guia do usuário - user manual wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel....

70
Guia do Usuário

Upload: doannguyet

Post on 23-Dec-2018

244 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Guia do Usuário

Page 2: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,
Page 3: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

HP Deskjet 1280

Guia do Usuário

Page 4: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Informações de copyright

© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Edição 1, 2/2005

É expressamente proibida qualquer reprodução, adaptação ou tradução sem a permissão prévia por escrito, com exceção do que é permitido de acordo com as leis de copyright.

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação contida neste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não será responsável por omissões ou erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.

Créditos de marca comercial

Microsoft®, Windows®, Windows NT® e MS-DOS® são marcas comerciais registradas nos Estados Unidos da Microsoft Corporation.

UNIX® é marca comercial registrada da Open Group.

Novell® e NetWare® são marcas comerciais registradas da Novell Corporation.

Pentium® é marca comercial registrada da Intel Corporation.

Adobe® e Acrobat® são marcas comerciais registradas da Adobe Systems Incorporate.

Informações de segurança

Siga sempre as precauções de segurança básicas ao utilizar este produto para reduzir o risco de ferimentos provocados por incêndios ou choque elétrico.

1 Leia e certifique-se de que entende todas as instruções na documentação que acompanha a impressora.

2 Respeite todos os avisos e instruções das etiquetas da impressora.

3 Desligue a impressora da tomada, antes de limpá-la.

4 Não instale ou utilize a impressora perto de substâncias líquidas ou quando estiver com as mãos molhadas.

5 Instale a impressora com segurança em uma superfície estável.

6 Instale a impressora em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação e onde esse cabo não possa ser danificado.

7 Se a impressora não funcionar normalmente, consulte “Solução de problemas”.

8 O produto não contém peças que possam ser reaproveitadas pelo usuário. Em caso de problemas com a impressora, entre em contato com o pessoal qualificado para assistência e manutenção da impressora.

PTWW

Page 5: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Sumário

1 Bem-vindo

Como utilizar este guia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1Para obter mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1

2 Noções básicas e conexões da impressora

Entender o funcionamento das peças e as funções da impressora . . . . . . . . . . . . . . .2-1Conectando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2

No Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2No Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

Utilizando a impressora em uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4No Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4

Alterando as configurações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6Utilizando os cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6

Substituindo os cartuchos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6Alinhando os cartuchos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7Limpando os cartuchos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

Instalação de outros programas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9Imprimindo a partir de programas de software do MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9

3 Impressão e carregamento de mídia

Carregando papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2Bandeja de papel principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2Alimentador manual traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3

Margens mínimas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3Imprimindo em papéis de vários tipos e tamanhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

Imprimindo em transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4Imprimindo em mídias HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5Imprimindo em papéis de tamanho padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6Imprimindo em papéis de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6Imprimindo em envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7Imprimindo em cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8Imprimindo em papéis comuns espessos ou papéis fotográficos . . . . . . . . . . . . . .3-9

Imprimindo nos dois lados do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10Entender os recursos inteligentes do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10

4 Utilizando a Caixa de ferramentas

Guia Status da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1Guia Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2Encomenda direta de suprimentos de impressão na caixa de ferramentas . . . . . .4-4

Guia Serviços da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5Como usar a Caixa de ferramentas HP Inkjet (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Como exibir a Caixa de ferramentas HP Inkjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5Exibição dos painéis do Utilitário HP Inkjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

ENWW i

Page 6: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

5 Solução de problemas

A impressora não liga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1A impressora não está respondendo (nada é impresso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1Problema de alimentação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3Problema de distorção do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3O papel está congestionado na impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3

Dicas para evitar congestionamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4Uma página em branco é ejetada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4Má qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4

As impressões estão desbotadas ou as cores estão opacas . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5As cores estão se misturando entre si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5A tinta está se espalhando em áreas brancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6As bordas do texto estão serrilhadas (irregulares) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7Algo está ausente ou incorreto na página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7

Resultados inesperados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7Textos ou gráficos estão recortados nas bordas da página . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7A posição de textos ou gráficos está incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8Caracteres ilegíveis foram impressos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8As fontes incorretas foram impressas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9As cores impressas são diferentes das cores originais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9

Impressões lentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10Os indicadores luminosos da impressora estão piscando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10Problema de impressão em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12Desinstalação do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Falha na instalação do USB ou nada é impresso por meio do USB . . . . . . . . . . . . . .5-13A impressora não imprime após a troca de portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Problema com os cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Impressão de uma página de amostra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15Impressão de uma página de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15Cancelamento de um trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15

6 Assistência ao cliente

Caixa de ferramentas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1Suporte por telefone HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

A Especificações da impressora

B Suprimentos e acessórios HP

C Informações regulamentares

Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard

Índice remissivo

ii ENWW

Page 7: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

PTWW 1-1

1 Bem-vindo

Sua impressora pode imprimir cores vivas em papel com tamanho máximo de 330 por 483 mm (13 por 19 polegadas). Conecta-se diretamente a computadores que possuem portas paralelas ou USB (Universal Serial Bus). Essa impressora também pode ser compartilhada em rede.

Como utilizar este guia

Este guia inclui as seguintes seções:

� Noções básicas e conexões da impressora – Descreve as peças da impressora e explica como conectar-se utilizando um cabo USB ou paralelo, como conectar-se a uma rede e como conectar-se a um servidor de impressão externo. Também explica como utilizar os cartuchos de impressão.

� Impressão e carregamento de mídia – Ilustra como carregar mídias de impressão e explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel.

� Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas, como informações sobre níveis de tinta, manutenção de cartuchos de impressão e links para o guia eletrônico do usuário (que contém instruções para utilização e solução de problemas), além do site da Web myPrintMileage (que controla as informações sobre uso da impressora).

� Solução de problemas – Ajuda a solucionar problemas com a impressora e explica como entrar em contato com a Assistência ao Cliente.

� Assistência ao Cliente – Relaciona serviços de suporte de assistência para impressora.

� Especificações da impressora e suprimentos HP – Apresenta informações como números de peça de cartuchos de impressão, mídias suportadas, capacidade das bandejas e requisitos do sistema.

Para obter mais informações

� Caixa de ferramentas – Contém instruções de utilização e solução de problemas e permite acessar funções de manutenção da impressora e informações sobre a HP.

� Starter CD – Inclui o software da impressora, modelos de software adicionais, um utilitário que permite copiar o software da impressora para um disquete, uma cópia eletrônica deste guia do usuário e informações sobre pedidos.

� Site da Web – o endereço http://www.hp.com/support/dj1280 estabelece um link com o site HP Support na Web para obter as informações mais recentes sobre softwares de impressora, produtos, sistemas operacionais e suporte.

� HP Instant Support – Uma ferramenta com base na Web que fornece serviços específicos para cada produto, dicas para a solução de problemas e informações sobre o uso de tinta e mídias da impressora. Esse serviço eletrônico pode ser acessado por meio da Caixa de ferramentas.

Se as sugestões nesses recursos não o ajudarem a solucionar problemas de impressão, consulte “Solução de problemas” para obter uma lista de recursos disponíveis para o suporte e a manutenção da sua impressora. Como alternativa, entre em contato com o Centro de Assistência ao Cliente HP local.

Page 8: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

2-1 PTWW

2 Noções básicas e conexões da impressora

Entender o funcionamento das peças e as funções da impressora

1 Bandeja de saída – Coleta as páginas impressas.

2 Guias do papel – Levam o papel até a impressora.

3 Tampa de acesso – Permite o acesso a cartuchos de impressão e papéis congestionados.

4 Indicador luminoso do cartucho de impressão – Pisca quando a tampa de acesso está aberta ou quando ocorre um erro nos cartuchos.

5 Botão de Cancelamento – Cancela o trabalho de impressão atual.

6 Botão Continuar – Pisca enquanto a impressora está aguardando a secagem de uma página impressa. Pressione esse botão se você não quiser aguardar.

7 Botão Liga/Desliga – Liga e desliga a impressora.

8 Guia de postais – É estendida para levar mídias de tamanho pequeno até a impressora.

9 Bandeja de papel principal – Comporta até 150 folhas de papel padrão ou 30 transparências.

10 Porta USB – Conector para o cabo USB (Universal Serial Bus).

11 Porta paralela – Conector para o cabo paralelo.

12 Alimentador manual traseiro – Alimenta a impressora com papéis mais espessos que exigem uma passagem direta.

13 Botão do painel removível – Gire em sentido anti-horário para remover o painel traseiro ou em sentido horário para travá-lo.

14 Painel removível – Permite acessar papéis congestionados.

15 Entrada de alimentação – Conector para o cabo de alimentação.

Page 9: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Conectando a impressora

Sua impressora oferece suporte para impressão local e em rede. Para impressão local, é possível conectar a impressora utilizando um cabo USB ou paralelo. Para impressão em rede, é possível conectá-la utilizando um servidor de impressão externo HP opcional.

No WindowsSe o computador possuir uma porta USB e estiver executando o sistema operacional Windows 98, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP, utilize um cabo USB para conectá-lo à impressora.

Se o computador não atender a essas especificações, conecte-o à impressora utilizando um cabo paralelo.

Na maioria dos casos, depois que o software da impressora é instalado e a impressora é conectada ao computador, é possível instalar impressoras adicionais com cabos USB sem precisar reinstalar o software da impressora.

Instalação inicial do software (recomendada)

1 Inicie o Windows e certifique-se de que nenhum outro aplicativo do Windows esteja em execução.

2 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente executado. Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique em Iniciar e, em seguida, em Executar e, na caixa de linha de comando, digite a letra correspondente à unidade de CD-ROM do seu computador seguida por :\setup (por exemplo, digite D:\setup).

3 No menu do CD, clique em Instalar driver da impressora.

4 Escolha um idioma e clique em OK.

5 Siga as instruções exibidas na tela.

6 Clique em Conectada diretamente a este computador e, em seguida, clique em Avançar.

7 Se você estiver utilizando um cabo USB, selecione Cabo USB e clique em Avançar.Se estiver utilizando um cabo paralelo, selecione Cabo paralelo. Na lista suspensa Portas, selecione a porta paralela na qual a impressora está conectada.

8 Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela.

9 Quando solicitado, conecte o cabo USB ou paralelo ao computador e à impressora. O Assistente do novo hardware encontrado é exibido na tela do computador, e o ícone da impressora é criado na pasta Impressoras.

Convém instalar o software antes de conectar a impressora ao computador.

Se o programa de instalação detectar uma conexão paralela existente e solicitar uma confirmação, você poderá optar por instalar a impressora na porta detectada. Além disso, se você selecionar a caixa de verificação Instalação expressa, o programa de instalação fará a instalação utilizando as configurações padrão.

Conecte somente o cabo selecionado na etapa 7.

PTWW 2-2

Page 10: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Instalação inicial do hardware

Se você tiver conectado um cabo USB às portas do computador e da impressora antes de instalar o software da impressora, o Assistente do novo hardware encontrado será exibido na tela do computador.

Se você tiver conectado um cabo paralelo e reiniciado o sistema, o Assistente do novo hardware encontrado será exibido na tela do computador.

1 No Assistente do novo hardware encontrado, clique em Avançar.

2 Clique em Procurar o melhor driver para o seu dispositivo (recomendado) e, em seguida, clique em Avançar.

3 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM.Se o menu do CD for exibido, clique duas vezes em Sair para fechá-lo.

4 Selecione Especificar um local.

5 Clique em Procurar para localizar o diretório raiz no Starter CD e, em seguida, clique em OK.

6 Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela.

7 Clique em Avançar e, em seguida, clique em Concluir.

No MacintoshVocê pode conectar sua impressora a computadores Macintosh por meio da porta USB.

Mac OS X

1 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM e clique duas vezes no ícone de CD da área de trabalho do Mac.

2 Clique duas vezes no ícone do instalador.

3 Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação.

4 Conecte o cabo USB à impressora e ao computador.

5 Abra o Centro de impressão.

6 Clique no botão Adicionar impressora.

7 No menu, selecione USB.

8 Selecione a impressora na lista de impressoras.

9 Clique no botão Adicionar.

Siga estas etapas para definir a impressora como a impressora padrão do computador:

1 Abra o Centro de impressão.

2 Clique na impressora.

3 Execute um dos procedimentos a seguir:

• No menu Impressoras, selecione Tornar padrão.

• Pressione as teclas Command + D.

O nome da impressora é realçado em negrito ou um marcador azul é exibido ao lado desse nome para indicar que a sua impressora é a impressora padrão.

Após a conclusão do processo de instalação inicial do hardware, o Assistente do novo hardware encontrado iniciará automaticamente o programa de instalação. Isso oferece a opção de instalar componentes que não sejam drivers, como a Caixa de ferramentas.

2-3 PTWW

Page 11: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

PTWW 2-4

Utilizando a impressora em uma rede

A impressora poderá ser compartilhada em um ambiente de rede se for conectada diretamente a uma rede por meio de um servidor de impressão externo HP Jetdirect opcional. Para obter informações sobre como configurar servidores de impressão HP Jetdirect, consulte os guias de instalação de hardware e software do HP Jetdirect.

No Windows

Instalando o driver da impressora por meio da rede utilizando o programa de instalação da impressora

1 Conecte o cabo de rede entre o servidor de impressão HP Jetdirect e uma porta de rede.

2 Inicie o Windows e certifique-se de que nenhum outro aplicativo do Windows esteja em execução.

3 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente executado. Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique em Iniciar e, em seguida, em Executar e, na caixa de linha de comando, digite a letra correspondente à unidade de CD-ROM do seu computador seguida por :\setup (por exemplo, digite D:\setup).

4 No menu do CD, clique em Instalar driver da impressora.

5 Escolha um idioma e clique em OK.

6 Siga as instruções exibidas na tela.

7 Clique em Conectada à rede e, em seguida, clique em Avançar.

8 Clique em Configuração do Cliente para impressão cliente-servidor e, em seguida, clique em Avançar.

9 Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação.

Instalando o driver da impressora por meio da rede utilizando o comando Adicionar impressora

1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida, clique em Impressoras (Windows NT 4.0, 98, Me e 2000) ou Impressoras e fax (Windows XP).

2 Clique duas vezes em Adicionar impressora e, em seguida, clique em Avançar.

3 No Windows 98, Me, 2000 ou XP, selecione Impressora de rede.

-Ou-

No Windows NT 4.0, selecione Servidor de impressora de rede.

É necessário instalar primeiro o servidor de impressão HP Jetdirect e, em seguida, conectar a impressora à rede e instalar o respectivo software.

Page 12: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

4 Clique em Avançar.

5 Execute uma das etapas a seguir:

• Digite o caminho da rede ou o nome da fila da impressora compartilhada e clique em Avançar. Clique em Com disco quando for solicitado a selecionar o modelo da impressora.

• Clique em Avançar e localize a impressora na lista Impressoras compartilhadas.

6 Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação.

Conectando-se a um servidor de impressão

1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida, clique em Impressoras (Windows NT 4.0, 98, Me e 2000) ou Impressoras e fax (Windows XP).

2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora na pasta Impressoras e selecione Propriedades.

3 Execute um dos procedimentos a seguir:

• No Windows NT 4.0, 2000 e XP: Clique na guia Portas e, em seguida, clique em Adicionar porta.

• No Windows 98 e Me: Clique na guia Detalhes e, em seguida, clique em Adicionar porta.

4 Selecione a porta desejada (como a Porta TCP/IP Padrão HP) e clique no botão Nova Porta.

5 Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela para concluir a conexão.

É necessário instalar primeiro o servidor de impressão HP Jetdirect e, em seguida, conectar a impressora à rede e instalar o respectivo software.

2-5 PTWW

Page 13: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Alterando as configurações de impressão

No Windows:

Na pasta Impressoras, é possível acessar os recursos de impressão e alterar as configurações de impressão padrão:

1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida, clique em Impressoras (Windows NT 4.0, 98, Me e 2000) ou Impressoras e fax (Windows XP).

2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora da pasta Impressoras e selecione Propriedades (Windows 98 ou Me), Padrões do documento (Windows NT 4.0) ou Preferências de impressão (Windows 2000 ou XP).

Para alterar as configurações de impressão atuais, acesse a caixa de diálogo Imprimir do aplicativo que está sendo utilizado (normalmente, isso é feito clicando no menu Arquivo, escolhendo Imprimir e, em seguida, selecionando Propriedades).

No Macintosh:

Para alterar as configurações de impressão, clique no menu Arquivo e, em seguida, clique em Configurar página ou Imprimir.

Utilizando os cartuchos de impressão

Substituindo os cartuchos de impressãoSomente utilize os cartuchos de impressão recomendados. Consulte “Suprimentos e acessórios HP” para conhecer os números de peça e obter informações sobre pedidos.

Para carregar os cartuchos de impressão:

1 Ligue a impressora e abra a tampa superior.O suporte para cartuchos de impressão será movido até o centro da impressora.

2 Libere a trava dos cartuchos de impressão, segure a parte superior do cartucho de impressão antigo e, em seguida, puxe-o e retire-o do respectivo suporte.

PTWW 2-6

Page 14: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

3 Retire o novo cartucho de impressão da embalagem e, sem tocar nos contatos ou bicos de tinta, retire cuidadosamente a fita que envolve os bicos de tinta.

4 Pressione firmemente o novo cartucho no respectivo slot do suporte e feche a trava dos cartuchos de impressão.

5 Feche a tampa superior da impressora.

Alinhando os cartuchos de impressãoA impressora possui um recurso de alinhamento automático que alinha os cartuchos de impressão sempre que eles são substituídos. Se as impressões estão com um aspecto borrado, é possível alinhar os cartuchos de impressão manualmente.

1 Abra a Caixa de ferramentas: Clique em Iniciar, aponte para Programas, HP Deskjet 1280 e, em seguida, clique em Caixa de ferramentas HP Deskjet 1280.

2 Clique na guia Serviços da impressora.

3 Clique em Alinhar cartuchos de impressão.

4 Siga as instruções exibidas na tela para alinhar os cartuchos de impressão.

Limpando os cartuchos de impressãoOs cartuchos de impressão da impressora possuem bicos microscópicos que ficam entupidos quando expostos ao ar durante alguns minutos. A impressora foi projetada para impedir que esses bicos fiquem secos quando estiver inativa e for desligada com o botão Liga/Desliga.

Um cartucho de impressão fora de uso durante muito tempo também pode ficar entupido, diminuindo consideravelmente a qualidade de impressão. Para desentupir os bicos, é necessário limpar os cartuchos de impressão.

Limpe os cartuchos de impressão se os caracteres impressos estiverem incompletos ou se pontos ou linhas não forem exibidos em textos ou gráficos impressos.

Também é possível alinhar os cartuchos de impressão na guia Serviços do driver da impressora.

A limpeza muito freqüente dos cartuchos de impressão desperdiça tinta e reduz o ciclo de vida útil desses cartuchos.

2-7 PTWW

Page 15: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Para limpar os cartuchos de impressão:

1 Abra a Caixa de ferramentas: Clique em Iniciar, aponte para Programas, HP Deskjet 1280 e, em seguida, clique em Caixa de ferramentas HP Deskjet 1280.

2 Clique na guia Serviços da impressora.

3 Clique em Limpar cartuchos de impressão e siga as instruções exibidas na tela.

4 Se você ainda encontrar problemas nas impressões, repita o processo de limpeza.

5 Se as impressões continuarem insatisfatórias, utilize um novo cartucho de impressão.

O mau contato entre os cartuchos de impressão e os suportes dos cartuchos também pode afetar a qualidade das impressões. Quando isso ocorrer, tente limpar os cartuchos de impressão e os suportes dos cartuchos:

1 Remova o cartucho de impressão da impressora.

2 Utilizando um cotonete seco, limpe os contatos elétricos no suporte do cartucho de impressão.

3 Utilizando um pano seco e sem fiapos, limpe os contatos elétricos do cartucho de impressão. Para evitar danos aos contatos elétricos, limpe-os somente uma vez. Não limpe os bicos de tinta do cartucho de impressão.

4 Recoloque o cartucho de impressão.

Também é possível limpar os cartuchos de impressão na guia Serviços do driver da impressora.

PTWW 2-8

Page 16: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Instalação de outros programas de software

� HP Deskjet Control Panel for DOS – Permite definir configurações de impressão em ambiente MS-DOS®. Visite http://www.hp.com/support/dj1280 para fazer o download do software. Consulte também “Imprimindo a partir de programas de software do MS-DOS”.

� Driver Linux – Visite http://www.linuxprinting.org para fazer o download do software.

Imprimindo a partir de programas de software do MS-DOS

Ao imprimir a partir do MS-DOS®, você pode ajustar as configurações da impressora de duas maneiras: no Painel de controle da HP Deskjet para DOS e a partir do driver de impressora do aplicativo DOS.

Você possui acesso a diversos recursos da impressora por meio de drivers de impressora DOS específicos para cada aplicativo. Entretanto, alguns fabricantes de software não desenvolvem drivers de impressora para seus aplicativos DOS. Utilize o Painel de controle da HP Deskjet para DOS de forma a especificar as configurações de impressora padrão para impressão a partir de aplicativos DOS.

No Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, é necessário ter privilégios de administrador para poder instalar o drivers de impressora.

O download do Painel de controle da HP Deskjet para DOS pode ser feito no endereçohttp://www.hp.com/support/dj1280.

2-9 PTWW

Page 17: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

3 Impressão e carregamento de mídia

Sua impressora HP foi projetada para imprimir em diversas mídias, como papel comum, envelopes e transparências. Ela funciona muito bem com a maioria dos tipos de papel para escritório ou papéis bond de qualidade com 25% de algodão. Como a impressora utiliza tinta para criar imagens, os papéis com uma boa absorção de tinta produzem os melhores resultados.

Convém testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Encontre um tipo de papel satisfatório. As mídias HP inkjet produzirão os melhores resultados de impressão.

� Papéis extremamente finos, com uma textura muito lisa ou com um certo nível de elasticidade podem ser incorretamente alimentados na passagem de papel da impressora.

� Papéis com uma textura muito espessa ou com baixos níveis de absorção de tinta podem gerar gráficos ou textos com má qualidade de impressão.

� Para garantir a alimentação correta dos papéis, somente utilize um tipo de papel por vez na bandeja principal.

� Tente utilizar um tipo de papel que já tenha apresentado bons resultados com a sua impressora.

Você pode imprimir nas mídias relacionadas a seguir. Para obter detalhes, consulte “Especificações da impressora”.

� Papel padrão

� Papel personalizado

� Envelopes

� Cartões

� Cartões espessos (0,52 mm ou 0,02 pol.)

� Etiquetas

� Transparências e slides

� Papel especial HP

Se você estiver imprimindo mais de uma página em transparências, papéis fotográficos ou outros papéis especiais, o indicador luminoso de Continuar piscará após a impressão de cada página para permitir que a página impressa fique seca antes de imprimir a página seguinte. Pressione o botão Continuar se você não quiser aguardar a secagem da página impressa antes de imprimir a página seguinte.

PTWW 3-1

Page 18: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Carregando papel

Bandeja de papel principal

Para carregar papel na bandeja de papel principal:

1 Levante a bandeja de saída e deslize os adaptadores de largura e comprimento de papel até as suas extremidades.

2 Insira uma pilha de papel, no máximo 19 mm (0,75 pol.) ou 150 folhas, com o lado de impressão voltado para baixo e junto à lateral direita da bandeja de papel principal, até encaixá-la.

3 Deslize os adaptadores de largura e comprimento de papel até que eles parem nas bordas do papel.

4 No driver da impressora, altere as configurações de impressão para correspondê-las ao tamanho, ao tipo, à origem e à orientação do papel. Em seguida, clique em OK. (Para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte “Alterando as configurações de impressão”.)

A bandeja de papel principal foi projetada para comportar o tipo de papel que você utiliza com mais freqüência. Ela pode comportar até 150 folhas de papel comum ou 30 transparências.

3-2 PTWW

Page 19: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Alimentador manual traseiro

Para alimentar papéis manualmente:

1 No driver da impressora, clique na guia Papel/Qualidade e selecione Alimentação manual na lista suspensa A origem é. (Para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte “Alterando as configurações de impressão”.)

2 Se necessário, altere outras configurações de impressão e clique em OK.

3 Imprima o documento.

4 Quando o botão Continuar começar a piscar, insira o papel com o lado de impressão voltado para cima no alimentador manual traseiro, localizado atrás da impressora, verificando se a borda da folha está na mesma posição da marca de alinhamento no lado do slot.

5 Pressione o botão Continuar na impressora para iniciar a impressão.

Margens mínimas de impressão

O alimentador manual traseiro foi projetado para impressão em papéis mais espessos, como cartolinas e papéis fotográficos, sem entortá-los ou deformá-los. Essa alimentação manual também foi projetada para proporcionar uma passagem direta de papel.

Tamanho/tipo de papel Margens mínimas de impressão

Papel Carta, Legal e Executive Esquerda: 6,4 mm (0,25 pol.)Direita: 6,4 mm (0,25 pol.)Superior: 3 mm (0,12 pol.)Inferior: 12,7 mm (0,5 pol.)

Papel A4 Esquerda: 3,4 mm (0,13 pol.)Direita: 3,4 mm (0,13 pol.)Superior: 3 mm (0,12 pol.)Inferior: 12,7 mm (0,5 pol.)

Papel A3, A3+, B4Ledger/Tablóide (11 por 17 pol.)StatementSuper B (13 por 19 pol.)Faixa (Tablóide)Faixa (A3)Personalizado

Esquerda: 5,1 mm (0,2 pol.)Direita: 5,1 mm (0,2 pol.)Superior: 3 mm (0,12 pol.)Inferior: 12,7 mm (0,5 pol.)

Papel A5, B5Cartões (4 por 6 pol., 5 por 8 pol., A6)Envelopes (núm. 10, A2, Monarch, DL, C5, C6)

Esquerda: 3,3 mm (0,13 pol.)Direita: 3,3 mm (0,13 pol.)Superior: 3 mm (0,12 pol.)Inferior: 12,7 mm (0,5 pol.)

PTWW 3-3

Page 20: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Imprimindo em papéis de vários tipos e tamanhos

Imprimindo em transparências

Para imprimir em transparências:

1 Insira até 30 folhas de Transparências HP Premium, com o lado áspero voltado para baixo e a fita adesiva apontando para frente, junto à lateral direita da bandeja de papel principal, até encaixá-las.

2 Deslize os adaptadores de largura e comprimento de papel até que eles parem nas bordas das transparências.

3 No Windows:

No driver da impressora, clique na guia Papel/Qualidade e faça o seguinte (para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte “Alterando as configurações de impressão”):

• Na lista suspensa O tipo é, selecione a mídia de transparência adequada (como Transparências HP Premium).

• Na lista suspensa O tamanho é, selecione o tamanho da transparência (como Carta ou A4).

• Na lista suspensa A origem é, selecione Bandeja 1.

• Na lista suspensa Qualidade de impressão, selecione Otimizada.

Fotografias (4 por 6 pol.) com abas destacáveis Esquerda: 3,3 mm (0,13 pol.)Direita: 3,3 mm (0,13 pol.)Superior: 3,3 mm (0,13 pol.Inferior: 3,3 mm (0,13 pol.

Envelopes para postais HP (4,38 por 6 pol.) Esquerda: 3 mm (0,12 pol.)Direita: 3 mm (0,12 pol.)Superior: 3 mm (0,12 pol.)Inferior: 12,7 mm (0,5 pol.)

Faixas – tamanho Carta (8,5 por 11 pol.) Esquerda: 6,4 mm (0,25 pol.)Direita: 6,4 mm (0,25 pol.)Superior: 3 mm (0,12 pol.)Inferior: 12,7 mm (0,5 pol.)

Faixas – tamanho A4 (8,27 por 11,7 pol.) Esquerda: 3,4 mm (0,13 pol.)Direita: 3,4 mm (0,13 pol.)Superior: 3 mm (0,12 pol.)Inferior: 12,7 mm (0,5 pol.)

Tamanho/tipo de papel Margens mínimas de impressão

Utilize Transparências HP Premium, que foram especificamente projetadas para funcionar com a sua impressora HP. Consulte “Suprimentos e acessórios HP” para obter informações sobre os números de peça e encomendas.

3-4 PTWW

Page 21: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

No Macintosh:

• Selecione o tamanho da transparência (como Carta ou A4).

• Abra o painel Tipo de papel/Qualidade e selecione a mídia de transparência adequada (como Transparências HP Premium).

• Selecione Bandeja 1.

• Clique na lista suspensa Qualidade e selecione Otimizado.

4 Se necessário, altere outras configurações de impressão e clique em OK.

5 Imprima as transparências.

Imprimindo em mídias HP

Para imprimir em mídias HP:

1 Insira uma pilha de mídias HP, no máximo 19 mm (0,75 pol.) ou 150 folhas, com o lado de impressão voltado para baixo e junto à lateral direita da bandeja de papel principal, até encaixá-la.

2 Deslize os adaptadores de largura e comprimento de papel até que eles parem nas bordas do papel.

3 No Windows:

No driver da impressora, clique na guia Papel/Qualidade e faça o seguinte (para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte“Alterando as configurações de impressão”):

• Na lista suspensa O tipo é, selecione a mídia HP adequada (como Papel HP Premium).

• Na lista suspensa O tamanho é, selecione o tamanho da mídia HP (como Carta ou A4).

• Na lista suspensa A origem é, selecione Bandeja 1.

• Na lista suspensa Qualidade de impressão, selecione Otimizada.

No Macintosh:

• Selecione o tamanho da mídia HP (como Carta ou A4).

• Abra o painel Tipo de papel/Qualidade e selecione a mídia HP adequada (como Papel HP Premium).

• Selecione Bandeja 1.

• Clique na lista suspensa Qualidade e selecione Otimizado

4 Se necessário, altere outras configurações de impressão e clique em OK.

5 Imprima o documento.

Utilize o modo Otimizado para imprimir transparências. Esse modo fornece um tempo de secagem maior e garante a secagem completa da tinta antes que a página seguinte seja impressa.

Convém remover cada transparência após a sua impressão e separá-la até ficar seca. Permitir o empilhamento de mídias com tinta úmida pode causar manchas na impressão.

Utilize mídias HP para obter a qualidade de impressão ideal. Esses tipos de mídia foram especificamente projetados para funcionar com a sua impressora HP. Alguns exemplos incluem Papel para impressoras a jato de tinta HP Premium, Papel fotográfico HP Premium, Papel branco brilhante HP e Papel para postais HP. Consulte “Suprimentos e acessórios HP” para obter informações sobre os números de peça e encomendas.

PTWW 3-5

Page 22: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

3-6 PTWW

Imprimindo em papéis de tamanho padrãoPara imprimir em papéis de tamanho padrão:

1 Insira uma pilha de papel, no máximo 19 mm (0,75 pol.) ou 150 folhas, com o lado de impressão voltado para baixo e junto à lateral direita da bandeja de papel principal, até encaixá-la.

2 Deslize os adaptadores de largura e comprimento de papel até que eles parem nas bordas do papel.

3 No driver da impressora, altere as configurações de impressão necessárias e clique em OK. (Para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte “Alterando as configurações de impressão”.)

4 Imprima o documento.

Seu aplicativo pode anular as configurações de impressão. Verifique as opções Configurar página ou Configurar impressão do seu aplicativo para alterar os tamanhos de papel padrão.

Imprimindo em papéis de tamanho personalizadoPara imprimir em papéis de tamanho personalizado:

1 Insira uma pilha de papel, no máximo 19 mm (0,75 pol.) ou 150 folhas, com o lado de impressão voltado para baixo e junto à lateral direita da bandeja de papel principal, até encaixá-la.

2 Deslize os adaptadores de largura e comprimento de papel até que eles parem nas bordas do papel.

3 Antes de executar o aplicativo, abra o driver da impressora para definir o tamanho de papel personalizado desejado. (Para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte “Alterando as configurações de impressão”.)

4 No Windows:

No driver da impressora, clique na guia Papel/Qualidade e faça o seguinte:

• Clique no botão Personalizado ao lado da lista suspensa O tamanho é.A caixa de diálogo Tamanho do papel personalizado é exibida.

• Em Tamanho do papel, digite valores nas caixas Largura e Comprimento. Se desejar, você pode salvar as configurações utilizando qualquer um dos nomes predefinidos. Clique em OK.

• Na lista suspensa A origem é, selecione Bandeja 1.

No Macintosh:

• Clique no menu Arquivo e, em seguida, clique em Configurar página.

• Selecione Tamanhos de página personalizados em Tamanho da página.

• Em Novo, insira valores nas caixas Largura e Altura. Se desejar, você pode salvar as configurações utilizando qualquer um dos nomes predefinidos. Clique em Concluído.

5 Se necessário, altere outras configurações de impressão e clique em OK.

6 Execute o aplicativo e imprima o documento.

O papel deve ter uma largura entre 89 mm e 330 mm (3,5 pol. e 13 pol.) e um comprimento entre 146 mm e 1,27 mm (5,75 pol. e 50 pol.).

Page 23: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Imprimindo em envelopesPara imprimir em envelopes:

1 Verifique se todas as mídias foram removidas da bandeja de papel principal.

2 Deslize os envelopes na bandeja de papel principal, com a aba voltada para baixo e à direita, até encaixá-los.

3 Deslize os adaptadores de largura e comprimento de papel até que eles parem nas bordas dos envelopes.

4 No Windows:

No driver da impressora, clique na guia Papel/Qualidade e faça o seguinte (para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte“Alterando as configurações de impressão”):

• Na lista suspensa O tamanho é, selecione o tamanho do envelope.

No Macintosh:

• Selecione o tamanho do envelope.

5 Se necessário, altere outras configurações de impressão e clique em OK.

6 Imprima os envelopes.

PTWW 3-7

Page 24: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Imprimindo em cartõesPara imprimir em cartões:

1 Insira uma pilha de cartões, no máximo 19 mm (0,75 pol.) de espessura, com o lado de impressão voltado para baixo e junto à lateral direita da bandeja de papel principal, até encaixá-la.

2 No adaptador de comprimento, estenda a guia de cartões postais.

3 Deslize a guia de cartões postais e o adaptador de largura de papel até que eles parem nas bordas dos cartões.

4 No Windows:

No driver da impressora, clique na guia Papel/Qualidade e faça o seguinte (para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte “Alterando as configurações de impressão”):

• Na lista suspensa O tipo é, selecione o tipo de papel que está sendo utilizado (como Postais texturizados HP).

• Na lista suspensa O tamanho é, selecione o tamanho dos cartões que estão sendo impressos ou clique em Personalizado se nenhum dos tamanhos corresponder ao tamanho do cartão impresso.

Para obter instruções sobre impressão em cartões de tamanho personalizado, consulte “Imprimindo em papéis de tamanho personalizado”.

No Macintosh:

• Selecione o tamanho dos cartões que estão sendo impressos.

• Abra o painel Tipo de papel/Qualidade e selecione o tipo de papel utilizado (como Postais texturizados HP).

Para obter instruções sobre impressão em cartões de tamanho personalizado, consulte “Imprimindo em papéis de tamanho personalizado”.

5 Se necessário, altere outras configurações de impressão e clique em OK.

6 Imprima os cartões.

Se o papel do cartão for mais espesso (como cartolinas), é possível optar por alimentar esse cartão manualmente. Para obter instruções sobre como alimentar papéis manualmente, consulte “Alimentador manual traseiro”.

3-8 PTWW

Page 25: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

PTWW 3-9

Imprimindo em papéis comuns espessos ou papéis fotográficos

Para obter os melhores resultados ao imprimir fotografias e imagens, escolha o modo Otimizado e selecione um papel fotográfico HP no driver da impressora. O modo Otimizado utiliza a tecnologia exclusiva PhotoREt III da HP e a tecnologia de otimização de cores ColorSmart III para criar imagens fotográficas realísticas, saídas de cores vivas e textos extremamente nítidos. Com o PhotoREt III, é possível obter uma grande variedade de cores, tons mais claros e gradações mais suaves entre tons, garante a melhor qualidade de impressão de fotografias e imagens.

Para imprimir em papéis comuns espessos ou papéis fotográficos:

1 No Windows:

No driver da impressora, clique na guia Papel/Qualidade e faça o seguinte (para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte “Alterando as configurações de impressão”):

• Na lista suspensa O tipo é, selecione o tipo de papel que está sendo utilizado (como Papel fotográfico HP Premium Plus).

• Na lista suspensa O tamanho é, selecione o tamanho do papel (como Carta ou A4).

• Na lista suspensa A origem é, selecione Alimentação manual.

• Na lista suspensa Qualidade de impressão, selecione Otimizada. Como alternativa, você pode selecionar o modo de impressão com resolução Otimizada de 4800 x 1200 dpi* para obter a qualidade de impressão ideal. Nesse modo, a impressão será mais demorada, pois o computador exigirá uma quantidade maior de memória.

No Macintosh:

• Selecione o tamanho do papel (como Carta ou A4).

• Abra o painel Tipo de papel/Qualidade e selecione o tipo de papel utilizado (como Papel fotográfico HP Premium Plus).

• Selecione Alimentação manual.

• Clique na lista suspensa Qualidade e selecione Otimizado. Como alternativa, você pode selecionar Máximo dpi, que fornece uma resolução Otimizada de até 4800x1200 dpi*, para obter a qualidade de impressão ideal.

2 Se necessário, altere outras configurações de impressão e clique em OK.

3 Imprima o documento.

4 Insira papel no alimentador manual traseiro, localizado atrás da impressora.Para obter instruções sobre como alimentar papéis manualmente, consulte “Alimentador manual traseiro”.

O alimentador manual traseiro foi projetado para impressão em papéis mais espessos (de até 280 g/m2 / 74 lb ; 0,52 mm / 0,02 pol.), como cartolinas e papéis fotográficos, sem entortá-los ou deformá-los. Essa alimentação manual também foi especialmente projetada para proporcionar uma passagem direta de papel.

• Convém remover cada folha de papel após a sua impressão e separá-la até ficar seca. Permitir o empilhamento de papéis com tinta úmida pode causar manchas na impressão.

• *Impressão colorida Otimizada de até 4800 x 1200 dpi em Papéis fotográficos HP Premium e 1200 x 1200 dpi de entrada.

Page 26: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Imprimindo nos dois lados do papel

É possível imprimir nos dois lados de uma folha de papel virando-a ao contrário e alimentando-a novamente na impressora.

O modo dúplex manual só é suportado em computadores Windows. Para imprimir nos dois lados de uma página, é necessário especificar as opções de impressão em frente e verso no aplicativo de software ou no driver da impressora.

1 Carregue o papel adequado, com o lado de impressão voltado para baixo e junto à lateral direita da bandeja de papel principal, até encaixá-lo.

2 Deslize os adaptadores de largura e comprimento de papel até que eles parem nas bordas do papel.

3 No driver da impressora, clique na guia Acabamento e selecione Imprimir nos dois lados. (Para obter instruções sobre como acessar o driver da impressora, consulte “Alterando as configurações de impressão”.)

4 Se desejar, selecione Virar as páginas para alterar a orientação da página.

5 Se desejar, escolha um layout de brochura na lista suspensa O layout da brochura é.

6 Clique na guia Papel/Qualidade e, na lista suspensa Qualidade de impressão, selecione Normal ou Otimizada.

7 Se necessário, altere outras configurações de impressão e clique em OK.

8 Imprima o documento.

9 Após a impressão do primeiro lado da(s) página(s), vire o papel ao contrário e carregue-o novamente na impressora.

10 Siga as instruções exibidas na tela para concluir a impressão nos dois lados.

Entender os recursos inteligentes do software

O driver da impressora fornece os seguintes recursos inteligentes de software. Para obter mais detalhes sobre como utilizar esses recursos, consulte a ajuda on-line do driver.

Opção de redimensionamento

Amplia ou reduz o tamanho dos documentos praticamente sem prejudicar a qualidade ou a resolução da impressão. Na guia Efeitos, selecione a caixa de verificação Imprimir documentos em e, em seguida, selecione o tamanho de documento desejado, seguido pela caixa de verificação Ajustar ao tamanho. Alternativamente, você também pode utilizar a barra de rolagem % do Tamanho normal para ajustar o tamanho do documento. É possível aplicar zoom de 25 a 400% do tamanho do documento original, porém, às vezes, o conteúdo da página poderá ficar truncado.

• Para obter melhores resultados ao imprimir, não faça impressões em papéis com gramatura superior a 135 g/m2 (36 lb), nos dois lados de etiquetas ou transparências ou nos lados de páginas impressas com muita tinta.

• Convém remover cada folha de papel após a sua impressão e separá-la até ficar seca. Permitir o empilhamento de papéis com tinta úmida pode causar manchas na impressão.

3-10 PTWW

Page 27: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Imprimir nos dois lados (somente Windows)

Imprime nos dois lados do papel para criar brochuras e catálogos com aparência profissional. Na guia Acabamento, selecione a caixa de verificação Imprimir nos dois lados. Se você optar por encadernar a impressão com base na parte superior, selecione também a caixa de verificação Virar as páginas.

Layout da brochura (somente Windows)

Produz brochuras sem preocupar-se com a paginação. Esse recurso está disponível apenas quando a opção Imprimir nos dois lados na guia Acabamento estiver selecionada. Basta dobrar as páginas e encaderná-las em uma brochura. Você pode optar por encadernar a brochura no lado esquerdo ou direito, selecionando a encadernação da borda direita ou esquerda.

Páginas por folha

Organiza até 16 páginas em uma única folha de papel para reduzir os custos de impressão. Você pode organizar a ordem do layout com a seleção A ordem da página é. Na guia Acabamento, selecione duas ou mais páginas da lista suspensa Páginas por folha e, em seguida, selecione a ordem do layout desejado a partir da lista suspensa A ordem de página é.

Lado a lado (somente Windows)

Escolha um documento de uma página e amplie-o até cinco vezes (5 x 5) para documentos com tamanho até A3+ (13 por 19 pol.). O documento ampliado pode ser impresso em várias folhas de papel e, em seguida, montado para formar um grande outdoor. Na guia Acabamento, selecione o número de títulos que deseja criar.

Imagem espelhada

Vira uma página no sentido horizontal. Isso permite escrever na parte de baixo de uma transparência, deixando a parte de cima disponível para anotações com canetas marcadoras. Na guia Básico, selecione a caixa de verificação Imagem espelhada.

Impressão de faixas

Imprime imagens amplas e fontes muito grandes em negrito em folhas contínuas de papel. Na guia Papel/Qualidade, selecione HP Banner Paper (Papel de Faixa HP) a partir da lista suspensa O tipo é.

Imprimir em sépia e imprimir em escala de cinza (somente Windows)

Imprime imagens em um tom acastanhado para deixá-las com uma aparência antiga, utilizando o recurso Imprimir em Sépia. Alternativamente, imprime em escala de cinza, selecionando Imprimir em escala de cinza. Para mostrar esse efeito, é possível converter documentos coloridos e em preto e branco.

PTWW 3-11

Page 28: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Marcas d'água (somente Windows)

Define textos pequenos como CONFIDENCIAL ou URGENTE como o plano de fundo para o texto principal de seus documentos. Você pode personalizar e girar a marca d'água de acordo com a sua preferência. Esse recurso é encontrado na guia Efeitos.

Otimizada para fotocópia/fax

Em algumas ocasiões, as imagens coloridas são impressas com má qualidade quando colocadas em um aparelho de fax ou uma copiadora para documentos em preto e branco. O recurso Otimizar para Fotocópia ou Fax imprime as imagens, utilizando tons de cinza de alto contraste, o que o torna ideal para o envio de fax e a criação de cópias. Na guia Cor, selecione a caixa de verificação Imprimir em tom de cinza e, em seguida, selecione Otimizar para Fotocópia ou Fax.

3-12 PTWW

Page 29: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

4 Utilizando a Caixa de ferramentas

A Caixa de ferramentas oferece informações de status e manutenção sobre a sua impressora. Também oferece orientações passo a passo para tarefas básicas de impressão e fornece ajuda para a solução de problemas com a impressora. Você também acessar recursos on-line para a impressora.

Depois de instalar o software da impressora, é possível abrir a Caixa de ferramentas clicando em Iniciar, apontando para Programas, HP Deskjet 1280 e, em seguida, clicando em Caixa de ferramentas HP Deskjet 1280.

Guia Status da impressora

A guia Status da impressora exibe o status da impressora e informações sobre nível de tinta para cada cartucho em incrementos de 10%.

A lista suspensa de seleção de impressoras permite selecionar a impressora que você deseja utilizar com os utilitários da Caixa de ferramentas. Ela relaciona as impressoras compatíveis com da Caixa de ferramentas. A janela de status exibe mensagens relacionadas ao status atual da impressora, como Imprimindo trabalho, Tampa de acesso aberta e Cartucho de impressão vazio.

A Caixa de ferramentas está disponível somente para o Windows. Para o Macintosh, consulte “Como usar a Caixa de ferramentas HP Inkjet (Macintosh)”.

Clique neste botão... Para...Pedido de suprimentos Fazer compras on-line de suprimentos de impressão, como cartuchos de

impressão. Você deve ter acesso à Internet para executar essa operação.

Informações sobre suprimentos

Exibir informações sobre suprimentos HP e informações sobre encomendas.

Preferências Selecione as mensagens da Caixa de ferramentas que devem aparecer para todas as impressoras que precisam ser monitoradas e preservadas. Quando uma mensagem de advertência ou erro de status é exibida na tela do computador, você pode clicar no ícone da impressora para solicitar que o arquivo de ajuda mostre informações detalhadas sobre o status do erro.

PTWW 4-1

Page 30: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Guia Informações

A guia Informações permite registrar a impressora e exibir informações sobre os seus componentes de hardware. Também fornece acesso a soluções de problemas on-line por meio do HP Instant Support, além de informações sobre como utilizar a impressora, solucionar problemas e entrar em contato com a HP.

HP Instant SupportHP Instant Support é um conjunto de ferramentas para solução de problemas baseadas na Web. O HP Instant Support ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar rapidamente problemas de impressão.

O HP Instant Support fornece as seguintes informações sobre a sua impressora:

� Acesso fácil a dicas para a solução de problemas

Fornece dicas personalizadas para o seu dispositivo.

� Correção de erros específicos do dispositivo

Permite acesso imediato a informações que podem ajudar na solução de mensagens de erro específicas ao seu dispositivo.

Para visualizar uma descrição do problema, bem como recomendações para solucionar ou evitar o problema, clique no link da mensagem. Para visualizar uma lista de erros do dispositivo que já ocorreram, clique em Alertas no lado esquerdo da página do HP Instant Support.

� Notificações de atualizações de driver e firmware do dispositivo

Alerta você quando há uma atualização do firmware ou do driver, exibindo uma mensagem na página inicial do HP Instant Support. Clique no link exibido na mensagem para acessar diretamente a seção de download do site da HP.

� Como obter serviços de suporte

Fornece uma lista de serviços de suporte disponíveis para o seu dispositivo.

� Como gerenciar o uso de mídia e de tinta (myPrintMileage)

Ajuda no gerenciamento e previsão de uso dos suprimentos da impressora.

Clique neste botão... Para...myPrintMileage(somente Windows)

Acessar o site da Web myPrintMileage e informações sobre o uso da impressora, incluindo os seus padrões de uso (uso de mídias e tinta).

Hardware da impressora Exibir informações detalhadas sobre a impressora, como modelo, versão de firmware e identificação de serviço.

HP Instant Support Acessar o site da Web HP Instant Support para obter serviços de suporte e dicas para solução de problemas.

Registrar a impressora Registrar a impressora on-line.

Como... Exibir uma lista de tarefas comuns da impressora e uma ajuda referente a tarefas comuns de manutenção.

Solução de problemas Exibir uma lista de problemas de impressão com instruções passo a passo para ajudar o usuário a solucionar esses problemas.

Entrar em contato com a HP Obter informações sobre como entrar em contato com a HP.

4-2 PTWW

Page 31: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

� Teste de diagnóstico automático para o seu dispositivo

Executa um teste diagnóstico do seu dispositivo. Selecione Impressora no menu Auto-ajuda na página Instant Support para iniciar o diagnóstico dos dispositivos. O HP Instant Support verifica o computador e é exibida uma lista de dispositivos configurados. Quando você seleciona o dispositivo que deseja diagnosticar, o HP Instant Support pode ajudá-lo nessas tarefas, verificando se tem o driver de dispositivo mais recente disponível e permitindo acesso a relatórios sobre o status do dispositivo e a informações detalhadas do diagnóstico do dispositivo.

Se for detectado algum erro durante esse processo, você poderá executar atualizações nos drivers do dispositivo ou executar testes de diagnóstico detalhado no dispositivo.

� Ajuda on-line interativa da HP (Bate-papo ativo)

Oferece ajuda personalizada de um especialista de suporte HP na Web a qualquer momento. Basta enviar uma pergunta ou uma descrição do problema. O histórico recente do dispositivo, a configuração do sistema e quaisquer ações que você tenha tentado executar são automaticamente encaminhados à HP (sob sua aprovação), de modo que não é necessário descrever o problema novamente. Um especialista de suporte da HP responderá on-line para solucionar seu problema por meio de um bate-papo na Web em tempo real.

� Banco de dados de informações

Use o banco de dados de informações da HP para encontrar rapidamente respostas às suas perguntas.

Segurança e privacidadeQuando você usa o HP Instant Support, as informações detalhadas sobre o dispositivo, como número de série, condições de erro e status, são enviadas à HP. A Hewlett-Packard respeita sua privacidade e gerencia essas informações de acordo com as diretrizes que estão especificadas na Declaração de privacidade on-line da Hewlett-Packard (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).

Para obter acesso ao HP Instant Support

� Caixa de ferramentas (Windows)

Clique na guia Informações e, em seguida, clique em HP Instant Support.

myPrintMileage

O myPrintMileage é um serviço que a HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do seu dispositivo, previsões de uso do dispositivo e planejamento da compra de suprimentos. Consiste em duas partes:

� Site da Web myPrintMileage

� Recurso AutoSend do myPrintMileage, um utilitário que atualiza periodicamente as informações de uso do dispositivo no site da Web myPrintMileage

Para visualizar todos os dados enviados à Hewlett-Packard, selecione Código fonte (Internet Explorer) ou Código fonte da página (Netscape) no menu Exibir do navegador da Web.

PTWW 4-3

Page 32: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Para utilizar o myPrintMileage, são necessários:

� Caixa de ferramentas (Windows) instalada

� Conexão com a Internet

� Dispositivo conectado

No site da Web, é possível visualizar os seguintes itens:

� Análise de impressões, como a quantidade de tinta utilizada, se é mais utilizada a tinta preta ou a colorida e o número estimado de páginas que podem ser impressas com a quantidade restante da tinta.

� Contabilidade de impressões, que permite gerar relatórios que mostrem dados do uso, custo por página ou custo por trabalho em um período específico, exportar esses dados como planilhas do Microsoft Excel e configurar os alertas e notificações por e-mail para receber relatórios de contabilidade de impressões.

Para obter acesso ao myPrintMileage

� Caixa de ferramentas (Windows)

Na guia Informações, clique em myPrintMileage e siga as instruções exibidas na tela.

� Barra de tarefas do Windows

Clique com o botão direito do mouse no ícone Caixa de ferramentas na barra de tarefas do Windows, clique em myPrintMileage e selecione Exibir dados sobre o uso da impressora.

Não crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir o myPrintMileage. Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador, as páginas não apresentarão as informações atuais.

Encomenda direta de suprimentos de impressão na caixa de ferramentasA Caixa de ferramentas permite solicitar cartuchos de impressão diretamente a partir do computador. Estes são os três requisitos para a utilização desse recurso:

� A Caixa de ferramentas deve estar instalada no computador.

� A impressora deve estar conectada ao computador com um cabo USB, um cabo paralelo ou uma conexão de rede.

� É necessário ter acesso à Internet.

Para fazer pedidos diretamente na Caixa de ferramentas

1 Na área de status da barra de tarefas do Windows (próxima ao relógio), clique duas vezes no ícone da Caixa de ferramentas.

A HP recomenda que você ative o myPrintMileage para enviar dados de três a seis meses, permitindo o acúmulo de um volume significativo de dados no site da Web myPrintMileage.

Para utilizar os recursos de contabilidade de Impressões, é necessário registrar-se nesse serviço no site myPrintMileage.

4-4 PTWW

Page 33: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

2 Na guia Status da impressora, clique em Encomendar suprimentos. O navegador padrão é aberto, exibindo um site da Web no qual é possível comprar suprimentos de impressão.

3 Siga as instruções nesse site da Web para selecionar e encomendar suprimentos de impressão.

Guia Serviços da impressora

A guia Serviços da impressora fornece utilitários que o ajudam a fazer manutenções e testes na sua impressora. Você pode alinhar e limpar cartuchos de impressão ou ainda imprimir uma página de demonstração.

Como usar a Caixa de ferramentas HP Inkjet (Macintosh)

Para o sistema operacional Mac OS X, a Caixa de ferramentas HP Inkjet contém ferramentas para calibrar a impressora, limpar os cartuchos de impressão, imprimir página de teste e localizar informações sobre suporte em sites da Web.

Como exibir a Caixa de ferramentas HP Inkjet1 Clique duas vezes no ícone Macintosh HD localizado na área de trabalho.

2 Selecione Aplicativos e, em seguida, Utilitários.

3 Selecione Seletor de impressora HP.

Exibição dos painéis do Utilitário HP InkjetAs opções a seguir estão disponíveis no menu Painel do Utilitário HP Inkjet:

� WOW!: Imprime uma página de amostra para exibir a qualidade de saída da impressão.

� Testar: Imprime uma página de teste ou uma página de diagnóstico.

� Limpar: Limpa os cartuchos de impressão.

� Calibrar dispositivo: Alinha os cartuchos de impressão.

� Calibrar cor: Ajustar a cor para corrigir problemas com a tinta.

� Estimar níveis de tinta: Exibe níveis de tinta de cartuchos de impressão.

� Suporte: Fornece acesso ao site da HP na Web, em que é possível encontrar suporte para a impressora e informações sobre produtos e suprimentos HP.

� Registrar: Acessa o site da HP na Web para registrar a impressora.

Clique neste botão... Para...

Alinhar cartuchos de impressão

Alinhar os cartuchos de impressão. Consulte “Alinhando os cartuchos de impressão” para obter mais informações.

Limpar cartuchos de impressão

Limpar os cartuchos de impressão. Consulte “Limpando os cartuchos de impressão” para obter mais informações.

Imprimir página de demonstração

Enviar uma página de demonstração para a impressora de forma a verificar se ela está corretamente conectada ao computador e se está funcionando de forma adequada.

PTWW 4-5

Page 34: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

5 Solução de problemas

Este capítulo fornece soluções para problemas comuns, como congestionamentos de papel e má qualidade de impressão. Se a sua impressora não estiver operando corretamente e estas sugestões não corrigirem o problema, tente imprimir uma página de diagnóstico e, em seguida, entre em contato com o Suporte ao Cliente HP (consulte “Impressão de uma página de diagnóstico” e “Assistência ao cliente”).

A impressora não liga

� Verifique se o cabo de alimentação está conectado.

� Verifique se o painel removível, localizado atrás da impressora, está firmemente pressionando no slot e se a alavanca está na posição de bloqueio.

A impressora não está respondendo (nada é impresso)

� Verifique o fornecimento de energia elétrica.Verifique se o cabo de alimentação está firmemente conectado à impressora e a uma tomada em funcionamento e confirme se a impressora está ligada. O indicador luminoso de energia no painel frontal da impressora deve estar aceso.

� Verifique os cabos.Verifique se o cabo da impressora está firmemente conectado entre a impressora e o computador.

� Verifique a alavanca do painel traseiro.Verifique se o painel traseiro está corretamente instalado e se a alavanca está na posição de bloqueio. A impressora não funcionará até que a alavanca esteja na posição de bloqueio.

� Verifique a configuração da impressora.Verifique se a sua impressora HP Deskjet está selecionada como a impressora atual ou padrão e se a opção Pausar impressão não está selecionada no menu Impressora.

� Seja paciente.Documentos complexos contendo uma grande quantidade de fontes, gráficos e/ou fotografias coloridas podem demorar um pouco mais para começarem a imprimir. Se o indicador luminoso de energia estiver piscando, significa que a impressora está processando informações.

� Verifique o papel.Verifique se o papel está corretamente carregado na bandeja e se não está congestionado na impressora. Consulte “Carregando papel” e “O papel está congestionado na impressora” para obter mais informações.

Se você tentou imprimir quando a impressora estava desligada, uma mensagem de alerta deveria ter sido exibida na tela. Se a impressora estava desligada e a mensagem não foi exibida quando você tentou imprimir, talvez a configuração da impressora esteja incorreta. Para corrigir isso, instale novamente o software da impressora.

5-1 PTWW

Page 35: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

� Verifique os cartuchos de impressão.Verifique se os cartuchos de impressão de tinta preta e colorida foram corretamente instalados e se a tampa de acesso da impressora está fechada (consulte “Substituindo os cartuchos de impressão” para obter mais informações). O indicador luminoso dos Cartuchos de impressão piscará se os cartuchos de impressão não estiverem corretamente instalados. Consulte “Os indicadores luminosos da impressora estão piscando” e “Problema com os cartuchos de impressão” para obter mais informações.

� Tente imprimir uma página de amostra.Desligue a impressora e, em seguida, ligue-a novamente. Pressione o botão Continuar e solte-o quando o indicador luminoso desse botão começar a piscar. Se a página de amostra for impressa, significa que o problema não está relacionado à impressora.

� Tente imprimir a partir de outro aplicativo.Tente imprimir a partir de outros aplicativos para verificar se esse problema ocorre novamente.

� Tente imprimir uma página de teste.Imprima uma página de teste genérica do Windows: Clique em Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida, clique em Impressoras (Windows NT 4.0, 98, Me e 2000) ou Impressoras e fax (Windows XP). Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e selecione Propriedades. Clique na guia Geral e, em seguida, clique em Imprimir página de teste.

Se a página de teste for impressa e a impressora já tiver imprimido com o mesmo programa de software que está sendo utilizado, tente imprimir outro arquivo utilizando esse software. Se esse arquivo for impresso, talvez o arquivo que você estava tentando imprimir esteja corrompido. Se você tiver uma cópia de backup do arquivo, tente imprimi-la. Se nenhuma das soluções anteriores funcionarem, talvez esse problema esteja sendo causado pela incapacidade do programa de software em interpretar corretamente as configurações de impressão. Verifique o arquivo leiame no Starter CD para conhecer os conflitos de software. Caso contrário, verifique o manual do programa de software ou entre em contato com o respectivo fabricante para obter uma assistência mais específica para esse problema.

Se a página de teste não for impressa, verifique se a porta correta (USB, LPTx) está selecionada e se a impressora está conectada diretamente ao computador. Se a impressora estiver conectada a uma caixa de interruptor, verifique se você selecionou o interruptor correto. Durante a impressão da página de teste, o indicador luminoso de energia da impressora deve piscar. Se esse indicador não piscar, imprima uma página de diagnóstico. Consulte “Impressão de uma página de diagnóstico” para obter instruções.

� Verifique a configuração da rede.Verifique se a impressora está corretamente configurada no ambiente de rede. Consulte “Utilizando a impressora em uma rede” e a documentação disponibilizada pelos fornecedores da rede. Consulte também “Problema de impressão em rede” para obter informações adicionais sobre solução de problemas.

� Verifique a porta USB.Desconecte a impressora da porta USB, aguarde alguns segundos, e conecte-a novamente. Se isso não adiantar, tente conectar a impressora a outra porta USB.

� Verifique a condição do cabo.Verifique se o cabo conectado à impressora não está danificado ou desgastado. Em caso positivo, entre em contato com o fabricante desse cabo e substitua-o.

� Desinstale o software da impressora e execute novamente o programa de instalação. Verifique se a impressora está ligada e conecte apenas o cabo selecionado durante a instalação quando for solicitado.

PTWW 5-2

Page 36: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Problema de alimentação de papel

� Verifique se não há congestionamentos de papel.Para limpar um congestionamento, consulte “O papel está congestionado na impressora”.

� Verifique se o papel está corretamente carregado.Verifique se os adaptadores de largura e comprimento de papel estão confortavelmente ajustados às bordas esquerda e inferior da pilha de papéis. Consulte “Carregando papel” para obter mais informações.

� Verifique o tipo de papel.Alguns tipos de papel não são adequados para uso com a sua impressora HP. Consulte “Impressão e carregamento de mídia” para obter informações sobre mídias recomendadas.

� Verifique se você carregou somente um tipo de papel por vez.

� Verifique se há papel suficiente na bandeja.

� Se nenhuma das soluções anteriores estiver funcionado, imprima uma página de diagnóstico.Consulte “Impressão de uma página de diagnóstico” para obter instruções.

Problema de distorção do papel

Se o papel começar a ficar deformado à medida que for alimentado ou se as margens aparecerem tortas, verifique se as guias inferior e lateral de papel estão levemente pressionadas contra esse papel.

O papel está congestionado na impressora

Para retirar o papel congestionado da impressora, abra a tampa de acesso e puxe esse papel em sua direção. Se você não conseguir alcançar o papel congestionado, vire a alavanca de papel na parte traseira da impressora, remova o painel, retire esse papel e recoloque o painel. Se você ainda não conseguir alcançar o papel, levante a bandeja de saída e remova-o da bandeja de papel principal.

5-3 PTWW

Page 37: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Dicas para evitar congestionamentos de papel� Verifique se não há nada bloqueando a passagem de papel.

� Não utilize mídias danificadas, enroladas ou enrugadas. Convém não utilizar papéis com recortes ou perfurações ou papéis com textura muito espessa ou em relevo.

� Somente carregue um tipo de papel por vez em qualquer uma das bandejas.

� Exceto ao utilizar a alimentação manual, carregue o papel com o lado de impressão voltado para baixo e a borda direita alinhada à borda direita da bandeja.

� Não carregue mais de 150 folhas de papel (ou uma pilha com mais de 19 mm de altura) ou 15 envelopes na bandeja principal de uma vez. Carregue somente uma folha de papel na bandeja de alimentação manual.

� Sempre utilize papéis que correspondam aos tipos relacionados nas “Especificações da impressora”. Para obter informações sobre mídias recomendadas, consulte “Impressão e carregamento de mídia”.

Uma página em branco é ejetada

� Verifique se a fita protetora foi removida dos bicos de tinta nos cartuchos de impressão.

� Verifique se um dos cartuchos de impressão está vazio.Se você estiver imprimindo um texto em preto e uma página em branco for impressa, talvez o cartucho de impressão de tinta preta esteja vazio. Verifique os LEDs da impressora para confirmar se não estão acesos (consulte “Os indicadores luminosos da impressora estão piscando” e “Problema com os cartuchos de impressão” para obter mais informações). Substitua o cartucho de impressão de tinta preta vazio e tente imprimir novamente. Consulte “Substituindo os cartuchos de impressão” para obter instruções.

� Verifique a configuração da impressora.Verifique se a impressora está selecionada como a impressora atual ou padrão.

� Verifique se existem conflitos com dispositivos de compartilhamento de portas.Se você estiver utilizando um cabo paralelo, verifique se a impressora está conectada diretamente à porta paralela. Não compartilhe essa porta com outros dispositivos, como uma unidade Zip ou outras impressoras.

� Verifique se a impressora está compartilhada.Se você estiver compartilhando a impressora, consulte “Problema de impressão em rede” para obter informações sobre solução de problemas.

Má qualidade de impressão

Abra a tampa superior quando suspeitar de algum problema nos cartuchos de impressão. O gabinete superior interno contém ícones que mostram problemas nos cartuchos. Se houver um problema, a seta amarela no suporte de cartuchos apontará para o ícone que indica esse problema.

PTWW 5-4

Page 38: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

As impressões estão desbotadas ou as cores estão opacas� Verifique a configuração de Qualidade de impressão.

A opção Rápida utiliza menos tinta e imprime em uma velocidade maior, sendo ideal para a impressão de rascunhos. Para obter melhores impressões coloridas, selecione a qualidade Normal ou Otimizada no driver da impressora.

� Verifique a configuração de Tipo de papel.Ao imprimir em transparências ou em outros tipos de papel especiais, selecione o tipo de papel correspondente no driver da impressora.

� Verifique o tipo de papel utilizado.Alguns tipos de papel não são adequados para uso com a sua impressora HP. Para obter informações sobre mídias recomendadas, consulte “Impressão e carregamento de mídia”.

� Verifique se existem obstruções nos cartuchos de impressão ou se o nível de tinta está baixo:

• Sempre que a qualidade de impressão piorar, convém limpar os cartuchos de impressão e, em seguida, imprimir uma página de teste. Consulte “Limpando os cartuchos de impressão” para obter instruções.

• Verifique se todas as linhas na página de teste estão unidas e impressas corretamente. Se essas linhas estiverem quebradas, talvez o cartucho de impressão esteja sem tinta. Substitua o cartucho de impressão por um novo cartucho (consulte “Substituindo os cartuchos de impressão” para obter instruções). Entretanto, se você já substituiu esse cartucho recentemente, talvez ele esteja com defeito. Consulte “Suprimentos e acessórios HP” para obter informações sobre substituição.

As cores estão se misturando entre si� Verifique a configuração de Qualidade de impressão.

Algumas configurações de Tipo de papel (como Transparência) e de Qualidade de impressão (como Otimizada) exigem mais tinta em comparação a outras configurações. Escolha diferentes configurações de impressão no driver da impressora. Além disso, verifique se você selecionou o tipo de papel correto nesse driver.

� Verifique a configuração de Tipo de papel.Alguns tipos de papel não são adequados para uso com a sua impressora HP. Para obter informações sobre mídias recomendadas, consulte “Impressão e carregamento de mídia”.

� Se você recondicionou os cartuchos de impressão, a HP não recomenda esse procedimento e não oferece suporte para esse tipo de cartucho.O processo de recondicionamento e o uso de tintas incompatíveis podem prejudicar o complexo sistema de impressão, reduzindo significativamente a qualidade da impressão e até mesmo causando danos à impressora. Para encomendar o cartucho de impressão HP original, consulte “Suprimentos e acessórios HP”.

Ao imprimir em papéis fotográficos ou transparências:

� Verifique se o papel foi inserido com o lado de impressão voltado para baixo quando carregado na bandeja de alimentação manual frontal ou na bandeja de papel principal.

� Verifique se o papel foi inserido com o lado de impressão voltado para cima quando carregado no alimentador manual traseiro.

� Utilize somente as Transparências HP relacionadas em “Suprimentos e acessórios HP”.

5-5 PTWW

Page 39: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

A tinta está se espalhando em áreas brancas� As impressões precisam de tempo para secarem.

Ao imprimir documentos que utilizam muita tinta, você deve aguardar um tempo maior para a secagem desses documentos antes de manuseá-los. Isso se aplica especialmente a transparências. Logo após a impressão, verifique se as impressões estão borradas. É possível aumentar a tempo de secagem no driver da impressora.

� Alguns tipos de papel apresentam níveis baixos de absorção de tinta, fazendo com que a tinta seque mais lentamente causando manchas. Para obter informações sobre mídias recomendadas, consulte “Impressão e carregamento de mídia”.

� A página está ficando enrugada devido ao excesso de tinta.Documentos coloridos com muitas cores misturadas podem utilizar tinta em excesso, fazendo com que a página fique enrugada durante a impressão e, portanto, causando manchas. Tente utilizar a configuração Normal ou Rápida de Qualidade de impressão para reduzir a quantidade de tinta ou utilize Papéis HP Premium projetados para impressão a jato de tinta de documentos com cores vivas.

� Verifique se existe um acúmulo excessivo de tinta no cartucho de impressão.Um problema de acúmulo de tinta pode ser solucionado com a limpeza dos cartuchos. Consulte “Limpando os cartuchos de impressão” para obter instruções.

A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente� Verifique os cartuchos de impressão:

• O cartucho de impressão pode estar com pouca tinta ou sem tinta. Verifique os LEDs da impressora para confirmar se não estão acesos (consulte “Os indicadores luminosos da impressora estão piscando” e “Problema com os cartuchos de impressão” para obter mais informações). Substitua qualquer cartucho de impressão com pouca tinta ou sem tinta e, em seguida, tente imprimir novamente. Consulte “Substituindo os cartuchos de impressão” para obter instruções.

• Sempre que a qualidade de impressão piorar visivelmente, convém limpar os cartuchos de impressão. Consulte “Limpando os cartuchos de impressão” para obter instruções.

• Se os cartuchos de impressão apresentarem mau contato, tente removê-los e, em seguida, instalá-los novamente, lembrando-se de encaixá-los firmemente. Consulte “Substituindo os cartuchos de impressão” para obter instruções.

� Verifique o tipo de papel.Alguns tipos de papel não são adequados para uso com a sua impressora HP. Para obter informações sobre mídias recomendadas, consulte “Impressão e carregamento de mídia”.

� Se nenhuma das soluções anteriores estiver funcionado, tente imprimir no modo Otimizado.

PTWW 5-6

Page 40: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

As bordas do texto estão serrilhadas (irregulares)� Verifique o tipo de fonte escolhido.

Alguns programas de software oferecem fontes personalizadas que apresentam bordas serrilhadas quando ampliadas ou impressas. Utilize fontes TrueType para garantir que a impressora imprima fontes regulares. Ao selecionar uma fonte, procure o ícone TrueType.

� Se você estiver tentando imprimir uma imagem de texto em bitmap, talvez ela apresente bordas serrilhadas quando for distorcida, ampliada ou impressa.Utilize fontes TrueType para garantir que a impressora imprima fontes regulares. Ao selecionar uma fonte, procure o ícone TrueType.

� Verifique o tipo de papel.Papéis com uma textura muito espessa ou com baixos níveis de absorção de tinta podem gerar gráficos ou textos com má qualidade de impressão. Para obter informações sobre mídias recomendadas, consulte “Impressão e carregamento de mídia”.

� Se nenhuma das soluções anteriores estiver funcionado, talvez haja um conflito com o pacote de software que você está utilizando.Verifique o arquivo leiame no Starter CD para conhecer os conflitos de software. Caso contrário, verifique o manual do programa de software ou entre em contato com o respectivo fabricante para obter uma assistência mais específica para esse problema.

Algo está ausente ou incorreto na página� As configurações de margem podem estar incorretas.

Verifique se as configurações de margem para o documento não excedem a área de impressão da impressora.

� As configurações de impressão colorida podem estar incorretas.A opção de escala de cinza pode estar selecionada no driver da impressora.

� A impressora incorreta pode estar selecionada.Verifique se a impressora correta está selecionada como a impressora atual ou padrão.

Resultados inesperados

Textos ou gráficos estão recortados nas bordas da página� Verifique a configuração de orientação de página.

A orientação de página selecionada talvez não esteja correta para o documento que está sendo impresso. Consulte “Alterando as configurações de impressão” para obter instruções.

� Verifique as configurações de margem.Verifique se as configurações de margem para o documento não excedem a área de impressão da impressora. Consulte “Margens mínimas de impressão”.

� Verifique se o conteúdo se ajusta à página:

• O conteúdo cortado pode estar fora da área de impressão. Ou, talvez o tamanho do documento que está sendo impresso seja maior que o tamanho do papel na bandeja de papel principal.

• É possível utilizar o recurso embutido de visualização de impressão para verificar o documento antes de imprimi-lo. Verifique os gráficos no documento para garantir que seus tamanhos atuais (escalas) estejam ajustados à área de impressão da impressora.

5-7 PTWW

Page 41: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

• Se o layout do documento que você está tentando imprimir puder ser ajustado a um tamanho de papel suportado pela impressora, carregue o tamanho de papel correto. Selecione a orientação de página correta.

• Em determinadas situações, alguns pacotes de software permitem a seleção de um modo de impressão que redimensiona o documento para ajustá-lo ao tamanho de papel atualmente selecionado.

� Verifique se o papel está corretamente carregado.Verifique se os adaptadores de largura e comprimento de papel estão confortavelmente ajustados às bordas esquerda e inferior da pilha de papéis. Além disso, verifique se a orientação de papel correta está selecionada. Consulte “Carregando papel” e “Alterando as configurações de impressão” para obter mais informações.

� Se nenhuma das soluções anteriores funcionar, talvez haja um conflito relacionado ao pacote de software que você está utilizando.Verifique o arquivo leiame no Starter CD para conhecer os conflitos de software. Caso contrário, verifique o manual do programa de software ou entre em contato com o respectivo fabricante para obter uma assistência mais específica para esse problema.

A posição de textos ou gráficos está incorreta� Verifique as configurações de orientação e tamanho do papel.

Verifique se as configurações de tamanho do papel e orientação da página selecionadas no programa de software correspondem às configurações no driver da impressora.

� Verifique se o papel está corretamente carregado.Se todo o conteúdo da página estiver inclinado ou deformado, verifique se os adaptadores de largura e comprimento de papel estão confortavelmente ajustados às bordas esquerda e inferior da pilha de papel e se não há mais de 150 folhas de papel carregadas na bandeja de papel principal.

� Verifique as configurações de margem.Se os textos ou gráficos estiverem cortados nas bordas da página, verifique se as configurações de margem para o documento não excedem a área de impressão da impressora. Consulte “Margens mínimas de impressão” para obter mais informações.

Caracteres ilegíveis foram impressos� Verifique a conexão do cabo.

Geralmente, a conexão incorreta entre a impressora e o computador gera impressões com caracteres ilegíveis.

� A impressora incorreta pode estar selecionada.Verifique se a sua impressora está selecionada como a impressora atual ou padrão.

� O arquivo do documento pode estar corrompido.Isso acontece ocasionalmente. Se você conseguir imprimir outros documentos a partir do mesmo pacote de software, tente imprimir utilizando uma cópia de backup desse documento.

� Verifique se existem conflitos com dispositivos de compartilhamento de portas.Se você estiver utilizando um cabo paralelo, verifique se a impressora está conectada diretamente à porta paralela. Não compartilhe essa porta com outros dispositivos, como uma unidade Zip ou outras impressoras.

� Talvez o sistema precise ser reiniciado.Desligue a impressora e o computador, aguarde alguns segundos, ligue-os novamente e, em seguida tente imprimir mais uma vez.

PTWW 5-8

Page 42: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

As fontes incorretas foram impressas� Algumas fontes podem ser utilizadas incorretamente no documento.

Verifique se você aplicou corretamente a fonte escolhida. Por exemplo, em um programa gráfico, coloque as palavras no tamanho desejado; não as amplie utilizando recursos de arrastar e dimensionar.

� Verifique se a fonte está disponível no computador.As fontes utilizadas no documento talvez não correspondam às fontes atualmente disponíveis no sistema Windows ou o tipo de fonte utilizado não foi projetado para impressão. Veja se a fonte incorretamente impressa está disponível na aixa de verificação de fontes do seu programa de software e se essa fonte é do tipo TrueType (recomendado).

� A impressora incorreta pode estar selecionada.Verifique se a sua impressora HP está selecionada como a impressora atual ou padrão.

� Se nenhuma das soluções anteriores funcionar, talvez haja um conflito com o pacote de software que você está utilizando.Verifique o arquivo leiame no Starter CD para conhecer os conflitos de software. Caso contrário, verifique o manual do programa de software ou entre em contato com o respectivo fabricante para obter uma assistência mais específica para esse problema.

As cores impressas são diferentes das cores originais� Quando as cores estão completamente incorretas (por exemplo, quando a cor vermelha é

impressa como azul ou amarelo), pode ser um sinal de que uma ou mais cores estão ausentes no cartucho de tinta colorida.Se você tiver instalado a Caixa de ferramentas no sistema, acesse-a para verificar os níveis de tinta dos cartuchos de impressão no Windows. Para abrir da Caixa de ferramentas, clique em Iniciar, aponte para Programas, HP Deskjet 1280 e, em seguida, clique em Caixa de ferramentas HP Deskjet 1280.

Se necessário, limpe os cartuchos de impressão depois de imprimir uma página de teste. Consulte “Limpando os cartuchos de impressão” para obter instruções.

� As cores apresentam tons de cinza ou estão corretas, mas apresentam tons incorretos:

• Se as cores forem impressas em tons de cinza, provavelmente caixa de verificação Imprimir em escala de cinza está marcada no driver da impressora. Para impressões coloridas, desmarque a aixa de verificação Imprimir em escala de cinza na guia Cor.

• Se o matiz ou a tonalidade estiver alterado, talvez a configuração incorreta esteja selecionada no driver da impressora. Selecione a guia Cor e verifique se os controles deslizantes de cor estão na posição central.

� Verifique o tipo de papel.Papéis coloridos podem causar incompatibilidades nas impressões. Tente imprimir em papéis brancos comuns.

5-9 PTWW

Page 43: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

PTWW 5-10

Impressões lentas

Para melhorar o desempenho da sua impressora, faça o seguinte:

� Utilize um cabo paralelo IEEE-1284 para ativar a comunicação bidirecional.

� Verifique a configuração do sistema:

• Consulte “Especificações da impressora” para conhecer os requisitos mínimos de sistema.

• Talvez não haja espaço suficiente no disco rígido do sistemaPara impressões em papéis de 11 por 17 polegadas, convém possuir pelo menos 50 MB de espaço livre adicional no disco rígido do sistema. Se você estiver imprimindo arquivos de imagem fotográfica ou com muitos gráficos, verifique se há espaço adicional suficiente no disco rígido (mais de 50 MB).

• Talvez não haja memória virtual suficiente no sistemaAumente o tamanho da memória virtual do sistema.

� Verifique as configurações de portas e cabos (somente para Windows 98/Me):

• Se você estiver utilizando uma conexão paralela, tente substituí-la por uma conexão USB. Para obter mais informações, consulte “Conectando a impressora”.

• A configuração de porta no sistema não está definida como ECPConsulte o manual que acompanha o computador para obter informações sobre como alterar a configuração de porta ou entre em contato com o fabricante desse computador.

� Pode haver pouca tinta em um cartucho de impressão.Verifique os LEDs da impressora para confirmar se não estão acesos (consulte “Os indicadores luminosos da impressora estão piscando” e “Problema com os cartuchos de impressão” para obter mais informações). Substitua qualquer cartucho de impressão com pouca tinta ou sem tinta e, em seguida, tente imprimir novamente. Consulte “Substituindo os cartuchos de impressão” para obter instruções.

Os indicadores luminosos da impressora estão piscando

O indicador luminoso de energia pisca durante a impressão. Isso é normal.

O indicador luminoso de energia pisca duas vezes e é aceso e pisca uma vez e é apagado quando um trabalho de impressão está sendo cancelado.

Quando você visualizar isto... A causa provável do problema pode ser...

Indicador luminoso de energia aceso eindicador luminoso de Continuar piscando

� A impressora está sem papel

� O papel precisa ser removido

� Há uma incompatibilidade de tamanho ou tipo de papel� A impressora não está mais recebendo dados

� A impressora está aguardando a secagem da página atual antes de imprimir a página seguinte

� A unidade Duplex Manual está aguardando a ação do usuário

� Há uma incompatibilidade no tamanho da mídia

Consulte “Carregando papel” e “Imprimindo em papéis de tamanho padrão” para obter mais informações.

Page 44: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Indicador luminoso de energia aceso eindicador luminoso dos Cartuchos de impressão piscando

� Cartucho incompatível

� Instalação incorreta

� Cartucho de impressão danificado ou inutilizávelConsulte a embalagem do cartucho de impressão para verificar se ele foi projetado para o modelo da sua impressora. Para obter instruções sobre a instalação de cartuchos, consulte “Substituindo os cartuchos de impressão”.

Indicadores luminosos deenergia e Cartuchos de impressão acessos

� Pouca tinta ou sem tintaSubstitua qualquer cartucho de impressão com pouca tinta ou sem tinta e, em seguida, tente imprimir novamente. Consulte “Substituindo os cartuchos de impressão” para obter instruções.

Indicadores luminosos de energiae Continuar piscando

O movimento do cartucho de impressão pode estar bloqueado. Desligue a impressora e abra a sua tampa superior para fazer o seguinte:� Remova qualquer material de embalagem da impressora.

� Verifique se existem papéis amassados ou congestionados na impressora. Remova o excesso de papel e, em seguida, retire o papel congestionado dos cilíndros. Consulte “O papel está congestionado na impressora”.

Quando não houver obstruções, desligue a impressora e, em seguida, ligue-a novamente.

Indicador luminoso de Continuar piscando

O papel está congestionado ou o motor está paralisado. Consulte “O papel está congestionado na impressora”.

Todos os indicadores luminosos piscando

Desligue a impressora e, em seguida, ligue-a novamente. Se todos os indicadores luminosos continuarem a piscar, remova o cabo de alimentação da impressora conectado à tomada elétrica para interromper completamente o fornecimento de energia. Se o problema continuar, talvez esteja relacionado a um defeito na impressora. Entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente HP (consulte “Assistência ao cliente”).

Quando você visualizar isto... A causa provável do problema pode ser...

5-11 PTWW

Page 45: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Problema de impressão em rede

Esta seção poderá ajudá-lo a solucionar problemas se você estiver com dificuldades de impressão em uma rede compartilhada.

Faça o seguinte:

� Verifique se a impressora está ligada e se a tampa superior está fechada.

� Verifique se a alavanca do painel traseiro está na posição de bloqueio.

� Verifique se os cartuchos estão instalados corretamente (consulte “Substituindo os cartuchos de impressão”) e se o papel está carregado de forma adequada na impressora (consulte “Carregando papel”).

� Verifique se os cabos da rede e da impressora estão firmemente conectados.

� Se o botão Continuar estiver piscando, pressione-o e aguarde alguns segundos até o início da impressão.

� Se a impressão não continuar, abra a tampa superior da impressora e verifique se há congestionamento de papel. Consulte “O papel está congestionado na impressora” para obter instruções sobre como eliminar congestionamentos de papel.

Depois de verificar a impressora, tente imprimir um documento a partir de outro cliente na rede.

Se esse documento foi enviado por outro cliente e impresso com êxito, talvez as configurações do sistema não estejam corretamente definidas para o uso dessa impressora. Entre em contato com o administrador do sistema para solucionar o problema.

Se o documento não foi impresso com êxito a partir de outro cliente:

1 Conecte a impressora a um PC que esteja executando o Windows.

2 Instale o software da impressora se ele ainda não estiver instalado nesse PC.

3 Clique duas vezes no ícone da Caixa de ferramentas localizado na área de trabalho ou no grupo de programas da impressora.

4 Na guia Serviços da impressora, clique em Imprimir página de demonstração.

Se a página de demonstração for impressa, significa que a impressora está funcionando, mas as configurações de rede talvez não estejam corretamente definidas. Entre em contato com o administrador da rede para obter mais informações.

Se essa página de demonstração não foi impressa, talvez esse problema esteja relacionado a uma falha na impressora ou no sistema do computador. Entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente HP para obter ajuda (consulte “Assistência ao cliente”).

Antes de entrar em contato, registre o número de série e o modelo da impressora, juntamente com quaisquer informações disponíveis sobre o sistema do seu computador.

Não convém compartilhar a impressora em ambientes de rede Mac e PC mistos.

PTWW 5-12

Page 46: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Desinstalação do software da impressora

No Windows:

1 Inicie o Windows e verifique se nenhum outro aplicativo do Windows está em execução.

2 Abra o Painel de controle.

3 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas.

4 Selecione HP Deskjet 1280.

5 Siga as instruções exibidas na tela para concluir a remoção do software da impressora.

No Macintosh:

1 Reinicie o computador.

2 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM e clique duas vezes no ícone de CD da área de trabalho.

3 Clique duas vezes no ícone do instalador e siga as instruções exibidas na tela.

4 Quando a caixa de diálogo Instalação principal for exibida, selecione Desinstalar na lista suspensa localizada no canto superior esquerdo dessa caixa de diálogo.

5 Siga as instruções exibidas na tela para remover o software da impressora.

Falha na instalação do USB ou nada é impresso por meio do USB

� Se houver uma falha na instalação, desinstale o driver e repita o processo de instalação.

� Verifique se o computador possui uma porta USB e se está corretamente configurado para utilizar o USB.

� Verifique se o computador está em execução.

� Verifique se o cabo USB está corretamente conectado ao computador e à impressora.

� Verifique se a impressora está ligada.

� Conecte o cabo USB ao computador e à impressora e, em seguida, ligue a impressora. Verifique se o Windows consegue detectar a impressora. O Windows exibirá Assistente para configurar novo hardware encontrado se detectar a impressora.

É necessário ter privilégios de administrador para desinstalar o software da impressora no Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows XP.

Se o software não tiver sido instalado com êxito ou se o Desinstalador não pôde ser encontrado, execute o utilitário de limpeza no Starter CD. No Windows 98 e Windows Me, utilize o arquivo scrub98.exe, localizado na pasta Windows\Utils\Scrubber\Win98_Me. No Windows 2000 e Windows XP, utilize o arquivo scrub2k.exe, localizado na diretório Windows\Utils\Scrubber\Win2K. Depois de fazer isso, repita todo o processo de instalação.

Se você não reiniciar o computador antes de desinstalar o software, alguns arquivos não serão removidos do computador quando a opção Desinstalar for executada.

5-13 PTWW

Page 47: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

A impressora não imprime após a troca de portas

� Verifique se o cabo utilizado está corretamente conectado ao computador e à impressora.

� Verifique se a impressora está desligada quando as portas forem trocadas. Se não estiver desligada, desligue-a, aguarde alguns segundos e, em seguida, ligue-a novamente.

� Verifique se a configuração da porta corresponde à conexão física: Clique em Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida, clique em Impressoras (Windows NT 4.0, 98, Me e 2000) ou Impressoras e fax (Windows XP). Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e selecione Propriedades. Clique na guia Detalhes (Windows 98 e Me) ou na guia Portas (Windows NT 4.0, 2000 e XP) e verifique a configuração da porta.

� Imprima uma página de teste: Clique em Iniciar, aponte para Configurações e, em seguida, clique em Impressoras (Windows NT 4.0, 98, Me e 2000) ou Impressoras e fax (Windows XP). Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e selecione Propriedades. Clique na guia Geral e, em seguida, clique em Imprimir página de teste. Se a página de teste for impressa, verifique se o aplicativo a partir do qual você está tentando imprimir possui a impressora correta selecionada.

Problema com os cartuchos de impressão

Quando você abre a tampa de acesso da impressora, a seta amarela no suporte dos cartuchos de impressão está alinhada a um dos ícones próximos à parte traseira da impressora. Se o indicador luminoso de Status dos cartuchos de impressão estiver piscando, abra a tampa de acesso da impressora e siga estas instruções.

Não conecte o cabo paralelo e o cabo USB simultaneamente à impressora. Utilize somente um tipo de conexão com a impressora por vez.

Se a seta apontar para... Significa... Para solucionar o problema...

Problema com o cartucho deimpressão de tinta colorida

O cartucho de impressão: � está ausente� foi instalado

incorretamente� não é o cartucho de

impressão correto para a impressora

� está com defeito

1 Insira um cartucho de impressão, se não houver nenhum.

2 Insira novamente o cartucho de impressão, se houver.

3 Se as instruções anteriores não solucionarem o problema, verifique se o cartucho de tinta colorida é um cartucho da série HP C6578 e se o cartucho de tinta preta é um cartucho da série HP 51645.

4 Se o problema persistir, substitua o cartucho.

Problema com o cartucho deimpressão de tinta preta

Cartucho de impressão de tinta colorida com pouca tinta

O cartucho de impressão colorida está ficando sem tinta.

Substitua esse cartucho de tinta colorida por um cartucho da Série HP C6578.

PTWW 5-14

Page 48: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Impressão de uma página de amostra

A impressão de uma página de amostra sem uma conexão com o computador verifica se a impressora está corretamente configurada.

1 Desligue a impressora, aguarde alguns segundos e, em seguida, ligue-a novamente pressionando o botão Liga/Desliga.

2 Mantenha o botão Continuar pressionado e solte-o quando o indicador luminoso de Continuar começar a piscar. A impressora imprime uma página de amostra.

Impressão de uma página de diagnóstico

Essa página será útil ao Suporte Técnico HP se você tiver um problema com a impressora.

1 Ligue a impressora.

2 Com o botão Liga/Desliga pressionado, pressione quatro vezes o botão Continuar e, em seguida, solte o botão Liga/Desliga.

3 A impressora deve imprimir uma página de diagnóstico. Se essa página não for impressa, talvez a impressora esteja com algum problema. Entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente HP (consulte “Assistência ao cliente”).

Cancelamento de um trabalho de impressão

É possível cancelar um trabalho de impressão de duas maneiras:

� Pressione o botão Cancelar no painel frontal da impressora. O trabalho de impressão é interrompido imediatamente.

-Ou-

� Também é possível cancelar trabalhos de impressão na fila de impressão. Consulte a ajuda on-line do Windows ou Macintosh para obter mais informações.

Cartucho de impressão de tinta preta com pouca tinta

O cartucho de impressão preto está ficando sem tinta.

Substitua esse cartucho de tinta preta por um cartucho da Série HP 51645.

Cartuchos de impressão OK Os cartuchos de impressão estão operacionais.

Não há problemas.

Se a seta apontar para... Significa... Para solucionar o problema...

Pressionar o botão Cancelar apaga o trabalho que está sendo atualmente processado pela impressora. Essa operação não afeta outros trabalhos que estejam aguardando o processamento.

5-15 PTWW

Page 49: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

6 Assistência ao cliente

As informações apresentadas no capítulo anterior sugerem soluções para problemas comuns. Se a sua impressora não estiver operando corretamente e essas soluções não corrigirem o problema, tente utilizar um dos serviços a seguir para obter assistência.

Caixa de ferramentas

A guia Solução de problemas desse programa fornece soluções fáceis passo a passo para problemas comuns de impressão. Você poderá solucionar a maioria dos problemas de impressão seguindo passo a passo as soluções fornecidas. Esse programa também pode ser executando clicando duas vezes no ícone da Caixa de Ferramentas, localizado na área de trabalho ou no grupo de programas.

HP Instant Support

O HP Instant Support é uma ferramenta com base na Web que oferece serviços específicos para cada produto, dicas para a solução de problemas e informações sobre o uso de mídias e tinta da impressora. É necessário ter uma conexão com a Internet para utilizar o HP Instant Support

Para acessar o HP Instant Support, selecione a opção HP Instant Support na guia Informações da Caixa de Ferramentas.

World Wide Web

Para obter as informações mais recentes sobre softwares de impressoras, produtos, sistemas operacionais e assistência, visite o nosso site da Web no endereço http://www.hp.com/support/dj1280.

A Caixa de ferramentas somente estará disponível se você tiver instalado o driver da impressora por meio do arquivo Setup.exe.

As páginas da Web do HP Instant Support são criadas dinamicamente. Não crie um marcador para esse site; acesse-o sempre a partir da Caixa de ferramentas.

PTWW 6-1

Page 50: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Suporte por telefone HP

Durante o prazo de garantia, você pode obter assistência a partir do Centro de Assistência ao Cliente HP. Para conhecer o número de contato, consulte o guia de assistência que vem na embalagem da impressora.

Para facilitar o trabalho dos nossos representantes do Centro de Assistência ao Cliente, providencie as seguintes informações antes de telefonar:

1 Imprima a página de diagnóstico da impressora (consulte “Impressão de uma página de diagnóstico” para obter instruções). Se a impressora não imprimir, providencie as seguintes informações:

a número do modelo e número de série (localizados atrás da impressora), como C8136A e SG1881119P

b modelo da impressora, como HP Deskjet 1280, HP Business Inkjet 2600

2 Verifique o sistema operacional utilizado. Por exemplo, Windows 98 SE.

3 Se a impressora estiver conectada à rede, verifique o sistema operacional dessa rede. Por exemplo, Windows NT Server 4.0.

4 Observe como a impressora está conectada ao sistema. Por exemplo, cabo paralelo, USB (Universal Serial Bus) ou rede.

5 Obtenha o driver de impressora e o número de versão do software da impressora. Por exemplo, HP Deskjet 1280 PCL 3 versão 1.0.

6 Se ocorrerem problemas durante a impressão a partir de um aplicativo específico, anote o nome do aplicativo e o número da versão.

Em muitos locais a HP oferece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia. No entanto, alguns números de suporte relacionados a seguir poderão não ser gratuitos.

Para obter a lista mais recente de números de telefone para suporte, consultehttp://www.hp.com/support.

País/região Telefone

Albânia *

Argélia 213 17 63 80

Anguila 1-800-8722881

Argentina 0-810-555-5520

Aruba 800-8000

Austrália (03) 8877 8000

Áustria 08 1000 1000

Bahamas 1-800-711-2884

Barém 800 171

Barbados 001-800-8722881

Bélgica 078 600 600

Belize 811

Bermuda 1-800-711-2884

Bolívia 0-800-1110

Bósnia e Hercogovina *

Brasil Fora de São Paulo: 0800-157751

Grande São Paulo: (11) 4689-2012

Ilhas Virgens Britânicas 001-800-8722881

6-2 PTWW

Page 51: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Bulgária *

Canadá (905) 206-4663(877) 621-4722

Ilhas Cayman 1-800-711-2884

Chile 800-3600999

China 021-38814518

Colômbia 01-8000-114726

Costa Rica 0-800-011-0524

Croácia *

Chipre 800 9 2649

República Tcheca 2 61 307 310

Dinamarca 70 11 77 00

República Dominicana 1-800-711-2884

Equador Andinatel 999119

Pacifictel 1-800-225528

Egito 202 532 5222

El Salvador 800-1-785

Finlândia 0203 53232

França 0826 10 4949

Alemanha 01805 258 143

Gibraltar 0870 842 2339

Grécia 801 11 22 55 47

Guatemala 1-800-999-5105

Guiana 165

Haiti 183

Honduras 800-0-123

Hong Kong 85 (2) 2802 4098

Hungria 1 382 1111

Islândia 507 10 00

Índia +91-80-8526900 ou 1 600 447-737 Suporte em hindi e inglês

Indonésia +62 (21) 350 3408

Irlanda 1890 946 500

Israel 9 830 4848

Itália 02 3859 1212

País/região Telefone

HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html) aufnehmen.

PTWW 6-3

Page 52: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Jamaica 0-800-711-2884

Japão 0570-000-511(discagem Navi, território nacional somente)

81-3-3335-9800

Jordânia +971 4 366 2020

Cazaquistão *

Coréia, República da 1588 3003

Kuaite +971 4 366 2020

Líbano +971 4 366 2020

Liechtenstein 0848 802 020

Luxemburgo 27 303 303

Macedônia *

Malásia +1800 805 405

Malta *

México Cidade do México: 52-58-9922 Fora da Cidade do México: 01-800-472 6684

Moldova *

Mônaco 0826 104949

Marrocos 22 40 47 47

Holanda 0900 117 0000

Nova Zelândia +64 (9) 356 6640

Nicarágua 174

Nigéria *

Noruega 800 62 800

Omã +971 4 366 2020

Panamá 001-800-711-2884

Peru 0-800-10111

Filipinas (2) 867 3551

Polônia 22 5666 000

Portugal 213 164 164

Porto Rico 1 877 232 0589

Catar +971 4 366 2020

Romênia +40 (21) 315 4442

Rússia Moscow: 095 797 3520

St. Petersburg: 812 346 7997

São Marinho 02 3859 1212

Arábia Saudita 800 897 1444

Sérvia e Montenegro +359 (2) 960-1963

Cingapura 6272 5300

Eslováquia 2 5752 5752

Eslovênia *

País/região Telefone

6-4 PTWW

Page 53: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

* Para obter informações sobre suporte, entre em contato com o provedor de serviços HP.

África do Sul, República da 086 000 1030

Espanha 902 010 333

Suriname 156

Suécia 077 130 3000

Suíça 0848 80 20 20

Síria +971 4 366 2020

Taiwan 886-2-8722-8000 886-800-010-055

Tailândia (2) 353 9000

Trinidad e Tobago 1-800-711-2884

Tunísia 71 89 12 22

Turquia 212 444 71 71

Reino Unido 0870 842 2339

Ucrânia Kiev: 44 4903520

Emirados Árabes Unidos 800 452004 366 2020

Estados Unidos 1-800 HP INVENT

Cidade do Vaticano 02 3859 1212

Vietnã (8) 823 4530

Oeste da África (países/regiões cujo idioma é inglês) *

Oeste da África (países/regiões cujo idioma é francês) +351 213 17 63 80

Iêmen +971 4 366 2020

País/região Telefone

PTWW 6-5

Page 54: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

A Especificações da impressora

Método de impressão Impressão térmica a jato de tinta com resposta imediata

Velocidade de impressão*:

Em preto Carta Tablóide

RápidaNormalOtimizada

14 ppm6 ppm4 ppm

7,9 ppm3,9 ppm2,8 ppm

Velocidade de impressão*:

Em cores Carta Tablóide

RápidaNormalOtimizada

11 ppm4 ppm2 ppm

5,4 ppm2,7 ppm1,4 ppm

Nota*: Números aproximados. A velocidade exata depende da configuração do sistema, do programa de software e da complexidade do documento.

Resolução em preto Rápida 300 x 600 dpi

Normal 600 x 600 dpi

Otimizada 600 x 600 dpi

Resolução em cores Rápida 300 x 600 dpi

Normal 600 x 600 dpi

Otimizada PhotoREt III

4800 x 1200dpi* Otimizada

4800 x 1200 dpi

Nota*: Impressão colorida Otimizada de até 4800 x 1200 dpi em Papéis fotográficos HP Premium e 1200 x 1200 dpi de entrada.

Linguagens de comando da impressora

HP PCL Nível 3 aperfeiçoada

Compatibilidade do software

Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP (Professional e Home Editions) e Windows 2003; Mac OS X (10.1.5 e superior); Linux; Suporte a driver de impressora MS-DOS através de aplicativos de terceiros

Fontes 8 fontes incorporadas, que incluem 4 fontes em orientação Retrato e 4 fontes em orientação Paisagem: CG Times, CG Times Italic; Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic Italic; Univers, Univers Italic (suporte para o símbolo do Euro)

Recursos inteligentes do software

Recursos incorporados do driver da impressora:Margens simétricas*, Emular margens Laserjet*, Controle do volume de tinta, Tamanho de mídia personalizado, Redimensionamento, Escala de cinza, Fotografia digital HP, Lado a lado*, Bruchura, Páginas por folha, Imprimir nos dois lados*, Faixa, Imagem espelhada, Marca d’água*, Otimizada para fax, Visualizar impressão*, Sépia*, Definições rápidas*, ColorSync**Nota: *Somente para Windows; **Somente para Macintosh

Tamanho da mídia EUA padrão: Carta, Legal, Tablóide, Super B, Executive, Statement, Cartões tipo fichaInternacional padrão: A6, A5, A4, A3, A3+EUA personalizado: 4 por 6 pol., 13 por 19 pol.Métrica personalizada: 102 por 152 mm; 330 por 1,27 mm

Tipo de mídia Papéis (comuns, jato de tinta, fotográficos e faixas), envelopes, transparências, etiquetas, decalques, postais

A-1 PTWW

Page 55: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Manuseio da mídia Bandeja de papel principal:

Folhas: até 150, Envelopes: até 15, Cartões: até 60

Alimentação manual: Única folha somente para papéis espessos, envelopes e cartões

Capacidade da bandeja de saída:

Até 50 folhas

Gramatura recomendada para a mídia

Papéis: 60 a 135 g/m2 (16 a 36 lb. - bond) utilizando a passagem principal e até 280 g/m2 (74 lb. - bond) utilizando o alimentador manual traseiroEnvelopes: 75 a 90 g/m2 (20 a 24 lb. - bond)Cartões: 110 a 200 g/m2 (110 lb. - ficha) utilizando a alimentação manual

Interface de E/S IEEE 1284-Centronics paralela compatível; Universal Serial Bus (Windows 98 e Macintosh com conexão USB)

Memória da impressora

8 MB de RAM embutida

Dimensões Com a bandeja de papel fechada: 592,3 mm (23,3 pol.) (L) por 233 mm (9,2 pol.) (A) por 381 mm (15,0 pol.) (D)Com a bandeja de papel totalmente estendida:592,3 mm (23,3 pol.) (L) por 233 mm (9,2 pol.) (A) por 672 mm (26,5 pol.) (D)

Peso 10 kg (22 lb.)

Ciclo de operação 5.000 páginas/mês

Fonte de alimentação Fonte de alimentação universal embutida

Requisitos de energia Módulos de alimentação: Tensão de entrada de 100 a 240 VAC (±10 %), 50/60 Hz (±3 Hz)

Consumo deenergia

No máximo 1 watt quando desligada; no máximo 11,3 watts sem imprimir e no máximo 47,7 durante a impressão

Ambiente operacional Temperatura em operação: 5° a 40° C (41° a 104° F)Condições operacionais recomendadas: 15° a 35° C (59° a 95° F)Temperatura de armazenamento: -40° a 60° C (-40° a 140° F)Umidade relativa: Umidade relativa de 20 a 80% sem condensaçãoNíveis de ruído de acordo com o ISO 9296: LwAD de potência sonora: 5,8 B(A); LpAm de pressão sonora: 47 dB(A) (posição do ouvinte)

Requisitos de sistema MínimosWindows 98: P 90 MHz, 16 MB de RAM, 80 MB de espaço em disco rígidoWindows NT 4.0: P 100 MHz, 32 MB de RAM, 80 MB de espaço em disco rígidoWindows Me: P 150 MHz, 32 MB de RAM, 80 MB de espaço em disco rígidoWindows 2000: P 300 MHz, 64 MB de RAM, 80 MB de espaço em disco rígidoWindows XP: P 233 MHz, 64 MB de RAM, 80 MB de espaço em disco rígidoMac OS X (10.1.5 e superior): G3 (exceto PowerBook G3 original), 128 MB de RAM

RecomendadosWindows 98: P 266 MHz, 32 MB de RAM, 100 MB de espaço em disco rígidoWindows NT 4.0: P 266 MHz, 64 MB de RAM, 100 MB de espaço em disco rígidoWindows Me: P 266 MHz, 32 MB de RAM, 100 MB de espaço em disco rígidoWindows 2000: P 300 MHz, 64 MB de RAM, 100 MB de espaço em disco rígidoWindows XP: P 300 MHz, 128 MB de RAM, 100 MB de espaço em disco rígidoMac OS X (10.1.5 e superior): G4 800 MHz, 256 MB de RAM

Garantia Um ano de garantia limitada

Certificações do produto

Certificações de segurança: CCC S&E (China), CSA (Canadá), PSB (Cingapura), UL (EUA), NOM-NYCE (México), TUV-GS (Alemanha), KTL Mark (Coréia), CE (União Européia), B mark (Polônia)

Certificações EMC: FCC Título 47 CFR Parte 15 Classe B (EUA), CTICK (Austrália e Nova Zelândia), CE (União Européia), BSMI (Taiwan), GOST (Rússia), ICES (Canadá), MIC Mark (Coréia)

PTWW A-2

Page 56: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

B Suprimentos e acessórios HP

É possível encomendar suprimentos e acessórios HP no site da HP na Web. Visite o HPshopping.com (http://www.hpshopping.com) para obter mais informações.

Acessórios

Cabo paralelo

Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 m) C2950A

Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 m) C2951A

Cabo USB

HP USB A-B (2 m) C6518A

Interface de rede

Servidor de impressão externo HP Jetdirect 170X J3258A

Servidor de impressão externo HP Jetdirect 300X J3263A

Servidor de impressão externo HP Jetdirect 175X (USB) J6035A

Servidor de impressão externo HP Jetdirect 310X (USB) J6038A

Suprimentos

Cartuchos de impressão

Tinta preta 51645G (21 ml) / 51645A (42 ml)

Tinta colorida C6578D (19 ml) / C6578A (38 ml)

HP Bright White Inkjet Paper (Papel para impressoras a jato de tinta branco brilhante HP)

A4, 500 folhas: 210 por 297 mm C1825A

A3, 200 folhas: 297 por 420 mm C1858A

HP Premium Inkjet Paper (Papel para impressoras a jato de tinta HP Premium)

A4, 200 folhas: 210 por 297 mm 51634Z

A3, 100 folhas: 297 por 420 mm C1856A

Carta EUA, 200 folhas: 8,5 por 11 pol. 51634Y

Tamanho B EUA, 100 folhas: 11 por 17 pol. C1855A

B-1 PTWW

Page 57: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

HP Premium Heavyweight Inkjet Paper (Papel pesado para impressoras a jato de tinta HP Premium)

A4, 100 folhas: 210 por 297 mm C1853A

HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium)

Carta, 100 folhas, brilhante: 8,5 por 11 pol. C5477A

Carta, 50 folhas, brilhante: 8,5 por 11 pol. C6979A

A4, 15 folhas, brilhante: 210 por 297 mm Q2519A

A3, 20 folhas, brilhante: 297 por 420 mm C6059A

Tablóide, 20 folhas, brilhante: 11 por 17 polegadas C6058A

HP Professional Brochure and Flyer Paper (Papel para brochuras e folhetos profissionais HP)

Carta, 50 folhas, brilhante nos dois lados: 8,5 por 11 pol. C6817A

Carta, 50 folhas, fosco: 8,5 por 11 pol. C6955A

Carta, 100 folhas, brilhante nos dois lados, dobrado em três: 8,5 por 11 pol. C7020A

Carta, 100 folhas, fosco, dobrado em três: 8,5 por 11 pol. Q5443A

A4, 100 folhas, fosco, dobrado em três: 210 por 297 mm Q6590A

A4, 50 folhas, brilhante nos dois lados, dobrado em três: 210 por 297 mm Q2525A

A4, 50 folhas, brilhante nos dois lados: 210 por 297 mm C6818A

A4, 100 folhas, fosco: 210 por 297 mm Q6592A

Carta, 100 folhas, fosco: 8,5 por 11 pol. Q5445A

Carta, 150 folhas, brilhante nos dois lados: 8,5 por 11 pol. Q1987A

A3, 50 folhas, fosco: 297 por 420 mm Q6591A

A3, 50 folhas, brilhante nos dois lados: 297 por 420 mm C6821A

Tablóide, 50 folhas, brilhante nos dois lados: 11 por 17 polegadas C6820A

HP Premium Transparency Film (Transparências HP Premium)

Carta, 20 folhas: 8,5 por 11 pol. C3828A

Carta, 50 folhas: 8,5 por 11 pol. C3834A

A4, 20 folhas: 210 por 297 mm C3832A

A4, 50 folhas: 210 por 297 mm C3835A

HP Banner Paper (Papel de faixa HP)

A4, 100 folhas: 210 por 297 mm C1821A

PTWW B-2

Page 58: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

HP Iron-on T-shirt Transfers (Decalques de engomar para T-shirts HP)

A4, 10 folhas: 210 por 297 mm C6050A

Carta EUA, 10 folhas: 8,5 por 11 pol. C6049A

HP Greeting Card Paper (Papel para postais HP)

A4, 20 folhas, 20 envelopes C6042A

Carta EUA, 20 folhas, 20 envelopes C1812A

Brilhante, A4, 10 folhas, 10 envelopes C6045A

Brilhante, Carta EUA, 10 folhas, 10 envelopes C6044A

Textura de feltro, Marfim (dobrado), Carta EUA, 20 folhas, 20 envelopes C6828A

HP Premium Presentation Paper (Papel para apresentação HP Premium)

Carta, 150 folhas: 8,5 por 11 pol. Q5449A

A4, 150 folhas: 210 por 297 mm Q6593A

B-3 PTWW

Page 59: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

C Informações regulamentares

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product.

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Shielded cables

Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.

Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

� Reorient or relocate the receiving antenna.

� Increase the separation between the equipment and receiver.

� Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

� Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Declaração sobre o cabo de força

O cabo de força não pode consertado. Se apresentar defeito, deve ser descartado ou devolvido ao fornecedor.

PTWW C-1

Page 60: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Classificação do LED

Declaração EMI (Coréia)

Número de modelo de controle

Para fins de identificação de controle, foi atribuído um Número de modelo de controle ao seu produto. O Número de modelo de controle atribuído ao seu produto é SNPRC-0305. Esse número não deve ser confundido com o nome de marketing (HP Deskjet 1280) ou com o nome do produto (C8136A).

Programa de desenvolvimento ambiental

A Hewlett-Packard compromete-se a fornecer produtos de qualidade de modo a não prejudicar o ambiente. A HP melhora continuamente os processos de desenvolvimento de seus produtos para minimizar o impacto negativo no ambiente do escritório e nas comunidades onde os produtos são fabricados, remetidos e usados. A HP também possui processos desenvolvidos para minimizar o impacto negativo da disposição do produto ao final de sua vida útil.

Para obter mais informações sobre o programa de desenvolvimento ambiental HP, consulte http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.

C-2 PTWW

Page 61: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Redução e eliminação

Uso de papel

Os recursos de impressão nos dois lados (dúplex) e N-up deste produto, que podem ser usados para imprimir várias páginas de um documento em uma única folha de papel, podem reduzir o uso de papel e resultar em demandas de recursos naturais. Consulte este guia para obter mais informações sobre como usar esses recursos.

Uso de tinta

O modo Rápido deste produto usa menos tinta, o que pode estender a vida dos cartuchos. Consulte a Ajuda exibida na tela do driver da impressora para obter mais informações.

Produtos químicos que fazem depleção de ozônio

Produtos químicos que fazem depleção de ozônio, como clorofluorcarbonos (CFCs), foram eliminados dos processos de fabricação da HP.

Materiais perigososEste produto HP contém os seguintes materiais que podem exigir tratamento especial no final de sua vida útil:

� Chumbo na solda

ReciclagemO projeto para reciclagem foi incorporado a este produto:

� O número de materiais foi mantido em um mínimo para assegurar a funcionalidade e a confiabilidade adequadas.

� Materiais diferentes foram desenvolvidos para que pudessem ser separados facilmente.

� Prendedores e outras conexões podem ser localizados, acessados e removidos facilmente com o uso de ferramentas comuns.

� Peças de alta prioridade foram projetadas para que você possa alcançá-las rapidamente, para facilitar a desmontagem e os reparos.

PTWW C-3

Page 62: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Embalagem do produto

Os materiais de embalagem deste produto foram selecionados para proporcionar proteção máxima pelo menor custo possível, ao mesmo tempo, tentando minimizar o impacto ambiental e facilitar a reciclagem. O aspecto áspero do produto tem por objetivo reduzir os materiais de embalagem e as taxas de danos.

Suprimentos de impressão HP

Em muitos países/regiões, os suprimentos de impressão para este produto (por exemplo, os cabeçotes de impressão) podem ser devolvidos à HP pelo Programa de reciclagem e devolução de suprimentos de impressão HP. Um programa gratuito e fácil de usar está disponível em mais de 48 países/regiões.

Planilhas de segurança de materiaisMaterial safety data sheets (MSDSs) can be obtained from the following HP website: http://www.hp.com/go/msds.

Devoluções de materiais esgotadosNo fim do ciclo de vida do produto, você pode devolvê-lo à HP.

C-4 PTWW

Page 63: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

PTWW C-5

Page 64: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard

Termo da Garantia Limitada

1 A Hewlett-Packard garante ao usuário final que os produtos HP acima especificados estarão livres de defeitos de materiais e mão de obra pelo termo acima especificado, que tem início na data da compra efetuada pelo usuário.

2 Para produtos de software, a garantia limitada da HP aplica-se apenas a casos em que o software não execute as instruções de programação. A HP não garante que a operação de nenhum produto será ininterrupta ou livre de erros.

3 A garantia limitada da HP cobre apenas os defeitos que ocorram como resultado do uso normal do produto, e não cobre nenhum outro problema, inclusive aqueles que ocorram como resultado de:

a Manutenção inadequada ou alteração;

b Software, mídia, peças ou materiais não fornecidos nem suportados pela HP;

c Operação não prevista nas especificações do produto;

d Modificação não-autorizada ou uso inadequado.

4 Com referência às impressoras HP, o uso de um cartucho de impressão não-HP, ou de um cartucho de impressão reenchido, não afeta a garantia fornecida ao cliente, nem qualquer contrato de suporte estabelecido com o cliente. Se, contudo, a falha ou dano for atribuível ao uso de um cartucho de impressão não-HP, ou um cartucho de impressão reenchido, a HP cobrará as suas taxas normais de serviço e os materiais necessários para consertar a impressora no que se refere a tal falha ou dano específico. Esta garantia não se aplica a cartuchos de impressão HP vazios, cartuchos de impressão HP reenchidos, nem cartuchos de impressão HP que tenham sido alterados de alguma forma.

5 Se a HP receber, durante o período aplicável da garantia, notificação de um defeito em qualquer produto coberto pela garantia da HP, a HP, a critério próprio, consertará ou substituirá o produto.

6 Se a HP for incapaz de consertar ou substituir, conforme aplicável, um produto defeituoso coberto por uma garantia da HP, a HP, em prazo razoável após o recebimento da notificação sobre o defeito, devolverá a quantia correspondente ao preço da compra do produto.

7 A HP não terá nenhuma obrigação de consertar, substituir ou fornecer o reembolso até que o cliente tenha devolvido o produto defeituoso à HP.

8 O produto fornecido como substituição pode ser novo ou "como novo", desde que funcione ao menos da mesma forma que o produto que estiver sendo substituído.

9 Os produtos HP podem conter peças e componentes remanufaturados, ou materiais equivalentes a novos materiais em termos de desempenho.

10 A Declaração de Garantia Limitada da HP é válida em qualquer país/região em que o produto HP coberto pela garantia seja distribuído pela HP. Contratos para serviços adicionais de garantia, como, por exemplo, serviço no local do cliente, estão disponíveis em todos os centros de serviços HP autorizados em países ou regiões em que o produto seja distribuído pela HP ou por importador autorizado.

Limitações da garantia

EM TODA A EXTENSÃO DOS TERMOS DA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES ESTABELECEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, TAIS COMO GARANTIAS OU CONDIÇÕES EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA, OU ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO.

Limitações de responsabilidade

1 Em toda a extensão permitida pela legislação local, os recursos legais mencionados nessa Declaração de Garantia são o único e exclusivo recurso do cliente.

2 EM TODA A EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, E COM EXCEÇÃO DAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE ESTABELECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES, SEJAM ESTES BASEADOS EM CONTRATO, OBRIGAÇÕES EXTRACONTRATUAIS OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL, MESMO QUE A HP TENHA SIDO NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE DA OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.

Produto HP Duração da garantia limitada

Software 90 dias

Acessórios 90 dias

Cartuchos de tinta Até a tinta HP do cartucho de impressão HP se esgotar, ou até a data de “end of warranty” (vencimento da garantia) impressa no cartucho de impressão HP, valendo a data que ocorrer em primeiro lugar.

Hardware periférico de impressora (veja detalhes a seguir) 1 ano

PTWW

Page 65: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Lei local

1 Esta Declaração de Garantia dá ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos, que variam de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá, e de país/região para país/região no resto do mundo.

2 Na medida em que esta Declaração de Garantia for inconsistente com a legislação local, a Declaração de Garantia será modificada para conformar-se com tal legislação. Nos termos da legislação local, certas isenções e limitações desta Declaração de Garantia poderão não se aplicar ao cliente. Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, bem como alguns governos em outros países (inclusive províncias no Canadá) poderão:

a Impedir que as isenções e limitações dessa Declaração de Garantia limitem os direitos legais de um cliente (ex.: o Reino Unido);

b Restringir de alguma forma a capacidade de um fabricante de colocar em efeito tais isenções ou limitações, ou;

c Garantir ao cliente direitos adicionais de garantia, especificar o termo de garantias implícitas das quais o fabricante não pode se isentar, ou permitir limitações no termo de garantias implícitas.

3 PARA TRANSAÇÕES EFETUADAS NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO NA EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES, E CONSTITUEM ADIÇÕES AOS MESMOS.

PTWW

Page 66: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Índice remissivo

Numérico4800 x 1200 dpi Otimizada 3-9, A-1

Aacessórios

garantiainformações sobre encomendas A-1

ajudaassistência ao cliente 6-1Caixa de ferramentas 4-1, 6-1HP Instant Support 6-1site da Web 6-1suporte por telefone HP 6-2

alimentador manual traseiro 2-1, 3-3alimentador manual, traseiro 2-1, 3-3assistência ao cliente 6-1AutoSend para myPrintMileage 4-3

Bbandeja de papel principal 2-1, 3-2bandeja de saída 2-1botão Continuar 2-1botão de Cancelamento 2-1botão do painel removível 2-1botão Liga/Desliga 2-1

Ccables

regulatory compliance B-1Caixa de ferramentas

ajuda 6-1descrição 1-1guia Informações 4-2guia Serviços da impressora 4-5Guia Status da impressora 4-1utilizando 4-1

cancelamento de um trabalho de impressão 5-15carregando papel

alimentador manual traseiro 3-3bandeja de papel principal 3-2

cartões, imprimindo 3-8cartuchos de impressão

alinhamento 4-5alinhando 2-7exibição do nível de tinta, Caixa de ferramentas 4-1garantialimpando 2-7limpeza 4-5substituição 2-6

certificações do produto A-2CFC no produto B-3clorofluorcarbono no produto B-3como abrir

myPrintMileage 4-3congestionamentos de papel

desobstrução 5-3dicas para evitar 5-4

consumopapel B-3tinta B-3

Ddeclaração de classificação do LED B-2Declaração EMI (Coréia) B-2Declaração EMI coreana B-2declaração sobre o cabo de força B-1declaration of conformitydevoluções de materiais esgotados B-4devoluções, esgotados B-4dimensões, impressora A-2driver da impressora

acesso 2-6Alinhando os cartuchos de impressão 2-7desinstalação 5-13garantiainstalação de outros drivers 2-9recursos inteligentes do software 3-10, A-1requisitos de sistema A-2

driver Linux 2-9drivers, garantiaduplex. Consulte imprimindo nos dois lados

Eentrada de alimentação 2-1envelopes, imprimindo 3-7environmental

sustainability program B-2especificações

ambiente operacional A-2ciclo de operação da impressora A-2consumo de energia A-2impressora A-1peso da impressora A-2requisitos de energia A-2tamanho da impressora A-2

especificações ambientais A-2

FFCC statement B-1fontes, incluídas A-1

Ggarantiagarantia limitadaguia de postais 2-1guia Informações, Caixa de ferramentas 4-2guia Serviços da impressora, Caixa de ferramentas 4-5guia Status da impressora, Caixa de ferramentas 4-1guias do papel 2-1

HHP Deskjet Control Panel for DOS 2-9HP Instant Support 1-1, 4-2, 6-1HP PCL 3 A-1hpshopping.com A-1

I-1 PTWW

Page 67: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Iícones dos cartuchos de impressão 5-14impressão

cancelamento de um trabalho de impressão 5-15margens mínimas 3-3

impressão em rede 2-4impressora

especificações A-1exibir informações sobre hardware 4-2linguagem A-1memória A-2número de série, localização 6-2número do modelo, localização 6-2os indicadores luminosos estão piscando 5-10peças e funções 2-1recursos inteligentes do software 3-10registro por meio da Caixa de ferramentas 4-2

imprimindoem cartões 3-8em envelopes 3-7em mídias HP 3-5em papéis comuns espessos 3-9em papéis de tamanho padrão 3-6em papéis de tamanho personalizado 3-6em papéis fotográficos 3-9em transparências 3-4

imprimindo nos dois lados 3-10indicador luminoso do cartucho de impressão 2-1informações de segurançainformações regulamentares B-1interfaces de E/S A-2interfaces, E/S A-2

JJetadmin, instalação 2-5

Llinguagem PCL, incluída A-1linguagem, impressora A-1

MMacintosh

requisitos de sistema A-2Utilitário HP Inkjet 4-5

margens mínimas de impressão 3-3margens mínimas, impressão 3-3materiais perigosos no produto B-3memória, incluída A-2mídia

carregando 3-2encomenda de suprimentos A-1especificações de gramatura A-2especificações de manuseio A-2especificações de tamanho A-1imprimindo em cartões 3-8imprimindo em envelopes 3-7imprimindo em mídias HP 3-5imprimindo em papéis comuns espessos 3-9imprimindo em papéis de tamanho padrão 3-6imprimindo em papéis de tamanho personalizado 3-6imprimindo em papéis fotográficos 3-9imprimindo em transparências 3-4tipos suportados 3-1, A-1

mídias HP, imprimindo 3-5MS-DOS, imprimindo 2-9MSDSs (Planilhas de segurança de materiais) B-4myPrintMileage

acesso por meio da Caixa de ferramentas 4-2como abrir 4-3descrição 4-3

Nnúmero de modelo de controle B-2

Ppágina de configuração, impressão 5-15página de demonstração, impressão 4-5página de diagnóstico, impressão 5-15página de teste, impressão 5-2Painel de controle da HP Deskjet para DOS 2-9painel removível 2-1papéis comuns espessos, imprimindo 3-9papéis de tamanho padrão, imprimindo 3-6papéis de tamanho personalizado, imprimindo 3-6papéis fotográficos, imprimindo 3-9papel congestionado 5-3papel. Consulte mídiapeças, impressora 2-1Planilhas de segurança de materiais (Material Safety Data

Sheets - MSDSs) B-4porta paralela 2-1porta USB 2-1produtos químicos que fazem depleção de ozônio no

produto B-3

Rreciclagem B-3requisitos de sistema A-2requisitos de sistema operacional A-2resolução, impressora A-1

Sservidor de impressão externo HP Jetdirect 2-4servidor de impressão, conectando-se 2-5site da Web

encomenda de suprimentos e acessórios A-1impressora 1-1, 2-9, 6-1

site na InternetLinux 2-9

softwaredesinstalação 5-13garantiainstalação inicial do hardware 2-3instalação inicial do software 2-2instalação no Windows 2-2outros programas de software, instalação 2-9recursos inteligentes do software 3-10requisitos de sistema A-2

solução de problemasa impressora não liga 5-1falha no USB 5-13impressões lentas 5-10má qualidade de impressão 5-4nada é impresso 5-1os indicadores luminosos da impressora estão piscando

5-10página de amostra, impressão 5-15página de diagnóstico, impressão 5-15página de teste, impressão 5-2página em branco impressa 5-4papel congestionado 5-3posição incorreta de textos ou gráficos 5-8problema com os cartuchos de impressão 5-14problema de alimentação de papel 5-3problema de distorção do papel 5-3problema de impressão em rede 5-12problema na troca de portas 5-14resultados inesperados 5-7textos ou imagens ausentes 5-7

PTWW I-2

Page 68: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Starter CD 1-1suporte por telefone HP 6-2suprimentos e acessórios

informações sobre encomendas A-1sustainability program B-2

Ttampa de acesso 2-1tipos de fonte, incluídos A-1transparências, imprimindo 3-4

UUtilitário HP Inkjet 4-5

Vvelocidade de impressão: A-1

WWindows

requisitos de sistema A-2

I-3 PTWW

Page 69: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,
Page 70: Guia do Usuário - User Manual Wiki · explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de papel. Utilizando a Caixa de ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de ferramentas,

Copyright © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

http://www.hp.com/support/dj1280