guia de conversação alemão.doc

28
Guia de conversação alemão Índice Gramática Alfabeto [+] Guia de pronúncia Vogais Consonantes Ditongos comuns Dígrafos comuns [+] Lista de frases Básicas Problemas Números [+] Partes do dia Horas Duração Dias Meses Escrever hora e data Cores [+] Transportação Ônibus e trem Direcões Taxi Alojamento Dinheiro Alimentação Bares Compras Dirigir Autoridade Aprenda mais Gramática Como muitos idiomas europeus, o alemão distingue o pronome familiar (du=tu, ihr=vos) do pronome formal (Sie=você(s)). Como em português, o pronome formal use o verbo à 3a pessoa, porém

Upload: aloha-m-alohaa

Post on 26-Oct-2015

51 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Guia de conversação alemão

TRANSCRIPT

Page 1: Guia de conversação alemão.doc

Guia de conversação alemãoÍndice← Gramática← Alfabeto← [+] Guia de pronúncia

← Vogais← Consonantes← Ditongos comuns← Dígrafos comuns

← [+] Lista de frases← Básicas← Problemas← Números← [+] Partes do dia

Horas Duração Dias Meses Escrever hora e data

← Cores← [+] Transportação

Ônibus e trem Direcões Taxi

← Alojamento← Dinheiro← Alimentação← Bares← Compras← Dirigir← Autoridade

← Aprenda mais

GramáticaComo muitos idiomas europeus, o alemão distingue o pronome familiar (du=tu, ihr=vos) do pronome formal (Sie=você(s)). Como em português, o pronome formal use o verbo à 3a pessoa, porém não distingue número: é ao plural, bem se o sujeito é singular.O alemão tem três generes: masculino (der), feminino (die), e neutro (das). Os nomes têm também casos: nominativo, acusativo, genitivo, dativo. O caso é indicado no artigo mais que no nome.Uma peculiaridade é que todo nome(substantivo), mesmo no meio duma frase, começa com maiuscula.

Page 2: Guia de conversação alemão.doc

AlfabetoA-[a:]B-[bê:]C-[tse:]D-[dê:]E-[ê:]F-[f]G-[guê:]H-[ha:]I-[i:]J-[iót]K-[ka:]L-[él]M-[ém]N-[én]O-[ô:]P-[pê:]Q-[ku:]R-[é:r]S-[és]T-[tê:]U-[u:]V-[fáu]W-[vê:]X-[éks]Y-[üpsi:lon]Z - [tsêt]

Guia de pronúncia Vogaisa - e - i - o - uä - ö - ü

(vogais abrandadas, umlaute)ä

som de é, bem aberto; pode também ser grafado aeö

som entre ô e ê; pode também ser grafado oeü

som entre u e i, como o u em francês; pode também ser grafado uey

igual ao ü

Page 3: Guia de conversação alemão.doc

Consonantesß

pode ser substituído por SS, com esse som; depende da pronunciação da palavra. Depois de uma vogal curta es "ss" (Kuss), depois de uma vogal longa e ß (Fuß).

Cantes de e e i (de uso raro) tem som de ts

Dd mesmo; em final de palavra tem som de t

Gsempre com som de guê; o g mudo em final de palavra tem a mesma pronúncia do ch

Jsempre com som de i

Haspirado como em inglês

Lem final de sílaba, com a ponta da língua tocando o céu da boca, e não com som de u

M - Nem final de sílaba não anasalam a vogal anterior; pelo contrário, são muito bem pronunciadas

Rsom uvular, incomum em português

Ssom de z; porém, o s antes de t e p, iniciando palavra, tem som de ch. Em alguns lugares da Alemanha, no entanto, tem som de s normal.

Vlê-se f (com algumas exceções). Ex: viertel, lê-se firtel.

Wlê-se v. ex: Wie, lê-se vi.

Xsom de ks

Zsom de ts

Ditongos comuns

eupronuncia-se ói

äupronuncia-se ói

eipronuncia-se ái

iepronuncia-se i os demais, como em português

Page 4: Guia de conversação alemão.doc

Lista de frasesBásicasBom dia 

Guten Morgen. ( ) Olá. 

Hallo. ( ) Obrigado. 

Danke. ( ) Como está? 

. informal: Wie geht´s? ('), formal: Wie geht es Ihnen?(') Bem, obrigado/a 

Gut, danke. (') Tudo Bem. 

Alles gut. ( ) Como se chama? 

Wie heißen Sie? (vi HAI-cen zi) Me chamo _____. 

Ich heiße _____. (ix HAI-ce) Muito prazer em conhecê-lo. 

Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. (') Por favor. 

Bitte. (') De nada. 

Bitte schön. (') ou "Danke schön"(') ou "Keine Ursache"(')

Sim. Ja. ( )

Sim, senhor Jawohl, mein Herr. (')

Não. Nein. ( )

Com licença Entschuldigung. (')

Desculpe-me. entschuldigen Sie. ( )

Desculpe. Entschuldigung/ Verzeihung. ( )

Perdão. . Verzeihung.(')

Adeus/Até logo. (formal) : Auf Wiedersehen. ( )

Tchau. (informal) Tschüss. (')

Até mais. Bis bald. ( )

Não falo [bem] inglês/alemão. 

Placas comuns

ABERTO Geöffnet

FECHADO Geschlossen

ENTRADA Eingang

SAIDA Ausgang

EMPURRE drücken

PUXE ziehen

CASA DE BANHO/BANHEIRO 

Badezimmer, WC, Toilette

HOMENS Männer

MULHERES Frauen

PROIBIDO Verboten

Page 5: Guia de conversação alemão.doc

Ich spreche nicht gut Englisch/Deutsch. ( ) Fala português? 

Sprechen Sie Portugiesisch?. ( ) Há aqui alguém que fale português? 

Spricht hier jemand Portugiesisch?. ( ) Socorro! 

Hilfe!. ( ) Bom dia. 

Guten Morgen. ( ) Boa tarde. 

Guten Tag. (') Boa noite. 

Gute Nacht. ( ) ou "Guten Abend" ( ) Não entendo. 

Ich verstehe nicht. ( ) Onde é o banheiro/a casa de banho? 

Wo ist die Toilette? /Wo ist das WC?. ( )

ProblemasDeixa-me em paz. 

Lass mich in Ruhe!( )(formal) :Lassen Sie mich in Ruhe! ( ) Não toque! 

Fassen Sie mich nicht an! ( ) ou "Bitte nicht berühren." ( ) Eu chamo a polícia. 

Ich rufe die Polizei. ( ) Polícia! 

Polizei! ( ) Pára! Ladrão! 

Haltet den Dieb! ( ) Preciso da sua ajuda. 

Ich brauche Hilfe. ( ) É uma emergência. 

Dies ist ein Notfall. ( ) Estou perdido. 

Ich bin verloren. ( ) Perdi a minha mala [bolsa]. 

Ich habe meine Tasche verloren. ( ) Perdi a minha carteira. 

Ich habe mein Portemonnaie/meine Brieftasche verloren. ( ) Estou doente. 

Ich bin krank / Ich fühle mich schlecht. ( ) Estou ferido/da. 

Ich bin verletzt./ Ich habe mich verletzt. (') Preciso de um médico. 

Ich brauche einen Arzt / eine Ärztin. (') Posso usar o seu telefone? 

Darf ich mal telefonieren? ( )

Page 6: Guia de conversação alemão.doc

Números0 null. ( ) 1 eins. ( ) 2 zwei. ( ) 3 drei. (drai) 4 vier. ( ) 5 fünf. ( ) 6 sechs. ( ) 7 sieben. ( ) 8 acht. (arte) 9 neun. ( ) 10 zehn. ( ) 11 elf. ( ) 12 zwölf. ( ) 13 dreizehn. ( ) 14 vierzehn. ( ) 15 fünfzehn. ( ) 16 sechzehn. (') 17 siebzehn. ( ) 18 achtzehn . (') 19 neunzehn . (') 20 zwanzig . (') 21 einundzwanzig . (') 22 zweiundzwanzig. (') 23 dreiundzwanzig. (') 30 dreißig. (') 40 vierzig. (') 50 fünfzig. (') 60 sechzig. (') 70 siebzig. (') 80 achtzig. (') 90 neunzig. (') 100 hundert. (') 200 zweihundert. (') 300 dreihundert. (') 500 fünfhundert. (') 1000 tausend. ( ) 2000 zweitausend. ( ) 1,000,000 eine Million. ( ) número _____ (trem, ônibus, etc.) bus nummer ___. ( ) metade halb. ( ) menos weniger. ( ) mais mehr. ( )

Page 7: Guia de conversação alemão.doc

Partes do diaagora 

Jetzt. ( ) depois (de jantar)

Nachher / nach dem (Essen). ( ) antes (de jantar) 

vor / vor dem (Essen). ( ) manhã 

der Morgen, morgens. ( ) tarde 

der Nachmittag, nachmitttags. ( ) noite 

die Nacht, nachts ou abends. ( )

[editar] Horasuma hora da manhã 

ein Uhr (in der früh; morgens). ( ) duas horas da manhã 

zwei Uhr (in der früh; morgens). ( ) meio-di a

 'Mittag' ou 'zwölf Uhr'. ( ) uma hora da tarde 

ein Uhr nachmittags. ( ) duas horas da tarde 

zwei Uhr nachmittags. ( ) três e meia da tarde

Halb vier Uhr. ( ) meia-noite

 Mitternacht. ('12 00 h' )

Duração_____ minuto/minutos 

Minute/Minuten.( ) _____ hora/horas 

Stunde/Stunden. ( ) _____ dia/dias 

Tag/Tage. ( ) _____ semana/semanas 

Woche/Wochen. ( ) _____ mês/meses 

Monat/Monate. ( ) _____ ano/anos 

Jahr/Jahre. ( )

Diashoje 

heute . ( )

Page 8: Guia de conversação alemão.doc

ontem gestern. ( )

amanhã morgen. ( )

esta semana diese Woche. ( )

a semana passada letzte Woche ( ) - vorletzte Woche

próxima semana nächste Woche; kommende Woche. ( )

domingo Sonntag.( )

segunda-feira Montag. ( )

terça-feira Dienstag. (')

quarta-feira Mittwoch. ( )

quinta-feira Donnerstag. ( )

sexta-feira Freitag. ( )

sábado Samstag. ( )

as domingos sonntags ( )

MesesJaneiro 

Januar. ( ) Fevereiro 

Februar. ( ) Março 

März. (mértz) Abril 

April (') Maio 

Mai. ( ) Junho 

Juni. (iúni) Julho 

Juli. (iúli) Agosto 

August. ( ) Setembro 

September. ( )

Page 9: Guia de conversação alemão.doc

Outubro Oktober. ( )

Novembro November. ( )

Dezembro Dezember. ( )

Escrever hora e data21 de setembro de 2005, "vinte-um de setembro de dois mil cinco" : 21. September 2005; einundzwanzigster September zweitausendfünf

Corespreto 

schwarz. ( ) branco 

weiss. ( ) cinzento 

grau. ( ) vermelho 

rot. ( ) azul 

blau. ( ) amarelo 

gelb. ( ) verde 

grün. ( ) laranja 

orange. ( ) roxo 

violett. ( ) violeta 

purpurn; purpurfarbig; violett. ( ) cor de rosa 

rosa; pink. ( ) marrom 

braun. ( )

Transportação[editar] Ônibus e tremQuanto custa uma passagem para o aeroporto? 

wie viel kostet eine Fahrkarte nach ...?. ( ) Uma passagem para _____, por favor. 

Ich möchte gerne eine Fahrkarte nach .... ( ) Para onde vai o trem/ônibus? 

Wohin fährt der Zug/Bus ? (') Onde é o trem/ônibus para _____? 

Page 10: Guia de conversação alemão.doc

Wo muss ich den Zug/Bus nach....nehmen? Wo fährt der Zug/Bus nach ... ? ( )

Este trem/ônibus pára em _____? Hält dieser Zug/Bus in ...? ( )

Quando sai o trem/ônibus para _____? Wann fährt der nächste Zug/Bus nach ...? ( )

Quando chega este trem/ônibus a _____? Um wie viel Uhr kommen wir nach... an ? ( )

DirecõesComo vou _____ ? 

Wie komme ich __? / Wie gelange ich ___? ( ) ...à estação de trem? 

... zum Bahnhof? ( ) ...à estação de ônibus? 

...zum Busbahnhof? ( ) ...ao aeroporto? 

zum Flughafen? ( ) ...ao centro? 

...zum Zentrum? ( ) ...ao cinema 

...zum Kino? ( ) ...à pousada de juventude? 

...zur Jugendherberge? ( ) ...ao hotel _____? 

zum Hotel? ( ) ...a uma boate/bar/festa? 

Wo gibt es eine Disko/Party? ( ) ...a um lan house? 

...zum internet café? ( ) ...ao consulado brasileiro/português? 

...zum brasilianischen/portugiesischen Konsulat? ( ) Onde há muitos/muitas... 

Wo gibt es (die meisten)___. ( )

...hotéis? ... Hotels? ( )

...restaurantes? ... Restaurants?/Kneipen?. ( )

...bares? Bars? / ... Nachtleben? ( )

...lugares para visitar? ... Sehenswürdigkeiten? ( )

Page 11: Guia de conversação alemão.doc

...mulheres? Frauen? / Wo ist das Rotlicht Viertel? ( )

Pode mostrar-me no mapa? Können Sie mir (es) auf der Karte zeigen? ( )

rua die Strasse. ( )

Vire à esquerda. nach links (abbiegen). ( )

Vire à direita. nach rechts (abbiegen). ( )

esquerdo links

direito rechts

sempre em frente immer geradeaus. ( )

na direcção de _____ Richtung ___. ( )

depois de _____ nach der/dem ___. ( )

antes de _____ vor der/dem ___. ( )

Procure o/a _____. schauen Sie nach ___. ( )

cruzamento Kreuzung (Rotlicht). ( )

norte Nord, nördlich. ( )

sul Süden, südlich. ( )

leste Osten, östlich. ( )

oeste Westen, westlich. ( )

subida Strasse hinauf/bergauf. ( )

descida Strasse hinunter/bergab. ( )

TaxiTáxi! 

Taxi! ( ) Leve-me para _____, por favor. 

Bitte fahren Sie mich zum/zur ___. ( ) Quanto custa ir para _____? 

Was kostet die Fahrt bis zum/zur ___. ( ) Leve-me lá, por favor. 

Page 12: Guia de conversação alemão.doc

Bitte fahren Sie mich dort hin. ( ) Siga aquele carro! 

Folgen Sie diesem Auto! ( ) Tente não atropelar nenhum pedestre. 

Bitte geben Sie Acht auf die Fussgänger. ( ) Pare de olhar para mim desta maneira! 

Schauen Sie mich nicht immer so an! ( ) OK, então vamos. 

Gut, fahren wir. ( ) AlojamentoTem quartos disponíveis? 

Haben Sie freie Zimmer? ( ) Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)? 

Was kostet ein Zimmer für eine/zwei Personen? ( ) O quarto tem... 

Hat das Zimmer... . ( ) ...lençóis? 

... Bettzeug? ( ) ...uma banheira? 

... ein Bad? ( ) ...um telefone? 

... ein Telefon? ( ) ...um televisor? 

... Fernsehen/einen Fernseher ( ) Posso ver o quarto primeiro? 

Könnte ich das Zimmer zuerst anschauen? ( ) Tem algo mais calmo? 

Gibt es ... ein ruhigeres Zimmer? ( ) ...maior? 

... ein grösseres Zimmer? ( )...mais limpo? 

... ein saubereres Zimmer? ( ) ...mais barato? 

... ein billigeres/günstigeres Zimmer? ( ) OK, fico com ele. 

Ok, ich nehme es. ( ) Ficarei _____ noite(s). 

Ich bleibe ___ nächte. ( ) Pode sugerir outro hotel? 

Können Sie ein anderes Hotel empfehlen? ( ) Tem um cofre? 

Hat das Zimmer ein Safe? ( ) ...cadeados? 

... Schloss / Ist das Zimmer abschliessbar? ( ) O café de manhã/jantar está incluído? 

Ist das Frühstück/Mittagessen inbegriffen?. ( ) A que hora é o café de manhã/jantar? 

Page 13: Guia de conversação alemão.doc

Um wieviel Uhr ist das Frühstück/Mittagessen? ( ) Por favor limpe o meu quarto. 

Bitte lassen Sie mein Zimmer reinigen. ( ) Pode acordar-me às _____? 

Können Sie mich bitte um __ Uhr wecken?. ( ) Quero fazer o registo de saída. 

Ich möchte bezahlen. Bitte geben Sie mir die Rechnung ( )

DinheiroAceita dólares americanos/australianos/canadianos? 

Nehmen Sie/akzeprieren Sie US-Dollars/australische Dollar/kanadische Dollar. ( )

Aceita euros? Nehmen Sie Euros?

Aceita libras esterlinas? Nehmen Sie britische Pfund? ( )

Aceita cartões de crédito? Akzeptieren Sie Kreditkarten? / Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?. ( )

Pode trocar-me dinheiro? Können SIe mir Geld wechseln? ( )

Onde posso trocar dinheiro? Wo kann ich Geld wechseln, bitte?. ( )

Pode trocar-me um cheque de viagem Können Sie mir einen Travelers Check wechseln? ( )

Onde posso trocar um cheque de viagem (um Traveler's Cheque)? Wo kann ich einen einen Travelers Check wechseln? ( )

Qual é a taxa de câmbio? Was ist der Wechselkurs? ( )

Onde tem uma caixa eletrónica? Wo gibt es einen Geldautomat? ( )

AlimentaçãoUma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor. 

Ein Tisch für zwei Personen, bitte. ( ) Posso ver o menu, por favor? 

Die Speisekarte, bitte. ( ) Posso ver a cozinha, por favor? 

Darf ich bitte die Küche sehen? (normalmente, não!) ( ) Ha uma especialidade da casa? 

Was ist die Spezialität des Hauses?. ( ) Há uma especialidade local? 

Was sind die örtlichen/lokalen Spezialitäten? ( ) Sou vegetariano. 

Ich bin Vegetarier. ( ) Não como porco. 

Page 14: Guia de conversação alemão.doc

Ich esse kein Schweinfleisch. ( ) Só como kosher. 

Ich esse nur kosher. ( ) Pode fazê-lo mais "leve", por favor? 

Können Sie bitte das Essen "light" zubereiten? ( ) meia-porção 

halbe Portion / kleiner Teller. ( ) uma porção 

eine (ganze) Portion. ( ) refeição de preço fixo 

Mahlzeit mit fixem Preis. ( ) a la carte 

à la carte (essen). ( ) café de manhã 

Frühstück. ( ) almoço 

das Mittagessen. ( ) lanche 

der Lunch / das Mittagessen. ( ) jantar 

das Abendessen. ( ) sacolão 

die Gemüsehandlung/der Gemüsehändler. ( ) padaria 

die Bäckerei. ( ) açougue / açougueiro 

die Metzgerei / der Metzger Quero _____. 

Ich möchte/wünsch/will ______. ( ) Quero um prato de _____. 

Ich möchte ein Teller.... ( )

Carne Fleisch. ( )

frangoHähnchen. ( )

bife das Beefsteak / das Steak. ( )

peixe der Fish. ( )

fiambre . ( )

presunto Schinken. ( )

salsicha Wurst/Würstchen. ( )

churrasco 

Page 15: Guia de conversação alemão.doc

Churrasco/Grill. ( ) Linguiça 

Würstchen. ( )

Vegetais (frescos)das Gemüse (frisch). ( )

batata die Kartoffel. ( )

cebola die Zwiebel. ( )

cenoura die Karotte. ( )

cogumelo der Pilz. ( )

pepino die Gurke. ( )

tomate die Tomate. ( )

salada der Salat. (')

Frutas (fresca) frische Früchte. ( )

abacaxi/ananas die Ananas. (')

banana die Banane. ( )

cereja die Kirsche. ( )

laranja die Orange. ( )

limão die Zitrone. ( )

maçã der Apfel. ( )

morango die Erdbeere. ( )

pêra die Birne. ( )

pêssego der Pfirsich. (')

Outros . ( ) pão 

das Brot, die Brötchen. ( )

Page 16: Guia de conversação alemão.doc

torrada der Toast. ( )

massa der Teig. ( )

arroz der Reis. ( )

grão integral vollkorn ... / vollwert .... ( )

feijão die Bone. ( )

queijo der Käse. ( )

ovos die Eier (das Ein/ein Ei). ( )

sal das Salz. ( )

pimenta negra der schwarze Pfeffer. ( )

manteiga die Butter. ( )

Bebidas Getränke. ( )

Quero um copo de _____ Ich möchte ein Glas.... ( )

Quero uma xícara de _____ Ich möchte eine Tasse.... (')

Quero uma garrafa _____ Ich möchte eine Flasche.... ( )

café der Kaffee. ( )

chá der Tee. ( )

suco der Saft. Orangensaft, Ananas-Saft, Apfelsaft ( )

água com gás das Mineralwasser mit Kohlensäure. ( )

água sem gás das Mineralwasser ohne Kohlensäure / stilles Wasser. ( )

água das Wasser (Hahnenwasser). ( )

cerveja das Bier. ( )

leite die Milch. ( )

refrigerante 

Page 17: Guia de conversação alemão.doc

das alkoholfreie Getränk. ( ) vinho tinto/branco 

der Rotwein/Weisswein. ( ) champanha 

der Champagner, der Prosecco ( ) com/sem 

mit/ohne. ( ) gelo 

Eis. ( ) açúcar 

Zucker. ( )adoçante 

Süssstoff/Süssungsmittel. ( )Pode me dar _____? 

Können Sie mir ___ geben?/ Kannst du mir ___ geben?. ( )

Desculpe, garçom? Herr Ober, bitte / Kellner, bitte. ( )

Já acabei. Ich bin fertig. ( )

Estou farto. Ich bin satt. ( )

Estava delicioso. Es hat sehr geschmeckt / Es war köstlich. ( )

Por favor retire os pratos. Bitte nehmen Sie die Teller mit. ( )

A conta, por favor. Die Rechnung, bitte.. ( )

[editar] BaresServem álcool? 

Haben Sie alkoholische Getränke?. ( ) Há serviço de mesas? 

Gibt es Tischservice? ( ) Uma cerveja/duas cervejas, por favor. 

Ein Bier, bitte / Zwei Bier, bitte. Suiça: eine Stange bitte (3dl). ( ) Um copo de vinho tinto/branco, por favor. 

Ein Glas Rotwein/Weisswein, bitte. Suiça: ein Deziliter / zwei Deziliter Rotwein/Weisswein, bitte.( )

Uma caneca, por favor. Ein Glas, bitte. Alemanha, Austria: ein Mass, bitte. ( )

Uma lata/garrafa, por favor. eine Flasche / Karaffe bitte. ( )

uísque der Whisky. ( )

vodka der Vodka. ( )

Page 18: Guia de conversação alemão.doc

rum der Rum. ( )

água das Wasser/Mineralwasser . (')

club soda das Soda. ( )

água tónica das Schweppes. ( )

suco de laranja der Orangensaft. ( )

Coca-Cola die Coca Cola. (')

Tem aperitivos? Gibt es Apéritiv? ( )

Mais um/uma, por favor. Noch ein (Glas/Bier) bitte. ( )

Mais uma rodada, por favor. Bitte noch eine Runde. ( )

A que horas fecham? Um wieviel Uhr schliesst das Lokal? ( )

ComprasTem isto no meu tamanho? 

Haben Sie das in meiner Grösse? (') Quanto custa? 

Wie viel kostet das? ( ) É muito caro. 

Das ist zu teuer. (') Aceita _____? 

Nehmen Sie______? ( ) caro 

teuer. ( ) barato 

billig. ( ) Não tenho dinheiro suficiente. 

Ich habe nicht genug Geld dabei. ( ) Não quero. 

Ich will das nicht. ( ) Está a enganar-me. 

Sie versuchen mich zu betrügen. ( ) Não estou interessado. 

Ich bin nicht interessiert. ( ) OK, eu levo. 

ok, ich nehme es mit./ ok, ich kaufe es ( ) Uma bolsa, por favor. 

Eine Tasche bitte. ( ) Envia para outros países? 

Verschicken Sie ins Ausland?. ( )

Page 19: Guia de conversação alemão.doc

Preciso de... Ich brauche...( )

...pasta de dentes. die Zahnpaste. ( )

...escova de dentes. die Zahnbürste. ( )

...tampões. die Tampons. ( )

...sabonete. die Seife. ( )

...xampu. Shampoo ("Haarwaschmittel"). ( )

...aspirina. Aspirin. ( )

...remédio para resfriado. ein Mittel gegen Erkältung. ( )

...remédio para as dores de estômago. ein Mittel gegen Magenschmerzen. ( )

...uma lâmina. ein Rasiermesser/Rasierklingen. ( )

...um guarda-chuva einen Regenschirm. (')

...protetor solar. einen Sonnenschutz. ( )

...um cartão postal eine Postkarte. ( )

...selos (de correio). Briefmarken (für einen Brief nach ...). ( )

...pilhas. die Batterien. (')

...sacos plásticos. Alemanha: eine Plastik Tüte/ Suiça: einen Plastiksack( )

...corda. die Schnur (die Wäscheleine). ( )

...fita adesiva. das Klebeband. ( )

...papel de carta. der Karton. ( )

...uma caneta. einen Kugelschreiber / einen Kuli ( )

...um lápis einen Bleistift

...livros em inglês/português. Englische Bücher/portugiesische Bücher. Bücher auf Portugiesisch ( )

...uma revista em português. eine Zeitschrift auf Portugiesisch. ( )

...um jornal em português. 

Page 20: Guia de conversação alemão.doc

eine portugiesiesche Zeitung(') ...um dicionário de Alemão-Português. 

ein Deutsch-Portugiesisches Wörterbuch. ( ) DirigirQuero alugar um carro. 

Ich möchte ein Auto mieten. ( ) Posso fazer um seguro? 

Kann ich ein Depot hinterlegen? ( ) Pare (num sinal) 

Halt! / Stop!. ( ) Ops! 

Upsala! / Sorry!. ( ) sentido único 

Einbahnstrasse. ( ) estacionamento proibido 

parkieren verboten / Parkverbot. ( ) limite de velocidade 

Geschwindigkeitslimite / Höchstgeschwindigkeit. ( ) posto de gasolina 

Tankstelle. ( ) gasolina 

Benzin. ( ) gasóleo/diesel 

Diesel. ( ) sujeito a reboque 

Anhänger/Wohnwagen. ( )

AutoridadeA culpa é dele/dela! 

Es ist seine/ihre Schuld. ( ) Não é o que está parecendo. 

Es ist nicht so wie es scheint. ( ) Eu posso explicar tudo. 

Ich kann alles erklären. ( ) Não fiz nada de errado. 

Ich habe keinen Fehler gemacht. ( ) Eu juro que não fiz nada Seu Guarda. 

. (Ich schwöre, daß ich nichts ann ihrem ... machte. ) Foi um engano. 

. (Es war ein Irrtum) Onde me leva? 

Wo bringen Sie mich hin?. ( ) Estou detido? 

Werde ich festgenommen/verhaftet?. ( ) Sou um cidadão brasileiro/português. 

Ich bin Brasilianer/Portugiese. Ich bin brasilianischer Staatsbürger/ portugiesischer Staatsbürger. ( )

Page 21: Guia de conversação alemão.doc

Quero falar com o consulado brasileiro/português. Ich möchte mit dem portugiesischen / brasilianischen Konsulat sprechen. ( )

Quero falar com um advogado. Ich will mit einem Rechtsanwalt sprechen! ( )

Posso pagar a fiança agora? Kann ich die Kaution jetzt zahlen?. ( )

Você aceita um suborno/propina/cervejinha? Nehmen Sie ... ?. (não se faz mais na Europa!!!- é uma ofensa)( )

Palavras em alemão

Palavras básicasSim: Ja Não: Nein Obrigado: Danke Muito obrigado: Vielen Dank De nada: Bitte schön Por favor: Bitte Desculpa: Entschuldigen Sie Oi: Guten Tag Adeus: Auf Wiedersehen Tchau: tschüß Bom dia: Guten Morgen Boa Tarde: Guten Tag Boa Noite: Guten Abend Boa Noite: Gute Nacht Bem: Gut Mal: Schlecht Mais ou menos: Es geht Aberto: Auf, offen Fechado: geschlossen Postal: die Postkarte Selos: die Briefmarke, Briefmarken Um pouco: Wenig, ein bißchen Muito: Sehr viel Tudo: AllesComendoCafé da Manhã : das Frühstück Almoço: das Mittagessen Janta: das Abendessen Vegetariano: vegetarisch Kosher: koscher Saúde!: Prost! A conta por favor: Die Rechnung, bitte. Zahlen, bitte. Pão: das Brot

Page 22: Guia de conversação alemão.doc

Bebidas: das Getränk Café: der Kaffee Chá: der Tee Suco: der Saft Água: das Wasser Cerveja: das Bier Vinho: der Wein Vegetais: das Gemüse Fruta: die Frucht, das Obst Batatas: die Kartoffel salada: der Salat Sobremesa: der Nachtisch, das Dessert Sorvete: das EisDe viagemPassagem: die Fahrkarte Trem: die Bahn, der Zug Onibus: der Bus Metrô: die U-Bahn Aeroporto: der Flughafen Estação de trem: der Bahnhof Estação de onibus: der Busbahnhof Estação de metrô: der U-Bahnhof Saída: die Abfahrt Chegada: die Ankunft Agência de aluguel de carros: Autovermietung Estacionamento: Parken Hotel: das Hotel Quarto: das Zimmer Reserva: die Reservierung, Reserviert Passaporte: Reisepaß Informação e turismo: das Fremdenverkehrsbuero, die Auskunftsstelle, die Fremdenauskunftei Correios: die Post Museo: das Museum Banco: die Bank Delegacia de policía: Polizeiwache, PolizeirevierDías da semanaDia: der Tag Semana: die Woche Mês: der Monat Ano: das Jahr Segunda feira: Montag Terça feira: Dienstag Quarta feira: Mittwoch Quinta feira: Donnerstag Sexta feira: Freitag

Page 23: Guia de conversação alemão.doc

Sábado: Samstag Domingo: SonntagMesesJaneiro: Januar Fevereio: Februar Março: März Abril: April Maio: Mai Junho: Juni Julho: Juli Agosto: August Setembro: September Outubro: Oktober Novembro: November Dezembro: Dezember