guia rápido portuguÊs (brasil)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um...

30
www.kodak.com/go/support 1 PORTUGUÊS (BRASIL) Guia rápido 1 Carregue até a luz parar de piscar. 2 Insira um cartão SD ou SDHC (acessório). 3 Configure idioma, data e hora. OK Ligado 4 Capture vídeos e fotos. 5 Instale o software e compartilhe. Grave Mantenha-se informado! Capture e compartilhe seus melhores vídeos e fotos!

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

POR

TU

GU

ÊS (

BRA

SIL)

Guia rápido

1 Carregue até a luz parar de piscar.

2 Insira um cartão SD ou SDHC (acessório).

3 Configure idioma, data e hora.

OK

Ligado

4 Capture vídeos e fotos.

5 Instale o software e compartilhe.

Grave

Mantenha-se informado! Capture e compartilhe seus melhores vídeos e fotos!

www.kodak.com/go/support 1

Page 2: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

PORT

UG

UÊS (BR

ASIL)

Vista frontal

LenteMicrofone

2 www.kodak.com/go/support

Page 3: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

POR

TU

GU

ÊS (

BRA

SIL)

Vista posterior

Botão Configurações

Botão ExcluirGravar/OK

Botão Visualizar

Parte inferior:• Alto-falante• Encaixe para tripé• Receptor infravermelho

(para controle remoto opcional)

Saída HDMI™

Botão do modo Gravar

Compartimento para cartão SD/SDHC

Botão Share (Compartilhar)

www.kodak.com/go/support 3

Page 4: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

PORT

UG

UÊS (BR

ASIL)

Vista lateral

Compartimento para entrada 5V, A/V, Botão para reconfigurar filmadora

Luz indicadora de carregamento da bateriaBotão Power (Ligar/Desligar)

Botão para reconfigurar filmadora

4 www.kodak.com/go/support

Page 5: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

POR

TU

GU

ÊS (

BRA

SIL)

Como abrir o compartimento para USB

1

2Puxe o comparti-mento USB para a esquerda.

Para fechar o compartimento USB, execute essas etapas novamente.

Puxe a trava do USB para a direita e para baixo.

NOTA: O compartimento USB é razoavelmente flexível.

www.kodak.com/go/support 5

Page 6: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

PORT

UG

UÊS (BR

ASIL)

Ícones de status

Número do vídeo/foto

Gravando

Duração do vídeo Gravando

Zoom

Tempo decorrido

Volume

Reproduzindo

6 www.kodak.com/go/support

Page 7: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

POR

TU

GU

ÊS (

BRA

SIL)

� Como carregar a bateria

Use este procedimento para carregar a bateria ou ligar a filmadora por meio de alimentação CA. Carregue a bateria quando quiser - você não pode sobrecarregá-la - mas sempre carregue-a totalmente antes de usar.IMPORTANTE: A bateria não é removível.

Consulte o Guia Completo do Usuário

www.kodak.com/go/Ze1manuals

(aprox. 3 a 3,5 horas e meia)

Luz indicadora de carregamento:• Piscando = Carregando• Acesa = Carregamento

finalizado

Cabo USB Micro B / 5-Pin para filmadora KODAK (Use somente o cabo fornecido com a filmadora!)

Seu acessório pode ser diferente do ilustrado.

www.kodak.com/go/support 7

Page 8: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

PORT

UG

UÊS (BR

ASIL)

Como carregar usando USB

Abrir o compartimento para USB página 5

(aprox. 4,5 horas e meia)

Luz indicadora de carregamento:• Piscando = Carregando• Acesa = Carregamento finalizado

Use um cabo extensor USB para conectar a filmadora ao computador.

NOTA: Para a filmadora ser carregada, o computador deve estar ligado e não pode estar no modo de hibernação. Desative os modos de hibernação, espera e suspensão.

8 www.kodak.com/go/support

Page 9: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

POR

TU

GU

ÊS (

BRA

SIL)

� Como inserir um cartão SD ou SDHC (acessório)Sua filmadora tem memória interna suficiente para armazenar alguns vídeos e fotos.IMPORTANTE: Para obter a melhor experiência e usar os recursos de compartilhamento—incluindo redes sociais e e-mail—compre um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento: 32 GB.)

ATENÇÃO:O cartão só pode ser inserido de uma forma; se for forçado poderá ser danificado. Se o cartão for inserido ou removido enquanto a filmadora estiver ligada, suas fotos, vídeos, o cartão ou a filmadora poderão ser danificados.

Ao ligar a filmadora, ela verifica se há um cartão inserido. Se houver, as novas fotos e os novos vídeos serão armazenados no cartão. Se não houver nenhum cartão inserido, as novas fotos e os novos vídeos serão armazenados na memória interna da filmadora. Se fotos/vídeos forem detectados na memória interna e houver um cartão inserido, a filmadora solicitará que você mova os arquivos para o cartão e apague-os da memória interna.

Compra de acessórios www.kodak.com/go/accessories

1 Desligue a filmadora.

2 Insira o cartão até que ele se encaixe.

Acessório

Para remover o cartão, pressione-o e libere-o.

www.kodak.com/go/support 9

Page 10: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

PORT

UG

UÊS (BR

ASIL)

� Como colocar a alça

Consulte o Guia Completo do Usuário

www.kodak.com/go/Ze1manuals

10 www.kodak.com/go/support

Page 11: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

POR

TU

GU

ÊS (

BRA

SIL)

� Como ligar a filmadora

� Como configurar a data e hora

Consulte o Guia Completo do Usuário www.kodak.com/go/Ze1manuals

para alterar o campo atual.para avançar/retroceder campos.

OK para aceitar.

Quando solicitado, pressione OK.

Data/Hora

Idiomapara alterar.

OK para aceitar.

www.kodak.com/go/support 11

Page 12: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

PORT

UG

UÊS (BR

ASIL)

� Como gravar vídeos e tirar fotosIMPORTANTE: Para obter a melhor experiência e usar os recursos de compartilhamento—incluindo redes sociais e e-mail—compre um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento: 32 GB.)

Modos de gravação

1080p 720/ 60 qps 720p

WVGA (compatível com iPad)

Estático

ideal para visualização em HDTV

ideal para esportes e cenas de

ação

ideal para visualização no computador,

compartilhamento no YouTube e no FACEBOOK

ideal para economizar

espaço no cartão de memória

para fotos

Consulte o Guia Completo do Usuário www.kodak.com/go/Ze1manuals

Você estará pronto para gravar vídeos assim que ligar a filmadora.

Mais/menos zoom.Iniciar/parar a gravação.

Ative o recurso Anti-reflexo (se habilitado no menu Configurações) para aprimorar a visualização na tela LCD.

Na Visualização ou em um menu, pressione para ativar a Visualização ao vivo.

Na Visualização ao vivo, pressione para alterar os modos de gravação (vídeo/fotos).

12 www.kodak.com/go/support

Page 13: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

POR

TU

GU

ÊS (

BRA

SIL)

� Como acessar o menu de configurações

Ao visualizar um vídeo e pressionar o botão Configurações, as opções Editar e Criar foto também estarão disponíveis.

Brilho e anti-reflexo da tela LCD

É ativada para aprimorar a visibilidade da tela LCD em ambientes externos e com muita luz. (Saiba mais sobre o recurso Anti-reflexo, página 12.)

Efeitos Cores vivas, Cor normal, Sépia, Preto e branco, Saturação alta ou Filme anos 70.

Resolução de vídeo HD 1080p, HD 720p, HD 720p 60 qps, WVGA.

Ganho do microfone Escolha a sensibilidade do microfone interno.

Sons e LED Ative ou desative os sons da filmadora e a luz indicadora de gravação de vídeo.

Data/Hora Configure a data e a hora.

Configurações de compartilhamento

Escolha quais sites de redes sociais e e-mails serão exibidos quando você compartilhar um vídeo/uma foto.

Saída de vídeo Escolha a configuração (NTSC, PAL) para sua região.

Idioma Configure um idioma.

Redefinir configurações

Recupere todas as configurações para a configuração de fábrica.

Formatar cartão Apague o conteúdo do cartão, formate o cartão.

Sobre Visualize as versões do firmware e software ARCSOFT.

Pressione o botão Configurações.

www.kodak.com/go/support 13

Page 14: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

PORT

UG

UÊS (BR

ASIL)

Como reproduzir vídeos

Consulte o Guia Completo do Usuário

www.kodak.com/go/Ze1manuals

Uso do controle remoto opcional

página 19

Visualizar.

Visualizar a foto/vídeo anterior/seguinte.

Reproduzir/Pausar. (Mantenha pressionado para interromper.)

1

3 OK

2

Ajustar o volume.

Excluir vídeo/fotos.

Durante a reprodução, avance/retroceda rapidamente.

14 www.kodak.com/go/support

Page 15: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

POR

TU

GU

ÊS (

BRA

SIL)

Como excluir vídeos e fotos

Consulte o Guia Completo do Usuário

www.kodak.com/go/Ze1manuals

2

3

1 Visualizar.

Visualizar a foto/vídeo anterior/seguinte.

Excluir.

4 Destaque Excluir ou OK e pressione o botão OK.

www.kodak.com/go/support 15

Page 16: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

PORT

UG

UÊS (BR

ASIL)

Como transferir, compartilhar on-line e editar

Computadores com sistema operacional WINDOWS: Instale o Software ARCSOFT MEDIAIMPRESSION for KODAK para ajudar a organizar e editar vídeos.Computadores com sistema operacional MAC: Use a linha de produtos APPLE ILIFE para editar vídeos e fotos e criar DVDs.

Obtenha suporte para o Aplicativo do botão Share da KODAK

www.kodak.com/support

Obtenha suporte para o produto ArcSoft

www.arcsoft.com/support

Veja os requisitos de sistema de vídeo HD para a reprodução no computador

www.kodak.com/go/HDsysreq

Se esta for a primeira vez que você conecta a este computador, sigas as instruções para instalar o Aplicativo do botão Share da KODAK.

2

1 Conecte a filmadora à porta USB do computador. (Ela liga automaticamente.)

Siga as instruções na tela para transferir e compartilhar vídeos.

3

16 www.kodak.com/go/support

Page 17: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

POR

TU

GU

ÊS (

BRA

SIL)

Mantenha-se informado sobre a sua filmadora

Consulte o Guia Completo do Usuário

www.kodak.com/go/Ze1manuals

Consulte Como gravar vídeos

www.kodak.com/go/Ze1demos

Acesse www.kodak.com/go/Ze1support para:• o Guia Completo do Usuário • como gravar vídeos • atualizações do firmware da filmadora • respostas para as perguntas mais frequentes • registro do produto

Parabéns! Você:• configurou sua filmadora • gravou vídeos • transferiu vídeos para o computador

Mantenha-se informado!Leia este manual até o final para poder então fotografar e compartilhar suas melhores fotos e vídeos!

www.kodak.com/go/support 17

Page 18: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

1 Como usar a filmadora

Como visualizar em uma TVSe você tiver uma televisão HD, use um cabo HDMI—e obtenha a melhor experiência em reprodução. (Os cabos podem ser vendidos separadamente.)

NOTA: Configure a entrada da TV para HDMI ou AV.

Consulte o Guia Completo do Usuário

www.kodak.com/go/Ze1manuals

Compra de acessórios www.kodak.com/go/accessories

Cabo HDMI Cabo AV

18 www.kodak.com/go/support

Page 19: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Como usar a filmadora

Como usar o controle remoto opcionalUse o controle remoto opcional para visualizar vídeos e fotos. Acesse www.kodak.com/go/accessories.

Visuali- zação ao vivo (Vídeo/Foto)

Modo de visualização

OK/Reproduzir

Parar Excluir

Anterior/Seguinte Retroceder/Avançar

Volume/Zoom

Primeiro, remova a aba.

www.kodak.com/go/support 19

Page 20: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Como usar a filmadora

Como utilizar o recurso de edição de vídeoUse o recurso de edição de vídeo para remover o início e/ou fim indesejado, restando apenas a parte desejada.

1 Pressione o botão Visualizar e para localizar o vídeo para edição. Opcional: Durante a reprodução, pause o vídeo no ponto de início desejado.

2 Pressione o botão Configurações .

3 Pressione para selecionar Editar vídeo e pressione OK.

É exibida uma tela com instruções. Depois de ler as informações, pressione OK.

4 Quando solicitado, pressione para mover o marcador de início até a nova posição e pressione OK. Pressione para mover o marcador de término até a nova posição e pressione OK.

NOTA: Caso precise fazer mais ajustes, pressione to para destacar o marcador de início ou término e pressione para movê-lo. Quando terminar, pressione OK.

5 Quando solicitado, visualize a edição ou salve sem pré-visualizar. Salve o vídeo ou selecione Salvar como se quiser manter o vídeo original gravado.

20 www.kodak.com/go/support

Page 21: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Como usar a filmadora

Como utilizar o recurso de criação de fotosVocê pode escolher um quadro específico em um vídeo e transformá-lo em uma foto. (O tamanho e a qualidade dependem da resolução do vídeo.)

1 Pressione o botão Visualizar e para encontrar o vídeo que deseja extrair um quadro de vídeo.

2 Inicie e pause o vídeo no quadro desejado.

3 Pressione o botão Configurações .

4 Pressione para destacar Criar foto e pressione OK.

5 Siga as instruções para salvar a foto.

www.kodak.com/go/support 21

Page 22: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

2 Como obter ajuda

Problema Solução

Bateria fraca.

■ Carregue a bateria (página 7).

Não consigo usar os recursos de compartilhamento.

■ Para usar os recursos de compartilhamento (e para excluir vídeos e fotos após a transferência), os vídeos e as fotos devem estar armazenados em um cartão (página 9).

■ Exclua os vídeos e as fotos da memória interna no modo de visualização (página 14).

Não consigo excluir vídeos e fotos da memória interna.

A memória interna ou o cartão está quase cheio.

■ Transfira vídeos e fotos para o computador (página 16) e formate (apague o conteúdo) o cartão na filmadora ou no leitor de cartões.

■ Para uma melhor experiência, sugerimos comprar um cartão SDHC classe 4 ou superior.

Cartão corrompido ou inutilizável.

O cartão está cheio. ■ Transfira vídeos e fotos para o computador (página 16) ou use outro cartão (página 9).

Arquivo desconhecido.

■ Transfira os vídeos e as fotos para o computador (página 16).

A filmadora não desliga.

■ Use um alfinete ou clipe de papel para pressionar o botão Reconfigurar filmadora (página 4).

22 www.kodak.com/go/support

Page 23: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Como obter ajuda

A filmadora não liga.

■ Verifique se a bateria está carregada (página 7).

■ Verifique se a filmadora está limpa e seca. (Se estiver úmida por dentro, abra todas as portas. Remova o cartão. Não ligue a filmadora. Deixe-a secar por 24 horas.)

A tela LCD não está nítida.

■ Ative o recurso LCD anti-reflexo no menu Configurações (página 13) e habilite-o na Visualização ao vivo (página 12).

Os vídeos são cortados ou pulam quando executados no computador.

■ Use o Software ARCSOFT MEDIAIMPRESSION for KODAK durante a reprodução de vídeos (página 16).

■ Verifique se os requisitos do sistema do computador foram atendidos. Acesse www.arcsoft.com/support ou www.kodak.com/go/HDsysreq.

■ Para uma melhor experiência, sugerimos comprar um cartão SDHC classe 4 ou superior.

Os vídeos estão fora de foco.

■ Verifique se a lente está limpa. ■ Verifique se o tema está a uma distância

mínima de 1 m (3,3 pés) de distância da lente.

Problema Solução

www.kodak.com/go/support 23

Page 24: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Como obter ajuda

Os vídeos estão em baixa resolução.

■ Se não há cartão inserido e a filmadora é alimentada pelo adaptador CA, os vídeos serão gravados em baixa resolução e não serão salvos. (A filmadora está no modo Demo.) Insira um cartão ou desconecte o adaptador CA.

Os vídeos não são salvos.

Resolva problemas com o Software ARCSOFT.

■ Acesse www.arcsoft.com/support. (Para obter informações sobre outros aplicativos, acesse seus sites de suporte.)

Os vídeos não são reproduzidos na TV.

■ Verifique se o cabo HDMI ou AV está conectado de forma correta diretamente à entrada da TV (página 18).

■ Verifique se as configurações de menu da TV estão corretas para conexão HDMI ou AV.

■ Verifique se a saída de vídeo está configurada corretamente.

A filmadora não funciona com o controle remoto opcional.

■ Verifique se a bateria foi inserida corretamente no controle remoto.

■ Verifique se não tem nada obstruindo o caminho entre o receptor infravermelho (na parte inferior da filmadora) e o controle remoto.

■ Tente outro ângulo ou aproxime.

Problema Solução

24 www.kodak.com/go/support

Page 25: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Como obter ajuda

Como obter ajuda na Web

Obtenha suporte para o seu produto

www.kodak.com/go/Ze1support

Faça o download dos mais recentes software e firmware da filmadora

www.kodak.com/go/Ze1downloads

Consulte o Guia Completo do Usuário

www.kodak.com/go/Ze1manuals

Participe do chat on-line, envie um e-mail, uma carta ou telefone para a Kodak (o chat não está disponível em todos os idiomas)

www.kodak.com/go/contact

Informações sobre o Software ARCSOFT

www.arcsoft.com/support

www.kodak.com/go/support 25

Page 26: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

3 Apêndice

ATENÇÃO:Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado. Os adaptadores CA e os carregadores de pilhas da KODAK devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos. Se a tela LCD quebrar, não toque no vidro ou no cristal líquido. Entre em contato com a Assistência técnica da Kodak.■ O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak pode causar incêndio,

choque elétrico ou lesões. Para adquirir acessórios aprovados, acesse www.kodak.com/go/accessories.

■ Use somente computadores com conexão USB certificada, equipados com placa-mãe limitadora de corrente. Entre em contato com o fabricante do computador se tiver alguma dúvida.

■ Ao usar este produto no avião, observe todas as instruções da companhia aérea.■ Ao remover a bateria, aguarde até que esfrie, pois ela pode estar quente.■ Siga todas as mensagens e instruções fornecidas pelo fabricante da bateria.■ Use apenas baterias aprovadas para este produto para evitar risco de explosão.■ Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.■ Não deixe as baterias encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas. Se isso

ocorrer, a bateria pode sofrer um curto–circuito, descarregar–se, superaquecer ou vazar.■ Não desmonte, inverta nem exponha as baterias a líquidos, umidade, fogo ou

temperaturas extremas.■ Remova a bateria se o produto for armazenado por longos períodos. No caso de o fluido

da bateria vazar dentro do produto, entre em contato com a Assistência técnica da Kodak.■ No caso de o fluido da bateria vazar e entrar em contato com a pele, lave a área afetada

imediatamente com água e consulte seu médico. Para obter outras informações relacionadas à saúde, entre em contato com a Assistência técnica da Kodak da sua região.

■ Acesse www.kodak.com/go/reach para obter informações sobre a presença de substâncias presentes na "lista de candidatos" em conformidade com o Artigo 59(1) do Regulamento (EC) Número. 1907/2006 (REACH).

■ Descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais e nacionais. Acesse www.kodak.com/go/kes.

■ Não recarregue baterias não-recarregáveis.Para obter mais informações sobre baterias, acesse www.kodak.com/go/batterychart.

26 www.kodak.com/go/support

Page 27: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Apêndice

Termo de Garantia – Produto Eletrônico e/ou Acessório KodakLeia com atenção as informações aqui contidasDurante o prazo de vigência desta garantia, ocorrendo defeitos comprovadamente provocados por defeitos de materiais e/ou falhas de fabricação, estritamente nas condições estabelecidas neste Termo de Garantia, a Kodak Brasileira Comércio de Produtos para Imagem e Serviços Ltda., inscrita no CNPJ/MF sob no. 61.186.938/0001-32, providenciará a reparação do produto eletrônico e/ou Acessório Kodak (excluindo as pilhas), objeto desta Garantia, de forma a restabelecer seu perfeito funcionamento. Este Termo de Garantia é válido exclusivamente no Brasil.PrazoA Kodak garante que os produtos eletrônicos e acessórios Kodak que os acompanham, exceto as pilhas, estarão livres de defeitos de materiais e/ou defeito de fabricação por um ano de garantia legal, contados a partir da emissão da nota fiscal de compra do produto.O Consumidor deverá manter em seu poder a Nota Fiscal de Compra (original) do produto eletrônico e/ou acessório Kodak, para apresentação quando solicitado.Cobertura da GarantiaA garantia cobre a substituição de componentes ou conjuntos que, por defeito de fabricação, venham a provocar falhas no produto eletrônico e/ou acessório Kodak. A garantia não cobre troca de peças que se desgastem normalmente com o uso do produto eletrônico e/ou acessório Kodak.A presente garantia não se aplica às pilhas usadas no produto eletrônico Kodak, com exceção as pilhas e as baterias da marca Kodak.A Kodak restringe sua responsabilidade ao conserto/substituição do produto eletrônico e/ou acessório Kodak durante a vigência desta garantia e desde que sejam atendidas as condições acima, não concedendo qualquer outra garantia adicional, de comercialização ou de funcionamento, incluindo sem limitação a perda de receita ou lucro, utilização, reinvindicações de terceiros, seja expressa ou implícita.Responsabilidade do ConsumidorSerá de responsabilidade do Consumidor manter o produto eletrônico e/ou acessório Kodak em boas condições de conservação e uso, seguindo todas as determinações constantes no manual.Limitações da garantiaA garantia do produto eletrônico e/ou acessório Kodak não cobre:- Itens de consumo natural, como pilhas, exceto as pilhas recarregáveis e baterias (Kodak).- Danos ou defeitos causados ao sistema pela adição de softwares não instalados ou não

autorizados pela Kodak.- Danos ou defeitos causados pela instalação de quaisquer acessórios ou alterações, físicas

ou em softwares, não autorizadas pela Kodak.- Danos ou defeitos no produto eletrônico e/ou acessório Kodak causados por imprudência,

negligência, imperícia do Consumidor ou de terceiros e utilização com finalidades diferentes daquelas para as quais o produto eletrônico e/ou acessório Kodak foi projetado.

www.kodak.com/go/support 27

Page 28: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Apêndice

- Danos ou defeitos causados por quedas, impactos, acidentes, variação de tensão elétrica, uso abusivo ou em ambientes inadequados.

- Danos ou defeitos causados por caso fortuito ou força maior, tais como: enchente, incêndio, vandalismo, descarga elétrica e etc.

- Danos ou defeitos causados pela tentativa de ajuste, atualização ou conserto, executados por pessoas não autorizadas pela Kodak, ou violação do Produto eletrônico e/ou acessório Kodak.

- Serviços resultantes de operação inadequada, alteração nas configurações, erros ao seguir as instruções ou qualquer outra circunstância fora do controle da Kodak.

Procedimento para Atendimento da Garantia:Caso o Produto eletrônico e/ou acessório Kodak apresente irregularidade no funcionamento, o Consumidor deverá contatar o Centro de Informação ao Consumidor através do telefone 0800-891-4213. Será realizado um pré-atendimento para solução da irregularidade por telefone. Não sendo possível esta solução e verificada a necessidade de análise do produto eletrônico e/ou acessório Kodak para possível reparo, este deverá ser enviado à Kodak. O atendente informará a forma de envio do produto, sem que haja custo para o Consumidor.Anexe junto ao produto eletrônico e/ou acessório Kodak, seu nome e endereço completo, problema apresentado e cópia da nota fiscal de venda.As despesas com frete para envio e retorno do produto eletrônico e/ou acessório Kodak serão pagas pela Kodak, porém somente daquelas que estiverem acompanhadas de cópia da nota fiscal e dentro do prazo de garantia.Confirmado o defeito, a Kodak procederá ao reparo do produto eletrônico e/ou acessório Kodak, não sendo possível o reparo, substituirá por outro de modelo equivalente ou superior, e encaminhará para o Consumidor.ATENÇÃO: O consumidor se responsabiliza, exclusivamente, em fazer uma cópia das imagens arquivadas no produto antes de enviá-lo à Kodak.Não esquecer de preencher também os dados do remetente!InformaçõesEm caso de dúvidas ou para mais informações, ligue para o Centro de Informação ao Consumidor através do telefone 0800-891-4213. Caso o seu produto eletrônico e/ou acessório Kodak esteja fora do período de garantia, ligue também para o Centro de Informação ao Consumidor e informe-se sobre o preço do conserto.Fora dos Estados Unidos e do CanadáFora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e as condições desta garantia podem ser diferentes. A menos que o comprador receba uma garantia Kodak específica por escrito emitida por uma empresa Kodak, não existe garantia ou responsabilidade além dos requisitos mínimos impostos por lei, mesmo que o defeito, dano ou perda sejam decorrentes de negligência ou de outros atos.

28 www.kodak.com/go/support

Page 29: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Apêndice

Conformidade e recomendações da FCCThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Declaração DOC canadenseDOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

RoHS chinesa

Classe B da VCCI ITE

C – Tick australiana

N137

www.kodak.com/go/support 29

Page 30: Guia rápido PORTUGUÊS (BRASIL)img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/109922287.pdf · um cartão de memória (SDHC Classe 4 ou superior; Capacidade máxima de armazenamento:

Apêndice

Classe B da ITE coreana

Regulamentação de íon de lítio coreana

Eastman Kodak CompanyRochester, New York 14650© Kodak, 2011Kodak e PlayFull são marcas registradas da Eastman Kodak Company.

4H7354_pt-br

30 www.kodak.com/go/support