AJUDA). Se o tópico da Ajuda tiver mais de duas linhas, utilize (botão PARA CIMA) e (botão PARA BAIXO) para percorrer todo o tópico.

Para sair do sistema de Ajuda, pressione (botão AJUDA) novamente.

Impressão dos menus do painel de controlePara visualizar as configurações atuais dos menus e dos itens disponíveis no painel de controle, imprima um mapa de menus do painel de controle. Convém manter o mapa de menus próximo à impressora para fins de referência.

Para imprimir uma mapa de menus do painel de controle

1 Pressione (botão SELECIONAR) para abrir os menus.

2 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar INFORMAÇÕES e pressione (botão SELECIONAR).

3 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar IMPRIMIR MAPA DE MENUS e pressione (botão SELECIONAR).

Alteração das configurações do painel de controlePara obter uma lista completa dos itens de menu e possíveis valores, consulte “Menus do painel de controle” na página 151. Algumas opções de menu serão exibidas somente se a bandeja ou o acessório associado estiver instalado. Por exemplo, o menu EIO será exibido somente se a placa EIO estiver instalada.

Para alterar uma configuração do painel de controle

1 Pressione (botão SELECIONAR) para abrir os menus.

2 Utilize (botão PARA CIMA) ou (botão PARA BAIXO) para acessar o menu desejado e pressione (botão SELECIONAR).

3 Alguns menus podem ter vários submenus. Utilize (botão PARA CIMA) ou (botão PARA BAIXO) para acessar o item de submenu desejado e pressione (botão SELECIONAR).

4 Utilize (botão PARA CIMA) ou (botão PARA BAIXO) para acessar a configuração e pressione (botão SELECIONAR). Algumas configurações serão rapidamente alteradas se (botão PARA CIMA) ou (botão PARA BAIXO) permanecerem pressionados. Um asterisco (*) será exibido ao lado da seleção no visor, indicando que essa configuração é a padrão.

5 Pressione PAUSAR/CONTINUAR para sair do menu.

Nota As configurações do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle. As configurações do programa anulam as configurações do driver da impressora e do painel de controle.

Se não for possível acessar um menu ou um item, isso não se trata de uma opção para a impressora ou que uma opção de nível mais elevado associada não foi ativada. Entre em contato com o administrador da rede se uma função estiver bloqueada (a mensagem Acesso negado, menus bloqueados é exibida no visor do painel de controle da impressora).

26 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 29: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Portas de interface

A impressora HP LaserJet 2300 possui duas portas de interface:

● porta paralela IEEE-1284B

● porta USB (compatível com dispositivos certificados de baixa e alta velocidades 1.1 e 2.0)

As impressoras HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn também incluem uma placa de servidor de impressão HP Jetdirect EIO que contém uma porta 10/100Base-TX. É possível comprar uma placa de servidor de impressão HP Jetdirect EIO para as outras impressoras HP LaserJet série 2300. Consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122 ou entre em contato com o revendedor HP local (consulte “Contato com a HP” na página 131).

Porta paralela(IEEE-1284B)

Porta EIO de rede(RJ-45)

Porta USB

PTWW Portas de interface 27

Page 30: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

28 Capítulo 1 Noções básicas da impressora PTWW

Page 31: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

2 Tarefas de impressão

Esta seção fornece informações sobre os seguintes tópicos:

● “Compra de papel e outras mídias” na página 30

● “Opções de entrada de mídia” na página 31

● “Bandejas de carregamento” na página 33

● “Opções de saída de mídia” na página 37

● “Impressão em mídia especial” na página 38

● “Impressão em ambos os lados (duplexação)” na página 45

● “Cancelamento de um trabalho de impressão” na página 48

● “Utilização do driver da impressora” na página 49

● “Utilização de recursos do driver da impressora” na página 51

● “Utilização dos recursos de armazenamento de trabalho” na página 59

PTWW 29

Page 32: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Compra de papel e outras mídias

As impressoras HP LaserJet produzem uma excelente qualidade de impressão. É possível imprimir em uma série de mídias, como papel (incluindo até papel com 100% de fibra reciclada), envelopes, etiquetas, transparências e mídia de tamanho personalizado.

Propriedades como gramatura, granulação e teor de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho da impressora e a qualidade da impressão. Para obter uma qualidade ótima de impressão, utilize somente papel de alta qualidade para copiadoras. Consulte “Especificações das mídias” na página 142 para obter detalhes.

Nota Sempre teste uma amostra de papel antes de comprar grandes quantidades. Seu fornecedor deve compreender os requisitos especificados no Guia de mídias da família de impressoras hp LaserJet (hp LaserJet printer family print media guide). Para obter informações sobre pedidos, consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122 ou acesse o endereço http://www.hp.com/support/ljpaperguide.

30 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 33: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Opções de entrada de mídia

A impressora vem com até três bandejas de papel. Além disso, seleciona automaticamente a mídia solicitada a partir da bandeja correta, caso essa mídia esteja carregada em qualquer uma das bandejas. Se a mídia não estiver disponível, uma mensagem no painel de controle solicitará que você selecione outra mídia ou bandeja de sua preferência.

Tamanhos de mídia da bandeja 1A bandeja 1, uma bandeja multipropósito, pode ser ajustada para tamanhos que variam de 76 por 127 mm (3 por 5 polegadas) até uma folha de tamanho ofício, 216 por 356 mm (8,5 por 14 polegadas). Essa bandeja deve ser utilizada durante a impressão dos seguintes tipos de mídia:

● envelopes (consulte “Impressão em envelopes” na página 39)

● etiquetas (consulte “Impressão em etiquetas” na página 41)

● transparências (consulte “Impressão em transparências” na página 42)

● mídia de tamanho personalizado ou cartolina (consulte “Impressão em mídias de tamanho personalizado ou cartolina” na página 43)

● cartões postais (consulte “Impressão em mídias de tamanho personalizado ou cartolina” na página 43)

Bandeja 3(bandeja para 500 folhas, se instalada)

Bandeja 1(suspensa)

Bandeja 2(bandeja para 250 folhas)

PTWW Opções de entrada de mídia 31

Page 34: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Tamanhos de papel da bandeja 2 (bandeja para 250 folhas)A bandeja para 250 folhas poderá ser adquirida como acessório se a impressora não tiver sido fornecida com uma bandeja 3. Ela contém configurações para os seguintes tamanhos de papel:

● A4

● A5

● B5 (ISO)

● B5 (JIS)

● Carta

● Ofício

● Executivo

● 8,5 por 13 polegadas (FoolsCap, Folio, JIS Exec)

Consulte “Bandeja de carregamento 2 (bandeja para 250 folhas) ou bandeja opcional para 250 folhas na posição da bandeja 3” na página 34 para alterar o tamanho do papel. Consulte “Tamanhos suportados de mídia” na página 142 para conhecer as dimensões específicas.

CUIDADO Carregue apenas papel na bandeja para 250 folhas. Outros tipos de mídia de impressão, como etiquetas ou transparências, poderão causar congestionamento se você tentar imprimir a partir da bandeja para 250 folhas ou da bandeja para 500 folhas.

Tamanhos de papel da bandeja 3 (bandeja para 500 folhas)A bandeja para 500 folhas poderá ser adquirida como acessório se a impressora não tiver sido fornecida com uma bandeja 3. Ela contém configurações para os seguintes tamanhos de papel:

● A4

● Carta

Consulte “Bandeja de carregamento 3 (bandeja para 500 folhas)” na página 36 para alterar o tamanho do papel. Consulte “Tamanhos suportados de mídia” na página 142 para conhecer as dimensões específicas.

CUIDADO Carregue apenas papel na bandeja para 500 folhas. Outros tipos de mídia de impressão, como etiquetas ou transparências, poderão causar congestionamento se você tentar imprimir a partir da bandeja para 250 folhas ou da bandeja para 500 folhas.

32 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 35: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Bandejas de carregamento

Bandeja de carregamento 1 (bandeja multipropósito)

A bandeja 1 comporta até 100 folhas ou até 10 envelopes. Consulte as seções a seguir para imprimir em mídia especial:

● material pré-impresso—“Impressão em papel timbrado, perfurado ou pré-impresso (em um único lado)” na página 44

● envelopes—“Impressão em envelopes” na página 39

● etiquetas—“Impressão em etiquetas” na página 41

Para carregar a bandeja 1

1 Abra a bandeja 1 puxando a tampa frontal para baixo.

2 Deslize para fora a extensão plástica da bandeja. Se a mídia que está sendo carregada tiver mais de 229 mm (9 polegadas), puxe também a extensão adicional da bandeja.

3 Deslize as guias de largura do papel levemente para fora de forma a torná-las mais largas que a mídia.

4 Coloque a mídia na bandeja (margem curta para dentro e lado de impressão para cima). Ele deve ficar centralizado entre as guias de largura do papel e sob as lingüetas dessas guias.

5 Deslize as guias de largura do papel para dentro até que elas toquem levemente ambos os lados da pilha de mídias, sem curvar essa pilha. Verifique se a mídia está encaixada sob as lingüetas das guias de largura do papel.

NotaNão adicione outra mídia à bandeja 1 enquanto a impressora estiver imprimindo. Isso poderá causar um congestionamento de papel. Não feche a porta frontal quando a impressora estiver imprimindo.

1

2

3

4

5

PTWW Bandejas de carregamento 33

Page 36: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Bandeja de carregamento 2 (bandeja para 250 folhas) ou bandeja opcional para 250 folhas na posição da bandeja 3

A bandeja 2 suporta apenas papel (A4, A5, B5 ISO, B5 JIS, Carta, Ofício, Executivo e 8,5 por 13 polegadas).

Para carregar a bandeja 2

1 Puxe a bandeja para fora da impressora e remova todos os papéis.

2 Mova as guias de largura do papel para fora de forma a ajustá-las ao tamanho de papel que você está carregando.

3 Na guia posterior de comprimento do papel, pressione a lingüeta azul e ajuste-a para que o indicador corresponda ao tamanho de papel que você está carregando.

Continua na próxima página.

1

2

3

Tamanhos de papel

34 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 37: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

4 Coloque o papel na bandeja e verifique se ele está nivelado em todos os quatro cantos. Mantenha-o abaixo das lingüetas de altura na guia de comprimento do papel, na parte posterior da bandeja.

5 Empurre o papel para baixo até travar a placa metálica de elevação do papel.

6 Deslize a bandeja para retorná-la à impressora.

NotaSempre que você remover da impressora uma bandeja para 250 folhas, empurre o papel para baixo até travar a placa metálica de elevação do papel antes de trocar a bandeja. Essa placa soltará e levantará o papel quando você empurrar a bandeja para dentro da impressora.

5

4

6

PTWW Bandejas de carregamento 35

Page 38: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Bandeja de carregamento 3 (bandeja para 500 folhas)

A bandeja 3 suporta apenas papel (A4 e Carta).

Para carregar a bandeja 3

1 Puxe a bandeja para fora da impressora e remova todos os papéis.

2 Para ajustá-la ao tamanho de papel carta, puxe a trava de papel traseira para cima.

Para ajustá-la ao tamanho de papel A4, puxe a trava de papel traseira para baixo.

3 Para o tamanho de papel carta, mova para fora as guias de largura laterais o máximo possível.

Para o tamanho de papel A4, mova para dentro as guias de largura laterais o máximo possível.

4 Coloque o papel na bandeja e verifique se ele está nivelado em todos os quatro cantos. Mantenha-o abaixo dos ganchos na parte lateral e posterior da bandeja.

5 Deslize a bandeja para retorná-la à impressora.

1

2

3

4

5

36 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 39: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Opções de saída de mídia

A impressora vem com duas bandejas de saída. A bandeja de saída superior é utilizada quando a bandeja de saída posterior está fechada. A bandeja de saída posterior é utilizada quando está aberta.

Nota Quando a bandeja 1 e a bandeja de saída posterior são utilizados em conjunto, fornecem uma passagem direta de papel para o trabalho de impressão. Em algumas ocasiões, o uso de uma passagem direta de papel pode reduzir o enrolamento.

Bandeja de saída superior(para baixo)

Bandeja de saída traseira(para cima)

PTWW Opções de saída de mídia 37

Page 40: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão em mídia especial

Esta seção aborda a impressão em tipos de mídias que exigem um manuseio especial:

● “Impressão em envelopes” na página 39

● “Impressão em etiquetas” na página 41

● “Impressão em transparências” na página 42

● “Impressão em mídias de tamanho personalizado ou cartolina” na página 43

● “Impressão em papel timbrado, perfurado ou pré-impresso (em um único lado)” na página 44

38 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 41: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão em envelopesÉ possível imprimir envelopes a partir da bandeja 1. A bandeja 1 comporta até 10 envelopes, além de suportar tamanhos padrão ou personalizados.

Para imprimir em qualquer tamanho de envelope, certifique-se de definir as margens no programa com pelo menos 15 mm (0,6 polegada) a partir da margem do envelope.

A impressora deve imprimir em uma velocidade menor ao imprimir envelopes. Além disso, o desempenho da impressão depende da estrutura do envelope. Sempre teste algumas amostras de envelopes antes de comprá-los em grande quantidade. Para conhecer as especificações de envelopes, consulte “Envelopes” na página 147.

ADVERTÊNCIA! Nunca utilize envelopes com revestimentos, adesivos autocolantes expostos ou outros materiais sintéticos. Esses itens podem emitir gases nocivos.

CUIDADO Envelopes com fechos de metal, presilhas de metal, janelas, revestimentos, adesivos autocolantes expostos ou outros materiais sintéticos podem danificar gravemente a impressora.

Para evitar congestionamento e possível dano à impressora, nunca tente imprimir em ambos os lados de um envelope.

Antes de carregar os envelopes na impressora, certifique-se de que eles estejam nivelados, não danificados ou não colados uns nos outros. Não utilize envelopes com adesivos sensíveis à pressão.

PTWW Impressão em mídia especial 39

Page 42: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para carregar envelopes na bandeja 1

Muitos tipos de envelopes podem ser impressos a partir da bandeja 1. É possível empilhar até 10 envelopes na bandeja.

1 Abra a bandeja 1 puxando a tampa frontal para baixo.

2 Abra a bandeja de saída posterior puxando sua parte superior para baixo. Puxe toda a extensão para fora.

NotaO uso da bandeja de saída traseira reduz o enrolamento de envelopes.

3 Deslize para fora as guias de largura na bandeja 1 até que fiquem levemente mais largas que a mídia.

4 Coloque os envelopes na bandeja com a margem curta para dentro e o lado de impressão para cima. A extremidade que receberá o selo deve entrar primeiro na impressora.

5 Deslize as guias de largura para dentro até que toquem levemente a pilha de envelopes, sem dobrá-la. Os envelopes devem ficar centralizados entre as guias do papel e sob as lingüetas das guias de largura do papel.

NotaSe o envelope tiver uma aba na margem curta, essa margem deverá entrar primeiro na impressora.

Talvez ocorram alguns congestionamentos durante o uso de qualquer mídia com um comprimento inferior a 178 mm (7 polegadas). Isso pode ser causado por papéis que foram afetados por condições ambientais. Para obter o desempenho ideal, verifique se você está armazenando e manuseando o papel corretamente (consulte “Ambiente de impressão e armazenamento de papel” na página 146). O uso de mídias de outro fabricante também pode ajudar.

1

2

3

4

5

40 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 43: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão em etiquetasUtilize somente as etiquetas recomendadas para impressoras a laser. Para conhecer as especificações de etiquetas, consulte “Etiquetas” na página 149.

Procedimentos para impressão em etiquetas● Imprima etiquetas a partir da bandeja 1.

● Carregue as etiquetas com o lado de impressão voltado para cima.

● Utilize a bandeja de saída traseira para etiquetas.

● Remova as folhas de etiquetas da bandeja de saída assim que forem impressas para impedir que fiquem coladas umas nas outras.

● Não utilize etiquetas que estejam separadas da folha de suporte ou estejam enrugadas ou danificadas.

● Não utilize folhas de etiquetas nas quais a folha de suporte esteja exposta e não reaproveite folhas de etiquetas parcialmente usadas.

● Não alimente uma folha de etiquetas na impressora mais de uma vez. O suporte adesivo foi projetado para passar apenas uma vez pela impressora.

CUIDADO Se uma folha de etiquetas ficar atolada na impressora, consulte “Liberação de congestionamentos” na página 101.

Orientação da etiqueta(lado de impressão para cima e parte superior em primeiro lugar)

PTWW Impressão em mídia especial 41

Page 44: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão em transparênciasUtilize somente as transparências recomendadas para uso em impressoras a laser. Para conhecer as especificações de transparências, consulte “Transparências” na página 149.

Procedimentos para impressão em transparências● Imprima transparências a partir da bandeja 1.

● Utilize a bandeja de saída superior para reduzir o enrolamento (isso se aplica somente a transparências; para outras mídias, utilize a bandeja de saída traseira para reduzir o enrolamento).

● Remova as transparências da bandeja de saída à medida que forem impressas para evitar que fiquem coladas umas nas outras.

● Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de removê-las da impressora.

● Defina o driver da impressora para transparências (consulte “Impressão por tipo e tamanho da mídia” na página 54).

● Para computadores Macintosh, acesse o HP LaserJet Utility (Utilitário HP LaserJet, disponível apenas em inglês) e selecione transparências.

42 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 45: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão em mídias de tamanho personalizado ou cartolinaCartões postais, fichas 3 por 5 polegadas e outras mídias de tamanho personalizado podem ser impressos a partir da bandeja 1. O tamanho mínimo da mídia é de 76 por 127 mm (3 por 5 polegadas) e o tamanho máximo é de 216 por 356 mm (8,5 por 14 polegadas).

Nota Talvez ocorram alguns congestionamentos durante o uso de qualquer mídia com comprimento inferior a 178 mm (7 polegadas). Isso pode ser causado por papéis que foram afetados por condições ambientais. Para obter o desempenho ideal, verifique se você está armazenando e manuseando o papel corretamente (consulte “Ambiente de impressão e armazenamento de papel” na página 146). O uso de mídias de outro fabricante também pode ajudar.

Imprimir em mídias com tamanhos ou gramaturas irregulares (por exemplo, papel pequeno, grande ou estreito) pode reduzir a velocidade da impressão. A velocidade reduzida ajuda a prolongar a vida útil dos componentes internos da impressora. Além disso, melhora a qualidade da impressão com esses tipos de mídia.

Procedimentos para impressão em mídias de tamanho personalizado e cartolina● Sempre insira a margem curta em primeiro lugar na bandeja 1. Se você quiser imprimir

no modo paisagem, faça essa seleção utilizando o software. Inserir a margem longa do papel em primeiro lugar pode causar congestionamento.

● Utilize a bandeja de saída traseira para reduzir o enrolamento.

● Não imprima em mídias com largura inferior a 76 mm (3 polegadas) ou comprimento inferior a 127 mm (5 polegadas).

● No aplicativo de software, defina as margens a uma distância de pelo menos 6,4 mm (0,25 polegada) das bordas da mídia.

PTWW Impressão em mídia especial 43

Page 46: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão em papel timbrado, perfurado ou pré-impresso (em um único lado) Ao imprimir em papel timbrado, perfurado ou pré-impresso, é importante orientar o papel corretamente. Siga os procedimentos desta seção para saber como imprimir em um único lado. Para conhecer os procedimentos de duplexação, consulte “Impressão em ambos os lados (duplexação)” na página 45.

Orientação da bandeja 1: lado de impressão para cima e margem superior voltada para a impressora.

Orientação da bandeja 2 ou 3: lado de impressão para baixo e margem superior voltada para o usuário.

Procedimentos para impressão em formulários timbrados ou pré-impressos● Não utilize papel timbrado impresso com tintas de baixa temperatura, como as utilizadas em

alguns tipos de termografia.

● Não utilize papel timbrado com relevo ou estampado.

● A impressora utiliza calor e pressão para fundir o toner no papel. Verifique se papéis coloridos ou formulários pré-impressos utilizam tintas compatíveis com a temperatura de fusão (200° C ou 392° F por 0,1 segundo).

44 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 47: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão em ambos os lados (duplexação)

É possível imprimir em ambos os lados de uma folha (procedimento chamado de duplexação ou impressão em frente e verso) de duas maneiras—automática e manual. Carta, A4, 8,5 por 13 polegadas e Ofício são tamanhos de papéis que suportam duplexação.

● Duplexação automáticaAs impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn contêm um duplexador interno que pode imprimir automaticamente em ambos os lados do papel.

● Duplexação manual É possível executar a duplexação manual para as impressoras HP LaserJet 2300L, HP LaserJet 2300 e HP LaserJet 2300n. A impressora imprime o primeiro lado de cada página, aguarda a inserção do papel e, em seguida, imprime o segundo lado de cada página. Outros documentos não podem ser impressos enquanto a impressora aguarda a inserção do papel para impressão do segundo lado.

Mesmo se a sua impressora incluir um duplexador interno, a duplexação manual será necessária nas seguintes situações:

● se você quiser executar a duplexação em papéis com tamanhos ou gramaturas diferentes dos suportados—por exemplo, papéis com mais de 105 g/m2 (28 lb) ou papéis muito leves

● se você selecionar a opção Passagem direta do papel no driver da impressora

Procedimentos para impressão em ambos os lados

Não imprima nos dois lados de etiquetas, transparências ou papel pergaminho. Isso poderá causar congestionamentos e danos à impressora.

Orientação do papel para impressão em ambos os lados

Comece a duplexação pelo segundo lado da folha. O papel deve estar orientado como mostra a ilustração a seguir.

● Para a bandeja 1, carregue o primeiro lado voltado para baixo com a margem inferior curta em direção à impressora.

● Para todas as outras bandejas, carregue o primeiro lado voltado para cima com a margem superior curta em direção à impressora.

Bandeja 1

Todas as outras bandejas

PTWW Impressão em ambos os lados (duplexação) 45

Page 48: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Opções de layout para impressão em ambos os lados

As quatro opções de orientação de impressão são mostradas a seguir. Essas opções ficam disponíveis quando a opção Imprimir em ambos os lados é selecionada na guia Acabamento do driver da impressora.

1 2 3 4

1 Virar as páginas (Flip Pages Up)(margem longa de paisagem)

Esse layout é freqüentemente utilizado em aplicativos de contabilidade, processamento de dados e planilhas. Todas as outras imagens impressas são orientadas de cabeça para baixo. As páginas de frente são lidas continuamente de cima para baixo.

2 Virar páginas lateralmente (Flip Pages Sideways)(margem curta de paisagem)

Cada imagem impressa é orientada a partir do lado direito para cima. As páginas de frente são lidas de cima para baixo na página esquerda e, em seguida, de cima para baixo na página direita.

3 Virar páginas lateralmente (Flip Pages Sideways)(margem longa de retrato)

Esse é o layout padrão e mais comum, com cada imagem impressa orientada a partir do lado direito para cima. As páginas de frente são lidas de cima para baixo na página esquerda e, em seguida, de cima para baixo na página direita.

4 Virar as páginas (Flip Pages Up)(margem curta de retrato)

Esse layout é freqüentemente utilizado com pranchetas. Todas as outras imagens impressas são orientadas de cabeça para baixo. As páginas de frente são lidas continuamente de cima para baixo.

46 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 49: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para executar a duplexação com o duplexador internoA unidade dúplex incorporada acompanha as impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn.

1 Insira uma quantidade suficiente de papel em uma das bandejas para acomodar o trabalho de impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma das maneiras a seguir:

• Para a bandeja 1, carregue papel timbrado com o primeiro lado para baixo e a parte inferior em primeiro lugar.

• Para a bandeja 2 (bandeja para 250 folhas) ou a bandeja 3 (bandeja para 250 ou 500 folhas ), carregue o papel timbrado com o primeiro lado para cima e a margem superior em direção à parte posterior da bandeja.

CUIDADO Não carregue papel que seja mais pesado que 105 g/m2 (Superbond de 28 lb). Isso poderia resultar em congestionamento.

2 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

3 Na guia Acabamento, selecione Imprimir em ambos os lados.

4 Clique em OK.

5 Envie o trabalho de impressão para a impressora.

Nota Durante a duplexação, o papel no qual você está imprimindo sairá parcialmente da bandeja de saída superior. Não o puxe até a conclusão da duplexação.

Durante a duplexação, o duplexador não funcionará se a bandeja de saída traseira estiver aberto.

Para efetuar a duplexação manualmente

1 Insira uma quantidade suficiente de papel em uma das bandejas para acomodar o trabalho de impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma das maneiras a seguir:

• Para a bandeja 1, carregue papel timbrado com o primeiro lado para baixo e a parte inferior em primeiro lugar.

• Para a bandeja 2 (bandeja para 250 folhas) ou a bandeja 3 (bandeja para 250 ou 500 folhas ), carregue o papel timbrado com o primeiro lado para cima e a margem superior em direção à parte posterior da bandeja.

2 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

3 Na guia Acabamento, selecione Imprimir em ambos os lados.

4 Clique em OK.

5 Envie o trabalho de impressão para a impressora.

6 Vá até a impressora. Remova todos os papéis em branco da bandeja 1. Insira a pilha impressa com o lado em branco para cima e a margem superior em primeiro lugar. Você deve imprimir o segundo lado a partir da bandeja 1.

7 Se aparecer uma mensagem de prompt no visor do painel de controle, pressione (botão SELECIONAR).

Nota Se o total de folhas exceder a capacidade da bandeja 1 para trabalhos de duplexação manual, será necessário repetir as etapas 6 e 7 sempre que você inserir papel, até que esse trabalho esteja concluído.

PTWW Impressão em ambos os lados (duplexação) 47

Page 50: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Cancelamento de um trabalho de impressão

É possível cancelar um trabalho de impressão no programa, em uma fila de impressão ou pressionando o botão CANCELAR TRABALHO no painel de controle da impressora.

● Se a impressora não tiver iniciado a impressão, tente primeiro cancelar o trabalho de impressão no programa que o enviou.

● Se o trabalho de impressão estiver aguardando em uma fila de impressão ou spooler de impressão, como o grupo Impressoras em um computador Windows ou o Print Monitor (Monitor de impressão) em um computador Macintosh, exclua-o nesse local.

● Se o trabalho de impressão já estiver sendo impresso, pressione o botão CANCELAR TRABALHO. A impressora terminará de imprimir todas as páginas que já estiverem sendo impressas e excluirá o restante do trabalho de impressão.

Se as luzes de status do painel de controle continuarem a acender depois que um trabalho for cancelado, o computador ainda o estará enviando à impressora. Exclua o trabalho da fila de impressão ou aguarde até que o computador termine de enviar dados (a impressora retornará ao estado de prontidão, com a luz PRONTA acesa).

Pressionar o botão CANCELAR TRABALHO cancela somente o trabalho atual na impressora. Se mais de um trabalho de impressão estiver na memória da impressora, o botão CANCELAR TRABALHO deverá ser pressionado uma vez para cada trabalho.

48 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 51: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Utilização do driver da impressora

O driver da impressora fornece acesso aos recursos da impressora e permite que o computador se comunique com ela. Esta seção fornece instruções para impressão quando as opções de configuração forem definidas a partir do driver da impressora.

Se possível, tente definir os recursos de impressão no programa em que você está trabalhando ou na caixa de diálogo Imprimir. É possível definir os recursos da impressora dessa maneira para a maioria dos programas para Windows e Macintosh. Se uma configuração não estiver disponível no programa ou no driver da impressora, será necessário defini-la no painel de controle da impressora.

Para obter mais informações sobre os recursos do driver da impressora, consulte a Ajuda on-line desse driver. Para obter mais informações sobre como imprimir em um programa específico, consulte a documentação desse programa.

Nota As configurações do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle. As configurações do programa anulam as configurações do driver da impressora e do painel de controle.

Alteração das configurações de um trabalho de impressãoSe você quiser que as configurações de impressão sejam efetivadas somente no programa que está utilizando, altere-as nesse programa. Depois que você sair do programa, as configurações da impressora retornarão aos padrões configurados no driver da impressora.

Para alterar as configurações de impressão de um trabalho de impressão em computadores Windows

1 No programa, clique em Arquivo.

2 Clique em Imprimir.

3 Clique em Configurar ou Propriedades. (As opções podem ser diferentes para o seu programa.)

4 Altere as configurações de impressão.

5 Quando terminar, clique em OK.

Para alterar as configurações de impressão de um trabalho de impressão em computadores Macintosh

1 No programa, clique em Arquivo.

2 Clique em Imprimir.

3 Na caixa de diálogo exibida, selecione as configurações de impressão que você deseja alterar e faça as alterações.

4 Quando terminar, clique em OK.

PTWW Utilização do driver da impressora 49

Page 52: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Alteração das configurações padrãoSe você quiser que as configurações de impressão sejam efetivadas em todos os programas utilizados no computador, altere as configurações padrão no driver da impressora.

Escolha o procedimento referente ao seu sistema operacional:

● “Para alterar as configurações padrão no Windows 95, Windows 98 e Windows Me” na página 50

● “Para alterar as configurações padrão no Windows NT 4.0” na página 50

● “Para alterar as configurações padrão no Windows 2000 e Windows XP” na página 50

● “Para alterar as configurações padrão em sistemas operacionais Macintosh” na página 50

Para alterar as configurações padrão no Windows 95, Windows 98 e Windows Me1 Clique no botão Iniciar.

2 Aponte para Configurações.

3 Clique em Impressoras.

4 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora HP LaserJet série 2300.

5 Clique em Propriedades.

6 Altere qualquer uma das configurações nas guias. Agora, essas configurações são os padrões para a impressora.

7 Clique em OK para salvar as configurações e fechar o driver da impressora.

Para alterar as configurações padrão no Windows NT 4.01 Clique no botão Iniciar.

2 Aponte para Configurações.

3 Clique em Impressoras.

4 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora HP LaserJet série 2300.

5 Clique em Padrões de documento....

6 Altere qualquer uma das configurações nas guias. Agora, essas configurações são os padrões para a impressora.

7 Clique em OK para salvar as configurações e fechar o driver da impressora.

Para alterar as configurações padrão no Windows 2000 e Windows XP1 Clique no botão Iniciar.

2 Aponte para Configurações.

3 Aponte para Impressoras (Windows 2000) ou Impressoras e faxes (Windows XP).

4 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora HP LaserJet série 2300.

5 Clique em Propriedades.

6 Na guia Avançado, clique em Padrões de impressão.

7 Altere qualquer uma das configurações nas guias. Agora, essas configurações são os padrões para a impressora.

8 Clique em OK para retornar à guia Avançado.

9 Clique em OK para salvar as configurações e fechar o driver da impressora.

Para alterar as configurações padrão em sistemas operacionais MacintoshDependendo da versão de sistema operacional Macintosh que você possui, utilize o Apple Desktop Printer Utility ou o Print Center para alterar os padrões do driver da impressora.

50 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 53: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Utilização de recursos do driver da impressora

Esta seção fornece instruções para recursos comuns de impressão controlados por meio do driver da impressora.

● “Impressão de marcas d’água” na página 51

● “Impressão de várias páginas em uma folha” na página 52

● “Definição de um tamanho de papel personalizado” na página 52

● “Uso da impressão EconoMode (rascunho)” na página 53

● “Escolha das configurações de qualidade de impressão” na página 53

● “Uso das opções de redução/ampliação” na página 54

● “Seleção de uma origem de papel” na página 54

● “Impressão por tipo e tamanho da mídia” na página 54

● “Impressão de uma capa ou primeira página diferente” na página 55

● “Adição de uma página em branco ou uma página de rosto ao final de um trabalho de impressão” na página 56

● “Adição de uma página em branco ao início de todos os trabalhos de impressão (página separadora de trabalhos)” na página 57

Impressão de marcas d’águaUma marca d’água é uma marcação, como “Confidencial”, “Rascunho” ou o nome de uma pessoa, impressa no plano de fundo das páginas selecionadas em um documento.

Nota Se você estiver utilizando o Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, será necessário ter privilégios de administrador para criar marcas d’água.

Para imprimir uma marca d’água em computadores Windows (todas as versões)

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Efeitos, selecione uma marca d’água na lista suspensa Marcas d’água. Para editar ou criar uma marca d’água, clique em Editar.

3 Clique em OK.

Para imprimir uma marca d’água em computadores Macintosh

Selecione Personalizar e especifique o texto desejado, dependendo da versão do driver da impressora.

PTWW Utilização de recursos do driver da impressora 51

Page 54: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão de várias páginas em uma folhaÉ possível imprimir mais de uma página de documento em uma única folha (esse procedimento é chamado às vezes de 2 páginas/folha, 4 páginas/folha ou impressão de n páginas/folha). As páginas serão exibidas em tamanho reduzido e organizadas na folha. Você pode especificar que até 16 páginas devem ser impressas em uma folha. Esse recurso fornece uma maneira econômica e ecológica de imprimir páginas de rascunho, especialmente quando combinado com a impressão dúplex (consulte “Impressão em ambos os lados (duplexação)” na página 45).

Para imprimir várias páginas em um lado de uma folha em computadores Windows (todas as versões)

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Acabamento, selecione o número de Páginas por folha.

3 Se você quiser bordas ao redor das páginas, selecione Imprimir bordas da página.

4 Selecione a ordem das páginas na lista suspensa Ordem da página.

5 Clique em OK.

Definição de um tamanho de papel personalizadoUtilize o recurso de papel personalizado para imprimir em tamanhos de papel diferentes dos tamanhos padrão.

Para definir um tamanho de papel personalizado em computadores Windows

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Papel, clique em Personalizar.

3 Especifique a largura e a altura personalizadas.

4 Clique em Fechar.

5 Clique em OK.

Para definir um tamanho de papel personalizado em computadores Macintosh

1 No File Menu (Menu Arquivo), selecione Page Setup (Configurar página).

2 No menu suspenso Page Attributes (Atributos de página), selecione Custom Page Size (Tamanho de página personalizado).

3 Clique em New (Novo) para criar um tamanho de página personalizado nomeado. A nova página personalizada é automaticamente adicionada ao menu Page Size (Tamanho da página) em Page Setup (Configurar página).

52 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 55: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Uso da impressão EconoMode (rascunho)A impressão EconoMode (rascunho) permite que a impressora utilize menos toner em cada página. A seleção dessa opção pode estender a vida útil do cartucho de impressão, além de reduzir o custo por página, mas também reduzirá a qualidade da impressão.

O EconoMode não estará disponível se você estiver utilizando um cartucho de tinta que não seja da HP.

Para utilizar a impressão EconoMode (rascunho) em computadores Windows

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Papel/Qualidade, selecione EconoMode.

3 Clique em OK.

Escolha das configurações de qualidade de impressãoSe você precisar de qualidade de impressão avançada, poderá escolher configurações personalizadas.

Opções de resolução:

● Melhor qualidade—utilize ProRes 1200 para obter uma qualidade ótima de impressão.

● Impressão mais rápida—utilize FastRes 1200 como uma resolução alternativa para gerar gráficos complexos ou obter saídas mais rápidas.

● Personalizar—utilize essa opção para especificar configurações de qualidade de impressão.

Nota A alteração da resolução pode alterar a formatação do texto.

Para escolher configurações de qualidade de impressão em computadores Windows

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Acabamento, selecione as configurações de resolução ou qualidade de impressão desejadas.

3 Clique em OK.

PTWW Utilização de recursos do driver da impressora 53

Page 56: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Uso das opções de redução/ampliaçãoUtilize as opções de redução/ampliação para redimensionar o documento até uma determinada porcentagem de seu tamanho normal. Também é possível optar por redimensionar o documento de forma a ajustá-lo a qualquer tamanho de papel suportado pela impressora.

Para definir opções de redução/ampliação em computadores Windows

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Efeitos, utilize a caixa ou a escala do controle deslizante % do tamanho normal para reduzir ou ampliar a escala.

3 Clique em OK.

Seleção de uma origem de papelSe o seu programa oferecer suporte para a impressão de papel por origem, faças as seleções nesse programa. As configurações do programa anulam as configurações do driver da impressora.

Para selecionar uma origem de papel em computadores Windows

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Papel/Qualidade, selecione a origem na lista suspensa Origem.

3 Clique em OK.

Para selecionar uma origem de papel em computadores Macintosh

Selecione uma origem de papel nas opções de Geral do driver da impressora.

Impressão por tipo e tamanho da mídia É possível configurar a impressora para selecionar mídias por Tipo (como comum, brilhante ou timbrado) e Tamanho (como carta ou A4), em vez de por Origem (uma bandeja).

Imprimir por tipo ou tamanho significa que você deseja que a impressora puxe papéis ou imprima mídias a partir da primeira bandeja que estiver carregada com o tipo ou tamanho escolhido. Selecionar a mídia por tipo e tamanho gera uma qualidade de impressão significativamente melhor para papéis de gramatura alta e papéis brilhantes. O uso da configuração incorreta pode resultar uma qualidade de impressão insatisfatória. Sempre imprima por tipo nas mídias especiais, como etiquetas ou transparências em tons de cinza. Sempre imprima por tamanho para envelopes.

Se você quiser imprimir por tipo ou tamanho, mas as bandejas não estiverem configuradas para um determinado tipo ou tamanho, carregue o papel ou a mídia na bandeja 1 e, em seguida, selecione o tipo ou o tamanho na caixa de diálogo Configuração de página, Imprimir ou Propriedades de impressão.

Nota As configurações de tipo e tamanho também podem ser definidas no software HP Web JetAdmin para impressoras em rede (consulte “Utilização do software HP Web JetAdmin” na página 66). Para sistemas operacionais Macintosh, essas configurações podem ser definidas com o uso do HP LaserJet Utility (Utilitário HP LaserJet, disponível somente em inglês) (consulte “HP LaserJet Utility” na página 15).

54 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 57: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para imprimir por tipo e tamanho de papel (bandeja 1)

1 Carregue e ajuste a bandeja. (Consulte “Bandeja de carregamento 1 (bandeja multipropósito)” na página 33.)

2 No painel de controle da impressora, pressione (botão SELECIONAR).

3 Utilize (botão PARA CIMA) ou (botão PARA BAIXO) para acessar MANUSEIO DE PAPEL e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

4 Execute um dos procedimentos a seguir:

• Para permitir que a impressora imprima automaticamente a partir da bandeja 1, se estiver carregada: Defina o TAMANHO DA BANDEJA 1 COMO QUALQUER TAMANHO e o TIPO DA BANDEJA 1 COMO QUALQUER TIPO (Primeiro modo).

• Para imprimir por tipo e tamanho a partir da bandeja 1, mas fazer com que a impressora solicite o carregamento do papel antes da impressão: Defina o TAMANHO DA BANDEJA 1

como o tamanho que está carregado e defina o TIPO DA BANDEJA 1 como qualquer opção, exceto a opção QUALQUER TIPO (Modo cassete).

5 No programa, clique em Arquivo.

6 Clique em Imprimir.

7 Clique em Propriedades.

8 No driver da impressora, escolha um tipo diferente de Seleção automática.

Para imprimir por tipo e tamanho de papel (bandeja 2 ou 3)

1 Carregue e ajuste a bandeja. (Consulte “Bandeja de carregamento 2 (bandeja para 250 folhas) ou bandeja opcional para 250 folhas na posição da bandeja 3” na página 34 ou “Bandeja de carregamento 3 (bandeja para 500 folhas)” na página 36.)

2 No painel de controle da impressora, pressione (botão SELECIONAR ) para alterar o tamanho (caso não tenha sido detectado) e/ou o tipo.

3 Utilize (botão PARA CIMA) ou (botão PARA BAIXO) para acessar o tamanho desejado e/ou o tipo MANUSEIO DE PAPEL e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

Nota Para imprimir por tipo e tamanho, talvez seja necessário descarregar ou fechar a bandeja 1. Para obter mais informações, consulte “Menu Manuseio de papel” na página 154.

4 No programa, clique em Arquivo.

5 Clique em Imprimir.

6 Clique em Propriedades.

7 No driver da impressora, escolha um tipo diferente de Seleção automática.

Impressão de uma capa ou primeira página diferente Utilize o procedimento a seguir para imprimir a primeira página de um documento em um tipo de mídia diferente do restante do documento (por exemplo, para imprimir a primeira página de um documento em papel timbrado e o restante em papel comum ou para imprimir uma capa em cartolina e as páginas seguintes em papel comum).

Essa opção pode não estar disponível em todos os drivers de impressora.

PTWW Utilização de recursos do driver da impressora 55

Page 58: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para imprimir uma capa ou primeira página diferente em computadores Windows 95, Windows 98, Windows Me e Windows NT 4.0

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Papel, selecione Usar papel diferente para a primeira. As guias Primeira página, Outras páginas e página de rosto são exibidas.

Nota A guia página de rosto não está disponível no driver da impressora PS.

3 Selecione as opções Tamanho, Origem e Tipo para a primeira e as outras páginas. A primeira página é a capa do documento. As outras são as páginas internas desse documento.

4 Clique em OK.

Para imprimir uma capa ou primeira página diferente em computadores Windows 2000 e Windows XP

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Papel/Qualidade, selecione Usar papel diferente. As guias Primeira página, Outras páginas e página de rosto se tornam ativas (deixam de ficar acinzentadas).

3 Selecione Primeira página.

4 Selecione Origem e Tipo para a primeira página.

5 Selecione Outras páginas e, em seguida, selecione Origem e Tipo. A primeira página é a capa do documento. As outras são as páginas internas desse documento.

6 Clique em OK.

Nota Os procedimentos anteriores para computadores Windows alteram as configurações da impressora para um trabalho de impressão. Para alterar as configurações padrão da impressora, consulte “Alteração das configurações padrão” na página 50.

Para imprimir uma capa ou primeira página diferente em computadores Macintosh

Na caixa de diálogo Print (Imprimir), selecione First from (Primeira a partir de) e Remaining from (Restantes a partir de).

Adição de uma página em branco ou uma página de rosto ao final de um trabalho de impressão Utilize essa opção para adicionar uma página em branco ao final de um trabalho de impressão.

56 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 59: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para imprimir uma página em branco no Windows 95, Windows 98, Windows Me e Windows NT 4.0 (somente PCL)

Nota Essa opção não está disponível no driver da impressora PS.

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Papel, selecione Usar papel diferente para a primeira. As guias Primeira página, Outras páginas e página de rosto são exibidas.

3 Selecione as opções Tamanho, Origem e Tipo para a página de rosto.

4 Clique em OK.

Para imprimir uma página em branco no Windows 2000 e Windows XP

1 Abra o driver da impressora (consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49).

2 Na guia Papel/Qualidade, selecione Usar papel diferente. As guias Primeira página, Outras páginas e página de rosto se tornam ativas (deixam de ficar acinzentadas).

3 Selecione página de rosto.

4 Selecione Adicionar uma página de rosto em branco.

5 Selecione as opções Origem e Tipo para a página de rosto.

6 Clique em OK.

Nota Os procedimentos anteriores alteram as configurações da impressora para um trabalho de impressão. Para alterar as configurações padrão da impressora, consulte “Alteração das configurações padrão” na página 50.

Adição de uma página em branco ao início de todos os trabalhos de impressão (página separadora de trabalhos)Essa opção permite adicionar uma página em branco ao início de todos os trabalhos de impressão. Isso separa os trabalhos de impressão, facilitando a sua localização.

Para adicionar uma página em branco ao início de todos os trabalhos de impressão no Windows 95, Windows 98, Windows Me e Windows NT 4.0

1 Clique no botão Iniciar.

2 Aponte para Configurações.

3 Clique em Impressoras.

4 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora HP LaserJet série 2300.

5 Clique em Propriedades.

6 Na guia Geral, clique em Página separadora.

7 Pesquise para localizar uma página separadora. Qualquer documento imprimível pode ser utilizado como uma página separadora.

8 Clique em OK para selecionar uma página separadora.

9 Clique em OK para retornar à guia Geral.

10 Clique em OK para salvar as configurações.

PTWW Utilização de recursos do driver da impressora 57

Page 60: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para adicionar uma página em branco ao início de todos os trabalhos de impressão no Windows 2000 e Windows XP

1 Clique no botão Iniciar.

2 Aponte para Configurações.

3 Aponte para Impressoras (Windows 2000) ou Impressoras e faxes (Windows XP).

4 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora HP LaserJet série 2300.

5 Clique em Propriedades.

6 Na guia Avançado, clique em Página separadora.

7 Pesquise para localizar uma página separadora. Qualquer documento imprimível pode ser utilizado como uma página separadora.

8 Clique em OK para selecionar uma página separadora.

9 Clique em OK para retornar à guia Avançado.

10 Clique em OK para salvar as configurações.

Nota Os procedimentos anteriores alteram as configurações da impressora para um trabalho de impressão. Para alterar as configurações padrão da impressora, consulte “Alteração das configurações padrão” na página 50.

58 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 61: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Utilização dos recursos de armazenamento de trabalho

A impressora oferece suporte para dois recursos de armazenamento de trabalho distintos que permitem o início da impressão a partir do painel de controle da impressora, após o envio do trabalho de impressão a partir do computador:

● trabalhos de prova e retenção

● trabalhos particulares

Certifique-se de identificar os trabalhos no driver da impressora antes de imprimir. O uso de nomes padrão pode anular trabalhos anteriores com o mesmo nome ou fazer com que o trabalho seja excluído.

Nota Os recursos de armazenamento de trabalho necessitam de 48 MB de RAM. Você pode adicionar 16 MB às impressoras de base HP LaserJet 2300L e HP LaserJet 2300 para que elas possam oferecer suporte aos recursos (consulte “Memória” na página 124).

Se você desligar a impressora, todos os trabalhos de prova e retenção e particulares serão excluídos. Um trabalho também pode ser excluído no painel de controle da impressora.

Prova e retenção de um trabalhoO recurso de prova e retenção possibilita uma maneira rápida e fácil de imprimir cópias de trabalhos para prova antes da impressão de cópias adicionais.

Nota Se você desligar a impressora, todos os trabalhos de cópia rápida, de prova e retenção e particulares serão excluídos.

Para imprimir as cópias restantes de um trabalho retido

1 Pressione SELECIONAR ( ) para abrir os menus.

2 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar RECUPERAR TRABALHO e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

3 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o nome do usuário e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

4 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o nome do usuário ou do trabalho e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

5 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar IMPRIMIR e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

6 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o número de cópias e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

PTWW Utilização dos recursos de armazenamento de trabalho 59

Page 62: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Exclusão de um trabalho retidoQuando você envia um trabalho de prova e retenção, a impressora automaticamente exclui seu trabalho de prova e retenção anterior. Se não houver nenhum trabalho de prova e retenção com o nome desse trabalho, e a impressora precisar de espaço adicional, a impressora poderá excluir outros trabalhos de prova e retenção, começando com o mais antigo.

Nota Se você desligar a impressora, todos os trabalhos de cópia rápida, de prova e retenção e particulares serão excluídos. Um trabalho retido também pode ser excluído no painel de controle da impressora.

Para excluir um trabalho retido

1 Pressione SELECIONAR ( ) para abrir os menus.

2 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar RECUPERAR TRABALHO e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

3 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o nome do usuário e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

4 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o nome do usuário ou do trabalho e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

5 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar EXCLUIR e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

Impressão de um trabalho particularO recurso de impressão particular permite especificar a não-impressão de um trabalho antes de sua liberação por meio de um PIN de quatro dígitos no painel de controle da impressora. O PIN é especificado no driver da impressora e enviado à impressora como parte do trabalho de impressão.

Para especificar um trabalho particular

Para especificar no driver que um trabalho é particular, selecione a opção Private Job (Trabalho particular) e digite o PIN de 4 dígitos.

Para imprimir um trabalho particular

1 Pressione SELECIONAR ( ) para abrir os menus.

2 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar RECUPERAR TRABALHO e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

3 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o nome do usuário e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

4 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o nome do usuário ou do trabalho e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

5 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar IMPRIMIR (PPINT). Um símbolo de bloqueio aparecerá ao lado de IMPRIMIR (PPINT). Pressione SELECIONAR ( ).

6 Haverá uma solicitação para que você digite o número PIN. Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para alterar o primeiro número do PIN e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ). Um * aparecerá no lugar do número. Repita essas etapas para alterar os três números restantes do PIN.

7 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o número de cópias e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

60 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 63: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Exclusão de um trabalho particularUm trabalho particular é automaticamente excluído depois de o usuário liberá-lo para impressão, a menos que esse usuário selecione a opção Stored Job (Trabalho armazenado) no driver da impressora. (Para armazenar um trabalho, é necessário que haja uma unidade de disco rígido opcional instalada na impressora.)

Nota Se você desligar a impressora, todos os trabalhos de cópia rápida, de prova e retenção e particulares serão excluídos. Um trabalho particular também pode ser excluído no painel de controle da impressora antes mesmo de ser impresso.

Para excluir um trabalho particular

1 Pressione SELECIONAR ( ) para abrir os menus.

2 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar RECUPERAR TRABALHO e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

3 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o nome do usuário e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

4 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar o nome do usuário ou do trabalho e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

5 Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para acessar EXCLUIR e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ). (Um símbolo de bloqueio aparecerá ao lado de EXCLUIR.)

6 Haverá uma solicitação para que você digite o número PIN. Use a SETA PARA CIMA ( ) ou a SETA PARA BAIXO ( ) para alterar o primeiro número do PIN e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ). Um *aparecerá no lugar do número. Repita essas etapas para alterar os três números restantes do PIN.

PTWW Utilização dos recursos de armazenamento de trabalho 61

Page 64: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

62 Capítulo 2 Tarefas de impressão PTWW

Page 65: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

3 Gerenciamento e manutenção da impressora

Esta seção fornece informações sobre os seguintes tópicos:

● “Utilização do servidor da Web incorporado” na página 64

● “Utilização do software HP Web JetAdmin” na página 66

● “Utilização de status e avisos da impressora” na página 67

● “Gerenciamento e configuração de drivers de impressora” na página 68

● “Gerenciamento do cartucho de impressão” na página 70

● “Configuração de avisos de e-mail” na página 73

● “Verificação da configuração da impressora” na página 74

● “Limpeza da impressora” na página 79

● “Limpeza do fusor” na página 81

PTWW 63

Page 66: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Utilização do servidor da Web incorporado

O servidor da Web incorporado permite que você visualize o status da rede e da impressora e gerencie as funções de impressão a partir do seu computador, sem necessidade de utilizar o painel de controle da impressora. A seguir, estão relacionados exemplos do que é possível fazer utilizando o servidor da Web incorporado:

● visualizar informações de status de controle da impressora;

● configurar o tipo de mídia carregada em cada bandeja;

● determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e encomendar novos suprimentos;

● visualizar e alterar as configurações da bandeja;

● visualizar e alterar a configuração dos menus do painel de controle da impressora;

● visualizar e imprimir páginas internas;

● receber notificações de eventos de suprimentos e da impressora;

● visualizar e alterar as configurações de rede.

O recurso de servidor da Web incorporado necessita de pelo menos 48 MB de RAM e de um servidor de impressão HP Jetdirect para conectar-se à rede. As impressoras HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn já atendem a esses requisitos. A impressora HP LaserJet 2300d necessita de um servidor de impressão HP Jetdirect, e as impressoras HP LaserJet 2300L e HP LaserJet 2300 necessitam de 16 MB de RAM e de um servidor de impressão HP Jetdirect.

Para utilizar o servidor da Web incorporado, é preciso ter o Microsoft Internet Explorer 5.01, ou posterior, ou o Netscape 6.2, ou posterior, para Windows, Mac OS e Linux (somente Netscape). Para HP-UX 10 e HP-UX 11, é necessário o Netscape Navigator 4.7. O servidor da Web incorporado funciona quando a impressora está conectada a uma rede baseada em IP. O servidor da Web incorporado não suporta conexões de impressora baseadas em IPX. Não é necessário ter acesso à Internet para abrir e utilizar o servidor da Web incorporado.

Quando a impressora está diretamente conectada a um computador, o servidor da Web incorporado oferece suporte para Windows 95 e posterior. Para utilizar o servidor da Web incorporado com uma conexão direta, opte pela instalação personalizada ao instalar o driver da impressora. Selecione a opção para carregar o software Printer Status and Alerts (Status e avisos da impressora). O servidor proxy é instalado como parte desse software.

Quando a impressora está conectada a uma rede, o servidor da Web incorporado fica disponível automaticamente.

Como abrir o servidor da Web incorporado1 Em um navegador da Web suportado pelo computador, digite o endereço IP da impressora.

(Para localizar o endereço IP, imprima uma página de configuração. Para obter mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte “Página de configuração” na página 74.)

Nota Ao abrir o URL, você pode adicioná-lo a Favoritos para acessá-lo rapidamente no futuro.

2 O servidor da Web incorporado possui três guias que contêm configurações e informações sobre a impressora: a guia Informações, a guia Configurações e a guia Rede. Clique na guia que deseja visualizar.

3 Consulte as seções a seguir para obter mais informações sobre cada guia.

64 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 67: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Guia InformaçõesO grupo de páginas de informações consiste nas seguintes páginas:

● Status do dispositivo. Esta página mostra o status da impressora e a vida útil remanescente dos suprimentos HP, sendo que 0% representa um suprimento vazio. A página também mostra o tipo e o tamanho da mídia de impressão configurados para cada bandeja. Para alterar as configurações padrão, clique em Alterar configurações.

● Página de configuração. Essa página mostra as informações contidas na página de configuração da impressora.

● Status dos suprimentos. Essa página mostra a vida útil remanescente dos suprimentos HP, sendo que 0% representa um suprimento vazio. Fornece, também, os números de peça dos suprimentos. Para encomendar novos suprimentos, clique em Pedir suprimentos na área Outros endereços da janela. Para visitar qualquer site da Web, é necessário ter acesso à Internet.

● Registro de eventos. Essa página mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora.

● Informações do dispositivo. Essa página também mostra as informações sobre modelo, endereço e nome de rede da impressora. Para alterar essas entradas, clique em Informações do dispositivo na guia Configurações.

● Painel de controle. Clique nesse botão para exibir o status atual do painel de controle da impressora.

Guia ConfiguraçõesEssa guia permite configurar a impressora a partir do computador. A guia Configurações pode ser protegida por senha. Se a impressora estiver em rede, sempre consulte o administrador da impressora antes de alterar as configurações nessa guia.

A guia Configurações contém as páginas a seguir.

● Configurar dispositivo. Defina todas as configurações da impressora nesta página. Esta página contém os menus tradicionais encontrados em impressoras que utilizam um visor de painel de controle. Esses menus incluem Informações, Manuseio de papel e Configurar dispositivo.

● Avisos. Somente para rede. Configure este menu para receber avisos de e-mail para vários eventos de suprimentos e da impressora.

● E-mail. Somente para rede. Utilizado em conjunto com a página Avisos para configurar o recebimento e o envio de e-mail.

● Segurança. Configure uma senha que deverá ser fornecida para se obter acesso às guias Configurações e Rede. Ative e desative alguns recursos do servidor da Web incorporado.

● Outros endereços. Adicione ou personalize um link para um outro site na Web. Este link será exibido na área Outros endereços em todas as páginas do servidor da Web incorporado. Estes links permanentes sempre aparecem na área Outros endereços: hp instant support™, Pedir suprimentos e Suporte do produto.

● Informações do dispositivo. Dê um nome à impressora e atribua um número de ativo a ela. Informe o nome e o endereço de e-mail do contato principal para o recebimento de informações sobre a impressora.

● Idioma. Determine o idioma no qual as informações do servidor da Web incorporado devem ser exibidas.

● Serviços de hora. Configure a impressora para recuperar a data e o horário a partir de um servidor de rede em intervalos regulares.

PTWW Utilização do servidor da Web incorporado 65

Page 68: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Guia Rede Essa guia permite ao administrador da rede controlar as configurações da impressora relacionadas à rede quando a impressora estiver conectada a uma rede baseada em IP. Essa guia não aparecerá se a impressora estiver conectada diretamente a um computador ou se estiver conectada a uma rede que utiliza um dispositivo que não seja a placa do servidor de impressão HP Jetdirect.

Outros endereçosEsta seção contém links que conectam você à Internet. Você deve ter acesso à Internet para utilizar qualquer um desses links. Se você utilizar uma conexão discada e não conectar assim que abrir o servidor da Web incorporado, efetue a conexão antes de visitar esses sites. Para conectar, talvez seja necessário fechar o servidor da Web incorporado e abri-lo novamente.

● hp instant support™. Conecta você ao site da HP na Web para ajudá-lo a encontrar soluções. Esse serviço analisa o registro de erros da impressora e as informações sobre configuração para fornecer um diagnóstico e informações sobre suporte específicos para a impressora.

● Pedir suprimentos. Clique nesse link para conectar o site da HP na Web e encomendar suprimentos da HP legítimos, como cartuchos e mídia de impressão.

● Suporte do produto. Conecta ao site de suporte das impressoras HP Color LaserJet série 9500. Em seguida, você pode procurar por ajuda relativa a tópicos gerais.

Utilização do software HP Web JetAdmin

O HP Web Jetadmin 7.0 é uma solução de software com base na Web para instalação, monitoramento e solução de problemas remotos de periféricos conectados em rede. A interface intuitiva do navegador simplifica o gerenciamento de plataforma cruzada de uma ampla gama de dispositivos, incluindo impressoras HP e não HP. O gerenciamento é proativo, capacitando os administradores de rede a solucionar problemas na impressora antes que os usuários sejam afetados. Faça o download deste software de gerenciamento avançado e gratuito em http://www.hp.com/go/webjetadmin_software. Para obter plug-ins para o HP Web Jetadmin, clique em plug-ins e em aplicativos.

Se instalado em um servidor host, o HP Web Jetadmin estará disponível a qualquer cliente por meio de um navegador da Web suportado (como o Microsoft Internet Explorer 4.x ou o Netscape Navigator 4.x ou posterior), bastando navegar até o host do HP Web Jetadmin.

66 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 69: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Utilização de status e avisos da impressora

O software Status e avisos da impressora está disponível para usuários de impressoras de rede e conectadas diretamente. Esse software permite que você visualize as informações do servidor da Web incorporado de uma impressora específica. Ele também gera, no computador, mensagens relativas ao status da impressora e aos trabalhos de impressão. Dependendo de como a impressora está conectada, você pode receber mensagens diferentes.

● Impressoras de redeVocê pode receber mensagens de alerta que aparecem quando está imprimindo em uma impressora específica, se essa impressora tiver algum problema mas puder continuar imprimindo. Esses problemas incluem uma bandeja aberta, um cartucho com pouca tinta ou uma condição que impeça a impressão (como falta de papel ou cartucho de impressão vazio).

● Impressoras diretamente conectadas (paralelo e USB)Você pode receber mensagens de alerta que aparecem quando a impressora apresenta problemas, mas pode continuar a imprimir, ou quando ocorre um problema que interrompe a impressão. Também é possível receber mensagens quando os suprimentos estão baixos.

Você pode configurar opções de alerta para uma única impressora que ofereça suporte ao software Status e avisos da impressora ou para todas as impressoras que ofereçam suporte a esse software. Para impressoras de rede, esses avisos aparecem somente para os seus trabalhos.

Observe que mesmo se você configurar opções de alerta para todas as impressoras, nem todas as opções selecionadas serão aplicadas a todas elas. Por exemplo, se você selecionar a opção para ser notificado quando o cartucho de impressão estiver com um baixo nível de tinta, todas as impressoras conectadas diretamente que oferecerem suporte a status e avisos de impressora gerarão uma mensagem quando esse cartucho estiver com pouca tinta. Entretanto, nenhuma das impressoras de rede ou das impressoras conectadas diretamente que não oferecerem suporte a status e avisos de impressora gerarão essa mensagem.

Para selecionar as mensagens de status que aparecerão1 Abra o software Status e avisos da impressora executando um dos seguintes

procedimentos:

• Clique duas vezes no ícone Status e avisos da impressora, que fica no Gerenciador de bandejas.

• No menu Iniciar, aponte para Programas, Status e avisos da impressora e clique em Status e avisos da impressora.

2 Clique no ícone Opções no painel esquerdo.

3 No campo Para, selecione o driver para esta impressora ou selecione Todas as impressoras.

4 Desmarque as opções das mensagens que você não deseja exibir e selecione as opções das mensagens que deseja exibir.

5 Em Taxa de verificação de status, selecione a freqüência com que deseja atualizar as informações de status da impressora que o software utiliza para gerar as mensagens. ATaxa de verificação de status pode não estar disponível se o administrador da impressora tiver restringido os direitos para essa função.

Para visualizar informações e mensagens de status

No lado esquerdo da janela, selecione a impressora da qual deseja visualizar informações. As informações fornecidas incluem mensagens de status, Status dos suprimentos e recursos da impressora. Você também pode clicar no ícone Histórico do trabalho (relógio) na parte superior da janela Status e avisos da impressora para visualizar uma lista de trabalhos enviados anteriormente à impressora do seu computador.

PTWW Utilização de status e avisos da impressora 67

Page 70: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Gerenciamento e configuração de drivers de impressora

O administrador do sistema ou da rede pode utilizar a solução de configuração e gerenciamento de drivers para configurar drivers de impressoras antes que você as instale e ative no ambiente. Isso é muito útil quando se configura drivers de impressora para várias estações de trabalho ou impressoras que compartilham a mesma configuração.

Quando você pré-configura o driver da impressora para coincidir com o hardware da impressora, é possível obter acesso a todos os acessórios da impressora por meio do driver. É possível, também, definir a maioria das configurações de recursos do driver. Cinco recursos do driver podem ser “bloqueados”. Isso significa que você pode optar por não permitir que os usuários alterem configurações do tipo de mídia, das bandejas de entrada e saída, da impressão em escala de cinza e impressão dúplex. (Alguns desses recursos podem não ser aplicáveis a todas as impressoras. Por exemplo, algumas impressoras não incluem impressão em cores ou dúplex.)

A solução de configuração e gerenciamento de drivers economiza tempo e reduz os custos de gerenciamento. Antigamente, quando um administrador desejava configurar drivers de impressora, precisava concluir a configuração em cada estação de trabalho cliente. Como a solução de configuração e gerenciamento de drivers oferece várias opções de configuração, os administradores podem criar uma única configuração, em uma localização central, que melhor se ajuste à instalação de software e à estratégia de distribuição.

A solução de configuração e gerenciamento de drivers também proporciona aos administradores mais controle sobre o ambiente de impressão, pois é possível instalar drivers que compartilhem a mesma configuração por toda a organização. Eles podem utilizar o recurso de “bloqueio” para oferecer suporte às iniciativas da organização. Por exemplo, se uma impressora possui um duplexador, o bloqueio da configuração do duplexador garante que todos os trabalhos sejam impressos nos dois lados de uma folha para economizar papel. Todos os controles podem ser instalados de um único computador.

Há dois métodos disponíveis:

● Plug-in do software HP Web Jetadmin

● Utilitário de personalização

Independentemente do método de configuração utilizado, uma configuração pode ser compartilhada por todos os drivers da impressora para um determinado modelo de impressora com apenas uma passagem pelo plug-in ou pelo utilitário. A configuração única oferece suporte para vários sistemas operacionais, idiomas de drivers de impressoras e versões de idiomas localizadas.

Um único arquivo de configuração está associado a todos os drivers suportados e pode ser modificado com o uso do plug-in ou do utilitário.

68 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 71: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Plug-in do software HP Web JetadminUm plug-in de configuração e gerenciamento está disponível para o software HP Web Jetadmin. Você pode utilizar o plug-in para configurar os drivers da impressora antes da instalação e da distribuição. Esse método de gerenciamento e controle dos drivers da impressora oferece uma solução end-to-end completa que pode ser utilizada para instalar e configurar a impressora, o caminho de impressão (fila) e as estações de trabalho ou computadores cliente. As seguintes atividades estão incluídas no fluxo de trabalho:

● Reconhecer e configurar a(s) impressora(s);

● Reconhecer e configurar o caminho de impressão no(s) servidor(es). É possível configurar vários servidores em um lote ou várias impressoras (do mesmo tipo de modelo) utilizando um único servidor.

● Obter o(s) driver(s) de impressora. É possível instalar vários drivers para cada fila de impressão que esteja conectada a um servidor em ambientes que suportem vários sistemas operacionais.

● Execute o editor de configurações (o editor não é suportado por alguns drivers mais antigos).

● Instalar os drivers de impressora configurados para o(s) servidor(es).

● Instruir os usuários finais a conectarem-se ao servidor de impressão. O driver configurado para o sistema operacional é instalado automaticamente no computador.

Os administradores podem utilizar o plug-in do software HP Jetadmin para instalar os drivers de impressora configurados utilizando um processo remoto, em lotes ou silencioso. Obtenha o plug-in do software HP Web Jetadmin em http://www.hp.com/go/webjetadmin_software.

Utilitário de personalizaçãoOs administradores podem usar um utilitário de personalização para criar um pacote de instalação personalizado que inclua somente os componentes necessários para um determinado ambiente operacional ou organização. O utilitário de personalização está disponível em dois locais:

● no CD-ROM fornecido com a impressora (o utilitário é uma das opções de instalação);

● no software do sistema de impressão que está disponível para download no site da HP na Web referente ao modelo da impressora (http://www.hp.com/lj2300)

O procedimento de instalação solicita ao administrador que selecione componentes a partir do conteúdo do sistema de impressão. Durante esse processo, o administrador é solicitado a definir as configurações do driver da impressora, se o driver selecionado oferecer suporte à pré-configuração. O processo concede um pacote de instalação personalizado que o administrador pode distribuir para instalar drivers de impressora configurados em estações de trabalho e computadores clientes. O utilitário de personalização oferece suporte a operações em lotes e silenciosas.

PTWW Gerenciamento e configuração de drivers de impressora 69

Page 72: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Gerenciamento do cartucho de impressão

Esta seção fornece informações sobre os cartuchos de impressão HP, como armazená-los, como identificar cartuchos originais e a sua expectativa de vida útil. Também aparecem informações sobre cartuchos de impressão não HP.

● “Cartuchos de impressão HP” na página 70

● “Cartuchos de impressão não HP” na página 70

● “Autenticação de cartuchos de impressão” na página 70

● “Armazenamento do cartucho de impressão” na página 70

● “Expectativa de vida útil do cartucho de impressão” na página 71

● “Verificação do nível de suprimento” na página 71

● “Cartucho com pouco toner e cartucho em más condições de uso” na página 72

Cartuchos de impressão HPQuando você utiliza um novo cartucho de impressão HP original, número de peça Q2610A (cartucho para 6.000 páginas), é possível obter vários tipos de informações, como:

● quantidade de toner restante;

● número estimado de páginas restantes;

● número de páginas impressas;

● informações sobre outros suprimentos.

Cartuchos de impressão não HPA Hewlett-Packard Company não pode recomendar o uso de cartuchos de impressão não HP, sejam novos ou recondicionados. Como não são produtos HP, a HP não pode influenciar seu design nem controlar sua qualidade. A necessidade de manutenção ou reparo, decorrente do uso de um cartucho de impressão não HP, não será coberta pela garantia da impressora.

Se você usar um cartucho de impressão não HP, a impressora não poderá relatar os níveis dos suprimentos para a impressora, o cálculo do número de páginas restantes e as informações sobre a utilização do cartucho. A impressora informa a detecção de um cartucho de impressão não HP com uma mensagem no visor do painel de controle (Cartucho não HP detectado).

Se você comprou um cartucho de impressão não HP acreditando ser um produto original HP, entre em contato com a central de fraudes HP. (Consulte “Contato com a central de fraudes HP” na página 132.)

Autenticação de cartuchos de impressãoA impressora informará se o cartucho de impressão não for um cartucho de impressão HP original quando você o inserir na impressora.

Se a mensagem do painel de controle da impressora indicar que este não é um cartucho de impressão HP original e você acha que comprou um cartucho de impressão HP, entre em contato com a central de fraudes HP. (Consulte “Contato com a central de fraudes HP” na página 132.)

Armazenamento do cartucho de impressãoNão remova o cartucho de impressão da embalagem até o momento de utilizá-lo. O prazo de validade de um cartucho de impressão na embalagem fechada é de aproximadamente 2 anos e meio.

CUIDADO Para evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos.

70 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 73: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Expectativa de vida útil do cartucho de impressãoA vida útil do cartucho de impressão depende da quantidade de toner que os trabalhos de impressão exigem e da duração dos componentes dentro do cartucho. Realizando-se impressões com 5 % de cobertura (comum para uma carta comercial), um cartucho de impressão HP dura, em média, 6.000 páginas. Supõe-se que a densidade do toner esteja ajustada em 3 e que o EconoMode esteja desativado. (Essas são as configurações padrão. Para obter detalhes sobre elas, consulte a descrição de ECONOMODE e DENSIDADE DO TONER em “Submenu Qualidade de impressão” na página 159.)

A qualquer momento, você pode verificar a expectativa de vida útil, conferindo o nível de suprimento, conforme descrito em “Verificação do nível de suprimento” na página 71.

Verificação do nível de suprimentoVocê pode verificar o nível de suprimento (toner) utilizando o painel de controle da impressora, o servidor da Web incorporado, o software da impressora ou o HP Web Jetadmin.

Para verificar o nível de suprimento utilizando o painel de controle1 Pressione (botão SELECIONAR) para abrir os menus.

2 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione SELECIONAR ( ).

3 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar IMPRIMIR PÁGINA DE STATUS DOS SUPRIMENTOS e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR). Consulte “Página de status dos suprimentos” na página 76 para obter informações sobre a página de Status dos suprimentos.

Para verificar o nível de suprimento utilizando o servidor da Web incorporado1 No navegador da Web, digite o endereço IP da home page da impressora. Será exibida a

página de status da impressora. (Consulte “Como abrir o servidor da Web incorporado” na página 64.)

2 No lado esquerdo da tela, clique em Status dos suprimentos. Será exibida a página de status dos suprimentos, que fornecerá informações sobre o nível de suprimento. (Consulte “Página de status dos suprimentos” na página 76 para obter informações sobre a página de Status dos suprimentos.)

Para verificar o nível de suprimento utilizando o software de impressãoHá três requisitos para utilizar esse recurso:

● O software Status e avisos da impressora do CD-ROM que veio junto com a impressora precisa estar ativado no computador. (Consulte “Utilização de status e avisos da impressora” na página 67.)

● A impressora precisa estar diretamente conectada ao computador por um cabo paralelo.

● Você precisa ter acesso à Internet.

1 No canto inferior direito da tela, clique duas vezes no ícone Impressora. Essa ação abre a janela de status.

2 No lado esquerdo da janela de status, clique no ícone Impressora do qual você deseja obter o status.

3 Na parte superior da janela de status, clique no link de Suprimentos. Você também pode acessar Status dos suprimentos.

Nota Para encomendar suprimentos, clique em Pedir suprimentos. Será aberto um navegador que exibe um URL de onde se pode comprar suprimentos. Selecione os suprimentos que deseja encomendar e conclua o processo de encomenda.

PTWW Gerenciamento do cartucho de impressão 71

Page 74: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Para verificar os níveis de suprimento utilizando o HP Web Jetadmin

No HP Web Jetadmin, selecione o dispositivo da impressora. A página de status do dispositivo mostra informações sobre o nível do suprimento.

Cartucho com pouco toner e cartucho em más condições de usoA impressora alerta quando o cartucho de impressão está com pouco toner ou sem toner.

Quando o toner do cartucho está baixo

Quando o toner do cartucho está baixo, o painel de controle da impressora mostra a mensagem PEDIR CARTUCHO. A mensagem PEDIR CARTUCHO aparece pela primeira vez quando há aproximadamente 10 % de toner no cartucho de impressão (com cobertura a 5 %, ainda poderão ser impressas 600 páginas, em média).

Quando a mensagem PEDIR CARTUCHO aparecer pela primeira vez, o padrão é a impressora continuar imprimindo até o toner acabar, mas talvez você prefira interromper a impressora em vez de continuar – para manter a alta qualidade de impressão durante os trabalhos de impressão ou para evitar que o cartucho fique sem toner durante um longo trabalho de impressão. Para configurar a impressora para parar, defina CARTUCHO COM TONER BAIXO=PARAR (no submenu Configuração do sistema do menu Configurar dispositivo). (Consulte “TONER BAIXO” na página 163.) Desse modo, quando a mensagem PEDIR CARTUCHO for exibida, a impressora será interrompida. Para continuar imprimindo, pressione (botão SELECIONAR) para cada trabalho de impressão.

Quando o cartucho estiver sem toner ou estiver no fim da vida útil do tambor

A mensagem SUBSTITUIR CARTUCHO aparece em uma destas situações:

● Quando o cartucho de impressão está sem toner. Se CARTUCHO VAZIO estiver definido como CONTINUAR (no submenu Configuração do sistema no menu Configurar dispositivo), a impressora continuará a impressão sem interação até o cartucho atingir o final da vida útil do tambor. A HP não garante a qualidade de impressão após a primeira exibição da mensagem SUBSTITUIR CARTUCHO. Substitua o cartucho de impressão o mais rápido possível. (Consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122.) A mensagem SUBSTITUIR CARTUCHO permanece até você substituir o cartucho de impressão. Se CARTUCHO VAZIO estiver definido como PARAR, a impressora irá interromper a impressão até você substituir o cartucho de impressão ou continuar a imprimir pressionando (botão SELECIONAR) para cada trabalho de impressão.

● Quando a vida útil do tambor do cartucho de impressão acaba. Substitua o cartucho de impressão para continuar a imprimir. Nenhuma anulação é possível, mesmo que o cartucho ainda tenha toner. (Consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122.) Essa situação ocorre para proteger a impressora.

72 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 75: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Configuração de avisos de e-mail

Você pode utilizar o HP Web Jetadmin ou o servidor da Web incorporado para configurar o sistema para alertá-lo sobre problemas com a impressora. Os avisos se apresentam em forma de mensagens de e-mail para a conta ou contas de e-mail que você especificar.

É possível configurar:

● o dispositivo que deseja monitorar (nesse caso, a impressora);

● os avisos a serem recebidos (por exemplo, avisos de congestionamentos, sem papel, PEDIR CARTUCHO, SUBSTITUIR CARTUCHO e tampa aberta);

● o endereço de e-mail para o qual os avisos devem ser encaminhados.

Para Consulte a seguinte seção

HP Web Jetadmin ● “Utilização do software HP Web JetAdmin” na página 66 para obter informações gerais sobre o HP Web Jetadmin

● Ajuda on-line do HP Web Jetadmin para obter detalhes sobre avisos e como configurá-los

Servidor da Web incorporado ● “Utilização do servidor da Web incorporado” na página 64 para obter informações gerais sobre o servidor da Web incorporado

● Ajuda on-line do servidor da Web incorporado para obter detalhes sobre avisos e como configurá-los

PTWW Configuração de avisos de e-mail 73

Page 76: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Verificação da configuração da impressora

No painel de controle da impressora, você pode imprimir páginas que fornecem detalhes sobre a impressora e sua configuração atual. As seguintes páginas de informação são descritas aqui:

● “Mapa de menus” na página 74

● “Página de configuração” na página 74

● “Página de status dos suprimentos” na página 76 (inclui informações sobre a utilização do cartucho de impressão)

● “Lista de fontes PCL ou PS” na página 78

Para obter uma lista completa de páginas de informações sobre a impressora, consulte o menu Informações no painel de controle da impressora (“Menu Informações” na página 153).

Mantenha essas páginas à mão para a solução de problemas. Elas também são úteis quando você entra em contato com o Suporte ao cliente HP.

Mapa de menusImprima o mapa de menus para ver as definições atuais dos menus e os itens disponíveis no painel de controle da impressora.

Para imprimir um mapa de menus

1 Pressione (botão SELECIONAR) para abrir os menus.

2 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

3 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar IMPRIMIR MAPA DE MENUS e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

Você pode deixar o mapa de menus próximo à impressora para referência. O conteúdo do mapa de menus varia, dependendo das opções atualmente instaladas na impressora. (Muitos desses valores podem ser anulados no programa ou no driver da impressora.)

Para obter uma lista completa dos itens do painel de controle e seus possíveis valores, consulte “Menus do painel de controle” na página 151. Para alterar uma configuração do painel de controle, consulte “Alteração das configurações do painel de controle” na página 26.

Página de configuraçãoUtilize a página de configuração para exibir as configurações atuais da impressora, ajudar a solucionar os problemas da impressora ou verificar a instalação de acessórios opcionais, como memória (DIMMs), bandejas e linguagens da impressora.

Nota Se houver um servidor de impressão HP Jetdirect instalado, uma página de configuração do HP Jetdirect também será impressa. O endereço IP do servidor de impressão HP Jetdirect aparece nessa página.

Para imprimir uma página de configuração no painel de controle

1 Pressione (botão SELECIONAR) para abrir os menus.

2 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

3 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

74 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 77: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Veja a seguir um exemplo da página de configuração. O conteúdo da página de configuração varia, dependendo das opções atualmente instaladas na impressora.

Nota Você também pode obter informações sobre configuração no servidor da Web incorporado. Para obter mais detalhes, consulte “Utilização do servidor da Web incorporado” na página 64.

1 Informações da impressora

Relaciona o modelo, o número de série, o número de páginas e outras informações sobre a impressora.

2 Registro de eventos Relaciona o número de entradas no registro de eventos, o número máximo de entradas que podem ser visualizadas e as últimas três entradas.

3 Linguagens e opções instaladas

Apresenta todas as linguagens da impressora instaladas (como PCL e PS) e também as opções instaladas em cada slot DIMM e slot EIO.

4 Memória Apresenta a memória da impressora, o DWS (Driver Work Space) PCL e as informações sobre economia de recursos.

5 Segurança Apresenta o status do bloqueio do painel de controle da impressora, a senha do painel de controle e a unidade de disco (se houver alguma instalada na impressora).

6 Bandejas de papel e opções

Apresenta as configurações de tamanho para todas as bandejas e relaciona os acessórios opcionais de manuseio de papel instalados.

1

2

3

4

5

6

PTWW Verificação da configuração da impressora 75

Page 78: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Página de status dos suprimentosUtilize a página de status dos suprimentos para obter informações sobre o cartucho de impressão instalado na impressora, o tempo de vida útil restante do cartucho de impressão e o número de páginas e trabalhos que foram processados.

Nota Você também pode obter informações sobre o status dos suprimentos no servidor da Web incorporado. Para obter mais detalhes, consulte “Utilização do servidor da Web incorporado” na página 64.

Para imprimir uma página de status dos suprimentos no painel de controle

1 Pressione (botão SELECIONAR) para abrir os menus.

2 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

3 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar IMPRIMIR PÁGINA DE STATUS DOS SUPRIMENTOS e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

76 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 79: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

1 Site de suprimentos na Web

Lista o site na Web local para solicitação de suprimentos pela Internet.

2 Informações sobre cartuchos

Fornece informações sobre o número estimado de páginas restantes para a quantidade de toner no cartucho, o status do suprimento de toner e o número de série do cartucho de impressão.

3 Estatísticas de impressão

Relaciona estatísticas sobre o número total de páginas e trabalhos processados com o uso desse cartucho de impressão e o número de páginas por tamanho de papel.

4 Informações sobre fabricação

Exibe a data de instalação e a última data de uso do cartucho de impressão.

5 Site na Web de reciclagem

Lista o site na Web para o usuário obter informações sobre a devolução de cartuchos de impressão HP usados.

1

5

2

3

4

PTWW Verificação da configuração da impressora 77

Page 80: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Lista de fontes PCL ou PSUtilize as listas de fontes para ver quais fontes estão instaladas atualmente na impressora. (As listas de fontes também mostram quais fontes são residentes em um acessório de disco rígido opcional ou DIMM flash.)

Para imprimir uma lista de fontes PCL ou PS

1 Pressione (botão SELECIONAR) para abrir os menus.

2 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

3 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (SETA PARA BAIXO) para acessar IMPRIMIR LISTA DE FONTES PS ou IMPRIMIR LISTA DE FONTES PCL e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR ).

A lista de fontes PS mostra as fontes PS instaladas e dá uma amostra dessas fontes. Estas informações podem ser encontradas na lista de fontes PCL:

● Fonte fornece os nomes e as amostras das fontes.

● Corpo/Ponto indica o tamanho em pontos e o corpo da fonte.

● Seqüência de escape (um comando de programação PCL 5e) é utilizada para selecionar a fonte designada. (Consulte a legenda no final da página da lista de fontes.)

Nota Para obter informações sobre como utilizar os comandos da impressora para selecionar uma fonte com programas MS-DOS®, consulte “Seleção de fontes PCL 5e” na página 179.

● Número da fonte é o número utilizado para selecionar fontes no painel de controle da impressora (não no programa). Não confunda o número da fonte com o ID da fonte (descrito a seguir). O número indica os slots DIMM onde a fonte está armazenada.

• SUAVE: Faz o download de fontes, as quais permanecem na impressora até que outras fontes sejam transferidas por download para substituí-las ou até que a impressora seja desligada.

• INTERNA: Fontes que residem permanentemente na impressora.

● ID da fonte é o número que você atribui às fontes suaves quando faz o download das mesmas através do software.

78 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 81: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Limpeza da impressora

Com o tempo, partículas de toner e papel acumulam-se dentro da impressora. Isso pode provocar problemas de qualidade durante a impressão. A limpeza da impressora elimina ou reduz esses problemas.

Limpe as áreas do cartucho de impressão e do percurso do papel sempre que trocar o cartucho de impressão ou sempre que ocorrerem problemas de qualidade de impressão. Faça o possível para manter a impressora sem poeira ou partículas.

Limpeza externaLimpe a parte externa da impressora com um pano macio umedecido com água.

CUIDADO Não utilize produtos de limpeza à base de amônia na impressora.

PTWW Limpeza da impressora 79

Page 82: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Limpeza das áreas do cartucho de impressão e do percurso do papel

Com o tempo, partículas de toner e papel acumulam-se dentro da impressora. Isso pode provocar problemas de qualidade durante a impressão. A limpeza da impressora elimina ou reduz esses problemas.

Para limpar o interior da impressora

1 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.

2 Abra a tampa superior.

3 Remova o cartucho de impressão.

CUIDADOPara evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos.

Tenha cuidado para não tocar o cilindro de transferência (o cilindro de borracha preta, localizado abaixo do cartucho de impressão). A oleosidade da pele no rolo pode causar problemas de qualidade de impressão.

4 Com um pano seco e sem fiapos, limpe qualquer resíduo da área de percurso do papel e da cavidade do cartucho de impressão.

5 Recoloque o cartucho de impressão e feche a tampa superior.

NotaSe tiver dificuldades em reinstalar o cartucho de impressão, verifique se a placa de registro foi colocada na posição correta e se você encaixou os cartuchos de impressão firmemente no local.

6 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.

3

4

2

5

80 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 83: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Limpeza do fusor

Imprima a página de limpeza da impressora para que o fusor fique livre de toner e de partículas de papel que possam ter sido acumulados. O acúmulo de toner e de partículas pode provocar manchas no lado frontal ou traseiro de seus trabalhos de impressão. (Consulte “Respingos de toner” na página 108.)

Para garantir uma qualidade ótima de impressão, a HP recomenda que você utilize a página de limpeza sempre que substituir o cartucho de impressão ou em um intervalo automático configurado por você.

O procedimento de limpeza leva cerca de 2 minutos e meio para ser concluído. Uma mensagem (CRIANDO PÁGINA DE LIMPEZA ou LIMPEZA) é exibida no visor do painel de controle da impressora durante a limpeza.

Para executar a página de limpeza

Para que a página de limpeza seja executada corretamente, imprima essa página em papel com qualidade para fotocopiadora (não em papel vegetal, pesado ou áspero).

1 Se o modelo da impressora incluir um duplexador, abra a bandeja de saída traseira.

2 Pressione (botão SELECIONAR) para abrir os menus.

3 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar CONFIGURAR DISPOSITIVO e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

4 Use (botão SETA PARA CIMA) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar QUALIDADE DE IMPRESSÃO e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

5 Use (botão SETA PARA CIMA ) ou (botão SETA PARA BAIXO) para acessar CRIAR PÁGINA DE LIMPEZA e, em seguida, pressione (botão SELECIONAR).

6 Siga as instruções da página de limpeza para concluir o processo de limpeza.

7 Se o modelo da impressora incluir um duplexador, feche a bandeja de saída traseira.

PTWW Limpeza do fusor 81

Page 84: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

82 Capítulo 3 Gerenciamento e manutenção da impressora PTWW

Page 85: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

4 Solução de problemas

Este capítulo o ajudará a identificar e solucionar pequenos problemas da impressora.

● “Lista de verificação para solução de problemas” na página 84

● “Solução de problemas gerais de impressão” na página 85

● “Impressão de páginas especiais” na página 89

● “Compreensão das mensagens da impressora” na página 90

● “Liberação de congestionamentos” na página 101

● “Solução de problemas com a qualidade de impressão” na página 106

● “Solução de problemas de impressão em rede” na página 112

● “Solução de problemas comuns do Windows” na página 113

● “Solução de problemas comuns do Macintosh” na página 114

● “Solução de problemas comuns de PostScript” na página 119

PTWW 83

Page 86: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Lista de verificação para solução de problemas

Se a impressora não estiver respondendo adequadamente, complete ordenadamente a lista de verificação a seguir. Se a impressora não passar por uma etapa, siga as sugestões correspondentes para a solução dos problemas.

Verifique se a luz PRONTA da impressora está acesa.

● Se não houver nenhuma luz acesa, verifique as conexões do cabo de alimentação. Verifique o interruptor. Verifique a fonte de alimentação, conectando-a em outra tomada.

● Se outras luzes estiverem acesas, observe a mensagem no visor do painel de controle e consulte “Interpretação das mensagens do painel de controle” na página 91.

Imprima um documento pequeno, a partir de um aplicativo de software, para verificar se o computador e a impressora estão conectados e se comunicando corretamente.

● Se a página não for impressa, verifique a conexão do cabo entre a impressora e o computador. Confira se está utilizando o cabo adequado.

● Verifique a fila ou o spooler de impressão (o monitor de impressão em um computador Macintosh) para ver se a impressora está em pausa.

● Verifique se foi instalado o driver da impressora HP LaserJet série 2300.

● Verifique o aplicativo de software para certificar-se de que esteja utilizando uma porta e um driver da impressora HP LaserJet série 2300.

● Se a página for interrompida durante a impressão, consulte “Solução de problemas gerais de impressão” na página 85.

Se o problema persistir, verifique as seguintes seções de solução de problemas:

● “Impressão de páginas especiais” na página 89

● “Solução de problemas gerais de impressão” na página 85

● “Solução de problemas de impressão em rede” na página 112

● “Solução de problemas comuns do Windows” na página 113

● “Solução de problemas comuns do Macintosh” na página 114

● “Solução de problemas comuns de PostScript” na página 119

84 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 87: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Solução de problemas gerais de impressão

Sintoma Causa possível Solução

Está difícil ler o visor do painel de controle.

O contraste está muito alto ou muito baixo para o seu ambiente.

Ajuste o controle no visor do painel de controle (consulte “BRILHO DO VISOR” na página 163).

A impressora seleciona mídia na bandeja errada.

A seleção da bandeja no aplicativo de software pode estar incorreta.

Em muitos aplicativos de software, a seleção da bandeja de papel é encontrada no menu Configurar página do aplicativo.

Remova todas as mídias das outras bandejas para que a impressora selecione na bandeja desejada.

Em computadores Macintosh, utilize o HP LaserJet Utility para alterar a prioridade da bandeja.

O tamanho configurado não corresponde ao tamanho da mídia carregada na bandeja.

Utilizando o painel de controle, altere o tamanho configurado para que coincida com o tamanho da mídia carregada na bandeja.

A impressora não puxa o papel da bandeja 2 ou da bandeja 3.

A guia de comprimento de papel traseira está ajustada incorretamente (bandeja 2 ou bandeja 3).

A trava de papel traseira está ajustada incorretamente (bandeja 3).

Para definir adequadamente as guias traseiras, consulte “Bandeja de carregamento 2 (bandeja para 250 folhas) ou bandeja opcional para 250 folhas na posição da bandeja 3” na página 34 ou “Bandeja de carregamento 3 (bandeja para 500 folhas)” na página 36.

Na bandeja 3, certifique-se de que a borda superior da pilha de papel não esteja amassada. Uma borda amassada pode impedir que a placa seja levantada.

O papel fica enrolado ao sair da impressora.

O papel fica enrolado quando sai da bandeja de saída superior.

Abra a bandeja traseira de saída para permitir que o papel saia em uma passagem plana da impressora.

Vire o papel no qual está imprimindo.

Reduza a temperatura de fusão para reduzir o enrolamento (consulte “MODOS DO FUSOR” na página 160).

A primeira folha de mídia é congestionada na área do cartucho de impressão.

Uma combinação entre alta umidade e alta temperatura está afetando a mídia.

Ajuste a impressora para condições de alta umidade e alta temperatura (consulte “MAIS SEPARAÇÃO” na página 160).

PTWW Solução de problemas gerais de impressão 85

Page 88: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

O trabalho de impressão está extremamente lento.

O trabalho pode ser muito complexo.

A velocidade máxima da impressora não pode ser excedida, mesmo quando mais memória é adicionada.

As velocidades de impressão podem ser automaticamente reduzidas durante a impressão em mídias de tamanhos especiais.

Reduza a complexidade da página ou tente ajustar as configurações da qualidade de impressão. Se esse problema ocorrer com freqüência, adicione mais memória à impressora.

Você está imprimindo um arquivo PDF ou PostScript (PS) utilizando um driver de impressora PCL.

Tente utilizar o driver de impressora PS em vez de utilizar o driver de impressora PCL. (Geralmente, é possível fazer isso a partir de um programa.)

No driver da impressora, Otimizar para: está definido como papel cartolina, de alta gramatura, áspero ou papel bond.

No driver da impressora, defina o papel como comum (consulte “Impressão por tipo e tamanho da mídia” na página 54).

Nota: Se você alterar a configuração para papel comum, o trabalho de impressão será impresso com mais rapidez. Entretanto, se estiver utilizando mídia de alta gramatura, configure o driver da impressora para esse tipo de papel, mesmo que a impressão seja mais lenta, para obter melhores resultados.

Imprime trabalhos de impressão nos dois lados do papel.

A impressora está configurada para duplexação.

Consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49 para alterar as configurações ou consulte a Ajuda on-line.

O trabalho de impressão contém somente uma página, mas a impressora também processa o verso da folha (a página sai parcialmente e, depois, retorna para a impressora).

A impressora está configurada para duplexação. Mesmo se o trabalho de impressão possuir somente uma página, a impressora também processará o verso.

Consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49 para alterar as configurações ou consulte a Ajuda on-line.

Não tente puxar a página para fora da impressora antes que a duplexação seja concluída. Isso pode resultar em congestionamento.

As páginas são impressas, mas permanecem totalmente em branco.

A fita de vedação ainda pode estar no cartucho de impressão.

Remova o cartucho de impressão e retire a fita de vedação. Reinstale o cartucho de impressão.

O arquivo pode ter páginas em branco.

Verifique se o arquivo não contém páginas em branco.

Sintoma Causa possível Solução

86 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 89: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

A impressora imprime, mas o texto está errado, truncado ou incompleto.

O cabo da impressora está solto ou com defeito.

Desconecte-o e conecte-o novamente. Tente um trabalho de impressão que costume funcionar. Se possível, conecte o cabo e a impressora em outro computador e tente um trabalho de impressão que costuma funcionar. Finalmente, tente um novo cabo.

A impressora está em uma rede ou em um dispositivo compartilhado e não está recebendo um sinal claro.

Desconecte a impressora da rede e conecte-a diretamente a um computador utilizando um cabo paralelo ou USB. Imprima um trabalho que costume funcionar.

O driver errado foi selecionado no software.

Verifique o menu de seleção de impressoras no software para conferir se a HP LaserJet série 2300 está selecionada.

O programa não está funcionando corretamente.

Tente imprimir um trabalho a partir de outro programa.

Sintoma Causa possível Solução

PTWW Solução de problemas gerais de impressão 87

Page 90: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

A impressora não responde quando a opção Imprimir é selecionada no software.

A impressora está sem papel. Acrescente papel.

Talvez a impressora esteja no modo de alimentação manual.

Altere a impressora do modo de alimentação manual (consulte “ALIMENTAÇÃO MANUAL” na página 157).

O cabo entre o computador e a impressora não está conectado adequadamente.

Desconecte o cabo e reconecte-o.

O cabo da impressora está com defeito.

Se possível, conecte o cabo em outro computador e imprima um trabalho que geralmente funciona. Você também pode tentar utilizar um cabo diferente.

A impressora errada foi selecionada no software.

Verifique o menu de seleção de impressoras no software para conferir se a HP LaserJet série 2300 está selecionada.

Pode haver um congestionamento. Limpe quaisquer congestionamentos, tomando muito cuidado com a área do duplexador. Consulte “Liberação de congestionamentos” na página 101.

O software da impressora não está configurado para a porta da impressora.

Verifique o menu de seleção de impressoras no software para conferir se a porta correta está sendo utilizada. Se o computador tiver mais de uma porta, verifique se a impressora está conectada à porta correta.

A impressora está em uma rede e não está recebendo um sinal.

Desconecte a impressora da rede e conecte-a diretamente a um computador utilizando um cabo paralelo ou USB. Reinstale o software de impressão. Imprima um trabalho que costume funcionar.

Elimine da fila de impressão todos os trabalhos interrompidos.

A impressora não está recebendo energia.

Se não houver nenhuma luz acesa, verifique as conexões do cabo de alimentação. Verifique o interruptor. Verifique a fonte de alimentação.

A impressora não está funcionando corretamente.

Verifique se o painel de controle exibe mensagens e luzes para determinar se a impressora está indicando um erro. Anote qualquer mensagem e consulte “Interpretação das mensagens do painel de controle” na página 91.

Sintoma Causa possível Solução

88 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 91: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão de páginas especiais

Há páginas especiais na memória da impressora que o ajudarão a diagnosticar e a familiarizar-se com os problemas da impressora.

● Página de configuração

A página de configuração relaciona muitas das configurações e propriedades atuais da impressora. Para obter informações sobre como imprimir a página de configuração, consulte “Página de configuração” na página 74. Se houver uma placa EIO do servidor de impressão instalada, uma segunda página (a página do Jetdirect) será impressa, relacionando todas as informações sobre o HP Jetdirect.

● Lista de fontes

É possível imprimir uma lista de fontes utilizando o painel de controle (consulte “Lista de fontes PCL ou PS” na página 78) ou (para computadores Macintosh) o HP LaserJet Utility (consulte “HP LaserJet Utility” na página 15).

● Página de status dos suprimentos

Utilize a página de status dos suprimentos para obter informações sobre o cartucho de impressão instalado na impressora, o tempo de vida útil restante no cartucho de impressão e o número de páginas e trabalhos que foram processados (consulte “Página de status dos suprimentos” na página 76).

PTWW Impressão de páginas especiais 89

Page 92: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Compreensão das mensagens da impressora

As mensagens da impressora aparecem no visor do painel de controle da impressora para transmitir o status normal da impressora (como Processando trabalho) ou uma condição de erro (como FECHAR PORTA FRONTAL) que precise de atenção. “Interpretação das mensagens do painel de controle” na página 91 relaciona as mensagens mais comuns que exigem atenção ou podem levantar dúvidas. As mensagens são relacionadas em ordem alfabética. As mensagens numéricas são colocadas no fim da lista.

Utilização do sistema de Ajuda on-line da impressoraEssa impressora apresenta um sistema de Ajuda on-line no painel de controle que fornece instruções para solucionar a maioria dos erros. Algumas mensagens do painel de controle são alternadas com instruções sobre como acessar o sistema de Ajuda on-line.

Sempre que uma mensagem for alternada com Para obter ajuda, pressione ?, pressione (botão AJUDA) para visualizar a ajuda e utilize (botão SETA PARA CIMA) e (botão SETA PARA BAIXO) para percorrer a mensagem.

Para sair do sistema de Ajuda on-line, pressione (botão AJUDA).

Solução de mensagens persistentesAlgumas mensagens (por exemplo, solicitações para carregar uma bandeja ou uma mensagem informando que um trabalho de impressão anterior ainda está na memória da impressora) permitem que você pressione (botão SELECIONAR) para imprimir ou CANCELAR TRABALHO para ignorar o trabalho e eliminar a mensagem.

Se a mensagem persistir após a execução de todas as ações recomendadas, entre em contato com um provedor de serviço ou de suporte autorizado pela HP. (Consulte “Contato com a HP” na página 131 ou acesse http://www.hp.com/support/lj2300.)

90 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 93: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Interpretação das mensagens do painel de controle

Mensagem Descrição Ação recomendada

A LINGUAGEM ESCOLHIDA

NÃO ESTÁ DISPONÍVEL

alterna com

Para continuar,

pressione

A impressora recebeu solicitação de uma linguagem (linguagem da impressora) inexistente na impressora. O trabalho de impressão foi cancelado.

Imprima o trabalho utilizando um driver de impressora para uma linguagem de impressora diferente ou adicione a linguagem solicitada à impressora (se disponível).

Para ver uma lista de linguagens disponíveis, imprima uma página de configuração. (Consulte “Página de configuração” na página 74.)

Acesso negado

menus bloqueados

A função do painel de controle da impressora que você está tentando usar foi bloqueada para evitar o acesso não autorizado.

Consulte o administrador da rede.

ALIMENTE MANUALMENTE

[TIPO] [TAMANHO]

alterna com

Para utilizar outra

bandeja, pressione

ou

Para obter ajuda,

pressione

ou

Para continuar,

pressione

A impressora está aguardando que a mídia seja carregada na bandeja 1 manualmente.

Execute uma destas etapas:

● Carregue a mídia solicitada na bandeja 1 e pressione (botão SELECIONAR).

● Pressione (botão SELECIONAR) para utilizar um tipo e tamanho que estejam disponíveis em outra bandeja.

BANDEJA [XX] VAZIA[TIPO] [TAMANHO]

alterna com

Pronta

Para visualizar os

menus, pressione

A bandeja está sem mídia. Coloque papel na bandeja vazia para eliminar a mensagem.

Se você não carregar a bandeja especificada, a impressora continuará a imprimir a partir da próxima bandeja disponível com o mesmo tipo e tamanho de papel e a mensagem continuará a aparecer.

Cancelando...

[NOME DO TRABALHO]

A impressora está cancelando um trabalho. A mensagem continua a ser exibida enquanto o trabalho é interrompido, a passagem do papel é desobstruída e todos os dados de entrada restantes no canal de dados ativos são recebidos e descartados.

Nenhuma ação é necessária.

CARREGUE A BANDEJA

[XX]

[TIPO] [TAMANHO]

A bandeja indicada está configurada para um tipo e tamanho específicos de mídia necessária para um trabalho de impressão, mas a bandeja está vazia. Todas as outras bandejas também estão vazias.

Carregue a mídia solicitada na bandeja indicada.

PTWW Compreensão das mensagens da impressora 91

Page 94: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

CARREGUE A BANDEJA

[XX]

[TIPO] [TAMANHO]

alterna com

Para utilizar outra

bandeja, pressione

ou

Para obter ajuda,

pressione

ou

Para continuar,

pressione

Foi enviado um trabalho que requer tipo e tamanho específicos que não estão disponíveis na bandeja indicada.

Execute uma destas etapas:

● Carregue a mídia solicitada na bandeja indicada e pressione

(botão SELECIONAR).

● Pressione para utilizar um tipo e tamanho que estejam disponíveis em outra bandeja.

Cartucho instalado Esta mensagem aparece por aproximadamente 10 segundos após a instalação de um novo cartucho original da HP.

Nenhuma ação é necessária.

Desobstrução da

passagem de papel

A impressora ficou congestionada ou estava ligada e foram detectadas mídias em um local errado. A impressora está tentando ejetar as páginas automaticamente.

Aguarde até que a impressora pare de tentar eliminar as páginas. Se ela não conseguir, será exibida uma mensagem de congestionamento no visor do painel de controle.

Em pausa

alterna com

Para retornar ao

estado Pronta,

pressione a tecla

CONTINUAR

A impressora está em pausa, mas continua a receber dados até que a memória esteja cheia. Não há problemas com a impressora.

Pressione PAUSAR/CONTINUAR.

ENCOMENDE UM CARTUCHO

MENOS QUE [XXXX]

PÁGINAS

Essa mensagem aparece quando a configuração CARTUCHO COM TONER BAIXO no submenu Configuração do sistema está definida como CONTINUAR e o cartucho tem somente 10 % de toner (consulte “TONER BAIXO” na página 163).

Verifique se você tem um novo cartucho pronto (consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122).

INSTALE O CARTUCHO

alterna com

Para obter ajuda,

pressione

Não há cartucho de impressão; ele deve ser reinstalado para que a impressão prossiga.

Substitua ou reinstale corretamente o cartucho de impressão.

Nenhum trabalho para

cancelar

O botão CANCELAR TRABALHO foi pressionado, mas não há nenhum trabalho ativo ou dados no buffer para cancelar.

A mensagem é exibida por, aproximadamente, 2 segundos antes que a impressora retorne ao estado Pronta.

Nenhuma ação é necessária.

Registro de

eventos vazio

Você está tentando visualizar um registro de eventos vazio selecionando EXIBIR LOG DE EVENTOS no painel de controle.

Nenhuma ação é necessária.

Mensagem Descrição Ação recomendada

92 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 95: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

TAMANHO NÃO

CORRESPONDENTE

BANDEJA [XX]=

[TAMANHO]

alterna com

Pronta

Para obter ajuda,

pressione

A bandeja indicada está carregada com um tamanho de papel diferente do tamanho configurado para a bandeja.

Carregue a bandeja com o tamanho configurado para ela.

Verifique se as guias estão posicionadas corretamente na bandeja e se o interruptor da bandeja está definido corretamente como Padrão ou Personalizado.

TIPO INCOMPATÍVEL NA

BANDEJA [XX]= [TIPO]

alterna com

Pronta

Para obter ajuda,

pressione

O sistema detectou um tipo diferente de mídia do tipo especificado para a bandeja na passagem do papel que vem da bandeja XX.

1 Verifique se a mídia correta está carregada na bandeja.

2 Verifique as configurações do driver para certificar-se de que a mídia esperada foi selecionada.

3 Verifique as configurações do tipo de mídia no painel de controle da impressora para certificar-se de que a impressora foi configurada para o tipo de mídia que está na bandeja.

4 Consulte a Ajuda on-line do software da impressora para obter mais informações.

UTILIZAR BANDEJA [XX]

[TIPO] [TAMANHO]

alterna com

Para alterar,

pressione /

Para continuar,

pressione

A impressora não detectou o tipo e o tamanho da mídia solicitada. A mensagem mostra o tipo e o tamanho mais parecidos disponíveis e a bandeja na qual estão disponíveis.

Pressione (botão SELECIONAR) para aceitar os valores da mensagem ou utilize (botão SETA PARA CIMA) e (botão SETA PARA BAIXO) para percorrer as opções disponíveis.

Verificação da

impressora

A impressora está verificando possíveis congestionamentos ou papel que não tenha sido removido.

Nenhuma ação é necessária.

Verificação da

passagem de papel

A impressora está verificando possíveis congestionamentos ou papel que não tenha sido removido.

Nenhuma ação é necessária.

8X.YYYY

ERRO EIO

A placa do acessório EIO no slot [X] encontrou um erro crítico.

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Desligue a impressora, reposicione o acessório EIO no slot [X] e ligue a impressora novamente.

3 Desligue a impressora, remova o acessório EIO do slot [X], instale-o em um slot EIO diferente e ligue a impressora novamente.

4 Substitua o acessório EIO no slot [X].

Mensagem Descrição Ação recomendada

PTWW Compreensão das mensagens da impressora 93

Page 96: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

10.XX.YY ERRO NA

MEMÓRIA DE SUPRIMENTOS

Para obter ajuda,

pressione

Ocorreu um erro em um ou mais dos suprimentos da impressora. Os valores de XX e YY estão relacionados abaixo:

XX

00 = memória com defeito01 = memória insuficiente

YY

00 = cartucho de tinta preta

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente para eliminar a mensagem.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

13.XX.YY

CONGESTIONAMENTO

EM [LOCAL]

Ocorreu um congestionamento no local especificado.

Remova a mídia obstruída do local especificado. (Consulte “Liberação de congestionamentos” na página 101.)

Se a mensagem persistir depois que todos os congestionamentos forem eliminados, talvez haja um sensor emperrado ou quebrado. Entre em contato com um provedor de serviço ou de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

20 MEMÓRIA

INSUFICIENTE

alterna com

Para continuar,

pressione

A impressora recebeu mais dados do que pode guardar em sua memória disponível. Você pode ter tentado transferir macros, fontes suaves ou gráficos complexos em excesso.

Pressione (botão SELECIONAR) para imprimir os dados transferidos (alguns dados podem ser perdidos) e, em seguida, simplifique o trabalho de impressão ou instale memória adicional. (Consulte “Instalação da memória” na página 173.)

21 PÁG. MUITO COMPLEXA

alterna com

Para continuar,

pressione

Os dados (texto denso, réguas ou gráficos raster ou vetoriais) enviados à impressora eram muito complexos.

1 Pressione (botão SELECIONAR) para imprimir os dados transferidos. (Alguns dados podem ser perdidos.)

2 Se essa mensagem aparecer com freqüência, simplifique o trabalho de impressão ou instale memória adicional. (Consulte “Instalação da memória” na página 173.)

Mensagem Descrição Ação recomendada

94 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 97: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

22 E/S PARALELA

ESTOURO DO BUFFER

alterna com

Para continuar,

pressione

Dados em excesso foram enviados à porta paralela.

1 Verifique se a conexão do cabo é segura e se o cabo é de alta qualidade. Alguns cabos paralelos não HP podem estar sem as conexões de pinos ou podem não atender a especificação IEEE-1284. (Consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122.)

2 Esse erro pode ocorrer se o driver utilizado não for compatível com IEEE-1284. Para obter melhores resultados, utilize um driver HP que acompanha a impressora. (Consulte “Software da impressora” na página 11.)

3 Pressione (botão SELECIONAR) para apagar a mensagem de erro. (O trabalho não será impresso.)

4 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

22 E/S SERIAL

ESTOURO DO BUFFER

alterna com

Para continuar,

pressione

Dados em excesso foram enviados à porta serial.

Pressione (botão SELECIONAR) para apagar a mensagem de erro. (O trabalho não será impresso.)

22 E/S USB

ESTOURO DO BUFFER

Dados em excesso foram enviados à porta USB.

Pressione (botão SELECIONAR) para apagar a mensagem de erro. (O trabalho não será impresso.)

22 EIO [X]

ESTOURO DO BUFFER

alterna com

Para continuar,

pressione

Dados em excesso foram enviados à placa EIO no slot especificado [X]. Um protocolo de comunicações inadequado pode estar sendo utilizado.

1 Pressione (botão SELECIONAR) para apagar a mensagem. (O trabalho não será impresso.)

2 Verifique a configuração do host. Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

40 EIO [X] FALHA NA

TRANSMISSÃO

alterna com

Para continuar,

pressione

A conexão entre a impressora e a placa EIO no slot [X] especificado foi interrompida.

Pressione (botão SELECIONAR) para apagar a mensagem de erro e continuar a impressão.

Mensagem Descrição Ação recomendada

PTWW Compreensão das mensagens da impressora 95

Page 98: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

41,3 TIPO INESPERADO

NA BANDEJA [XX]

alterna com

CARREGUE A BANDEJA

[XX]:

[TIPO] [TAMANHO]

Isso ocorre normalmente se duas ou mais folhas forem puxadas de uma vez na impressora ou se a bandeja não estiver ajustada corretamente.

1 Recarregue a bandeja com o tamanho de papel correto.

2 Pressione (botão SELECIONAR) para acessar TAMANHO DA BANDEJA XX=. Reconfigure o tamanho em uma bandeja para que a impressora utilize uma bandeja que contenha o tamanho exigido para o trabalho de impressão.

3 Se o erro persistir, desligue a impressora e ligue-a novamente.

4 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

41.5 TIPO INESPERADO

NA BANDEJA XX

alterna com

CARREGUE A BANDEJA

[XX]:

[TIPO] [TAMANHO]

A impressora detectou um tipo de papel diferente do que esperava.

1 Recarregue a bandeja com o tipo de papel correto.

2 Pressione (botão SELECIONAR) para acessar TIPO DA BANDEJA XX=. Reconfigure o tamanho em uma bandeja para que a impressora utilize uma bandeja que contenha o tipo exigido para o trabalho de impressão.

3 Se o erro persistir, desligue a impressora e ligue-a novamente.

4 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

41.X ERRO NA

IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

pressione

Ocorreu um erro de impressão temporário.

1 Pressione (botão SELECIONAR). A página que contém o erro será reimpressa automaticamente se a recuperação de congestionamento estiver ativada.

2 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

3 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

Mensagem Descrição Ação recomendada

96 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 99: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

49.XXXXX

ERRO NA IMPRESSORA

Ocorreu um erro crítico de firmware. 1 Deixe a impressora desligada por 20 minutos e, em seguida, ligue-a novamente.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

50.X ERRO NO FUSOR

Para obter ajuda,

pressione

Ocorreu um erro no fusor. 1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

51.X

ERRO NA IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

desligue-a e ligue-a

novamente

Ocorreu um erro de impressão temporário.

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

52.X

ERRO NA IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

desligue-a e ligue-a

novamente

Ocorreu um erro de impressão temporário.

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

53.XY.ZZ

ERRO NA IMPRESSORA

Há um problema com a memória da impressora. O DIMM que causou o erro não será utilizado. Os valores de X, Y e ZZ são os seguintes:

X = tipo de DIMM

0 = ROM1 = RAM

Y = Local do dispositivo

0 = Memória interna (ROM ou RAM)1 a 3 = slot DIMM 1, 2 ou 3

ZZ = Número do erro

1 Talvez seja necessário reencaixar ou substituir o DIMM especificado. Desligue a impressora e, em seguida, reencaixe o DIMM que causou o erro.

2 Tente utilizar um driver de impressora diferente ou imprimir um arquivo menor.

3 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

Mensagem Descrição Ação recomendada

PTWW Compreensão das mensagens da impressora 97

Page 100: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

55.X

ERRO NA IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

desligue-a e ligue-a

novamente

Ocorreu um erro de impressão temporário.

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Tente utilizar um driver de impressora diferente ou imprimir um arquivo menor.

3 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

56.X

ERRO NA IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

desligue-a e ligue-a

novamente

Ocorreu um erro de impressão temporário como resultado de uma solicitação incorreta de entrada ou saída.

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

57.X

ERRO NA IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

desligue-a e ligue-a

novamente

Ocorreu um erro de impressão temporário em um dos ventiladores da impressora.

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

58.X

ERRO NA IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

desligue-a e ligue-a

novamente

Ocorreu um erro na impressora, na qual foi detectado um erro da CPU de tag de memória, ou há algum problema com o sensor de ar ou com a fonte de alimentação.

Para resolver problemas com a fonte de alimentação:

1 Remova a impressora de quaisquer suprimentos UPS, suprimentos de alimentação adicionais ou filtros de linha. Conecte a impressora a uma tomada e verifique se isso resolve o problema.

2 Se a impressora já estiver conectada a uma tomada, tente uma outra fonte de alimentação independente da que está sendo utilizada.

A voltagem da linha e a fonte atual no local da impressora podem precisar de inspeção para atender as especificações elétricas da impressora. (Consulte “Especificações elétricas” na página 140.)

Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

Mensagem Descrição Ação recomendada

98 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 101: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

59.X

ERRO NA IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

desligue-a e ligue-a

novamente

Ocorreu um erro de impressão temporário.

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

62 SEM SISTEMA Essa mensagem indica que nenhum sistema foi localizado. O sistema de software da impressora está corrompido.

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

64 ERRO NA IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

desligue-a e ligue-a

novamente

Ocorreu um erro de impressão temporário no buffer digitalizado.

1 Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Se a mensagem persistir, entre em contato com um provedor de serviço e de suporte autorizado pela HP (consulte “Contato com a HP” na página 131).

Mensagem Descrição Ação recomendada

PTWW Compreensão das mensagens da impressora 99

Page 102: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

79.XXXX

ERRO NA IMPRESSORA

alterna com

Para continuar,

desligue-a e ligue-a

novamente

A impressora detectou um erro de hardware crítico.

1 Pressione CANCELAR TRABALHO para eliminar o trabalho de impressão da memória da impressora. Desligue a impressora e ligue-a novamente.

2 Tente imprimir um trabalho a partir de um outro programa. Se o trabalho for impresso, volte ao primeiro programa e tente imprimir um outro arquivo. (Se a mensagem aparecer somente com um programa ou trabalho de impressão específico, entre em contato com o fornecedor do software para obter assistência.)

Se a mensagem persistir com diferentes programas e trabalhos de impressão, tente as etapas a seguir.

1 Desligue a impressora.2 Desconecte todos os cabos da

impressora que a conectam à rede ou ao computador.

3 Remova da impressora todas as memórias DIMMs ou DIMMs de outros fornecedores. (Consulte “Instalação da memória” na página 173.)

4 Remova todos os dispositivos EIO da impressora. (Consulte “Instalação de uma placa HP Jetdirect EIO” na página 176.)

5 Ligue a impressora.

Se o erro não persistir, siga as etapas abaixo.

1 Instale um DIMM e um dispositivo EIO de cada vez, certificando-se de que a impressora seja desligada e ligada novamente quando você instalar cada dispositivo.

2 Substitua um DIMM ou um dispositivo EIO se perceber que ele é a causa do erro.

3 Conecte novamente todos os cabos que ligam a impressora à rede ou ao computador.

Mensagem Descrição Ação recomendada

100 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 103: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Liberação de congestionamentos

Ocasionalmente, a mídia pode ficar congestionada durante um trabalho de impressão. A seguir, estão relacionadas algumas causas:

● Bandejas carregadas incorretamente ou muito cheias.

● A bandeja 2 ou a bandeja 3 é removida durante um trabalho de impressão.

● A tampa superior é aberta durante um trabalho de impressão.

● A mídia utilizada não atende às especificações da HP (consulte “Especificações das mídias” na página 142).

● A mídia utilizada está fora da faixa de tamanho suportada (consulte “Especificações das mídias” na página 142).

Locais comuns de congestionamentoOs congestionamentos de papel podem ocorrer em quatro locais:

Nota Localize e remova a mídia congestionada utilizando as instruções fornecidas nesta seção. Se a localização do congestionamento de papel não for óbvia, procure primeiro na área do cartucho de impressão.

Remova todos os pedaços de mídia rasgados deixados na impressora.

Após um congestionamento de papel, talvez haja toner solto na impressora. Isso deve ser eliminado após a impressão de algumas folhas. Consulte “Toner solto” na página 109.

1 Área do cartucho de impressão (consulte “Área do cartucho de impressão” na página 102)

2 Áreas da bandeja de entrada (consulte “Área de alimentação de papel da bandeja 2 ou da bandeja 3” na página 103)

3 Áreas do bandeja de saída (consulte “Áreas de saída” na página 104)

4 Área da unidade dúplex (aplica-se somente às impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn) (consulte “Área do duplexador” na página 105).

1

3

42

PTWW Liberação de congestionamentos 101

Page 104: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Área do cartucho de impressão

Os congestionamentos de papel nessa área podem resultar em toner solto na página. Se cair toner em suas roupas ou mãos, lave-as com água fria. (A água quente faz com que o toner penetre no tecido.)

1 Abra a tampa superior.

2 Remova o cartucho de impressão.

CAUTIONPara evitar danos ao cartucho de impressão, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Coloque um pedaço de papel sobre a parte superior do cartucho de impressão para protegê-lo enquanto estiver fora da impressora.

3 Com cuidado, levante a placa de registro. Se a borda superior da mídia de impressão estiver visível, puxe cuidadosamente a mídia em direção à parte traseira da impressora para removê-la.

Se for muito difícil remover a mídia ou se ela já tiver entrado na área de saída, remova o congestionamento, conforme descrito em “Áreas de saída” na página 104.

4 Depois de remover a mídia congestionada, abaixe delicadamente a placa de registro. Recoloque o cartucho de impressão e feche a tampa superior.

NotaSe tiver dificuldades em reinstalar o cartucho de impressão, verifique se a placa de registro foi colocada na posição correta e se você encaixou os cartuchos de impressão firmemente no local.

Se a luz de ATENÇÃO não apagar, ainda há mídia congestionada dentro da impressora. Verifique se há congestionamentos nas áreas de alimentação do papel e da saída traseira. Para impressoras que possuem uma unidade dúplex incorporada (impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn), verifique a área da unidade dúplex.

3

1

2

4

102 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 105: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Área de alimentação de papel da bandeja 2 ou da bandeja 3

NotaSe o papel entrou na área do cartucho de impressão, siga as instruções em “Área do cartucho de impressão” na página 102. É mais fácil remover papel da área do cartucho de impressão do que da área de alimentação de papel.

1 Deslize a bandeja 2 ou a bandeja 3 para visualizar o congestionamento.

2 Remova todo o papel alimentado de maneira errada, puxando-o pela borda visível. Verifique se todo o papel está alinhado na bandeja (consulte “Bandeja de carregamento 2 (bandeja para 250 folhas) ou bandeja opcional para 250 folhas na posição da bandeja 3” na página 34). Se a bandeja 3 estiver instalada, remova todo o papel alimentado de maneira errada e verifique se todo o papel está alinhado nessa bandeja.

3 Se houver congestionamento na área de alimentação de papel e não for possível o acesso a partir da área do cartucho de impressão, segure o papel e puxe-o com cuidado para fora da impressora.

4 Na bandeja 2, empurre o papel para baixo para travar a placa de metal de elevação do papel no local correto. Deslize as duas bandejas, encaixando-as na impressora novamente.

5 Para reinicializar a impressora e continuar a impressão, abra completamente a tampa superior e feche-a.

NotaSe a luz de ATENÇÃO não apagar, ainda há mídia congestionada dentro da impressora. Verifique se há congestionamentos nas áreas de alimentação do papel e da saída traseira. Para impressoras que possuem uma unidade dúplex incorporada (impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn), verifique a área da unidade dúplex.

1

2

3

4

PTWW Liberação de congestionamentos 103

Page 106: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Áreas de saída

Os congestionamentos de papel nessa área podem resultar em toner solto na página. Se cair toner em suas roupas ou mãos, lave-as com água fria. (A água quente faz com que o toner penetre no tecido.)

1 Abra a tampa superior e remova o cartucho de impressão. Abra a bandeja traseira de saída.

NotaÉ necessário abrir a tampa superior para liberar a engrenagem de saída traseira e facilitar a remoção da mídia.

2 Se a mídia for visível da abertura da bandeja traseira de saída, puxe cuidadosamente com as duas mãos a borda superior para fora da impressora. Remova cuidadosamente da impressora o restante da mídia congestionada.

3 Se o papel estiver quase que totalmente visível a partir da bandeja de saída superior, puxe cuidadosamente o papel restante para fora da impressora.

Se a borda superior estiver pouco visível ou não estiver visível na área do cartucho de impressão, abra completamente a bandeja traseira de saída. Para fazer isso, empurre suavemente a porta da bandeja para frente e utilize seus dedos para desencaixar a grade da base. Gire o disco de liberação de congestionamentos para remover a mídia da impressora.

4 Reinstale o cartucho de impressão. Feche a tampa superior e a bandeja traseira de saída.

NotaSe tiver dificuldades em reinstalar o cartucho de impressão, verifique se a placa de registro foi colocada na posição correta e se você encaixou os cartuchos de impressão firmemente no local.

Se a luz de ATENÇÃO não apagar, ainda há mídia congestionada dentro da impressora. Verifique se há congestionamentos nas áreas de alimentação do papel e da saída traseira. Para impressoras que possuem uma unidade dúplex incorporada (impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn), verifique a área da unidade dúplex.

1

2

4

3

104 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 107: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Área do duplexador

Esse procedimento aplica-se somente a impressoras que possuem uma unidade dúplex incorporada (impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn).

1 Remova a bandeja 2 da impressora.

2 Puxe a alavanca verde na parte esquerda frontal da abertura da bandeja 2 para abrir a placa de acesso do papel.

3 Alcance o papel congestionado e puxe-o para fora.

4 Empurre a parte inferior da placa de acesso do papel até que os dois lados se encaixem no local correto (é necessário que os dois lados estejam encaixados).

5 Reinstale a bandeja 2.

6 Para reinicializar a impressora e continuar a impressão, abra completamente a tampa superior e feche-a.

NotaSe a luz de ATENÇÃO não apagar, ainda há mídia congestionada dentro da impressora. Verifique se há congestionamentos nas áreas de alimentação do papel e da saída traseira.

1

2

3

4

5

PTWW Liberação de congestionamentos 105

Page 108: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Solução de problemas com a qualidade de impressão

Esta seção ajuda você a definir os problemas de qualidade da impressão e explica o que deve ser feito para corrigi-los. Normalmente, os problemas de qualidade de impressão podem ser resolvidos facilmente verificando se a manutenção da impressora está sendo feita corretamente, pela utilização de mídia de impressão que atenda às especificações da HP ou pela execução de uma página de limpeza.

Lista de verificação de qualidade de impressão Os problemas gerais com a qualidade de impressão podem ser solucionados seguindo-se a lista de verificação a seguir.

● Verifique o driver da impressora para ter certeza de que esteja utilizando a melhor opção de qualidade de impressão disponível (consulte “Escolha das configurações de qualidade de impressão” na página 53).

● Tente imprimir com um dos drivers de impressão alternativos do CD-ROM da impressora.

● Limpe o interior da impressora (consulte “Limpeza da impressora” na página 79).

● Verifique o tipo e a qualidade do papel (consulte “Especificações das mídias” na página 142).

● Verifique se a opção EconoMode está desativada no software (consulte “Uso da impressão EconoMode (rascunho)” na página 53).

● Solucione problemas gerais de impressão (consulte “Solução de problemas gerais de impressão” na página 85).

● Instale um novo cartucho de impressão HP e verifique a qualidade de impressão novamente. (Consulte as instruções fornecidas com o cartucho de impressão.)

Nota Se a página ficar totalmente em branco, verifique se a fita de vedação foi removida do cartucho de impressão e se esse cartucho foi instalado corretamente.

As impressoras mais novas foram aperfeiçoadas para imprimir caracteres com mais precisão. Isso pode resultar em caracteres que pareçam mais finos do que aqueles da sua impressora antiga, aos quais está acostumado.

Se a página imprimir imagens mais escuras do que as impressas pela impressora antiga e você desejar que as imagens se pareçam com as impressas anteriormente, faça as seguintes alterações no driver da impressora: na guia Acabamento, selecione Qualidade de impressão, Personalizado, clique em Detalhes e marque a caixa de seleção Imprimir imagens mais claras.

106 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 109: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Exemplos de imagens com defeitos Utilize os exemplos desta tabela de defeitos de imagens para determinar qual o problema de qualidade de impressão e, em seguida, consulte as páginas de referência correspondentes para solucionar o problema. Estes exemplos identificam os problemas mais comuns com a qualidade de impressão. Se ainda ocorrerem problemas após a execução das soluções sugeridas, entre em contato com a Assistência ao cliente HP. (Consulte “Contato com a HP” na página 131.)

“Impressão clara ou desbotada” na página 108

“Respingos de toner” na página 108

“Caracteres parcialmente impressos” na página 108

“Linhas verticais” na página 108

“Fundo acinzentado” na página 109

“Mancha de toner” na página 109

“Toner solto” na página 109

“Defeitos verticais repetitivos” na página 109

“Caracteres deformados” na página 109

“Inclinação de página” na página 110

“Enrolamento” na página 110

“Rugas ou dobras” na página 110

“Toner espalhado (auréola)” na página 110

“Repetição aleatória de imagens” na página 111 (clara)

“Repetição aleatória de imagens” na página 111 (escura)

PTWW Solução de problemas com a qualidade de impressão 107

Page 110: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Impressão clara ou desbotada

Se aparecer uma faixa branca vertical ou uma área desbotada na página:

● O suprimento de toner está baixo. Instale um novo cartucho de impressão HP.

● A mídia pode não corresponder às especificações da HP (por exemplo, o papel é muito úmido ou áspero). Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● Se a página inteira estiver clara, o ajuste de densidade da impressão está muito claro ou o modo EconoMode pode estar ativo. Ajuste a densidade de impressão e o EconoMode no driver do software. Consulte “Uso da impressão EconoMode (rascunho)” na página 53. Para sistemas operacionais não Windows, esse recurso também está disponível através do HP Web Jetadmin.

Respingos de toner● A mídia pode não corresponder às especificações da HP (por exemplo, o papel é muito

úmido ou áspero). Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● O rolo de transferência pode estar sujo. Consulte “Limpeza das áreas do cartucho de impressão e do percurso do papel” na página 80.

● A passagem de papel pode estar precisando de limpeza. Consulte “Limpeza das áreas do cartucho de impressão e do percurso do papel” na página 80 e “Limpeza do fusor” na página 81.

Caracteres parcialmente impressos

Se aparecerem áreas desbotadas, no geral arredondadas, aleatoriamente na página:

● Uma única folha pode estar com defeito. Tente imprimir o trabalho novamente.

● O teor de umidade do papel é irregular ou o papel possui manchas de umidade na superfície. Tente usar papel de outra procedência. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● O lote de papel é ruim. Os processos de fabricação podem fazer com que algumas áreas rejeitem o toner. Tente usar um tipo ou marca de papel diferente. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● O cartucho de impressão pode estar com defeito. Consulte “Defeitos verticais repetitivos” na página 109.

● Se essas etapas não corrigirem o problema, entre em contato com um revendedor autorizado ou representante técnico HP. Consulte “Contato com a HP” na página 131.

Linhas verticais

Se aparecerem faixas pretas ou brancas verticais na página:

● O tambor fotossensível dentro do cartucho de impressão provavelmente está riscado ou gasto. Instale um novo cartucho de impressão HP.

108 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 111: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Fundo acinzentado

Se a quantidade de sombreado de fundo causado pelo toner tornar-se inaceitável, os procedimentos descritos a seguir poderão ajudar a eliminar essa condição:

● Diminua a configuração da densidade (consulte “DENSIDADE DO TONER” na página 161). Isso diminuirá a quantidade de sombreado no fundo.

● Mude para uma mídia com uma gramatura menor. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● Verifique o ambiente da impressora; condições muito secas (baixa umidade) podem aumentar a quantidade de sombreado de fundo.

● Instale um novo cartucho de impressão HP.

Mancha de toner ● Se aparecerem manchas de toner na borda superior da mídia, as guias do papel estão

sujas. Consulte “Limpeza das áreas do cartucho de impressão e do percurso do papel” na página 80 e “Limpeza do fusor” na página 81.

● Verifique o tipo e a qualidade da mídia. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● Tente instalar um novo cartucho de impressão HP.

Toner solto● Limpe o interior da impressora. Consulte “Limpeza das áreas do cartucho de impressão e

do percurso do papel” na página 80 e “Limpeza do fusor” na página 81.

● Verifique o tipo e a qualidade da mídia. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● Tente instalar um novo cartucho de impressão HP.

● No driver da impressora, altere o tipo de papel para coincidir com o tipo que está sendo impresso. Consulte “Impressão por tipo e tamanho da mídia” na página 54. A velocidade de impressão pode ficar mais lenta se você estiver utilizando uma mídia de alta gramatura.

Defeitos verticais repetitivos

Se aparecem marcas repetidamente no lado impresso da página em intervalos regulares:

● O cartucho de impressão pode estar danificado. A circunferência do tambor do cartucho de impressão é de 94 mm (3,7 pol). Se ocorrer uma marca repetitiva a cada 94 mm (3,7 pol) na página, instale um novo cartucho de impressão HP.

● As partes internas podem conter toner. Se os defeitos ocorrerem no verso da página, o problema provavelmente será corrigido com a impressão de mais algumas páginas.

● No driver da impressora, altere a configuração do tipo de mídia para coincidir com o tipo que está sendo utilizado. Consulte “Impressão por tipo e tamanho da mídia” na página 54.

● O conjunto de fusão pode estar danificado. Entre em contato com um técnico de serviço aprovado pela HP. Consulte “Contato com a HP” na página 131.

Caracteres deformados ● Se os caracteres estiverem malformados, produzindo imagens vazias, o papel pode ser

muito liso. Tente utilizar um tipo de mídia diferente. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● Se os caracteres estiverem malformados, produzindo um efeito ondulado, o scanner a laser talvez precise de manutenção. Se precisar de assistência técnica, entre em contato com um revendedor autorizado ou representante técnico HP: “Contato com a HP” na página 131. Consulte “Declaração de garantia da Hewlett-Packard” na página 137.

PTWW Solução de problemas com a qualidade de impressão 109

Page 112: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Inclinação de página● Verifique o tipo e a qualidade da mídia. Consulte “Especificações das mídias” na

página 142.

● Verifique se a mídia está carregada corretamente e se a pressão das guias contra a pilha de papel não é muito forte ou fraca. Consulte “Bandejas de carregamento” na página 33, “Bandeja de carregamento 2 (bandeja para 250 folhas) ou bandeja opcional para 250 folhas na posição da bandeja 3” na página 34 ou “Bandeja de carregamento 3 (bandeja para 500 folhas)” na página 36.

Enrolamento● Verifique o tipo e a qualidade da mídia. Temperatura alta e umidade podem causar

enrolamento no papel. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● Vire a pilha de papel na bandeja. Tente também girar o papel em 180° na bandeja de entrada.

● Abra a porta traseira e tente imprimir pela bandeja traseira de saída (direto pela passagem de papel).

● Reduza a temperatura de fusão para reduzir o enrolamento (consulte “MODOS DO FUSOR” na página 160).

● Altere a configuração do tipo de papel no driver da impressora para papel fino, transparente ou de baixa gramatura. Isso ajuda a reduzir o enrolamento pela diminuição do tempo que a mídia fica no conjunto de fusão. Consulte “Impressão por tipo e tamanho da mídia” na página 54.

● Mantenha a mídia lacrada na embalagem original e em um local seco e fresco até que seja utilizada.

Rugas ou dobras● Verifique se a mídia está carregada corretamente.

● Verifique o tipo e a qualidade da mídia. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● Abra a porta traseira e tente imprimir pela bandeja traseira de saída.

● Vire a pilha de papel na bandeja ou tente girar o papel em 180° na bandeja de entrada.

Toner espalhado (auréola)● Se grandes quantidades de toner estiverem dispersas em torno dos caracteres, a mídia

pode ter alta resistividade. (Pequenas quantidades de dispersão de toner são normais para impressão a laser.) Tente usar um tipo de papel diferente. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● Vire a pilha de papel na bandeja.

● Utilize mídia adequada para impressoras a laser. Consulte “Especificações das mídias” na página 142.

● Uma combinação entre baixa umidade e alta temperatura pode ser o problema. Aumente a intensidade da transferência do toner (consulte “ALTA TRANSFER.” na página 160).

110 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 113: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Repetição aleatória de imagens

Se uma imagem que aparece na parte superior da página (em preto sólido) se repetir no restante da página (em campo cinza), o toner pode não ter sido completamente eliminado do último trabalho. (A imagem repetida pode ser mais clara ou mais escura do que o campo no qual ela aparece.)

● Mude o tom (escureça) do campo no qual a imagem repetida aparece.

● Altere a ordem na qual as imagens são impressas. Por exemplo, coloque a imagem mais clara na parte superior da página e a mais escura no restante dela.

● No aplicativo de software, gire a página inteira em 180° para imprimir a imagem mais clara primeiro.

● Se o defeito ocorrer mais tarde em um trabalho de impressão, desligue a impressora por 10 minutos e ligue-a novamente para reiniciar o trabalho de impressão.

PTWW Solução de problemas com a qualidade de impressão 111

Page 114: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Solução de problemas de impressão em rede

Nota A HP recomenda que você utilize o CD-ROM da impressora para instalar e configurar a impressora em uma rede.

● Imprima uma página de configuração (consulte “Página de configuração” na página 74). Se um servidor de impressão HP JetDirect EIO estiver instalado, a impressão de uma página de configuração também imprimirá uma segunda página que mostrará as configurações e o status da rede.

● Consulte o Guia do administrador do servidor de impressão HP Jetdirect no CD-ROM da impressora para obter ajuda e mais informações sobre a página de configuração do Jetdirect. Para acessar o guia, selecione a série do servidor de impressão (por exemplo, EIO) e o produto de servidor de impressão corretos (por exemplo, 615n) e clique em solucionar um problema.

● Tente imprimir um trabalho a partir de outro computador.

● Para verificar se uma impressora funciona com um computador, utilize um cabo paralelo ou USB para conectá-la diretamente ao computador. Será necessário reinstalar o software de impressão. Imprima um documento, a partir de um programa, que já tenha sido corretamente impresso no passado. Se isso funcionar, pode haver um problema com a rede.

● Entre em contato com o administrador da rede para obter assistência.

112 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 115: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Solução de problemas comuns do Windows

Sintoma Causa possível Solução

Mensagem de erro:

“Erro ao gravar para LPTx” no Windows 9x.

O papel não está carregado.

Verifique se há papel nas bandejas.

Cabo solto ou com defeito. Verifique se os cabos estão conectados corretamente, se a impressora está ligada e se a luz PRONTA está acesa.

A impressora está conectada a um filtro de linha, mas não recebe energia suficiente.

Desconecte o cabo de alimentação do filtro de linha e conecte-o em uma outra tomada.

Configuração de entrada/saída errada.

Clique em Iniciar, Configurações e Impressoras. Clique com o botão direito do mouse no driver da impressora HP LaserJet 2300 e selecione Propriedades. Clique em Detalhes e em Configuração da porta. Desmarque a caixa Verificar o status da porta antes de imprimir. Clique em OK. Clique em Configuração do spool e em Imprimir diretamente para a impressora. Clique em OK.

Mensagem de erro:

“Falha de proteção geralExceção OE”

“Spool32”

“Operação ilegal”

Feche todos os outros aplicativos, reinicie o Windows e tente novamente.

Selecione um driver de impressora diferente. Se o driver PCL 6 da HP LaserJet série 2300 estiver selecionado, altere para um driver de impressora PCL 5e ou PS. (Geralmente, é possível fazer isso a partir de um programa.)

Exclua todos os arquivos temporários do subdiretório Temp. É possível determinar o nome do diretório, editando o arquivo Autoexec.bat e procurando a instrução “Set Temp =”. O nome após essa instrução é o diretório temporário. Normalmente, por padrão, ele é C:\temp, mas pode ser redefinido.

Consulte a documentação do Microsoft Windows que foi fornecida com o computador para obter mais informações sobre as mensagens de erro do Windows.

PTWW Solução de problemas comuns do Windows 113

Page 116: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Solução de problemas comuns do Macintosh

Selecione o item que melhor descreve o problema:

● problemas no Seletor

● erros de impressão

● problemas com USB

● problemas com OS X

Sintoma Causa possível Solução

Problemas no Seletor

O ícone LaserWriter não aparece no Seletor.

O software não está instalado corretamente.

O driver LaserWriter 8 deve estar presente como parte do Mac OS. Verifique se o driver LaserWriter está na pasta Extensões dentro da pasta Sistemas. Se não estiver, instale o driver LaserWriter a partir do CD do Mac OS.

Confira se está utilizando um cabo de alta qualidade.

Verifique se a impressora está na rede correta. Selecione Rede ou Painel de controle AppleTalk em Painéis de controle no menu Apple e, depois, selecione a rede correta.

O ícone do driver da impressora de varredura HP LaserJet não aparece no Seletor.

O software não está instalado corretamente.

Reinstale o software.

O nome da impressora não aparece na lista de impressoras.

Verifique se os cabos estão conectados corretamente, se a impressora está ligada e se a luz PRONTA está acesa.

Verifique se o driver da impressora está instalado.

Verifique se o driver de impressora correto foi selecionado no Seletor.

Certifique-se de que o AppleTalk esteja ativado (o botão próximo a Ativo deve estar selecionado no Seletor). Talvez seja necessário reiniciar o computador para ativar a alteração.

Se a impressora residir em uma rede com múltiplas zonas, verifique se a zona correta está selecionada na caixa Zonas AppleTalk no Seletor.

O driver da impressora não configura automaticamente a impressora selecionada, embora você tenha clicado em Auto Setup no Seletor.

Reinstale o software da impressora.

Selecione um PPD alternativo (consulte “Seleção de um PostScript Printer Description (Descrição de impressora PostScript) (PPD) alternativo” na página 118).

114 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 117: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Erros de impressão

Um trabalho de impressão não foi enviado à impressora desejada.

Outra impressora com o mesmo nome ou similar pode ter recebido o trabalho de impressão.

Verifique o nome AppleTalk da impressora exibido na página de configuração.

Verifique se os cabos estão conectados corretamente, se a impressora está ligada e se a luz PRONTA está acesa.

Não é possível usar o computador enquanto a impressora está imprimindo.

A opção Impressão simultânea não foi selecionada.

LaserWriter 8.3

Ative a opção Impressão simultânea no Seletor. Agora, as mensagens de status serão redirecionadas para o Monitor de impressão, permitindo a continuação do trabalho enquanto o computador está processando os dados a serem enviados à impressora.

LaserWriter 8.4 e superior

Ative a opção Impressão simultânea, selecionando Arquivo, Imprimir mesa e Impressão simultânea.

Um arquivo PostScript Encapsulado (EPS) não é impresso com as fontes corretas.

Esse problema ocorre com alguns programas.

Tente carregar as fontes contidas no arquivo EPS para a impressora antes de imprimir.

Envie o arquivo em formato ASCII, em vez de em codificação binária.

O documento não está sendo impresso com as fontes New York, Geneva ou Monaco.

Selecione Opções na caixa de diálogo Configurar página para desmarcar fontes substitutas.

Sintoma Causa possível Solução

PTWW Solução de problemas comuns do Macintosh 115

Page 118: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

problemas com USB

A impressora HP LaserJet conectada por USB não aparece no Seletor do Macintosh.

Esse problema é causado por um componente de software ou de hardware.

Solução de problemas de software

● Certifique-se de que o computador Macintosh ofereça suporte à USB.

● Certifique-se de o seu computador Macintosh seja Mac OS 8.6 ou superior.

● Verifique se o Macintosh tem o software USB adequado da Apple.

Nota: Os sistemas Macintosh de mesa iMac e Blue G3 contêm todos os requisitos para conexão com um dispositivo USB.

Solução de problemas de hardware

● Verifique se a impressora está ligada.

● Verifique se o cabo USB está conectado corretamente.

● Verifique se você está utilizando o cabo USB de alta velocidade correto.

● Verifique se não há muitos dispositivos USB retirando energia da cadeia. Desconecte todos os dispositivos da cadeia e conecte o cabo diretamente à porta USB no computador host.

● Verifique se há mais de dois hubs USB não-alimentados em uma fila na cadeia. Desconecte todos os dispositivos da cadeia e conecte o cabo diretamente à porta USB no computador host.

Nota: O teclado iMac é um hub USB não-alimentado.

O driver LaserWriter não exibe dispositivos USB no Seletor.

Utilize o Apple Desktop Utility para configurar a impressora.

Sintoma Causa possível Solução

116 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 119: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

problemas com OS X

Os recursos da impressora não são exibidos.

O PPD errado está selecionado para a impressora.

Verifique qual PPD foi selecionado. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Resumo. Verifique se o PPD para configuração está correto.

Ao utilizar o OSX v10.2, a impressora não utiliza o Rendezvous (mDNS).

Talvez seja necessário atualizar a placa HP Jetdirect para uma versão que ofereça suporte ao Rendezvous.

Uma bandeja instalada não aparece como uma opção, mesmo que esteja instalada na impressora.

O recurso de seleção manual das opções que podem ser instaladas é suportado somente no Mac OS X v10.2 e superior.

Sintoma Causa possível Solução

PTWW Solução de problemas comuns do Macintosh 117

Page 120: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Seleção de um PostScript Printer Description (Descrição de impressora PostScript) (PPD) alternativo

MAC OS 9.x

1 Abra o Seletor no menu Apple.

2 Clique no ícone LaserWriter.

3 Se você estiver em uma rede com zonas múltiplas, selecione a zona na caixa Zonas AppleTalk onde a impressora está localizada.

4 Na caixa Selecionar uma impressora PostScript, clique no nome da impressora que deseja utilizar. (Clicar duas vezes o levará imediatamente às próximas etapas.)

5 Clique em Configuração. (Esse botão mostra Criar para primeira configuração.)

6 Clique em Selecionar PPD.

7 Localize o PPD a ser listado e clique em Selecionar. Se o PPD não estiver relacionado, selecione uma das seguintes opções:

• Selecione um PPD para uma impressora com recursos similares.

• Selecione um PPD de outra pasta.

• Selecione o PPD genérico clicando em Utilizar genérico. O PPD genérico permite imprimir, mas limita o acesso aos recursos da impressora.

8 Na caixa de diálogo Configurar, clique em Selecionar e, em seguida, em OK para retornar ao Seletor.

Nota Se você selecionar manualmente um PPD, talvez não apareça um ícone próximo à impressora selecionada na caixa Selecionar uma impressora PostScript. No Seletor, clique em Configurar, em Informações sobre a impressora e, em seguida, em Atualizar informações para que o ícone seja exibido.

9 Feche o Seletor.

Mac OS X

1 Exclua a impressora do Centro de impressão.

2 Adicione a impressora novamente utilizando a opção de selecionar o PPD manualmente.

Atribuição de novo nome à impressora

Ao atribuir um novo nome à impressora, faça-o antes de selecioná-la no Seletor. Se você atribuir um novo nome à impressora antes de selecioná-la no Seletor, terá que voltar ao Seletor e selecioná-la novamente.

Use o recurso Definir nome da impressora no HP LaserJet Utility para renomear a impressora.

118 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 121: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Solução de problemas comuns de PostScript

As situações a seguir são específicas à linguagem PostScript (PS) e podem ocorrer quando várias linguagens de impressora estão em uso. Verifique se no visor do painel de controle há mensagens que o ajudam a solucionar problemas.

Nota Para receber uma mensagem impressa ou exibida em tela quando ocorrem erros de PS, abra a caixa de diálogo Opções de impressão e clique na seleção desejada próxima à seção Erros PS.

Sintoma Causa possível Solução

O trabalho é impresso em Courier (a fonte padrão da impressora) em vez de ser impresso na fonte solicitada.

A fonte solicitada não está carregada.

Carregue a fonte desejada e envie o trabalho de impressão novamente. Verifique o tipo e a localização da fonte. Carregue a fonte para a impressora, se aplicável. Verifique a documentação do software para obter mais informações.

Uma página tamanho ofício é impressa com as margens cortadas.

O trabalho de impressão é muito complexo.

Talvez seja necessário imprimir um trabalho em 600 pontos por polegada, reduzir a complexidade da página ou instalar mais memória.

Uma página de erros PS é impressa.

O trabalho de impressão pode não ser PS.

Verifique se o trabalho de impressão é um trabalho PS. Verifique se o aplicativo de software esperava que um arquivo de configuração ou de cabeçalho PS fosse enviado à impressora.

Erros específicos

Erro na verificação de limite O trabalho de impressão é muito complexo.

Talvez seja necessário imprimir um trabalho em 600 pontos por polegada, reduzir a complexidade da página ou instalar mais memória.

Erro de VM Erro de fonte. Selecione fontes carregáveis ilimitadas no driver da impressora.

Verificação de alcance Erro de fonte. Selecione fontes carregáveis ilimitadas no driver da impressora.

PTWW Solução de problemas comuns de PostScript 119

Page 122: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

120 Capítulo 4 Solução de problemas PTWW

Page 123: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

5 Serviço e assistência

Esta seção contém informações para ajudá-lo a solicitar suprimentos e entrar em contato com a HP. Ela também fornece informações sobre garantia, reembalagem e licença de software.

● “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122

● “Contato com a HP” na página 131

● “Procedimentos para reembalar a impressora” na página 133

● “Formulário de informações de serviço” na página 134

● “Acordos para assistência técnica da HP” na página 135

● “Informações sobre garantia” na página 136

PTWW 121

Page 124: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Pedido de peças, acessórios e suprimentos

Esta seção fornece informações sobre o pedido de peças, suprimentos e documentação. Utilize somente peças e acessórios projetados especificamente para esta impressora.

A seção “Números de peça” na página 124 é organizada de acordo com estes tipos de acessórios:

● “Manuseio de papel” na página 124

● “Memória” na página 124

● “Cabos e interfaces” na página 125

● “Documentação” na página 125

● “Suprimentos de impressão” na página 126

Pedido diretamente da HPÉ possível obter os seguintes itens diretamente da HP:

● Peças de substituiçãoPara encomendar peças de substituição nos EUA, consulte http://www.hp.com/hps/parts ou http://partsurfer.hp.com. Fora dos Estados Unidos, encomende peças através do centro de serviço autorizado HP local.

● Suprimentos e acessóriosPara encomendar suprimentos nos EUA, consulte http://www.hp.com/go/ljsupplies. Para encomendar suprimentos em outros locais do mundo, consulte http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Para encomendar acessórios, consultehttp://www.hp.com/go/accessories.

● DocumentaçãoConsulte os sites da Web relacionados em “Documentação” na página 125 para conhecer a documentação disponível on-line.

Pedidos pela assistência técnica ou serviçosPara encomendar uma peça ou acessório, entre em contato com a assistência técnica ou o serviço autorizado HP. (Consulte “Contato com a HP” na página 131.)

Pedidos diretamente pelo servidor da Web incorporado (para impressoras com conexão de rede)Utilize as etapas a seguir para encomendar suprimentos de impressão diretamente pelo servidor da Web incorporado. (Para obter uma explicação sobre esse recurso, consulte“Como abrir o servidor da Web incorporado” na página 64.)

Para encomendar diretamente pelo servidor da Web incorporado

1 No navegador da Web do computador, digite o endereço IP da impressora. O status da impressora será exibido.

2 Selecione a guia Configuração na parte superior da janela.

3 Se uma senha for solicitada, digite-a.

4 No lado esquerdo da janela Configuração do dispositivo, clique duas vezes em Pedir suprimentos. Isso fornece um URL de onde é possível fazer compras. Informações sobre suprimentos com números de peça e informações sobre a impressora são fornecidas.

5 Selecione os números de peça dos produtos que deseja encomendar e siga as instruções na tela.

122 Capítulo 5 Serviço e assistência PTWW

Page 125: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Pedido diretamente pelo software da impressora (para impressoras conectadas diretamente ao computador)O software da impressora possibilita encomendar suprimentos e acessórios diretamente pelo computador. Há três requisitos para utilizar esse recurso:

● O software de status e avisos da impressora deve ser instalado no computador. Utilize a opção de instalação Personalizada para instalar esse software. (Consulte “Utilização de status e avisos da impressora” na página 67.)

● A impressora precisa estar diretamente conectada ao computador por um cabo paralelo.

● Você deve ter acesso à World Wide Web.

Para encomendar diretamente pelo software da impressora

1 Na parte inferior direita da tela (na bandeja do sistema), clique no ícone Impressora. Essa ação abre a janela de status.

2 No lado esquerdo da janela de status, clique no ícone Impressora do qual você deseja obter o status.

3 Na parte superior da janela de status, selecione Suprimentos. (Você também pode percorrer até Status dos suprimentos.)

4 Clique em Pedir suprimentos. O navegador abrirá a página de compra de suprimentos.

5 Selecione os suprimentos que deseja encomendar.

PTWW Pedido de peças, acessórios e suprimentos 123

Page 126: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Números de peça

Manuseio de papel

Memória

Item Descrição ou uso Número de peça

Bandeja opcional para 250 folhas e unidade alimentadora

Bandeja opcional para aumentar a capacidade de papel. Suporta papéis de tamanho A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS), Carta, Ofício, Executivo e de 8,5 por 13 polegadas.

C4793B

Bandeja opcional para 500 folhas e unidade alimentadora

Bandeja opcional para aumentar a capacidade de papel. Suporta papéis de tamanho Carta e A4.

C7065B

Item Descrição ou uso Número de peça

SDRAM DIMM (módulo de memória em linha dupla)

Aumenta a capacidade da impressora para manusear grandes ou complexos trabalhos de impressão (máximo de 128 MB com DIMMs da HP).

● 8 MB

● 16 MB

● 32 MB

● 64 MB

● 128 MB

C7842A

C7843A

C7845A

Q9680A

Q9121A

124 Capítulo 5 Serviço e assistência PTWW

Page 127: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Cabos e interfaces

Documentação

Item Descrição ou uso Número de peça

Placas de E/S (EIO) melhoradas

Placas de rede EIO de multiprotocolo do servidor de impressão HP Jetdirect:

● Servidor de impressão interno HP Jetdirect 615n Fast Ethernet (10/100Base-TX) (incluído nas impressoras HP LaserJet 2300n, 2300dn e 2300dtn)

J6057A

● Servidor impressão sem fio interno HP Jetdirect 680n 802.11b

J6058A

● Servidor de impressão Token Ring interno HP Jetdirect 610n

J4167A

● Servidor de impressão LocalTalk e Ethernet (10Base-T, 10Base-2) interno HP Jetdirect 600n

J3111A

● Servidor de impressão interno HP Jetdirect 600 Ethernet (10Base-T)

J3110A

● Placa de conectividade HP Jetdirect para conexões USB, serial e LocalTalk

J4135A

Cabos paralelos 2metros de cabo IEEE 1284-B

3metros de cabo IEEE 1284-B

C2950A

C2951A

Cabo USB 2metros de cabo A para B C6518A

Item Descrição ou uso Número de peça

CD-ROM das impressoras HP LaserJet série 2300

Uma cópia adicional do CD-ROM contendo o software, o Guia de utilização e os arquivos Leiame.

● Inglês, alemão, holandês, francês, hebraico, espanhol, italiano, português, finlandês, sueco e norueguês

Q2472-60102

● Árabe, tcheco (C5), dinamarquês, inglês, francês, grego, húngaro, polonês, russo, eslovaco, turco

Q2472-60103

● Inglês, tai, coreano, chinês simplificado, chinês tradicional.

Q2472-60104

Guia de primeiros passos das impressoras hp LaserJet série 2300

É possível fazer download de uma cópia do Guia de primeiros passos da Internet em http://www.hp.com/support/lj2300.

Guia de mídias da família de impressoras hp LaserJet (HP LaserJet printer family print media guide)

Um guia para utilização de papel e outras mídias de impressão com as impressoras HP LaserJet (somente em inglês).

Para obter a versão mais recente do Guia de mídia, acesse http://www.hp.com/support/ljpaperguide.

5963-7863

PTWW Pedido de peças, acessórios e suprimentos 125

Page 128: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Suprimentos de impressãoPara obter mais informações sobre suprimentos de mídia, vá para http://www.hp.com/go/ljsupplies.

Item Descrição ou uso Número de peça

Cartucho de impressão Cartucho de impressão HP Smart Q2610A

Papel para impressão a laser HP Soft Gloss

Para utilização com impressoras HP LaserJet. Papel cuchê, ideal para impressão de documentos comerciais de alto impacto, como brochuras, material de vendas e documentos com imagens fotográficas e gráficas.

Especificações: 32 lb (120 g/m2).

● Carta (220 por 280 mm),50 folhas/caixa

C4179A/países/regiões da Ásia do Pacífico

● A4 (210 por 297 mm),50 folhas/caixa

C4179B/países/regiões da Ásia do Pacífico e Europa

Papel resistente HP LaserJet Para utilização com impressoras HP LaserJet. Esse papel com acabamento acetinado é à prova d’água e rasgos e não compromete a qualidade ou o desempenho da impressão. Utilize para indicações, mapas, menus e outras aplicações comerciais.

● Carta (8,5 por 11 pol), 50 folhas para uma caixa

Q1298A/América do Norte

● A4 (210 por 297 mm),50 folhas para uma caixa

Q1298B/países/regiões da Ásia do Pacífico e Europa

Papel HP Premium Choice LaserJet

Papel HP para LaserJet com mais brilho. Espera-se cor espetacular e preto bem definido desse papel que é supersuave e brilhantemente branco. Ideal para apresentações, planejamentos comerciais, correspondência externa e outros documentos importantes.

Especificações: 98 brilhante, 32 lb. (75 g/m2).

● Carta (8,5 por 11 pol),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPU1132/América do Norte

● Carta (8,5 por 11 pol),250 folhas/resma, caixa com 6 resmas

HPU1732/América do Norte

● A4 (210 por 297 mm),caixa com 5 resmas

Q2397A/países/regiões da Ásia do Pacífico

● A4 (210 por 297 mm),250 folhas/resma, caixa com 5 resmas

CHP412/Europa

● A4 (210 por 297 mm),500 folhas/resma, caixa com 5 resmas

CHP410/Europa

● A4 (210 por 297 mm), 160g/m2

500 folhas/resma, caixa com 5 resmasCHP413/Europa

126 Capítulo 5 Serviço e assistência PTWW

Page 129: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Papel HP LaserJet Para utilização com impressoras HP LaserJet. Ideal para papel timbrado, memorandos importantes, documentos oficiais, mala direta e correspondência.

Especificações: 96 brilhante,24 lb (90 g/m2).

● Carta (8,5 por 11 pol),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPJ1124/América do Norte

● Ofício (8,5 por 14 pol.),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPJ1424/América do Norte

● Carta A (220 por 280 mm),500 folhas/resma, caixa com 5 resmas

Q2398A/países/regiões da Ásia do Pacífico

● A4 (210 por 297 mm),500 folhas/resma, caixa com 5 resmas

Q2400A/países/regiões da Ásia do Pacífico

● A4 (210 por 297 mm),500 folhas/resma

CHP310/Europa

Papel HP para impressão Para utilização com impressoras HP LaserJet e a jato de tinta. Criado especialmente para escritórios pequenos e domésticos. Mais pesado e mais brilhante que papel para copiadora.

Especificações: 92 brilhante, 22 lb.

● Carta (8,5 por 11 pol),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPP1122/América do Norte e México

● Carta (8,5 por 11 pol),500 folhas/resma, caixa com 3 resmas

HPP113R/América do Norte

● A4 (210 por 297 mm),500 folhas/resma, caixa com 5 resmas

CHP210/Europa

● A4 (210 por 297 mm),300 folhas/resma, caixa com 5 resmas

CHP213/Europa

Item Descrição ou uso Número de peça

PTWW Pedido de peças, acessórios e suprimentos 127

Page 130: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Papel HP para uso genérico Ideal para uso com todo o equipamento de escritório – impressoras a laser e a jato de tinta, copiadoras e faxes. Criado para empresas que desejam utilizar somente um papel para todas as necessidades do escritório. Mais brilhante e mais macio que os outros papéis para escritório.

Especificações: 90 brilhante, 20 lb (75 g/m2).

Ideal para uso com todo o equipamento de escritório – impressoras a laser e a jato de tinta, copiadoras e faxes. Ótimo para grandes volumes de impressão.

Especificações: 84 brilhante, 20 lb (75 g/m2).

● Carta (8,5 por 11 pol),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPM1120/América do Norte

● Carta (8,5 por 11 pol),500 folhas/resma, caixa com 5 resmas

HPM115R/América do Norte

● Carta (8,5 por 11 pol),250 folhas/resma, caixa com 12 resmas

HP25011/América do Norte

● Carta (8,5 por 11 pol.), 3 furos,500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPM113H/América do Norte

● Ofício (8,5 por 14 pol.),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPM1420/América do Norte

Item Descrição ou uso Número de peça

128 Capítulo 5 Serviço e assistência PTWW

Page 131: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Papel HP para escritório Ideal para uso com todo o equipamento de escritório – impressoras a laser e a jato de tinta, copiadoras e faxes. Ótimo para grandes volumes de impressão.

Especificações: 84 brilhante,20 lb (75 g/m2).

● Carta (8,5 por 11 pol),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPC8511/América do Norte e México

● Carta (8,5 por 11 pol.), 3 furos,500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPC3HP/América do Norte

● Ofício (8,5 por 14 pol.),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPC8514/América do Norte

● Carta (8,5 por 11 pol.), Quick Pack, caixa com 2.500 folhas

HP2500S/América do Norte e México

● Carta (8,5 por 11 pol.), Quick Pack 3 furos, caixa com 2.500 folhas

HP2500P/América do Norte

● Carta A (220 por 280 mm),500 folhas/resma, caixa com 5 resmas

Q2408A/países/regiões da Ásia do Pacífico

● A4 (210 por 297 mm),500 folhas/resma, caixa com 5 resmas

Q2407A/países/regiões da Ásia do Pacífico

● A4 (210 por 297 mm),500 folhas/resma, caixa com 5 resmas

CHP110/Europa

● A4 (210 por 297 mm), Quick Pack, 2.500 folhas/resma, caixa com 5 resmas

CHP113/Europa

Papel HP reciclado para escritório

Ideal para uso com todo o equipamento de escritório – impressoras a laser e a jato de tinta, copiadoras e faxes. Ótimo para grandes volumes de impressão.

Cumpre o Ato do Executivo 13101 dos EUA para a preferência de produtos não-prejudiciais ao ambiente.

Especificações: 84 brilhante, 20 lb, 30 por cento de conteúdo pós-consumidor.

● Carta (8,5 por 11 pol),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPE1120/América do Norte

● Carta (8,5 por 11 pol.), 3 furos,500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPE113H/América do Norte

● Ofício (8,5 por 14 pol.),500 folhas/resma, caixa com 10 resmas

HPE1420/América do Norte

Item Descrição ou uso Número de peça

PTWW Pedido de peças, acessórios e suprimentos 129

Page 132: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Transparências HP LaserJet Para utilização apenas com impressoras HP LaserJet monocromáticas. Para texto e gráficos bem definidos e nítidos, confie apenas em transparências especialmente projetadas e testadas para impressoras HP LaserJet monocromáticas.

Especificações: 4.3-mil de espessura.

● Carta (8,5 por 11 pol),50 folhas para uma caixa

92296T/América do Norte, países/regiões da Ásia do Pacífico e Europa

● A4 (210 por 297 mm),50 folhas para uma caixa

922296U/países/regiões da Ásia do Pacífico e Europa

Item Descrição ou uso Número de peça

130 Capítulo 5 Serviço e assistência PTWW

Page 133: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Contato com a HP

Esta seção fornece informações sobre como entrar em contato com a HP para obter suporte a produtos (via Internet ou telefone) ou para obter serviço e suporte adicionais. Ela também contém informações sobre como entrar em contato com a central de fraudes HP em caso de suspeita de que o suprimento HP adquirido não seja original da HP.

Obtenção de suporteEsta seção fornece informações sobre como obter suporte da HP usando sites da HP na Web ou por telefone.

Sites na Web de suporte técnico

Suporte via telefone

A HP oferece um serviço gratuito de assistência telefônica durante o período de garantia do produto. Quando ligar, você será conectado a uma equipe que estará aguardando para ajudá-lo. Para obter o número de seu país/região, consulte a folha de assistência enviada na caixa do produto. Antes de ligar, tenha em mãos estas informações:

● nome do produto (por exemplo, impressora HP LaserJet 2300);

● número de série do produto (encontrado na borda interna da impressora, na tampa superior);

● a data de compra do produto e uma descrição do problema em questão;

● uma página de configuração impressa (consulte “Página de configuração” na página 74).

Antes de ligar, tome estas medidas básicas para solucionar problemas:

● Teste a instalação do software. Tente imprimir uma página de teste do seu programa.

● Tente instalar o software novamente.

● Se a reinstalação do software não corrigir o problema, consulte o arquivo Leiame do CD-ROM que acompanha a caixa da impressora ou ligue para o número de telefone do seu país/região relacionado no folheto de assistência que vem na caixa da impressora.

Também é possível encontrar respostas para perguntas mais freqüentes no seguinte site na Web: http://www.hp.com/support/lj2300.

Suporte para impressoras HP LaserJet série 2300Respostas para as perguntas mais freqüentes sobre a sua impressora específica

http://www.hp.com/support/lj2300

Atendimento ao cliente HP on-lineDrivers da impressora, documentação de suporte e respostas para as perguntas mais freqüentes

http://www.hp.com/support

Treinamento técnico HPTurmas e horários

EUA: http://www.partner.americas.hp.comAmérica Latina: http://www.conecta.latinamerica.hp.com

PeçasInformações sobre as peças

http://www.hp.com/hps/parts

http://partsurfer.hp.com

PTWW Contato com a HP 131

Page 134: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Como obter serviço e assistência adicionais Você pode obter contratos de serviços adicionais ou pacotes de assistência para seu produto HP.

Contratos de serviços HP

Para obter um contrato de serviço HP, visite http://www.hp.com/support. No campo Selecionar seu país/região, na parte superior, selecione seu país/região e clique no bloco Suporte. Você também pode entrar em contato com o representante autorizado HP.

HP SupportPacks

O HP SupportPack é um contrato de pacote de serviços que aumenta a garantia básica do produto HP LaserJet (1 ano) e a cobertura para 5 anos.

Os HP SupportPacks são vendidos pelos representantes HP e estão disponíveis na versão embalada para um pacote de serviço de apenas 3 anos (você precisa registrar-se na HP para ativar o serviço) ou na versão eletrônica para 1, 2, 3, 4 ou 5-anos (registre-se por fax ou pela Internet).

Para obter detalhes sobre encomendas e preços, bem como sobre outros serviços de suporte da impressora HP, entre em contato com o revendedor HP local ou visite o site da HP na Web em http://www.hp.com/go/printerservices para obter mais informações.

Contato com a central de fraudes HPEntre em contato com a central de fraudes HP quando for instalar um cartucho de impressão HP LaserJet e uma mensagem da impressora indicar que o cartucho não é da HP. A HP determinará se o produto é original e tomará as providências para solucionar o problema.

O cartucho de impressão poderá não ser uma peça HP original se você perceber o seguinte:

● Muitos problemas com o cartucho de impressão.

● O cartucho de impressão não apresenta a aparência comum (por exemplo, a fita ou a embalagem é diferente).

● Uma mensagem é exibida no visor do painel de controle da impressora indicando que a impressora detectou um cartucho de impressão que não é da HP.

Nos Estados Unidos: Ligue gratuitamente para 1-877-219-3183.

Fora dos Estados Unidos: Você pode ligar a cobrar. Ligue para a operadora e peça para ligar a cobrar para o telefone 1-770-263-4745. Se você não fala inglês, um representante da central de fraudes HP que fale o seu idioma irá ajudá-lo. Ou, se não houver alguém disponível que fale seu idioma, um intérprete especialista em solução de problemas será conectado dentro de um minuto após o início da chamada. O intérprete especialista em solução de problemas traduzirá o diálogo entre você e o representante da central de fraudes HP.

132 Capítulo 5 Serviço e assistência PTWW

Page 135: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Procedimentos para reembalar a impressora

Utilize os seguintes procedimentos quando precisar reembalar a impressora:

● Remova e guarde todos os DIMMs (módulos de memória em linha dupla) que você tenha comprado e instalado na impressora. Não remova o DIMM que veio com a impressora (o “DIMM de boot”).

CUIDADO Eletricidade estática pode danificar os DIMMs. Ao manuseá-los, use uma pulseira antiestática ou toque na superfície do pacote antiestático dos DIMMs com freqüência e, então, toque uma superfície de metal exposta da impressora. Para remover os DIMMs, consulte “Instalação da memória” na página 173.

● Remova e guarde todos os cabos e acessórios opcionais instalados na impressora.

● Remova e guarde o cartucho de impressão.

CUIDADO Para evitar danos ao cartucho de impressão, guarde-o na embalagem original ou mantenha-o protegido da luz.

● Remova e guarde a placa EIO do servidor de impressão HP Jetdirect.

● Use o recipiente e o material de embalagem originais da entrega, se possível. (Danos durante o transporte resultantes de embalagem inadequada são de inteira responsabilidade do cliente.) Se você já se desfez do material de embalagem da impressora, entre em contato com um serviço local de correio para obter informações sobre como reembalar a impressora.

● Se possível, inclua amostras de impressão e 50 a 100 folhas ou outra mídia que não tenha sido impressa corretamente.

● Inclua uma cópia completa do “Formulário de informações de serviço” na página 134.

● A HP recomenda fazer seguro do equipamento para envio.

PTWW Procedimentos para reembalar a impressora 133

Page 136: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Formulário de informações de serviço

QUEM ESTÁ DEVOLVENDO O EQUIPAMENTO? Data:

Pessoa para contato: Fone: ( )

Outro contato: Fone: ( )

Endereço para devolução: Instruções especiais de envio:

O QUE ESTÁ SENDO ENVIADO?

Nome do modelo: Número do modelo: Número de série:

Por favor, anexe todas as impressões pertinentes ao devolver o equipamento. NÃO envie acessórios que não sejam necessários para concluir o reparo (manuais, suprimentos de limpeza, etc.).

O QUE PRECISA SER FEITO? (Anexe uma folha separada, se necessário.)

1. Descreva as condições da falha. (Qual foi a falha? O que você estava fazendo quando ocorreu a falha? Que software estava sendo usado? A falha se repete?)

2. Se a falha for intermitente, qual é o intervalo entre as ocorrências?

3. A unidade está conectada com alguns dos seguintes itens? (Forneça o nome do fabricante e o número do modelo.)

Computador: Modem: Rede:

4. Comentários adicionais:

COMO SERÁ FEITO O PAGAMENTO?

❏ Na garantia Data de compra/recebimento: ______________________(Anexe comprovante de compra ou documento de recebimento com a data original de entrega.)

❏ Número do contrato de assistência técnica: ______________________

❏ Número do pedido de compra: ___________________________

Exceto para contrato e serviço de garantia, o número do pedido de compra e/ou a assinatura autorizada devem acompanhar qualquer requisição de serviço. Se os preços padrão de reparo não se aplicarem, será necessário um pedido de compra mínimo. Preços padrão de reparo podem ser obtidos junto a um Serviço de Assistência Técnica autorizada HP.

Assinatura autorizada: ___________________________________ Fone: ( )

Endereço para cobrança: Instruções especiais de cobrança:

134 Capítulo 5 Serviço e assistência PTWW

Page 137: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Acordos para assistência técnica da HP

A HP possui vários tipos de acordos para assistência técnica que atendem a uma ampla faixa de necessidades de suporte. Esses acordos não fazem parte da garantia padrão. Os serviços de suporte variam conforme a área. Verifique com o revendedor HP local para determinar os serviços disponíveis em sua área.

Para fornecer um nível de suporte que melhor atenda às suas necessidades, a HP possui contratos de serviços executados nas instalações do cliente, com três níveis de atendimento:

● Serviço Prioridade no localEsse acordo fornece atendimento para consertos nas instalações do cliente em 4 horas, para ligações recebidas durante o horário comercial normal da HP.

● Serviço Dia seguinte no localEsse acordo oferece suporte para o próximo dia útil após a solicitação de assistência. A cobertura de horas e de quilometragem excedentes, além das zonas de assistência técnica designadas pela HP, está disponível na maioria dos acordos de consertos executados nas instalações do cliente (com taxas adicionais).

● Serviço Volume semanal no localEsse acordo oferece visitas nas instalações do cliente, programadas semanalmente, para empresas com muitos produtos HP. Esse acordo destina-se a instalações que estejam usando 25 produtos de estação de trabalho ou mais, incluindo impressoras, plotters, computadores e unidades de disco.

PTWW Acordos para assistência técnica da HP 135

Page 138: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Informações sobre garantia

Para obter informações sobre as declarações de garantia, consulte “Declaração de garantia da Hewlett-Packard” na página 137 e “Garantia limitada para a vida útil do cartucho de impressão” na página 138. Você também pode localizar garantias da impressora na Internet. (Consulte “Obtenção de suporte” na página 131.)

Para obter assistência durante e após o período de garantia, use os seguintes recursos:

● Em caso de falha do hardware da impressora durante o período de garantia, acesse http://www.hp.com/support/lj2300 ou entre em contato com a assistência técnica ou o serviço autorizado HP.

● Se o hardware da impressora apresentar falhas após o período de garantia e você tiver um contrato de serviço HP ou o SupportPack HP, solicite o serviço conforme especificado no contrato.

● Se você não tiver um contrato de serviço HP ou o SupportPack HP, entre em contato com a assistência técnica ou o serviço autorizado HP.

Se estiver enviando equipamento para serviço, consulte “Procedimentos para reembalar a impressora” na página 133.

136 Capítulo 5 Serviço e assistência PTWW

Page 139: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Declaração de garantia da Hewlett-Packard

1 A HP garante a você, o usuário-final, que o hardware e os acessórios HP não apresentarão defeitos de material e fabricação após a data de compra, pelo período especificado anteriormente. Se for informada de tais defeitos durante o período de garantia, a HP terá a opção de consertar ou trocar os produtos comprovadamente defeituosos. Os produtos de reposição podem ser novos ou equivalentes a novos em desempenho.

2 A HP garante que o software HP não apresentará falhas na execução de suas instruções de programação, após a data de compra, pelo período especificado anteriormente, por motivos de defeitos de material ou fabricação, desde que instalado e utilizado corretamente. Se for informada de tais defeitos durante o período de garantia, a HP substituirá o software que não esteja executando suas instruções de programação devido a tais defeitos.

3 A HP não garante que o funcionamento dos produtos HP será ininterrupto ou livre de erros. Se a HP não puder, dentro de um prazo razoável, consertar ou trocar qualquer produto nas condições previstas na garantia, o cliente terá direito a um reembolso do preço de compra mediante a devolução imediata do produto.

4 Os produtos HP podem conter peças restauradas equivalentes às novas em desempenho ou podem ter sido submetidos a uso acidental.

5 A garantia não se aplica a defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibração imprópria ou inadequada, (b) software, interface, peças ou suprimentos não fornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou uso incorreto, (d) operação feita fora das especificações ambientais do produto ou (e) manutenção ou preparação inadequada do local de instalação.

6 DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEI LOCAL, AS GARANTIAS DESTA DECLARAÇÃO ESPECIFICADAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, SEJA ESCRITA OU VERBAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E A HP REJEITA EXPLICITAMENTE AS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE. Alguns países/regiões, estados ou províncias não permitem limitações na duração de uma garantia implícita; dessa forma, a limitação ou exclusão anterior talvez não se aplique a você. Esta garantia oferece direitos legais específicos e talvez você tenha outros direitos que variam de país/região para país/região, de estado para estado ou de província para província.

7 A garantia limitada da HP é válida em qualquer país/região ou local em que a HP ofereça suporte para este produto e onde a HP comercialize este produto. O nível do serviço de garantia recebido pode variar de acordo com os padrões locais. A HP não irá alterar a forma, a adequação ou a função do produto para torná-lo operacional em um país/região para o qual ele não foi destinado a funcionar por questões legais ou regulamentares.

8 DE ACORDO COM O ESTABELECIDO PELAS LEIS LOCAIS, OS RECURSOS LEGAIS CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO OS ÚNICOS E EXCLUSIVOS RECURSOS DO CLIENTE. EXCETO NAS CONDIÇÕES INDICADAS ACIMA, A HP, OU SEUS FORNECEDORES, NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELA PERDA DE DADOS OU POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO LUCRO CESSANTE OU PERDA DE DADOS) OU POR OUTROS DANOS, SEJAM OU NÃO DETERMINADOS EM CONTRATO, CLÁUSULAS EXTRACONTRATUAIS OU SIMILARES. Alguns países/regiões, estados ou províncias não permitem a exclusão ou a limitação de danos acidentais ou conseqüenciais; dessa forma, a limitação ou exclusão acima talvez não se aplique a você.

OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO DE ACORDO COM AS REGRAS LEGALMENTE PERMITIDAS, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO.

PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIAHP LaserJet 2300L, 2300, 2300d, 2300n, 2300dn e 2300dtn

1 ano a partir da data de compra - devolução para reparo

PTWW Informações sobre garantia 137

Page 140: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Garantia estendidaO HP SupportPack oferece cobertura para produtos de hardware HP e todos os componentes internos fornecidos pela HP. A assistência técnica do hardware cobre um período de três anos a partir da data da compra do produto HP. O cliente deve comprar o HP SupportPack em 90 dias a partir da compra do produto HP. (Consulte “Obtenção de suporte” na página 131.)

Garantia limitada para a vida útil do cartucho de impressão

Nota A garantia a seguir aplica-se ao cartucho de impressão que acompanha esta impressora. Essa garantia substitui todas as garantias anteriores. (7/16/96)

Este produto HP está livre de defeitos em materiais e manufatura durante sua vida útil (o término da vida útil é indicado por uma mensagem de “vida baixa” no painel de controle da impressora).

Esta garantia não cobre produtos que foram modificados, reformados, refabricados, mal utilizados ou alterados de alguma maneira. Esta garantia limitada lhe oferece direitos legais específicos. Talvez você tenha outros direitos que variam de país/região para país/região, estado para estado ou província para província.

138 Capítulo 5 Serviço e assistência PTWW

Page 141: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

A Especificações

Esta seção fornece informações sobre os seguintes tópicos:

● “Especificações da impressora” na página 140

● “Especificações das mídias” na página 142

PTWW 139

Page 142: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Especificações da impressora

Especificações físicas

Especificações elétricas

ADVERTÊNCIA! Os requisitos de energia têm como base o país/região onde a impressora é vendida. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar a impressora e invalidar a garantia do produto.

Consumo de energia

HP LaserJet 2300L, 2300,2300n, 2300d, 2300dn

HP LaserJet 2300dtn (com bandeja para 500 folhas)

Altura 259,7 mm (10,2 polegadas) 397,2 mm (15,6 polegadas)

Largura 412,8 mm (16,2 polegadas) 412,8 mm (16,2 polegadas)

Profundidade (corpo) 450 mm (17,7 polegadas) 450 mm (17,7 polegadas)

Altura (com cartucho de impressão)

14,3 kg (31,6 lb) 18,9 kg (41,6 lb)

Especificações elétricas Modelos de 110 volts Modelos de 220 volts

Requisitos de energia 110 a 127V (+/- 10%) 50/60 Hz (+/- 3 Hz)

220 a 240V (+/- 10%) 50/60 Hz (+/- 3 Hz)

Capacidade de circuito mínima recomendada para o produto típico

5,0 amps 2,5 amps

Modelo do produto

Consumo de energia médio (em watts)

Impressão(20 ppm)

Impressão(25 ppm)

Modo de espera

Modo de economia

de energia*Apagada

HP LaserJet 2300L 394 W — 8,8 W 8,6 W 0 W

HP LaserJet 2300 — 426 W 8,8 W 8,6 W 0 W

HP LaserJet 2300n — 426 W 9,6 W 9,3 W 0 W

HP LaserJet 2300d — 426 W 8.8 W 8,4 W 0 W

HP LaserJet 2300dn — 426 W 9,6 W 9,3 W 0 W

HP LaserJet 2300dtn — 426 W 9,6 W 9,3 W 0 W

*O tempo de ativação padrão do modo de Economia de energia é de 15 minutos.Os valores estão sujeitos a alterações. Consulte o endereço http://www.hp.com/support/lj2300 para obter informações atuais.

140 Apêndice A Especificações PTWW

Page 143: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Emissões acústicas

Ambiente operacional

Nível da potência sonora Declarado pela ISO 9296

Impressão(HP LaserJet 2300L a 20 ppm)

LWAd = 6.6 bels(A)

Impressão(todos os outros modelos a 25 ppm)

LWAd = 6.7 bels(A)

Modo de espera(todos os modelos)

Inaudível

Nível de pressão sonora - posição intermediária

Declarado pela ISO 9296

Impressão(HP LaserJet 2300L a 20 ppm)

Inaudível

Impressão(todos os outros modelos a 25 ppm)

LpAm = 52 dB(A)

Modo de espera(todos os modelos)

Inaudível

Nível de pressão sonora - posição do operador

Declarado pela ISO 9296

Impressão(HP LaserJet 2300L a 20 ppm)

Inaudível

Impressão(todos os outros modelos a 25 ppm)

LpAm = 59 dB(A)

Modo de espera(todos os modelos)

Inaudível

No modo de espera, nenhum componente mecânico é movido; portanto, nenhum som é produzido.

Os valores estão sujeitos a alterações. Consulte o endereço http://www.hp.com/support/lj2300 para obter informações atuais.

Condição ambiental ImpressãoArmazenamento/modo de espera

Temperatura(impressora e cartucho de impressão)

15° a 32,5° C(59° a 89° F)

-20° a 40° C(-4° a 104° F)

Umidade relativa 10% a 80% 10% a 90%

PTWW Especificações da impressora 141

Page 144: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Especificações das mídias

Essa impressora aceita uma série de mídias, como folhas avulsas (incluindo até papel de conteúdo com 100% de fibra reciclada), envelopes, etiquetas, transparências e papéis de tamanho personalizado. Propriedades como gramatura, composição, fibra e teor de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho da impressora e a qualidade da impressão. Papéis fora das especificações descritas neste manual podem causar os seguintes problemas:

● baixa qualidade de impressão

● congestionamentos mais freqüentes

● desgaste prematuro da impressora, exigindo reparos

Nota Alguns papéis podem atender a todas as especificações deste manual e ainda assim podem não produzir resultados satisfatórios. Isso poderá ocorrer se o manuseio for inadequado, os níveis de temperatura e de umidade forem inaceitáveis ou, ainda, devido a outros fatores sobre os quais a Hewlett-Packard não tem controle.

Antes de comprar grandes quantidades de mídia, verifique se ela atende aos requisitos especificados neste guia de uso e no Guia de mídias da família de impressoras HP LaserJet (hp LaserJet printer family print media guide) (disponível no endereço http://www.hp.com/support/ljpaperguide). Sempre teste o papel antes de comprá-lo em grandes quantidades.

CUIDADO O uso de mídias que estejam fora das especificações HP pode causar problemas para a impressora, exigindo reparos. Nesse caso, os reparos não são cobertos pela garantia ou pelos acordos de serviço da HP.

Tamanhos suportados de mídia

Bandeja 1 Dimensões1 Peso Capacidade2

Tamanho mínimo(personalizado)

76 por 127 mm

(3 por 5 polegadas) 60 a 163 g/m2

(16 a 43 lb) 100 folhas com 75 g/m2 20 lb) Tamanho máximo

(personalizado)216 por 356 mm

(8,5 por 14 polegadas)

Transparência

Igual aos tamanhos de papel mínimo e máximo listados anteriormente.

Espessura:0,10 a 0,14 mm (0,0039 a 0,0055 pol)

75, típica

Etiquetas3 Espessura:0,10 a 0,14 mm

(0,0039 a 0,0055 pol)

50, típica

Envelopes Até 90 g/m2 (16-24 lb) Até 10

1.A impressora suporta uma ampla variedade de tamanhos de mídia. Verifique os tamanhos suportados no software da impressora. Consulte “Impressão em mídias de tamanho personalizado ou cartolina” na página 43.

2.A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura da mídia e com as condições ambientais.

3.Lisura: 100 a 250 (Sheffield).

142 Apêndice A Especificações PTWW

Page 145: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Nota Talvez ocorram alguns congestionamentos durante o uso de qualquer mídia com comprimento inferior a 178 mm (7 polegadas). Isso pode ser causado por papéis que foram afetados por condições ambientais. Para obter o desempenho ideal, verifique se você está armazenando e manuseando a mídia corretamente (consulte “Ambiente de impressão e armazenamento de papel” na página 146).

Bandeja 2(bandeja para 250 folhas)

Dimensões1

1.A impressora suporta uma ampla variedade de tamanhos de mídia. Consulte “Impressão em mídias de tamanho personalizado ou cartolina” na página 43.

Peso Capacidade2

2.A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura da mídia e com as condições ambientais.

Carta 216 por 279 mm(8,5 por 11 polegadas)

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb)

250 folhas com 75 g/m2

20 lb)

A4 210 por 297 mm

(8,3 por 11,7 polegadas)

Executivo 191 por 267 mm(7,3 por 10,5 polegadas)

Ofício 216 por 356 mm(8,5 por 14 polegadas)

B5 (ISO) 176 por 250 mm

(6,9 por 9,9 polegadas)

B5 (JIS) 182 por 257 mm

(7,2 por 10 polegadas)

A5 148 por 210 mm

(5,8 por 8,3 polegadas)

8,5 por 33,02 cm 216 por 330 mm(8,5 por 13 polegadas)

Bandeja 3(bandeja para 500 folhas)

Dimensões1

1.A impressora suporta uma ampla variedade de tamanhos de mídia. Consulte “Impressão em mídias de tamanho personalizado ou cartolina” na página 43.

Peso Capacidade2

2.A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura da mídia e com as condições ambientais.

Carta 216 por 279 mm(8,5 por 11 polegadas)

60 a 105 g/m2

(16 a 28 lb) 500 folhas com 75 g/m2 20 lb) A4 210 por 297 mm

(8,3 por 11,7 polegadas)

PTWW Especificações das mídias 143

Page 146: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Procedimentos para o uso de papéisPara obter melhores resultados, verifique se o papel é de boa qualidade e não apresenta cortes, defeitos, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, lacunas, bordas curvas ou dobradas.

Se você não tiver certeza do tipo de papel que está sendo carregado (como superbond ou reciclado), verifique a etiqueta no pacote do papel.

Os seguintes problemas com papéis causam problemas de qualidade de impressão, congestionamentos ou até mesmo danos à impressora.

Nota Não utilize papel timbrado impresso com tintas de baixa temperatura, como as utilizadas em alguns tipos de termografia.

Não utilize papel timbrado com relevo ou estampado.

A impressora utiliza calor e pressão para fundir o toner no papel. Verifique se papéis coloridos ou formulários pré-impressos utilizam tintas compatíveis com a temperatura de fusão (200° C ou 392° F por 0,1 segundo).

Unidade dúplex incorporada1

1.A unidade dúplex incorporada acompanha as impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn.

Dimensões2

2.A impressora suporta uma ampla variedade de tamanhos de mídia. Consulte “Impressão em mídias de tamanho personalizado ou cartolina” na página 43.

Peso

Carta 216 por 279 mm(8,5 por 11 polegadas)

60 a 105 g/m2

(Superbond de 16 a 28 lb)

A4 210 por 297 mm

(8,3 por 11,7 polegadas)

Ofício 216 por 356 mm(8,5 por 14 polegadas)

8,5 por 13 polegadas 216 por 330 mm

(8,5 por 13 polegadas)

Sintoma Problemas com o papel Solução

Baixa qualidade de impressão ou falta aderência do tonerProblemas com a alimentação

Muito úmido, áspero, pesado, liso ou em relevo; lote de papel com defeito

Tente outro tipo de papel, entre 100 e 250 Sheffield, com teor de umidade de 4% a 6%

Caracteres parcialmente impressos, congestionamentos e enrolamentos

Armazenamento incorreto

Variabilidade de papel lado a lado

Armazene o papel horizontalmente em sua embalagem à prova de umidade

Vire o papel

Excesso de enrolamentoproblemas com a alimentação

Muito úmido, direção errada da fibra ou constituição com fibras curtas

Variabilidade de papel lado a lado

Abra a bandeja de saída traseiraUtilize papel com fibras longas

Vire o papel

Congestionamento, danos à impressora

Recortes ou perfurações Não utilize papel com recortes ou perfurações

Problemas com a alimentação Bordas irregulares

Variabilidade de papel lado a lado

Utilize papel de boa qualidade

Vire o papel

144 Apêndice A Especificações PTWW

Page 147: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Especificações do papel

Para obter especificações de papel completas para todas as impressoras HP LaserJet, consulte o Guia de mídias da família de impressoras HP LaserJet (hp LaserJet printer family print media guide) (disponível no endereço http://www.hp.com/support/ljpaperguide).

Categoria Especificações

Teor de acidez 5,5 pH a 8,0 pH

Espessura 0,094 a 0,18 mm (3,0 a 7,0 mils)

Enrolamento na resma Nivelado dentro de 5 mm (0,02 pol)

Condições de corte da borda Cortada com lâminas afiadas sem marcas visíveis.

Compatibilidade de fusão Não deve chamuscar, derreter, partir ou liberar emissões prejudiciais quando aquecido a 200° C (392° F) por 0,1 segundo.

Fibra Fibra longa

Teor de umidade 4% a 6% por peso

Lisura 100 a 250 Sheffield

PTWW Especificações das mídias 145

Page 148: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Ambiente de impressão e armazenamento de papelEm condições ideais, o ambiente de impressão e armazenamento de papel deve estar na temperatura ambiente, ou próximo a ela, e não deve ser muito seco nem muito úmido. Lembre-se de que o papel é higroscópico; ele absorve e perde umidade com rapidez.

O calor interage na umidade, causando danos ao papel. O calor faz com que a umidade no papel evapore, enquanto o frio faz com que ela se condense nas folhas. Os sistemas de aquecimento e os condicionadores de ar retiram muita umidade do ambiente. Quando o papel é aberto e utilizado, ele perde umidade, causando riscos e manchas. O clima úmido ou refrigeradores de água podem provocar o aumento da umidade no ambiente. Quando o papel é aberto e utilizado, ele absorve toda a umidade excessiva, resultando em impressões claras e caracteres parcialmente impressos. Além disso, como o papel perde e ganha umidade, ele pode entortar, provocando congestionamentos.

Portanto, o armazenamento e o manuseio do papel são tão importantes quanto o próprio processo de fabricação do papel. As condições ambientais para o armazenamento de papel afetam diretamente a operação de alimentação.

Deve-se tomar cuidado para não adquirir mais papel do que a quantidade que pode ser utilizada em um pequeno espaço de tempo (cerca de 3 meses). Papéis armazenados por longos períodos podem passar por condições extremas de calor e umidade, que podem causar danos. É importante fazer um planejamento para evitar danos a um grande suprimento de papel.

Papéis fechados em resmas lacradas podem permanecer estáveis por vários meses antes do uso. Pacotes de papel abertos estão mais sujeitos a danos por condições ambientais, especialmente se não estiverem embrulhados com uma barreira à prova de umidade.

O ambiente para armazenamento de papel deve ser adequadamente conservado para garantir o desempenho ideal da impressora. A condição necessária é de 20° a 24° C (68° a 75° F), com umidade relativa de 45% a 55%. Os seguintes procedimentos são úteis na avaliação do ambiente de armazenamento de papel:

● O papel deve ser armazenado na temperatura ambiente ou próximo a essa temperatura.

● O ar não deve estar muito seco nem muito úmido (devido às propriedades higroscópicas do papel).

● A melhor maneira de armazenar uma resma de papel aberta é acondicionando-a firmemente em sua embalagem à prova de umidade. Se o ambiente da impressora estiver sujeito a condições extremas, desembale somente a quantidade de papel a ser utilizada diariamente para evitar alterações não desejadas na umidade.

146 Apêndice A Especificações PTWW

Page 149: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

EnvelopesA estrutura do envelope é fundamental. As linhas de dobras dos envelopes podem variar consideravelmente, não somente entre os fabricantes, como também dentro de uma caixa do mesmo fabricante. O sucesso da impressão em envelopes depende da qualidade dos mesmos. Ao selecionar envelopes, considere os seguintes componentes:

● Gramatura: A gramatura do papel dos envelopes não deve exceder 105 g/m2 (28 lb). Caso contrário, poderão ocorrer congestionamentos.

● Estrutura: Antes de imprimir, os envelopes devem estar nivelados com menos de 6 mm (0,25 pol) de enrolamento e não devem conter ar.

● Condições: Os envelopes não devem apresentar rugas, cortes ou outros danos.

● Temperatura: Utilize envelopes compatíveis com o calor e a pressão da impressora.

● Tamanho: Utilize somente envelopes dentro das faixas de tamanho a seguir.

Nota Utilize somente a bandeja 1 para imprimir envelopes.

Talvez ocorram alguns congestionamentos durante o uso de qualquer mídia com comprimento inferior a 178 mm (7 polegadas). Isso pode ser causado por papéis que foram afetados por condições ambientais. Para obter o desempenho ideal, verifique se você está armazenando e manuseando o papel corretamente (consulte “Ambiente de impressão e armazenamento de papel” na página 146).

Escolha envelopes no driver da impressora (consulte “Impressão por tipo e tamanho da mídia” na página 54).

Envelopes com costuras nos dois lados

A estrutura com costura nos dois lados apresenta costuras verticais nas duas extremidades do envelope, em vez de costuras diagonais. Esse estilo possui mais probabilidades de enrugar. Verifique se a costura se estende até o canto do envelope, como mostra a ilustração a seguir.

Bandeja Mínimo Máximo

Bandeja 1 76 por 127 mm(3 por 5 polegadas)

216 por 356 mm

(8,5 por 14 polegadas)

Certo

Errado

PTWW Especificações das mídias 147

Page 150: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Envelopes com fitas ou abas adesivas

Envelopes com fitas adesivas descartáveis ou com mais de uma aba dobrável para lacre devem utilizar adesivos compatíveis com o calor e a pressão da impressora. As abas e fitas adicionais podem causar enrugamento, vincos ou até mesmo congestionamentos que podem danificar o fusor.

Margens do envelope

A seguir, são apresentadas margens de endereço típicas para um envelope comercial Nº 10 ou DL.

Nota Para obter uma qualidade ótima de impressão, não coloque as margens a menos de 15 mm (0,6 pol) das bordas do envelope.

Evite imprimir sobre a área das costuras do envelope.

Armazenamento de envelopes

O armazenamento adequado de envelopes contribui para a qualidade da impressão. Os envelopes devem ser armazenados horizontalmente. Se houver ar dentro de um envelope, criando uma bolha de ar, ele poderá enrugar durante a impressão.

Para obter mais informações, consulte “Para carregar envelopes na bandeja 1” na página 40.

Tipo de endereço Margem superior Margem esquerda

Endereço de retorno 15 mm (0,6 pol) 15 mm (0,6 pol)

Endereço de entrega 51 mm (2 polegadas)

89 mm (3,5 polegadas)

148 Apêndice A Especificações PTWW

Page 151: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Etiquetas

CUIDADO Para evitar danos à impressora, utilize somente as etiquetas recomendadas para impressoras a laser.

Para evitar problemas sérios de congestionamento, sempre utilize a bandeja 1 para imprimir etiquetas e sempre utilize a bandeja de saída traseira.

Nunca imprima na mesma folha de etiquetas mais de uma vez nem imprima em uma folha de etiquetas parcialmente usada.

Estrutura da etiqueta

Ao selecionar etiquetas, considere a qualidade de cada componente:

● Adesivos: O material adesivo deve estar estável a 200° C (392° F), a temperatura de fusão da impressora.

● Disposição: Utilize somente etiquetas que não tenham adesivos expostos entre elas. As etiquetas podem se descolar das folhas com espaços entre elas, causando sérios problemas de congestionamento.

● Enrolamento: Antes da impressão, as etiquetas devem estar niveladas com no máximo 13 mm (0,5 pol) de enrolamento em qualquer direção.

● Condição: Não utilize etiquetas com rugas, bolhas ou outras indicações de separação.

Para obter mais informações, consulte “Impressão em etiquetas” na página 41.

Nota Escolha etiquetas no driver da impressora (consulte “Impressão por tipo e tamanho da mídia” na página 54).

TransparênciasAs transparências utilizadas na impressora devem suportar 200° C (392° F), a temperatura de fusão da impressora.

CUIDADO Para evitar danos à impressora, utilize somente as transparências recomendadas para uso em impressoras HP LaserJet, como as transparências da marca HP. (Para obter informações sobre pedidos, consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122.)

Para obter mais informações, consulte “Impressão em transparências” na página 42.

Nota Escolha transparências no driver da impressora (consulte “Impressão por tipo e tamanho da mídia” na página 54).

PTWW Especificações das mídias 149

Page 152: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

150 Apêndice A Especificações PTWW

Page 153: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

B Menus do painel de controle

Você pode executar a maioria das tarefas habituais de impressão no computador, utilizando o programa ou o driver da impressora. Esses dois métodos são a maneira mais conveniente de controlar a impressora e anularão suas configurações do painel de controle. Consulte o arquivo de Ajuda do seu programa ou, para obter mais informações sobre como acessar o driver da impressora, consulte “Alteração das configurações de um trabalho de impressão” na página 49.

Também é possível controlar a impressora alterando as configurações no painel de controle. Utilize o painel de controle para acessar os recursos da impressora não suportados pelo programa ou driver da impressora.

Você pode imprimir um mapa de menus no painel de controle da impressora. Esse mapa mostra as configurações com os valores atualmente selecionados (consulte “Mapa de menus” na página 74. As seções a seguir relacionam as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Alguns menus ou itens de menu aparecerão somente se determinadas opções estiverem instaladas na impressora.

Esta seção explica os seguintes menus:

● “Menu Recuperar trabalho” na página 152

● “Menu Informações” na página 153

● “Menu Manuseio de papel” na página 154

● “Menu Configurar dispositivo” na página 156

● “Menu Diagnóstico” na página 169

● “Menu Serviço” na página 169

PTWW 151

Page 154: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Menu Recuperar trabalho

Este menu fornece uma lista dos trabalhos armazenados na impressora e proporciona acesso a todos os recursos de armazenamento de trabalhos. Esses trabalhos podem ser impressos ou excluídos no painel de controle da impressora. Consulte “Utilização dos recursos de armazenamento de trabalho” na página 59 para obter mais informações sobre o uso deste menu.

Nota Se você desligar a impressora, todos os trabalhos armazenados serão excluídos, a menos que haja um disco rígido opcional instalado.

A seção a seguir relaciona as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Item Valores Explicação

[NOME DO USUÁRIO] Não há valor a ser selecionado.

O nome da pessoa que enviou o trabalho.

[NOME DO TRABALHO] Não há valor a ser selecionado.

O nome do trabalho armazenado na impressora. Selecione um dos trabalhos ou todos os seus trabalhos particulares (aqueles que receberam um PIN no driver da impressora). Para selecionar todos os trabalhos particulares, selecione TODOS OS TRABALHOS PARTICULARES.

NENHUM TRABALHO

ARMAZENADO

Não há valor a ser selecionado.

Indica que não há nenhum trabalho armazenado a ser impresso ou excluído.

TODOS OS TRABALHOS

PARTICULARES

Não há valor a ser selecionado.

Aparecerá se dois ou mais trabalhos particulares estiverem armazenados na impressora. A seleção deste item faz que com todos os trabalhos particulares armazenados na impressora referentes a esse usuário sejam impressos, após a digitação do PIN correto.

Imprimir Não há valor a ser selecionado.

Imprime o trabalho selecionado.

DIGITAR PIN PARA

IMPRIMIR

*0000 a 9999 Um prompt que é exibido para os trabalhos que receberam um número de identificação pessoal (PIN) no driver da impressora. Você deve digitar o PIN para imprimir o trabalho.

CÓPIAS *1 a 32000 Permite selecionar o número de cópias desejadas para impressão.

1-32000: Imprime o número solicitado de cópias do trabalho.

Excluir Não há valor a ser selecionado.

Exclui da impressora o trabalho selecionado.

DIGITAR PIN PARA

EXCLUIR

*0000 a 9999 Um prompt que é exibido para os trabalhos que receberam um PIN no driver da impressora. Você deve digitar o PIN para excluir o trabalho.

152 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 155: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Menu Informações

O menu Informações contém páginas de informações sobre a impressora que fornecem detalhes sobre a impressora e sua configuração. Percorra até localizar a página de informações desejada e pressione (botão SELECIONAR).

Item Explicação

IMPRIMIR MAPA DE MENU O mapa de menus mostra o layout e as configurações atuais dos itens de menu do painel de controle da impressora. Para obter mais informações, consulte “Mapa de menus” na página 74.

IMPRIMIR

CONFIGURAÇÃO

A página de configuração mostra a configuração atual da impressora. Se houver um servidor de impressão HP JetDirect instalado, uma página de configuração do HP JetDirect também será impressa. Para obter mais informações, consulte “Página de configuração” na página 74.

IMPRIMIR PÁGINA

STATUS SUPRIM.

A página status dos suprimentos mostra os níveis de suprimentos para a impressora, o cálculo do número de páginas restantes e informações sobre a utilização de cartuchos. Essa página estará disponível apenas se você estiver utilizando suprimentos originais da HP. Para obter mais informações, consulte “Página de status dos suprimentos” na página 76.

IMPRIMIR PÁG. DE USO

DA IMPRESSORA

A página de utilização mostra a quantidade de páginas impressas, assim como a origem do papel utilizada. Ela também mostra o número de páginas impressas em um único lado versus o número de páginas impressas em frente e verso.

NotaAparecerá somente se um dispositivo de armazenamento em massa que contém um sistema de arquivos reconhecido estiver instalado na impressora, como um DIMM flash opcional ou um acessório de disco rígido opcional. Esse item gera uma página que contém informações que podem ser utilizadas para fins contábeis.

IMPRIMIR DIR. DE

ARQUIVOS

Aparecerá somente se um dispositivo de armazenamento em massa que contém um sistema de arquivos reconhecido estiver instalado na impressora, como um DIMM flash opcional ou um acessório de disco rígido opcional. O diretório de arquivos mostra informações sobre todos os dispositivos de armazenamento em massa instalados. Para obter mais informações, consulte “Memória da impressora e expansão” na página 171.

IMPRIMIR LISTA DE

FONTES

PCL

A lista de fontes PCL mostra todas as fontes PCL atualmente disponíveis para a impressora. Para obter mais informações, consulte “Lista de fontes PCL ou PS” na página 78.

IMPRIMIR LISTA DE

FONTES PS

A lista de fontes PS mostra todas as fontes PS atualmente disponíveis para a impressora. Para obter mais informações, consulte “Lista de fontes PCL ou PS” na página 78.

PTWW Menu Informações 153

Page 156: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Menu Manuseio de papel

Se as configurações de manuseio de papel estiverem corretamente definidas no painel de controle da impressora, você poderá imprimir selecionando o tipo e o tamanho do papel no programa ou driver da impressora.

Alguns itens nesse menu (como alimentação manual e dúplex) estão disponíveis no programa ou driver da impressora (se o driver apropriado estiver instalado). As configurações do programa e do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle. Para obter mais informações, consulte “Utilização do driver da impressora” na página 49.

A tabela a seguir relaciona as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Item Valores Explicação

TAMANHO DA BAND. 1 *QUALQUER TAMANHOCARTA

OFÍCIO

EXECUTIVO

A4

A5

B5 (ISO)

B5 (JIS)

EXECUTIVO (JIS)

DPOSTCARD (JIS)

16K

ENVELOPE #10

ENVELOPE MONARCH

ENVELOPE C5

ENVELOPE DL

ENVELOPE B5

PERSON.

QUALQUER PERSON.

Define o valor para corresponder ao tamanho do papel atualmente carregado na bandeja 1.

QUALQUER TAMANHO: Se o tipo e o tamanho para a bandeja 1 estiverem definidos como QUALQUER, a impressora puxará primeiro o papel da bandeja 1, desde que esteja carregada.

Um tamanho diferente de QUALQUER TAMANHO: A impressora não puxará papel dessa bandeja, a menos que o tipo ou o tamanho do trabalho de impressão corresponda ao tipo ou tamanho carregado.

TIPO DA BAND. 1 *QUALQUER TIPOCOMUM

PRÉ-IMPRESSO

TIMBRADO

TRANSPARÊNCIA

PERFURADO

ETIQUETAS

SUPERBOND

RECICLADO

COLORIDO

CARTOLINA>164 G/M2

ÁSPERO

ENVELOPE

Define o valor para corresponder ao tipo de papel ou outra mídia de impressão atualmente carregada na bandeja 1.

QUALQUER TIPO: Se o tipo e o tamanho para a bandeja 1 estiverem definidos como QUALQUER, a impressora puxará primeiro o papel da bandeja 1, desde que esteja carregada.

Um tipo diferente de QUALQUER TIPO: A impressora não puxará papel dessa bandeja, a menos que o tipo ou o tamanho do trabalho de impressão corresponda ao tipo ou tamanho carregado.

TAMANHO DA BANDEJA 2 *QUALQUER TAMANHO

CARTA

OFÍCIO

EXECUTIVO

A4

A5

B5 (ISO)

B5 (JIS)

EXECUTIVO (JIS)

16K

Define o valor para corresponder ao tamanho do papel atualmente carregado na bandeja 2.

154 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 157: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

TIPO DA BANDEJA 2 QUALQUER TIPO

COMUM

PRÉ-IMPRESSO

*TIMBRADO

TRANSPARÊNCIA

PERFURADO

ETIQUETAS

SUPERBOND

RECICLADO

COLORIDO

CARTOLINA>164 G/M2

ÁSPERO

Define o valor para corresponder ao tipo do papel atualmente carregado na bandeja 2.

TAMANHO DA BANDEJA 3 *QUALQUER TAMANHO

CARTA

A4

Define o valor para corresponder ao tamanho do papel atualmente carregado na bandeja 3.

TIPO DA BANDEJA 3 *QUALQUER TIPO

COMUM

PRÉ-IMPRESSO

TIMBRADO

TRANSPARÊNCIA

PERFURADO

ETIQUETAS

SUPERBOND

RECICLADO

COLORIDO

CARTOLINA>164 G/M2

ÁSPERO

Define o valor para corresponder ao tipo do papel atualmente carregado na bandeja 3.

BANDEJA [N]

PERSONALIZADA

Não há valor a ser selecionado.

Esse item aparecerá somente se uma bandeja estiver definida como um tamanho personalizado.

UNIDADE DE MEDIDA POLEGADAS

*MILÍMETROS

Seleciona a unidade de medida a ser utilizada quando você definir tamanhos de papel personalizados para a bandeja especificada.

DIMENSÃO X 3,0 a 8,50 POLEGADAS

76 a 216 MM

Define a medida da largura do papel (medida de lado a lado na bandeja).

DIMENSÃO Y 5,0 a 14,00 POLEGADAS

127 a 356 MM

Define a medida do comprimento do papel (medida da parte superior à parte inferior na bandeja).

Depois que o valor de DIMENSÃO Y for selecionado, uma tela de resumo será exibida. Essa tela contém comentários que resumem todas as informações inseridas nas três telas anteriores, como TAMANHO DA BAND. 1= 8,50 x 14 POLEGADAS, Configuração salva.

Item Valores Explicação

PTWW Menu Manuseio de papel 155

Page 158: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Menu Configurar dispositivo

Esse menu contém funções administrativas.

● “Submenu Impressão” na página 156

● “Submenu PCL” na página 158

● “Submenu Qualidade de impressão” na página 159

● “Submenu Configuração do sistema” na página 162

● “Submenu E/S” na página 165

● “Submenu Redefinições” na página 168

Submenu ImpressãoAlguns itens nesse menu estão disponíveis no programa ou no driver da impressora (se o driver apropriado estiver instalado). As configurações do programa e do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle. Em geral, é melhor alterar essas configurações no driver da impressora, se aplicável.

A tabela a seguir relaciona as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Item Valores Explicação

CÓPIAS *1 a 999 Define o número padrão de cópias, selecionando qualquer número de 1 a 999. Utilize (botão PARA CIMA ) ou (botão PARA BAIXO) para selecionar o número de cópias. Essa configuração somente é aplicada a trabalhos de impressão que não possuem o número de cópias especificado no programa ou no driver da impressora, como um aplicativo UNIX ou Linux.

NotaÉ melhor definir o número de cópias no programa ou no driver da impressora. (As configurações do programa e do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle.)

TAMANHO PADRÃO

DO PAPEL

*CARTAOFÍCIO

EXECUTIVO

A4

A5

B5 (ISO)

B5 (JIS)

EXECUTIVO (JIS)

DPOSTCARD (JIS)

16K

ENVELOPE #10

ENVELOPE MONARCH

ENVELOPE C5

ENVELOPE DL

ENVELOPE B5

PERSON.

Define o tamanho padrão da imagem para papéis e envelopes. (O nome do item é alterado de papel para envelope à medida que você percorre os tamanhos disponíveis.) Essa configuração aplica-se somente aos trabalhos de impressão que não têm o tamanho do papel especificado no programa ou no driver da impressora.

TAMANHO DE PAPEL

PERSONALIZADO

PADRÃO

UNIDADE DE

MEDIDA

DIMENSÃO X

DIMENSÃO Y

Define um tamanho padrão de papel personalizado para a bandeja 1. Esse menu apenas será exibido se a chave Personalizado-Padrão na bandeja selecionada estiver definida como Personalizado.

156 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 159: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

DÚPLEX *DESL.LIG.

Aparecerá somente para impressoras que possuem uma unidade dúplex incorporada (impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn). Defina o valor como LIG. para imprimir em ambos os lados (dúplex) ou como DESL. para imprimir em um lado (símplex) de uma folha.

ENCADERNAÇÃO

DÚPLEX

*MARGEM LONGAMARGEM CURTA

Altera a borda de encadernação para impressão dúplex. O item de menu somente aparecerá se a impressora contiver uma unidade dúplex incorporada (impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn) e DÚPLEX=LIG.

ANULAR A4/CARTA *NÃOSIM

Permite que a impressora imprima um trabalho com o tamanho A4 em papel tamanho Carta se o papel A4 não estiver carregado na impressora (ou vice-versa).

ALIMENTAÇÃO

MANUAL

*DESL.LIG.

Alimenta o papel manualmente na bandeja 1, em vez de automaticamente a partir de umas das bandejas. Se ALIMENTAÇÃO MANUAL=LIG. e a bandeja 1 estiver vazia, a impressora ficará fora de linha quando receber um trabalho de impressão. A mensagem ALIMENTE MANUALMENTE [TAMANHO DO PAPEL] será exibida no visor do painel de controle da impressora.

FONTE COURIER *REGULARESCURA

Seleciona a versão da fonte Courier a ser utilizada:

REGULAR: A fonte Courier interna disponível nas impressoras HP LaserJet série 4.

ESCURA: A fonte Courier interna disponível nas impressoras HP LaserJet série III.

LARGURA A4 *NÃOSIM

Altera o número de caracteres que podem ser impressos em uma única linha de papel tamanho A4.

NÃO: Até 78 caracteres de corpo 10 podem ser impressos em uma linha.

SIM: Até 80 caracteres de corpo 10 podem ser impressos em uma linha.

IMPRIMIR ERROS

DE PS

*DESL.LIG.

Determina se uma página de erros de PS é impressa ou não.

DESL.: A página de erros de PS nunca é impressa.

LIG.: A página de erros de PS é impressa quando ocorrem erros de PS.

Item Valores Explicação

PTWW Menu Configurar dispositivo 157

Page 160: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Submenu PCLA tabela a seguir relaciona as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Item Valores Explicação

COMPRIMENTO DE

FORMULÁRIO

5 até 128 (*60) Define o espaçamento vertical de 5 a 128 linhas para o tamanho de papel padrão.

ORIENTAÇÃO *RETRATOPAISAGEM

Permite selecionar a orientação de página padrão.

NotaÉ melhor definir a orientação de página no programa ou no driver da impressora. (As configurações do programa e do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle.)

ORIGEM DA FONTE *INTERNACARREGÁVEL

SLOT 1, 2 ou 3

INTERNA: Fontes internas.

SUAVE: Fontes carregáveis permanentes. Essa opção estará disponível apenas se instalada.

SLOT 1, 2 ou 3: Fontes armazenadas em um dos três slots DIMM. Essa opção estará disponível apenas se instalada.

NÚMERO DA FONTE *0 até 999 (*0) A impressora atribui um número a cada fonte e relaciona esses números na Lista de fontes PCL. O número da fonte aparece na coluna do Número da fonte da impressão.

CORPO DA FONTE 0,44 até 99,99 (*10,00)

Seleciona o corpo da fonte. Dependendo da fonte selecionada, esse item pode não ser exibido.

TAMANHO EM PONTOS DA

FONTE

4,00 até 999,75 (*12,00)

Seleciona o tamanho em pontos da fonte. Aparecerá somente se uma fonte com um tamanho em pontos escalonável for selecionada como a fonte padrão.

CONJUNTO DE SÍMBOLOS *PC-8Vários

Seleciona qualquer um dos vários conjuntos de símbolos disponíveis no painel de controle da impressora. Um conjunto de símbolos é um agrupamento exclusivo de todos os caracteres em uma fonte. Os conjuntos PC-8 ou PC-850 são recomendados para caracteres de desenho de linha.

ANEXAR CR A LF *NÃOSIM

Selecione SIM para anexar um retorno de carro a cada alimentação de linha encontrada em trabalhos compatíveis com versões anteriores do PCL (texto puro, sem controle de trabalho). Alguns ambientes, como o UNIX, indicam uma nova linha utilizando apenas o código de controle de alimentação de linha. Essa opção permite anexar o retorno de carro exigido a cada alimentação de linha.

158 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 161: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Submenu Qualidade de impressãoAlguns itens nesse menu estão disponíveis no programa ou no driver da impressora (se o driver apropriado estiver instalado). As configurações do programa e do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle. Para obter mais informações, consulte “Utilização do driver da impressora” na página 49. Em geral, é melhor alterar essas configurações no driver da impressora, se aplicável.

A tabela a seguir relaciona as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Item Valores ExplicaçãoCONFIG. REGISTRO Não há valor a ser

selecionado.Altera o alinhamento da margem de superior para inferior e de esquerda para direita para centralizar a imagem na página. Você também pode alinhar a imagem impressa na parte frontal com a imagem impressa na parte posterior.

IMPRIMIR PÁGINA DE

TESTE

Não há valor a ser selecionado.

Imprime uma página de teste para mostrar as configurações atuais do registro.

ORIGEM TODAS AS

BANDEJAS

BANDEJA 1

*BANDEJA 2

BANDEJA 3

Seleciona a bandeja a partir da qual você imprimirá a página de teste.

AJUSTAR BAND. [N]

Definir X1

Definir X2

Definir Y

-20 até 20 (*0) Define o registro para a bandeja especificada, onde [N] corresponde ao número da bandeja. Uma seleção é exibida para cada bandeja instalada, e o registro deve ser definido para cada bandeja.

DEFINIR X1: Registro da imagem no papel de lado a lado, conforme sua posição na bandeja. Para duplexação, esse é o segundo lado (posterior) do papel.

DEFINIR X2: Registro da imagem no papel de lado a lado, conforme sua posição na bandeja, para o primeiro lado (frontal) de uma página impressa em dúplex. Esse item somente aparecerá se a impressora contiver uma unidade dúplex incorporada (impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn) e se DÚPLEX estiver como LIG. (consulte “DÚPLEX” na página 157). Defina primeiro o DEFINIR X1.

DEFINIR Y: Registro da imagem no papel da parte superior à parte inferior, conforme sua posição na bandeja.

PTWW Menu Configurar dispositivo 159

Page 162: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

MODOS DO FUSOR

COMUM

PRÉ-IMPRESSO

TIMBRADO

TRANSPARÊNCIA

PERFURADO

ETIQUETAS

SUPERBOND

RECICLADO

COLORIDO

CARTOLINA>164 G/M2

ÁSPERO

ENVELOPE

RESTAURAR MODOS

*NORMAL

ALTO1

ALTO2

BAIXO

REDUZIR

ENROLAMENTO

Configura o modo do fusor associado a cada tipo de papel.

Altere o modo do fusor apenas se estiver tendo problemas ao imprimir em certos tipos de papel. Depois de selecionar um tipo de papel, você poderá selecionar um modo do fusor disponível para o tipo. As seleções disponíveis podem incluir alguns ou todos os modos a seguir:

NORMAL: Utilizado para a maioria dos tipos de papéis.

ALTO 1: Utilizado para papel áspero.

ALTO 2: Utilizado para papel com acabamento especial ou áspero.

BAIXO: Utilizado para transparências.

REDUZIR ENROLAMENTO: Utilizado para reduzir o enrolamento do papel. Ao ativar essa opção, talvez você diminua a qualidade da impressão. Isso ocorre porque a configuração reduz a quantidade de calor que o fusor aplica durante o processo de impressão. Com uma temperatura inferior, o toner talvez não se fixe completamente à mídia utilizada.

O modo do fusor padrão é NORMAL para todos os tipos de mídia de impressão, exceto transparências (BAIXO) e papel áspero (ALTO1).

CUIDADONão altere o modo do fusor para transparências. Não utilizar a configuração BAIXO ao imprimir transparências poderá resultar em danos permanentes à impressora e ao fusor. Sempre selecione Transparências como o Tipo no driver da impressora e defina o tipo de bandeja no painel de controle como TRANSPARÊNCIA.

Quando selecionado, RESTAURAR MODOS redefine o modo do fusor para cada tipo de mídia de volta à configuração padrão.

OTIMIZAR Não há valor a ser selecionado.

ALTA TRANSFER. *DESL.

LIG.

Diminui a intensidade com a qual o toner é transferido para a mídia. Defina como LIG. nas seguintes situações:

● Se você estiver utilizando papéis altamente resistentes e de qualidade inferior. (A HP recomenda apenas o uso de papéis e mídia de impressão da HP.)

● Se uma combinação entre baixa umidade e alta temperatura estiver fazendo com que o toner se disperse em torno dos caracteres (efeito de auréola).

MAIS SEPARAÇÃO *DESL.

LIG.

Diminui a possibilidade de congestionamentos na área do cartucho de impressão sob condições de alta umidade e alta temperatura.

RESTAURAR OTIMIZ. Não há valor a ser selecionado.

Retorna as configurações de Otimizar para o padrão.

Item Valores Explicação

160 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 163: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

RESOLUÇÃO 300

600

*FASTRES 1200

PRORES 1200

Seleciona a resolução. Todos os valores imprimem na mesma velocidade.

300: Produz impressão com qualidade de rascunho e pode ser utilizada para compatibilidade com a família de impressoras HP LaserJet III.

600: Produz impressão de alta qualidade para texto e pode ser utilizada para compatibilidade com a família de impressoras HP LaserJet 4.

FASTRES 1200: Produz uma qualidade de impressão de 1200 dpi para impressão rápida e com alta qualidade de textos comerciais e gráficos.

PRORES 1200: Produz uma impressão de 1200 dpi para imagens gráficas e arte final com uma qualidade ótima.

NotaÉ melhor alterar a resolução no programa ou no driver da impressora. (As configurações do programa e do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle.)

RET DESL.

CLARA

*MÉDIOESCURA

Utilize a configuração da Resolution Enhancement Technology (REt) para produzir uma impressão com ângulos, curvas e margens suaves.

A REt não afetará a qualidade de impressão se a resolução de impressão estiver definida como FastRes 1200. Todas as outras resoluções de impressão obtêm os benefícios da REt.

NotaÉ melhor alterar a configuração da REt no programa ou no driver da impressora. (As configurações do programa e do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle.)

ECONOMODE *DESL.

LIG.

Defina o EconoMode como LIG. (para economizar o toner) ou DESL. (para obter alta qualidade de impressão).

O EconoMode cria impressões com qualidade de rascunho reduzindo a intensidade do toner na página impressa.

NotaÉ melhor ativar ou desativar o EconoMode no programa ou no driver da impressora. (As configurações do programa e do driver da impressora anulam as configurações do painel de controle.)

CUIDADOA HP não recomenda o uso contínuo do EconoMode. Se o EconoMode for utilizado continuamente, é possível que a carga do toner dure mais que as peças mecânicas do cartucho de impressão.

DENSIDADE DO TONER 1

2

*34

5

Clareie ou escureça a impressão na página definindo a densidade do toner. Selecione uma configuração que varie de 1 (clara) a 5 (escura). A configuração padrão de 3 geralmente produz os melhores resultados.

CRIAR PÁGINA DE

LIMPEZA

Não há valor a ser selecionado.

Pressione (botão SELECIONAR) para imprimir uma página de limpeza (para limpar o toner do fusor). Abra a bandeja traseira de saída. Siga as instruções na página de limpeza. Para obter mais informações, consulte *“Limpeza do fusor” na página 81.

PROCESSAR PÁGINA DE

LIMPEZA

Não há valor a ser selecionado.

Esse item estará disponível somente após a criação de uma página de limpeza. Siga as instruções impressas nessa página de limpeza. O processo de limpeza pode levar até 2,5 minutos.

Item Valores Explicação

PTWW Menu Configurar dispositivo 161

Page 164: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Submenu Configuração do sistemaOs itens desse menu afetam o comportamento da impressora. Configure a impressora de acordo com as suas necessidades de impressão.

A tabela a seguir relaciona as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Item Valores Explicação

LIMITE DE ARMAZEN. DE

TRABALHOS

1 a 100 (*32) Especifica o número de trabalhos de cópia rápida que podem ser armazenados na impressora. Esse item aparecerá somente se um acessório de disco rígido opcional estiver instalado.

LIMITE DE TEMPO

ULTRAPASSADO

*DESL.1 HOURA

4 HORAS

1 DIA

1 SEMANA

Define o período durante o qual os trabalhos retidos serão mantidos antes de serem excluídos automaticamente da fila de impressão.

COMPORTAMENTO DA

BANDEJA

Não há valor a ser selecionado.

Determina como a impressora responderá aos trabalhos que solicitam certas bandejas.

USAR BANDEJA

SOLICITADA

*EXCLUSIVAMENTE

PRIMEIRO

Determina se a impressora tentará puxar o papel de uma bandeja diferente da selecionada no driver da impressora.

EXCLUSIVAMENTE: Configura a impressora para puxar o papel apenas da bandeja selecionada e não de outra bandeja, mesmo se a bandeja selecionada estiver vazia.

PRIMEIRO: Configura a impressora para puxar o papel da bandeja que você selecionou primeiro, mas permitirá que a impressora puxe automaticamente o papel de outra bandeja se a bandeja selecionada estiver vazia.

PROMPT DE ALIMENTAÇÃO

MANUAL

SEMPRE

*EXCETO SE

CARREGADO

Determina quando a impressora mostrará um prompt para puxar o papel da bandeja 1 se o seu trabalho de impressão não corresponder ao tipo ou tamanho carregado em qualquer outra bandeja.

SEMPRE: Selecione essa opção se você sempre quiser receber um prompt antes de a impressora puxar o papel da bandeja 1.

EXCETO SE CARREGADO: Mostrará um prompt apenas se a bandeja 1 estiver vazia.

TEMPO DE ECONOMIA DE

ENERGIA

1 MINUTO

15 MINUTOS

*30 MINUTOS

60 MINUTOS

90 MINUTOS

2 HORAS

4 HORAS

Define o período durante o qual a impressora permanecerá ociosa antes de entrar no modo de Economia de energia.

O modo de Economia de energia:

● minimiza a quantidade de energia consumida pela impressora quando ociosa;

● reduz o desgaste de componentes eletrônicos na impressora (desativa a luz de fundo no visor, mas o visor ainda pode ser lido).

A impressora sai automaticamente do modo de Economia de energia quando você envia um trabalho de impressão, pressiona um botão do painel de controle, abre uma bandeja ou abre a tampa superior.

Para desativar e ativar o modo de Economia de energia, consulte “ECONOMIA DE ENERGIA” na página 168.

162 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 165: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

BRILHO DO VISOR 1

2

3

4

*5

6

7

8

9

10

Personaliza a capacidade de leitura do painel do visor de acordo com o ambiente, diminuindo ou aumentando o brilho.

LINGUAGEM *AUTOPCL

PS

Seleciona a linguagem da impressora padrão (linguagem). Os possíveis valores são determinados pelas linguagens válidas que estão instaladas na impressora.

Normalmente, você não deve alterar a linguagem da impressora. Se ela for alterada para uma linguagem específica da impressora, esta última não alternará automaticamente de uma linguagem para outra, a menos que comandos específicos do software sejam enviados a ela.

AVISOS ELIMINÁVEIS *TRABALHOLIG.

Define o período em que um aviso eliminável é exibido no visor do painel de controle da impressora.

TRABALHO: A mensagem de aviso eliminável é exibida até o final do trabalho que a gerou.

LIG.: A mensagem de aviso eliminável será exibida até você pressionar (botão SELECIONAR).

CONTINUAR

AUTOMATICAMENTE

DESL.

*LIG.Determina como a impressora reage aos erros. Se a impressora estiver em uma rede, convém definir a CONTINUAR AUTOMATICAMENTE como LIG.

LIG.: Se ocorrer um erro que impeça a impressão, a mensagem será exibida no visor do painel de controle da impressora e a impressora permanecerá fora de linha por 10 segundos antes de estar em linha novamente.

DESL.: Se ocorrer um erro que impeça a impressão, a mensagem permanecerá no visor do painel de controle da impressora e a impressora permanecerá fora de linha até você pressionar (botão SELECIONAR).

TONER BAIXO *CONTINUARPARAR

Determina como a impressora se comportará se o cartucho de impressão estiver com toner baixo. A mensagem SOLICITAR CARTUCHO aparecerá pela primeira vez quando aproximadamente 10 por cento do toner permanecer no cartucho de impressão com cobertura de 5 por cento (cerca de 600 páginas remanescentes). A qualidade da impressão não será garantida se você imprimir depois de receber essa mensagem.

CONTINUAR: A impressora continuará imprimindo e a mensagem aparecerá até você substituir o cartucho de impressão.

PARAR: A impressora interromperá a impressão até você substituir o cartucho ou pressionar (botão SELECIONAR) antes de cada trabalho de impressão. A mensagem aparecerá até você substituir o cartucho de impressão.

Item Valores Explicação

PTWW Menu Configurar dispositivo 163

Page 166: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

CARTUCHO VAZIO *CONTINUARPARAR

Determina como a impressora reagirá se o cartucho de impressão estiver vazio.

CONTINUAR: A impressora continuará imprimindo, e a mensagem SUBSTITUA O CARTUCHO aparecerá até você substituir o cartucho de impressão. A HP não garantirá a qualidade da impressão se você selecionar CONTINUAR após uma condição de SUBSTITUA O CARTUCHO. Substitua o cartucho de impressão o mais rápido possível para garantir a qualidade da impressão.

PARAR: A impressora parará de imprimir até você substituir o cartucho de impressão.

Se o final da vida útil do tambor for alcançado, a impressora parará, independentemente da configuração de CARTUCHO VAZIO.

RECUPERAÇÃO DE

CONGESTIONAMENTO

*AUTODESL.

LIG.

Determina como a impressora se comportará se ocorrer um congestionamento.

AUTO: A impressora seleciona automaticamente o melhor modo para recuperação de congestionamento (geralmente LIG.).

DESL.: A impressora não reimprime as páginas após um congestionamento. O desempenho da impressão pode melhorar com essa configuração.

LIG.: A impressora reimprime automaticamente as páginas depois que um congestionamento é eliminado.

DISCO RAM *AUTO

LIG.

Determina o modo de configuração do disco RAM. (Este item não se aplica a impressoras com somente 32 MB de RAM, como as impressoras de base HP LaserJet 2300L e HP LaserJet 2300.)

AUTO: Permite que a impressora determine o tamanho do disco RAM ideal com base na quantidade de memória disponível.

DESL.: RAM desativada.

NotaSe você alterar a configuração de DESL. para AUTO, a impressora reinicializará automaticamente ao se tornar ociosa.

IDIOMA *INGLÊSVários

Seleciona o idioma para as mensagens que aparecem no visor do painel de controle da impressora.

Item Valores Explicação

164 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 167: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Submenu E/SOs itens no menu E/S (entrada/saída) afetam a comunicação entre a impressora e o computador. O submenu é exibido somente quando um dispositivo EIO (entrada/saída avançada) está instalado em um slot EIO da impressora (como um servidor de impressão HP Jetdirect). O conteúdo do submenu depende do tipo de placa EIO instalada. Se a impressora possuir uma placa EIO do servidor de impressão HP Jetdirect, você poderá configurar parâmetros básicos de rede utilizando esse submenu. Esses e outros parâmetros também podem ser configurados com o uso do HP Web Jetadmin (consulte “Utilização do software HP Web JetAdmin” na página 66) ou de outras ferramentas de configuração de rede, como o Telnet ou o servidor da Web incorporado (consulte “Utilização do servidor da Web incorporado” na página 64).

A tabela a seguir relaciona as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Item Valores Explicação

TEMPO DE ESPERA E/S 5 até 300 (*15) Selecione o período do tempo de espera E/S em segundos.

Essa configuração permite o ajuste do tempo de espera para obter melhor desempenho. Se dados de outras portas aparecerem no meio do seu trabalho de impressão, aumente o valor do tempo de espera.

ENTRADA PARALELA Não há valor a ser selecionado.

Configure os recursos para paralelos.

ALTA VELOCIDADE NÃO

*SIMSelecione SIM para permitir que a impressora aceite a comunicação paralela mais rápida utilizada para conexões com computadores mais recentes.

FUNÇÕES AVANÇADAS DESL.

*LIG.Ative ou desative a comunicação paralela bidirecional. O padrão está definido para uma porta paralela bidirecional (IEEE-1284).

A função permite que a impressora envie mensagens de leitura bidirecional de status ao computador. (Ativar as funções paralelas avançadas pode reduzir a velocidade da comutação de linguagem.)

EIO [X]

MENU JETDIRECT

Não há valor a ser selecionado.

O [X] representa o slot no qual o servidor de impressão HP Jetdirect opcional está instalado, se houver. Os submenus a seguir serão exibidos, dependendo do tipo de servidor de impressão instalado:

● TCP/IP

● IPX/SPC

● APPLETALK

● DLC/LLC

TCP/IP Não há valor a ser selecionado.

ATIVADO DESL.

*LIG.Selecione se a pilha do protocolo TCP/IP estiver ativada ou desativada.

NOME DO HOST *NPIXXXXXX Uma string alfanumérica (comprimento máximo de 32 caracteres) utilizada para identificar o dispositivo. Esse nome está relacionando na página de configurações do Jetdirect.

O nome do host padrão é NPIXXXXXX, onde a seqüência XXXXXX é composta pelos seis últimos dígitos do endereço de hardware (MAC) da LAN.

PTWW Menu Configurar dispositivo 165

Page 168: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

MÉTODO DE

CONFIGURAÇÃO

*BOOTP

DHCP

MANUAL

Selecione se os parâmetros de configuração de TCP/IP estiverem definidos automaticamente a partir de um servidor de rede com o uso do BootP (Protocolo Bootstrap), do DHCP (Protocolo de Configuração Dinâmica de Host) ou manualmente no submenu E/S.

Se você selecionar DHCP e tiver uma concessão DHCP, utilize as configurações de DHCP para definir as opções de concessão DHCP.

Se você selecionar MANUAL, utilize as configurações de MANUAL para configurar os parâmetros de TCP/IP.

Configurações de DHCP

LIBERAÇÃO DHCP

*NÃO

SIM

Esse menu será exibido se o MÉTODO DE CONFIGURAÇÃO estiver definido como DHCP e se houver uma concessão DHCP para o servidor de impressão.

NÃO (padrão): A concessão DHCP atual é salva.

SIM: A concessão DHCP atual e o endereço IP concedido são liberados.

RENOVAÇÃO DHCP

*NÃO

SIM

Esse menu será exibido se o MÉTODO DE CONFIGURAÇÃO estiver definido como DHCP e se houver uma concessão DHCP para o servidor de impressão.

NÃO (padrão): O servidor de impressão não solicita a renovação da concessão DHCP.

SIM: O servidor de impressão solicita a renovação da concessão DHCP atual.

Configurações manuais

ENDEREÇO IP

n.n.n.n

O endereço IP exclusivo da impressora, onde n é um valor de 0 a 255.

MÁSCARA SUB-

REDE

m.m.m.m

A máscara sub-rede da impressora, onde m é um valor de 0 a 255. A máscara é aplicada a endereços IP para identificar exclusivamente sub-redes e nós.

SERVIDOR SYSLOG

n.n.n.n

O endereço IP do servidor syslog utilizado para receber e registrar mensagens syslog.

GATEWAY PADRÃO

n.n.n.n

O endereço IP do gateway ou da rota utilizado para comunicação com outras redes.

TEMPO LIMITE

OCIOSO XX

O valor de tempo limite (em segundos) antes que uma conexão ociosa de dados de impressão TCP seja automaticamente fechada. O valor padrão é 270 segundos. 0 desativa o tempo limite.

IPX/SPX Não há valor a ser selecionado.

ATIVADO DESL.

*LIG.Selecione se a pilha do protocolo IPX/SPX (por exemplo, em redes Novell NetWare) estiver ativada ou desativada.

TIPO DE QUADRO *AUTO

EN_8023

EN_II

EN_SNAP

TR_8022

TR_SNAP

Selecione a configuração do tipo de quadro para a sua rede.

AUTO (padrão): Define e limita automaticamente o tipo de quadro ao primeiro detectado.

Somente para uma rede Ethernet, as seleções do tipo de quadro incluem EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP.

Somente para uma rede Token Ring, as seleções do tipo de quadro incluem TR_8022 e TR_SNAP.

Item Valores Explicação

166 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 169: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

ROTEAMENTO DE

ORIGEM (SOURCE

ROUTING)

*AUTO

DESL.

TODAS AS ROTAS

(ALL ROUTES)

ROTA ÚNICA

Somente para uma rede Token Ring, especifique o parâmetro Roteamento de Origem Token Ring do NetWare.

AUTO (padrão): O tipo de roteamento de origem necessário na rede é automaticamente detectado.

DESL.: Todos os pacotes são enviados sem um roteamento de origem e somente os pacotes do mesmo anel são recebidos.

TODAS AS ROTAS (ALL ROUTES) e ROTA ÚNICA (SINGLE ROUTE)l: Todos os pacotes são enviados com um roteamento de origem (transmissões e quando a rota é desconhecida).

APPLETALK Não há valor a ser selecionado.

ATIVADO DESL.

*LIG.Somente para uma rede Ethernet, selecione se a pilha do protocolo AppleTalk estiver ativada ou desativada.

DLC/LLC Não há valor a ser selecionado.

ATIVADO DESL.

*LIG.Selecione se a pilha do protocolo DLC/LLC estiver ativada ou desativada.

WEB SEGURA *HTTPS

OBRIGATÓRIO

(HTTPS

REQUIREMT)

HTTPS OPCIONAL

(HTTPS

OPTIONAL)

Para o gerenciamento de configurações, especifique se o servidor da Web incorporado somente aceitará comunicações que utilizam o HTTPS (HTTP seguro) ou se aceitará tanto o HTTP quanto o HTTPS.

HTTPS OBRIGATÓRIO (HTTPS REQUIRED) (padrão): Para efetuar comunicações criptografadas e seguras, somente o acesso via HTTPS é aceito. O servidor da impressora será exibido como um site seguro.

HTTPS OPCIONAL (HTTPS OPTIONAL): O acesso com o uso do HTTP ou do HTTPS é permitido.

REDEFINIR

SEGURANÇA (RESET

SECURITY)

*NÃO

SIM

Especifique se as configurações atuais de segurança no servidor de impressão serão salvas ou redefinidas para os padrões de fábrica.

NÃO (padrão): As configurações atuais de segurança são mantidas.

SIM: As configurações de segurança são redefinidas para os padrões de fábrica.

VELOCIDADE DE

CONEXÃO

*AUTO

10T HALF

10T FULL

100TX HALF

100TX FULL

Somente para uma rede Ethernet, selecione a velocidade de conexão de rede e o modo de comunicação do servidor de impressão HP Jetdirect 10/100Base-TX. A configuração padrão é AUTO, na qual a impressora se configura automaticamente para corresponder à velocidade de conexão da rede (10 ou 100 Mbps) e ao modo de comunicação (half-duplex ou full-duplex).

Item Valores Explicação

PTWW Menu Configurar dispositivo 167

Page 170: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Submenu RedefiniçõesOs itens no submenu Redefinições estão relacionados ao retorno das configurações ao padrão e à alteração das configurações, como Economia de energia.

A tabela a seguir relaciona as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Item Valores Explicação

RESTAURAR

CONFIGURAÇÕES DO

FABRICANTE

Não há valor a ser selecionado.

Realiza uma redefinição simples e restaura a maioria das configurações de fábrica (padrão). Esse item também libera o buffer de entrada para E/S ativa. Restaurar as configurações do fabricante não afetará as configurações dos parâmetros da rede no servidor de impressão HP JetDirect opcional.

CUIDADORestaurar a memória durante um trabalho de impressão cancelará o mesmo.

ECONOMIA DE

ENERGIA

DESL.

*LIG.Ativa ou desativa o modo de Economia de energia. O modo de Economia de energia:

● minimiza a quantidade de energia consumida pela impressora quando ociosa;

● reduz o desgaste de componentes eletrônicos na impressora (desativa a luz de fundo no visor, mas o visor ainda pode ser lido).

A impressora sai automaticamente do modo de Economia de energia quando você envia um trabalho de impressão, pressiona um botão do painel de controle, abre uma bandeja ou abre a tampa superior.

É possível definir o período durante o qual a impressora permanecerá ociosa antes de entrar no modo de Economia de energia. (Consulte “TEMPO DE ECONOMIA DE ENERGIA” na página 162.)

168 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 171: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Menu Diagnóstico

Os administradores podem utilizar esse submenu para isolar peças e solucionar problemas de congestionamento e qualidade de impressão.

A tabela a seguir relaciona as configurações e os possíveis valores. Na coluna Valores, o valor padrão de cada configuração é o que apresenta um asterisco (*) ao lado.

Menu Serviço

O menu Serviço está bloqueado e requer um PIN para acesso. Esse menu destina-se ao uso pela equipe de manutenção autorizada.

Item Valores Explicação

IMPRIMIR LOG DE

EVENTOS

Não há valor a ser selecionado.

Pressione (botão SELECIONAR) para gerar uma lista das 50 entradas mais recentes no registro de eventos. O registro de eventos impresso mostra o número do erro, o número de páginas, o código do erro e a descrição ou a linguagem.

EXIBIR LOG DE

EVENTOS

Não há valor a ser selecionado.

Pressione (botão SELECIONAR) para acessar o conteúdo do registro de eventos no painel de controle da impressora e mostrar os 50 eventos mais recentes. Utilize

(botão PARA CIMA) ou (botão PARA BAIXO) para acessar o conteúdo do registro de eventos.

TESTE DA PASSAGEM

DE PAPEL

Não há valor a ser selecionado.

Gera uma página de teste que é útil para testar os recursos de manuseio do papel da impressora.

IMPRIMIR PÁGINA

DE TESTE

Não há valor a ser selecionado.

Pressione (botão SELECIONAR) para iniciar o teste da passagem de papel utilizando as configurações de origem (bandeja), destino (bandeja de saída), dúplex e número de cópias definidas em outros itens do menu Teste da passagem de papel. Defina os outros itens antes de escolher IMPRIMIR PÁGINA DE TESTE.

ORIGEM TODAS AS

BANDEJAS

BANDEJA 1

*BANDEJA 2BANDEJA 3

Selecione a bandeja cuja passagem de papel deseja testar. Você pode selecionar qualquer bandeja instalada. Selecione TODAS AS BANDEJAS para testar as passagens de papel de todas as bandejas. (O papel deve ser carregado nas bandejas selecionadas.)

DÚPLEX *DESL.

LIG.

Determine se o papel entrará ou não no duplexador durante o teste da passagem de papel. O item de menu somente aparecerá se a impressora contiver uma unidade dúplex incorporada (impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn).

CÓPIAS *1

10

50

100

500

Defina quantas folhas serão utilizadas de cada bandeja durante o teste da passagem de papel. Se você estiver testando o grampeador/empilhador opcional (item DESTINO), selecione 10 ou mais.

PTWW Menu Diagnóstico 169

Page 172: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

170 Apêndice B Menus do painel de controle PTWW

Page 173: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

C Memória da impressora e expansão

Esta seção explica os recursos de memória da impressora e fornece etapas para a expansão.

● “Memória da impressora” na página 172

● “Instalação da memória” na página 173

● “Verificação da instalação da memória” na página 175

● “Instalação de uma placa HP Jetdirect EIO” na página 176

PTWW 171

Page 174: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Memória da impressora

A impressora acompanha um módulo de memória em linha duplo (DIMM) já instalado no slot à extrema direita do formatador (chamado de “Somente Boot DIMM”). Existem dois slots DIMM adicionais para atualização com:

● mais memória da impressora—os DIMMs estão disponíveis em 8, 16, 32, 64 e 128 MB para um máximo de 288 MB para as impressoras HP LaserJet 2300L e HP LaserJet 2300 e um máximo de 304 MB para as impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn

● fontes, macros e padrões adicionais com base em DIMM

● outras opções de impressora e outras linguagens de impressora com base em DIMM

Para obter mais informações, consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122.

Nota Os módulos de memória em linha simples (SIMMs) utilizados em impressoras HP LaserJet anteriores não são compatíveis com a impressora.

Você pode acrescentar mais memória à impressora se imprimir com freqüência gráficos complexos, documentos PostScript (PS) ou utilizar muitas fontes carregadas. A memória adicionada também proporciona mais flexibilidade no suporte de recursos de armazenamento de trabalhos, como a cópia rápida.

A impressora contém um slot EIO para a expansão de seus recursos com um dispositivo de armazenamento em massa, como uma unidade de disco rígido opcional para o armazenamento de formas e fontes e para determinadas funções de armazenamento de trabalhos. O slot EIO também é utilizado para adicionar uma placa de rede ou uma placa de conectividade serial, USB ou AppleTalk.

Para descobrir a quantidade de memória instalada na impressora ou os itens instalados nos slots EIO, imprima uma página de configuração. (Consulte “Página de configuração” na página 74).

172 Apêndice C Memória da impressora e expansão PTWW

Page 175: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Instalação da memória

CUIDADOA eletricidade estática pode danificar os DIMMs. Ao manusear os DIMMs, convém utilizar uma pulseira antiestática ou tocar com freqüência na superfície da embalagem antiestática dos DIMMs e, em seguida, tocar em qualquer superfície de metal exposta da impressora.

As impressoras HP LaserJet série 2300 vêm com um DIMM instalado no slot 1. Não remova o DIMM pré-instalado do slot 1. É possível alternar entre os slots 2 ou 3 para adicionar DIMMs.

Se você ainda não tiver feito isso, imprima uma página de configuração para saber qual é a quantidade de memória instalada na impressora antes de acrescentar mais memória. Consulte “Página de configuração” na página 74.

1 Após a impressão da página de configuração, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.

2 Abra a tampa superior.

3 Remova o painel lateral, pressionando o botão de liberação e deslizando o painel lateral direito para a frente, até que as setas de alinhamento fiquem na mesma posição.

4 Puxe o painel para fora da impressora, expondo os slots DIMMs disponíveis.

5 Desconecte todos os cabos de interface.

Continua na próxima página.

2

3

4

5

1

PTWW Instalação da memória 173

Page 176: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

6 Remova o DIMM do pacote antiestático.

CUIDADOPara reduzir a possibilidade de danos causados pela eletricidade estática, sempre utilize uma pulseira de descarga eletroestática (ESD) ou toque na superfície do pacote antiestático antes de manipular os DIMMs.

7 Segure o DIMM pelas bordas (como mostra a ilustração) e alinhe os encaixes do DIMM com o slot DIMM. (Verifique se as travas em cada lado do slot DIMM estão abertas.)

8 Pressione o DIMM direto no slot (pressione com firmeza). Verifique se as travas em cada lado do DIMM se encaixam e travam no local. (Para remover um DIMM, as travas devem ser liberadas.)

Repita as etapas 6, 7 e 8 para cada DIMM que estiver sendo instalado.

9 Reconecte o(s) cabo(s) de interface e o cabo de alimentação.

10 Para recolocar o painel lateral, alinhe as setas de alinhamento e deslize o painel para trás até que as travas do botão de liberação se encaixem no local.

11 Feche a tampa superior e ligue a impressora.

7

8

6

9

10

174 Apêndice C Memória da impressora e expansão PTWW

Page 177: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Verificação da instalação da memória

Para verificar se os DIMMs estão instalados corretamente:

1 Ligue a impressora. Verifique se o painel de controle da impressora exibe a luz PRONTA após a execução da seqüência de inicialização. Se uma mensagem de erro for exibida, um DIMM pode ter sido instalado de forma incorreta. Consulte “Solução de problemas de impressão em rede” na página 112.

2 Imprima uma página de configuração (consulte “Página de configuração” na página 74).

3 Verifique a seção Linguagens e opções instaladas da página de autoteste/configuração e compare-a com a página de autoteste/configuração impressa antes das instalação dos DIMMs.

Se a quantidade de memória reconhecida não tiver aumentado:

● O DIMM pode não ter sido instalado corretamente (repita o procedimento de instalação).

● Tente outro slot DIMM.

● O DIMM pode estar com defeito (tente um novo DIMM).

PTWW Verificação da instalação da memória 175

Page 178: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Instalação de uma placa HP Jetdirect EIO

1 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.

2 Abra a porta do cabo de interface pressionando as travas de liberação e abrindo a porta para cima. Desconecte todos os cabos de interface.

3 Localize o slot EIO. Insira firmemente a placa HP JetDirect EIO no slot EIO. Aperte os parafusos de retenção.

4 Conecte o cabo de rede adequado à placa EIO.

5 Reconecte o(s) cabo(s) de interface e o cabo de alimentação. Reinstale a porta do cabo de interface. Ligue a impressora.

NotaImprima uma página de configuração para verificar se a placa HP Jetdirect EIO aparece como uma opção instalada. Consulte “Página de configuração” na página 74. Se essa página não for impressa no seu idioma, consulte “Impressão de páginas especiais” na página 89.

Quando você imprimir uma página de configuração, a página de Configuração do HP JetDirect, que contém informações sobre configuração e status da rede, também será impressa.

1

3

4

2

5

176 Apêndice C Memória da impressora e expansão PTWW

Page 179: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

D Comandos da impressora

Na maioria dos programas, não é necessário inserir comandos de impressora. Consulte a documentação do computador e do software para localizar o método de inserir comandos da impressora, se necessário.

Nota Consulte “Comandos de impressora PCL 5e comuns” na página 180 para obter uma lista dos comandos PCL 5e utilizados com mais freqüência. Para obter uma lista completa e explicações sobre como utilizar os comandos PCL 5e, HP-GL/2 e PJL, consulte o HP PCL/PJL Reference Set, disponível no CD-ROM (número de peça HP 5961-0975).

PCL 5e Os comandos de impressora PCL 5e informam à impressora quais tarefas devem ser executadas ou quais fontes devem ser utilizadas. Esta seção fornece uma referência rápida para os usuários que já estão familiarizados com a estrutura dos comandos PCL 5e.

HP-GL/2 A impressora tem a capacidade de imprimir gráficos vetoriais utilizando a linguagem gráfica HP-GL/2. A impressão na linguagem HP-GL/2 exige que a impressora deixe a linguagem PCL 5e e entre no modo HP-GL/2, o que pode ser feito enviando o código PCL 5e da impressora. Alguns programas mudam de linguagem por meio de seus drivers.

PJL A Linguagem de trabalho da impressora (Printer Job Language – PJL) da HP fornece controle sobre o PCL 5e e outras linguagens da impressora. As quatro principais funções fornecidas pela PJL são: comutação de linguagem da impressora, separação de trabalhos, configuração da impressora e leitura bidirecional de status da impressora. Os comandos PJL podem ser utilizados para alterar as configurações padrão da impressora.

PTWW 177

Page 180: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Explicação da sintaxe dos comandos de impressora PCL

Antes de utilizar comandos de impressora, compare estes caracteres:

Muitos comandos de impressora utilizam a letra l minúscula (l) e o número um (1) ou a letra O maiúscula (O) e o número zero (0). Esses caracteres podem não aparecer na tela da maneira que são mostrados aqui. O usuário deve utilizar o mesmo caractere, em maiúsculas ou minúsculas, especificado para os comandos de impressora PCL.

A seguinte ilustração exibe os elementos de um comando de impressora típico (neste exemplo, um comando para orientação de página).

Combinação de seqüências de escape

As seqüências de escape podem ser combinadas em uma única cadeia de seqüências de escape. Existem três regras importantes a serem seguidas ao combinar o código:

1 Para cada seqüência, os dois primeiros caracteres após o caractere ? devem ser iguais.

2 Ao combinar seqüências de escape, altere o caractere em maiúscula (terminação) em cada seqüência de escape individual para minúscula.

3 O caractere final da seqüência de escape combinada deve estar em maiúscula.

A seguinte cadeia de seqüência de escape será enviada para a impressora para selecionar papel legal, orientação em paisagem e 8 linhas por polegada:

?&l3A?&l1O?&l8D

A seguinte seqüência de escape envia os mesmos comandos de impressora, combinando-os em uma seqüência mais curta:

?&l3a1o8D

l minúsculo: l O maiúsculo: O

Número um: 1 Número 0: 0

Caractere de escape (inicia a seqüência de escape)

Campo de valor (contém caracteres alfabéticos e numéricos)

Categoria do comandoLetra maiúscula (termina a seqüência de escape)

178 Apêndice D Comandos da impressora PTWW

Page 181: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Como inserir caracteres de escape

Os comandos de impressora sempre começam com o caractere de escape (?).

A tabela a seguir mostra como o caractere de escape pode ser digitado a partir de vários programas do MS-DOS.

Seleção de fontes PCL 5e

A lista de fontes da impressora fornece comandos de impressora PCL 5e para a seleção de fontes. (Consulte “Lista de fontes PCL ou PS” na página 78 para obter informações sobre como imprimir essa lista.) Uma seção de amostra é exibida a seguir.

Há uma caixa de variáveis para digitar conjuntos de símbolos e tamanhos em pontos. Essas variáveis devem ser preenchidas ou a impressora utilizará os padrões. Por exemplo, se você quiser um conjunto de símbolos que contenha caracteres de desenho de linha, selecione o conjunto de símbolos 10U (PC-8) ou 12U (PC-850). Outros códigos de conjunto de símbolos comuns são relacionados na tabela localizada no início da próxima página.

Programas do MS-DOS InserirO que é exibido

Lotus 1-2-3 Digite \027 027

WordPerfect for MS-DOS Digite <27> <27>

MS-DOS Edit Mantenha pressionadas as teclas Ctrl-P e pressione Esc

¨

MS-DOS Edlin Mantenha pressionadas as teclas Ctrl-V, solte-as e pressione [

^[

1 Conjunto de símbolos

2 Tamanho do ponto

Lista de fontes

1 2

PTWW Como inserir caracteres de escape 179

Page 182: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Comandos de impressora PCL 5e comuns

Função Comando Opções (#)

Comandos de controle de trabalho

Reinicializar ?E n/a

Número de cópias ?&l #X 1 a 999

Comandos de controle de página

Origem do papel ?&l #H 0 = imprime ou ejeta a página atual1 = bandeja 2 2 = alimentação manual, papel3 = alimentação manual, envelope4 = bandeja 15 = bandeja 37 = seleção automática

Tamanho do papel ?&l #A 1 = Executivo2 = Carta3 = Ofício4 = A55 = A46 = B5-JIS8 = 8,5 X 139 = B5 (ISO)71 = Cartão postal (tamanho simples)72 = Cartão postal (tamanho duplo)80 = Monarch81 = Comercial 1090 = DL91 = Internacional C5100 = B5101 = Personalizar

Orientação ?&l #O 0 = Retrato1 = Paisagem2 = Retrato invertido3 = Paisagem invertida

Margem superior ?&l #E # = número de linhas

Comprimento de texto (margem inferior)

?&l #F # = número de linhas a partir da margem superior

Margem esquerda ?&a #L # = número de colunas

Margem direita ?&a #M # = número da coluna a partir da margem esquerda

Índice de movimentação horizontal

?&k#H 1/120polegadas (compacta a impressão horizontalmente)

Índice de movimentação vertical

?&l #C 1/48polegadas (compacta a impressão verticalmente)

Espaçamento de linha ?&l #D # = linhas por polegada (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24, 48)

Salto de perfuração ?&l #L 0 = desativado1 = ativado

180 Apêndice D Comandos da impressora PTWW

Page 183: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Posicionamento do cursor

Posição vertical (linhas) ?&a#R # = número de linhas

Posição vertical (pontos) ?*p#Y # = número de pontos (300 pontos = 1 polegada)

Posição vertical (decipontos) ?&a#V # = número de decipontos (720 decipontos = 1 polegada)

Posição horizontal (colunas) ?&a#C # = número de colunas

Posição horizontal (pontos) ?*p#X # = número de pontos (300 pontos = 1 polegada)

Posição horizontal (decipontos)

?&a#H # = número de decipontos (720 decipontos = 1 polegada)

Dicas de programação

Quebra de fim de linha ?&s#C 0 = Ativado1 = Desativado

Exibir funções ativadas ?Y n/a

Exibir funções desativadas ?Z n/a

Seleção de linguagem

Entrar no modo PCL ?%#A 0 = Usar posição anterior do cursor PCL1 = Usar posição atual da caneta HP-GL/2

Entrar no modo HP-GL/2 ?%#B 0 = Usar posição anterior da caneta HP-GL/21 = Usar posição atual do cursor PCL

Seleção de fontes

Conjuntos de símbolos ?(# 8U = Conjunto de símbolos HP Roman-810U = Conjunto de símbolos padrão Layout IBM (PC-8) (página de código 437)12U = Layout IBM para Europa (PC-850) (página de código 850)8M = Math-819U = Windows 3.1 Latin 19E = Windows 3.1 Latin 2 (normalmente usado na Europa Oriental)5T = Windows 3.1 Latin 5 (normalmente usado na Turquia)579L = Fonte Wingdings

Espaçamento primário ?(s#P 0 = fixo1 = proporcional

Corpo primário ?(s#H # = caracteres/polegada

Definir modo do corpo1 ?&k#S 0 = 104 = 12 (elite)2 = 16,5 - 16,7 (compactado)

Função Comando Opções (#)

PTWW Comandos de impressora PCL 5e comuns 181

Page 184: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Altura primária ?(s#V # = pontos

Estilo primário ?(s#S 0 = em posição vertical (sólido)1 = itálico4 = condensado5 = itálico condensado

Peso do traço primário ?(s#B 0 = médio (manual ou texto)1 = seminegrito3 = negrito4 = negrito extra

Fontea ?(s#T Imprima uma lista de fontes PCL para exibir o comando para cada fonte interna.

1.O método preferido é usar o comando de corpo primário.

Função Comando Opções (#)

182 Apêndice D Comandos da impressora PTWW

Page 185: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

E Informações sobre regulamentação

Regulamentações da FCC

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

● Reorient or relocate the receiving antenna.

● Increase separation between the equipment and receiver.

● Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

● Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.

Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the authority of the user to operate this equipment.

Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC Rules.

PTWW Regulamentações da FCC 183

Page 186: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Programa de proteção ambiental

Proteção do meio ambiente

A Hewlett-Packard Company tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade preservando ao máximo o meio ambiente. Este produto foi projetado com vários atributos para minimizar impactos ambientais.

Produção de ozônio

Este produto não gera gás ozônio considerável (O3).

Consumo de energia

O consumo de energia cai significativamente no modo de Economia de energia. Isso não só preserva os recursos naturais, como também economiza dinheiro sem afetar o alto desempenho deste produto. Este produto está nos padrões do ENERGY STAR®, que é um programa voluntário desenvolvido para estimular o desenvolvimento de produtos para escritório com economia de energia.

ENERGY STAR® é uma marca de serviço registrada que pertence ao governo dos EUA. Na condição de parceiro do ENERGY STAR®, a Hewlett-Packard Company determinou que este produto atende às Diretrizes do ENERGY STAR para a economia de energia. Para obter mais informações, visite o endereço http://www.energystar.gov/.

Consumo de toner

O EconoMode utiliza significativamente menos toner, aumentando assim a vida útil do cartucho de impressão.

Uso da mídia

O recurso de dúplex deste produto (impressão em dois lados) e a capacidade de impressão de várias páginas (várias páginas impressas em uma folha) podem reduzir o uso de mídia e a necessidade de recursos naturais. (O recurso dúplex somente está disponível para as impressoras que possuem uma unidade dúplex incorporada: impressoras HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn e HP LaserJet 2300dtn.)

Plástico

Peças plásticas acima de 25 g são marcadas de acordo com os padrões internacionais que melhoram a capacidade de identificar plásticos para propósitos de reciclagem no final da vida útil do produto.

Suprimentos para impressão da HP LaserJet

Em muitos países/regiões, os suprimentos para impressão deste produto (por exemplo, cartucho de impressão e fusor) podem ser devolvidos para a HP por meio do Programa de devolução de suprimentos para impressão da HP. Um programa de devolução gratuito e fácil de usar está disponível em mais de 48 países/regiões. Informações e instruções sobre o programa em vários idiomas estão incluídas em cada novo pacote de cartucho de impressão e suprimentos da HP LaserJet.

184 Apêndice E Informações sobre regulamentação PTWW

Page 187: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Informações sobre o Programa de devolução e reciclagem de suprimentos para impressão da HP

Desde 1990, o Programa de devolução e reciclagem de suprimentos para impressão da HP recolheu mais de 47 milhões de cartuchos de impressão usados da LaserJet que, de outra forma, teriam sido descartados em lixeiras de todo o mundo. Os cartuchos de impressão e suprimentos da HP LaserJet são recolhidos e enviados aos parceiros de recursos e de recuperação de produtos para serem desmontados. Depois de uma inspeção completa de qualidade, as peças selecionadas são recuperadas para uso em novos cartuchos. Os materiais restantes são separados e transformados em matéria-prima para uso por outras indústrias na fabricação de uma série de produtos úteis.

● Devoluções nos EUAPara maior eficiência na devolução de cartuchos e suprimentos usados, em relação ao meio ambiente, a HP incentiva a prática de devoluções em grandes quantidades. Basta juntar dois ou mais cartuchos e utilizar a etiqueta da UPS pré-paga e pré-endereçada fornecida no pacote. Para obter mais informações nos EUA, ligue para (1) (800) 340-2445 ou visite o site da HP na Web sobre reciclagem e devolução de produtos no endereço http://www.hp.com/go/recycle.

● Devoluções fora dos EUAOs clientes fora dos EUA deverão ligar para o Escritório local de vendas e assistência da HP ou visitar o site http://www.hp.com/go/recycle na Web para obter mais informações sobre a disponibilidade do Programa de devolução e reciclagem de suprimentos da HP.

Papel

Este produto é adequado para uso com papéis reciclados desde que estes atendam às diretrizes descritas no Guia de mídias da família de impressoras HP LaserJet (HP LaserJet Printer Family Print Media Guide). Consulte “Pedido de peças, acessórios e suprimentos” na página 122 para obter informações sobre pedidos. Este produto é adequado para uso com mídia reciclada, de acordo com o DIN 19309.

Restrições de material

Este produto HP não contém adição de mercúrio.

Este produto HP contém chumbo (por exemplo, solda que poderá exigir manuseio especial no final de sua vida útil).

Este produto HP não contém baterias.

Material safety data sheet (Folha de dados de segurança de materiais) (MSDS) (Disponível somente em inglês.)

MSDS podem ser obtidas no site de Suprimentos da HP LaserJet no endereço http://www.hp.com/go/msds.

Para obter mais informações

Visite o endereço http://www.hp.com/go/environment para obter informações sobre os seguintes tópicos ambientais:

● Página de perfil ambiental para este e muitos produtos HP relacionados

● Compromisso da HP com o meio ambiente

● Sistema de gerenciamento ambiental da HP

● Programa de devolução e reciclagem de produtos no fim de vida útil da HP

● material safety data sheets

PTWW Programa de proteção ambiental 185

Page 188: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Declarações de conformidade

Declaração de conformidadede acordo com o ISO/IEC Guide 22 e EN 45014Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company

Endereço do fabricante: 11311 Chinden BoulevardBoise, Idaho 83714-1021, USA

declara que o produto

Nome do produto: HP LaserJet 2300L / 2300 / 2300d / 2300n /2300dn / 2300dtn, incluindo acessório alimentador para 250 e 500 folhas

Números do produto: Q2477A / Q2472A / Q2473A / Q2474A / Q2475A / Q2476A, incluindo C4793B e C7065B

Número de regulamentação do modelo:

BOISB-0206-00

Opções de produto: Todas

está em conformidade com as seguintes especificações:

Segurança: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000

IEC 60825-1:1993 + A1 / EN 60825-1:1994 + A11 (Produto a Laser/LED Classe 1)

GB4943-1995

EMC: CISPR 22:1993 + A1 + A2 / EN 55022:1994 + A1 + A2 Classe B1*

EN 61000-3-2:1995 / A14

EN 61000-3-3:1995

EN 55024:1998

Título FCC 47 CFR, Parte 15 Classe B2 / ICES-003, Edição 3 / GB9254-1998

AS / NZS 3548:1995 + A1 + A2

Informações complementares:

Este produto está em conformidade com os requisitos da Diretiva 89/336/EEC e da Diretiva de Baixa Voltagem 73/23/EEC da EMC e leva a marca CE correspondente.

1) O produto foi testado em uma configuração típica com Sistemas de computadores pessoais da Hewlett-Packard.

2) Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. Sua operação está sujeita a duas condições: (1) este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e (2) deve suportar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejada.

* O produto inclui opções de LAN (Rede Local). Quando o cabo de interface estiver ligado a um conector de LAN, o produto atenderá aos requisitos da EN 55022 Classe A e, nesse caso, os seguintes itens serão aplicáveis: “Aviso—Este é um produto da Classe A. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência em comunicações de rádio; nesse caso, o usuário deve tomar as medidas necessárias.”

Boise, Idaho USA25 de julho de 2002

Somente para tópicos de regulamentação:

Contato na Austrália:

Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia

Contato na Europa: O Escritório local de vendas e serviços da Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)

Contato nos EUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015 (Phone: 208-396-6000)

186 Apêndice E Informações sobre regulamentação PTWW

Page 189: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Regulamentações DOC canadensesComplies with Canadian EMC Class B requirements.

«Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques «CEM».»

PTWW Declarações de conformidade 187

Page 190: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Declarações de regulamentação e segurança

Declaração de segurança do laserO CDRH (Center for Devices and Radiological Health) do U.S. Food and Drug Administration implementou regulamentações para produtos a laser fabricados desde o dia 1 de agosto de 1976. A conformidade é obrigatória para produtos comercializados nos Estados Unidos. A impressora está certificada como um produto a laser “Classe 1” segundo o Padrão de Emissão de Radiação do Departamento Americano de Saúde e Serviços Humanos (DHHS), de acordo com a Lei de Controle de Radiação para Saúde e Segurança, de 1968.

Como a radiação emitida dentro da impressora fica completamente confinada nos compartimentos de proteção e nas tampas externas, não há risco do feixe de laser escapar durante qualquer fase de operação normal do usuário.

ADVERTÊNCIA! Usar controles, fazer ajustes ou executar procedimentos diferentes dos especificados neste guia do usuário pode resultar em exposição perigosa à radiação.

Declaração de segurança do LEDA porta de infravermelho no painel frontal desta impressora está classificada como um dispositivo com LED Classe 1 de acordo com o Padrão Internacional IEC 60825-1 (EN 60825-1). Esse dispositivo não é considerado prejudicial, mas são recomendadas as seguintes precauções:

● Se a impressora precisar de manutenção, entre em contado com o centro de assistência técnica autorizada da HP.

● Não tente fazer ajustes na impressora.

● Evite exposição direta dos olhos no feixe infravermelho do LED.

● Lembre-se de que o feixe é uma luz invisível.

● Não tente visualizar o feixe infravermelho do LED com qualquer tipo de dispositivo óptico.

Declaração VCCI japonesa

Declaração EMI coreana

188 Apêndice E Informações sobre regulamentação PTWW

Page 191: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Declaração sobre laser para a FinlândiaLASERTURVALLISUUS

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

HP LaserJet 2300 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.

Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.

VAROITUS!

Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING!

Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

HUOLTO

HP LaserJet 2300 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.

VARO!

Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.

VARNING!

Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.

Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:

Aallonpituus 770-795 nm

Teho 5 mW

Luokan 3B laser

PTWW Declarações de regulamentação e segurança 189

Page 192: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

190 Apêndice E Informações sobre regulamentação PTWW

Page 193: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Índice

Numerais10Base-T e 10/100Base-TX, pedidos de placas 125

Aabas em envelopes 148Acesso à Web. Consulte servidor da Web incorporadoacesso ao driver da impressora 49acesso negado ao painel de controle 26, 91acessórios

pedido 122verificação da instalação 74

adesivosem envelopes 148em etiquetas 149

ajudaassistência ao cliente 131driver de impressora 14painel de controle 26, 90

ajuda on-linedriver de impressora 14impressora 90painel de controle 26sites na Web de assistência ao cliente 131

alimentaçãoa impressora não recebe 88consumo 140requisitos 140

alimentadores. Consulte bandeja 1; bandeja 2 (250 folhas); bandeja 3 (500 folhas); bandejas

alturaimpressora 140mídia 142

altura da impressora 140ambientais

especificações, armazenamento de papel 146especificações, impressão 146especificações, impressora 141programa de proteção do produto 184

anular A4/Carta 157Apple Macintosh. Consulte MacintoshAppleTalk

configuração 167configuração da impressora para 18

aquisição. Consulte pedidoarmazenamento

cartuchos de impressão 70envelopes 148mídia 146

armazenamento, trabalhomenu do painel de controle 152particular 60prova e retenção 59

arquivos PostScript Printer Description (PPD)disponibilidade por sistema operacional 13incluídos 15seleção de alternativo 118

arquivos PPD (PostScript Printer Description)descrição 18disponibilidade por sistema operacional 13incluídos 15instalação 18seleção de alternativo 118

arquivos, download 18assistência ao cliente. Consulte suporteassistência técnica

acordos 135impressora 63

atribuição da impressora a uma zona da rede 18atualização de memória 172avisos

configuração de e-mail 65configuração do status e dos avisos da

impressora HP 67descrição 73

Bbandeja 1

abertura 33capacidades 142carregamento 33configurações de registro 159configurações de tamanho personalizado 156impressão a partir de 162tamanho da configuração 154tamanhos e tipos de mídia 31Consulte também bandejas

bandeja 2 (250 folhas)capacidade 143carregamento de mídias 34configurações de registro 159configurações de tipo de papel 55congestionamentos 103impressão a partir de 162o papel não é puxado da 85pedido 124tamanhos e tipos de mídia 143Consulte também bandejas 27

bandeja 3 (500 folhas)capacidade 143carregamento de mídias 36configurações de registro 159configurações de tamanho personalizado 156configurações de tipo de papel 55congestionamentos 103impressão a partir de 162o papel não é puxado da 85pedido 124tamanhos e tipos de mídia 143Consulte também bandejas

bandeja com face para cima. Consulte bandeja de saída posterior

bandeja de saída padrão. Consulte bandeja de saída superior

bandeja de saída superiorcongestionamentos 104localização 37

bandeja para 250 folhas. Consulte bandeja 2 (250 folhas) 27bandeja para 500 folhas. Consulte bandeja 3 (500 folhas)bandeja traseira de saída

congestionamentos 104bandeja traseiro de saída

localização 37

PTWW Índice 191

Page 194: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

bandejasconfigurações de registro 159configurações de tamanho personalizado 156congestionamentos 103, 104descrição 37erradas utilizadas 85modos de alimentação 55seleção 162seleção por tipo e tamanho 54Consulte também bandeja de saída traseira; bandeja de

saída superiorbandejas de entrada. Consulte bandejasbandejas de papel. Consulte bandejasbandejas de saída. Consulte bandejas; bandeja de saída

traseira; bandeja de saída superiorbloqueio

painel de controle 15recursos do driver da impressora 68

Botão ? no painel de controle 24, 90botão Cancelar trabalho no painel de controle 24botão para baixo no painel de controle 24botão para cima no painel de controle 24botão Pausar/Continuar no painel de controle 24botão selecionar (marca de seleção) no painel de controle

24botão voltar no painel de controle 24botões de seta no painel de controle 24botões do painel de controle

? 24, 90Cancelar trabalho 24descrição 23para baixo 24para cima 24Pausar/Continuar 24selecionar (marca de seleção) 24voltar 24

botões no painel de controle. Consulte botões do painel de controle

brilho do visor, alterando 163buffers

estouro de E/S serial 95sobrecarga de EIO 95sobrecarga na digitalização 99

Ccabos, pedido 125cancelamento de trabalhos de impressão 48capacidades

bandeja 1 142bandeja 2 (250 folhas) 143bandeja 3 (500 folhas) 143circuito 140

capacidades de circuito 140caracteres

conjuntos de símbolos 158deformados 109muito claros ou finos 106

caracteres de escapecomo inserir 179exemplo 178

caracteres deformados 109caracteres finos 106caracteres parcialmente impressos em imagens 108cartões 3 por 5, impressão 43cartões postais, impressão 43cartolina

impressão em 43modos do fusor 160

cartuchos de impressãoárea de limpeza 80armazenamento 70baixo 72, 163central de fraudes 132devolução de usados 185EconoMode 161garantia 138limpeza de congestionamentos 102mensagens de erro 92não HP 70nível de toner 71pedido 122reciclagem 185sem 72, 164status 70, 76

cartuchos de impressão não HP 70cartuchos de tinta. Consulte cartuchos de impressãocartuchos de toner. Consulte cartuchos de impressãocartuchos. Consulte cartuchos de impressãocassete.Consulte bandeja 3 (500 folhas)CD-ROM para impressora

conteúdo 11, 12pedido 125

central de fraudes 132central de fraudes HP 132clara

caracteres 106configuração de densidade 161impressão 108

comandos da impressora. Consulte comandos da impressora

comandos de Linguagem de trabalho da impressora (Printer Job Language – PJL) 177

comandos HP-GL/2 177comandos para a impressora

combinação de seqüências de escape 178inserir caracteres de escape 179seleção de fontes PCL 179sintaxe 178

compartilhamento de impressoras em uma rede 18compatibilidade SIMM 172compra. Consulte pedidocomunicação paralela, configurações 165conexão direta

instalando software do sistema de impressão para Macintosh 19

instalando software do sistema de impressão para Windows 16

conexões paralelasdescrição 27instalação do software do sistema de impressão

após a conexão 20mensagens de erro 95

configuração da Resolution Enhancement Technology (REt) 161

configuração de avisos 163configuração de avisos elimináveis 163configuração de continuar automaticamente 163configuração de DLC/LLC 167configuração de drivers de impressora 68configuração de IPX/SPX 166configuração de TCP/IP 165configuração do disco RAM 164configuração REt 161

192 Índice PTWW

Page 195: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

configuraçõesalteração de um trabalho de impressão no Macintosh 49alteração de um trabalho de impressão no Windows 49configuração a partir do servidor da Web

incorporado 65hierarquia entre driver da impressora, programa e painel

de controle 49painel de controle 26, 151restauração ao padrão 168

configurações de alimentação de linha 158configurações de comunicação 165configurações de comunicação bidirecional 165configurações de espaçamento de linha 158configurações de fonte Courier 157configurações de largura A4 157configurações de registro 159configurações de transmissão de dados 165configurações padrão, restauração 168congestionamentos

área do cartucho de impressão 102áreas de saída 104bandeja 2 (250 folhas) 103bandeja 3 (500 folhas) 103configurações de recuperação 164duplexador 105locais e causas comuns 101

congestionamentos de papel. Consulte congestionamentosconjuntos de símbolos, seleção 158conserto.Consulte suporteconservação

energia 184meio ambiente 184papel 184toner 184

consumoalimentação 140energia no modo de Economia de energia 184toner 184

contato, configuração para o recebimento de informações 65

contratos, serviços 132cópias

número padrão de configuração 156prova e retenção 59

costuras em envelopes 147

DDeclaração de conformidade (DOC)

canadense 187EUA 186

declaração de segurança do LED 188declaração EMI coreana 188declaração EMI para a Coréia 188declaração sobre laser para a Finlândia 189declaração VCCI japonesa 188declaração VCCI para o Japão 188declarações de regulamentação

DOC canadense 187DOC dos EUA) 186EMI coreana 188FCC 183laser para a Finlândia 189segurança do laser 188segurança do LED 188VCCI japonesa 188

declarações de segurançalaser 188LED 188

defeitos em imagens, exemplos 107

desbotadaáreas nas páginas 108imagens 108

designação da impressoraa partir do HP LaserJet Utility 18a partir do servidor da Web incorporado 65

desinstalação do softwareMacintosh 22Windows 22

dimensões da impressora 140DIMMs

atualização 172DIMM pré-instalado 133erros 97instalação 173mensagens de erro 99pedido 122pré-instalados no slot 1 172retenção durante a reembalagem para envio à HP 133verificação da instalação 175

disco compacto para impressoraconteúdo 11, 12pedido 125

dispositivosconfiguração a partir do servidor da

Web incorporado 65informações 65status 65

DOC (Declaração de conformidade)canadense 187EUA 186

documentação, pedido 125download

arquivos e fontes 18drivers de impressora 14HP Web Jetadmin 66scripts de modelo de amostra para UNIX 16software do sistema de impressão 16

dpi 161driver de impressora Apple LaserWriter 18driver de impressora LaserWriter 15, 18drivers de impressora

acesso 49ajuda 14configurações 26gerenciamento e configuração 68hierarquia de configurações com programas e

configurações do painel de controle 49incluídos 14Macintosh 15obtenção 11Plug-in do software HP Web Jetadmin 68recursos de bloqueio 68utilitário de configuração 68

drivers de impressora PCL 5edisponibilidade por sistema operacional 13motivos de uso 14

drivers de impressora PCL 6disponibilidade por sistema operacional 13motivos de uso 14

drivers. Consulte drivers de impressoraduplexação

automática e manual 45descrição 45

duplexação automática 45

PTWW Índice 193

Page 196: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

duplexadorconfigurações 157congestionamentos 105placa de acesso do papel 105tamanhos e gramaturas suportados para mídias 144

EE/S

mensagens de estouro do buffer 95pedidos de placas 125

economia de energia 10EconoMode

configuração 161descrição 53

Edit, MS-DOS 179Edlin, MS-DOS 179em branco

faixas 108páginas 106

e-mailavisos 65, 73configuração de recebimento e envio 65

endereço IP do servidor de impressão HP Jetdirect 74Energy Star 184envelopes

adesivos 148armazenamento 148costuras nos dois lados 147especificações 147impressão em 40margens 148orientação 40tamanho padrão, configuração 156tamanhos e tipos suportados 142

erro de firmware 97erros de buffer digitalizado 99escura, configuração 161especificações

acústicas 141ambiente operacional 141energia e circuito 140envelopes 147etiquetas 149físicas 140mídia 151, 183transparências 149

especificações acústicas 141especificações ambientais de operação 141especificações de tensão 140especificações de umidade 141especificações de umidade relativa 141especificações elétricas 140espessura da mídia 145estouro do buffer serial 95Ethernet, pedidos de placas 125etiquetas

especificações 149modos do fusor 160orientação para impressão 41tamanhos e tipos suportados 142

etiquetas adesivas. Consulte etiquetasetiquetas para correspondência. Consulte etiquetasexclusão de trabalhos

cópia rápida 59particulares 61

expansão da memória 173expectativa de vida útil, cartuchos de impressão 71

Ffaixas, verticais 108fibra 145fichas, impressão 43fim da vida útil do tambor 72fontes

configurações 158download 18lista de impressão 78pedido de DIMMs 122seleção para PCL 179verificação das instaladas 75

fundo acinzentado nas páginas 109fundo sombreado nas páginas 109fusão

compatibilidade 145temperatura 149

fusorlimpeza 81modos. Consulte modos de impressão

Ggarantia

cartuchos de impressão 138estendida 138impressora 137

garantia estendida 138gráficos vetoriais 177gráficos, comandos HP-GL/2 177guia Configurações do servidor da Web incorporado 65guia Informações do servidor da Web incorporado 65guia Redes do servidor da Web incorporado 66

HHP Jetadmin. Consulte HP Web JetadminHP LaserJet Utility para Macintosh 15, 18HP SupportPacks 132, 138HP Web Jetadmin

configuração de avisos de e-mail 73disponibilidade por sistema operacional 13plug-in para gerenciamento e configuração de drivers de

impressora 68verificação do nível de toner 72

HP-UX, scripts de modelo de amostra 16

IIBM OS/2

disponibilidade de drivers de impressora por sistema operacional 13

disponibilidade do software para 13drivers de impressora 14

imagem do erro no fusor 97imagens

caracteres deformados 109caracteres parcialmente impressos 108defeitos repetitivos 109desbotada ou clara 108escuras 106exemplos de defeitos 107fundo acinzentado 109inclinadas 110linhas verticais 108mancha de toner 109repetição aleatória 111respingos de toner 108toner espalhado 110toner solto 109

imagens inclinadas nas páginas 110

194 Índice PTWW

Page 197: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

imagens vazias 109impressão

cancelamento 48cartões postais 43envelopes 40etiquetas 41formulários 44papel timbrado 44por tipo e tamanho de papel 55problemas com a alimentação 144sintomas de problemas com a mídia 144solução de problemas 85texto errado, truncado ou incompleto 87transparências 42várias páginas em uma folha 52

impressão com qualidade de rascunho 161impressão de imagens escuras 106impressão de n páginas/folha 52impressão em frente e verso. Consulte duplexaçãoimpressão IP, configuração 18impressão nos dois lados. Consulte duplexaçãoinesperado 96

tamanho 96tipo 96

instalaçãomemória da impressora 173placa EIO HP Jetdirect 176PPDs 18software do sistema de impressão depois de conectar o

cabo paralelo ou USB 20software do sistema de impressão para conexões

diretas do Macintosh 19software do sistema de impressão para conexões

diretas do Windows 16software do sistema de impressão para Macintosh 18software do sistema de impressão para redes 17

interrupção de um trabalho de impressão 48intervalo de substituição, cartuchos de impressão 71

JJetadmin. Consulte HP Web JetadminJetdirect. Consulte placa HP Jetdirect EIO; servidores de

impressão HP Jetdirect

Kkit de manutenção preventiva. Consulte kit de manutenção

da impressora

Llargura da impressora 140laser

declaração de regulamentação para a Finlândia 189declaração de segurança 188

LaserJet Utility para Macintosh 15limpeza

áreas do cartucho de impressão e do percurso do papel 80

do toner de mãos ou roupas 102fusor 81parte externa da impressora 79

limpeza de congestionamentos. Consulte congestionamentos

linguagenscomutação 10configuração do painel de controle 164configuração do servidor da Web incorporado 65configurações 163definição para a impressora 163disponíveis no software da HP 11não disponíveis para a impressora 91verificação das instaladas 75

linguagens e opções instaladas 75linhas

verticais na imagem 108linhas do formulário, configurações 158link hp instant support 66links para sites na Web

como personalizar 65configuração a partir do servidor da

Web incorporado 66Linux, disponibilidade do software para 13lista de verificação para solução de problemas 84lista numérica de mensagens 94lisura da mídia 145luzes do painel de controle

Atenção 25Dados 25descrição 23Pronta 25

luzes no painel de controle 23

MMacintosh

alteração das configurações de um trabalho de impressão 49

configuração do Appletalk 167desinstalação do software 22disponibilidade do software por sistema operacional 13drivers de impressora 15erros de impressão 115HP LaserJet Utility 15instalação do software do sistema de impressão 18, 19seleção de PPD alternativo 118sistemas operacionais suportados 12software 15software da impressora 15solução de problemas comuns 114

mais separação, configuração 160manchas de toner nas páginas 109manual

configurações de alimentação 157, 162duplexação 45

margensconfigurações de registro 159em envelopes 148

materiais de consumo. Consulte suprimentosmaterial safety data sheets (MSDS) 185memória 172

atualização 172compatibilidade SIMM 172configuração do disco RAM 164erros de DIMM 97, 99expansão 173instalação 173insuficiente 94pedido 122recursos 10verificação da instalação 175

memória insuficiente 94

PTWW Índice 195

Page 198: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

mensagensconfigurações 163descrição 90lista, numérica 94lista, ordem alfabética 91persistentes 90

mensagens de atenção. Consulte mensagensmensagens de aviso. Consulte mensagensmensagens de erro. Consulte mensagensmenu Configuração do sistema 162menu Configurar dispositivo 156menu Diagnóstico 169menu E/S 165menu Impressão 156menu Informações 153menu Manuseio de papel 154menu Qualidade de impressão 159menu Redefinições 168menu Serviço do painel de controle 169menus do painel de controle

Configuração do sistema 162Configurar dispositivo 156Diagnóstico 169E/S 165Impressão 156Informações 153Manuseio de papel 154mapa 26, 74PCL 158Qualidade de impressão 159Redefinições 168Serviço 169

menus no painel de controle. Consulte menus do painel de controle

Microsoft Windows. Consulte Windowsmídia

ambiente de armazenamento 146especificações 145, 151, 183impressão em tamanho personalizado 43impressão por tipo e tamanho 54opções de entrada 31origens 55pedido 126procedimentos para uso 144selecionada da bandeja errada 85Consulte também papel

mídia de tamanho personalizadoconfigurações da bandeja 156impressão 43procedimentos 43seleção da bandeja 55

mídia estampada 144Modo cassete 55modo de Economia de energia 162, 168

consumo de energia 140, 184tempo de ativação padrão 140

modo de enrolamentoutilização para solução de problemas 85, 110

modo de esperaconsumo de energia 140temperatura 141

modos de alimentação para bandejas 55modos do fusor 160modos para bandejas 55MS Windows. Consulte WindowsMS-DOS

Edit 179Edlin 179inserir caracteres de escape 179

MSDS (Folha de dados de segurança de materiais) 185

NNetWare

configurações 166suporte para instalação 17

nome de rede 65notificação, e-mail 73Novell NetWare

configurações 166suporte para instalação 17

número de ativo, atribuição a partir do servidor da Web incorporado 65

número de cópias, configuração padrão 156número de páginas 75número de série 75

Oondulado

caracteres 109páginas 110

orientação de página padrão 158orientação horizontal, configuração como padrão 158orientação vertical, configuração como padrão 158orientação, configuração padrão 158OS/2

disponibilidade do software para 13drivers de impressora 14

Ppadrões de fábrica, restauração 168página de configuração

da impressora 89impressão a partir da impressora 74visualização com servidor da Web incorporado 65

página de limpezadescrição 81execução 81

página em brancoadição ao início de trabalhos de impressão 57impressões, solução de problemas 106impressão de páginas em branco 86

página em branco, adição de página em branco ao final do trabalho de impressão 56

páginasadição de página em branco ao final do trabalho

de impressão 56adição de página em branco ao início de trabalhos

de impressão 57áreas claras ou desbotadas 108caracteres deformados 109defeitos repetitivos 109em branco 106enroladas 110enrugadas ou dobradas 110fundo acinzentado 109imagens inclinadas 110impressão de imagens escuras 106linhas verticais 108mancha de toner 109repetição aleatória de imagens 111respingos de toner 108toner solto 109

páginas complexas, solução de problemas 94páginas dobradas 110páginas enroladas 85, 110, 160páginas enrugadas 110

196 Índice PTWW

Page 199: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

páginas especiaislista de fontes 78mapa de menus 74página de configuração (da impressora) 89status dos suprimentos 76

painel de controleacesso negado 26, 91ajuda 26, 90alterando o brilho do visor 163bloqueio 15botões e luzes 23configurações 26, 151configurações de aviso eliminável 163idioma, seleção 164mapa de menus 26, 74mensagens 91menu Configuração do sistema 162menu Configurar dispositivo 156menu Diagnóstico 169menu E/S 165menu Impressão 156menu Informações 153menu Manuseio de papel 154menu PCL 158menu Qualidade de impressão 159menu Redefinições 168menu Serviço 169solução de problemas 90

papelambiente de armazenamento 146anular configuração de A4/Carta 157cartões 3 por 5 43cartões postais 43compra 30enrolado ao sair da impressora 85especificações 145, 151, 183impressão por tipo e tamanho 54modos do fusor 160origens 55pedido 126procedimentos para uso 144seleção da bandeja 154, 162tamanho padrão, configuração 156tamanho personalizado 43, 156uso de reciclados 185Consulte também mídia

papel A4configurações 157especificações 142, 145pedido 126

papel ásperoimpressão 54modos do fusor 160

papel Carta, anular configurações de A4 157papel de gramatura alta

impressão 54modos do fusor 160

papel perfuradoimpressão em 44modos do fusor 160

papel perfurado de 3 furosimpressão em 44modos do fusor 160

papel perfurado de três furosimpressão em 44modos do fusor 160

papel pré-impressoimpressão em 44modos do fusor 160

papel reciclado, uso 185papel timbrado

com relevo ou estampado 144impressão em 44modos do fusor 160tintas de baixa temperatura 144

PCLcomandos 177definição como linguagem da impressora 163drivers de impressora 14sistemas operacionais suportados 14lista de fontes 78menu do painel de controle 158recursos de linguagem 10seleção de fontes 179sintaxe 178

PDEs, Macintosh 15peças

números 124visualização de números a partir do servidor da Web

incorporado 65pedido

a partir do servidor da Web incorporado 66, 122cabos e interfaces 125diretamente da HP 122diretamente pelo software da impressora 123dispositivos de manuseio de papel 124documentação 125memória 124papel 30, 126pela assistência técnica ou serviços 122

percurso do papellimpeza 80, 81teste 169

placa de acesso do papel 105placa EIO HP Jetdirect

instalação 176pedido 125

placas EIOconfigurações 165estouro do buffer 95falha na transmissão 95pedido 125

pontos por polegada 161Porta EIO 27porta paralela IEEE-1284B 27portas

descrição 27paralelas 27RJ-45 (EIO) 27solução de problemas para comunicação paralela 95USB 27

portas de interface 27PostScript (PS). Consulte PS (PostScript)Primeiro modo 55problema de qualidade de impressão em “auréola” 110problemas com a alimentação 144produção de ozônio 184Programa de devolução e reciclagem de suprimentos de

impressão da HP 185Programa de devolução e reciclagem de suprimentos para

impressão 185programa de devoluções 184, 185programa de proteção 184programa de proteção do produto 184

PTWW Índice 197

Page 200: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

PS (PostScript)configurações da página de erro 157definição como linguagem da impressora 163disponibilidade de emulação por sistema

operacional 13lista de fontes 78motivo de uso do driver da impressora 14solução de problemas 119

Qqualidade de imagem. Consulte qualidade de impressãoqualidade de impressão

configurações 161exemplos de defeitos 107lista de verificação para solução de problemas 106procedimentos para mídias 144recursos 9

qualidade de saída. Consulte qualidade de impressãoqualidade. Consulte qualidade de impressão

Rreciclagem

cartuchos de impressão 185plástico 184

reciclagem de plástico 184recuperação de congestionamentos 164recurso de prova e retenção 59recursos de manuseio de papel 9redes

atribuição de zona 18compartilhamento do Windows 18configuração com servidor da Web incorporado 66configuração de avisos 65configurações 165instalação do software do sistema de impressão 17pedidos de placas 125solução de problemas de impressão 112Status e avisos da impressora HP 67 Consulte também servidor de impressão HP JetDirect

reembalagem da impressora 133registro de eventos

visualização a partir do servidor da Web incorporado 65visualização de informações sobre a página de

configuração 75regulamentações da FCC 183renomeação da impressora 118repetitivos

defeitos nas páginas 109imagens nas páginas 111

resolução 161resolução de 1200 dpi 161resolução de 300 dpi 161resolução de 600 dpi 161resolução FastRes 161resolução ProRes 161respingos de toner nas páginas 108restauração das configurações padrão 168retenção, trabalho

menu do painel de controle 152particular 60prova e retenção 59

retornos de carro, configurações 158

Sscripts de modelo, disponibilidade por sistema

operacional 13scripts para UNIX 16SDRAMM. Consulte DIMMs

segurança, configurar senha para recursos do servidor da Web incorporado 65

sem toner 72, 164senha, configuração para rede 65senha, definição

impressora 18seqüências de escape 178servidor da Web incorporado

abertura 64configuração de avisos de e-mail 73guia Configurações 65guia Informações 65guia Rede 66links para outros sites na Web 66página de status do toner 71recursos 64

servidor da Web incorporado HP Jetdirect. Consulte servidor da Web incorporado

Servidores de impressão HP Jetdirectconfigurações 165Status e avisos da impressora HP 67

servidores de impressão HP Jetdirectlocalização do endereço IP 74

servidores de impressão. Consulte servidores de impressão HP Jetdirect

servidores. Consulte servidores de impressão HP Jetdirectsistemas operacionais suportados 12sites na Web

contratos de serviços 132devolução 185drivers de impressora 14HP Support Pack 132HP Web Jetadmin 66links, como personalizar 65links, configuração a partir do servidor da Web

incorporado 66material safety data sheets (MSDS) 185peças, pedido 122scripts de modelo de amostra para UNIX 16software do sistema de impressão 16suporte 131

softwaredesinstalação para Macintosh 22desinstalação para Windows 22disponibilidade de idiomas 11download do software do sistema de impressão 16drivers de impressora Macintosh 15incluído com a impressora 11instalação do sistema de impressão 16Macintosh 15pedidos de suprimentos 123Status e avisos da impressora HP 67

software do sistema de impressãoMacintosh, instalação 18

software do sistema de impressão, instalação 16Solaris, scripts de modelo de amostra 16solução de problemas

lista de verificação 84luzes do painel de controle 90mensagens da impressora 90mensagens de erro 90problemas com a mídia 144problemas com a qualidade de impressão 106problemas de impressão 85problemas de impressão em rede 112problemas de PS (PostScript) 119problemas do Macintosh 114problemas do Windows 113

solução de problemas. Consulte solução de problemas

198 Índice PTWW

Page 201: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

sombreado nas páginas 109status

avisos de e-mail 65dispositivos 65nível de toner 71página de configuração 75Status e avisos da impressora HP 67suprimentos 76

Status e avisos da impressora 67Status e avisos da impressora HP 67Sun Solaris, scripts de modelo de amostra 16suporte 131

acordos 132acordos para assistência técnica 135central de fraudes 132contratos de serviços 132disponibilidade 131formulário de informações de serviço 134HP SupportPacks 132links a partir do servidor da Web incorporado 66números de telefone 131sites na Web 131telefone 131

suporte por telefone. Consulte suportesuporte técnico. Consulte suporteSupportPack 132, 138suprimentos

mensagens de erro 94pedido 122pedidos a partir do servidor da Web incorporado 66status 71, 76status do servidor da Web incorporado 65verificação de níveis 18

Ttamanhos

impressão por 54impressora 140papel inesperado pela impressora 96

tamanhos de mídiabandeja 1 31bandeja 2 32bandeja 3 32

tamanhos de papelbandeja 1 31bandeja 2 32bandeja 3 32

teclas no painel de controle. Consulte botões do painel de controle

temperatura de armazenamento 141temperaturas

fusão 149operação, armazenamento e modo de espera 141

tempo de ativação para o modo de Economia de energia 140

tempos de esperaconfigurações de E/S 165modo de Economia de energia 140

teor de acidez da mídia 145teor de umidade 145teste da passagem de papel 169texto impresso de modo errado, truncado ou incompleto 87tipos, mídia

impressão por 54inesperado 96

tonerbaixo 72, 163configuração de densidade 161consumo 184EconoMode 161espalhado 110falta de aderência ao papel 144limpeza de mãos ou roupas 102manchas na página 109respingos nas páginas 108sem 72, 163solto nas páginas 109status 71, 76

toner baixo 72, 163toner espalhado nas páginas 110toner solto nas páginas 109trabalho de impressão lento 86trabalhos

exclusão de particulares 61exclusão de retidos 60impressão de particulares 60prova e retenção 59

trabalhos de cópia rápidaexclusão 59menu do painel de controle 152

trabalhos de impressãoadição de página em branco ao final 56adição de página em branco ao início 57cancelamento 24, 48exclusão de particulares 61exclusão de retidos 60impressão de particulares 60lento 86prova e retenção 59retenção 162

trabalhos particularesexclusão 61impressão 60menu do painel de controle 152

trabalhos retidosexclusão 60impressão 59menu do painel de controle 152

trabalhos. Consulte trabalhos de impressãotransparências

especificações 149impressão em 42modos do fusor 160pedido 130tamanhos e tipos suportados 142

transparências para filme. Consulte transparênciastransparências para retroprojetor. Consulte transparênciastransparências para retroprojetores. Consulte

transparências

UUNIX

configurações de retorno de carro 158disponibilidade do software para 13scripts de modelo de amostra 16

USBinstalação do software do sistema de impressão após a

conexão 20pedidos de placas 125porta 27

utilitário de configuração para driver de impressora 68

PTWW Índice 199

Page 202: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

Vvelocidade

configurações de resolução 161configurações de transmissão de dados 165impressora 9trabalho de impressão lento 86

verticalconfigurações de espaçamento de linha 158faixas 108linhas nas páginas 108

visor, alterando o brilho 163

WWeb Jetadmin. Consulte HP Web JetadminWindows

alteração das configurações de um trabalho de impressão 49

compartilhamento 18desinstalação do software 22disponibilidade do software por sistema operacional 13instalação do software do sistema de impressão 16sistemas operacionais suportados 12solução de problemas comuns 113

WordPerfect for MS-DOS, como inserir caracteres de escape 179

Zzona, atribuição da impressora a 18

200 Índice PTWW

Page 203: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos
Page 204: hp LaserJet 2300 utilizaçãoh10032. · PTWW 7 1 Noções básicas da impressora Obrigado por adquirir uma impressora HP LaserJet s érie 2300. Consulte o guia de primeiros passos

*Q2431 **Q2431 *

-90902-90902

QXXXX-909XX

printed onrecycled paper

copyright 2002Hewlett-Packard Company

©

http://www.hp.com/support/lj2300

printed in Germanyprinted in Germany

http://www.hp.com/support/lj2300

printed onrecycled paper