fujitsu siemens c1020

83
Notebook .com EasyGuide Português

Upload: jorgemluz

Post on 03-Jan-2016

101 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Notebook.com EasyGuide

Português

Tem ...

... dúvidas ou problemas de carácter técnico?

Queira dirigir-se:� ao distribuidor responsável pela sua área

� à empresa vendedora

Para mais informações consulte dos manuais "Safety" e "Warranty".

Para informações actualizadas sobre os nossos produtos, dicas e updates etc. visite a n/página naInternet http://www.fujitsu-siemens.com

Editado porFujitsu Siemens Computers GmbH

No. de encomenda./Order No.: A26391-K126-Z120-1-7919Printed in the Federal Republic of GermanyAG 0402 04/02

A26391-K126-Z120-1-7919

Manual de Instruções

Introdução

Índice remissivo

Recomendaçõesimportantes

Colocação emfuncionamento do portátil

Trabalhar com o portátil

Funções de segurança

Ligar aparelhos externos

System ConfigurationUtility

Solução de problemas edicas

Expansão de memória

Dados técnicos

Edição de Abril de 2002

DPMS e VESA são marcas registadas da Video Electronics Association.

Intel é uma marca registada, Pentium e Celeron são marcas registadas da Intel Corporation,USA.

Linux é a marca registada de Linus Torvalds.

Macrovision é uma marca da Macrovision Corporation, EUA.

Microsoft, MS, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas registadas da MicrosoftCorporation.

OS/2 e PS/2 são marcas registadas da International Business Machines, Inc.

Zip é marca registada da Iomega Corporation.

Todas as outras marcas mencionadas são marcas ou marcas registadas dos respectivastitulares e reconhecidas como tal.

Copyright � Fujitsu Siemens Computers GmbH 2002

Reservados todos os direitos, em particular os de tradução e de reprodução tipográfica, porfotocópia ou processos semelhantes, quer na íntegra quer em parte.

As contravenções incorrem na obrigação de reparação de danos.

Reservados todos os direitos, incluindo os originados por concessão de patente ou registode modelo registado ou patente.

Fornecimento sujeito a disponibilidade. Reservado o direito de proceder modificaçõestécnicas.

Este manual foi elaborado porcognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbHwww.cognitas.de

A26391-K126-Z120-1-7919

ÍndiceIntrodução........................................................................................................................................1Símbolos e convenções.....................................................................................................................2

Recomendações importantes.........................................................................................................3Recomendações de segurança .........................................................................................................3

Avisos de segurança adicionais para modelos com Wireless LAN ............................................4Instruções para adicionar e retirar placas e módulos .................................................................5

Recomendações do fabricante ..........................................................................................................6Tecnologia protegida por copyright ............................................................................................6Economia de energia.................................................................................................................6Recolha e reciclagem ................................................................................................................7

Símbolo Comunidade européia..........................................................................................................7Frequências radioeléctricas e standards de segurança para modelos com Wireless LAN.................8Armazenagem do acumulador...........................................................................................................9Em viagem com o portátil ..................................................................................................................9

Antes da viagem........................................................................................................................9Transportar o portátil ...............................................................................................................10

Limpar o portátil...............................................................................................................................10

Colocação em funcionamento do portátil....................................................................................11Desembalagem e verificação do equipamento fornecido.................................................................11Seleccionar o local de colocação.....................................................................................................11Ligar o adaptador de rede................................................................................................................12Ligar o portátil pela primeira vez......................................................................................................13

Trabalhar com o portátil................................................................................................................15Ligar o portátil..................................................................................................................................15Desligar o portátil.............................................................................................................................16Sinalizadores...................................................................................................................................17Teclado............................................................................................................................................19

Combinações de teclas ...........................................................................................................21Teclas Swift .....................................................................................................................................22

Swift Button .............................................................................................................................23Touchpad e teclas do touchpad.......................................................................................................23Monitor LCD ....................................................................................................................................24

Regulagem do monitor.............................................................................................................24Acumulador .....................................................................................................................................25

Ciclo de aprendizagem do acumulador....................................................................................26Carregar o acumulador ............................................................................................................26Controlar o estado de carga.....................................................................................................27Inserir e retirar o acumulador ...................................................................................................27

Utilizar a função de economia de energia ........................................................................................29Modo de Standby.....................................................................................................................29Sistemas operativos com ACPI (Windows Me, Windows 2000 e Windows XP).......................30

Disco rígido .....................................................................................................................................31Unidade de óptica............................................................................................................................31

Manuseamento de CD/DVDs...................................................................................................32Retirada manual (emergência).................................................................................................35

Leitor de carta de memória ..............................................................................................................36Manuseamento de cartas de memória.....................................................................................37

Unidade de disquete........................................................................................................................38Manuseamento de disquetes...................................................................................................39

Índice

A26391-K126-Z120-1-7919

Modem de 56k integrado................................................................................................................. 40Ligar o modem do portátil à ficha telefónica ............................................................................ 40

Wireless LAN .................................................................................................................................. 41Rede de telecomunicação de acordo com a norma IEEE 802.11............................................ 41Requisitos do sistema operativo.............................................................................................. 42

Slots para cartas PC ....................................................................................................................... 42Manuseamento das cartas PC ................................................................................................ 43

Altifalantes internos......................................................................................................................... 44

Funções de segurança ................................................................................................................. 45Tabela das funções de segurança .................................................................................................. 45Utilizar o Kensington Lock............................................................................................................... 46Protecção por palavra-passe utilizando o System Configuration Utility ........................................... 46

Criar, alterar e cancelar palavras-passe de administrador e de utilizador................................ 47

Ligar aparelhos externos.............................................................................................................. 49Ligações ......................................................................................................................................... 50Ligar o monitor externo ................................................................................................................... 52Ligar a impressora através de um interface paralelo ....................................................................... 52Ligar aparelhos USB ....................................................................................................................... 53Ligar periféricos áudio externos ...................................................................................................... 53Ligar dispositivos externos à porta S-Vídeo Out.............................................................................. 53Ligar equipamentos externos ao IEEE1394 (FireWire).................................................................... 54

System Configuration Utility ........................................................................................................ 55Activar o System Configuration Utility ............................................................................................. 55

Solução de problemas e dicas..................................................................................................... 57Esqueceu-se da sua palavra-passe de utilizador e/ou de administrador ................................. 57Instalação de novos software.................................................................................................. 57Recuperar o conteúdo do disco rígido em Windows................................................................ 57Hora e data do portátil não estão correctos............................................................................. 58O monitor LCD do portátil continua escuro.............................................................................. 58O monitor LCD do portátil é pouco legível ............................................................................... 58O monitor externo permanece escuro ..................................................................................... 58O cursor não aparece no monitor externo ou não está quieto (apenas em Windows) ............. 59O portátil não funciona depois de ligado.................................................................................. 59O portátil deixou de trabalhar .................................................................................................. 60O rato não funciona................................................................................................................. 60Impossível escrever na disquete ............................................................................................. 61A impressora não imprime ...................................................................................................... 61Mensagens de erro acústicas.................................................................................................. 61

Expansão de memória .................................................................................................................. 63Instalar e desinstalar a expansão de memória ................................................................................ 63

Dados técnicos.............................................................................................................................. 67O portátil ......................................................................................................................................... 67Acumulador..................................................................................................................................... 69Adaptador de rede .......................................................................................................................... 69

Índice remissivo............................................................................................................................ 71

A26391-K126-Z120-1-7919 1

Introdução O seu portátil está disponível em vários modelos. A maior parte dos capítulos aplicam-se a todos osmodelos, havendo um aviso especial para os casos específicos. As figures deste Manual podemeventualmente diferir um pouco do portátil efectivamente adquirido.

Uma tecnologia inovadora e um design ergonómico fazem do seu portátil um PC fiável econfortável.

Para facilitar a colocação em serviço do seu portátil foram pré-instalados no disco rígido, um oudois sistemas operativos. Estando pré-instalados dois sistemas operativos, deve definir qual dosdois pretende instalar.

O processador de baixo consumo e as funções de economia de energia parametrizáveis permitemuma utilização eficaz da capacidade do acumulador do seu portátil.

O seu portátil pode ter uma memória principal de 128 -1024 Mbyte. Em função do modelo, o seuportátil dispõe de uma unidade CD-ROM e CD-RW-, de uma unidade DVD-ROM ou CD-RW/DVD(unidade Combo). Dois slots de cartas PC (CardBus ou PCMCIA) permitem o funcionamento deduas cartas PC do tipo I/II ou de uma carta PC do tipo III.

O seu portátil tem ligações para dispositivos externos como monitor externo ou impressora. Ointerface ECP-compatível permite a transferência rápida e bidireccional de dados. Através das duasportas USB poderá ligar aparelhos periféricos como scanner, altifalantes, consolas de jogos,teclados ou ratos. Além disso, o seu portátil oferece uma porta S-Vídeo Out que permite a ligaçãode uma televisão.

Para comando do rato, o seu portátil possui um Touchpad com teclas Touchpad.

A funcionalidade áudio é garantida no seu portátil através de um controlador áudio e doisaltifalantes internos. Poderá também ligar microfone e altifalantes externos. Além disso, dispõe deuma saída áudio digital (porta SPDIF). Voz, efeitos sonoros e música podem ser integrados noambiente do seu portátil.

A configuração de sistema do seu portátil é realizada, de forma fácil, com ajuda do SystemConfiguration Utility. Enquanto trabalhar com o seu portátil, poderá modificar diversos parâmetrosde sistema (por exemplo, parâmetros do monitor, funções de economia de energia, através decombinações de teclas.

Para impedir o acesso não autorizado aos seus dados, o seu portátil dispõe de diversas funções desegurança. As funções de segurança do System Configuration Utility permitem-lhe restringir o acessoaos seus dados, através, por ex., da atribuição de palavras-passe.

Este manual de instruções indica-lhe, entre outras coisas, como colocar em serviço e operaraçãodo seu portátil.

Mais informações sobre o seu Notebook encontrará nos seguintes documentos:

� no Manual "Safety" (Segurança)

� no Manual "Warranty" (Garantia)

� no manual "Primeiros passos"

� na documentação do seu sistema operativo

� nos ficheiros informativos (por ex. *.TXT, *.DOC, *.WRI, *.HLP)

Introdução

2 A26391-K126-Z120-1-7919

Símbolos e convenções O manual utiliza os seguintes símbolos:

! Assinala recomendações cuja inobservância acarreta riscos para a suasaúde, a operacionalidade do seu portátil ou a segurança dos seus dados.A garantia cessará caso sejam provocados defeitos no portátil que resultemdo não cumprimento destas indicações.

iassinala informações importantes para o manuseamento correcto dosistema.

Ê Assinala uma operação de execução obrigatória.

Esta fonte indica saídas no monitor.

Esta fonte indica nomes de programas, comandos ou pontos de menu.

"Aspas" indicam títulos de capítulos, nomes de ficheiros e termos importantes.

A26391-K126-Z120-1-7919 3

Recomendações importantes Este capítulo contém avisos de segurança que deve necessáriamente ter em conta nomanuseamento do seu portátil. As recomendações do fabricante fornecem-lhe informações úteissobre o seu portátil.

Recomendações de segurança

! Cumpra as instruções de segurança constantes dos manuais "Safety" e "Warranty"("Segurança" e "Garantia") e ainda as instruções que se seguem.

Leia com cuidado os pontos do manual que estejam assinalados com o símbolo aquirepresentado.

� Durante a instalação e antes de activar pela primeira vez o aparelho, siga as recomendações

relativas às condições ambientais mencionadas nos capítulos "Dados técnicos" e "Colocaçãoem funcionamento do portátil".

� Instalação e desinstalação dos cabos, siga as instruções do manual.

� Ao limpar o computador, siga as recomendações contidas no parágrafo “Limpar o portátil".

� Utilize apenas acumuladores concebidos para este portátil.Não deixe os acumuladores durante muito tempo no portátil.Não deixe cair os acumuladores e tenha cuidado em não danificar as respectivas carcaças(perigo de incêndio).Em caso de avaria dos acumuladores, os mesmos não devem ser reutilizados.Não toque nos terminais de ligação dos acumuladores.O pólo negativo e o pólo positivo de um acumulador não devem ficar ligados entre si.Os acumuladores devem ser eliminados em conformidade com as normas locais relativas a lixosespeciais.

� Note, se o portátil, para efeito de utilização de memória tampão em tempo real, possuir umabateria de lítio: A bateria de lítio só poderá ser substituida por pessoal devidamentequalificado. A substituição incorrecta comporta risco de explosão.A bateria de lítio só pode ser substituída por pilhas de tipo idêntico ou recomendado pelofabricante.A bateria de lítio deve ser eliminada em conformidade com as normas locais relativas a lixosespeciais.

� Todas as baterias que contenham substâncias nocivas são marcadas com um dos doissímbolos (contentor de lixo riscado).

Recomendações importantes

4 A26391-K126-Z120-1-7919

Além disso, as pilhas indicam o símbolo químico do metal pesado que determina aclassificação como substância nociva.

Cd cádmio

Hg mercurio

Pb chumbo

� O seu portátil dispõe de numerosas funções de segurança que oferecem elevada protecção adiversos níveis. Para mais informações, veja o capítulo "Funções de segurança".

� Se o seu portátil incluir uma Wireless LAN, veja também as informações no capítulo "Avisosde segurança adicionais para modelos com Wireless LAN".

Este portátil cumpre as disposições de segurança usuais para equipamentos informáticos. Em casode dúvidas se o portátil pode funcionar no ambiente previsto, contacte o revendedor ou o nossoHotline/Help Desk.

Avisos de segurança adicionais para modelos com WirelessLANSe o seu portátil integrar uma carta de rede "PRISM Wireless LAN", deve atender sem falta osseguintes avisos de segurança para o manuseamento do seu portátil:

� As ondas radioeléctricas podem causar zumbidos desconfortáveis em próteses auriculares.

� Desligue o portátil quando viaja de avião ou de carro.

� Desligue o dispositivo radioeléctrico do portátil, quando se encontrar num hospital, numa salade operações ou perto de um sistema de electromedicina. As ondas radioeléctricas podemprejudicar o funcionamento dos equipamentos médicos.

� Afaste o portátil em pelo menos 20 cm de pacemakers, uma vez que as ondas radioeléctricasprejudicam o funcionamento do aparelho.

� Desligue o dispositivo radioeléctrico do portátil quando se encontra em ambientes com gasesinflamáveis ou com risco de explosão (p.ex. oficina de pintura), visto que as ondasradioeléctricas podem causar explosão ou incêndio.

� O alcance da ligação radioeléctrica depende das condições ambientais.

� Durante a transmissão de dados através de uma ligação sem fio, mesmo terceiros nãoautorizados podem captar dados.

A Fujitsu Siemens Computers GmbH não se responsabiliza por interferências radioeléctricas outelevisivas causadas por modificações não autorizadas no aparelho. A Fujitsu Siemens não seresponsabiliza pela substituição de cabos de ligação e de dispositivos por outros não autorizadospela Fujitsu Siemens Computers GmbH. A eliminação de avarias causadas por modificações nãoautorizadas e pela substituição de cabos e dispositivos é da exclusiva responsabilidade doutilizador.

Recomendações importantes

A26391-K126-Z120-1-7919 5

Instruções para adicionar e retirar placas e módulos

! O aparelho só pode ser reparado por pessoal técnico autorizado. A abertura por pessoasnão autorizadas ou execução de reparações inadequadas podem resultar riscosconsideráveis para o utilizador (choque eléctrico, incêndio).

Placas com módulos de electricidade estática (EGB) podem estar assinalados pelo autocolanteapresentado ao lado:

Ao manusear placas com EGB deve observar com atenção as seguintes recomendações desegurança:

� O utilizador deverá descarregar-se de electricidade estática (p. ex., tocando num objectoligado à terra), antes de manusear as placas.

� O equipamento e ferramentas utilizadas deverão estar livres de cargas estáticas.� Retire a ficha da tomada de corrente antes de introduzir ou retirar placas.� Segure as placas sempre pelo rebordo.� Nunca toque nos pinos nem nas pistas da placa.

Recomendações importantes

6 A26391-K126-Z120-1-7919

Recomendações do fabricanteConserve este manual próximo do aparelho. Se entregar o aparelho a terceiros, entregue também omanual de utilização.

Tecnologia protegida por copyrightEste produto contém tecnologia protegida por copyright que por sua vez está protegida por direitosde procedimento de determinadas patentes nos Estados Unidos e de outros direitos de propriedadeintelectual de Macrovision Corporation e outros proprietários de patentes. O uso desta tecnologiaprotegida por copyright precisa da autorização de Macrovision Corporation e está previstoexclusivamente para fins privados e outros fins limitados, a não ser que exista outro modo de usoexpressivamente permitido de Macrovision Corporation. Não é permitido Reverse Engineering ouDisassembling.

Economia de energia Desligue o portátil quando este não fo necessário.

Aproveite as funções de economia de energia disponíveis (ver capítulo "Trabalhar com o portátil").Se aproveitar as funções de economia de energia disponíveis, o portátil gasta menos energia.Assim, poderá trabalhar mais tempo com o portátil, antes de ter de carregar o acumulador de novo.

Poupar energia com Windows

Se tiver um monitor ligado ao seu portátil, que tenha funções de economia de energia, poderáregular as funções de economia de energia do monitor através da função Protecção de Ecrã. Paratal, seleccione no menu de start Definições - Painel de Controlo - Monitor - Propriedades de Monitor -Protecção de Ecrã - Funções de economia de energia do monitor. Outras funções de economia deenergia podem ser reguladas no menu de start Definições – Painel de Controlo - Energia – Maisfunções.

Energy Star

O portátil da Fujitsu Siemens Computers possui uma unidade deforça(potência) que reduz a absorção de energia nos modos de Standby ede Suspend para menos de 8 W e no modo OFF para menos de 3 W.Desta forma, o portátil cumpre os requisitos do EPA (EnvironmentalProtection Agency dos EUA).Instituto de protecção ambiental.

A EPA estima que os sistemas de processamento de dados gastam cerca de 5% da energiaeléctrica nos escritórios, percentagem essa que está a aumentar rapidamente. Se todos os PCs demesa e periféricos tivessem um modo de economia de energia para os períodos em que não sãoutilizados, a poupança anual de energia situar-se-ia na ordem dos 2 biliões de dólares. Estapoupança ainda reduziria em 20 milhões a emissão de dióxido de carbono para a atmosfera – ouseja o equivalente à emissão de 5 milhões de carros. Como parceiro Energy Star, a Fujitsu Siemens Computers GmbH verificou que o nosso produtocumpre as directrizes da Energy Star referentes à economia de energia.

Recomendações importantes

A26391-K126-Z120-1-7919 7

Recolha e reciclagem Na produçã deste aparelho foram, na medida do possível, utilizados materiais que não prejudicam omeio ambiente e podem ser sujeitos a uma reciclagem adequada. Uma vez terminada a sua vidaútil, o aparelho será retomado para que possa ser reciclado, no todo ou em parte, desde que oestado em que seja devolvido resulte de uma utilização normal. As peças do aparelho nãorecicláveis são eliminadas de forma adequada.

As pilhas e acumuladores não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. As pilhasserão recebidas gratuitamente pelo fabricante, vendedor ou pelos encarregados destes, a fim deserem recicladas ou eliminadas.

O regulamento respeitante às pilhas obriga o consumidor final para entregar as pilhas defeituosasou gastas ao distribuidor ou aos eco-pontos de colecção instalados para o efeito.

Em caso de perguntas sobre a eliminação das pilhas, contacte o revendedor, o nossoHotline/Help Desk ou directamente:

Fujitsu Siemens Computers GmbH Recyclingcenter D-33106 Paderborn

Tel.: +49 5251 81 80 10 Fax: +49 5251 81 80 15

Símbolo Comunidade européia

Marcaçao CE para modelos sem Wireless LAN

Este aparelho cumpre, na versão fornecida, os requisitos das DirectivasComunitárias 89/336/CEE, "Compatibilidade Electromagnética", e 73/23/CEE,"Directiva sobre Baixa Tensão".

Marcaçao CE para modelos com Wireless LAN

Este equipamento cumpre as disposições da directriz 1999/5/UE do ParlamentoEuropeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 relativa a equipamentos deradiocomunicação e de equipamentos de telecomunicações de transmissão eao reconhecimento mútuo da conformidade.

Este portátil pode ser utilizado na Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca,Espanha, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Irlanda, Islândia, Itália,Liechtenstein, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Reino Unido, Suécia e Suiça.Para informações mais detalhadas sobre eventuais restrições de utilizaçãoconsulte as entidades competentes do respectivo país. Se o seu país nãoconstar da lista acima, consulte as entidades competentes nacionais para saberse a utilização do produto é permitida no seu país.

Recomendações importantes

8 A26391-K126-Z120-1-7919

Frequências radioeléctricas e standards desegurança para modelos com Wireless LANAs informações seguintes correspondem à versão de Janeiro de 2002. Para informaçõesactualizadas consulte as entidades competentes do seu país (por ex. www.regtp.de).

Frequências

As cartas de rede e adaptadores para telecomunicação estão previstas para funcionamento nabanda de frequência ISM (Industrial, Scientific, Medical) entre 2.4 e 2.4835 GHz de acordo com anorma IEEE 802.11b. Uma vez que cada um dos 14 canais de rádio utilizáveis precisa uma largurade 22 MHz devido ao processo DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum), o número máximo decanais independentes disponíveis é de três (por ex. 3, 8 e 13). As tabelas a seguir indicam oscanais disponíveis no seu país:

Canal no./MHz Europa,R&TTE

França,R&TTE

1 / 2412 X

2 / 2417 X

3 / 2422 X

4 / 2427 X

5 / 2432 X

6 / 2437 X

7 / 2442 X

8 / 2447 X

9 / 2452 X

10 / 2457 X X

11 / 2462 X X

12 / 2467 X X

13 / 2472 X X

14 / 2477

Recomendações importantes

A26391-K126-Z120-1-7919 9

Armazenagem do acumulador

iSe não utilizar o acumulador do portátil durante algum tempo, tire o acumulador doportátil. Não guarde o acumulador dentro do aparelho!

Guarde o acumulador totalmente carregado. O acumulador deve ser armazenado a umatemperatura entre 0°C e +30°C em lugar seco. Quanto menor for a temperatura de armazenagem,tanto menor será a auto-descarga.

No caso de períodos de armazenamento prolongados (> 2 meses), os acumuladores devem serguardados com quase 100% de carga.

A fim de aproveitar a capacidade de carga optimizada do acumulador, deve descarregar porcompleto o acumulador e em seguida voltar a carregá-lo.

Em viagem com o portátil Tome em atenção as seguintes recomendações se viajar com o portátil.

Antes da viagem� Faça uma cópia dos dados importantes do seu disco rígido.

� Recomenda-se que desligue a componente radioeléctrica (Wireless LAN), quando não tem acerteza que as frequências radioeléctricas transmitidas possam afectar equipamentoseléctricos e electrónicos perto de si.

� Se quiser utilizar o seu portátil durante um voo, consulte a companhia aérea para se saber seé permitido ou não.

� Verifique para viagens ao estrangeiro, se o adaptador de rede pode funcionar com a tensão derede local. Se não for o caso, adquira um adaptador de rede adequado para o seu portátil.Não utilize outro tipo de transformador de tensão!

iSe viajar para o estrangeiro, informe-se se a tensão da rede local e a especificação docabo de alimentação são compatíveis. Se não for o caso, compre outro cabo dealimentação que compra os requisitos da rede local. Não utilize adaptadores de ligaçãode electrodomésticos para ligar o portátil.

Se tiver um modem, poderá haver incompatibilidades com a rede local detelecomunicações.

Recomendações importantes

10 A26391-K126-Z120-1-7919

Transportar o portátil� Tire todos os suportes de dados (por exemplo, disquete, CD) das unidades de controlo.

� Desligue o portátil.

� Tire a tomada de rede do adaptador de rede e de todos os periféricos das respectivas tomadasde corrente com contacto de protecção.

� Tire o cabo de alimentação do adaptador de rede e os cabos de dados de todos os periféricos.

� Feche o monitor LCD sobre a parte inferior do portátil, até que engate.

� Em caso de devolução, utilize a embalagem de origem ou outra embalagem adequada quegaranta uma protecção eficaz contra choques ou colisões.

� Para efeito de transporte utilize uma mala de transporte adequado que proteja o portátil contrachoque e colisão.A Fujitsu Siemens Computers oferece uma série de soluções para o transporte do seu portátil.Consulte o site em http://www.e-shop2.de.

� Proteja o portátil contra vibrações e temperaturas extremas (por ex. radiação solar no carro).

Limpar o portátilÊ Desligue o portátil.

Ê Tire a tomada de rede do adaptador de rede da tomada de corrente com contacto deprotecção.

Ê Tire o acumulador.A descrição de como tirar o acumulador consta do ponto “Inserir e retirar o acumulador”.

! O interior da caixa só pode ser limpo por pessoal técnico autorizado.

Não utilize pós abrasivos e detergentes que corroam o plástico. A utilização dedetergentes não adequados pode danificar as legendas do teclado e do portátil, o vernizdo portátil ou o próprio portátil.

Preste atenção para que não entre qualquer líquido no interior do portátil.

Utilize um pano seco para limpar a superfície do aparelho.Em caso de maior sujidade, poder-se-á utilizar um pano húmido, previamente mergulhado em água(bem torcido) a que se adicionou um detergente suave.

O touchpad pode ser limpo com panos desinfectantes.

Limpe o monitor LCD com um pano macio, humedecido.

A26391-K126-Z120-1-7919 11

Colocação em funcionamento do portátil

! Atenção às instruções no capítulo "Recomendações importantes".

Antes de poder trabalhar com o portátil, terá de instalar e configurar o software fornecido junto. Osistema operativo e os controladores necessários estão pré-instalados.

No acto da entrega, o acumulador está no compartimento do acumulador e não está carregado.Para utilizar o seu portátil em regime de acumulador, terá de carregar o acumulador.

Quando utilizado como equipamento fico, deve ligar o seu portátil à rede utilizando o adaptador derede.

Desembalagem e verificação do equipamentofornecidoÊ Desembale todos os componentes.

Ê Verifique se ocorreram danos visíveis durante o transporte.

Ê Verifique se o equipamento fornecido corresponde ao indicado na lista de peças.

iCaso verifique a existência de danos de transporte ou discrepâncias entre o equipamentofornecido e a lista de conteúdo, comunique-o imediatamente à empresa vendedora!

Recomendamos de não jogar fora a embalagem original do aparelho. Guarde aembalagem para um eventual reenvio.

Seleccionar o local de colocaçãoDeve seleccionar um local adequado para o seu portátil antes de iniciar a instalação. Siga asseguintes instruções:

� Nunca coloque o portátil sobre uma base macia (por ex. tapetes ou estofos). O espaço entreos pés do portátil deve estar livre.

� Coloque o portátil sobre uma base estável, nivelada e anti-derrapante. Dada à grandevariedade dos laminados utilizados na indústria de móveis não se pode excluir que os pés dematerial sintético do portátil possam danificar a superfície do respectivo móvel.

� Não coloque o transformador sobre uma superfície sensível ao calor.

� A distância entre o portátil e o adaptador de rede deve ser de pelo menos 200 mm.

� A distância livre à volta do portátil e do adaptador de rede deve ser de pelo menos 100mm afim de garantir uma ventilação suficiente.

� Nunca tape as grelhas de ventilação do portátil e do adaptador de rede.

� O portátil não deve ser exposto a temperaturas ambientais extremas.

� Proteja o portátil de poeiras, humidade e calor.

� Para a transmissão de dados sem fios deve orientar o interface de infravermelhos portáteispara o interface de infravermelhos do outro aparelho (por ex. PC). A distância entre os doisaparelhos não deve ser superior a 1 m.

Colocação em funcionamento do portátil

12 A26391-K126-Z120-1-7919

Ligar o adaptador de rede

! Atenção às instruções no parágrafo "Seleccionar o local de colocação".

O cabo de alimentação fornecido junto corresponde aos requisitos do país onde adquiriuo portátil. O cabo de alimentação tem de estar homologado para o país em que forutilizado.

O cabo de alimentação do adaptador de rede só pode estar ligado a uma tomada, se oportátil estiver ligado ao adaptador de rede.

Aquando da entrega, o acumulador está no compartimento de acumulador.

Não utilize o adaptador de rede para outros portáteis ou aparelhos.

Não utilize adaptadores de rede que não sejam especificamente previstos para esteportátil.

1

2

3

Ê Ligue o cabo do adaptador de rede ao jaque DC (DC IN) do portátil (1).

Ê Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de rede (2).

Ê Ligue o cabo de alimentação à tomada de corrente com contacto de protecção (3).

O indicador do acumulador do portátil está iluminado. Carregamento do acumulador estará emcurso.

Colocação em funcionamento do portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 13

Ligar o portátil pela primeira vezAo ligar o portátil pela primeira vez, o software fornecido é activado e configurado automaticamente.Reserve algum tempo, já que o processo de instalação não deve ser interrompido.

Para facilitar a colocação em serviço do seu portátil foram pré-instalados no disco rígido, um oudois sistemas operativos. Estando pré-instalados dois sistemas operativos, deve definir qual dosdois pretende instalar.

i A opção do sistema operativo é irreversível

1

2

Ê Empurre o fecho na direcção da seta (1) e levante o ecrã LCD (2).

Colocação em funcionamento do portátil

14 A26391-K126-Z120-1-7919

1

Ê Toque a tecla Suspend/Resume para ligar o portátil (1).

O indicador de serviço do portátil ilumina-se.

!Após ligação, o aparelho realiza um auto-teste (POST, Power On Self Test)automaticamente. Nunca desligue o portátil enquanto decorrer o auto-teste.

Durante a primeira colocação em serviço, deixe o adaptador de rede externo ligado aoportátil.

Uma vez iniciada a instalação, o portátil não deve ser desligado!

Durante a instalação o portátil só deve ser reinicializado a pedido do sistema!

Ê Durante a instalação, siga as instruções visualizadas no monitor.

Em caso de dúvida quanto aos dados de entrada pedidos, consulte o manual do sistema operativo.

i Se o sistema operativo instalado no seu portátil for Windows, o CD "Drivers & Utilities"faz parte do âmbito de fornecimento. Neste CD encontrará informações detalhadas sobresistema, controladores, utilitários, updates, manuais, etc.

Se o sistema operativo instalado no seu portátil for Linux, deve aceder à páginahttp://www.fujitsu-siemens.com/Linux para obter informações detalhadas sobrecontroladores etc.

A26391-K126-Z120-1-7919 15

Trabalhar com o portátilEste capítulo descreve as bases de operação do seu portátil.

Para ligar aparelhos externos (por ex. rato, impressora) ao portátil, veja capítulo “Ligar aparelhosexternos".

! Atenção às instruções no capítulo "Recomendações importantes".

Ligar o portátil

3

2

1

Ê Empurre o fecho na direcção da seta (1) e levante o ecrã LCD (2).

Ê Aperte a tecla Suspend/Resume para ligar o portátil (3).

O indicador de serviço do portátil ilumina-se.

i

No Windows pode configurar a tecla Suspend/Resume no menu Iniciar - Definições –Painel de controlo – Opções de energia – Propriedades de opções de energia.

Se atribuiu uma palavra-passe, terá de a introduzir quando solicitada para que o sistemaoperativo se inicie.

Trabalhar com o portátil

16 A26391-K126-Z120-1-7919

Desligar o portátil

Para sistemas Windows

Ê Feche todos os aplicativos e, de seguida, o sistema operativo (ver manual relativo ao sistemaoperativo).

Para sistema Linux

Ê Seleccione Logoff - Terminar - Encerrar - OK, para encerrar o sistema operativo.

Ê Feche o monitor LCD sobre a parte inferior do portátil, até que engate.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 17

Sinalizadores

Segue-se a definição dos diversos sinais:

Sinalizador de corrente

� O indicador está iluminado: o portátil está ligado.

� O indicador está intermitente (1 segundo ligado / 1 segundo desligado):O portátil está em modo de Standby / Suspend-to-DRAM.

� O indicador está escuro:O portátil está desligado ou em modo de Suspend-to-Disk.

Sinalizador do acumulador

� O indicador está verde:O acumulador está carregado.

� O indicador pisca a verde: é realizado o ciclo de aprendizagem do acumulador.

� O indicador está laranja:O acumulador está a ser carregado.

� O indicador está vermelho: O acumulador pode estar avariado.

� O indicador pisca a vermelho: a carga está muito fraca.

ASinalizador Caps Lock

Foi premida tecla Ï. Todas as letras aparecem como maiúsculas. Nas teclas de funçãomúltipla é visualizado o carácter do canto superior esquerdo.

Trabalhar com o portátil

18 A26391-K126-Z120-1-7919

1Sinalizador Num Lock

O sinalizador ilumina-se se se premir a tecla [Num ] . No teclado numérico estãoactivos os sinais indicados no canto inerior esquerda das teclas.

Sinalizador Scroll Lock

O sinalizador ilumina-se se se premir a combinação de teclas [Fn] + [Rol ]. Osignificado depende do programa de aplicação utilizado.

Sinalizador de unidade de disquetes / de carta de memória

Em função da configuração, o seu portátil tem uma unidade de disquetes ou um leitor decarta de memória:

� O acumulador ilumina-se quando se acede à disquete na unidade de disquete.Enquanto o sinalizador estiver iluminado, não se deve retirar a disquete.

Ou

� O sinalizador ilumina-se quando se acede ao leitor de carta de memória.Enquanto o sinalizador estiver iluminado, não deve tirar a carta de memória do slot.

Sinalizador de disco rígido

O acumulador ilumina-se quando se acede à unidade de disco rígido.

Sinalizador CD/DVD

O sinalizador ilumina-se quando se acede ao CD/DVD na unidade de leitura óptica.Enquanto o sinalizador estiver iluminado, não deve tirar o CD/DVD da unidade.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 19

Teclado

i

A utilização normal causa um desgaste constante no teclado do seu portátil. O desgasteafecta sobretudo as legendas do teclado. Durante a vida útil do portátil as legendas doteclado podem ficar gastas.

A descrição das teclas refere-se ao sistema operativo Windows. A descrição de outras funções dasteclas constam do manual no programa de aplicação.

A figura seguinte indica como visualizar os caracteres das teclas de função múltipla.

7/

{

77/

{

7Num

Rol

7/

{

7

7/

{

7

Alt Gr7/

{

7

Tecla de correcção (Backspace)A tecla de correcção apaga o carácter à esquerda do cursor.

Tecla de tabulaçãoA tecla de tabulação move o cursor para o Tab seguinte.

Tecla de entrada (Return, Enter, mudança de linha, retrocesso)A tecla de entrada conclui um comando. Ao premir a tecla de entrada, o comandointroduzido é executado.

Tecla de maiúsculas (Caps Lock)A tecla de maiúsculas activa o modo de maiúsculas (sinalizador CapsLKiluminado). No modo de maiúsculas, todas as letras são maiúsculas. Nas teclas defunção múltipla é visualizado o carácter do canto superior esquerdo.O modo de maiúsculas pode ser desactivado através da tecla Shift.

Tecla ShiftA tecla Shift permite a saída de maiúsculas e do carácter no canto superioresquerdo de teclas de função múltipla.

Alt GrTecla Alt GrA tecla [Alt Gr] permite a saída do carácter indicado no canto direito da tecla (p.ex.{ ver tecla [7]).

Trabalhar com o portátil

20 A26391-K126-Z120-1-7919

FnTecla FnA tecla [Fn] activa a função especial de uma tecla multifunções (ver "Combinaçõesde teclas").No caso de um teclado externo, terá de premir em vez da tecla [Fn]simultaneamente as teclas [Ctrl] + [Alt Gr] ou [Ctrl] + [Alt].

Teclas do cursorAs teclas de cursor movimentam o cursor de acordo com a direcção da seta paracima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.

PauseBreak Tecla Pausa

A tecla [Pausa] interrompe a saída no monitor. Basta premir uma tecla qualquerpara retomar a saída no monitor.

Tecla Start (em Windows)A tecla Iniciar abre o menu para Windows.

Tecla de menu (em Windows)A tecla de menu abre o menu do objecto marcado.

Campo de teclas numéricos

7 8 9 0

U I O P

J

M

K

;

L

: _

Ö

/{

([

)]

=}

µ , . -

7 8 9 �

4 5 6 x

1 2 3

0 +,

1 2

1 = Sinais válidos se o sinalizador Num Lock não estiver iluminado (ver "Sinalizadores").2 = Sinais válidos se o sinalizador Num Lock estiver iluminado (ver "Sinalizadores ").

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 21

Combinações de teclasA descrição a seguir refere-se às combinações de teclas do sistema operativo Windows. Noutrossistemas operativos e controladores, algumas das combinações de teclas podem não estar activas.

A descrição de outras combinações de teclas constam do manual do programa de aplicação.

Modo de entrada das combinações de teclas:

Ê Mantenha premida a primeira tecla da combinações de teclas.

Ê Prima simultaneamente a tecla ou as teclas necessárias à função.

iNo caso de um teclado externo, terá de premir em vez da tecla [Fn] simultaneamente asteclas [Ctrl] + [Alt Gr] ou [Ctrl] + [Alt].

Fn + F3Ligar/desligar os altifalantesEsta combinação de teclas liga ou desliga os altifalantes internos.

F4Fn +Ligar/desligar o Touchpad internoEsta combinação de teclas liga ou desliga a função Touchpad.

Fn + F5Aumentar a sinalização MS-DOSEsta combinação de teclas aumenta a sinalização no MS-DOS para o modo deimagem completa ou repõe a mesma para o tamanho normal.

F6Fn +Diminuir o brilho do monitorEsta combinação de teclas diminui o brilho do monitor.

Fn + F7Aumentar o bilho do monitorEsta combinação de teclas aumenta o brilho do monitor.

F8Fn +Diminuir o volumeEsta combinação de teclas diminui o volume dos altifalantes montados.

F9Fn +Aumentar o volumeEsta combinação de teclas permite aumentar volume dos altifalantesmontados.

Fn + F10Comutar a saída de imagemSe tiver um monitor externo ligado, esta combinação de teclas permiteseleccionar qual dos monitores pretende utilizar. A imagem pode servisualizada:� só no monitor LCD do portátil� só no monitor externo� simultaneamente no monitor LCD do portátil e no monitor externo.

Fn + F11Ligar/desligar a saída vídeoEsta combinação de teclas liga ou desliga a saída vídeo (S-vídeo-out). Quandoa saída vídeo está ligada, tanto o monitor LCD do portátil como o monitorexterno (se houver) serão desligados automaticamente.

Trabalhar com o portátil

22 A26391-K126-Z120-1-7919

+

Avanço de tabulador negativo Esta combinação de teclas movimenta o cursor para o tabanterior.

Ctrl Alt DelAcionar uma reinicialização automáticaEsta combinação de teclas reinicializa o potátil. Para efectuaresta combinação de teclas, mantenha premidas as teclas [Ctrl]e [Alt] e prima seguidamente a tecla [Del]. No caso deWindows 98, Windows 2000, Windows Me e Windows NT éprimeiro visualizado o gestor de tarefas (task manager). Só asegunda vez será accionada a reinicialização automática.

Teclas SwiftO seu portátil dispõe de quatro teclas Swift programáveis. Basta premir uma tecla para iniciaraplicações de uso frequente.

A B W W W

Segue-se o significado das diferentes teclas Swift:

A Tecla A

Pode programar esta tecla por forma a que a actuação desta tecla inicie uma aplicaçãoespecífica ou abra uma página de Internet (ver ponto "Swift Button").

B Tecla B

Pode programar esta tecla por forma a que a actuação desta tecla inicie uma aplicaçãoespecífica ou abra uma página de Internet (ver ponto "Swift Button").

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 23

www Tecla Internet

Esta tecla permite iniciar o browser standard da Internet do seu sistema.

Tecla E-Mail (correio electrónico)

Com esta tecla pode inicializar o programa de correio electrónico standard do seusistema.

Swift ButtonEm Start – Programas – Swift Button – Configuration acede a um programa que permite configurar asteclas Swift.

Touchpad e teclas do touchpad

! O touchpad não deve entrar em contacto com sujidade, líquidos ou gordura.

Nunca toque o touchpad com dedos sujos.

Não coloque objectos pesados sobre o touchpad ou sobre as teclas do mesmo.

O touchpad permite-lhe mover o cursor no monitor. As teclas do touchpad destinam-se à selecçãoe execução de comandos. As teclas correspondem às teclas de um rato convencional.

2

1

1 = Touchpad 2 = Teclas do touchpad

Mover o cursor

Ê Mova o seu dedo sobre o Touchpad.

O cursor move-se.

Trabalhar com o portátil

24 A26391-K126-Z120-1-7919

Seleccionar o objecto

Ê Movimente o cursor para o objecto pretendido.

Ê Prima o Touchpadn uma vez, ou prima uma vez a tecla esquerda.

O objecto está seleccionado.

Executar comandos

Ê Movimente o cursor para o campo desejado.

Ê Prima o Touchpad duas vezes, ou prima duas vezes a tecla esquerda.

O comando é executado.

Puxar objectos

Ê Movimente o cursor para o objecto pretendido.

Ê Seleccione o objecto pretendido e continue com dedo no touchpad.

Ê Puxe o objecto para o lugar pretendido.

Ê Levante o dedo do Touchpad.

O objecto foi deslocado.

Monitor LCDOs portátis da Fujitsu Siemens Computers GmbH têm monitores TFT de alta qualidade. Aresolução do monitor indica o número de píxeis que pode visualizar. "XGA", por exemplo, significauma resolução de 1024 x768 píxeis. Cada píxel é constituído por três sub-píxeis com as coresvermelho, verde e azul. Um monitor com uma resolução XGA tem, portanto,1024 x 768 x 3 = 2.359.296 píxeis (sub- píxeis).

O actual nível tecnológico não pode garantir um monitor absolutamente isento de erros. Pode haveralguns píxeis claros ou escuros menos constantes. A fim de garantir qualidade máxima, a FujitsuSiemens Computers utiliza apenas monitores que cumprem pelo menos a norma DIN ISO 13406-2(classe II).

Os monitores TFT funcionam com ecrã luminoso. A luminosidade do ecrã pode diminuir durante avida útil do portátil. Através das teclas de comando de luminosidade pode regular a luminosidade doseu ecrã.

Regulagem do monitor

Definir a resolução (em Windows)

No menu Start - Definições - Painel de Controlo - Visualização - Definições e no campo Resoluçãopoderá alterar a resolução.

Definir o tamanho de fonte (em Windows)

No menu Start - Definições - Painel de Controlo - Visualização - Definições, campo Tamanho de fontepoderá escolher um tamanho maior ou menor da escrita.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 25

Regular o brilho do monitor

Pode regular o brilho do seu monitor LCD através das teclas [Fn] e [F6] ou [Fn] e [F7]: com [Fn] e[F6] diminui o brilho, com [Fn] e [F7] aumenta o brilho.

Sinalização e sincronização no monitor LCD e um monitor externo

O seu portátil suporta a visualização simultânea no monitor LCD e num monitor externo. Se aimagem no monitor LCD não for correctamente visualizada, prima várias vezes as combinação deteclas [Fn] + [F10], ou desligue e volte a ligar o monitor externo. Desta forma se consegue uma boasincronização da imagem.

Modificar a velocidade do cursor

Em Windows pode no campo Mover do menu Iniciar - Definições – Painel de controlo - Rato alterar avelocidade do cursor.

Em Linux a velocidade do cursor é alterada no menu Iniciar programas - KDE Centro de controlo -Periféricos - Rato.

AcumuladorO acumulador é um componente decisivo do seu portátil. Quando utilizado como portátil, oacumulador incorporado alimenta o portátil com a energia necessária. Poderá aumentar a vida útildo acumulador, se cuidar devidamente dele. O ciclo de vida de um acumulador correctamentetratado é de aproximadamente 500 ciclos de carga/descarga.Poderá aumentar a autonomia do acumulador, se utilizar as funções de economia incorporadas.

! Utilize apenas acumuladores concebidos para este portátil.

Não deixe cair os acumuladores e tenha cuidado em não danificar as respectivascarcaças (perigo de incêndio).

Em caso de avaria dos acumuladores, os mesmos não devem ser reutilizados.

Não toque nos terminais de ligação dos acumuladores.

O pólo negativo e o pólo positivo de um acumulador não devem ficar ligados entre si.

Os acumuladores devem ser eliminados em conformidade com as normas locais relativas alixos especiais.

Leia as instruções sobre a armazenagem do acumulador no capítulo "Recomendaçõesimportantes".

Trabalhar com o portátil

26 A26391-K126-Z120-1-7919

Ciclo de aprendizagem do acumuladorO acumulador incorpora uma electrónica que controla em permanência o estado de carga doacumulador e indica o estado de carga actual do mesmo. A fim de compensar erros de medição daelectrónica e, uma vez que as propriedades químicas do acumulador se alteram com o tempo, aelectrónica carece de novas recalibragens regulares. Esta calibragem é realizada pelo ciclo deaprendizagem do acumulador. Através do ciclo de aprendizagem se garante que se possa sempreutilizar a capacidade máxima do acumulador. Durante o ciclo e aprendizagem é realizado um ciclode carga definido.

iO ciclo de aprendizagem do acumulador demora entre quatro a sete horas e não deveser interrompido. Durante este período não poderá trabalhar com o portátil!

Após seis meses, o mais tardar, deve ser repetido o ciclo de aprendizagem doacumulador.

Ê Reinicialize o portátil (desligar/ligar ou reiniciar).

No momento da inicialização, o monitor visualiza brevemente:

<ESC> Diagnostic screen <F12> Boot Menu <F2> BIOS Setup <F6> Batterylearning

Ê Prima a tecla de função [F6].

O ciclo de aprendizagem é iniciado. Após conclusão do ciclo de aprendizagem, é visualizada umamensagem correspondente.

Carregar o acumulador

O indicador do acumulador indica o estado de carga do acumulador (ver também ponto"Sinalizadores"). Após a ligação do portátil demora alguns segundos até que o estado de carga doacumulador seja indicado.

Para carregar o acumulador, deve ligar o portátil ao adaptador de rede (ver "Ligar o adaptador derede").

O acumulador só pode ser carregado quando a temperatura ambiente se situar entre 5°C e 35°Cmáximo.

Quando o portátil está desligado, um acumulador é carregado em cerca de 3 horas.

Poderá trabalhar em modo de acumulador até que um sinal de aviso acústico recomende ocarregamento do acumulador e o indicador do acumulador fique intermitente. Só então deverácarregar o acumulador do portátil.

Se não ligar o adaptador de rede dentro de 5 minutos após dos sinais acima descritos, o seuportátil desliga automaticamente.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 27

Controlar o estado de cargaO estado de carga do acumulador é visualizado pelo indicador do acumulador (ver ponto"Sinalizadores"). Após a ligação do portátil demora alguns segundos até que o estado de carga doacumulador seja indicado.

Durante o funcionamento móvel, o sistema Windows ainda oferece um "dispositivo de controlo doestado de carga do acumulador" para o controlo da energia.Na barra de tarefas encontra-se um símbolo de acumulador. Se posicionar o cursor sobre o símbolodo acumulador, o estado de carga é visualizado mediante uma barra azul. Esta barra diminuigradativamente em função da descarga.

100 80 60 40 20

Também pode fazer a leitura do estado de cargadirectamente no acumulador.

Ao lado do símbolo de mão, o acumuladorapresenta cinco sinalizadores que indicam apercentagem de carga do acumulador.

Ê Prima o símbolo de mão.

O respectivo sinalizador ilumina-se.

Inserir e retirar o acumulador

! Utilize apenas acumuladores concebidos para este portátil.

Nunca aplique força para inserir ou tirar um acumulador.

Tenha cuidado de não deixar entrar objectos estranhos no compartimento doacumulador.

Ê Desligue o portátil.

Ê Coloque o portátil sobre uma superfície plana.

Ê Feche o monitor LCD.

Ê Vire o portátil.

Trabalhar com o portátil

28 A26391-K126-Z120-1-7919

Retirar o acumulador

1

2

Ê Empurre o fecho na direcção da seta (1) até ao embate.

Ê Tire o acumulador da gaveta (2).

Inserir o acumulador

Ê Coloque o acumulador na gaveta de forma que engate.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 29

Utilizar a função de economia de energiaSe aproveitar as funções de economia de energia disponíveis, o portátil gasta menos energia. Istopermite-lhe aumentar o tempo que possa trabalhar em modo de acumulador antes de ter derecarregar-lhe.

iSe está ligado a uma rede ou se utilizar um modem integrado, uma carta PC-LAN ouuma carta PC-modem, não se aconselha a comutação para um modo de economia deenergia. A comutação pode causar uma interrupção das ligações em rede.

Se não utilizar o portátil durante um período prolongado, saia primeiro do modo deeconomia de energia e desligue em seguida o portátil. Nunca desligue o portátil com atecla Suspend/Resume enquanto o portátil estiver no modo de economia de energia.

Quando o portátil está num modo de economia de energia:

� Não deve ligar aparelhos externos.� Não separe o portátil dos aparelhos externos.� Não ligue o portátil, enquanto que o acumulador incorporado estiver sem carga.� Não deve mudar ou retirar qualquer disquete.� Não deve alterar os parâmetros da memória.� Não deve inserir ou tirar cartas PC.� Não substitua nem retire o acumulador.

Modo de Standby

Ê Prima a tecla Suspend/Resume para activar e desactivar o modo de Standby.

Trabalhar com o portátil

30 A26391-K126-Z120-1-7919

No modo Standby/Suspend-to-DRAM, o conteúdo da sua memória de trabalho é guardado, sendo amemória de trabalho alimentada com corrente, enquanto que o processador, o monitor, o discorígido e outros componentes internos são desligados. Este modo é activado sempre que premir atecla de Suspend/Resume. O processo de memorização também é activado se durante umintervalo pré-definido não fizer nenhuma entrada no seu portátil. Quando retoma o trabalho, o seuportátil volta ao ponto em que deixou o seu trabalho.

i

Não utilize o modo de Standby, se não utilizar o portátil durante algum tempo.

Se utilizar um modem de LAN integrado, uma carta PC-LAN ou um carta de modem paraPC, desaconselha-se a comutação para o modo de Standby, porque poderá causar umainterrupção da rede.

Se premir a tecla Suspend/Resume durante mais de quarto segundos, desligará o seuportátil.

Sistemas operativos com ACPI(Windows Me, Windows 2000 e Windows XP)Se o seu portátil funcionar com um sistema operativo com ACPI (Advanced Configuration andPower Management Interface), pode definir as funções de economia de energia através do sistemaoperativo (por ex. Standby, Hibernate mode e LCD off).

i

Parametrizações de funções de economia de energia no System Configuration Utility nãosão considerados para sistemas operativos com ACPI.

Definições em Windows Me e Windows 2000

Pode definir as funções de economia de energia do seu portátil através do menu Iniciar - Definições– Painel de Controlo – Opções de energia.

iEm Windows Me e Windows 2000 o modo Hibernate (estado de repouso) estádesactivado.

Em Windows Me e Windows 2000 o espaço de memória só é reservado no disco rígido,se fizer as definições do modo Hibernate.

Para mais informações consulte a ajuda do seu sistema operativo.

Windows XP

Pode definir as funções de economia de energia do seu portátil através do menu Iniciar - Painel deControlo – Opções de energia.

iEm Windows XP o modo Hibernate mode (estado de repouso) está desactivado.

Em Windows XP o espaço de memória necessário no disco rígido só será reservadoquando definir o modo de Hibernate.

Para mais informações consulte a ajuda do seu sistema operativo.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 31

Disco rígido

O disco rígido é o meio de memória mais importante do seu portátil. Se copiar aplicações eficheiros de disquetes ou CDs para o seu disco rígido, poderá trabalhar mais rapidamente e, porisso, com maior eficiência.

Em caso de acesso ao disco rígido, o indicador de disco rígido ilumina-se .

Unidade de ópticaO seu portátil está equipado com uma unidade de leitura óptica. Em função do modelo, o seuportátil está equipado com uma unidade CD-ROM, uma unidade CD-RW, uma unidade DVD-ROMou uma unidade Combo (CD-RW/DVD).

! Este produto tem um LED que corresponde à classe LASER 1, pelo que não pode seraberto.

12

3

1 = Sinalizador de corrente2 = Tecla de inserir/ejectar

3 = Abertura para saída manual

Trabalhar com o portátil

32 A26391-K126-Z120-1-7919

Sinalizador de corrente

O sinalizador de corrente (1) fica intermitente, quando se insere um CD/DVD. O sinalizador decorrente apaga quando a unidade está operacional.

iSe o sinalizador de corrente não se apagar, mas continua intermitente após inserção deum CD/DVD, o CD/DVD está provavelmente danificado ou sujo.

O sinalizador de corrente fica fixo quando se acede à unidade.

Manuseamento de CD/DVDs

! Nunca toque na superfície de um CD/DVD. Segure o CD/DVD apenas pela borda!

Guarde o CD/DVD sempre dentro da sua embalagem protectora. Desta forma evitaráque o CD/DVD apanhe pó, fique riscado ou danificado.

Proteja os CD/DVD contra pó, vibrações mecânicas e radiação solar directa!

Não guarde os CD/DVD em locais demasiado quentes ou húmidos.

i No caso de um CD/DVD de qualidades inferior poderão surgir vibrações e erros de

leitura.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 33

Inserir ou tirar um CD/DVD

O portátil deve estar ligado.

2

1

Ê Prima a tecla de inserir/ejectar (1).

A gaveta da unidade abre.

Ê Puxe a gaveta totalmente para fora (2).

Ê Coloque o CD/DVD com o lado impresso virado para cima na gaveta da unidade.

ou

Ê Tire um CD/DVD que inseriu.

Trabalhar com o portátil

34 A26391-K126-Z120-1-7919

Ê Empurre a gaveta até que engate.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 35

Retirada manual (emergência) Em caso de falta de energia ou danos na unidade, o CD/DVD pode ser retirado manualmente.

Ê Desligue o portátil.

1

Ê Empurre uma caneta ou um arame (por exemplo, um clip) firmemente para dentro daabertura (1).

A gaveta da unidade está desobstruida. Agora pode puxar a gaveta da unidade de leitura.

Trabalhar com o portátil

36 A26391-K126-Z120-1-7919

Leitor de carta de memóriaEm função da configuração o seu portátil está equipado com um leitor de carta de memória. O seuleitor de carta de memória suporta os seguintes formatos:

� Secure Digital� MultiMediaCard� Memory Stick� SmartMedia

1

1 = Leitor de carta de memória

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 37

Manuseamento de cartas de memória

i Siga as instruções do fabricante das cartas de memória.

1

2

1 = Área para a etiqueta2 = Sentido de introdução

Inserir a carta de memória

Ê Em função da carta de memória, insira a carta de memória com os terminais à frente no slotsuperior ou inferior.

Ê Insira a carta de memória com cuidado no slot.

Tirar a carta de memória

Ê Tire a carta de memória do slot.

Trabalhar com o portátil

38 A26391-K126-Z120-1-7919

Unidade de disqueteEm função da configuração o seu portátil está equipado com uma unidade de disquetes.

1

1 = Unidade de disquete

! Nunca limpe as unidades de disquete com disquetes de limpeza. Uma disquete delimpeza poderá destruir em apenas 20 segundos as cabeças de escrita/leitura da unidadede disquete.

Assegure-se que durante o transporte não haja uma disquete na unidade de disquetes.Caso contrário, a tecla de ejecção pode partir e danificar a unidade de disquetes.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 39

Manuseamento de disquetes

i Ao manusear disquetes, siga as recomendações do respectivo fabricante.

32

1

5

64

7

1 = Sentido de introdução2 = Área para a etiqueta3 = Protecção contra escrita da disquete de 1,44 Mb4 = Identificação de uma disquete de 1,44 Mbyte

ou protecção contra escrita de uma disquete de 120 Mbyte5 = Tecla de ejecção de disquetes inseridos.6 = Disquete protegida contra sobrescrita7 = Disquete não protegida contra sobrescrita

Inserir a disquete

Ê Coloque a disquete na direcção (1) na unidade de disquete, com a etiqueta virada paracima (2) e insira-a até que engate.

Tirar a disquete

Ê Prima na tecla de ejecção (5).

Proteger disquete contra escrita ou cancelamento

Ê Desloque a patilha de protecção para a posição (6). O orifício fica a descoberto.

Cancelar a protecção contra escrita

Ê Desloque a partilha de protecção para a posição (7). A patilha de protecção tapa o orifício.

Trabalhar com o portátil

40 A26391-K126-Z120-1-7919

Modem de 56k integradoO modem integrado de 56k suporta aplicações de comunicação de dados como:

� Modem: Downloads de elevada velocidade até 56.000 bit/s (V.90 / V.92).

� Fax: Transmissão e recepção até 14.400 bit/s

O modem foi verificado de acordo com a directriz TBR-21.

Ligar o modem do portátil à ficha telefónica

12

3

Ê Introduza o cabo do modem já fornecido ao adaptador telefônico nacional específico (1).

Ê Ligue o cabo do modem à entrada de modem do portátil (2).

Ê Ligue o cabo do modem ao seu telefone (3).

i

Se ligar o seu modem a uma ficha TAE-N, esta linha de telefone ou de dados estáocupada, não podendo ser utilizada simultaneamente para outros equipamentos decomunicação Não pode ser utilizada simultaneamente para outros equipamentos decomunicação. Tire a ficha do modem no fim da transmissão de dados da ficha TAE-N,uma vez que a linha não pode ser utilizada por outros equipamentos de comunicação.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 41

Wireless LANEm função do modelo o seu portátil tem uma carta de rede "PRISM Wireless LAN".

1

Ê Prima na tecla de Wireless LAN para estabelecer uma ligação de rede sem fios.

ou

Ê Prima a tecla de Wireless LAN para terminar a ligação de rede sem fios.

i Para mais informações consulte a ajuda online do software de Wireless LAN.

Rede de telecomunicação de acordo com a norma IEEE802.11A carta de rede "PRISM Wireless LAN" funciona de acordo com a norma IEEE 802.11. O meio decomunicação é a banda de frequência ISM de 2.4GHz. As redes de telecomunicação de acordocom 802.11 são fáceis de ligar a redes Ethernet existentes. Cartas de telecomunicação de acordocom 802.11 constituem, com excepção de alguns parâmetros adicionais, um sistema com cartaEthernet normal. Ou seja, uma rede de telecomunicação de acordo com 802.11 permite autilização de todos os protocolos tal como uma rede Ethernet fixa (de cabos – IP, IPX, NetBIOS,...).A única diferença é que não precisa de ligar os PCs mediante cabos. O número de todas asestações LAN radioeléctricas que possam comunicar directamente entre si, é geralmentedesignado por cela radioeléctrica. A norma IEEE oferece dois modos de funcionamento: o modoadhoc (Peer-to-Peer) e o modo de infraestrutura.

Modo adhoc

Uma Wireless LAN em modo adhoc, também designada por modo Peer-to-Peer, é constituída poruma cela radioeléctrica individual fechada. As redes radioeléctricas adhoc surgem quando umgrupo de trabalho com os respectivos sistemas se junta e pretende integrar estes sistemas em redepara efeito de troca de dados. Neste tipo de rede os sistemas podem entrar e sair em qualqueraltura.

Trabalhar com o portátil

42 A26391-K126-Z120-1-7919

A fim de prevenir a interferência mutual de várias redes radioeléctricas adhoc, cada uma tem umnome de rede inequívoco – a SSID (Service Set Identifier). A SSID é utilizada para endereçamentopor forma a que um pacote de dados possa ser sempre atribuído a uma determinada celaradioeléctrica.

Para se juntar a uma rede radioeléctrica existente, precisa do nome da rede (SSID), o qual devedigitar nas definições da carta de rede. Após inicialização o controlador procurará uma rede comesta identificação. Quando o controlador encontra a rede, ele entra na mesma, permitindo que outilizador comunique com os sistemas desta rede radioeléctrica. Quando duas celas radioeléctricasestão muito perto uma da outra, os canais destas redes devem ter um afastamento de 4 a 5 canais.

Modo de infraestrutura

No modo de infraestrutura haverá além das estações móveis uma estação base designada porAccessPoint. No modo de infraestrutura o AccessPoint funciona como ''supervisor". Ao contráriodo modo adhoc, cada sistema deve registar-se junto do AccessPoint antes de poder trocar dadosna cela radioeléctrica.

Outra tarefa do AccessPoint é a ligação da cela radioeléctrica a uma rede Ethernet fixa. Devido àobrigação de registo, o AccessPoint sabe sempre quais as estações que se encontram na cela epode definir com precisão quais os dados a enviar. Este processo é também designado por'Bridging'.

O alcance de uma rede radioeléctrica pode ser aumentado mediante integração da váriosAccessPoints. Para o efeito, os AccessPoints têm a mesma SSID. Quando um sistema pretendejuntar-se à rede radioeléctrica, ele seleccionará entre os AccessPoints do seu alcance aquele como sinal mais forte e regista-se lá. Dois sistemas registados em diferentes AccessPoint podem, destaforma, comunicar sem estar em alcance radioeléctrico directo. Quando um sistema, mesmo depoisdo registo, supervisionar permanentemente a situação radioeléctrica, verificará imediatamentequando os sinais de determinado AccessPoint enfraquecem e de outro AccessPoint aumenta, peloque pode, sem que os utilizadores se apercebam, mudar o local de registo. Este processo édesignado por 'Roaming'.

Requisitos do sistema operativoSistema operativo Windows 98 Second Edition, Windows Millennium, Windows 2000 e Windows XP

Slots para cartas PC Dois slots de cartas PC (CardBus ou PCMCIA) permitem o funcionamento de duas cartas PC dotipo I/II ou de uma carta PC do tipo III.

! Não deixe entrar corpos estranhos no slot de cartas PC.

Trabalhar com o portátil

A26391-K126-Z120-1-7919 43

Manuseamento das cartas PC

! Leia a documentação sobre a carta PC e siga as instruções do fabricante.

Nunca aplique força para inserir ou tirar uma carta PC.

Montar a carta PC

2

Ê Coloque a carta PC com os contactos de ligação virados para frente no slot inferior. O ladolegendado da carta PC deve estar virado para cima.

Ê Coloque a carta PC com cuidado no slot até que encaixe.

iPara a instalação dos controladores necessários, consulte a documentação da carta PC.

Veja também os respectivos ficheiros de informação (por exemplo, *.TXT, *.DOC, *.WRI,ou *.HLP) na disquete de instalação da carta PC e as informações no manual deutilizador do sistema operativo.

A tecla de ejecção do slot da carta PC pode ser escamoteada na caixa do portátil. Primaas teclas de ejecção até ouvir o clique do encaixe.

Retirar a carta PC

2

1

Trabalhar com o portátil

44 A26391-K126-Z120-1-7919

Ê Prima a tecla de ejecção (1). A carta PC sairá um pouco do portátil. Se as teclas de ejecçãoestiverem escamoteadas, será necessário desengatar as teclas da caixa do portátil. Prima asteclas de ejecção até ouvir o clique do engate.

Ê Tire a carta PC do portátil (2).

Altifalantes internos

1

1 = Altifalantes internos

O seu portátil tem dois altifalantes (1).

Se ligar um auscultador ou altifalantes externos, os altifalantes internos são desligados.

A26391-K126-Z120-1-7919 45

Funções de segurançaO seu portátil oferece-lhe diversas possibilidades de proteger o seu sistema e os seus dadospessoais contra acessos não autorizados. Poderá ainda combinar estas possibilidades e conseguirassim uma maior protecção optimizada do seu sistema.

Este capítulo indica-lhe as funções de segurança disponíveis no seu portátil, as vantagens destasfunções e como implementar e utilizar estas funções.

! Lembre-se que as funções de segurança não protegem os seus dados apenas contraacessos não autorizados, mas que impedirão também o seu acesso ao sistema e aosdados se não as utilizar correctamente. Instruções:

� Faça regularmente cópias de segurança em suportes de dados externos!

� Algumas das funções de segurança exigem uma palavra-passe. Não podeesquecer-se destas palavras-passe, porque sem elas não tem acesso ao sistema.Recomendamos que tome note das palavras-passe e que as guarde em localseguro.

Se perder tanto a palavra-passe de utilizador como a de administrador, tem de contactaro nosso Help Desk. Os números de telefone constam do folheto "Help Desk". A perda depalavras-passe não está abrangida pela garantia, pelo que a recuperação das mesmasnão é gratuita.

Tabela das funções de segurança

Função de segurança Tipo de protecção Preparativos

Kensington Lock Mecânica Fixar e fechar o KensingtonMicroSaver (acessório)

Protecção por palavra-passe Protecção por palavra-passepara System Configuration Utilitycom palavras-passe deutilizador e de administrador.As palavras-passe têm nomáximo oito caracteresalfanuméricos.

Definir pelo menos umapalavra-passe em SystemConfiguration Utility.

Funções de segurança

46 A26391-K126-Z120-1-7919

Utilizar o Kensington LockO Kensington MicroSaver, um robusto cabo de aço, protege o seu portátil de roubo e furto. O seuportátil disponibiliza um dispositivo de fixação para o Kensington MicroSaver. O KensingtonMicroSaver é um acessório opcional.

1

1 = Kensington Lock

Ê Fixe o Kensington MicroSaver no dispositivo (1) do seu portátil.

Protecção por palavra-passe utilizando o SystemConfiguration Utility

! Antes de utilizar as diversas possibilidades de proteger os seus dados através de umapalavra-passe no System Configuration Utility, lembre-se do seguinte:

� Aponte sem falta estas palavras-passe, porque, se não se lembrar nem da palavra-passe de utilizador, nem da palavra-passe de supervisor, não pode aceder ao SystemConfiguration Utility e/ou ao sistema. A perda de palavras-passe não está abrangida pela garantia, pelo que arecuperação das mesmas não é gratuita.

� Faça regularmente cópias de segurança em suportes de dados externos!

iAs palavras-passe podem ter um máximo de oito caracteres. Podem ser utilizados todosos caracteres alfanuméricos e não é necessário distinguir entre maiúsculas e minúsculas.

Tanto a palavra-passe de administrador como a de utilizador impedem o acesso não autorizado aoSystem Configuration Utility. A palavra-passe de administrador permite acesso a todas as funções doSystem Configuration Utility, enquanto que a palavra-passe de utilizador confere apenas acesso aalgumas das funções. Só é possível definir uma palavra-passe de utilizador se anteriormente foicriada uma palavra-passe de administrador.

Funções de segurança

A26391-K126-Z120-1-7919 47

Criar, alterar e cancelar palavras-passe de administrador e deutilizadorRecomendamos que imprima as instruções que se seguem, uma vez que não é possível ter oficheiro aberto quando implementa a palavra-passe.

iO processo de aceder ao System Configuration Utility é indicado no capítulo "SystemConfiguration Utility".

Criar palavras-passe de administrador e de utilizador

Ê Acede ao System Configuration Utility e seleccione o menu Startup.

Ê Seleccione o campo Set Admin Password e prima Enter.

O sistema visualiza a mensagem Enter new Password: solicitando a entrada de uma palavra-passe.

Ê Introduza a palavra-passe e prima a tecla de entrada.

Com a mensagem Re-Enter new Password, o sistema solicita a confirmação da palavra-passe.

Ê Volte a introduzir a palavra-passe e prima a tecla de entrada.

Ê Para criar a palavra-passe de utilizador seleccione o campo Set User Password e proceda comopara a criação da palavra-passe de administrador.

Se não quiser configurar mais nada, pode sair do System Configuration Utility.

Ê Seleccione no menu Exit a opção Save and Exit.

O portátil é reinicializado validando a nova palavra-passe. Para aceder agora ao SystemConfiguration Utility tem de digitar a palavra-passe de administrador.

Alterar as palavras-passe de administrador e de utilizador

Ê Os passos para a alteração da palavra-passe são os mesmos da definição da palavra-passe.

A palavra-passe de administrador só pode ser alterada se acedeu ao System Configuration Utilityatravés da palavra-passe de administrador.

Ê Repita a palavra-passe mais duas vezes.

Ê Altere agora a palavra-passe em Verify Password when ...

Cancelar as palavras-passe de administrador e de utilizador

Procedimento para cancelar uma palavra-passe sem definir uma nova:

Ê Acede ao System Configuration Utility e seleccione o menu Startup.

Ê Marque o campo Set Admin Password ou Set User Password e prima a tecla de entrada.

O sistema visualiza a mensagem Enter new Password: solicitando a entrada de uma palavra-passe.

Ê Prima duas vezes a tecla de entrada.

Ê Seleccione no menu Exit a opção Save and Exit.

O portátil é reinicializado. A palavra-passe foi cancelada.

Com a palavra-passe de administrador cancelará simultaneamente a validade da palavra-passe deutilizador.

A26391-K126-Z120-1-7919 49

Ligar aparelhos externos

! Cumpra escrupulosamente as recomendações de segurança contidas no capítulo"Recomendações importantes".

Antes de ligar o aparelho externo, leia a respectiva documentação.

Em caso de trovoada, não mexa nos cabos.

Não puxe pelo cabo para soltar um cabo! Para desligar um cabo, puxe-o sempre pelaficha.

Siga o procedimento abaixo descrito para ligar ou desligar aparelhos externos do portátil.

Ligar dispositivos externos ao portátil

1) Desligar todos os aparelhos servidos pelos cabos em questão.

2) Tire as tomadas de rede dos respectivos aparelhos das tomadas.

3) Ligar todos os cabos do portátil e dos aparelhos externos.

4) Ligar todos os cabos de transmissão de dados às respectivas tomadas das redes detransmissão de dados/telecomunicações.

5) Inserir todas as fichas nas tomadas de corrente com contacto de protecção.

Desligar dispositivos externos do portátil

1) Desligar todos os aparelhos servidos pelos cabos em questão.

2) Tire as tomadas de rede dos respectivos aparelhos das tomadas.

3) Desligar todos os cabos de transmissão de dados das tomadas das redes detransmissão de dados/telecomunicações.

4) Tire os cabos respectivos do portátil e dos aparelhos externos.

Ligar aparelhos externos

50 A26391-K126-Z120-1-7919

Ligações

iSe o portátil está ligado a um replicador de porta, utilize apenas as portas do replicadorde porta.

Ligações do lado esquerdo

Ligação de modem Ligação do microfone

Porta LAN(para ligação em rede)

Ligação do auscultador

LAN = Local Area Network

Ligar aparelhos externos

A26391-K126-Z120-1-7919 51

Ligações do lado direito

1

1 = Porta SPDIF

Ligações na face posterior

1394

DC In

IR

IR Interface de infravermelhos Portas USB

DC In Ligação do adaptador derede

Interface série

S Porta Vídeo(S-Vídeo Out)

Ligação do monitor

1394 Porta FireWire Interface paralelo

Ligar aparelhos externos

52 A26391-K126-Z120-1-7919

iAlguns dos aparelhos externos requerem a instalação e configuração de softwareespecial (por ex., controladores) (vide documentação do dispositivo externo e do sistemaoperativo).

Ligar o monitor externoÉ possível ligar um monitor externo ao portátil.

A combincação de teclas [Fn] + [F10] permite alternar entre o monitor externo e o monitor LCD doportátil.Se o seu portátil tiver um display TFT, poderá visualizar a mesma imagem no monitor externo e nomonitor LCD do portátil.

Ê Desligue o portátil e o monitor externo.

Ê Ligue o monitor externo à tomada de monitor do seu portátil.

Ê Ligue primeiro o monitor e em seguida o portátil.

Regular a frequência de repetição de imagem do seu monitor externo

A regulação correcta é importante para evitar oscilações da imagem.

Ê Seleccione no menu Start - Definições - Painel de Controlo - Visualização - Definições - Expansão -Monitor o tipo de monitor.

Ê Seleccione a carta de registo Adapter.

Ê Ajuste a frequência de repetição de imagem e faça um clique sobre Aceitar.

! Uma frequência de repetição de imagem excessiva pode danificar o monitor. A frequênciade repetição de imagem máxima possível consta da documentação do monitor entregue.

iEm Linux, não é possível fazer definições de ecrã para o monitor externo. Neste caso,aplicam-se as definições do ecrã LCD do portátil.

Ligar a impressora através de um interface paraleloÊ Desligue o portátil.

Ê Ligue o cabo de dados da impressora ao interface paralelo do portátil.

Ê Ligue o cabo de alimentação da impressora a uma tomada de corrente com contacto deprotecção.

Ê Ligue primeiro a impressora e em seguida o portátil.

Ligar aparelhos externos

A26391-K126-Z120-2-7919 53

Ligar aparelhos USBAos interfaces USB poderá ligar aparelhos periféricos equipados com interface USB (por ex.impressora, scanner ou modem).

iAparelhos periféricos com porta USB são hot-plug compatíveis. Por isso, os cabos deaparelhos periféricos com porta USB podem ser ligados e desligados com sistema emfuncionamento.

Para mais informações consulte a documentação dos aparelhos com porta USB.

Ê Ligue o cabo de transmissão de dados ao aparelho externo.

Ê Ligue o cabo de dados ao interface USB .

iControlador de aparelhos periféricos

Os aparelhos periféricos que ligar a um dos interfaces USB, não carecem normalmentede controladores próprios, uma vez que o software necessário já está integrado nosistema operativo. Se o aparelho periférico com porta USB precisar de software próprio,faça a instalação respectiva utilizando o suporte de dados fornecido junto do aparelhoperiférico com porta USB.

Ligar periféricos áudio externos

Ligação do auscultador

Através da porta de auscultadores pode ligar auscultadores ou altifalantes externos ao seuportátil.

Ligação do microfone

Através da porta do microfone pode ligar um microfone externo ao seu portátil.

Ligar dispositivos externos à porta S-Vídeo OutPode ligar um monitor externo, uma televisão ou um projector ao portátil.

� A combincação de teclas [Fn] + [F11] permite alternar entre o monitor externo e o monitor LCDdo portátil.

Ê Desligue o Notebook e o equipamento externo.

Ê Ligue o monitor externo pela porta S-Vídeo Out S do seu portátil.

Ê Ligue primeiro o monitor e em seguida o portátil.

Ê Acede ao System Configuration Utility e seleccione o menu Startup.

Ê Mude o ponto de menu TV out no campo Display Device para Enabled.

Ê Seleccione a norma desejada.

A norma standard é PAL. A norma seleccionada deve corresponder à norma do seu televisor.

Ligar aparelhos externos

54 A26391-K126-Z120-1-7919

Ligar equipamentos externos ao IEEE1394 (FireWire)IEEE1394 (FireWire) permite a ligação de dispositivos externos como equipamento áudio/vídeodigital e outros equipamentos de alta velocidade de funcionamento. O seu portátil oferece umaporta FireWire que funciona com 400 Mbit por segundo.

Ê Ligue o dispositivo externo à porta FireWire 1394 do seu portátil.

A26391-K126-Z120-1-7919 55

System Configuration UtilityCom o System Configuration Utility pode parametrizar as funções de sistema e a configuração dohardware do seu portátil. As configurações só podem ser feitas através do teclado.

O portátil é fornecido para parâmetros standard. Estes parâmetros podem ser alterados nos menusdo System Configuration Utility. As alterações ficam activas logo que se guarde e termine o SystemConfiguration Utility.

O System Configuration Utility tem os seguintes menus:

Startup: para regulações de sistema como hora, data, palavra-passe e selecção de ecrãProcessor: para definir parâmetros do processadorMemory: para parâmetros da memória do ecrã (Video RAM)Disks: para parâmetros das unidades de disco/disqueteComponents: para parâmetros de sistema como interfaces e tecladoExit: para terminar a System Configuration Utility

Activar o System Configuration UtilityÊ Reinicialize o portátil (desligar/ligar ou reiniciar).

No momento da inicialização, o monitor visualiza brevemente:

<ESC> Diagnostic screen <F12> Boot Menu <F2> BIOS Setup <F6> Batterylearning

Ê Quando for visualizado, prima a tecla de função [F2].

iSe foi atribuído uma palavra-passe:

Ê Introduza a palavra-passe e prima a tecla de entrada.

Se se esqueceu da palavra-passe, contacte o administrador de sistema ou o nossoHotline/Help Desk.

A26391-K126-Z120-1-7919 57

Solução de problemas e dicas

! Siga as recomendações no capítulo "Ligar aparelhos externos" quando ligar ou tirarcabos.

Em caso de qualquer erro no seu portátil, procure resolver o problema seguindo as instruções dopresente capítulo. Caso não consiga solucionar o problema, proceda da seguinte forma:

Ê Aponte as operações efectuadas e do estado activo aquando da ocorrência do erro. Aponteigualmente eventuais mensagens de erro visualizadas.

Ê Desligue o portátil.

Ê Contacte o revendedor ou o nosso Hotline/Help Desk.

Esqueceu-se da sua palavra-passe de utilizador e/ou deadministradorSe se esqueceu da palavra-passe de utilizador, introduza a palavra-passe de administrador oucontacte o seu administrador de sistema. Se se esqueceu também da palavra-passe deadministrador, contacte o nosso Help Desk. O Help Desk indicar-lhe-á um serviço de assistênciaque desbloqueia o seu portátil (mas não gratuitamente).

Instalação de novos softwareA instalação de programas ou controladores pode alterar ou subscrever ficheiros importantes.Apara evitar problemas nos ficheiros originais após a instalação, deve assegurar-se que copiou oconteúdo do seu disco rígido.

Recuperar o conteúdo do disco rígido em WindowsO CD Windows Recovery permite a recuperação do sistema operativo no seu portátil.

Contudo, o restabelecimento do sistema operativo implica a eliminação de todos os dadosexistentes no disco rígido. Em seguida, o sistema operativo e os utilitário de controlo e de softwaresão reinstalados. Por esse motivo, deverá necessariamente tentar salvaguardar dados importantescontidos no disco rígido.

i A instalação manual de partições exige profundas conhecimentos informáticos.

Ê Coloque o CD Windows Recovery na unidade de leitura óptica e ligue o portátil.

Ê Inicialize o programa Setup no CD.

Ê Siga as instruções no monitor.

Em seguida tem de instalar de novo todos os controladores. Utilize para isso o CD"Drivers & Utilities".

Solução de problemas e dicas

58 A26391-K126-Z120-1-7919

Hora e data do portátil não estão correctosÊ Faça um duplo clique sobre a indicação horária na barra de tarefas e acerte as horas.

ou

Ê Regule no System Configuration Utility, menu Startup, as horas ou a data.

i

Se data e hora após ligação do portátil continuam incorrectas, a bateria interna do portátilestá descarregada.

Ligue o portátil via adaptador de rede à tomada ou insira um acumulador carregado. Apóscerca de dois dias, a bateria interna está totalmente recarregada Se o problema persistir,contacte o nosso Hotline/Help Desk.

O monitor LCD do portátil continua escuro O ecrã LCD está desligado.

Ê Prima uma tecla qualquer ou introduza uma palavra passe.

Monitor externo e televisão ligados.

Ê Em System Configuration Utility no menu Startup - Display Device mude o ponto Boot Screen paraLCD.

O monitor LCD do portátil é pouco legível Reflexão

Ê Vire o portátil ou altere a inclinação do monitor LCD.

O monitor externo permanece escuro Quando o monitor permanece escuro, as causas podem ser as seguintes:

O monitor externo está desligado

Ê Ligue o monitor externo.

O monitor externo foi desligado.

Ê Prima uma tecla qualquer.

Brilho regulado para escuro.

Ê Regule o brilho do monitor para claro.

A saída de imagem está regulada para o ecrã LCD do portátil.

Ê Prima a combinação de teclas [Fn] + [F10] (comutar a saída de monitor).

Solução de problemas e dicas

A26391-K126-Z120-1-7919 59

O cabo de rede ou de dados do monitor externo não está correctamente ligados.

Ê Desligue o monitor externo e o portátil.

Ê Verifique se o cabo de rede está correctamente ligado ao monitor externo e à tomada.

Ê Verifique se o cabo de dados está correctamente ligado ao portátil e ao monitor externo (sehouver tomada).

Ê Ligue o monitor externo e o portátil.

O cursor não aparece no monitor externo ou não está quieto(apenas em Windows)São possíveis duas causas: O tipo de monitor externo seleccionado está errado ou a resolução domonitor não é adequada à aplicação.

Ê Feche o programa e aplicação premindo [Alt] + [F4].

Se o erro persistir após terminação do programa, comute com [Fn] + [F10] para o monitor LCD doportátil. Altere como se segue:

Ê Seleccione no menu Iniciar - Definições – Painel de Controlo - Visualização - Definições no campoResolução a resolução necessária.

ou

Ê Seleccione o monitor adequado no menu Iniciar - Definições - Painel de Controlo - Visualização -Definições - Propriedades adicionais - Ecrã - Alterar.

O portátil não funciona depois de ligadoSe o portátil não arrancar depois de ligado, as causas podem ser as seguintes:

O acumulador não está correctamente inserido.

Ê Desligue o portátil.

Ê Verifique se o acumulador está correctamente inserido.

Ê Ligue o portátil.

O acumulador está descarregado.

Ê Carregue o acumulador.

Ou

Ê Insira um acumulador carregado.

Ou

Ê Ligue o adaptador de rede ao portátil.

O adaptador de rede não está correctamente ligado.

Ê Desligue o portátil.

Ê Verifique se o adaptador de rede está correctamente ligado ao portátil.

Ê Verifique se o cabo de alimentação está correctamente ligado ao adaptador de rede e àtomada.

Ê Ligue o portátil.

Solução de problemas e dicas

60 A26391-K126-Z120-1-7919

O portátil deixou de trabalharSe o portátil deixará de trabalhar, as causas podem ser as seguintes:

O portátil está no modo de standby ou no modo de suspensão.

Ê Desactive o modo de standby (premindo uma tecla qualquer) ou o modo de suspensão (ligar oportátil).

O programa de aplicação causou o erro.

Ê Termine o programa de aplicação ou ligue o portátil novamente (reinicialização ouligar/desligar).

O acumulador está descarregado.

Ê Carregue o acumulador.

Ou

Ê Insira um acumulador carregado.

Ou

Ê Ligue o adaptador de rede ao portátil.

O rato não funciona Se o rato ligado não funcionar, as causas podem ser as seguintes:

O controlador do Touchpad não está correctamente instalado.

Ê Desinstale o controlador do Touchpad.

Ê No Windows instale o controlador actual a partir do CD "Drivers & Utilities".

O controlado do rato não está instalado.

Ê Verifique se o controlador do rato necessário se encontra correctamente instalado e disponívelquando a aplicação é iniciada.Para informações mais detalhadas sobre o controlador de rato, consulte os manuais do rato ouda aplicação.

O rato não está ligado.

Ê Desligue o portátil.

Ê Verifique se o cabo do rato está correctamente ligado ao portátil.Caso utilize um adaptador ou uma extensão do cabo do rato, verifique igualmente essaligação.

Ê Ligue o portátil.

Solução de problemas e dicas

A26391-K126-Z120-1-7919 61

Impossível escrever na disqueteÊ Verifique se a disquete está em ordem e se não tem a protecção contra escrita.

A impressora não imprimeÊ Verifique se a impressora está ligada e operacional (ver documentação da impressora).

Ê Verifique se o cabo de dados entre o portátil e a impressora está correctamente ligado.

Ê Verifique se está carregado o controlador de impressora correcto.

Mensagens de erro acústicas

Soa um sinal em intervalos de poucos segundos

O acumulador está quase descarregado.

Ê Carregue o acumulador.

A26391-K126-Z120-1-7919 63

Expansão de memória

! Durante a inserção/retirada do módulo de memórias, o portátil tem de estar desligado enão deve estar no modo de suspensão.

Utilize apenas expansões de memória que cumpram os requisitos e normas relativos asegurança, supressão de interferências parasitas, compatibilidade electromagnética edispositivos para terminais de telecomunicações (ver capítulo "Recomendaçõesimportantes").

Utilize apenas as expansões de memória do fabricante autorizados para o seu Notebook(módulos DDR 266 MHz, SO DIMM de 128, 256 e 512 Mbyte).

Não utilize força para inserir ou retirar módulos de memória.

Evite a entrada de corpos estranhos na gaveta das expansões de sistema.

A memória principal do seu portátil pode ser expandido, no máximo, para 1024 Mbyte, medianteoutro modulo de memória. O portátil não arranca sem os módulos de memória, uma vez que nãotem uma memória principal instalada.

Instalar e desinstalar a expansão de memória

! Note "Instruções para adicionar e retirar placas e módulos" no capítulo "Recomendaçõesimportantes".

Ê Desligue o portátil e todos os aparelhos periféricos que se encontram ligados a ele.

Ê Feche o monitor LCD sobre a parte inferior do portátil, até que engate.

Ê Tire a ficha do adaptador de rede da tomada.

Ê Tire o acumulador (ver "Retirar o acumulador").

Ê Tire todos os cabos ligados ao portátil.

Ê Coloque o portátil sobre uma superfície plana, com a face inferior virada para cima.

Expansão de memória

64 A26391-K126-Z120-1-7919

Tirar a tampa

1

3

2

Ê Desenrosque o parafuso (1).

Ê Levante a tampa do portátil em direcção da seta (2).

Ê Puxe a tampa do portátil em direcção da seta (3).

Inserir módulos de memória

12

Ê Coloque o modulo de memória com os contactos de ligação para frente no slot (1).

Ê Empurre o módulo de memória para baixo, até que encaixe (2).

Expansão de memória

A26391-K126-Z120-1-7919 65

Tirar módulos de memória

3

1

1

2

Ê Empurre as duas molas de retenção para fora (1).

O modulo de memória salta para cima (2).

Ê Tire o modulo de memória do local de instalação (3).

Fixar a tampa

1

3

12

Ê Coloque a tampa no seu lugar (1).

Ê Vire a tampa para o lado inferior do portátil (2).

Ê Fixe a tampa mediante parafuso (3).

Ê Recoloque o acumulador.

Ê Volte o portátil e coloque-o sobre uma superfície nivelada, estável e anti-derrapante.

Ê Volte a ligar os cabos anteriormente retirados.

A26391-K126-Z120-1-7919 67

Dados técnicosO portátilProcessador:

Chipset:

µFCPGA2Intel Pentium IV desde 1400 MHzVIA Twister-P4 (P4N266/VT8233)

Memória principal: Máx. 1024 Mbyte PC 266 DDR SO DIMM2 slots para modulo de 512 MbJEDEC 144 pins

Unidades disponíveis: � Leitor CD-ROM, velocidade 24x� Leitor DVD-ROM, velocidade 8x/

velocidade 20x (CD-ROM)� Unidade de CD-RW, velocidade 24x/

velocidade 8x/ velocidade 8x� Unidade Combo (CD-RW/DVD),

24x/8x/8x/8x� Leitor de carta de memória� Unidade de disquete

Dados eléctricos

Normas de segurança cumpridas: � CE (para aparelhos sem Wireless LAN)� CE! (para aparelhos com Wireless LAN)� EN60950

Classe de protecção: III

Potência máxima:(só se o portátil estiver ligado e o acumuladorestiver carregado)

80 W

Monitor LCD

Diagonal: 14,1 polegadas XGA TFT15 polegadas XGA TFT15 polegadas SXGA+ TFTInterface LVDS

Gráficos

Chipset: integrado em S3 Graphics ProSavage8

Placa vídeo memória: Memória principal partilhada: 8 / 16 / 32 MB

Resolução suportada do monitor externo:

Profundidade de cor: 1600x1200

16 Bit

Áudio

Som: AC 97 compliant Codec: Conexant Cx20468

Dados técnicos

68 A26391-K126-Z120-1-7919

Comunicação

Ligação de modem: Conexant S/W Modem 56K

Porta LAN: Realtech RTL8139C 10 Base-T/100 Base-TX

Dispositivos de entrada

Teclado: 88 teclas

Touchpad: 4 teclas

Slots

Slots para carta PC (CardBus/PCMCIA): PCMCIA 2 x tipo I ou II ou 1 x tipo III,controlador de carta PC: O2 micro OZ6933 semsuporte de ZV e SmartCard

Ligações

Entrada paralela: Jaque, 25 pins, bidireccional, compatível comECP

Entrada do monitor: Jaque, 15 pins

Entrada série: Tomada, de 9 pins, RS232C

Entrada do microfone: Jaque, mono

Entrada do auscultador: Jaque, estéreo

Porta SPDIF

S-Vídeo Out: Jaque Mini-DIN, 7 pins

Entrada de modem: Jaque , RJ-11

Porta USB (Universal Série Bus): 2x

Interface de infravermelhos: IrDA 1.1 (max. 4 MBit)

Porta LAN: Jaque , RJ-45

Porta de docagem: Replicador de porta

Porta FireWire

Kensington Lock

Condições ambientais

Classe de clima 7K1 DIN IEC 721

Classe de clima 7M2 DIN IEC 721

Temperatura:Funcionamento (7K1)Transporte (2K2)

5 °C .... 35 °C-15 °C .... 60 °C

Dimensões

Largura/profundidade/altura: 319 mm/260 mm/34 mm (monitor de 15")

Peso: aprox. 2,8 kg (monitor de 14,1", acumulador deLi-Ion)

aprox. 3,1 kg (monitor de 15", acumulador de Ni-MH)

Dados técnicos

A26391-K126-Z120-1-7919 69

AcumuladorTensão nominal: 14,8 V (Li-Ion) / 9,6 V (Ni-MH)

Capacidade nominal: aprox. 56,2 Wh (Li-Ion) / 38,4 Wh (Ni-MH)

Tempo de carga (quando não está ligado): aprox. 2,5 horas (Li-Ion) / aprox. 3 horas (Ni-MH)

Autonomia com um acumulador(em função da aplicação e dos parâmetros deeconomia de energia): aprox. 2 horas (Li-Ion) / aprox. 1 hora (Ni-MH)

Adaptador de redePrimário

� Tensão nominal: 100 V ou 240 V (automático)

� Frequência nominal: 50 Hz ou 60 Hz (automático)

Corrente nominal máxima: <1,5 A

Secundário

� Tensão nominal: 19 V

� Corrente nominal máxima: 4,2 A

Em qualquer altura, poderá encomenda um adaptador de rede e um cabo de alimentação adicional.

A26391-K126-Z120-1-7919 71

Índice remissivo

AACPI 30

alterar definições 30Acumulador 25 siehe Akku

armazenagem 9auto-descarga 9Ciclo de aprendizagem 26estado de carga 27inserir 28recomendações importantes 25tirar 28vida útil 25

Adaptador de redecolocar 11dados técnicos 69ligar 12

Alarme acústico, mensagem de erro 61Altifalante 44

ligar/desligar 21Altifalantes externos, ligar 53Altifalantes internos 44Aparelhos USB, controlador 53Armazenagem, acumulador 9Arranque a quente 22Auto-descarga 9

BBateria, eliminação 7Bloco numérico 20Botão Iniciar 20Brilho do ecrã

aumentar 21, 25diminuir 21, 25

Bus de carta, siehe PC-Card

CCaixa, limpeza 10Capacidade do acumulador 9Caps Lock, sinalizador 17Carregar o acumulador 26Carregue bateria interna 58Carta de memória

inserir 37manusear 37Memory stick 36MultiMediaCard 36Secure Digital 36SmartMedia 36tirar 37

Carta PC 42 siehe PC-Cardinserir 43recomendações importantes 43tirar 43

CD Recovery 57CD/DVD

inserir 33manuseamento 32retirada manual 35tirar 33

Ciclo de aprendizagem para acumulador 26Colocação em funcionamento 11Comando de tabs 20Combinações de teclas 21Compatibilidade electromagnética 7Comutar a saída de imagem 21Configuração do monitor 24Configuração, System Configuration

Utility 55Configurar o sistema 55Consumo de energia 29Ctrl+Alt+Del 22Cursor, modificar a velocidade 25

DDados técnicos 67Dados técnicos do acumulador 69Dados, proteger com palavra-passe 46Danos de transporte 11Data errada 58Data/hora erradas 58DC In 51Desligar dispositivos externos do portátil,

recomendações importantes 49Dicas 57Disco rígido 31

restabelecer o sistema operativo 57Dispositivo de medição do estado de carga

do acumulador 27Disquete

inserir 39manuseamento 39não é possível escrever 61protecção contra sobrescrita 39tirar 39

Disquetes de limpeza 38Driver-CD 57Drivers & Utilities 57

Índice remissivo

72 A26391-K126-Z120-1-7919

EEconomia de energia 6Ecrã LCD

abrir 15aumentar o brilho 21, 25configurações 24diminuir o brilho 21, 25falta de legibilidade 58limpar 10permanece negro 58recomendações 24reflexo 58regular a resolução 24, 25regular o tamanho da fonte 24Sincronizar o display 25

Ecrã LCD claro 58Ecrã LCD negro 58Eliminar o acumulador 7Embalagem 11Enter 19Equipamento áudio

ligação 53, 54Equipamento fornecido 11Equipamento USB, ligar 53Equipamentos de alta velocidade, ligar 54Equipamentos vídeo, ligar 54Erro

alarme acústico 61correcção 57

ESD 5Estado de carga, controlar 27Expansão da memória 63Expansão de memória

siehe Speichererweiterungcolocar 63tirar 63

Expansão do sistema siehe Speichererweiterung

FFicha DC 51Fn+F10 21Fn+F11 21Fn+F3 21Fn+F4 21Fn+F5 21Fn+F6 21Fn+F7 21Fn+F8 21Fn+F9 21Frequências radioeléctricas, Wireless

LAN 8Funcionamento com bateria 9Funções de economia de energia 6, 29

modo de Standby 30

Funções de segurança 45eliminação de erros 57tabela 45

HHardware, configurar 55Hora de Inverno / Verão 58Hora errada 58

IIEEE 1394-Schnittstelle, siehe FireWire-

AnschlussIEEE 802.11, standard 41Imagem pouco clara 58Impressora

ligação 52não imprime 61

Indicador do acumuladorestá laranja 17está verde 17está vermelho 17

Interface de infravermelhos 51Interface série 51

KKensington Lock, utilizar 46Kensington MicroSaver 46

LLEDs, siehe AnzeigenLeitor de carta de memória

formatos suportados 36inserir carta 37tirar carta 37

Ligação de auscultadores 53Ligação de monitor siehe

BildschirmanschlussLigar dispositivos externos, recomendações

importantes 49Limpeza 10Lista de conteúdo 11

MMá qualidades da imagem 58Manutenção do acumulador 26Memória principal

siehe SpeichererweiterungMemory Stick 36Mensagem de erro acústica 61Microfone externo, ligar 53Modem

ligação 40modos de funcionamento 40

Índice remissivo

A26391-K126-Z120-1-7919 73

Modem de 56kligação 40modos de funcionamento 40

Modem de 56k integradoligar 40modos de funcionamento 40

Modo adhoc 41Modo de acumulador 29Modo de economia de energia 6Modo de imagem completa, modo MS-

DOS 21Modo de infraestrutura 42Modo de Standby 30

sinalizador luminoso de corrente 17tecla Suspend/Resume 29

Módulo 5Módulo de memória 63

inserir 63tirar 63

Monitor externo 52, 53, 58, 59está escuro 58imagem instável 59ligação 52, 53não há imagem 59permanece negro 58regular a frequência de repetição de

imagem 52sem imagem ou oscilante 59sincronizar o display 25

MultiMediaCard 36

NNum Lock, sinalizador 18

OOperação, portátil 15Operacionalidade 12

PPalavra-passe de administrador

alterar 47cancelar 47programar 47

Palavra-passe de utilizadoralterar 47cancelar 47programar 47

Palavras-passeeliminação de erros 57esquecidas 57

Parâmetros de sistema, SystemConfiguration Utility 55

PCMCIA, siehe PC-CardPeriféricos áudio externos, ligar 53, 54

Periféricos, siehe externe GerätePilha siehe auch AkkuPorta do auscultador 50, 53Porta do microfone 50, 53Porta do modem 40, 50Porta do monitor 51Porta FireWire 51Porta LAN 50Porta paralela 51, 52Porta SPDIF 51Porta S-Vídeo Out siehe Video-AusgangPorta VGA siehe BildschirmanschlussPortas USB 51, 53Portátil

antes da viagem 9colocação em funcionamento 11colocar 11deixou de trabalhar 60desligar 16ligar 15limpar 10não inicializa 59operar 15primeira ligação 13transportar 9, 10

Poupar energia 6Primeira ligação 13PRISM Wireless LAN 41Projector, ligar 53Protecção contra furto 46Protecção contra sobrescrita, disquete 39Protecção por palavra-passe, System

Configuration Utility 46

RRato não funciona 60Reciclagem 7Recolha 7Recomendações

acumulador 25economia de energia 6eliminação 7fabricante 6importantes 3limpeza 10módulos 5segurança 3, 4símbolo CE 7tecnologia protegida por copyright 6transporte 9

Recomendações de segurança 3Wireless LAN 4

Regular a resolução 24, 25Regular o tamanho da fonte 24Retirada de emergência, CD/DVD 35

Índice remissivo

74 A26391-K126-Z120-1-7919

Retirada manual, CD/DVD 35Return 19

SSaída vídeo 51, 53

ligar/desligar 21Scroll Lock, sinalizador 18Scroll, indicador 18Secure Digital 36Seleccionar o local de colocação 11Shift 19Shift+Tab 22Símbolo CE 7Símbolos e convenções 2Sinalizador

Caps Lock 17Num Lock 18Scroll Lock 18

Sinalizador CD/DVD 18Sinalizador da bateria siehe AkkuanzeigeSinalizador de carta de memória 18Sinalizador de disco rígido 18Sinalizador de disquete 18Sinalizador luminoso de corrente

está iluminado 17está intermitente 17não está iluminado 17unidade de leitura óptica 32

Sinalizadores 17Sincronização da imagem 25Sistema operativo, restaurar 57Slots

carta de memória 36carta PC 42

SmartMedia 36Software novo, instalar 57Software, instalar 57Solução de problemas 57Soluções de problemas 57Standards de segurança, Wireless LAN 8Suspend to Disk, sinalizador luminoso de

corrente 17Suspend-to-DRAM, sinalizador luminoso de

corrente 17Swift Button 23

System Configuration Utility 55alterar as palavras-passe de

administrador 47alterar as palavras-passe de

utilizador 47cancelar as palavras-passe de

administrador 47cancelar as palavras-passe de

utilizador 47criar palavra-passe de utilizador 47criar palavras-passe de

administrador 47iniciar 55parametrizar 55protecção por palavra-passe 46

TTab negativo 22Tabela, funções de segurança 45Tecla

Alt Gr 19bloco numérico 20Caps Lock 19de comutação 19de confirmação 19de correcção 19de menu 20de pausa 20de retrocesso (Backspace) 19de tab 19Fn 20Inicializar 20Menu 20Pausa 20Shift 19Shift + Tab 22Suspend/Resume 15tab 19teclas de cursor 20Wireless LAN 41

Teclado 19limpeza 10

Teclas de cursor 20Teclas Swift 22

Swift Button 23tecla A 22tecla B 22tecla E-Mail 23tecla Internet 23

Índice remissivo

A26391-K126-Z120-1-7919 75

Tecnologia protegida por copyright 6Televisão, ligar 53Touchpad

deslocar o objecto 24executar o comando 24interno 21limpar 10mover o cursor 23recomendações 23seleccionar o objecto 24

Transporte 9, 10

UUnidade Combo 31

sinalizador CD/DVD 18sinalizador luminoso de corrente 32

Unidade de CD-ROM 31sinalizador CD/DVD 18sinalizador luminoso de corrente 32

Unidade de CD-RW 31sinalizador CD/DVD 18sinalizador luminoso de corrente 32

Unidade de disqueteslimpar 38Transporte 38

Unidade de DVD-ROM 31sinalizador CD/DVD 18sinalizador luminoso de corrente 32

Unidade de leitura óptica 31sinalizador CD/DVD 18sinalizador luminoso de corrente 32

VViagem, portátil 9Vida útil, acumulador 25Vídeogravadores externos, ligar 54Visualização MS-DOS aumentar 21Volume

aumentar 21diminuir 21

WWireless LAN 41

frequências radioeléctricas 8modo adhoc 41modo de infraestrutura 42recomendações de segurança 4símbolo CE 7standards de segurança 8