guia do usuÁriodb2531ea725cb218ebf0-257519685d8ef76e8b565d778c28bf2e.r94.cf2.rackcdn.com/... ·...

15
GUIA DO USUÁRIO ptBR

Upload: dothuy

Post on 19-Jan-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GUIA DO USUÁRIO

ptBR

2iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

CONTEÚDOConteúdo da caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Instruções de início rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Informações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Uso da sonda para carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Requisitos de eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Conformidade FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Conformidade IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

Conteúdo da caixa

!AVISO: A sonda

fica quente. Use pegadores

ou luvas.

Indicador de sonda colorido Dispositivo de enrolamento

para sonda

Sonda para carne

iGrill Mini

Display de LED

Porta da sonda

Base (magnético)

Disco magnético opcional

adere a superfícies não magnéticas para montagem vertical

Bateria CR2032

a bateria vem pré-instalada

montagem

vertical opcional

4iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

Instruções de início rápido

1

Separe o iGrill Mini da base.

5iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

2

Remova a tampa do compartimento da bateria da parte inferior do iGrill Mini rodando-a no sentido anti-horário.

6iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

3

Puxe a aba de papel para remover a bateria.

CR2032

AVISO: Eliminação adequada da bateria Nunca descarte baterias em fogo aberto. Sempre descarte as baterias de acordo com as leis locais.

7iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

4

Certifique-se de que a bateria está no devido lugar com o lado positivo para cima, depois volte a colocar a tampa do compartimento.

8iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

5

Encaixe o Mini iGrill novamente na base.

9iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

6

Faça o download do aplicativo iGrill Weber. Então, ative o Bluetooth® no seu dispositivo inteligente, sob “configurações”

Weber iGrill App

10iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

7

Ligue a sonda de carne na porta.

AVISO: Risco de queimaduras!Lidar com as sondas de temperatura sem proteção para as mãos resultará em queimaduras graves. Use pegadores ou luvas resistentes ao calor em todos os momentos enquanto estiver utilizando este produto para evitar queimaduras.

11iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

8

Pressione e solte rapidamente o botão de ligar/desligar para ligar o iGrill Mini. O display irá piscar em azul enquanto está aguardando para conectar.

12iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

9

Inicie o aplicativo Weber iGrill no seu dispositivo inteligente. Siga as instruções de emparelhamento dentro do aplicativo.Você agora está pronto para utilizar o seu iGrill Mini.

Informações adicionais, vídeos de instruções e inspiração para o churrasco podem ser encontradas em weber.com/igrillsupport.

13iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

Visite weber.com/igrillsupport para saber mais sobre a compatibilidade do dispositivo, os idiomas suportados pelo aplicativo Weber iGrill, um guia completo do usuário com vídeos de instruções para configuração e uma grande inspiração para churrascos. Leia o guia do usuário completo - especialmente as informações de segurança - antes de utilizar o Weber iGrill Mini pela primeira vez, e siga as instruções durante a utilização do dispositivo.

USO PREVISTO:Use este dispositivo apenas para medir e controlar a temperatura de itens grelhados. Qualquer uso diferente do descrito pode causar danos. O fabricante ou distribuidor não são responsáveis por danos resultantes do uso inadequado.

Nota: O dispositivo não deve ser utilizado por crianças nem por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas.

Nota: O iGrill Mini e a sua bateria não foram projetados para suportar altas temperaturas. Se a superfície estiver muito quente ao toque, também estará muito quente para o Weber iGrill Mini e as baterias.

Uso da sonda para carneAVISO: Risco de lesão! A sonda é muito afiada. Tenha cuidado ao manusear as sondas.

AVISO: Risco de queimaduras! Lidar com as sondas de temperatura sem proteção para as mãos resultará em queimaduras graves. Os indicadores de sonda coloridos não se destinam a ser tocados com as mãos ao utilizar a churrasqueira, pois não são isolados termicamente. Use luvas térmicas ao utilizar este produto em todos os momentos para evitar queimaduras.

Nota importante: Ao utilizar as sondas, certifique-se de passar o fio por onde não fique exposto a chamas ou a temperaturas superiores a 716 °F (380 °C). Evite expor sondas a temperaturas abaixo dos -22 °F (-30 °C). Temperaturas abaixo de -22 °F (-30 °C) ou acima de 572 °F (300 °C) não serão exibidas no aplicativo e farão com que a sonda desapareça da conexão.

Limpe a sonda antes do primeiro uso. A sonda não é adequada para a máquina de lavar louças. Não use produtos químicos ou detergentes abrasivos para limpar a sonda. Limpe a sonda com um pano úmido ou lenço de limpeza. Tenha cuidado para não expor os cabos da sonda ou da área de junção dos fios com a sonda a líquidos.

A sonda não é impermeável e a exposição à água poderá resultar em danos. Nunca mergulhe a sonda em água.

Informações importantes

14iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

Requisitos de eliminaçãoAVISO: Descarte de baterias! Nunca descarte baterias em fogo aberto. Sempre descarte as baterias de acordo com as leis locais.

Especificações técnicasFaixa de frequência (MHz): 2402,0 - 2480,0 MHz

Potência de saída (Watts): 0,0012 W

Conformidade FCCEste equipamento foi testado e considerado em conformidade com as regras para dispositivos em espaços brancos, conforme previsto na parte 15 das regras FCC. Estas regras são concebidas para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais nas comunicações via rádio. Se este equipamento causar interferências prejudiciais na recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário poderá tentar corrigir a interferência através de um ou mais das seguintes medidas:

(1) Reoriente ou coloque a antena de recepção.

(2) Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

(3) Conecte o equipamento a uma tomada ou a um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

(4) Consulte o fabricante, distribuidor ou a um técnico especializado em rádio/TV para pedir ajuda.

As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Weber podem anular a autorização do usuário para utilizar este dispositivo.

Conformidade ICEste dispositivo está em conformidade com o RSS isento de licença da Industry Canada. O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir:

(1) Este dispositivo não pode causar interferência; e

(2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam causar o funcionamento não desejado do dispositivo.

15iGrill Mini | GUIA DO USUÁRIO

A marca nominal e o logotipo Bluetooth® são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Weber-Stephen Products LLC está sob licença. Outros nomes e marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários.

59921_ptBR_02/01/18

Importado e distribuído no México por: Weber-Stephen Products S.A. de C.V.

ANATOLE FRANCE 139-139A Colonia. POLANCO III SECCION

Del. MIGUEL HIDALGO CIUDAD DE MEXICO

C.P. 11540 RFC: WPR030919-ND4

Teléfono: 01800-00-WEBER (93237)

Importado por / importé par WEBER-STEPHEN (CANADA) COMPANY

1 Roybridge Gate Vaughan, Ontario, CANADA

L4H 4E6