gestão de energia...6.01 gestão de energia 6.02 telerruptores, 6.04 contactores e relés de...

80

Upload: others

Post on 12-Nov-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,
Page 2: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.01

Gestão de energia

6.02 Telerruptores,

6.04 Contactores e relés de comando manual,

6.06 Deslastradores,

6.07 Contadores de energia activa,

contador de horas,

6.08 Programação horária,

6.14 Interruptores crepusculares,

6.17 Detectores de movimento,

6.18 Detectores de presença,

6.19 Termóstatos programáveis,

6.22 Automáticos de escada,

6.23 Relés temporizados,

6.24 Relés de controlo,

6.26 Controlo de iluminação,

6.30 Telecomando telefónico,

6.31 Telecomandos rádio,

6.33 Páginas técnicas.

Automático de escada de simplestemporização

Detector de movimento 360°montagem saliente

Detector de movimento 360°montagem de encastrar

Ges

tão

de

ener

gia

Page 3: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Telerruptores

6.02

230 V 16 A - 250 V

48 V 16 A - 250 V

24 V 16 A - 250 V

12 V 16 A - 250 V

8 V 16 A - 250 V

230 V 16 A - 250 V

110/127 V 16 A - 250 V

48 V 16 A - 250 V

24 V 16 A - 250 V

12 V 16 A - 250 V

8 V 16 A - 250 V

230 V 16 A - 250 V

110/127 V 16 A - 250 V

48 V 16 A - 250 V

24 V 16 A - 250 V

12 V 16 A - 250 V

230 V 16 A - 400 V

48 V 16 A - 400 V

24 V 16 A - 400 V

230 V 16 A - 250 V

24 V 16 A - 250 V

230 V 16 A - 400 V

Designação Tipo Bobina Circuito depotência

Telerruptores 1 NA

2 NA

1 NA + 1 NF

4 NA

2 NA + 2 NF

3 NA + 1 NF

centralizado de um grupo(EPN 050),- um contacto auxiliar parasinalização à distância (EPN 051),- um auxiliar para o comandocentralizado de vários grupos(EPN 052 ),- um auxiliar para um comandodo tipo permanente (EPN 053).

Homologados segundo:EN 669.1 - EN 669.2.2

Embal.Larg. em 17,5 mm

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

12

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Ref.

EPN 510

EPN 501

EPN 513

EPN 511

EPN 512

EPN 520

EPN523

EPN 526

EPN 524

EPN 521

EPN 522

EPN 515

EPN 516

EPN 503

EPN 518

EPN 519

EPN 540

EPN 548

EPN 541

EPN 525

EPN 528

EPN 546

Os telerruptores destinam-seao comando de circuitos deiluminação em habitações,em locais de uso profissionale locais terciários.

Os produtos da gama EPN 5...foram concebidos para poderreceber como acessórios:- um auxiliar para o comando

A1

A2

1

2

A1

A2

1

2

3

4

A1

A2

1

2

3

4

A1

A2

1

2

3

4

5

6

7

8

A1

A2

1

2

3

4

5

6

7

8

A1

A2

1

2

3

4

5

6

7

8

EPN 515

EPN 510

EPN 525

Cada telerruptor pode receber vários auxiliares, excepto os telerruptores electrónicos.

Capacidade de ligação:- 6 flexível,- 10 rígido.

características técnicas,ver pág. 6.33

auxiliares, ver pág. 6.34 e 6.35

EPN 540

Page 4: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.03

Auxiliares para telerruptores,Telerruptores electrónicos e Bio-interruptor

24 a 230 V

Designação Tensão de Circuito decomando potência

Auxiliar para comando centralizado de um grupo

Associação telerruptor + auxiliares podem associar-se váriosauxiliares (3 no máximo) a umtelerruptor, dependendo dacombinação de funções quese pretenda realizar.

Telerruptores electrónicosOs telerruptores silenciososEP 400, EP 410, EP 411 e EP 450são especialmente indicadospara instalações residenciaisonde é requerido umfuncionamento silencioso.

Bio - interruptoré um interruptor electrónico paracontrolar circuitos eléctricos.Sempre que o equipamentoeléctrico ligado ao circuitocontrolado se encontre desligado,o EM 011 corta a alimentação,suprimindo assim todos oscampos eléctricos. Quando oequipamento for ligado, o EM 011restabelece a alimentação.

Embal.Larg. em 17,5 mm

1/2

1

Ref.

EPN 050

2 A 250 V Contacto auxiliar 1/2

1 EPN 051

24 a 230 V Auxiliar para comando centralizado de vários grupos

1/2 1 EPN 052

Auxiliar para comandocentralizado de um grupoo auxiliar EPN 050 permite ligare desligar a iluminação de umgrupo de telerruptores (“funçãocomando de grupo”); permiteainda o comando local de cadaum dos telerruptores atravésdos botões de pressão que lhesestão ligados.

Auxiliar para o comandocentralizado de vários gruposo auxiliar EPN 052 permite ligare desligar a iluminação de

24 a 230 V Auxiliar para comando a partir de um contactomantido

1/2

1 EPN 053

EPN 053

21 23

22 24

31 33

32 34

12 14

11

12 14

11

vários grupos de telerruptores(“função comando geral”).

Contacto auxiliaro contacto auxiliar EPN 051permite a sinalização à distânciado estado do circuito.

Auxiliar para o comando apartir de contacto mantidoo contacto auxiliar EPN 053permite um comando do tipo“mantido” evitando que a bobinado telerruptor permaneçademasiado tempo sob tensão.

características técnicas eexemplos de associações,ver pág. 6.35 e 6.62

EP 450

Telerruptores 1 NAelectrónicos

Bobina

230 V 16 A - 250 V

8 a 24V AC/DC 16 A - 250 V

230V ou 16 A - 250 V 8 a 24V AC/DC230V ou 16 A - 250 V 8 a 24V AC/DCregulação: 5 min. a 1h com possibilidade de regulaçãopermanente ou temporizado

1

1

1

1

1

1

1

1

EP 410

EP 411

EP 400

EP 450

A1

A2

1

2

3

4

EM 011

Bio - interruptor

adaptado a cargas ohmicase lâmpadas incandescentesou de halogéneo 230 V

tensão de alimentação:230 V 50 Hzcorrente suportada: 16 A AC1 tensão de controlo: 15 V DC

1 1 EM 011

EPN 052EPN 051EPN 050

Page 5: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Contactores e relés de comando manual

6.04

ES 230A

ER 120

ER 138

EP 071

230 V 50 Hz 25 A - 250 V

230 V 50 Hz 25 A - 250 V

24 V 50 Hz 25 A - 250 V

230 V 50 Hz 25 A - 250 V

230 V 50 Hz 25 A - 400 V

230 V 50 Hz 25 A - 400 V

24 V 50 Hz 25 A - 400 V

230 V 50 Hz 25 A - 400 V

Designação Tipo Bobina Circuito depotência

Contactores de comando manual

1 NA

2 NA

2 NF

3 NA

4 NA

4 NF

Relés de interfacepermitem realizar automatismosem MBT (Muito Baixa Tensão).O poder de corte dos relés écompatível com comutações debaixo nível. O seu funcionamentoé silencioso. Um sinalizadorindica se a bobine está sobtensão. Estes relés asseguramum isolamento galvânico de4 kV entre BT e MBT.

Homologados segundo:USENF C 61-810

Embal.Larg. em 17,5 mm

1

1

1

1

2

2

2

2

1

12

1

12

6

6

1

6

Ref.

ES 110A

ES 220A

ES 224A

ES 230A

ES 320A

ES 420A

ES 424A

ES 430A

230 V 50 Hz 16 A - 250 V

24 V 50 Hz 16 A - 250 V

12 V 50 Hz 16 A - 250 V

230 V 50 Hz 16 A - 250 V

24 V 50 Hz 16 A - 250 V

12 V 50 Hz 16 A - 250 V

Relés de 1NF + 1 NAcomando

2 NF + 2 NA

1

1

1

2

2

2

12

12

12

1

1

1

ER 120

ER 123

ER 124

ER 135

ER 138

ER 139

Contactores e relés decomando manual:para o comando de circuitosde potência.

Os relés e contactores estãoequipados com um dispositivode comando de 3 posições:- funcionamento automático,- funcionamento permanente,- paragem permanente.

São concebidos para poderreceber como acessório ocontacto auxiliar EP 071.

Contacto auxiliar:associado a relés ou contactoresde 25 A, permite a sinalização àdistância do estado dos relés.

Contacto auxiliar 2 A - 250 V 1/2

1 EP 071

1113

1214

características detalhadas,ver pág. 6.36

EN 145

Relés de interfaceMBT / BT

Relé de interfaceBT / MBT

tensão de entrada:10 a 26 V e ...consumo: 75 mA a 120 mAsaída: contacto inversormáx. 5 A - 250 V mín. 10 mA - 12 V ...

tensão de entrada:230 V 50 Hzsaída: contacto inversormáx. 5 A - 250 V mín. 10 mA - 12 V ...

1

1

1

1

EN 145

EN 146

1A1

2 4A2

1A1

2 4A2

Page 6: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.05

Contactores sem comando manual

ES 220

Homologados segundo:USE NF C 61-810 paraos contactores 25 A(excepto ES 237e ES 238).

Os contactores são aparelhosde potência indispensáveis parao comando de circuitos deaquecimento, de iluminação,de ventilação, etc…Recomendados a associação decontactores a aparelhos decomando e gestão de energia(programadores, termóstatos,relés temporizados,deslastradores, …).

230 V 50 Hz 25 A - 250 V

230 V 50 Hz 25 A - 250 V

25 A - 250 V

40 A - 400 V

40 A - 400 V

63 A - 400 V

63 A - 400 V

24 V 50 Hz 25 A - 250 V

230 V 50 Hz 25 A - 250 V

230 V 50 Hz 25 A - 400 V

40 A - 400 V

230 V 50 Hz 40 A - 400 V

63 A - 400 V

230 V 50 Hz 25 A - 400 V

25 A - 400 V

40 A - 400 V

63 A - 400 V

24 V 50 Hz 25 A - 400 V

230 V 50 Hz 25 A - 400 V

40 A - 400 V

63 A - 400 V

230 V 50 Hz 25 A - 250 V

24 V 50 Hz 25 A - 250 V

230 V 50 Hz 25 A - 250 V

63 A - 250 V

24 V 50 Hz 25 A - 250 V

Designação Tipo Bobina Circuito depotência

Contactores 1 NAsem comandomanual

2 NA

2 NF

3 NA

3 NA+1NF(ª)

4 NA

4 NF

1 NF+1NA

2 NF+2 NA

* contactores silenciosos

Os contactores silenciososES 237 e ES 238 sãorecomendados para instalaçõesem habitações, onde é requeridoum funcionamento silencioso.

Os contactores 25 A,excepto ES 237 e ES 238, sãoconcebidos de modo a poderreceber como acessórioso contacto auxiliar EP 071,para sinalização à distância.

Embal.Larg. em 17,5 mm

1

1

1

3

3

3

3

1

1

2

3

3

3

2

2

3

3

2

2

3

3

1

1

2

3

2

1

12

1

1

1

1

1

1

12

6

1

1

1

6

1

1

1

1

6

1

1

1

1

1

1

1

Ref.

ES 110

ES 220

ES 237*

ES 240

ESN 240*

ES 263

ESN 263*

ES 224

ES 230

ES 320

ES 340

ES 345

ES 365

ES 420

ES 238*

ES 440

ES 463

ES 424

ES 430

ES 480

ES 490

ES 210

ES 239

ES 450

ES 470

ES 242

ES 420

ES 440

(ª) contacto auxiliar 1 NF (10 A)

características técnicas,ver pág. 6.36

ESN 263

Page 7: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Deslastradores

6.06

ED 183

ED 391

ED 193

ED 392

ED 080

alimentação: 230 V 50Hzlimite de funcionamento fixo,entre 3,1 A e 5,7 A

para contactor normalmenteaberto

Designação Características

Relé de intensidadepara deslastragem divisionáriaou detecção de limite

associar obrigatoriamente a1 contactor (pág. 6.04)

• entrada para forçardeslastragem permanente doscanais não prioritários.

2 gamas:• deslastradores: para controlode cargas superiores a 4 kW,para associar com contactoresnormalmente fechados(pág. 6.04),• deslastradores contactores:para controlo de cargasinferiores a 4 kW; variante 1 canal: saída directa;variantes 2 e 3 canais:fornecidos com contactoresunipolares.

Capacidade de ligação:- 1 a 6 flexível,- 1,5 a 10 rígido.Bornes de mordente protegidos.

Embal.Larg. em 17,5 mm

1 1

Ref.

ED 183

alimentação: 230 V 50 Hzcalibre regulável de 15 a 90 A,saída:1 contacto inversor15 A - 250 V

Deslastrador monofásico de1 canalpara rede mono ou trifásica(1 aparelho por fase)

fornecido com captor ED 080

3 1

alimentação: 230 V 50 Hzcalibre regulável de 15 a 90 A,saídas:

• 1 NA / NF10 A - 250 V 1 NA0,1 A - 250 V • 2 NF20 A - 250 V

Deslastradores monofásicosde 2 canais hierarquizadospara redes mono ou trifásicas (1 aparelho por fase)

fornecidos com captor ED 080

3

3 + 2

1

1

ED 192

ED 392

alimentação: 230 V 50 Hzcalibre regulável de 15 a 90 A,saídas hierarquizadas:• 1 NA / NF10 A - 250 V 2 NA0,1 A - 250 V • 3 NF20 A - 250 V

saídas rotativas:• 1 NA / NF10 A - 250 V 2 NA0,1 A - 250 V • 3 NF20 A - 250 V

Deslastradores monofásicosde 3 canais hierarquizadosou rotativospara redes mono ou trifásicas(1 aparelho por fase)

fornecidos com captor ED 080

3

3 + 3

3

3 + 3

1

1

1

1

ED 193

ED 393

ED 194

ED 394

Relé de intensidade- em deslastragem divisionária,controlam a intensidade decorrente de um circuito,cortando automaticamente aalimentação de um aparelho nãoprioritário em benefício de umprioritário, por intermédio de umcontactor normalmente fechado,

- em detecção,asseguram o controlo do limitede funcionamento (entre 3,1 e5,7 A) de qualquer circuito(ex.: aquecimento de cabos),associando uma sinalizaçãovisual ou sonora.

1 2

1 2 3

1

2

3

ED 391

Deslastradores totalizadores:estes aparelhos permitemeconomizar na tarifa da E.D.P.,subscrevendo uma potênciaadaptada ao consumo médioanual da instalação; a intensidade total absorvidaé controlada por um captorseparado.No caso de ultrapassara potência contratada,os circuitos consideradosnão prioritários sãomomentaneamente colocadosfora de serviço;• visualização dos circuitosdeslastrados (1 indicador por via)

características detalhadas,ver pág. 6.39 a 6.41

Page 8: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Contadores de energia

Designação

valorizar a energia consumidapor uma máquina, por umcircuito de aquecimento, etc…

Características:Estão em conformidade coma norma IEC 1036 e possuem:• um contador totalizador,• um contador parcial, comretorno a zero:

Contadores modularesde energia eléctrica activatarifa simples ou bi-horária:

Os contadores de energiadestinam-se a medir a energiaactiva consumida por umcircuito eléctrico.Permitem equacionar os custosrelativos a um apartamento,

- leitura directa num visor LCD,- precisão de medida classe II,- salvaguarda ilimitada dosvalores medidos,- sinalizador luminoso dotrânsito de energia,- possibilidade de selar oscontadores EC 110, EC 111 eEC 112 por meio de uma tampa,- compatíveis com os T.I. Hager,

- calibres de T.I.’s seleccionáveis50/5, 100/5, 150/5, 200/5, 250/5,300/5, 400/5, 600/5, 800/5,1250/5, 1500/5,- selecção da tarifa bi-horária por comando externo.

Características

tensão de alimentação:230 V ±20% 50/60 Hz

tarifa simples, sem emissorde impulsos

tarifa simples, com emissorde impulsos (100 Wh)

tarifa simples, sem emissorde impulsos

tarifa simples, com emissorde impulsos (100 Wh)

tarifa bi-horária, com emissorde impulsos (100 Wh)

tarifa simples, com emissorde impulsos (100 Wh)

tarifa bi-horária, com emissorde impulsos (100 Wh)

Contadores modularesmonofásicos

- directo 32 A

- directo 32 A

- directo 32 A

- directo 32 A

- directo 32 A

- via T.I. 100/5 A

- via T.I. 100/5 A

Embal.Larg. em 17,5 mm

1

1

3

3

3

3

3

1

1

1

1

1

1

1

Ref.

EC 050

EC 051

EC 110

EC 111

EC 112

EC 120

EC 121

tensão de alimentação:3 x 230/400 V ±20% 50/60 Hz

tarifa simples, com emissor de impulsos (100 Wh)

tarifa bi-horária, com emissorde impulsos (100 Wh)

tarifa simples, com emissor de impulsos (100 Wh)

tarifa bi-horária, com emissorde impulsos (100 Wh)

Contadores modularestrifásicos

- directo 80 A

- directo 80 A

- com T.I. de 50/5 A a 1500/5 A

- com T.I. de 50/5 A a 1500/5 A

7

7

4

4

1

1

1

1

EC 310

EC 311

EC 320

EC 321EC 321

EC 311

EC 051

6.07

EC 100

Este aparelho permite totalizaras horas de funcionamento dosaparelhos eléctricos.

Contador de horas tensão de alimentação:230 V 50 Hz

Exemplo:máquinas-ferramentas, cálculodo consumo do circuito de umpavimento aquecido utilizandoum amperímetro (ver pág. 5.09e 5.10).

Ligações:ligação em paralelo como comando do receptor(bobina do contactor).

2 1 EC 100

Contadores de horas

Tampa para selagem decontador monofásico

1 EC 001

características técnicas,ver pág. 6.42 e 6.43

esquema, ver pág. 6.43

Page 9: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.08

Guia de escolha dos interruptores horáriose programadores digitais

Interruptores horários (pág. 6.09)

1 canal:

larg. 1 :EH 010, EH 011

Aplicações:

aquecimento iluminação águas quentessanitárias

aparelhosde cozinha

ventilação climatização refrigeração alarmes

larg. 3 :EH 110EH 111, EH 171

Programadores digitais (pág. 6.10 e 6.11)

1 canal: 2 canais: 4 canais:

larg. 2 :EG 103BEG 103V EG 103E

larg. 2 :EG 203BEG 203E

larg. 4 :EG 400EG 471

larg. 1 :EG 071

interruptores horários: programadores digitais:

ciclo deprogramação

2 canaislarg. 2

4 canaislarg. 4

EH 30024 horas EH 010EH 011

EH 110EH 111

24 horas + 7 dias

7 dias EH 171 EG 071 EG 103BEG 103VEG 103E

EG 203B EG 203E

EG 471

anual EG 400

EH 191

não modularEH 300

1 canallarg. 1 larg. 2 larg. 5 larg. 3 larg. 1

1 canalnão modular

Page 10: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.09

Interruptores horários

tensão de alimentação:230 V 50 Hz

Designação Características

Interruptores horários1 canal,sem reserva de marcha

disco diário

tempo mínimo programável:- 15 min. no disco horário,- 2 h no disco semanal, bornes mordente protegidos,equipados com parafusos +/-.

Capacidade de ligação:- 1 a 4

versões com reserva demarcha: 200 h (1 canal),

contacto de saída livre de potencial:- versão 1 : 1 NA - 16 A - 250 V AC 1,- versão 3 ou 5 : 1 NA / NF - 16 A - 250 V AC 1.

Embal.Larg. em 17,5 mm

1

3

1

1

Ref.

EH 010

EH 110

tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz

Interruptores horários1 canal,com reserva de marcha

disco diário

disco semanal

disco diário+disco semanal

1

3

3

5

1

1

1

1

EH 011

EH 111

EH 171

EH 191

comando manual nosprodutos 1 :- funcionamento automático,- funcionamento permanente,

nos produtos 3 e 5 :- paragem permanente,- automática,- marcha permanente,

Interruptores horárioselectromecânicos1 e 2 canais

para a programação horária,diária ou semanal de circuitostais como iluminação,aquecimento, etc…

programação por cavaletesimperdíveis,

EH 010

EH 111

EH 191

características técnicas,ver pág. 6.44 e 6.45

Tomada programável 24h

disco diário

1 EH 300

EH 300

tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz

programação por passos de 15min.saída: 16 A AC1

Page 11: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.10

Programadores digitais

saída: 1 contacto inversor 16 A - 250 V AC 1

saída: 2 contactos inversores 16 A - 250 V AC 1

Designação Características

Programador semanalversão “base”

1 canal

2 canais

• possibilidade de usar chave deprogramação (não fornecida):- para paragens permanentes,- para copiar ou guardar oprograma,• programação por diaou grupo de dias,• 56 passos de programa Onou Off,• forçagens permanentes Onou Off ( acesa),• paragens temporárias Onou Off ( a piscar),• gráfico de barras paravisualização do perfil diário,• possibilidade de bloquearo teclado com EG 004,

• programável sem estar sobtensão.

EG 103Vversão “12-24 V”tensão de alimentação 12Vou 24V AC/DC,as mesmas característicasque EG 103B mais:• possibilidade de programarimpulsos (1 seg. a 30 mín.),• simulação de presença,• modo férias : forçagens Onou Off entre duas datas.

EG 103E e EG 203Eversão “evolução”:as mesmas carcterísticas queEG 103B e EG 203B mais:• possibilidade de programarimpulsos (1 seg. a 30 min.),• simulação de presença,• modo férias : forçagens Onou Off entre duas datas,• visor retro-iluminado,• suspensões temporárias àdistância (EG 103E apenas).

Embal.Larg. em 17,5 mm

2

2

1

1

Ref.

Uso: doméstico ou em locaisprofissionais.

Os programadores permitemgerir o funcionamento dereceptores, tais como aparelhosde iluminação, aquecimentos,aparelhos de cozinha, estores,etc…, com o fim de aumentaro conforto e economizar energia.

EG 103B e EG 203Bversão “base”:• produto fornecido com a horae data actual introduzidas,• mudança automática de horário verão/inverno ,

EG 103B

EG 005

EG 103B

EG 203B

saída: 1 contacto inversor 16 A - 250 V AC 1• fornecido com chave EG 005

saída: 2 contactos inversores 16 A - 250 V AC 1• fornecido com chave EG 005

Programador semanalversão “evolução”

1 canal

2 canais

2

2

1

1

EG 103E

EG 203E

• inclui aplicação deprogramação e cabo de ligação• permite uma programaçãofácil e rápida das chavesEG 002 e EG 005• aplicação de programaçãoem CD

Interface e aplicaçãode programação

interface RS 232

interface USB

1

1

EG 003

EG 003U

• para evitar manuseamentosindesejados dos programadoresEG (excepto EG 071, EG 400e EG 471)

Chave de bloqueio(amarela)

1 EG 004

• para programadores EG 103B,EG 203B, EG 103E, EG 203E eEG 103V• chave fornecida sem programa

Chave de programação(cinzenta)

1 EG 005

• para 3 chaves EG 005 ouEG 004

Módulo para guardar chaves 11 EG 006

/

EG 203E

EG 004

saída: 1 contacto inversor 16 A - 250 V AC 1alimentação: 12V ou 24V AC/DC• fornecido com chave EG 005

Programador semanalversão “12-24V”

1 canal 2 1 EG 103V

características técnicas,ver pág. 6.46

EG 006

Page 12: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.11

Programadores digitais

capacidade:- 20 passos de programa

saída: 1 contacto inversor 16 A - 250 V AC 1

Designação Características

Programador semanal1 canalnão compatível com as chavesde programação

• tempo mínimo programável:- 1 minuto,• imposição de marcha ouparagem permanente,• imposição de marcha ouparagem com retorno automático,• visualização e controlo doprograma.

Programador EG 400 e EG 471• forçagem marcha ou paragemprogramável de data em data,• marcha por impulsos até 59 seg,• 15 ciclos semanais alternativosao ciclo base,• agrupamento de dias e canaispara economizar os passos deprograma,

• mudança de horário deverão/inverno pré-programada,• forçagem de marcha ou paragem permanente,• imposição de marcha ouparagem com retornoautomático.

Embal.Larg. em 17,5 mm

Ref.

saídas: 3 contactos inversores 10 A - 250 V + 1 contacto NA: 10 A - 250 V

reserva de marcha: 10 anos

Programador 4 canais

ciclo anual

ciclo semanal

tempo mínimo programável:1 minuto

capacidade:102 passos de programa

4

4

1

1

EG 400

EG 471

Programador EG 071:programador de 1 canal,de dimensões reduzidas:• mudança de horárioverão/inverno,• conservação ilimitada doprograma,• agrupamento de dias paraeconomizar passos do programa,• reserva de marcha de 3 anoscom pilha de lítio,

EG 071

EG 400

1 1 EG 071

• para o programador EG 400e EG 471

Chave de programação(cinzenta)

1 EG 002

EG 002

características técnicas,ver pág. 6.47 e 6.48

Programadores astronómicos

Programador EE 180 e EE 181:Estes produtos permitem ocomando automático decircuitos eléctricos, calculandoas horas de nascer e pôr do sol,em função da data actual e posição geográfica da instalação.

características técnicas,ver pág. 6.49

tensão de alimentação: 230 V +10-15% 50 Hzsaída: 1 contacto 16 A 250 Vlâmpada incandescente: 2300 W- mudança automática dehorário verão/inverno - fornecido com mapa decoordenadas de longitude e latitude

Designação Características

Programador astronómico

1 canal

2 canais

fornecidos com:chave de programação EG 005

Embal.Larg. em 17,5 mm

Ref.

EE180

2

2

1

1

EE 180

EE 181

Para o seu funcionamento, bastaintroduzir as coordenadas delatitude e longitude da instalaçãoe respectivo fuso horário.O produto fará o cálculo, paracada dia, do horário de nascere pôr do sol.

Page 13: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.12

Guia de escolha dos interruptores horários 72 x 72 mm

Característicastécnicas

Electromecânico1 canalEH 710 / EH 716 EH 711 / EH 715 EH 770 EH 771

Ciclo deprogramação

24 horas

7 dias

de quartz • • • •tempo mínimoprogramável

20 min. 20 min. 2 horas 2 horas

reserva demarcha

200 horas 200 horas

númeromáx. depassos deprograma

72 72 84 84

comandomanual

on/off on/off on/off on/off

contacto de saída

1 NA / NF16 A

1 NA / NF16 A

1 NA / NF16 A

1 NA / NF16 A

Interruptores horários

Aplicações:

aquecimento iluminação águas quentessanitárias

electrodomésticos ventilação climatização refrigeração alarme

EH 710, EH 711 EH 770, EH 771

1

0

Page 14: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Interruptores horários 72 x 72 mm

6.13

Designação Características Embal. Ref.

Interruptores horários1 canalsem reserva de marcha

disco diário

disco diário

disco semanal

tensão de alimentação:

230 V - 50 Hz

100 a 230 V - 50 Hz e 48 V DC

230 V - 50 Hz

tensão de alimentação:

230 V - 50 Hz

100 a 230 V - 50 Hz e 48 V DC

230 V - 50 Hz

1

1

1

EH 710

EH 716

EH 770

Interruptores horários1 canalcom reserva de marcha

disco diário

disco diário

disco semanal

1

1

1

EH 711

EH 715

EH 771

Caixa dimensões (a. x l. x p.):

72 x 72 x 48,5 mm montagem saliente ou em

calha DIN.

Especificações técnicas: para a programação

diária ou semanal, para comando de iluminação

e de aquecimento, permite economizar energia

e aumentar o conforto,

uso doméstico e terciário, programação através de

cavaletes imperdíveis, comando manual com

retorno automático aoprograma,

reserva de marcha: 200 horas (o interruptor horário deve estar sobtensão, no mínimo, 120 horas),

saída: 1 contacto inversorlivre de potencial 16 A / 250 V.

Programa diário: programação por passos

de 10 minutos, tempo mínimo entre 2

alterações de marcha:20 minutos,

precisão de comutação: 1 min. 30 seg.

Programa semanal: programação por passos

de 1 hora, tempo mínimo entre 2

alterações de marcha:2 horas,

precisão de comutação:10 minutos.

EH 711

características técnicas,ver pág. 6.50

Page 15: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

branco

Guia de escolhados interruptores crepusculares

Interruptores crepusculares

EE 100, EE 101 EE 110 EE 171

Característicastécnicas

Interruptores crepusculares1 canalEE 100 EE 101 EE 110 EE 171

interruptorhorário

electromecânico24 horas

digital, 7 diasprog. livre

intervalo deregulação

5 a 100 lux,50 a 2000 lux

5 a 100 lux,50 a 2000 lux

5 a 100 lux,50 a 2000 lux

5 a 100 lux,50 a 2000 lux

dimensões modular3

modular3

modular5

modular3

sondafoto-sensível

salienteincluída

de encastrarincluída

salienteincluída

salienteincluída

comandomanual

auto/ligar/desligar/teste

auto/ligar/desligar/teste

auto/ligar/desligar/teste

auto/ligar/desligar/teste

contacto desaída

1 NA / NF16 A

1 NA / NF16 A

1 NA / NF16 A

1 NA / NF16 A

EE 702

Característicastécnicas

Interruptor crepuscular

EE 701

regulações On 10 lux; Off 30 luxOn 40 seg; Off 120 seg

dimensões 80 x 95 x 42 mm

sondafoto-sensível

integrada

contacto de saída1 NA8 A AC1

L x A x P

L x A x P

cor

6.14

EE 200

2 a 200 lux,200 a 20000 lux

modular4

não incluída

auto/ligar/desligar/teste

2 NA16 A

EE 202

2 a 200 lux,200 a 20000 lux

modular4

não incluída

auto/ligar/desligar/teste

2 NA16 A

EE 200 EE 202

Interruptores crepusculares2 canais

EE 702

1 NA16 A AC1

5 a 1000 Lux1 a 120 seg

Page 16: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.15

EE 101

EE 002 EE 003

tensão de alimentação:230 V +10-15% 50 Hzsaída: 1 contacto inversor16 A - 250 V AC 1sensibilidade: 2 gamas- 5 a 100 lux- 50 a 2000 lux

Interruptores crepusculares

Designação Características

Interruptores crepusculares

fornecido com:sonda saliente EE 003 (EE 100)sonda encastrada EE 002 (EE 101)

Exemplo de utilização:anúncios luminosos, iluminaçãode montras, iluminação públicae de zonas privadas de imóveis,balizagem de acessos, comandode abertura ou de fecho deestores, etc…

regulação do nível iluminação, visualização do estado dasaída, comutador de selecção domodo de funcionamento:- ligar/desligar permanente,- automático,- teste, comutador de selecçãoda gama de sensibilidade(excepto EE 701 e EE702).

Distância máxima entre a sondae o aparelho: 50 m.

Capacidade de ligação:0,5 a 4 (aparelho),0,75 a 2,5 (sonda).

Embal.Larg. em 17,5 mm

3

3

1

1

Ref.

EE 100

EE 101

Interruptores crepusculares programáveis

Estes aparelhos reagem emfunção do nível de iluminaçãomedido através de uma sonda.Comandam a abertura ou ofecho de um contacto inversor,em função do nível medido.

Função interruptor crepuscular:- regulação do nível deluminosidade,- visualização do estado da saída,- comutador de selecção domodo de funcionamento:- paragem permanente,- automático,

- teste: esta função facilita aregulação do aparelho fora dainstalação,- comutador de selecção dagama de sensibilidades.

Função programador:O princípio de programação doEE 171 é idêntico aoprogramador EG 071.

Os interruptores crepuscularesprogramáveis associam umafunção interruptor e uma funçãoprogramador semanal. O utilizador programa osperíodos de autorização paraligar o captador de intensidadeluminosa (iluminação).

basesaída: 1 contacto NA8 A - 250 V AC 1sensibilidade: fixa 10 lux (On)e 30 lux (Off)

evoluçãosaída: 1 contacto NA16 A - 250 V AC 1sensibilidade: 5 a 1000 lux

Interruptor crepuscular

com sonda integradaIP 54 (montagem saliente)

1

1

EE 701

EE 702

EE 110

programador diárioelectromecânico

programador semanalelectrónico

saída: 1 contacto inversor16 A - 250 V AC 1lâmpada incandescente: 2000 Wsensibilidade: 2 gamas- 5 a 100 lux- 50 a 2000 lux

Interruptores crepuscularesprogramáveis

fornecido com:sonda saliente EE 003

Sonda foto-sensívelsobresselente

sonda para encastrarfornecida com cabo 1 m(2 x 0,75)

sonda salienteligação 0,75 a 4

5

3

1

1

EE 110

EE 171

1

1

EE 002

EE 003

EE 702

características detalhadas,ver pág. 6.51 e 6.52

características detalhadas,ver pág. 6.51 e 6.52

Page 17: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.16

tensão de alimentação: 230 V50/60Hz

saídas: 1 contacto NA por saída16 A 250 V AC1

por saída:- regulação do nível- um sinalizador para indicaçãodo estado - um selector de 4 posições:

- On- Off- 2…200 Lux- 200…20 000 Lux

Interruptores crepusculares 2 canais

Designação Características

Interruptor crepuscular2 canais

as 2 saídas são comutadas em função de 2 níveis deluminosidade pré-definidos

fornecido sem sonda,deve ser associado a:- uma sonda de encastrar EE 002- ou uma sonda saliente EE 003(ver pág. 6.15)

Aplicações:escritórios, escolas, jardins,armazéns, fábricas, …

Características:comutador “Auto-Test”: naposição “Auto”, a comutação dassaídas é temporizada (30 seg.).Por saída:- regulação do nível deluminosidade,- visualização do estado,- comutador: forçagem ligar ou

desligar permanente, selecçãoda gama de sensibilidade.

Interruptor crepuscular EE 202:dispõe de 2 entradas decomando adicionais, quepermitem a ligação de aparelhosde comando (interruptoreshorários, detectores depresença, botões de pressão…).Permite assim, responder aaplicações mais complexase exigentes.

É possível associar vários EE 202,de modo a aumentar o númerode níveis de luminosidade e desaídas disponíveis. Neste caso,a sonda estará ligada a apenasum dos aparelhos, que irápartilhar a informação com osrestantes.

Embal.Larg. em 17,5 mm

1

Ref.

EE 200

possui as mesmascaracterísticas do EE 200,mas com funções adicionais:

entrada E1: 230 V, utilizada paraligar um contacto tipo interruptor,programador horário, ....

selector do modo defuncionamento: - modo 1: automático- modo 2: semi-automático,permite comandos temporizados(duração regulável 1 min., 5 min.,10 min, 30 min., 45 min., 1 h 30, 2 h)

associação de vários aparelhos:uma ligação a 2 fios permite apartilha da informação daluminosidade

fornecido sem sonda, deve serassociado a:- uma sonda de encastrar EE 002- ou uma sonda saliente EE 003(ver pág. 6.15)

Interruptor crepuscular2 canais evolução

o produto dispõe de 2 entradasque permitem definir 2 modos defuncionamento. O modoseleccionado aplica-se às duassaídas

modo 1: automáticoneste modo, o comando doscircuitos de iluminação épossível se:- a luminosidade medida forinferior ao níveis pré-regulados- a entrada E1 estiver activa(presença de 230 V).Quando a entrada E1 fordesactivada (0 V), a iluminaçãoserá apagada. Um botão de pressão ligadoà entrada E2 permite efectuarforçagens On / Off

modo 2: semi-automático a entrada E1 é utilizada paradefinir os períodos de autorização(ocupação). Um botão de pressãoligado à entrada E2 permite ligar/desligar a iluminação a qualquermomento. Fora do período deautorização, um apoio no botãode pressão provoca o acendertemporizado da iluminação. Noperíodo de ocupação, os circuitosde iluminação serão accionadospelo botão de pressão ouautomaticamente, de acordocom os níveis de luminosidadepré-definidos

1 EE 202

Permitem regular dois níveisde luminosidade diferentes,compreendidos entre 2 e20 000 lux.Estes aparelhos permitemeconomizar energia, pois podemcomandar automaticamentecircuitos de iluminação exterioresou interiores. Neste último caso,é possível manter umdeterminado nível deluminosidade, de acordo coma luminosidade natural medidapela sonda associada ao produto.

EE 200

EE 202

4

4

características técnicas, ver pág. 6.52 e 6.53

Page 18: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.17

cor branca

cor preta

- tensão de alimentação: 230 V ±10% 50/60 Hz

- contacto de saída: 8 A 250 V µ

- nível de luminosidade:de 5 a 2000 lux

- ângulo de detecção:140°

- alcance (frontal/lateral)12 m / 8 m

Detectores de movimento

Designação Características

Detector de movimento 140°

zona de detecção. O circuitopermanecerá ligado enquanto fordetectado movimento ou, senada for detectado, durante umintervalo de tempo pré-reguladopelo utilizador (ex.: 5 min).

Os aparelhos podem serregulados para funcionar duranteo dia e a noite ou simplesmentedurante a noite.

A integração de um interruptorcrepuscular no detector permiteregular o nível de luminosidadea partir do qual o detector iráfuncionar.A utilização destes detectorespermite uma poupança deenergia.

Os detectores estão disponíveisem três versões, consoante oângulo de detecção: 140º, 200ºou 360º.

Embal.Larg. em 17,5 mm

1

1

Ref.

EE 800

EE 802

Detector de movimento 200°

Detectores de movimentosão usados para a detecção depessoas em zonas de passagem,no interior e exterior de edifícios.Os detectores são sensíveisàs radiações de infra-vermelhosrelacionados com a emissão decalor de corpos em movimento.

O detector poderá accionar umcircuito eléctrico assim queum corpo se deslocar dentro da

EE 800

EE 802

características técnicas, ver pág. 6.54

cor branca

cor preta

- tensão de alimentação: 230 V ±10% 50/60 Hz

- contacto de saída: 8 A 250 V µ

- nível de luminosidade:de 5 a 2000 lux

- ângulo de detecção:200º

- alcance (frontal / lateral)12 m / 10 m

1

1

EE 801

EE 803

Detector de movimento 360° montagem saliente

montagem de encastrar

- tensão de alimentação: 230 V ±10% 50 Hz

- contacto de saída: 8 A AC1 230 V

- nível de luminosidade:de 5 a 1000 lux

- ângulo de detecção:360º

- funcionamento temporizado:5 seg. a 15 min.

- raio de detecção:aprox. 3 m (instalado a 2,5m)

1

1

EE 804

EE 805

EE 804

EE 805

Page 19: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.18

- tensão de alimentação: 230 V 50 Hz

- contacto de saída: µ 16A AC1

Detectores de presença

Designação Características

Detector de presença 1 canal

- nível Lux e temporização ONdefinidos via potenciómetros- saída Slave para associaçãocom EE 811/EE 812 Lux OFF

cabeça de detecção orientávelpara ajuste de área de detecção.

Detector de presença 1 canalEE 810 permite o controlo directo docircuito de iluminação ou podeser usado em sistema, associadoa vários detectores de presença,de modo a aumentar a zona dedetecção, modo Teste, que permitea regulação do nível de Luxe o modo de detecção.

Detector de presença 2 canaisEE 811 canal iluminação, compostopor um relé de saída paracomando directo do circuitode iluminação, canal presença, constituídopor um relé de saída livre depotencial,

Detector de presença 1/10VEE 812 regulador de iluminação comsaída 1/10V para o comando debalastros electrónicos variáveis

e/ou variadores Hager EV 100/EV 102. Premite 3 modos defuncionamento:- modo 1: regulação inibida- modo 2: regulação local - modo 3: regulação remota.

Embal.

1

Ref.

EE 810

Detector de presença 2 canais

contacto de saída paracomando de iluminação:- nível Lux e temporização ONdefinidos via potenciómetros- entrada Slave / derrogação- entrada 230V para ligação deBP para modificar o estado docanal iluminação ou para ligaçãode Slave, de modo a aumentara área de detecção

contacto de saída para canalpresença:- temporização ON definida viapotenciómetro

Detectores de presençaEE 810, EE 811, EE 812 a sua utilização em zonasde passagem ou em zonasde trabalho permite a poupançade energia e aumentam oconforto de utilização, combinação de detecçãode presença e de movimento.A detecção de presença éespecialmente indicada paraescritórios.A detecção de movimento é,normalmente usada em zonasde passagem (ex. corredores),

EE 810

características técnicas, ver pág. 6.55

- tensão de alimentação: 230 V 50 Hz

- contacto de saída: µ 16A AC1

entrada: 230 V 50 Hz

1 EE 811

Detector de presença 1/10 V

contacto de saída usadopara ligar/desligar o balastroelectrónico;saída 1/10 V para o comandode balastros electrónicos ou variadores EV 100/EV 102;entrada 230 V para ligação debotão de pressão para modificaro estado do canal ou ligação emsistema para aumentar a zonade detecção

- tensão de alimentação: 230 V 50 Hz

- contacto de saída: µ 10A AC1

1/10 V 50 mA

entrada: 230 V 50 Hz

1 EE 812

Acessório para detectoresde presença

acessório para montagemem superfície dos detectoresde presença

associar a EE 810, EE 811e EE 812

1 EE 813

EE 813

Page 20: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.19

Termóstatos digitais programáveis

Características funcionais:• visualização permanente de:temperatura Confort, Reduzidae Ambiente, data, hora, perfil doprograma em uso, estado doscontactos - teclado com 2 níveisde acesso (4 teclas para usodiário; 6 teclas por trás datampa frontal) - entrada paratelecomando telefónico.

Características técnicas:• Ajuste de temperatura:

+5 °C a +30 °C• Diferencial estático: 0,3 K• Alimentação:

- 2x1,5 V LR 6 (EK 310 e EK 370)- 230 V 50 Hz (EK 270)

• Índice de protecção: IP 30• Classe de isolamento II

EK 270

EK 310

Termóstatos digitais programáveis

Descrição:• termóstatos digitaisprogramáveis para controlode sistemas de aquecimentoe de ar condicionado,• 3 níveis de temperaturareguláveis e possibilidadede definir 4 programas quepermitem adaptar ofuncionamento dos produtosàs necessidades do quotidiano.

Designação Características Embal. Ref

Termóstato digitalprogramável diáriodimensões:82 x 115 x 30,8 mm

Termóstato digitalprogramável semanaldimensões:82 x 115 x 30,8 mm

Termóstato digitalprogramável semanaldimensões:85 x 150 x 35,5 mm

alimentação: 2 x 1,5 V / LR6saída: contacto 8 A AC1 250 V

alimentação: 2 x 1,5 V / LR6saída: contacto 8 A AC1 250 V

alimentação: 230 V AC 50 Hzsaída: contacto 8 A AC1 250 V

1

1

1

EK 310

EK 370

EK 270

características técnicas, ver pág. 6.56

Page 21: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Termóstatos - sondas

6.20

EK 186

EK 187

EK 082

EK 083

tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz

saída: 1 contacto inversor2 A - 250 V 4 gamas de temperatura:-30 °C a 0 °C

0 °C a +30 °C+30 °C a +60 °C+60 °C a +90 °Cdiferencial estático regulável

Designação Características

Termóstato multigama

fornecido sem sonda

associar com as sondasEK 081, EK 083 e EK 086

associar com contactores(pág. 6.04 e 6.05)

para medir a temperatura nopavimento, sonda universal EK 083(com braçadeira) para o controlode temperatura de água numacanalização, sonda universal EK 086 paramedição da temperatura exterior.No caso de “corte de sonda”são possíveis 3 modos defuncionamento (seleccionáveispor cablagem): - paragem permanente,- ligado permanente, - ligado 1 min. todos os 4 min.,

o estado da saída é visualizadopor um sinalizador luminoso.

Termóstato multifunção EK187é um termóstato electrónicoadaptado a todo o tipo deaquecimento ambiente. Os períodos de funcionamentosão selecionados por ordemexterior (programação porinterruptor horário ou porinterruptor electrónico).Um comutador na face frontaldo aparelho, permite alterar onível para “local desocupado”,

Embal.Larg. em 17,5 mm

3 1

Ref.

EK 186

tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz

saída: 1 contacto inversor2 A - 250 V

2 funções: conforto e localdesocupado reguláveis de5 °C a 30 °C função reduzida:diminuição de 2 °C a 8 °C relativamente à função confortodiferencial estático ±0,2 °C regulação classe B

Termóstato multifunção

fornecido sem sonda

associar com as sondasEK 081 e EK 082

associar com contactores(pág. 6.04 e 6.05)

3 1 EK 187

para associar a:- termóstato EK 186, EK 187

Sonda de ambiente fixa 1 EK 081

para associar a:- termóstato EK 187

Sonda ambiente regulávela sonda possui umpotenciómetro para correcçãodo valor da temperatura (+3 °C, -3 °C)

1 EK 082

para associar a:- termóstato EK 186

Sonda universal 1 EK 083

O termóstato multigama EK186é um termóstato electrónicopara todas as aplicações quenecessitem de controlo detemperatura: câmaras frigoríficas,estufas, etc…

A escolha da sonda dependeda utilização;exemplos: sonda de ambiente EK 081para a regulação da temperaturadurante a noite, sonda universal EK 083utilizada como sonda de solo

visualização da funçãoseleccionada e do estado dasaída através de um sinalizadorluminoso. Em caso de “corte desonda”, o aquecimento é ligado1 min. todos os 4 min.

características técnicas: - termóstatos e sondas,

ver pág. 6.57 a 6.60

para associar a:- termóstato EK 186

Sonda exterior 1 EK 086

EK 086

Page 22: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Guia de escolhapara a temporização

6.21

Gama:automáticos de escada

EMN 001EM 003

EM 002pré-aviso de extinção

EZ 001atraso à operação

EZ 002atraso à desoperação

EZ 005pisca-piscasimétrico

EZ 006multi-funções

relés temporizados

sectores de utilização:

aplicações:

caixa de escadas,locais de serviçoscomuns

iluminaçãoexterior

instalaçõessanitárias

ventiladores

anúncios luminosos,vitrines

função aut. de escada

trinco eléctrico

campaínha

modulaçãode alarmessonoros

habitaçãounifamiliar

edifíciodehabitação

locais deuso profissional

locais deusoindustrial

EZ 004calibrador de impulsos

EZ 003temporizado ao ligar

EZ 005 - EZ 006

EZ 004 - EZ 006

EZ 005 - EZ 006

EZ 001 - EZ 006

EZ 002 - EZ 006

EMN 001 - EM 002EM 003 - EM 004

EMN 001 - EM 002

EZ 003 + EZ 004EZ 006

EZ 004 + EZ 005EZ 006

EM 004

Page 23: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Automático de escada dedupla temporização

apoio curto30 seg. a 10 min.

regulável com possibilidade dereiniciar o ciclo

apoio longo (> 3 s)fixo 1 hora

com possibilidade deinterrupção

6.22

EMN 001

EM 002

tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz

comutador de 2 posições:- permanente,- temporizado,reconhecimento automático domodo de ligação, 3 ou 4 fios

Automáticos de escada

Designação Características

Automático de escada desimples temporização

30 seg. a 10 min.regulável

com possibilidade de reiniciaro ciclo

ilimitado de botoneiras nãoluminosas,- limite de 50 botoneirasluminosas (de 1 mA).

Em conformidade com asnormas:NF C 61-113IEC 669EN 55014

Pré-aviso de extinçãoPermite sinalizar o aproximardo fim da temporização de umautomático de escada.

Conforme as normas:- anti-parasitas,- perturbações harmónicas.

Embal.Larg. em 17,5 mm

1 6

Ref.

EMN 001

tensão de serviço:230 V 50/60 Hz

potência de saída:• 1000 W incandescente• 1000 W halogéneo 230 V

Pré-aviso de extinção

24 seg.

diminuição da intensidade

luminosa para 50%, 24 seg.

antes do corte

2 1 EM 002

Equipado com um comutadorde 2 posições: iluminaçãopermanente ou temporizadae reconhecimento automáticodo modo de ligação (3 ou 4 fios).A regulação da temporização éefectuada por um potenciómetrosituado na face frontal.

Características:- elevada duração de vida,- funcionamento silencioso,- utilização de um número

Automáticos de escadaPermitem economizar energia,mantendo a segurança.Exemplo: iluminação deescadas ou de zonas decirculação, ventilação,bombagem, etc…

Permite o comando de umcircuito de iluminação atravésde um impulso, em que odesligar é automático, apósa temporização pré-regulada.

EM 003

características técnicas: ver pág. 6.61 e 6.62

EP 450

tensão de alimentação:230 V 50 / 60 Hz ou8 a 24V AC / DC

16 A - 250 V AC1

potência de saída:• 1000 W incandescente

sinalizador para indicaçãode estado

1 1 EP 450Telerruptor temporizado

executa as funções de um automático de escada maspermite interromper atemporização

regulação: 5 min. a 1 h, compossibilidade de regulaçãopermanente ou temporizado

tensão de alimentação:230 V 50 / 60 Hz ou

16 A - 250 V AC1

1 6 EM 003

tensão de alimentação:230 V 50 / 60 Hz ou

16 A - 250 V AC12300 W incandescente, halogéneo e fluorescente série

1 1 EM 004Automático de escada dedupla temporização compré-aviso

2 sinalizações de pré-avisoatravés do piscar da carga:40 seg. e 30 seg. antes do corte

EM 004

Page 24: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Relés temporizados

6.23

EZ 001

tensão de alimentação:24 a 48 V ... 24 a 230 V 12 V e ...

saída:1 contacto inversor10 A - 230 V T: 0,1 s a 10 h

Designação Características

Relés temporizados:- atraso à operação,- atraso à desoperação,- temporizado ao ligar,- calibrador de impulsos,- pisca-pisca simétrico,- multifunções.

Utilização: locais de usoprofissional e domésticos.

Nas aplicações de automatismo,permite comandar os aparelhosde ventilação, de sinalização,anúncios luminosos, etc…

escolha da temporização:por selector de gama de4 posições e por potenciómetrosituado na face frontal doaparelho,

Conforme as normas:IEC 669EN 60669

Atraso à operação

Embal.Larg. em 17,5 mm

1 1

Ref.

EZ 001

Cmdo

S

T

Atraso à desoperação 1 1 EZ 002

Temporizador ao ligar 1 1 EZ 003

Calibrador de impulsos 1 1 EZ 004

Pisca-pisca simétrico 1 1 EZ 005

Multifunções:D- atraso à operaçãoC- atraso à desoperaçãoE- temporizado ao ligarB- temporizado ao desligarA- calibrador de impulsosF- pisca-pisca simétrico- ON- OFF

1 1 EZ 006

Cmdo

S

T

Cmdo

S

T

Cmdo

S

T

Cmdo

S

T

EZ 006

escolha da função no EZ 006:por selecção na face frontal, visualização do estado desaída através de um LED.

Capacidade de ligação:- 1 a 6 flexível,- 1,5 a 10 rígido,por bornes de mordenteprotegidos.

características técnicas, ver pág. 6.63 e 6.64

Page 25: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.24

alimentação: 230V ACcontrolo de tensão máx./mín.:Umín.: 0,75 Un - Umáx.: 1,2 Untempo de paragem (5 ou 10 min)seleccionado por contactoexterior (shunt)saída: contacto 8A AC1 250V~

Relés de controlo

Designação Características

Relé de controlo de fases:EU 300 permite controlarassimetria entre fases, perdade fases e subtensões.

Os dois relés digitais de controloEU 102 e EU 103 estãoequipados com um visor LCD.No modo normal de operação,o visor LCD indica o valormedido de tensão (EU 102) oude corrente (EU 103). O visore os botões de pressão da facefrontal do aparelho são usadospara introduzir parâmetros(tipo de sinal AC ou DC, limitesa considerar, …).

Na ocorrência de uma anomalia,o relé fecha um contacto(contacto 8 A).

Relé de controlo paracompressores monofásicos

Embal.Larg. em 17,5 mm

2 1

Ref.

EU 100

alimentação: 230V ACcontrolo de tensão máx./mín.:Umín./Umáx.: ±5% a ±20%Un definido por potenciómetrotempo de paragem (5 ou 10 min)seleccionado por comutadorsaída: contacto 8A AC1 250V~

Relé de controlo paracompressores monofásicos

2 1 EU 101

alimentação: 400V ACcontrolo de tensão máx./mín.:Umín./Umáx.: ±5% a ±20%Un definido por potenciómetrotempo de paragem (5 ou 10 min)seleccionado por comutadorsaída: contacto 8A AC1 250V~

Relé de controlo paracompressores trifásicos

2 1 EU 301

alimentação: 400V ACcontrolo de tensão mínimaperda de fase, sequênciade fasecontrolo de assimetria:±5% a ±20% definido porpotenciómetrosaída: contacto 8A AC1 250V~

Relé de controlo de fases 2 1 EU 300

Os relés de controlo são usadosem instalações onde asflutuações de corrente outensão podem danificar osequipamentos.

A gama é composta poraparelhos modulares:

Relés de controlo paracompressores:dedicados à protecção deequipamentos de climatização,refrigeração, …EU 100, EU 101 monofásicosEU 301 trifásico.

Relés de controlo de tensão:usados para controlar tensõesDC ou AC:- EU 102 aparelho monofásico,que permite controlar tensõesDC ou AC,- EU 302 relé de controlo trifásicousado para controlar tensões AC.

Relé de controlo de corrente:usado para controlar correntesDC ou AC:- EU 103 aparelho monofásicopara controlar correntes DCou AC,- directas ou via um transformador de corrente.

EU 301

EU 100

EU 101

EU 300

características técnicas: ver pág. 6.65 a 6.67

Page 26: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Relés de controlo

EU 102

EU 302

EU 103

Designação Características Larg. em 17,5 mm

Embal. Ref.

Relé de controlo de tensãomonofásico

alimentação: 230V ACtensões controladas:- DC 15 a 700 V- AC 15 a 480 V~controlo da tensão máx./mín.ou ambasdefinição dos parâmetros viateclas e visor do aparelhosaída: contacto 8A AC1 250V~

2 1 EU 102

Relé de controlo de tensãotrifásico

alimentação: 400V ACcontrolo da tensão máx./mín.:Umáx./Umín.: ±5% a ±20%Un definido por potenciómetrosaída: contacto 8A AC1 250V~

2 1 EU 302

Relé de controlo de correntemonofásico

alimentação: 230V ACcontrolo de correntes DC ou AC,directas 0,1A a 10A ou viatransformador de corrente X/5(máximo 600 A)controlo da corrente máx./mín.ou ambasdefinição dos parâmetros viateclas e visor do aparelhosaída: contacto 8A AC1 250V~

2 1 EU 103

6.25

Page 27: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.26

lâmpadas halogéneo ouincandescentes 230 V

lâmpadas halogéneo MBT alimentadas por transformadorelectrónico variável 230 V(cos ϕ ≥ 0,95)

- lâmpadas halogéneo MBT alimentadas por transformadorvariável 1/10 V;- lâmpadas fluorescentes ou lâmpadas fluocompactas combalastro electrónicos variável 1/10 V

Comando via 1/10 V, 50 mA

lâmpadas halogéneo MBTalimentadas por transformador ferromagnético

Televariadores guia de escolha

televariador 300 W

EV 011 EV 012

televariador 600 W

EV 002 EV 004

televariador 1000 W

EV 100 EV 102

televariador 1-10 V

EV 106 EV 108

Que potência?Que tipo de carga?

funcionamento independente do produto0W 20W 60W 100W 300W 600W 1000W

funcionamento em sistema:associação de televariadorescomandados via 1/10 V até 30 x 1 kW

EV 011, EV 012

EV 002, EV 004

EV 100, EV 102 selector pos. “local” EV 102 + n x EV 100 ou EV 102 (posição slave)

EV 011

EV 002, EV 004

EV 100, EV 102 selector pos. “local”

EV 012

EV 002, EV 004

EV 100, EV 102 selector pos. “local”

EV 106

EV 102: selectorna posição “Master”

EV 102 + n x EV 100 ou EV 102 (posição slave)

EV 102: selectorna posição “Master”

EV 102 + n x EV 100 ou EV 102 (posição slave)

EV 102: selectorna posição “Master”

Qual o variador a utilizar? 300 W 600 W 1000 W 1/10 V

Características principaisEV 011EV 012

EV 002EV 004

EV 100 EV 102 EV 106 EV 108

Comandos disponíveis:- no produto- externo por BP (c/ sinalizador)- entrada 1/10 V- cenários

-sim--

simsim-1 (EV 004)

simsimsim (slave)-

simsimsim (slave)2 níveis

simsim--

simsim-2 níveis

Tipos de saída:- directa (transistor/triac)- sinal 1/10 V

sim-

sim-

sim-

simsim (master)

-sim

-sim

Funções:- protectção sobreaquec./curto-circuito- visor- memorização- softstart

sim *-simsim

simEV 004simsim

sim-simsim

simsimsimsim

simsimsim-

simsimsim -

Parâmetros reguláveis:- nível mín., máx.- tempo de variação- tempo ao ligar/desligar- tempo de transição de cenários

----

EV 004EV 004EV 004-

sim---

simsimsimsim

simsimsimsim

simsimsimsim

Que produto?

EV 108 cenários

* EV 011: protecção por fusível integrado, restantes produtos protecção electrónica

Nota: não é permitida a variação de lâmpadas fluocompactas com balastro integrado

Page 28: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.27

Televariadores

Designação Características Embal.Larg. em 17,5 mm

Ref.

Televariadores 300 Wpara:- lâmpadas incandescentes 230 V- lâmpadas halogéneo 230 V- lâmpadas halogéneo MBT com:• transformador ferromagnético(EV 011 com triac)• transformador electrónicovariável (EV 012 com transistor)

20…300 W / VA230 V / 50 Hzcom triac:

com transistor:

1

1

1

1

EV 011

EV 012

Televariador universal 600 Wpara:- lâmpadas incandescentes 230 V- lâmpadas halogéneo 230 V- lâmpadas halogéneo MBT alimentadas por transformadorferromagnético ou electrónicovariável (cos ≥ 0,95)

20…600 W / VA230 V / 50 Hz- produto com reconhecimentoautomático do tipo de carga- função variador

14 EV 002

Televariador universal 600 WEvolução

funções adicionais:- regulação dos níveis mínimoe máximo de variação- cenário de iluminação via BP,forçagem via interruptor- visor com nível de variação0…99%

14 EV 004

Televariador universal 1000 Wpara:- lâmpadas incandescente 230 V- lâmpadas halogéneo 230 V- lâmpadas halogéneo MBT alimentadas por transformadorferromagnético ou electrónicovariável (cos ≥ 0,95)- protecção electrónica contrasobreaquecimento esobreintensidade + sinalizadores

20 a 1000 W/VA230 V/50 Hz- produto com reconhecimentoautomático do tipo de carga - função variador- níveis mín. e máx. reguláveis- selector de modo 2 posições:• “local” (funcionamentoautónomo)• “slave” comandado através daentrada 1-10V

15 EV 100

Televariador universal 1000 WEvolução

Funções adicionais- selector de modo 3 posições:• “local” funcionamentoautónomo• “slave” entrada 1/10 V• “master” saída 1/10 V,

no modo “master”, além dacarga ligada directamente,é possível comandar outrostelevariadores (EV 100 e EV 102em modo “slave”) ou aindabalastros electrónicos 1/10 V

- entrada ou saída 1/10 V, 50 mA- contacto de saída 250 V 5 Apara informação sobre estadoda saída- visor do nível de variação- chamada de 2 níveispré-regulados (cenários) por BPou forçagem (3 níveis) porinterruptor)- parâmetros reguláveis:• duração da variação: 4 a 99 seg.• duração da variação ao ligare desligar: de 0 a 99 seg.• duração da variação aoaccionar um cenário (regulávelde 1 seg. a 99 min.)

15 EV 102

Características comuns:- Softstart (arranque progressivo)de modo a aumentar a duraçãode vida das lâmpadas,- memorização do último nívelde iluminação,- protecção contrasobreaquecimento,- possibilidade de comandoatravés de botões de pressãocom sinalizador (máx. 5 mA).

Os produtos Hager permitemo comando de diversos tiposde fontes de iluminação:incandescentes, halogéneo BTe MBT, fluorescentes combalastro electrónico variável.

A variação efectua-se atravésde botões de pressão:- ligar/desligar por apoio breve,- variação por apoio longo.

Televariadores 300 W:- comandado por vários botõesde pressão,- pode substituir um telerruptor,acrescentando ainda a funçãovariação.

Televariadores 600 e 1000 W:- produtos universais comreconhecimento automático dotipo de carga (triac/transistor),

- protecção electrónica contrasobreaquecimentoe sobreintensidade,- sinalizadores: 230V,sobreaquecimento,sobreintensidade.

características técnicas,ver pág. 6.68 a 6.74

EV 102

EV 011

EV 004

EV 100

Page 29: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.28

tensão nominal:230 V / 50 Hz

saída 1/10 V,máx. 50 mA

1 contacto de saída:230 V ϕ 16 A

Televariadores piloto 1/10 V

Designação Características

• regulação dos níveis mínimoe máximo de variação,• contacto de saída parasinalização do estado,• duração de variação regulável,• duração da variação ao ligare ao desligar regulável.

Televariadores pilotos EV 106e EV 108• para o comando detelevariadores ou balastroselectrónicos,• visor para indicação do nívelde variação e regulação dosparâmetros,• permite a utilização de botõesde pressão como sinalizador(máx. 5 mA),

Televariador EV 108• comando forçagem(3 níveis de iluminação) ouchamada de um cenário(2 níveis).

Aplicações:para comandar circuitos deiluminação de salas dereunião, salas de conferênciasou restaurantes.

Os televariadores estão emconformidade com as normas:EN 50081-1, EN 50082-1,CEI 669-1, CEI 669-2-1.

Televariador piloto 1/10 V

• para o comando detelevariadores EV 100 e EV 102(máx. 30 produtos)• para o comando de balastroselectrónicos• corrente de repouso máx. parabotões de pressão comsinalizador luminoso: 5 mA• visor • parâmetros reguláveis:- duração da variação:4 a 99 seg.- duração de variação ao ligare ao desligar: de 0 a 99 seg.- níveis mínimo e máximo

Embal.Larg. em 17,5 mm

4 1

Ref.

EV 106

Televariador piloto 1/10 VEvolução

funções adicionais:• chamada de 2 níveis pré-regulados (cenários) via BPou forçagem (3 níveis) viainterruptor• duração da variação aoaccionar os cenários: de 1 seg.a 99 min.

4 1 EV 108

EV 106

EV 108

características técnicasver pág. 6.68 a 6.74

Page 30: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.29

Iluminação de emergência

EE 910

Designação Características

Utilização:para locais de uso domésticoou de uso profissional, onde osblocos autónomos não são obrigatórios.

Instalado num quadro, estailuminação facilita a intervençãode manutenção, em caixacobre-bornes, permitea iluminação de emergênciae de sinalização.

Embal.Larg. em 17,5 mm

Ref.

tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz

autonomia: 1 hora

iluminação: 16 lux a 0,5 W

Iluminação de emergência

para iluminação de emergênciaextraível, mini-lâmpada de bolso

4 1 EE 960

tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz

tensão de saída: 8,4 V ...tempo de funcionamento sobtensão: 24 h, antes de activar otelecomando

Telecomando

para comandar até 60 blocos autónomos,com consumo médio de0,1 mA / 6 V

4 1 EE 905

tensão de alimentação:230 V 50/60 Hz

tensão de saída: 12 V ...tempo de funcionamento sobtensão: 24 h, antes de activaro telecomando

Telecomando

para comandar até 120 blocos autónomos,com consumo médio de0,1 mA / 6 V

4 1 EE 910

Telecomando para blocos de iluminação de emergência

Este aparelho acendeautomaticamente após um cortede energia eléctrica ao sector(segurança activa).

de telecomando impulsos decorrente polarizados (+ ou -).

Capacidade de ligação:- 6 flexível,- 10 rígido.

É aconselhado o uso dostelecomandos em locaispúblicos, industriais oucomerciais.

Este aparelho é comandado porum inversor de 2 posições, de chamada automática, permitindoa extinção ou rearme dos blocosautónomos, enviando às linhas

Este aparelho de telecomandoassegura a paragem ou repõeo funcionamento dos blocosautónomos de iluminação deemergência.

Permite a extinção dos blocosde emergência evitando assima descarga desnecessária dosacumuladores.

EE 960

características técnicas, ver pág. 6.75

características técnicas, ver pág. 6.75

Page 31: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.30

Telecomando telefónico

TH 020B

tensão de alimentação:230 V 50/60 Hzidiomas: francês, alemão eitaliano

saída: 3 contactos NA5 A - 250 V idiomas: português, espanhole inglês

Designação Características

Telecomando telefónico

• acesso protegido por códigopessoal (personalizado)• compatível com linhasanalógicas, com atendedor dechamadas, Fax, ADSL• 2 modos de atendimento,normal ou forçagem por duplachamada• a activação de uma saídapode ser temporizada de 1seg.a 60 horas.

Embal.Larg. em 17,5 mm

5

5

1

1

Ref.

TH 020A

TH 020B

Funções:• 3 saídas• 4 entradas

- 2 entradas de alarmes técnicos- 1 entrada analógica para umasonda de temperatura - 1 detecção de falta de tensãoda rede

• menús audio em 3 idiomas(P-E-I) e possibilidade depersonalizar as mensagens

Este aparelho permite comandar,através de qualquer telefone fixoou telemóvel, o ligar e desligarde 3 circuitos eléctricos(iluminação, aquecimento,estores, ...).Permite ainda a transmissão dealarmes técnicos e datemperatura ambiente ouexterior.

Capacidade de ligações:0,75 mm a 2,5 mm flexívele rígido

características técnicas, ver pág. 6.76

Page 32: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.31

tipo porta-chave 2 botões, 2 entradas

4 botões, 4 entradasfornecido com:- suporte para fixação mural,- uma etiqueta de identificação das

funções dos botões

8 botões, 3 canais são 24 entradasfornecido com:- um suporte para fixação mural,- uma etiqueta de identificação das

funções dos botões

Telecomandos rádio

Designação Características

Telecomandos rádio

todos os telecomandos sãofornecidos com pilha

transmitir as ordens decomando,- um receptor de 1 canal,- um receptor para módulosde saída:para serem instalados fora doquadro eléctrico (garagem, cave,etc...), ou no exterior do edifício,- 2 módulos de saída:com contactos livres depotencial.

Permitem realizar comandos dotipo:- ligar,- desligar,- ligar e desligar (telerruptor),- monoestável (BP);de modo individual, em grupoou geral.

Embal.Larg. em 17,5 mm

1

1

1

Ref.

TU 202

TU 204

TU 209

automatismos específicos taiscomo:- televariadores para iluminaçãointerior e exterior,- comandos de persianas ouestores motorizados,- automatismos de portões degaragem.

Este sistema é composto por:- 3 telecomandos:emissores portáteis para

Este sistema permite comandarà distância e sem fios, utilizandoondas rádio (frequência 433 MHz),a maior parte das aplicaçõesdomésticas e do pequenoterciário.

Permite comandar: circuitos eléctricos directos doquadro (tomadas comandadas,circuitos dedicados, …),

alimentação: 230 V 1 contacto livre de potencial16 A AC1 250 Vcaixa IP 55, montagem saliente

alimentado por um móduloTU 302 ou TU 304montagem saliente:- apenas um receptor por

instalação

Receptor 1 saída directa

- recebe as ordens dostelecomandos

- comuta a carga a que estáligado

Receptor rádio para comandaros módulos de saída

- recebe as ordens dostelecomandos

- transmite as ordens nadirecção dos módulos de saídaTU 302 e TU 304

1

1

TU 301

TU 350

saídas contactos NA16 A AC1 livres de potencialalimentação:230 V 50 Hz

2 saídas

4 saídas

Módulos de saída

tipo de comando:- ON,- OFF,- ON e OFF (telerruptor),- monoestável (BP)

1

1

6

6

TU 302

TU 304

TU 350

TU 204

TU 304

TU 209

TU 202

TU 301

características técnicas, ver pág. 6.77 a 6.79

Page 33: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Acessórios diversos para aparelhagem modular

6.32

L 068

L 147

LZ 060

KZ 061

fornecido com 2 molas defixação

Designação Características

Calha / altura 10 mmpara montagem sobre calhaDIN rebaixada no armário;esta calha permite ainda montaros aparelhos em alturastandard;

Embal.Larg. em 17,5 mm

4

12

10

10

Ref.

L 068

L 069

para aparelhos de 37,5 mm dealtura até batente

Calha / altura 15 mmpara sobrelevar 15 mm osaparelhos modulares sobrecalha DIN simétrica;

1 20 L 061

permite guardar as instruções demontagem dos programadoresou fusíveis de substituição

Caixa de reservafixação por encaixe na calha DIN simétrica

em material isolante, inquebrável,com gaveta para fusíveis ou instruções de montagem

1 10 L 147

montagemAdaptadorpara encaixe por mola doscorta-circuitos séries: L31, L38sobre calha DIN assimétrica

em material isolante

1 20 L 065

montagem entre aparelhosmodulares de forte intensidade,(≥ 32 A), evita o aquecimentoexcessivo

Intercalar de dissipaçãoencaixe por mola sobre calhaDIN

1/2

LZ 060

largura 1

largura 2

em material isolante inquebrável

pemite a montagem deacessórios ou de diversosaparelhos em calha DIN simétrica

Mola de fixaçãolargura 10 mmcom parafusos de fixaçãodo aparelho

50 KZ 061

Adaptador universaleste adaptador tem 2 funçõesdistintas:1 - adaptador para fixação pormola de todos os tipos deaparelhos modulares em calhaDIN assimétrica;2 - calha / altura 10 mm para sobrelevar os aparelhosmodulares 10 mm em calha DIN simétrica,para aparelhos de 44 mm dealtura até batente

1

2

20

20

L 066

L 067

Etiqueta com símbolos folhas de 100 etiquetasautocolantes com os símbolosdos circuitos de saída

10folhas

L 051

L 066

L 065

12

Page 34: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Telerruptores

6.33

Características técnicas

Conselhos de utilização:O quadro abaixo indica o n.º de lâmpadas que podem ser ligadas a cada pólo de um telerruptor num circuito 230 V / 50 Hz

EPN 510EPN 515EPN 520

EPN 516EPN 523

EPN 501EPN 503EPN 526

EPN 513EPN 518EPN 524

EPN 548EPN 511EPN 519EPN 521

EPN 512EPN 522

EPN 525EPN 540EPN 546

comando em ACtensão 230 V 110/127 V 48 V 24 V 48 V12 V 8 V 230 Vtolerância +10% / -20%frequência 50 / 60 Hzconsumo à chamada 25 VA 55 VAcomando em DCtensão 110 V 48 V 24 V 12 V 24 V- 110 Vtolerância +10% / - 20%consumo 12W 25Wcarga nominal AC1 16 Atensão de emprego 250 V AC 400 V ACn.° de manobras eléctricas (cos ϕ = 1) 150 000 manobrasn.° de manobras mecânicas 500 000 manobraspotência dissipada por contacto 1,2Wtempo mín. do impulso de comando 50 mstempo máx. aplicação da tensão cmdo 1 Hcorrente de fuga 6 mA 6 mAIP 20T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento

-5 °C a +40 °C-40 °C a +80 °C

ligações:- flexível- rígido

6

10

Lâmpadas incandescentesfilamento de tungsténio e halogéneo 230 V: potência

n.° máximo40W45

60W30

75W24

100W18

150W12

200W9

300W5

500W3

1000W2

halogéneo MBT (12 ou 24 V) c/ transformadorelectrónico: potência

n.° máximo20W70

50W28

75W19

100W14

150W9

300W3

Tubos fluorescentessimples com balastro não compensado: potência

n.° máximo15W29

18W25

30W25

36W24

58W14

simples c/ balastro, compensado paralelo: potêncian.° máximoC total máx. (ª)

15W27121 µF

18W27121 µF

30W25112 µF

36W25112 µF

58W1672 µF

duplo com balastro, compensado série: potência n.° máximoC total máx. (ª)

2 x 18W40402,7µF

2 x 20W402,7 µF

2 x 36W223,4 µF

2 x 40W223,4 µF

2 x 58W125,3 µF

2 x 65W125,3 µF

simples com balastro electrónico: potência n.° máximo

18W30

36W26

58W15

duplo com balastro electrónico: potêncian.° máximo

2 x 18W15

2 x 36W13

2 x 58W8

fluor. compactas com balastro electromagnético, sem compensação: potência

n.° máximo7W50

10W45

18W40

26W25

fluor. compactas com alimentação electrónicaincorporada: potência

n.° máximo11W80

15W60

20W50

23W40

Lâmpadas de descarga mercúrio de alta pressão, sem compensação: potência

n.° máximo50 W11

80 W9

125 W7

250 W3

400 W2

mercúrio alta pressão, c/ compensação potênciaparalela: n.° máximo

C total máx. (ª)

50 W963 µF

80 W856 µF

125 W660 µF

250 W354 µF

400 W250 µF

mista: potência n.° máxima

100 W9

160 W6

250 W3

400 W2

vapor de sódio de alta pressão ou iodetosmetálicos, sem compensação: potência

n.° máximo70 W9

150 W5

250 W3

400 W2

vapor de sódio de alta pressão ou iodetos metálicos, com compensação: potência

n.° máximoC total máx. (ª)

70 W560 µF

150 W354 µF

250 W264 µF

400 W150 µF

(ª) capacidade máxima a não ultrapassar

EPN 528EPN 541

24 V

12 V-

Page 35: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.34

Auxiliares para telerruptores

EPN 050 +

EP 051 +

EP 053 +

24 a 230V AC

12 a 110V DC

12 a 230V AC

24 a 230V AC

24 a 230V AC

12 a 230V AC

12 a 110V DC

EPN 052 + EPN 051 + EPN 050 +EPN 051 + EPN 050 +

EPN 052 + EPN 050 +

EPN 051 + EPN 053 +

EP 051 + EP 051 +

24 a 230V AC

24 a 230V AC

24 a 230V AC

+ + + + ++

Auxiliares + telerruptores, combinações possíveis:

EPN 050: auxiliar para comando centralizado de um grupoEPN 051: contacto auxiliarEPN 052: auxiliar para comando centralizado de vários gruposEPN 053: auxiliar para comando a partir de um contacto mantido

… com 1 auxiliar … com 2 auxiliares … com 3 auxiliares

esquemas

EPN 050 EPN 051 EPN 052 - EPN 053

tensão de comando

(a)24 a 230 V

- (a)24 a 230 V

carga nominal - 2 A / 250 V -

Imín. / 230 V - 15 mA -

T.ª de funcion.T.ª de armazen.

-5 a +40 °C-40 a +80 °C

ligações:- flexível- rígido

6 máx.10 máx.

Características técnicas

(a) função do telerruptor associado ao auxiliar

Montagem dos auxiliares

1

4

3

2

312 14

11 21 23

22 24

31 33

32 3412 14

11

Page 36: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.35

Auxiliares para telerruptores

Esquemas de aplicações

11

14

12

11

14

12

A1

A2

1

2

3

4

A1

A2

1

2

3

4

N

31

32

34

11

14

12

11

14

12

A1

A2

1

2

3

4

A1

A2

1

2

3

4

ONOFF

33

31

32

34

33EPN 052

EPN 052

OFFON OFFON

EPN 050EPN 050 EPN 050EPN 050

cmdolocal

cmdolocal

cmdolocal

cmdolocal

comando centralizado (EPN 050 - EPN 052)

sinalização (EPN 051) comando mantido (EPN 053)

21

23

22

24

A1

A2

1

2

3

4

11

12

14

A1

A2

1

2

3

4

FN

F

FN

comandocentralizadogeral

comandocentralizadode um grupo

comandocentralizadode um grupo

Page 37: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

50/60Hz e …

5

ER123ER138*

tensão de comando consumo à chamada e de manutenção

12 V … 0,5 W24 V … 1,5 W12 V 1 VA24 V 2 VA

ligações:comando: flexível

rígidopotência: flexível

rígido

grau de poluição

• corrente de curto-circuito condicional

• tipo de coordenação• protecção associada

nota: (a) duração de vida eléctrica: 200 000 manobras para 5 A AC1

Contactores - Relés

6.36

Características técnicas

tensão de comando V

tolerância

consumo à chamada VA

consumo VA

corrente permanentemáx. em AC 1

A

tensão de isolamento V

n.° de manobra mec.T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento

%°C°C

%

mm2

mm2

mm2

mm2

Auxiliar

As gamas de relés e contactores de 20 A são concebidas parareceber como acessório um contacto auxiliar para sinalização àdistância. Este é montado por simples pressão.

Relés e contactores de comando manual

marcha permanenteautomáticoparagem permanente

I

Auto

0

1

2

3

(b) Consumo de EN 145

frequência:• circuito principal• circuito de comando

HzHz

tensão de resistência achoques

kV

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

1 000 000-10 / +50 para todos os produtos-40 / +80

3

3 kA (25 A)

1disjuntor curva C 6 kA400 V, In = 25 A

4

250

25

5

15

5050

+10 / -15 para todos os produtos

230

ES110ES110AES210ES220ES220AES230ES230AES237ET211ET221ET231

contactores

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

400

25

5

20

230

ES320ES320AES420ES420AES430ES430AES450ET321ET421ES238

1 a 2,51,5 a 4

4 a 25

400

40

7

50

230

ES240ESN240ES340ES345ES440ET341ET441ES480

1 a 2,51,5 a 4

4 a 25

400

63

7

50

230

ES263ESN263ES365ES463ES470ES490

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

400

25

5

15

24

ES224ES224AES239

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

250

25

5

20

24

ES424ES424AES242

1 a 2,51,5 a 4

4 a 25

400

40

7

50

24

ES252ES442

1 a 2,51,5 a 4

4 a 25

400

63

7

50

24

ES262ES462ES492

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

250

25

2,7

25

230

ET201

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

3 kA (16 A)

disjuntor curva C 6 kA400 V, In = 16 A

250

16

5

15 / 20*

230

ER120ER135*

relés

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

250

16

15 / 20*

24

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

250

16

5

15 / 20*

12

ER124ER139*

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

-

250

5

5

5

230

EN146(a)

relés interface

0,5 a 41 a 61 a 61,5 a 10

-

250

5

(b)

(b)

10 a 26

EN145(a)

1

2

3

Page 38: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Escolha dos contactores

6.37

Critérios de escolha A escolha do calibre de um contactor é função das características dacarga (aquecimento, iluminação, etc…) e das exigências do serviço(temperatura de funcionamento, tempo de vida esperado…).1 - IluminaçãoO quadro abaixo indica o número de lâmpadas que podem ser

lâmpadas incandescentes

40 W60 W75 W100 W150 W200 W300 W500 W1000 W

45302418129531

503528211410642

100756545332516105

1201059065453523147

halogéneos MBT (12 ou 24 V) comtransformador electrónico:

20 W50 W75 W100 W150 W

702819149

8040262013

16080524026

240120786039

Lâmpadas fluorescentes

simples, com balastro não compensado: 15 W18 W30 W36 W58 W

2925252414

5042353020

11080706040

1501301109060

simples, com balastro compensado paralelo:15 W18 W30 W36 W58 W

C máx.25 112 µF25 112 µF20 90 µF20 90 µF15 67 µF

C máx.30 135 µF30 135 µF25 112 µF25 112 µF17 76 µF

C máx.45 202 µF45 202 µF40 180 µF40 180 µF22 99 µF

C máx.60 270 µF60 270 µF55 247 µF55 247 µF40 180 µF

duplo, com balastro compensado série: 2 x 18 W 2,7 µF2 x 20 W 2,7 µF2 x 36 W 3,4 µF2 x 40 W 3,4 µF2 x 58 W 5,3 µF2 x 65 W 5,3 µF

404022221212

454526261313

909050502323

1401401001005050

simples, com balastro electrónico: 18 W36 W58 W

302615

353017

603225

804530

duplos, com balastro electrónico: 2 x 18 W2 x 36 W2 x 58 W

15138

17159

301612

402215

fluorescentes compactas com balastro electromagnético sem compensação:

7 W10 W18 W26 W

50454025

55504227

100906550

1301159080

fluorescentes compactas com alimentaçãoelectrónica incorporada:

11 W15 W20 W23 W

80605040

85635242

1101007060

150130110100

lâmpadas de descarga

mercúrio de alta pressão, sem compensação: 50 W80 W125 W250 W400 W

119731

1210832

362719107

5038261410

mercúrio de alta pressão, com compensaçãoparalela: 50 W

80 W125 W250 W400 W

C máx.9 63 µF7 49 µF5 50 µF3 54 µF1 25 µF

C máx.10 70 µF8 56 µF6 60 µF3 54 µF2 50 µF

C máx.25 175 µF21 147 µF14 140 µF7 126 µF4 100 µF

C máx.30 210 µF25 175 µF17 170 µF9 162 µF6 150 µF

mistas: 100 W160 W250 W400 W

9631

10742

2219118

33271511

vapor de sódio de alta pressão ou iodetos metálicos, sem compensação:

70 W150 W250 W400 W

9531

10642

201064

3015106

vapor de sódio de alta pressão ou iodetos metálicos, com compensação: 70 W

150 W250 W400 W

C máx.5 60 µF3 54 µF1 32 µF1 –

C máx.6 72 µF3 54 µF2 64 µF1 50 µF

C máx.15 180 µF9 162 µF5 160 µF3 150 µF

C máx.20 240 µF16 198 µF7 224 µF5 250 µF

Fontes de iluminação 16 A 25 A 40 A 63 A

ligadas por pólo a um contactor num circuito V 50 Hz.Influência da carga Condição de utilização dos contactores:- temperatura de funcionamento inferior a 40 °C- montagem adjacente limitada a 2 contactores, utilizar LZ 060.

filamento de tungsténioe halogéneo 230 V:

Page 39: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Escolha dos contactores

6.38

2 - AquecimentoA escolha do contactor é função do tempo de vida (número demanobras) e depende do esquema de ligação.

O aquecimento por elementos resistivos ou aquecimento porirradiadores infravermelhos, convectores, anéis aquecedores, etc…

Circuito monofásico

U R R

Circuito trifásico

R

R

R

U

U

U

número demanobras

50 000 100 000 150 000 200 000 300 000 monofásico 230 V trifásico* 400 V

potência*máx. em kW

4,4 4,4 3,9 3,5 2,9 ES 220 - ES 220A - ES 230 - ES 230A

7,8 5,9 5 4,4 3,7 ES 240

12 8,8 7,7 6,6 5,9 ES 263

12 10,5 8,5 6,5 5,8 ES 320 - ES 320A - ES 430 - ES 430A

23,2 17,7 15 13,1 10,8 ES 340

35 26,3 23 19,7 5,8 ES 463

* em circuito trifásico, a potência máxima por fase corresponde aosvalores do quadro divididos por 3.

funcionamento de um aquecimento 200 dias/ano com umafrequência de 100 manobras por dia(o fecho e abertura de um contacto = 2 manobras)tempo de vida esperado: 10 anosnúmero total de manobras: 200 x 100 x 10 = 200 000.

Nestas condições, um ES 240 será escolhido para pilotar umacarga de 4,4 kW (em caso de circuito monofásico 230 V).

Exemplo

3 - Motorespara os motores de rotor em curto-circuito (regime AC 3)

Circuito monofásico 230 V

L1 U

V

M

L2

Circuito trifásico 400 V

L1 U

W

M

L3

L2 V

circuito monofásicocompensado 230 V

circuito trifásico(regime AC 3) 400 V

escolha do contactor conforme o esquema de comando

2 fios 3 fios

potênciamáximaem kW

1,1 ES 220

2,2 ES 240

4 ES 320 - ES 420

7,5 ES 340 - ES 345 - ES 440

15 ES 365 - ES 463

Exigências de funcionamento

Influência da temperatura de funcionamento:o coeficiente de desclassificação entre 40 e 50 °C é de 0,9exemplo: aquecimento por convector.A potência máxima do ES 220 é de 4,4 kW para 50 000 manobrase para uma temperatura inferior a 40 °C.Entre 40 e 50 °C, a potência é de 4,4 x 0,9 = 3,96 kW.

Inversão do sentido do motor:Os contactores com contactos NF e NA (ES 450, ES 450A, ES 470)não são os indicados para o controlo do sentido de funcionamentode um motor.Montagem lado a lado: tem de se colocar um intercalar de dissipação (ref. LZ 060) entrecada dois contactores.

Page 40: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Características técnicas ED183

Corrente nominal 6,7 a 39 A

Corrente limite para deslastragem 3,1 ≤ I ≤ 5,7 A

Consumo 0,5 a 4 VA

Contacto saída 1 NF 1A / AC1

Tempo de resposta ao fechar 10…20 ms

Tempo de resposta ao abrir 5…10 ms

Tempo de vida > 105 manobras

Temperatura de funcionamento -20 ºC a +40 °C

Grau de protecção IP 40

LigaçõesBobina 2,5 a16 mm2

Contacto de saída 0,75 a 4 mm2

6.39

Relé de intensidade ED 183

Princípio de funcionamentoO relé de intensidade é utilizado para controlar a intensidade decorrente de um circuito eléctrico. A alimentação de um aparelho nãoprioritário é interrompida em benefício de um prioritário, sempre queo consumo do circuito eléctrico ultrapasse o limite estabelecido pelorelé de intensidade. Quando o consumo do circuito for, novamente, inferior ao limiteestabelecido o relé volta a estabelecer a alimentação do circuito nãoprioritário.

N

L3

L2

L1

Carga prioritária

Carga não prioritária

Ligação eléctrica ED183

L3

L2

L1

N

Cargaprioritária

1

2 b

a

hager

230 V~In = 6,7-39 AIAn < 5,7A

1 A AC1

ED183

250 V~

1 2

Page 41: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Captor separado• o captor separado permite a detecção de

correntes < 15 A modificando o n.° deespiras no primário do captor2 espiras 7,5 A, 5 espiras 3 A, etc...

• permite também a detecção das correntes> 90 A, quando está ligado à saída de umtransformador de intensidade comsecundário de 5 A.

Especificações técnicas

Características eléctricas:- tensão de alimentação: 230 V +10 -15% 50 Hz- consumo: 2,5 VA- saídas livres de potencial:

saída ➀, 1 contacto inversor:contacto NF: µ 10 A/250 V AC 1 para os ED 192 - ED 193

e ED 194µ 15 A/250 V AC 1 para o ED 391

contacto NA: µ 0,1 A/250 V saídas ➁ e ➂, 1 contacto NA: 0,1 A 250 V

Características funcionais:- calibres: 15 - 20 - 25 - 30 - 40 - 45 - 50 - 60 - 75 - 90 A- ciclo de deslastragem: 5 minutos

Deslastradores

6.40

Princípio de funcionamentoO deslastrador compara a intensidademedida pelo captor com o valorseleccionado no aparelho.A ultrapassagem desse valor provoca,durante 5 minutos, a deslastragem doscircuitos não prioritários.No caso do deslastrador 2 ou 3 vias, se aultrapassagem persiste, um outro circuitoé deslastrado.O deslastrador tenta restabelecer asituação, por anulação da deslastragempassados 5 minutos.Se a sobrecarga desaparecer, não haverãomais deslastragens; se a sobrecargasubsistir, um novo ciclo de deslastragemrecomeça com 1, 2 ou 3 níveis, em modohierarquizado ou rotativo conforme o tipode deslastrador (ver diagramas pág. 6.41).

- temporização de disparo: 0,5 a 2 segundos,- entrada forçada: compatível com todos os contactos usuais

(relés, interruptores horários, programadores…)

Ambiente:- temperatura de funcionamento: -5 a +40 °C- temperatura de armazenamento: -40 a +80 °C

Capacidade de ligações:- captor:

orifício de passagem: Ø 10 mm (35 mm2)comprimento do cabo de ligação: 10 m em 2 x 1,5

- caixa modular:ligação por bornes de mordente protegidos,capacidade de ligação:- flexível 1 a 6

- rigído 1,5 a 10

1

2

3

➀ o captor mede em permanênciaa intensidade total absorvidapela instalação,

➁ o deslastrador compara aintensidade medida com o valorseleccionado (15 a 90 A) ecomanda o ciclo de deslastragem,

➂ 1, 2 ou 3 contactos transmitemas ordens de deslastragem aoscontactores, um sinalizador naparte frontal assinala a saídadeslastrada,

➃ circuitos deslastrados (circuitosde inércia importante:aquecimento, aquecimento deáguas),

➄ circuitos não deslastrados(prioritários).

15 A 7,5 A 5 A 3 A

Deslastragem monofásica• a utilização de um captor separado evita

a colocação do deslastrador entre odisjuntor de entrada e a protecçãodivisionária:- desaparecimento das ligações de grandesecção no deslastrador,

- supressão dos pontos de aquecimento,• o captor separado simplifica os

problemas ligados ao duplo isolamentono caso de um disjuntor de entrada nãodiferencial.

Deslastragem trifásicaexemplo:• deslastragem monofásica sobre 2 fases:

- circuitos deslastráveis repartidos pelasfases 1 e 2,

- fase 3 reservada aos circuitosprioritários.

Page 42: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

1

1

1

1

1

1

➁➀

1

0 0

1 0

1 1

1 1

1 1

1

1

➁ ➂➀

1

Ligações eléctricas e diagramas de funcionamento

Deslastradores

6.41

F

230V

1 3 5 7 9

2

2 1

4 6 8 10

230V

1

1

2 4 6 8 10

3 5 7 9

Deslastrador 1 canal

Deslastrador 2 canais

Deslastrador 3 canais

ED 391

canais

sem deslastragem 0

deslastragem

forçagem Fdeslastragem 1.° ciclo

deslastragem 2.° cicloultrapassagem daintensid. persistente

deslastragem 3.° cicloultrapassagem da intensid. persistente

forçagem F

legendas dos diagramas

estado das saídas não prioritárias deslastradas

relé para controlar as potências > 3 kW:utilizar contactores normalmente fechados,colocar os contactores em paralelo(coeficiente de desclassificação 0,8)ex.: para 2 contactos 20 A emparalelo, poder de corte = 32 A.

canais

sem deslastragem

1.° ciclo

2.° ciclo

3.° ciclo

ED 192 - ED 392

4.° ciclo

forçagem F

F

230V

1

1

3

3

5 7 9

108642

2

ED 193 - ED 393 ED 194 - ED 394

0 0 0

1 0 0

0 1 0

0 0 1

1 1 0

1 0 1

0 1 1

1 0 0

1 1 1

0 0 1

1 1 1

canais ➀ ➁ ➂sem deslastragem 0 0 0

1.° ciclo 1 0 0

2.° ciclo 1 0 0

3.° ciclo 1 0 0

4.° ciclo 1 1 0

5.° ciclo 1 0

6.° ciclo 1 0

7.° ciclo 1 0 0

8.° ciclo 1 1 1

9.° ciclo 1 0 0

forçagem F 1 1 1

poder de corte

saída ➀ 2 kW / 230 V para ED 192 - ED 193 e ED 1943 kW / 230 V paraED 391

saída ➁,➂ a associar obrigatoriamente com contactores(para ED 192, ED 193 e ED 194);contactores unipolares são fornecidos com os deslastradores-contactores(ED 392, ED 393 e ED 394).

nota: na instalação de “aquecimento eléctrico”, o deslastrador ED 194 assegura um funcionamento óptimo de cada circuito não prioritário.

ligação dapotência atravésde contactornormalmentefechado

ligação dapotência atravésde contactornormalmentefechado

FN

FN

FN

Page 43: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.42

Contadores de energia modulares

Particularidades técnicas- a leitura é directa com um mínimo de manipulação,- a calibração da medida em função do transformador de intensidade

é efectuada por visualização no visor LCD (o acesso é protegido),- permite a utilização de um só transformador de intensidade numa

rede trifásica equilibrada,- a ligação do transformador de intensidade é independente da sua

polaridade,- a selecção da tarifa nos contadores bi-horários é feita através de

um comando externo (exemplo: programador ou interruptor horário).- admite desiquilibrios na rede até ± 20 %

Emissor de impulsos- 1 impulsion por 100 Wh (saída por relé)- isolamento galvânico 2 kV- Umáx. = 100 Vdc Imáx. = 0,3 Adc- n.º de manobras = 108 (10 Vdc 10 mA)

Recomendação de utilização- reservar um espaço de 0,5 de um e do outro lado do contador

quando ligado directamente,- os T.I. não são polarizados- os produtos EC 320 e EC 321 podem substituir os antigos

contadores (EC 030 e EC 031).- os contadores não funcionam em redes trifásicas 230 V entrefases, mas unicamente em redes trifásicas 400 V entre fases com ousem neutro.

Recomendação de utilização para ligar o circuito secundáriodos T.I’s- não fazer pontos comuns nas ligações ao contador,- não ligar à terra.

Esquema de ligação monofásica Esquema de ligação trifásica EC 050, EC 051 EC 120 e EC 121 EC 310

N L1 L2 L3

L1 L2 L311/12

t1 = 0V ACt2 = 230V AC 100 Wh

N L

100 Wh

+ -

S1 S2K I

100A

kWhrestot part t1 t2

EC 121

5 A 230 V

230 V tarifa 2

tarif 1/2

T.I. 100 / 5 A

1 3 7 9

8 106

referências EC 050 EC 051 EC 110 EC 111 EC 112 EC 120 EC 121 EC 310 EC 311 EC 320 EC 321precisão conf.CEI 1036

classe 1 (1%)0,02 a 32 A

Classe 2 (2 %)0,32 a 32 A

Classe 2 (2 %) Classe 2 (2 %) Classe 2 (2 %)

intensidade máx. T.I. 100 / 5 A T.I. 50 a 1500 / 5 A

rede monofásica 230 V 50 Hz

monofásica 230 V 50 / 60 Hz

monofásica 230 V 50 / 60 Hz

trifásicaTri / 400 V 50 / 60 Hzcom ou sem N

3 x T.I. / 1 x T.I.400 V Tri / Tri + N400 V bifásica

contador total sem RAZ total sem total + parcial com RAZ RAZ

total + parcial com RAZ

total + parcial com RAZ

total + parcial com RAZ

visor 99 999,9 digital 999 999,9 digital

precisão dovisor

0,1 kWh 0,1 kWh 0,1 kWh 0,1 kWh 0,1 kWh

emissor deimpulsos

não 100 Whdur. 100ms

não 100 Whduração: 15 ms

100 Whduração: 15 ms

100 Whduração: 60 ms

100 Whduração: 60 ms

tarifa simples simples bi-horária simples bi-horária simples bi-horária simples bi-horária

dimensões 1 3 3 7 4

T.ª utilizaçãoT.ª armazenam.

-10 a +45 °C-25 a +70 °C

-5 a +45 °C-20 a +70 °C

-5 a +45 °C-20 a +70 °C

-5 a +45 °C-20 a +70 °C

-5 a +45 °C-20 a +70 °C

consumo 1 W, 7 VA 2 W, 15 VA 2 W, 15 VA 2 W, 10 VA 2 W, 15 VA

consumo no TI - - ≤ 1 VA - ≤ 1 VA

capacidade de ligação

1 a 4 cabo flexível 1 a 6 cabo rígido

1 a 4 cabo flexível 1 a 6 cabo rígido

1 a 4 cabo flexível 1 a 6 cabo rígido

25 mm2 1 a 4 cabo flexível 1 a 6 cabo rígido

monofásicos medida directa trifásico medida directa trifásico medida via TI

1 3

F F N N

paraEC 051apenas

EC 051

kWh

2 parafusos

bornes

Page 44: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Contagem em rede trifásica 230/400 V equilibrada com neutroEC 320 EC 321

Contagem em rede trifásica 230/400 V desequilibrada com neutroEC 320 EC 321

Contadores de energia modulares

6.43

Contadores de horas

100 Wh

L1

L2L3N

2 4 14126 8

1 3

EC 320

+ -

NL1

L2L3

t1 = 0V act2 = 230V ac

100 Wh

L1

L2L3N

2 4 14126 8

1 3

EC 321

10

+ -

N

L1

L2

L3

t1 = 0V ACt2 = 230V AC

N

L1

L2

L3

2 4 1412

100 Wh

6 8

1 3 1195 7EC 321

10

+ -

N

L1

L2

L3

N

L1

L2

L3

2 4 1412

100 Wh

6 8

1 3 1195 7EC 320

+ -

NL1

L2L3

Nota: estes contadores não podem ser utilizados numa redetrifásica 230 V (com ou sem neutro).

Contagem em rede trifásica 230/400 V associada a umamperímetro e comutador de amperímetro

Nota: estes contadores não podem ser utilizados numa redetrifásica 230 V (com ou sem neutro).

N

L1

L2

L3

2 4 6 8

1 3 1195 7EC 32X 0SK 603

L1

L2

L3

7 93 51

8 104 62

SM ...

0 50

A

42

+ -

NL1

L2L3

Contagem em rede trifásica400 V desequilibrada sem neutroEC 320

Contagem em rede bifásica400 V EC 320

L1

L2

L3

4 1412

100 Wh

6 8

1 3 1195 7EC 320

+ -

L1L2

L3

EC 321, A entrada 230 V para a contagem em tarifabi-horária não funciona quando o neutro não está ligado.

L1

L2

4 1412

100 Wh

6

1 3 5 7EC 320

+ -

L1L2

Características técnicas:

Características eléctricas:- tensão de alimentação: 230V

Ligações:- ligação em paralelo com o comando do receptor

(bobina do contactor).

A1

A2

00005 20

EC 100Circ

uito

de

com

and

o

Contadorde horas

Ligação eléctrica

Page 45: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Interruptores horários

6.44

Interruptores horários EH 010 - EH 011

24

23

1

2

auto

I

2

1I 0

comutação manual ON (I),automática (auto)disco de comando de actualização da hora

Interruptores horários ciclo 24 h e 7 dias EH 191

- comutação manual ON (I)/OFF (0), automática ( )- disco com hora actualizada- disco com hora e dia actualizados- discos de cavaletes por ciclo de comutação 24 h resp.

7 dias e 24 h- hora actual- disco de actualização de hora através de rotação direita

ou esquerda

EH 191

Ligações eléctricas

EH 010 - EH 011

M

1 2

3 4

EH 110 - EH 111 - EH 171

EH 191

M

2 3 4 5 61

8 9 10 11 127

M

2 3 4 5 61 7 8

10 11 12 13 149 15 16

FN

FN

FN

Interruptores horários diários - semanais EH 110 - EH 111 - EH 171

comutação manualON (I)/OFF (0), automática ( )

- disco com hora actualizada - disco de cavaletes por ciclos

de comutação 24 h resp. 7 dias e 24 h

- hora actual- disco de actualização de hora

através de rotação direita ou esquerda

- possibilidade de selagem

2

1

Page 46: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.45

Interruptores horários

EH010 EH011 EH110 EH111 EH171 EH191

características

ciclo disco diário disco semanal disco diárioe semanal

tensão dealimentação

230 V+10% / -15%

230 V+10% / -15%

230 V+10% / -15%

frequência 50 Hz 50 / 60 Hz 50 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz

potência absorvida 1 VA 0,5 VA 0,5 VA 0,5 VA

tecnologia quartz quartz quartz

precisão de funcionam. ±1 seg. /dia ± 1 seg. /dia ± 1 seg. /dia

reserva de marcha - 200 h - 200 h 200 h 200 h

colocação de tensão - 72 h - 72 h 72 h 72 h

disco 24 h 7 dias 7 dias24 h

ajuste deprogramação

15 min. 2 h 2 h 15 min.

passos programação 96 84 84 / 96

saída

contactocarga resistivalâmp. incandescentecarga indutiva(cos ϕ = 0,6)

1 NA16 A / 250 V900 W4 A / 250 V

1NA/NF16 A / 250 V900 W4 A / 250 V

1NA/NF16 A / 250 V900 W4 A / 250 V

1NA/NF16 A / 250 V900 W4 A / 250 V

comando manual auto / ON/OFF

auto / ON/OFF

auto / ON/OFF

auto / ON/OFF

caixa modular modular modular

dimensões 1 3 3 5

ligações: rígidoflexível

0,5 a 4 mm2

-1 a 4 mm2

-1 a 4 mm2

-1 a 4 mm2

-

grau de protecção IP 20 IP 20 IP 20

T.ª de armazenamento -20 °C a +70 °C -10 °C a +55 °C -20 °C a +70 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C

T.ª de funcionamento 0 °C a +50 °C 0 °C a +50 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C -10 °C a +55 °C

caixa e ambiente

Page 47: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Especificações técnicas

Características eléctricas• alimentação: 230 V AC ±15%• frequência: 50/60 Hz• consumo: máx. 6 VA a 50 Hz• saída:- 1 contacto inversor livre de potencial (EG 103B, EG 103V

e EG 103E)- 2 contactos inversores livres de potencial (EG 203B e EG 203E)• poder de corte máx.:

AC1: µ 16A 250 VDC1: µ 4A 12 V ... Cos ϕ = 0,6: µ10 A 250 Vlâmpadas incandescentes: 2300 Wlâmpadas halogéneo 230 V: 2300 Wlâmpadas fluorescentes compensadas // (máx. 45µF): 400 Wlâmpadas fluor. não compensadas, compensadas em série: 1000 Wlâmpadas fluorescentes compactas: 500 W

• poder de corte mín.AC1: 100 mA 250 V DC1: 100 mA 12 V ...

• isolamento galvânico entre alimentação e saída: 4 kV

Características funcionais• capacidade de programação: 56 passos

a repartir pelos 2 canais, para EG 203B e EG 203E • tempo mín. entre 2 passos: 1 minuto• precisão da marcha: ±1,5 seg. / 24h• reserva de marcha: 5 anos após corte de rede, com pilha de lítio• o produto passa ao estado “repouso” (visor apagado) após 1 min.

de ausência de tensão e volta ao modo Auto quando a tensão forrestabelecida ou após um toque numa tecla

• índice de protecção: IP 20.

Ambiente• T.ª de funcionamento: -5 °C a +45 °C• T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C

Ligações• flexível: 1 a 6

• rígido: 1,5 a 10

Características principais

• produto fornecido com data e hora actual introduzidas,• mudança automática de horário verão/inverno ,• chave de programação: para paragens permanentes,

para copiar ou guardar o programa (não fornecida com EG 103Be EG 203B),

• programação por dia ou grupo de dias,• 56 passos de programa On, Off

ou impulsos : 1 seg. a 30 min. (EG 103V, EG 103E e EG 203E)• forçagens permanentes On ou Off ( acesa),• paragens temporárias On ou Off ( a piscar),• modo férias : forçagens On ou Off entre duas datas

(EG 103V, EG 103E e EG 203E) ,• simulação de presença (EG 103V EG103E e EG 203E)• gráfico de barras para visualização do perfil diário,• possibilidade de bloquear o teclado• programável sem estar sob tensão,• visor retro-iluminado (EG 103E e EG 203E),• paragens temporárias à distância (EG 103E).

Programadores digitais 1 e 2 canaisEG 103B/V/E e EG 203B/E

6.46

menu: selecção do modo de funcionamento

auto : funcionamento de acordo com o programa estabelecido

prog : new para criar novo programaprog : modif para modificar um

programa existente: verificação do programa: alteração da hora, data e escolhao modo de mudança de horárioverão/inverno

: férias (EG 103V/E e EG 203E)+ e - : naveg. ou regulação dos valores

: em modo Auto, seleção das forçagens, paragens ou dofuncionamento aleatório(EG 103V/E e EG 203E)

: validar as info. que estão a piscar: voltar à etapa anterior

1

2

3

4

/

1

0

Apresentação do produto

ok menu

+

auto prog

modifnew

OnOff

24181260

1

2

34 /

/ -

1 3 5 7

2 4 6 8

EG 103B

/ + N / -

1 3 5 7

2 4 6 8

EG 103E

/ + N

1 3 5 7

2 4 6 8

EG 203E

A

B

Esquema de ligações

EG 103B EG 103V / EG 103E EG 203B / EG 203E

F F F

ok

(EG 103E:paragemtemp.)

N

Em qualquer momento é possível voltar ao modo Auto através datecla menu. Se nenhuma acção for realizada durante 1 min., oprogramador retorna ao modo Auto.

Apagar:- programa: pode ser apagado completamente por apoio simultâneonas 3 teclas seguintes: menu, ok e . A hora e data são mantidas- total: por apoio simultâneo nas teclas - , + , ok e menu. Todas asinformações contidas no produto são apagadas. Depois destaoperação é necessário introduzir novamente a data e hora correntes.

Page 48: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

no visor:hora actualestado do circuito (ON / OFF)dia da semana (1 = 2.ª feira, 2 = 3.ª feira, 3 = 4.ª feira, etc...)

teclas:“on/off” para escolher o estado da saída“prog” para programar e correr os passos de programa“reset” para reiniciar o programador “+” e “-” para realizar as diferentes regulações

Programador digital 1 canalEG 071

6.47

Especificações técnicas

Características eléctricas- alimentação: 230 V ± 10% 50/60 Hz- consumo: 1 VA- saída: 1 contacto inversor µ 16 A - 250 V AC1

cos ϕ = 0,6 3 A

Características funcionais- capacidade de programação: 20 passos- programação mínima: 1 minuto- precisão da marcha: ±6 minutos/ano- reserva de marcha: pilha de lítio

o programa e a hora ficam memorizados(3 anos sem energia)

AmbienteT.ª de funcionamento: -10 a +50 °CT.ª de armazenamento: -10 a +60 °C

Ligações- capacidade: 0,5 a 4 mm

Caraterísticas principais

• Salvaguarda ilimitada da hora do programa:3 anos após o corte de rede, dentro do limite de acumulação

• Possibilidade de forçagem:permanente: marcha ou paragem para manutenção, férias…

• Visualização de controlo do programa• Agrupamento de dias:

permite colocar em memória os níveis pré-estabelecidos, comunsa vários dias e economizar assim passos de programa.

Apresentação

Ligações eléctricas

7

OFF

on/off Prog

- +

1

4

6

5

2

3

1

2

3

4

5

6

7

65

EG 071

21

43

EG 010

FN

Page 49: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

visor de cristais líquidostecla de selecção dos diferentes modosAuto : automáticoPrg : programaçãoData : forçar marcha ou paragem programável

de data em data: visualização: acerto da hora e data: modificação das datas de mudança

da hora de Verão e de InvernoPg1..Pg15 : programas semanais alternativosapagamento parcialmodo seguinte: - tecla de incrementação

- tecla de atribuição dos dias e dos canais- tecla de escolha do estado do canal, ou

forçar saídasteclas de desfile

Ligação eléctrica

C D

A B

1 3 5 11 13

2 4 6 8 10 12 14 16

EG 400

7 9

Apresentação

Programadores digitais 4 canaisEG 400 e EG 471

6.48

A B C D

CIABCD3 521 74 6

auto

1X

prg date prgPg1...Pg15

date

1

65

3

4

2

Especificações técnicasCaracterísticas eléctricas- alimentação: 230 V +10% -15% 50/60 Hz- consumo: 0,5 VA- saída: 3 NA / NF e 1 NA

µ 10 A - 250 V AC1Características funcionais- ciclo semanal e anual- capacidade de programação: 102 passos de programa- programação mínima: 1 minuto- precisão de marcha: ±1 segundo / dia- reserva de marcha: 10 anos

72 h após a colocação sob tensãoAmbiente - T.ª de funcionamento: -5 °C a +55 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °CLigação - flexível : 1 a 4

- rígido: 1,5 a 6

Principais características• mudança horária Verão/Inverno:

a passagem aos horários de Verão ou Inverno está pré-programadapara o último domingo de Março e de Outubro;possibilidade de modificar ou inibir estas datas, se necessário

• programação de 15 ciclos semanais:diferentes do ciclo de base;estes sub-programas podem ser atribuídos aos diferentes canais

• possibilidade de forçar marcha ou paragem:permanente:- por apoio prolongado sobre a tecla correspondente ao canal- por programação de data em datatemporária:- por apoio breve sobre a tecla correspondente ao canal

• marcha impulsos:programável com uma duração máxima de 59 s.

• agrupamento de dias e de canais:colocação em memória de instruções comuns a vários diase vários canais a fim de economizar passos de programa

• visualização do número de passos de programação livres.

NF

12

3

4

56

Page 50: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

menu permite a selecção do modo de funcionamento:

auto : funcionamento de acordo com o programa estabelecido

prog : new para programaçãoprog : para modificar um programa

existente: verificação do programa: modificação da hora, data

e da escolha horário verão / invernoastro : modo astronómico

: indica que o canal está em modo astronómico

+ e - : navigação ou regulação dos valores

A : no modo Auto, selecção das forçagens

: confirmar as informações: voltar à etapa anterior

6.49

Programadores astronómicosEE 180 e EE 181

Características eléctricastensão de alimentação: 230 V AC ± 15%frequência: 50/60 Hzconsumo: máx. 6 VA a 50 Hzsaída: EE 180: 1 contacto inversor livre de potencial

EE 181: 2 contactos inversores livres de potencialpoder de corte máx.:AC1: µ16A 250 V~Cos ϕ = 0,6: µ10A 250 V~lâmpadas incandescentes: 2300 Wlâmpadas halogéneo 230 V: 2300 Wlâmpadas fluorescentes compensada // (máx. 45 µF): 400 Wlâmpadas fluo. não compensadas, compensadas em série: 1000 Wlâmpadas fluo. compactas: 500 Wpoder de corte mín.: AC1: 100 mA 250 V~isolamento galvânico entre alimentações e saída < 4 kV

Características funcionais- capacidade de programação: 56 passos (a repartir pelos 2 canais)- tempo mín. entre 2 passos: 1 minuto- precisão de marcha: ± 1,5 seg / 24h- precisão horário astronómico: ± 10 minutos- reserva de marcha: 5 anos por pilha de lítio,- o produto passa ao estado de “repouso” (visor apagado) após 1

minuto de falta de tensão e volta ao modo auto quando a tensãofor restabelecida ou após um toque numa tecla do produto

- índice de protecção: IP 20

Ambiente- T.ª de funcionamento: -10 °C a +55 °C- T.ª armazenamento: -20 °C a +60 °C

Ligações- flexível: 1 a 6

- rígido: 1,5 a 10

As horas de nascer e pôr do sol são calculadas em função da dataactual e localização geográfica da instalação.Assim, o EE 180 e EE 181 deve ser parametrizado com ascoordenadas de longitudes, latitudes e UDT (Universal Date Time)da instalação.

FN

1 3 5 7

2 4 6 8

EE 180

Principais características

- produto fornecido com data e hora actual,- mudança automática do horário verão / inverno,- chave de programação:

para paragens permanentespara cópiar ou guardar o programa,

- programação por dia ou grupo de dias,- 56 passos de programa On, Off, On ou Off- modo astronómico,- forçagens permanentes On ou Off ( fixo),- forçagens temporárias On ou Off, On 15, On 30, On 60 ( piscar),- gráfico de barras de visualização do perfil diário,- possibilidade de bloquear o teclado ,- programável sem tensão de alimentação.

1

2

3

4

Apresentação dos produtos

Os programadores astronómicos EE 180 e EE 181 são programadoresdigitais semanais que permitem comandar automaticamente diferentescargas, de acordo com a hora de nascer e pôr do sol. Exemplos deaplicação: iluminação pública, reclames luminosos, montras de lojas,monumentos, …Podem funcionar em diferentes modos:- modo astronómico, que impõe o ON /OFF astronómico e permiteuma programação OFF horária nocturna,- modo expert, que permite seleccionar o ON/OFF astronómico independente, por exemplo fechar os estores com o cair da noitee abrir os mesmos a uma hora fixa de manhã.

ok menu

+

1

2

34/

ok

Esquema de ligações

Aveiro Angra do HeroísmoBejaBragaBragançaCastelo BrancoCoimbraÉvoraFaroFunchalGuardaHortaLeiriaLisboaPortalegrePortoSantarémSetúbalViana do CasteloVila RealViseuPonta DelgadaSanta Cruz das Flores

Longitude8º Oeste27º Oeste8º Oeste8º Oeste8º Oeste7º Oeste8º Oeste8º Oeste8º Oeste16º Oeste7º Oeste28º Oeste8º Oeste9º Oeste7º Oeste8º Oeste8º Oeste9º Oeste8º Oeste7º Oeste8º Oeste25º Oeste31º Oeste

Latitude40º Norte38º Norte38º Norte41º Norte41º Norte39º Norte40º Norte38º Norte37º Norte32º Norte40º Norte38º Norte39º Norte38º Norte39º Norte41º Norte39º Norte38º Norte41º Norte41º Norte40º Norte37º Norte39º Norte

UDT 00000000000000000000000

Page 51: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Interruptores horários 72 x 72 mm

Especificações técnicas

EH 710 EH 711 EH 770 EH 771

ciclo disco diário disco semanal

dimensões (a. x l. x p.) 72 x 72 x 48,5 mm

características eléctricas

230 V AC (+10% / -15%)50/60Hz

potência absorvida 0,5 VA

saída 1 contacto inversor

poder de corteAC1carga indutiva (cos ϕ = 0,6)lâmpadas incandescentes

16 A / 250 V3 A / 250 V1000 W

especificações

tecnologia quartzo

disco 24 horas, rotação esquerda e direita 7 dias, rotação esquerda e direita

passos de programação 10 minutos 1 hora

tempos de comutação mínima 20 minutos 2 horas

precisão + / -1 seg. / dia

reserva de marcha - 200 horas - 200 horas

duração da carga - 120 horas - 120 horas

interruptor de comando manual marcha/paragem com retorno automático ao programa

ambiente:T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento

-10 a +50 °C-20 a +60 °C

72

53

72 48,5

11,5

Esquema de ligação

M

1 2 3 4 5

Dimensões

6.50

ligações 1 - 6 mm2

FN

tensão de alimentação

Page 52: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.51

Interruptores crepusculares

Especificações técnicas

características eléctricas EE 100 EE 101 EE 110 EE 171

alimentação 230 V +10 -15%

consumo 1,5 VA máx.

saídapoder de corte máximo- AC 1- lâmpadas incandescentes- lâmpadas halogéneo 230 V- lâmpadas fluorescentes, não compensadas- lâmpadas fluorescentes compensadas paralelo- lâmpadas fluorescentes compensadas série- lâmpadas fluorescentes duo

1 contacto inverso livre de potencial

16 A 250 V2000 W1000 W1000 W200 W1000 W1000 W

características funcionais

nível de luminosidade: 2 gamas de sensibilidade (excepto EE 701 e EE 702)

5 a 100 lux e 50 a 2000 lux

temporização ao disparo e ao rearme 15 a 60 s

tipo de sonda saliente encastrar* saliente saliente

programação não não sim sim

tecnologia electromec. electrónico

ciclo 24 h 7 dias

ajuste de programação 15 min. 1 min.

precisão +/- 6 min/ano +/- 6 min/ano

reserva de marcha 200 h após120 h sobtensão

pilha lítio25000 h semenergia

ambiente

temperatura de funcionamento -10 a +50 °C (aparelho)

temperatura de armazenamento -20 a +60 °C

ligações

distância máx. entre sonda e aparelho

capacidade em mm2 (aparelho) 0,5 a 4 0,5 a 4 0,5 a 4 0,5 a 4

capacidade em mm2 (sonda) 0,75 a 4 0,75 a 4 0,75 a 4

frequência 50 Hz

* fornecido com 1 m de cabo (2 x 0,75 mm2)

sondas EE 002 EE 003

tipo de encastrar montagem saliente

dimensões em mm 89 x 48 x 32 25 x 25 x 20 (furo com Ø 20 mm)

ligações 2 x 0,75 mm2 0,75 x 4 mm2

grau de protecção IP 54 IP 54

temperatura de funcionamento -30 a +60 °C -30 a +60 °C

EE 701

230 V +10-15%

1 contacto NA

ON a 10 luxOFF a 30 lux

ON (40 s)OFF (120 s)

integrada

não

-25 a +45 °C

-25 a +60 °C

50 m

1 a 4

50 / 60 Hz

Valores típicos das resistências das sondas EE 002 e EE 003

Luminosidade (Lux) Resistência K Ω

2 130

10 20

20 000 0,09

Apresentação do EE 702

80

95

42

5

3

21

4

Instalação da sondaPara um bom funcionamento do aparelho, a sonda não deve estardirectamente exposta aos raios solares ou na proximidade de umafonte luminosa e deve ser instalada ao abrigo de poeiras e dahumidade.Em caso de ruptura na ligação entre a sonda e o aparelho, a saídaficará em modo auto.Quando proceder à ligação da sonda e antes de qualquerintervenção deverá desligar a alimentação do aparelho 230 V.

EE 702

8 A 250 V1000 W1000 W1000 W

16 A 250 V2300 W2300 W2000 W

5 a 1000 lux

1 a 120 seg.

grau de protecção IP55

1

2

3

4

5

sinalizador de estado da saídasensor de luminosidadeentrada e saída dos cabospotenciómetro de regulação donível de luminosidadepotenciómetro de regulação doatraso ao ligar e desligar

Page 53: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.52

Potenciómetro para a regulação do nível de luminosidadeComutador para a selecção da gama de sensibilidadeComutador para a selecção das forçagens permanentes ligarou desligar, do modo automático ou do modo teste

Interruptores crepusculares

Ligações eléctricas

EE 100 - EE 101 - EE 171

7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6EE 100

F N

sonda

EE 110

1 2 3 8 9 10EE 110

4 5 6 7

11 12 13 18 19 2014 15 16 17

sonda

F N

EE 701 - EE 702

EE 702

N F

N N L L

Apresentação

EE 100 - EE 101 EE 171 EE 110

2

3

4

5

5100Lux50

2000

auto

test

1

2

3

4

5

6

5100Lux50

2000

auto

test

P

+

1

2

3

4

5

5100Lux50

2000

auto

test

17

246

81

012

14 1618

202

22412

39

6

1

2

3

Visualização do estado da saídaPossibilidade de selagemProgramador electrónicoProgramador electromecânico

4

5

6

7

Apresentação

EE 200

auto

200-20 000 lux2-200 lux

onoff

200-20 000 lux2-200 lux

onoff

S1 S2

EE 200

test

2

4

3

1

auto

200-20 000 lux2-200 lux

test

onoff

200-20 000 lux2-200 lux

onoff

S1 S2

EE 2021

2

3

mode 1

mode 230min

1h

2h

1h30

45min20min

10min

1min5

4

EE 202

Comutador do modo de funcionamento auto / testComutador 4 posições para a selecção da gama de luminosidade e para forçagemSinalizador para visualização do estado da saídaPotenciómetro para a regulação do nível de luminosidadePotenciómetro de selecção do modo auto / semi-auto comtemporização

1

2

3

4

5

Page 54: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.53

Interruptores crepusculares 2 canais

Esquema de ligações

EE 202

FN

autotest

1 5 73 9 11

161210 14

13 15

2 4 6 8

E1 E2

FN

mode 1

mode 2

autotest

1 5 73 9 11

161210 14

13 15

2 4 6 8

autotest

1 5 73 9 11

161210 14

13 15

2 4 6 8

EE 202

mode 1

mode 2

mode 1

mode 2

EE 200

FN

autotest

1 5 73 9 11

161210 14

13 15

2 4 6 8

Características eléctricas EE 200 EE 202alimentação 230 V AC +10/-15% 50 Hz

consumo 2,4 W máx.

saídaspoder de corte máx.lâmpadas incandescenteshalogéneo 230 Vhalogéneo MBT transf. ferromagnéticohalogéneo MBT transf. electrónicolâmpadas fluo. montagem sérielâmpadas fluo. compensadas paralelofluocompactas com balastro electrónicofluocompactas com balastro tradicional

2 contactos NA16 A 250 V AC12300 W2300 W 1500 VA2300 W3600 W1000 W capacidade 112 µ450 W2300 W

sinalizador de indicação de estado 1 sinalizador vermelho por canal

comutador gama de sensibilidade e forçagem 2 a 200 lux ou 200 a 20 000 lux: regulação por canalForçagem On ou Off por canal

temporização ao disparo e ao rearme 30 seg.

comutador auto/test auto = funcionamento normaltest = teste do nível de luminosidade; a temporização de 30 seg. é desactivada neste modo

selector do modo auto/semi-auto com temporização

não sim, modo automático ou semi-automático

temporização do modo semi-automático - regulável de 1 min. a 2 horas

montagem em cascata (associação de váriosaparelhos)

produto Slave (comandado), pode sercomandado por um EE 202

Master (que comanda) ou Slave (comandado),é possível associar até 10 produtos no máximo

ligações

distância máx. das entradas E1 ou E2 50 m, tensão do sinal de entrada 0 ou 230 V

ligação em cascata, distância máx. ligação por 2 condutores não polarizados de 1 a 6 mm2, máx. 50 m

flexível bornes de mordente 1 a 6 mm2

ambiente

temperatura de funcionamento 0 a +45 °C

rígido bornes de mordente 1,5 a 10 mm2

temperatura de armazenamento -20 a +60 °C

Modo automático:(potenciómetro na posição modo 1)Neste modo, o interruptor crepuscular comanda as saídas se aluminosidade estiver abaixo do valor pré-regulado e se a entrada E1estiver activa (presença de 230 V).Um botão de pressão de forçagem, ligado na entrada E2, permiteinverter o estado das saídas.A iluminação será automaticamente desligada quando a entrada E1for desactivada (0 V).

Funções do EE 202

Modo semi-automático (modo 2): Neste modo, a entrada E1 é utilizada para definir períodos de autorização (presença de 230 V na entrada E1).Um botão de pressão ligado na entrada E2 permite ligar ou desligaros circuitos de iluminação.Fora do período de autorização, o ligar da iluminação é temporizado.A duração da temporização é regulada por um potenciómetro.Durante o período de autorização, o acender é provocado por umapoio no botão de pressão ou comandado automaticamente, emfunção dos níveis de luminosidade associados a cada saída.

* a ligação em cascata permite transmitir a informação da luminosidade a vários produtos,com o objectivo de aumentar o número de níveis e de circuitos a comandar.

5

F F

Page 55: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Detectores de movimento

6.54

Especificações técnicas

EE 800 / EE 802 EE 801 / EE 803

alimentaçãofrequênciapoder de corte:- AC 1- lâmpadas incandescentes- lâmpadas de halogéneo - lâmp. de halog. com transf. ferro. ou elect. - lâmpadas fluorescentes não compensadas

230 V - +10 / -15%50 Hz

8 A - 230 V 1000 W1000 W500 VA1200 W

regulaçõesluminosidadetemporizaçãoângulo de detecçãoalcance frontalalcance lateralrotação da cabeça de detecçãoraio de detecção

5 - 2000 lux5 seg. - 5 min.140°12 m8 m0° - 60° vert. / ±80° horiz.-

5 - 2000 lux5 seg. - 5 min.200°12 m10 m0° - 60° vert. / ±80° horiz.-

características físicasíndice IPdimensões (a x l x p)

IP 55100 x 70 x 106 mm

ambiente:T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento

-20 ºC a +50 °C-20 ºC a +60 °C

Ligações eléctricas

EE 800, EE 801, EE802 e EE 803Montagem com um interruptor AUTO / OFF

EE 800, EE 801, EE802 e EE 803Montagem com um interruptor AUTO / ON

terminais

cargas

Interruptor

Ligação à terranão obrigatória N

N

10 A

F

F S1

F1

terminais

cargas

interruptor S1

Ligação à terranão obrigatória N

N

10 A

F

L

F1

Características eléctricas EE 804 / EE 805

5 - 1000 lux5 seg. - 15 min.360°---3 m aprox.

230 V - +10 / -15%50 Hz

8 A - 230 V 1000 W1000 W500 VA1000 W

IP 2

0 ºC a +45 ºC-20 ºC a +60 ºC

EE 804Montagem com um interruptor AUTO / OFF

EE 804Montagem com um interruptor AUTO / ON

L

N

L

Verde / amarelo (para transferência)

230 V~

Interruptor

S1

N

Ponte

S1 aberto = paragem S1 fechado = modo automático

L

N

L

Verde / amarelo (para transferência)

230 V~ Inte

rrup

tor

S1

N

Ponte

S1 aberto = modo automático S1 fechado = aceso em permanência

Page 56: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Detectores de presença

6.55

Especificações técnicas

EE 810 EE 811

Regulações

ponteciómetro: 5 a 1200 Lux, Lux ON + auto para EE 812nível Lux canal 1

ponteciómetro: 1 a 30 min. + impulso para EE 810

potenciómetro: 30 seg. a 1h

nível mínimo de variação

canal 2 (Slave) saída por Triac. 0,8 A máx.

EE 812

temporização ON canal 1

-temporização ON canal 2

- potenciómetro: 30 seg. a 1h-

características eléctricas

canal 1(iluminação) 16 A AC1incandescentes: 1500 Whalogéneo 230 V: 1000 Wfluo. compactas: 580 W / 57 µF, 290 W / 22 µFfluo. com balastro electrónico: 580 Wfluo. paralelo compensada: 522 W / 57 µF

µ6 A AC1

- -

canal 2 (presença) - µ2 A AC1 -

canal (regulação de iluminação) - - 1-10 V 50 mA

entrada para controlo (BP) -

LED apagado: auto, aceso: usado no modo teste

alimentação 230 V +10% / -15% 50 Hz

230 V ligar/desligar 230 V ligar/desligar/variação

IP

consumo 1,2 W 1 W1,1 W

IP 41

ligações terminais: 1 a 4 mm2

ambiente

T.ª de funcionamento: 0° C a +45° C

T.ª de armazenamento: -10° C a +60° C

EE 810

N S2LS1

FN

13 m

7 m

zona depresença

Ø 5 m

passagempassagem

2,5

m

VMC

EE 810

N S2LS1

EE 811

NLS1

FN

S2

N

EE 810

F

EE 812

N

N S2LS1

-+

FN

1/10VN +L -S1

EE 812

N +L -S1

FN

+-

NF

balastro

1-10V

1/10V

Ligações eléctricas

EE 810 EE 812

EE 811 - ligação em sistema EE 811 - ligação em sistema

Page 57: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.56

Termóstatos digitais programáveis

Termóstato digital programávelsemanal EK 270 (alimentação 230 V)

Visor• Hora actual• Temperatura ambiente• Modo de funcionamento• Dia da semana• Falha de alimentação

“+” e “-”: Regulação dos parâmetrosSelector do modo de funcionamentoSelectores dos dias da semanaApagar programa e horaProg: ProgramaçãoTampa de cobertura com um pequeno guia de instruções

Auto

1

Manu Prog + -

2 3 4 5 6 7

SELECT

PROGRESET

+-

1 2 3 4 5 6 7

1

4

5

2

6

3

7

2

4

5

6

7

1

AquecimentoL

531 2 4

LN

Ligações eléctricas:

EK 310

EK 310 EK 370 EK 270

Termóstatos

Ciclo Diário Semanal Semanal

Tipo Digital Digital Digital

Alimentação Pilhas 2 x 1,5 V LR6 230 V AC +10%/-15% 50/60Hz

Autonomia / Reserva de marcha aprox. 12 meses 3 anos / 72h (após 100h em carga)

Saída 1 contacto inversor 8A 250 V AC1

Temperatura ambiente 0 ºC a +40 ºC 0 ºC a +30 ºC

Temperatura Conforto / Reduzida regulável de +5 ºC a +30 ºC

Temperatura anti-gelo regulável de -5 ºC a +30 ºC fixo a +6 ºC

Diferencial estático < 0,3 K

Grau de protecção IP20

Classe de isolamento II

Dimensões 82 x 115 x 30,8 mm 85 x 150 x 35,5 mm

T.ª de funcionamento 0 ºC a +50 ºC

T.ª de armazenamento -10 ºC a +65 ºC

Ligações até 2,5 mm2

EK 370

Termóstato digital programável EK 370 Temperatura ConfortoTemperatura ReduzidaIndicador do dia da semanaTemperatura ambienteIndicador de estado das pilhasIndicador de funcionamento do aquecimentoIndicador de funcionamento da climatizaçãoSelector de modo de funcionamentoAusência prolongada (Férias)Indicador de modo de funcionamento (Conforto)Indicador de modo de funcionamento (Reduzida)Apagar programaContador de horasConfirmaçãoRegulação OFF (Reduzida)Regulação ON (Conforto)Selector de programaSelecção dos dias da semanaIndicador de consignação ReduzidaIndicador de consignação ConfortoTeclas +/- para regulações

2 3

21

4

8

9

10

11

12

7651

18 17 16 15 14 1319

20

7

1

3

2

3

4

5

6

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Page 58: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

4 51,23 51,45 51,70 51,96

3 50,38 50,45 50,53 50,61

2 50,15 50,18 50,21 50,24

1 52,15 52,54 52,98 53,43

posição do comutador ∆

valores preferenciais para cada gama de temperatura

-30 a 0 0 a 30 30 a 60 60 a 90

gama de temperatura

Especificações técnicas

Características eléctricas:- alimentação: 230 V +10 -15% 50/60 Hz- consumo: 1,5 VA- saída: 1 contacto inversor

µ 2 A 250 V AC1

Características funcionais:- 4 gamas de temperatura:

-30 a 0 °C0 a +30 °C

+30 a +60 °C+60 a +90 °C

- diferencial estático regulável

Ambiente:- temperatura de funcionamento: -10 a +50 °C- temperatura de armazenamento: -20 a +70 °C

Capacidade de ligação - flexível: 1 a 6

rígido: 1,5 a 10

- sonda: distância máx. 50 m

Apresentação do produto

Termóstato multigama EK 186

6.57

0

5

1015

20

25

30

-30

90

0

30

60

4321

EK 186

2

3

4

1

selecção da gamaregulação da consignação da temperaturaselecção do diferencialvisualização do estado da saída

Princípio de funcionamento

O EK 186 regula a temperatura tudo ou nada; pode estar associado a diferentes sondas, conforme a aplicação; o diferencial é função da gama de temperatura e é selecionadopor um comutador.

Exemplo de escolha do diferencial- regulação da temperatura ambiente

gama: 0 a +30 °C diferencial: ±0,18 °C ∆ = 2

- controlo da distribuição de água quentegama: +30 a +60 °Cdiferencial: ±0,53 °C ∆ = 3

Características principais

• aplicações múltiplasum só produto para resolver todos os problemas de regulaçãoda temperatura, da câmara frigorífica à estufa,

• diferencial regulávelpara adaptar o diferencial em função da aplicação;por exemplo: fraca para a regulação da temperaturaambiente, importante para a regulação de uma estufa,

• segurança “corte da sonda’’para proteger as instalações se a sonda está desligadaacidentalmente ou por erro,o utilizador escolhe o comportamento do termóstato:

- paragem permanente,- colocação sob tensão permanente,- colocação em serviço cíclico 1 min. todos os 4 min.• visualização

do estado da saída.

Ligação eléctrica

1 9753

2 10864

2 10864

EK 186

EK 186

EK 081

EK 083

colocação sobtensãopermanenteex.: câmarafrigorífica paracontinuar a gerarfrio

sem ligação

ex.: aquecimentopara proteger asinstalações do frio

paragempermanenteex.: estufas, paraque a estufa nãoaqueçaindefinidamente

Precauções de utilização:utilização do EK 186 nas gamas 30-60 °C e 60-90 °C se a temperatura medida pelo captor é inferior a 30 °C, a segurança corte de sonda deve ser do tipo “colocação sobtensão permanente’’, até que a temperatura medida atinja o mínimo de temperatura correspondente à gama (30 °C para agama 30 a 60 °C e 60 °C para a gama 60 a 90 °C).

escolha da segurança “corte da sonda’’

utilização

FN

1

2

3

4

Page 59: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Características principais

• níveis de temperatura reguláveis por ordem exterior:associando um programador, é possível regular o aquecimentoatravés de um programa estabelecido,

• ligação a 2 condutores:entre a sonda e a caixa modular, permite substituir facilmenteos termóstatos de ambiente da instalação existente,

• segurança “corte de sonda’’:se a sonda for desligada acidentalmente ou por erro, o aquecimento será restabelecido 1 min. todos os 4 min.; em caso de muito frio, permite proteger as instalações do gelo,

• visualização: do estado da saída e do nível selecionado para dialogar coma sua instalação de aquecimento.

Princípio de funcionamento

O EK 187 regula a temperatura em tudo ou nada;está associado a uma sonda de ambiente e funciona em anel fechado(as sondas são apresentadas nas páginas 6.20).Os níveis de temperatura são selecionados por ordens exteriores(contacto livre de potencial).O EK 187 é geralmente associado a um interruptor horário ou a umprogramador electrónico; na ausência de ordem exterior, o EK 187 regula o aquecimento emrelação ao nível conforto , um comutador permite forçar o nível de local desocupado

Especificações técnicas

Características eléctricas:- alimentação: 230 V +10 -15% 50/60 Hz- consumo: 1,5 VA- saída: 1 contacto inversor

µ 2 A 250 V AC1

Características funcionais:- 3 níveis de temperatura controláveis

por ordem exterior• conforto: regulável de +5 a +30 °C• reduzido: abaixamento de 2 a 8 °C

em relação ao nível de conforto• local desocupado: regulação de +5 a +30 °C

- diferencial estático: ±0,2 °C

Ambiente: - temperatura de funcionamento: -10 a +50 °C- temperatura de armazenamento: -20 a +70 °C

Capacidade de ligação:- flexível: 1 a 6

rígido: 1,5 a 10

- sonda: distância máx. 50 m

Principais características

nível de referência: T.ª confortoredução em relação ao nível de referência: T.ª reduzidanível de desocupado: geralmente utilizado em T.ª acima decongelamentoforçar nível de local desocupado visualização do estado do nívelsinalizador da regulação em relação ao nível de local desocupado sinalizador da regulação em relação ao nível reduzido

Ligação eléctrica

Termóstato multifunção EK 187

6.58

7

6

5

4

1

2 3

5

10

15 20

25

305

10

15 20

25

30

-2

-5

-8Auto EK 187

1

2

3

1 3

5

7

9

2 4 6 8 10

EK 187

1 2 3

EK 081

EK 082

EK 083

1 9753

2 10864EK 187

EK 081EK 082EK 083

contactor

selecção do nível

medição da temperatura

nível

utilização

N F

FN

2

3

4

5

6

7

1

Page 60: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Comutador na posição alta: medida aos bornesde uma CTN de 10 kΩ, β 3900

b a

p

c

o potenciómetro permite uma correcção do nível de temperaturaseleccionado no termóstato:

- em posição : sem correcção- em posição : -3 °C- em posição : +3 °C

Sonda de ambiente fixa EK 081

Sondas EK 081 - EK 082 - EK 083

6.59

aa

a sonda EK 081 pode ser associada:- ao termóstato multigama EK 186- ao termóstato multifunção EK 187

em associação como termóstato EK 186

em associação como termóstato EK 187

Comutator na posição baixa: medida aos bornesde uma CTN de 10 kΩ, β 3900e de uma resistência R = 1,58 kΩ

Ambiente:temperatura de funcionamento : 0 a +80 °Ctemperatura de armazenamento : -30 a +100 °C

27

81

81

a sonda EK 082 pode ser associada:- ao termostato multifunção EK 187

60

60

Ø 2,5 mm

Ø 2,5 mm

1

2

a

bc

vedaro tubo

a a

81

81

27

Ambiente:T.ª de funcionamento : 0 a +80 °CT.ª de armazenamento: -30 a +100 °C

Sonda de ambiente regulável EK 082 Regulações

Instalação

em superfície em caixa encastrada

p

Page 61: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6 104 82

EK 083

EK 083

6 104 82

R 1500 Ω

Ligações

Sondas EK 081 - EK 082 - EK 083

6.60

Sonda universal EK 083

a sonda EK 083 pode ser associada directamente com o termóstatomultigama EK 186. Para o termóstato EK 187 tem de se colocar uma resistência de1500 Ω em série com a sonda, EK 083: CTN 10 kΩ a 25 °C

comprimento do cabo: 4 m

Ambiente: T.ª de funcionamento: -30 a +90 °CT.ª de armazenamento: -30 a +100 °C

utilização com braçadeira• para o controlo da saída de água quente

utilização sem braçadeira• protegida por uma baínha para verificar

a temperatura do pavimento• utilização como sonda exterior,

numa caixa estanque

Resistência das sondas em função da temperatura

temperatura

T.ª (°C)

EK 083

R (kΩ)

EK 081*EK 085R (kΩ)

EK 081**EK 082R (kΩ)

EK 084**

R (kΩ)+90 0,91

+80 1,25 1,25 2,83

+70 1,75 1,75 3,33

+50 3,60 3,60 5,18

+30 8,06 8,06 9,64 1,04

+25 10 10 11,58 1

+20 12,49 12,49 14,07 0,96

+15 15,71 15,71 17,28 0,92

+10 19,90 19,90 21,48 0,89

+5 25,39 25,39 26,98 0,85

0 32,65 32,65 34,23 0,82

-5 42,31 0,78

-10 55,29 0,75

-15 72,89 0,72

-20 96,97 0,69

-25 130,24

-30 176,68

valor nominal das sondas a 25 °C

nota: * associação com EK 186** associação com EK 187

c associação com EK 186

• associação com EK 187

saída de águaquente

sondamangaisolante

sondatampa

teiaaquecedora

Exemplos de aplicação

Page 62: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

flexívelrígidoligação aut. deescada/pré-aviso

T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento

ambiente

temporização (apoio curto)temporização (apoio longo)função pré-avisocorrente de repouso (máx.)Reconh. ligação 3/4 fiosComutador do produto

características funcionais30 seg. a 10 min.--100 mAsimautomático / ON

tensão de alimentação

consumo

poder de corte:- AC1- incandescente- halogéneo 230 V- transf. ferromagnético- fluo. compens. paralela- fluo. compensada série- transf. electrónico- fluo. compacta- fluo. duo compensada

ligações

características técnicas

Automáticos de escada e pré-avisode extinção

6.61

EM 003 / EM 004Ligações a 3 fios

EMN 001 EM 002

230V +10-15%50 / 60 Hz

< 5 VA

16 A 250 V2300 W2300 W1500 Wcap11 µF, 1000W3600 W-460 W-

230V +10-15%50 / 60 Hz

0,5 W permanente8 W máx. durantea temporização

4 A 250 V1000 W1000 W------

Especificações técnicas

--24 s (fixo)---

1 a 6

1,5 a 10

2 fios de 1,5

1 a 6

1,5 a 10

2 fios de 1,5

-15 a +55 °C-25 a +70 °C

EM 003

230V ± 15%50 / 60 Hz

1 VA

16 A 250 V2300 W2300 W1600 Wcap112 µF, 1000W1200 W-1000 W-

30 seg. a 10 min.1h-100 mAsimautomático / ON

0,75 a 4

1 a 6

2 fios de 1,5

Apresentação dos produtos

Automáticos de escadaEMN 001 e EM 003 / EM 004

Pré-aviso de extinçãoEM 002

EM003

10

6

42 min

8

1

2

L

N

3

4

7

8

EM 002

1

2

NL

34

min

30s.

3

10

58

EMS 001B

ligado permanente, ou temporizado

potenciómetro para regular a temporização

1

2

Ligações eléctricas

Os produtos EMN 001 e EM 003 reconhecem e interpretam automaticamente os tipos de ligação (3 ou 4 fios).

EM 004

--40 e 30 seg.---

NF

4

3

N

F

NF

4

3

N

F

EM 003 / EM 004Ligações a 4 fios

EMN 001

NL

3

4

min

30s.

3

10

58

Esquema a 4 fiosEsquema a 3 fios

N NF

7

8

EM 002

NL

3

4

min

30s.

3

10

58

EM 002 + EMN 001

Page 63: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.62

Automáticos de escada e pré-aviso deextinção

Especificações técnicas

2

hager

L N

1 3

1 2

230 V~16 A 250V

EM 011233011 auto

4

0

Comutadorcima: posição normalbaixo: sempre ligado

Sinalizadorvermelho: presença da tensão de alimentação(contacto 1/2 fechado)

NF

T

EquipamentoEM011

1

2

3

Comandomanual doequipamento

Características técnicas EM 011

Tensão de alimentação 230 V AC +10 / -15%, 50/60 Hz

Poder de corte 16 A AC1

N.º de pólos 1 pólo

Tipos de cargascargas resistivasIncandescentesHalogéneo 230 VHalogéneo com transformadorferromagnético

3600 W2300 W2300 W

1400 VA

Potência máxima dissipada 4 W

Tensão de controlo 15 V DC

Nível de comutação 100 µA

Nível de abertura 6 mA

Atraso ao fecho do contacto 0,1 seg. a 0,3 seg.

Atraso à abertura do contacto 3 seg. a 5 seg.

Ligaçõesflexívelrígido

0,75 a 4 mm2

1 a 6 mm2

AmbienteT.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento

-10 a +45 °C-20 a +70 °C

Nota:• o EM 011 não é um aparelho de protecção• produtos como aspiradores, televariadores, transformadores, etc,não devem ser ligados ao EM 011• produtos que apresentem um consumo contínuo (televisores emstand-by, despertadores, frigoríficos, etc) não devem ser ligados aoEM 011.

Descrição do funcionamentoO bio-interruptor controla a alimentação de equipamentoseléctricos, desligando-a automaticamente quando estes não estãoem uso. Deste modo, os campos electromagnéticos,gerados pela presença de tensão nos cabos eléctricos, sãoeliminados. Para verificar se os equipamentos estão ou nãoligados, o EM 011 utiliza uma tensão de controlo (15V DC). Quando o equipamento eléctrico é ligado o bio-interruptorrestabelece automaticamente a tensão de alimentação.

Bio-interruptor EM 011

24 s

EMN 001 EM 002EMN 001 EM 002EM 003 T T 1 h

> 3s > 3s > 3s

reinício do ciclodecorrente

desencadeia o ciclo1 hora durante ociclo decorrente

desencadeia ociclo 1 hora e a interrupção voluntária antes dofim do ciclo

Diagrama de funcionamento

temporização

regulável

30 s

pré-aviso

10 s

EM 004

piscar da carga

reinício do ciclo

Page 64: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

isolamento galvânico entre a alimentação e o contacto

Relés temporizados

6.63

/ +N / -

In

18

18

16

15

15

A1/B1

A2

A3/B1

16

Ligações

/ +N / -

18

18

16

15

15 B1

A1

A2

In

A3

16

EZ 001 EZ 002 EZ 003EZ 004 EZ 005 EZ 006

características eléctricas

tensão de alimentação:A1 - A2

A3 - A2

24 a 48 V ... / +10-15%24 a 230 V / +10-15% 12 V e ... / +20-10%

frequência em : 50 / 60 Hz

entradas de comando, tensão:para EZ 001, EZ 003, EZ 005 e EZ 006 entreA1/B1 e A2 ou entre A3/B1 e A2

para EZ 002, EZ 004 e EZ 006 entre B1 e A2

tensão de alimentação

idêntica à tensão de alimentação

saída:1 inversor livre de potencialPdc máx. e tempo de vida- AC1- incandescente- lâmpadas fluorescentes não compensadas- cargas inductivas cos ϕ0,6

Pdc mín.

- 10 A / 230 V / 50000 ciclos- 450 W / 100000 ciclos- 600 W / 50000 ciclos- 5 A / 230 V 100000 ciclos

100 mA / 12 V ...

características funcionais

gama de temporizaçãoduração mínima de comando em

em ... precisão de regulação

0,1 s a 10 h50 ms30 ms±3% em fim de escala

-20 a +50 °C-40 a +70 °C

ambiente:T.ª de funcionamentoT.ª de armazenamento

capacidade de ligação:flexívelrígido

1 a 6

1,5 a 10

Especificações técnicas

EZ 001 - EZ 003 - EZ 005EZ 006 (funções D, E, F)

EZ 002 - EZ 004EZ 006 (funções A, B, C)

2 kV

alimentação em 12 V:entre bornes A3/B1 e A2

alimentação em 12 V:entre bornes A3 e A2

24 V a 230 V 24 V a 230 V

F F

consumo U: 4 VAU... : 2 W1 mA absorvido pela entrada

Page 65: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Relés temporizados

6.64

Funções

T

LED

T

LED

Relé com atraso à operaçãoEZ 001 - EZ 006 função D

Relé com atraso à desoperaçãoEZ 002 - EZ 006 função C

T

LED

T

LED

Relé temporizado ao ligarEZ 003 - EZ 006 função E

Relé calibrador de impulsosEZ 004 - EZ 006 função A

T

LED

Relé pisca-pisca simétricoEZ 005 - EZ 006 função F

Relé temporizado ao desligarEZ 006 função B

Multifunções:8 funções disponíveis:D - atraso à operaçãoC - atraso à desoperaçãoE - temporização ao ligarB - temporização ao desligarA - calibrador de impulsosF - pisca-pisca simétricoon - contacto abertooff - contacto fechado

Significado do piscar do LED:- relé de saída aberto, não há temporização em curso- relé de saída aberto, temporização em curso- relé de saída fechado, não há temporização em curso- relé de saída fechado, temporização em curso- relé de saída fechado (EZ 005)

comando B1

saída (15, 18)

T TT T T

LED

comando B1

saída (15, 18)

comando B1

saída (15, 18)

comando B1

saída (15, 18)

comando B1

saída (15, 18)

comando B1

saída (15, 18)

Page 66: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

EU 100 EU 101 EU 301 EU 302 EU 300 EU 102 EU 103função relé de controlo relé de controlo relé de controlo relé de controlo relé de controlo relé de controlo relé de controlo

para compress. para compress. para compress. de tensão de fases de tensão de correntemonofásicos monofásicos trifásicos trifásico trifásico com LCD com LCD

informação no Não tensão correntevisor LCD medida medidaalimentação 230 V AC +10% -15% 400 V AC +10% -15% 230 V AC +10% -15%

50/60Hz +/-2% 50/60Hz +/-2% 50/60Hz +/-2%consumo < 5 VAcontacto de saída 8A - AC1 - 250V

fechado: estado normal aberto: anomaliatempo de paragem 5 min / 10 min -tempo de resposta 200 ms 0,1...12s 200 ms 200 ms

definido porpotenciómetro

função de controlo Função de controlo dos valores de Função de contr. tensão máx. corrente máx. tensão máx./mín. tensão mín. e e e

perda de fase tensão mín. corrente mín.limites de controlo Umín: Umín./Umáx.: Umín./Umáx.: Assimetria DC: DC:

0,75Un +/-5% a +/-20% Un +/-5% a +/-5% 15V a 700V 0,1 a 10AUmáx.: definido por +/-20% Un a +/-20% AC: AC:1,2Un potenciómetro definido por Umín.: 0,70Un 15V rms directo: 0,1 a 10A

potenciómetro 1.15Un a 480V rms ou via transf. de corrente: X/5

histerese 5 a 50%função memorização não sim não Simtensão controlada tensão de alimentaçãolargura 2 módulos 2 módulosLED alimentação: acende quando o módulo está alimentadoverdeLED anomalia: acende no caso de anomalia, pisca durante o tempo de resposta ou de paragem,vermelho apagado durante o modo de funcionamento normalLED assimetria: falha de amarelo simetria de faseIK 3índice IP IP 20T.ª funcionamento -20 a +55°CT.ª armazenamento -40 a +70°Cligações: - flexível 0,75 a 4mm2

- rígido 1 a 6 mm2

Relés de controlo

6.65

Relé de controlo para compressores monofásicos EU 100

L

N

42 6 10

1 5 9

2

1

EU 100

Def

On

1,2 Un

Un

0,75 Un

Def

On

2

1

t1 t1 t1 t1 t12 4 6

Legenda:Terminal 1 - Fase Terminal 10 - NeutroTerminal 2 - Contacto saída: posição marchaTerminal 4 - Contacto saída: posição paragemTerminal 6 - Contacto entrada Terminal 5 e 9 - Shunt (aberto: 10 min., fechado: 5 min.)

Page 67: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Relés de controlo

6.66

Relé de controlo de tensão monofásico EU 102

Relé de controlo de corrente monofásico EU 103

Relé de controlo de fases EU 300

L

N

42 6 10

1 5 9

u 15...700 V DCu 15...480 V AC

def EU 102set / reset select

t t t

reset memo

t t t

reset memo

Low + Hys

Low

Def2

2 4 6

Def

2 4 6

2

Mem

o O

N

Mem

o O

FF

Up

Up - Hys

0

L

N

42 6 10

1 5 9

i 0,1...10A directoi até 600A via TI

def EU 103set / reset select

43

42 6 10

1 5 9

2

1

L1L2L3

5

1510

20

EU 300

Def

On

Asy

t t t

reset memo

t t t

reset memo

Low + Hys

Low

On1

Def2

2 4 6

Def

2 4 6

2

Mem

o O

N

Mem

o O

FF

Up

Up - Hys

0

L1100%

0%

L2100%

0%

L3100%

0%L2

L3

L3

L2

Def2

Asy3

2 4 6

ON1

4

LegendaLow - limite inferior Up - limite superiorHys - histerese

LegendaLow - limite inferior Up - limite superiorHys - histerese

Legenda:Terminal 1 - L1 (Alimentação)Terminal 5 - L2 (Alimentação)Terminal 9 - L3 Terminal 2 - Contacto saída: marcha Terminal 4 - Contacto saída: paragemTerminal 6 - Contacto entrada

Page 68: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Relés de controlo

6.67

Relé de controlo para compressores monofásicos EU 101

Relé de controlo para compressores trifásicos EU 301

Relé de controlo de tensão trifásico EU 302

43

42 6 10

1 5 9

2

1

L

N

10 mn

5 mn

EU 101

Def

On

5

1510

20

43

42 6 10

1 5 9

2

1

L1L2L3

EU 301

Def

On

10 mn

5 mn 5

1510

20

3

42 6 10

1 5 9

2

1

L1L2L3

4

5

EU 302

Def

On

On

Off

level (%)

5

1510

20

time (s)

0,1 12

Un + u

Un

Un - u

Def

On

2

1

t1 t1 t1 t1 t12 4 6

4

4

Un

Un - u

Un + u

Def

On

2

1

t1 t1 t1 t1 t12 4 6

4

4

t t t

reset memo

t t t

reset memo

Lo + 1%Lo

Lo = Un - u

On1

Def2

2 4 6

Def

2 4 6

2

Mem

o O

N

Mem

o O

FF

Up = 1,15Un

Up - 1%Up

0

Legenda:Terminal 1 - FaseTerminal 10 - NeutroTerminal 2 - Contacto saída: marcha Terminal 4 - Contacto saída: paragem Terminal 6 - Contacto entrada

Legenda:Terminal 1 - L1 (Alimentação)Terminal 5 - L2 (Alimentação)Terminal 9 - L3Terminal 2 - Contacto saída marchaTerminal 4 - Contacto saída paragemTerminal 6 - Contacto entrada

Legenda:Terminal 1 - L1 (Alimentação)Terminal 5 - L2 (AlimentaçãoTerminal 9 - L3Terminal 2 - Contacto saída: marchaTerminal 4 - Contacto saída: paragemTerminal 6 - Contacto entrada

Page 69: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

para comandar potências elevadas(ex.: salas de conferências, restaurantes, salasde festas, …)

fonte de iluminação

lâmpadas halogéneo MBTalimentadas por transformador variável em 1/10 V

Escolha do televariador piloto para comando directo em 1/10 V de transformadores ou balastros electrónicos

EV 106*

EV 108*

EV 108*

televariadores piloto EV 106 ou EV 108 + televariadores pilotáveis EV 100 / EV 102

EV 106*lâmpadas fluorescentes ou fluorescentescompactas com balastro electrónico variável em 1/10 V

TelevariadoresGuia de escolha

6.68

0 W 30 kW

Escolha dos televariadores para funcionamento em sistema

* condições a respeitar:a) Σ I (linha 1/10 V) < 50 mA

b) Σ I (balastro + lâmpada) < 10 A / AC1

exemplo: a iluminação de um hall necessita de 30 aparelhos de iluminação de 2 x 36 Wcaracterísticas dos balastros utilizados: I (linha 1/10 V) = 1 mA

I (balastro + lâmpadas) = 0,31 Acálculo: Σ I (linha 1/10 V) = 30 mA < 50 mA

Σ I (balastro + lâmpada) = 9,3 A < 10 A

após verificação, 1 x EV 106 ou EV 108 podem comandar a instalação

Escolha dos televariadores em função: das fontes de iluminação, da gama de variação e outras características

* condições a respeitar:a) Σ I (linha 1/10 V) < 50 mA com 30 televariadores no máximo

exemplo: potência total a variar: 8,6 kWprodutos necessários: 1 x EV 106 e 9 x EV 100 = 9 kWou 9 x EV 102 = 9 kWou 1 x EV 102 + 8 x EV 100 = 9kW

30 x 1 kW

EV 011, EV 012

EV 002, EV 004

0 W 20 W 60W 100 W 300 W 600 W 1000 W

EV 100, EV 102 EV 102 + x EV 100 ou EV 102

EV 011

EV 002, EV 004

EV 100, EV 102 EV 102 + x EV 100 ou EV 102

EV 012

EV 002, EV 004

EV 100, EV 102 EV 102 + x EV 100 ou EV 102

lâmpadas halogéneo ouincandescentes 230 V

lâmpadas halogéneo MBTalimentadas por transformadorferromagnético

funcionamento isolado funcionamento em sistema(associação de televariadores)

230 V12 V

fonte de iluminação

lâmpadas halogéneo MBT alimentadaspor transformadorelectrónico variávelem 230 V (cos ϕ ≥ 0,95)

Page 70: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Funcionamento da variação

Para os comandos de variação (aumento, diminuição), de ligar ou desligar precisamos apenas de um botão de pressão.Por apoios breves, obtemos os comandos ligar, desligar (funcionamento do telerruptor). O ligar efectua-se sempre de acordo como último nível de iluminação memorizado. Por apoios longos obtemos a variação. O sentido de variação é invertido a cada novo apoio.

TelevariadoresUtilização e características

6.69

EV01

1

EV01

2EV

002

EV00

4

EV10

2

EV10

0Funções

sinalizador de indicação decolocação sob tensão

LED vermelho liga quando o produto está alimentado a 230 V

protecção contrasobreaquecimento

protecção electrónica contra sobreaquecimento. A potênciadisponível e a luminosidade são reduzidas, em caso desobreaquecimento. Para solucionar este fenómeno deve-seaumentar a distância que separa os dois televariadorese diminuir a carga a eles ligada

sinalizador de indicação desobreaquecimento

LED amarelo liga quando a protecção contrasobreaquecimento é activada

protecção contracurto-circuitos

uma protecção electrónica com auto-rearme protege ostelevariadores contra curto-circuitos na carga. Em caso decurto-circuito, o televariador é protegido por um fusível rápido.Este fusível pode ser substituído

memorização do nível deiluminação

ao ligar ou desligar, por apoio breve sobre o botão ou apósum corte de sector, o nível anteriormente regulado ficamemorizado

arranque progressivo arranque progressivo, aumenta o tempo de vida das lâmpadas

entrada 1/10V entrada de comando para funcionamento em sistema

saída 1/10V saída de comando para funcionamento em sistema

contacto de saída para colocar fora de tensão os balastros que lhe estão ligados

tipos de funcionamento

televariador emfuncionamento isolado

variação através botões de pressão externos

funcionamento em sistema:“MASTER”

comando de vários televariadores por um piloto via umaligação 1/10V. O televariador piloto permite controlar potênciasaté 30 x 1000 W. Neste caso, o comando local do produto nãoé possível

Funcionamento em sistema:“SLAVE”

a variação é executada através da linha 1/10 V, via o televariadorpiloto “MASTER”. Este poderá ser um EV 102, EV 106 ouEV 108

regulações

botão da face frontal doproduto

comando do produto a partir do quadro (função variador)

comutador do tipo defunção

posição alta: televariador isolado.posição média: “MASTER” controla via a saída 1/10V (EV102)posição baixa: “SLAVE” controlado pela entrada 1/10V

variação: regulação nível mínimo e máximo

mínimo regulável de 1% a 49% e máximo regulável de 51% a99%. O acerto é feito através do visor e dos botões + e - ,excepto no EV 100, onde é feito via potenciómetros

duração da variação definição do tempo (4 a 99 seg.) da variação de 0% a 100%

definição da duração do ligar OFF ON (0 a 99 seg.)

nível do cenário definição do nível de iluminação do(s) cenário(s) (0% a 99%)

temporização do cenário definição do tempo necessário para atingir o cenário

EV10

8

EV10

6

cenários de iluminação esta função permite chamar níveis pré-regulados

temporização ao ligar

temporização ao desligar

definição da duração do desligar ON OFF (0 a 99 seg.)

Page 71: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Televariadores Apresentação dos produtos

6.70

televariadores 300 W EV 011 e EV 012 televariador 1000 W universal EV 100

EV 011

N

F

242103

EV 100

2 4 6

1 3 5

IN

min. max.

N L

9

local

slave230 V~

RLC

1/10V

2

1

3

4

5

televariador 1000 W universal evolução EV 102

242102

EV 102

2 4 6

1 3 5

IN/OUT

N L

9 local

slave230 V~

RLC

1/110V

master

ok

8

7

10

9

5AACT250V~

100 W 15 C

01...99

E1 E2

2

4

1

6

5

3

televariador universal 600 W EV 002

televariador piloto 1/10V EV 106

N F1 3 5

2

1 2

3

EV002

242106

EV 106

8 10

1 3 7

OUT

N L

9

1/10V

ok

14

1/10 V 50mA

01...99

16

DEVG

1

32

4

televariador 600 W EV 004

televariador piloto 1/10V evolução EV 108

N F1 3 5

2

1 2

3

7

EV004

4

242108

EV 108

8 10

1 3 7

OUT

N L

9

1/10V

ok

14

1/10 V 50mA

01...99

16

DEVG

11 15

E1 E2

1

32

4

limitadores da variaçãosinalizador de colocaçãosob tensãosinalizador desobreaquecimentobotão para ligar/desligarcomutador de selecção:- variador isolado:- SLAVE = variadorcomandado pela entrada1/10V

2

3

4

5

sinalizador de defeito- ligado = sobreaquecimento- a piscar = sobreintensidadesinalizador 230 Vbotões de pressão para:- comando da variação- parametrizaçãovisor do nível de iluminaçãocomutador de selecção:- variador isolado- Master - Slave botão para ligar/desligar

1

2

3

4

5

sinalizador de defeito:- ligado = sobreaquecimento- a piscar = sobreintensidadesinalizador 230 V:- ligado = OK 230V- a piscar = nenhuma cargaligada ao aparelhoBP variação On/Off

1

2

3

sinalizador de defeito:- ligado = sobreaquecimento- a piscar = sobreintensidadesinalizador 230 V:- ligado = OK- a piscar = nenhuma cargaligada ao aparelhobotões de pressão para:- comando de variação- regulação de um nível deiluminação- regulação mín., máx.visor do nível de iluminação

1

2

3

visor do nível de iluminaçãobotões de pressão para:- comando da variação- parametrizaçãobotão para ligar/desligarcontacto que assegura oligar e desligar dosbalastros

1

2

3

4

visor do nível de iluminaçãobotões de pressão para:- comando da variação- parametrizaçãobotão para ligar/desligarsaída 1/10V

1

2

3

4

1

6

4

Page 72: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.71

TelevariadoresLigações em sistema

+ 1-10V

F3F2

F1

N

242102

EV 102

2 4 6

1 3 5

IN/OUT

N L

9 local

slave230 V~

RLC

1/110V

master

ok

8

7

10

9

5AACT250V~

100 W 15 C

01...99

E1 E2

242102

EV 102

2 4 6

1 3 5

IN/OUT

N L

9 local

slave230 V~

RLC

1/110V

master

ok

8

7

10

9

5AACT250V~

100 W 15 C

01...99

E1 E2

242103

EV 100

2 4 6

1 3 5

IN

min. max.

N L

9

local

slave230 V~

RLC

1/10V

+ 1-10V

F3F2

F1

N

242102

EV 102

2 4 6

1 3 5

IN/OUT

N L

9 local

slave230 V~

RLC

1/110V

master

ok

8

7

10

9

5AACT250V~

100 W 15 C

01...99

E1 E2

242102

EV 102

2 4 6

1 3 5

IN/OUT

N L

9 local

slave230 V~

RLC

1/110V

master

ok

8

7

10

9

5AACT250V~

100 W 15 C

01...99

E1 E2

242108

EV 108

8 10

1 3 7

OUT

N L

9

1/10V

ok

14

1/10 V 50mA

01...99

16

DEVG

11 15

E1 E2

L

NEVG

ETR

Televariador EV 100/EV 102 em sistema

1 Selector de modo na posição “master” (saída 1-10 V fornece sinalde comando)

2 Selector de modo na posição “slave” (entrada 1-10 V recebesinais de comando)

3 Dependendo da posição do selector de modo, as entradas E1e E2 tem funções diferentes:

Cenários de Iluminação (utilização de botões de presssão):Quando é accionado um cenário, o nível de iluminação é forçado a um determinado nível pré-definido. Enquanto o contacto estiver fechado a variação fica inibida. Depois do contacto abrir, a variação volta a ser possível.

Forçagens (utilização de interruptores ou relés):Quando é accionada uma forçagem, o nível de iluminaçãoé forçado a um determinado nível pré-definido. Enquanto ocontacto estiver fechado a variação fica inibida. Quando ocomando de forçagem é retirado (contacto aberto),a iluminação retoma o seu valor anterior (antes da forçagem).

4 No modo “slave” apenas a função forçagem fica disponível,através das entradas E1 e E2.

Televariadores EV 106/EV 108 em sistema Utilização de cenários e/ou forçagens

0

1

0

1

E1E1

E2E2

40 %40 %

0

20 % 20 %

0

1Cenário

Forçagem

Variação

Nota: Alterando o modo de funcionamento de “slave” para“local”, através do respectivo comutador, é possível controlarum variador independentemente, retirando-o do funcionamentoem sistema.

Page 73: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.72

TelevariadoresLigações em modo simples

F1

N

242002

EV 002

2

1 3 5

9 230 V~

7 9

01...99

N LE1 E2

F2

F1

N

242103

EV 100

2 4 6

1 3 5

IN

min. max.9

local

slave230 V~

RLC

1/10V

N L

F3F2

F1

N

242102

EV 102

2 4 6

1 3 5

9 local

slave230 V~

RLC

master

ok

8

7

10

9

100 W 15C

01...99

N LE1 E2

IN/OUT 1/110V 5AACT

250V~

+

F3F2

F1

N

L

NEVG

ETR

242108

EV 108

8 10

1 3 7

9

ok

14

1/10 V 50mA

01...99

16

11 15

N L

OUT 1/10VDEVG

E1 E2

Televariador EV 002 e EV 004

F1

N

EV011

L 3

N 4

242011 7

230 V~300 W 35C

Televariador EV 011 e EV 012

Televariador EV 100 Televariador EV 102

Televariador piloto EV 106 / EV 108

1 Comutador na posição: “local”

2 Cenários de iluminação (utilização de botões de pressão):Quando é accionado um cenário, o nível de iluminaçãoé forçado a um determinado nível pré-definido.Enquanto o contacto estiver fechado a variação fica inibida.Depois do contacto abrir, a variação volta a ser possível.

Forçagens (utilização de interruptores ou relés):Quando é accionada uma forçagem, o nível de iluminaçãoé forçado a um determinado nível pré-definido. Enquanto ocontacto estiver fechado a variação fica inibida. Quando ocomando de forçagem é retirado (contacto aberto),a iluminação retoma o seu valor anterior (antes da forçagem).

3 Contacto de saída para indicação de estado(ex. indicação do estado do variador à distância)Variação: 0%: -> contacto aberto

> 0%: -> contacto fechado

Page 74: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Televariadores

6.73

Recomendações:

• considerar as perdas dos transformadores ferromagnéticos (cerca de 20%) para calcular o número máximo de lâmpadas,o transformador não deve ser utilizado a menos de 50% da sua carga nominal,

• transformadores electrónicos: considerar cerca de 5% de perdas,• respeitar as indicações do fabricante dos aparelhos de iluminação,• as lâmpadas fluorescentes compactas com balastro integrado não podem ter fluxo variável,• prever um intercalar de dissipação (ref: LZ 060) entre os televariadores.

(*) Nível regulável de 0 a 99%. Chamada do nível por BP. Forçagem do nível por comando mantido (interrruptor).

produtos EV 011 EV 012 EV 002 EV 004

gama de variação 20 - 600W a 45 °C

dimensões 1 1 4 4

tensão de alimentação

potência dissipada - - 6W 6W

princípio de variação- corte em princípio de fase (triac)- corte em fim de fase (transistor)

universal, reconhecimentoautomático do tipo de carga

tipos de carga

lâmpadas 230V halogéneo ouincandescentes

halogéneo MBT transf. ferromagnético

sim -

halogéneo MBT transf. electrónico variável (cos ϕ ≥0,95)

- sim

lâmpadas fluorescentes com balastro electrónico variável em 1/100V

- -

tipos de comando

no aparelho (função variador) - - 1 BP 2 BP

por BP ambiente

por BP luminoso

nível de luminosidade - 1 nível*

forçagem - sim*

visor do nível de variação - sim, 0 a 99%

regulação do limite de variação - mín. 1 a 49%máx. 51 a 99%

memoriz. do nível e arranque progressivo sim

protecção contra sobreaquecimento electrónico electrónico

protecção contra curto-circuitos não electrónico

sincronização com EV 009 não necessário não necessário

distância máx. para as entradas BPou para a ligação 1/10V

50 m máx.

ligações:- flexível- rígido

bornes de mordente1 a 6 mm2

1,5 a 10 mm2

ambiente:T.ª de armazenamentoT.ª de funcionamento

-20 °C a +70 °C-5 °C a +35 °C

-20 °C a 60 °C-10 °C a 45 °C

Especificações técnicas

20 - 30W a 35 °C

230 V (+10% -15%) 50 Hz

triac

sim

sim

sim

-

sim

sim corrente de repouso ≤ 5mA

sim,≤ 5mA

electrónico

Page 75: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Televariadores 1000 WTelevariadores 1/10 V

6.74

EV 100 EV 106

dimensões 5

tensão de alimentação 230 V (+10% -15%) 50 Hz

consumo com a carga desligada 3 W

consumo com a carga ligada 15 W

lâmpadas incandescentes 230Vlâmpadas halogéneo 230Vlâmpadas halogéneo BT com transf.ferromagnético lâmpadas halogéneo BT com transf.electrónicoEV101 / EV103 / EV100 / EV 102balastros 1/10V ECG

20...1000 W a 45º C20...1000 W a 45º C20...1000 VA a 45º C

20...1000 VA a 45º C

--

Linha de comando 1/10V entrada 1/10VSlave (1,5mA)

entrada / saída 1/10VMaster (até 50mA)Slave (1,5 mA)

Controlo remoto via botão de pressão

utilização de botões de pressão comsinalizador

sim (adaptado para uso de botões de pressão com sinalizador, máximo 5 mA)

Controlo local sim, com 1 botão sim, com 2 botões

Cenários não

Limitação do nível mínimo e máximo devariação

Via potenciómetromín.: 1% a 49%máx.: 51% a 99%

Memorização do último nível usado sim

Visor com indicação do nível dailuminação

não 0% a 99%, incrementos de 1%

Especificações técnicas

contacto de saída 5 A AC1 230V 5 A DC1 12V

5

não

tipos de carga

produtos

Extensão do sistema não até 30 x EV100 ou EV102

sim

sim (2)

Arranque progressivo sim

Parâmetros da variação não sim

P0: duração da variação crescenteP1: nível mín. / P2: nível máx.P3: duração do ligarP4: duração do desligar

----

4 a 99 seg.sim0 a 99 seg.0 a 99 seg.

Protecção contra sobreaquecimento protecção electrónica

Protecção contra sobrecargas ecurto-circuitos

protecção electrónica

bornes de mordenteLigações

flexívelrígido

1 a 6 mm2

1,5 a 10 mm2

Distâncias para ligações às entradas

entrada para botão de pressãoentrada para cenárioslinha 1/10 V

50 m50 m50 m

Ambiente

temperatura de armazenamentotemperatura de funcionamento

-20 ºC a +60 ºC-10 ºC a +45 ºC

RecomendaçõesUsados com transformadores ferromagnéticos, é necessário considerar as perdas do transformador (20%). O transformador nãodeve ser usado a menos de 75% da sua carga nominal.Com balastros electrónicos deve-se considerar 5% de perdas e assegurar que todas as indicações dadas pelo fabricante sãorespeitadas.

EV 102 EV 108

4 4

16 A 230V AC1 / 2300 W

---

-

3025, se a corrente fornecida for de 2 mA

saída 1/10V50 mA máx. fornecidos por balastroselectrónicos televariadores

não sim (2)

não sim

----

4 a 99 seg.sim0 a 99 seg.0 a 99 seg.

Via parâmetrosmín.: 1% a 49%máx.: 51% a 99%

- 4

Page 76: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Iluminação de emergência EE 960

6.75

Telecomandos EE 905 - EE 910 (iluminação de emergência)

Especificações técnicas

Características eléctricas- alimentação: 230 V +10 -15% 50/60 Hz- impulso de saída para o comando

EE 905: 8,4 V ... , EE 910: 12 V ...consumo: EE 905 = 3 VA

EE 910 = 4 VA

Características funcionais- número de blocos telecomandados

EE 905: 60EE 910: 120

- prolongador de comando EE 911Ambiente- T.ª de funcionamento: -10 a +40 °C- T.ª de armazenamento: -20 a +80 °CCapacidade de ligação- flexível: 1 a 6

- rígido: 1,5 a 10

EE 905/EE 9102B 1A

+ -

+ -telecom. 230 V

+ -telecom. 230 V

bloco segur. A bloco segur. B

cortegeral

iluminaçãodo local A

iluminaçãodo local B

FN

FN

EE 960

Ligação eléctrica

extinção

reacender

0

comutador

sinalizador

Especificações técnicas

Características eléctricas:- alimentação: 230 V- tempo de recarga: 36 hCaracterísticas funcionais:- autonomia / recarga 24 h: 1 h- autonomia / recarga 36 h: 1,5 h- vida útil: 500 ciclos- intensidade luminosa a 1 m: 4 lux- intensidade luminosa a 0,5 m: 16 luxAmbiente:- T.ª de funcionamento: 0 a +40 °C- T.ª de armazenamento: -5 a +50 °CCapacidade de ligação:1 a 4 mm2

Com o módulo para iluminação de emergência EE 960 terá ao seudispor uma mini lâmpada de bolso: - sempre acessível, pois estará sempre no quadro eléctrico,- sempre disponível, pois estará sempre recarregada.

Tabela de funcionamento

alimentação 230 V posição do comutador

estado do sinalizador

estado da lâmpada

presença 230 V « 0 » aceso vermelho apagado

« 1 » aceso verde apagadoausência 230 V ousem lâmpada na base

« 0 » apagado apagado

« 1 » apagado aceso

Ligação eléctrica

Page 77: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

6.76

Especificações técnicas

Características eléctricas:- alimentação: 230 V AC ± 15% 50/60 Hz- consumo: < 2 W- linha telefónica: analógica- saídas: relés 250 V / 5 A AC1- entradas para alarmes técnicos:1 entrada 0-30 V AC/DC, 5 mA mín.valor para comutação: 7V, +/- 1V1 entrada 0-230 V AC, 5 mA mín.- valor para comutação: 100 V +/-40%- entrada para sonda de temperatura: CTN 10 kOhm- autonomia interna: 4 horas- duração de carregamento: 72 horas

Dimensões:- 5

Ambiente:- T.ª de funcionamento: 0 °C a +50 °C- T.ª armazenamento: -20 °C a +70 °C- classe de isolamento: II- índice de protecção: IP 30 IK 03

Ligações: - capacidade: flexível/ rígido 1 x 0,75 mm2 mín.- 2 x 2,5 mm2 máx.- parafusos: PZ1

Ligações eléctricas

Apresentação do produto

Telecomando telefónico

indicador Power: alimentação do produtoindicador de ocupação da linha telefónicatecla ON/OFF: comando local de forçagem da saídasinalizador para indicação do estado da saída - sinalizador aceso = saída ON- sinalizador apagado = saída OFFselector de idiomatecla RESET: retorno às configurações de fábrica + piscar doindicador power

Tel. *

FN

TH020B

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1

Out1

IN 1 IN 2

Out 2 Out 3

F N

24V AC/DC

2 3 4 5 6 7 8 9 10

Filtro ADSL

Modem ADSL(opcional)

Parametrização

- ligar o telecomando à linha telefónica, - marcar o n.° de telefone da instalação, usando uma linha exterior, - seguir as indicações dos menus audio, de modo a aceder ao menu“parametros”.

Este modo permite:- regulação do volume sonoro dos menus audio,- personalizar o seu código de acesso,- gravar as mensagens personalizadas,

(cada mensagem pode ter uma duração máxima de 10 segundos),- programar o desligar temporizado de um circuito,- definir o número de toques antes do produto actuar,

(regulação por defeito: 5 toques),- configurar os alarmes técnicos.

1

2

3

4

5

* Limitador de sobretensão para linha telefónica aconselhado

** Referências das sondas de temperatura compatíveis: EK 081, EK 083, EK 086Entrada: IN 1: 0-30 V AC / DC - 5 mA mín.

IN 2: 0-230 V AC - 5 mA mín.Utilizar um relé de interface BT/MBT

Saídas: OUT 1, 2, 3: relés 5 A, AC1

menus audio mensagens personalizadas

entradas alarmes técnicos n.° 1 - n.° 2

entrada sonda de temperatura & alarme temperatura

entrada linha telefónicaanalógica

alimentação 230 V AC & detecção decorte de tensão

aquecimentopassagemdo modoConfortopara modoReduzido

iluminação ligar/desligar

estore motorizado subir/descer

outros comandos:rega, ...

Separar os cabos de alimentação do produto, em relação ao cabo da sonda de temperatura.

6

P h on e

O n /o ff

O U T 1

P o we rF rança is

R e se tO n /o ff

O U T 2

O n /o ff

O U T 3

D e uts chItalia no

P h on

O n /o f

O U

P o weF rança

R e seO n /o f

O U 2

O n /o f

O U 3

D e uts chItalia no

TH020A

...

Page 78: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Telecomandos rádio

6.77

Telecomando TU 202

Especificações técnicasCaracterísticas:- frequência: 433 Mhz licença ART- codificação: código evolutivo + codificação- 2 teclas - alcance*: 50 m máximo- alimentação: pilha de lítio 3 V CR 1620- T.ª de funcionamento: -20 °C a +70 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C- porta chaves- dimensões: 61 x 29 x 16 mm- peso: 25 g

Telecomando TU 204

Especificações técnicasCaracterísticas:- frequência: 433 Mhz licença ART- codificação: código evolutivo + codificação- 4 teclas - alcance*: 100 m máximo- alimentação: pilha de lítio 3 V CR 2430- T.ª de funcionamento: -20 °C a +70 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C- etiqueta de referenciação na parte de trás- dimensões: 111 x 51 x 18 mm- peso: 60 g

Telecomando TU 209

Especificações técnicasCaracterísticas:- frequência: 433 Mhz licença ART- codificação: código evolutivo + codificação- 8 teclas - 1 tecla para a selecção de 3 grupos (são 24 canais)- alcance*: 100 m máximo- alimentação: pilha de lítio 3 V CR 2430- T.ª de funcionamento: -20 °C a +70 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C- etiqueta de referenciação na parte de trás- dimensões: 111 x 51 x 18 mm- peso: 70 g

* os alcances são dados a título indicativo, pois dependem do ambiente (muros, obstáculos, etc...)

Receptor TU 350

Especificações técnicasCaracterísticas:- frequência: 433 Mhz licença ART- codificação: código evolutivo + codificação- ligação a 2 condutores entre o receptor e o módulo de saída:

- comprimento máximo 50 m- transmissão das ordens dos telecomandos para os

módulos de saída- alimentação pelo módulo de saída: 20 V máximo

- classe II- IP 54- T.ª de funcionamento: -20 °C a +70 °C- T.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C- dimensões: 130 x 80 x 35 mm- antena: 110 mm

Apresentação do produto

Apresentação do produto

Apresentação do produto

Apresentação do produto

led de emissãorádio

led de emissãorádio

leds de emissãorádio e de visualização dogrupo

+ suporte de fixação mural

+ suporte de fixação mural

ligação a 2 condutores entre a antena e osmódulos de comando TU 302 ou TU 304

TU 350601350 6

1 2

43

1 2

43

65

87A

B

C

1

2

Page 79: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

receptoreléctrico - lâmpadas- tomadas

comandadas

Telecomandos rádio

6.78

Descrição

Os módulos de saída TU 302 e TU 304 são ligados em MBT aoreceptor. Traduzem as acções dos telecomandos (máximo 16 teclaspor saída) em acções sobre os contactos (NA), aos quais estão ligados os receptores (aparelhos de iluminação, tomadas de corrente) ou outros automatismos (variadores de luz, comando deestores motorizados, portas de garagem, etc...).Os comandos podem ser do tipo: ON, OFF, telerruptor (ON e OFF)ou de impulso.O modo de funcionamento de cada saída configura-se directamente nos módulos de comando. Vários módulos de saída (ilimitado)podem ser ligados entre si para aumentar o número de saídas.

Princípio de funcionamento

Os módulos de saída TU 302 e TU 304 funcionam em dois modos:- auto e prog.,• em modo auto (exploração normal) permitem:- comandar receptores eléctricos:

- ligar e desligar aparelhos de iluminação, ligar e desligar tomadascomandadas

- comandar automatismos:- televariadores- sistemas de comando de estores motorizados- termóstatos

- realizar comandos locais de anulação no quadro,• em modo prog. permite configurar, visualizar e apagar

as saídas do módulo.

Módulos de saída TU 301, TU 302 e TU 304

Especificações técnicas

Características eléctricas:- alimentação: 230 V +10% a -15%- consumo: TU 301: 7,5 VA

TU 302 e TU 304: 5 VA- saídas: TU 301: 1NA - AC1 16 A 250 V

TU 302: 2NA - AC1 16 A 250 VTU 304: 4NA - AC1 16 A 250 V

- incandescente 2000 W: 125 000 ciclos- ligação 2 fios entre receptor e módulo de saída:

- comprimento máximo 50 m- alimentação do receptor: 20 V máximo

Ambiente:T.ª de funcionamento: 0 °C a +50 °CT.ª de armazenamento: -20 °C a +70 °C

Capacidade de ligação:- flexível: 1 a 6

- rígido : 1,5 a 10

Apresentação dos produtos

TU 302

1 2

TU 302 601302 5230 V 16A AC1 auto

prog

ON OFF ON/OFF

ON OFF ON/OFF

1 2

3 4

TU 304 601304 9230 V 16A AC1 auto

prog

comutadormodo auto/prog.

BP para configuração e forçagem

visualizaçãodas saídas

visualizaçãomodos de comando

BP selecçãodo modo de comando

comutadormodoauto/prog.

BP para configuração e forçagem

visualizaçãodas 4 saídas

visualizaçãomodos de comando

BP selecçãodo modo de comando

TU 304

RR

R

TU 350

TU 304

1 3 13 17

12 14 18

11 19

2 4 6 8 20

Esquema de ligações

- automatismo de comandomodular ou não, ex.:- televariadores EV 002, EV 004, EV 100, EV 102, EV 106, EV 108- termóstatos EK 187

FN

R

para outrosmódulos desaída TU 302 ouTU 304(ligação emanel decorrente)

cabo ≥ 1mm

Page 80: Gestão de energia...6.01 Gestão de energia 6.02 Telerruptores, 6.04 Contactores e relés de comando manual, 6.06 Deslastradores, 6.07 Contadores de energia activa, contador de horas,

Receptor 1 saída directa TU 301

Descrição

O receptor TU 301 permite utilizar os telecomandos rádio TU 202,TU 204 e TU 209 para comandar circuitos eléctricosinteriores ou exteriores, tais como:- iluminação,- tomadas de corrente comandadas,- comando de automatismos específicos (televariadores, estoresmotorizados, portões de garagens, sistemas de regas, ...).

Especificações técnicas

• Características eléctricas:- alimentação: 230 V +10 /-15% - carga mínima: 12 V 100 mA- consumo: 7,5 VA- saída: 1 contacto ao fecho livre de potencial- poder de corte: AC1: 16 A 250 V

incandescente: 2000 W 50 000 cicloshalogéneo: 2000 W 50 000 ciclos

• Características funcionais:- frequência rádio: 433,92 MHz- índice de protecção: IP55- classe de protecção: II- resitência a choques: IK3- capacidade de aprendizagem: até 16 emissores

• Ambiente:- T.ª de funcionamento: -10 a +60 °C- T.ª de armazenamento: -20 a +70 °C

• Ligações:- capacidade: flexível: 0,5 a 1,5 mm2

rígido: 0,5 a 2,5 mm2

• Dimensões:130 x 60 x 27 mm

Apresentação do produto

4 3 2 1

1 32

FN

BP para selecção do tipode comando, configuraçãoe forçagem

Visualização da saída

Visualização do tipo de comando

1

2

3

Colocação em funcionamentoPodem ser usados vários receptores na mesma instalação.No entanto, deve ser conservada uma distância mínima de 1 mentre receptores. Para melhorar a recepção do produto, não é aconselhável instalar o receptor na proximidade de objectosmetálicos.O modo de configuração permite ao receptor reconhecer o ou osemissores aos quais será associado. O receptor poderá reconhecer até 16 teclas de emissores diferentes.Cada tecla poderá ter uma função diferente.

Tipos de comandosOs comandos podem ser do tipo ON, OFF e ON/OFF (telerruptor)em monoestável ou biestável. O modo de funcionamento da saída éconfigurado directamente no TU 301. O produto também disponibilizao comando manual da saída, através do botão de pressão situadona parte superior do aparelho.

6.79