fonologia

33
Fonologia Conceito, Encontros vocálicos, Dígrafos, Ortoépia, Divisão silábica e Prosódia- acentuação,

Upload: henrique-rodrigues

Post on 15-Apr-2017

477 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fonologia

FonologiaConceito, Encontros vocálicos, Dígrafos,

Ortoépia, Divisão silábica e Prosódia-acentuação,

Page 2: Fonologia

Significa Estudo dos sons de uma determinada língua.Os sons que estudaremos aqui são chamados de fonemas.

Conceito

Page 3: Fonologia

Cada fonema tem a função de estabelecer uma diferença de significado entre uma palavra e outra. Por exemplo, na linguagem oral as palavras “manto” e “canto” se distinguem apenas pelos fonemas “m” e “c”.

Em português, por exemplo, os sons "p" e "b" em "pala" e "bala" são dois fonemas diferentes, enquanto na palavra "dedo" o som do primeiro e do segundo "d" são alofones. O fone é a concretização do fonema enquanto que os alofones consistem em variações fônicas.

Fonema

Page 4: Fonologia

Em muitas palavras, o fonema corresponde a uma letra. No entanto, é importante lembrar que o fonema é a representação sonora, enquanto a letra é a representação gráfica.

Nas palavras do primeiro exemplo, manto (m-ã-t-o) e canto (c-ã-t-o), devido à nasalização das vogais, cada palavra possui 5 letras e apenas 4 fonemas.

O mesmo fonema também pode ser representado por diferentes letras do alfabeto. É o caso do fonema “z” (som de z) nas palavras: azedo, asilo, exigente.

Por outro lado, uma mesma letra pode representar um ou mais fonemas. Um desses casos é a letra “x” que é pronunciada como:

z (exame)s (texto)ks (toxina)ch (enxame)

Um estudo mais aprofundado dos fonemas permite a classificação dos mesmos em: vogais (o fonema é produzido sem nenhum obstáculo à sua passagem), semivogais (ditongos i eu) e consoantes (o fonema é produzido após passar obstáculos como lábios, língua, dentes, palato, véu palatino e úvula).

Page 5: Fonologia

Um fonema é a unidade fônica mínima provida de valor distinto. A quantidade e os tipos de fonemas variam consoante as línguas, mas o seu número é limitado em oposição à variantes inter-individuais (alofones) e sobretudo às variantes individuais na realização fônica concreta (fones).

Um grafema é um conceito relacionado com a linguística e que representa a unidade de um sistema de escrita, podendo ser sinônimo de letra, apesar de apresentarem algumas diferenças sutis.

Em alguns casos, a mesma letra pode significar mais do que um fonema, o que implica que nem sempre o número de letras é igual ao número de fonemas.

Grafema

Page 6: Fonologia

Os encontros vocálicos são agrupamentos de vogais e semivogais, sem consoantes intermediárias. É importante reconhecê-los para dividir corretamente os vocábulos em sílabas. Existem três tipos de encontros: o ditongo, otritongo e o hiato.

Encontros vocálicos

Page 7: Fonologia

É o encontro de uma vogal e uma semivogal (ou vice-versa) numa mesma sílaba. Pode ser:

a) Crescente: quando a semivogal vem antes da vogal. Por Exemplo:

sé-rie (i = semivogal, e = vogal) b) Decrescente: quando a vogal vem antes da semivogal. 

Por Exemplo: pai (a = vogal, i = semivogal) c) Oral: quando o ar sai apenas pela boca. 

Exemplos: pai, série d) Nasal: quando o ar sai pela boca e pelas fossas nasais. 

Por Exemplo: mãe

Ditongo

Page 8: Fonologia

É a sequência formada por uma semivogal, uma vogal e uma semivogal, sempre nessa ordem, numa só sílaba. Pode ser oral ou nasal.Exemplos:

Paraguai - Tritongo oralquão - Tritongo nasal

Tritongo

Page 9: Fonologia

É a sequência de duas vogais numa mesma palavra que pertencem a sílabas diferentes, uma vez que nunca há mais de uma vogal numa sílaba. Por Exemplo:

saída (sa-í-da)poesia (po-e-si-a)

Hiato

Page 10: Fonologia

Saiba que: - Na terminação -em em palavras

como ninguém, também, porém e na terminação -am em palavras como amaram, falaram ocorrem ditongos nasais decrescentes.

- É tradicional considerar hiato o encontro entre uma semivogal e uma vogal ou entre uma vogal e uma semivogal que pertencem a sílabas diferentes,  como em ge-lei-a, io-iô.

Obs.:

Page 11: Fonologia

O agrupamento de duas ou mais consoantes, sem vogal intermediária, recebe o nome de encontro consonantal.Existem basicamente dois tipos:

- os que resultam do contato consoante + l ou r e ocorrem numa mesma sílaba, como em: pe-dra,  pla-no, a-tle-ta, cri-se... 

- os que resultam do contato de duas consoantes pertencentes a sílabas diferentes: por-ta, rit-mo, lis-ta...

Há ainda grupos consonantais que surgem no início dos vocábulos; são, por isso, inseparáveis: pneu, gno-mo,psi-có-lo-go...

Encontro consonantal

Page 12: Fonologia

De maneira geral, cada fonema é representado, na escrita, por apenas uma letra. Por Exemplo:

lixo - Possui quatro fonemas e quatro letras. Há, no entanto, fonemas que são

representados, na escrita, por duas letras. 

Por Exemplo: bicho - Possui quatro fonemas e cinco letras. Na palavra acima, para representar o fonema |

xe| foram utilizadas duas letras: o c e o h

Dígrafo

Page 13: Fonologia

Assim, o dígrafo ocorre quando duas letras são usadas para representar um único fonema (di = dois + grafo = letra). Em nossa língua, há um número razoável de dígrafos que convém conhecer. Podemos agrupá-los em dois tipos: consonantais e vocálicos.

Page 14: Fonologia

Dígrafos consonantais

Page 15: Fonologia

Dígrafos Vocálicos: registram-se na representação das vogais nasais.

Page 16: Fonologia

"Gu" e "qu" são dígrafos somente quando, seguidos de "e" ou "i", representam os fonemas /g/ e /k/:guitarra, aquilo. Nesses casos, a letra "u" não corresponde a nenhum fonema. Em algumas palavras, no entanto, o "u" representa um fonema semivogal ou vogal (aguentar, linguiça, aquífero...) Nesse caso, "gu" e"qu" não são dígrafos. Também não há dígrafos quando são seguidos de "a" ou "o" (quase, averiguo).

Obs.:

Page 17: Fonologia

A palavra ortoépia se origina da união dos  termos gregos orthos, que significa "correto" e hépos, que significa "palavra". Assim, a ortoépia se ocupa da correta produção oral das palavras.

Ortoépia ou Ortoepia

Page 18: Fonologia

1) A perfeita emissão de vogais e grupos vocálicos, enunciando-os com   nitidez, sem acrescentar nem omitir  ou alterar fonemas, respeitando o timbre (aberto ou fechado) das vogais tônicas, tudo de acordo com as normas da fala culta.

2) A articulação correta e nítida dos fonemas consonantais.

3) A correta e adequada ligação das palavras na frase

Page 19: Fonologia

Veja a seguir alguns casos frequentes de pronúncias corretas e errôneas, de acordo com o padrão culto da língua portuguesa no Brasil.

Page 20: Fonologia
Page 21: Fonologia

Em muitas palavras há incerteza, divergência quanto ao timbre de vogais tônicas /e/ e /o/. Recomenda-se proferir:

Com timbre aberto: acerbo, badejo, coeso, grelha, groselha, ileso, obeso, obsoleto, dolo, inodoro, molho (feixe, conjunto), suor.

Com timbre fechado: acervo, cerda, interesse (substantivo), reses, algoz, algozes, crosta, bodas, molho (caldo), poça, torpe.

Page 22: Fonologia

A - MOR    A palavra amor está dividida em grupos de

fonemas pronunciados separadamente: a - mor. A cada um desses grupos pronunciados numa só emissão de voz dá-se o nome de sílaba. Em nossa língua, o núcleo da sílaba é sempre uma vogal: não existe sílaba sem vogal e nunca há mais do que uma vogal em  cada sílaba. Dessa forma, para sabermos o número de sílabas de uma palavra, devemos perceber quantas vogais tem essa palavra. Atenção: as letras i e u (mais raramente com as letras e e o) podem representar semivogais. 

Sílaba

Page 23: Fonologia

1) Monossílabas: possuem apenas uma sílaba. Exemplos: mãe, flor, lá, meu

2) Dissílabas: possuem duas sílabas. Exemplos: ca-fé, i-ra, a-í, trans-por

3) Trissílabas: possuem três sílabas. Exemplos: ci-ne-ma, pró-xi-mo, pers-pi-caz, O-da-ir

4) Polissílabas: possuem quatro ou mais sílabas. Exemplos: a-ve-ni-da, li-te-ra-tu-ra, a-mi-ga-vel-men-te, o-tor-ri-no-la-rin-go-lo-gis-ta

Classificação das Palavras quanto ao Número de Sílabas

Page 24: Fonologia

Divisão silábica Na divisão silábica das palavras, cumpre

observar as seguintes normas: a) Não se separam os ditongos e tritongos. 

Exemplos: foi-ce, a-ve-ri-guou b) Não se separam os dígrafos ch, lh, nh, gu,

qu. Exemplos: cha-ve, ba-ra-lho, ba-nha, fre-guês, quei-xa

c) Não se separam os encontros consonantais que iniciam sílaba. Exemplos: psi-có-lo-go, re-fres-co

Page 25: Fonologia

d) Separam-se as vogais dos hiatos. Exemplos: ca-a-tin-ga, fi-el, sa-ú-de

e) Separam-se as letras dos dígrafos rr, ss, sc, sç xc. Exemplos: car-ro, pas-sa-re-la, des-cer, nas-ço, ex-ce-len-te

f) Separam-se os encontros consonantais das sílabas internas, excetuando-se aqueles em que a segunda consoante é l ou r. Exemplos: ap-to, bis-ne-to, con-vic-ção, a-brir, a-pli-car

Page 26: Fonologia

  A prosódia ocupa-se da correta emissão de palavras quanto à posição da sílaba tônica, segundo as normas da língua culta. Existe uma série de vocábulos que, ao serem proferidos, acabam tendo o acento prosódico deslocado. Ao erro prosódico dá-se  o nome de silabada. Observe os exemplos.

Prosódia

Page 27: Fonologia
Page 28: Fonologia

   Existem palavras cujo acento prosódico é incerto, mesmo na língua culta. Observe os exemplos a seguir, sabendo que a primeira pronúncia dada é a mais utilizada na língua atual.

Page 29: Fonologia

A ortografia se caracteriza por estabelecer padrões para a forma escrita das palavras. Essa escrita está relacionada tanto a critérios etimológicos (ligados à origem das palavras) quanto fonológicos (ligados aos fonemas representados). É importante compreender que a ortografia é fruto de uma convenção. A forma de grafar as palavras é produto de acordos ortográficos que envolvem os diversos países em que a língua portuguesa é oficial. A melhor maneira de treinar a ortografia é ler, escrever e consultar o dicionário sempre que houver dúvida.

Ortografia

Page 30: Fonologia

O alfabeto da língua portuguesa é formado por 26 letras. Cada letra apresenta uma forma minúscula e outra maiúscula. Veja:

Observação: emprega-se também o ç, que representa o fonema /s/ diante das letras: a, o, e u em determinadas palavras.

O alfabeto

Page 31: Fonologia

Utilizam-se nos seguintes casos: a) Em antropônimos originários de outras línguas e

seus derivados. Exemplos: Kant, kantismo; Darwin, darwinismo; Taylor,

taylorista. b) Em topônimos originários de outras línguas e seus

derivados. Exemplos: Kuwait, kuwaitiano. c) Em siglas, símbolos, e mesmo em palavras adotadas

como unidades de medida de curso internacional. Exemplos: K (Potássio), W (West), kg (quilograma), km

(quilômetro), Watt.

Emprego das letras K, W e Y

Page 32: Fonologia

Emprega-se o  X: 1) Após um ditongo. Exemplos: caixa, frouxo, peixe Exceção: recauchutar e seus derivados 2) Após a sílaba inicial "en". Exemplos: enxame, enxada, enxaqueca Exceção: palavras iniciadas por "ch" que

recebem o prefixo "en-" Exemplos: encharcar (de charco), enchiqueirar

(de chiqueiro), encher e seus derivados (enchente, enchimento, preencher...)

Emprogo de X e Ch

Page 33: Fonologia

3) Após a sílaba inicial "me-". Exemplos: mexer, mexerica, mexicano,

mexilhão Exceção: mecha 4) Em vocábulos de origem indígena ou

africana e nas palavras inglesas aportuguesadas.

Exemplos: abacaxi, xavante, orixá, xará, xerife, xampu

5) Nas seguintes palavras: bexiga, bruxa, coaxar, faxina, graxa, lagartixa,

lixa, lixo, puxar, rixa, oxalá, praxe, roxo, vexame, xadrez,xarope, xaxim, xícara, xale, xingar, etc.