ffb53910zw - electrolux dam

60
USER MANUAL PT Manual de instruções 2 Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones 30 Lavavajillas FFB53910ZM FFB53910ZW

Upload: others

Post on 16-Jan-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

USER

MANUAL

PT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiça

ES Manual de instrucciones 30Lavavajillas

FFB53910ZMFFB53910ZW

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA......................................................................22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................43. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................... 64. PAINEL DE COMANDOS..................................................................................... 85. PROGRAMAS.......................................................................................................96. PROGRAMAÇÕES.............................................................................................107. OPÇÕES.............................................................................................................148. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..................................................................149. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..........................................................................................1610. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................... 1811. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................2012. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................... 2313. INFORMAÇÃO TÉCNICA.................................................................................28

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras quetornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar emaparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximopartido do produto.Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informaçõessobre assistência e reparações:www.aeg.com/supportRegistar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seuaparelho:www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIAUtilize sempre peças de substituição originais.Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.A informação pode ser encontrada na placa de características.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá

www.aeg.com2

ser responsabilizado por ferimentos ou danosresultantes de instalação incorreta ou utilizaçãoincorreta. Guarde sempre as instruções num sítioseguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoasvulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou

mais anos de idade e por pessoas com capacidadesfísicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou compouca experiência e conhecimento se tiveremrecebido supervisão ou instruções relativas àutilização do aparelho de forma segura ecompreenderem os perigos envolvidos.

• É necessário manter as crianças com idades entre os3 e os 8 anos e pessoas com incapacidades muitoextensas e complexas afastadas do aparelho, amenos que constantemente vigiadas.

• É necessário manter as crianças com menos de 3anos de idade afastadas do aparelho, a menos queconstantemente vigiadas.

• Não permita que as crianças brinquem com oaparelho.

• Mantenha os detergentes fora do alcance dascrianças.

• Mantenha as crianças e os animais domésticosafastados do aparelho quando a porta está aberta.

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho nãodevem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações

domésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao

pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes detrabalho;

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.

PORTUGUÊS 3

• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5

(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)• Não exceda o número máximo de peças de loiça de

14 pessoas.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser

substituído pelo fabricante, por um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou por uma pessoaigualmente qualificada, para evitar perigos.

• Coloque os talheres no cesto de talheres com aspontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal nagaveta de talheres com as extremidades cortantesviradas para baixo.

• Não deixe o aparelho com a porta aberta semvigilância para evitar que alguém tropeceacidentalmente na porta.

• Antes de qualquer operação de manutenção, desativeo aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.

• Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressãopara limpar o aparelho.

• Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base,não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimentode água com a mangueira nova fornecida. Não épermitido reutilizar uma mangueira antiga.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 Instalação

AVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.

• Retire a embalagem toda.• Não instale nem utilize o aparelho se

estiver danificado.• Siga as instruções de instalação

fornecidas com o aparelho.• Tenha sempre cuidado quando

deslocar o aparelho porque ele épesado. Utilize sempre luvas deproteção e calçado fechado.

• Não instale nem utilize o aparelho emlocais com temperatura inferior a0 °C.

• Instale o aparelho num local seguro eadequado que cumpra com osrequisitos da instalação.

2.2 Ligação elétricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetros

indicados na placa de características

www.aeg.com4

são compatíveis com ascaracterísticas da alimentaçãoeléctrica.

• Utilize sempre uma tomadadevidamente instalada e à prova dechoques elétricos.

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituiro cabo de alimentação, esta operaçãodeve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.

• Ligue a ficha à tomada elétricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha.

• Este aparelho está equipado comuma ficha elétrica de 13 A. Se fornecessário substituir o fusível da fichaeléctrica, utilize apenas um fusível de13 A ASTA (BS 1362) (Reino Unido eIrlanda apenas).

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Não danifique as mangueiras da

água.• Antes de ligar o aparelho a canos

novos, canos que não sejam usadoshá muito tempo, canos que tenhamsido sujeitos a reparações ou canosque tenham recebido dispositivosnovos (contador de água, etc.), deixesair água até que saia limpa.

• Durante a primeira utilização doaparelho, certifique-se de que nãoexistem fugas de água.

• A mangueira de entrada de águapossui uma válvula de segurança eum revestimento com um cabo dealimentação no seu interior.

AVISO!Voltagem perigosa.

• Se a mangueira de entrada de águaestiver danificada, fecheimediatamente a torneira da água edesligue a ficha da tomada eléctrica.Contacte a Assistência TécnicaAutorizada para substituir amangueira de entrada de água.

2.4 Utilização• Não coloque produtos inflamáveis, ou

objetos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.

• Os detergentes para a máquina delavar loiça são perigosos. Siga asinstruções de segurança daembalagem do detergente.

• Não beba nem brinque com a águano aparelho.

• Não retire a loiça do aparelhoenquanto o programa não estiverconcluído. Pode restar algumdetergente na loiça.

• Não armazene artigos ou apliquepressão sobre a porta aberta doaparelho.

• O aparelho pode libertar vapor quentese abrir a porta durante o decorrer deum programa.

2.5 Iluminação internaAVISO!Risco de ferimentos.

• Relativamente à(s) lâmpada(s) nointerior deste produto e às lâmpadassobressalentes vendidasseparadamente: Estas lâmpadasdestinam-se a suportar condiçõesfísicas extremas emeletrodomésticos, tais como

PORTUGUÊS 5

temperatura, vibração, humidade, oudestinam-se a sinalizar informaçãorelativamente ao estado operacionaldo aparelho. Não se destinam a serutilizadas em outras aplicações e nãose adequam à iluminação de espaçosdomésticos.

• Para substituir a luz interna, contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.

2.6 Assistência técnica• Contacte o Centro de Assistência

Técnica Autorizado se for necessárioreparar o aparelho. Utilize apenaspeças de substituição originais.

• Note que uma reparação própria ounão profissional pode terconsequências para a segurança eanular a garantia.

• As seguintes peças de reposiçãoestarão disponíveis durante 7 anosapós o modelo ser descontinuado:motor, bomba de circulação eescoamento, aquecedores eelementos de aquecimento, incluindobombas de calor, tubagem eequipamento relacionado, incluindomangueiras, válvulas, filtros eaquastops, peças estruturais einteriores relacionadas com unidadesda porta, placas de circuito impresso,

visores eletrónicos, interruptores depressão, termóstatos e sensores,software e firmware incluindosoftware de restauro. Note quealgumas destas peças de reposiçãosó estão disponíveis parareparadores profissionais e que nemtodas as peças de reposição sãorelevantes para todos os modelos.

• As seguintes peças de reposiçãoestarão disponíveis durante 10 anosapós o modelo ser descontinuado:dobradiças e vedantes da porta,outros vedantes, braços aspersores,filtros de escoamento, suportesinteriores e periféricos de plástico,tais como cestos e tampas.

2.7 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais deestimação possam ficar aprisionadosno interior do aparelho.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTOOs gráficos abaixoconstituem apenas umavista geral do produto. Parainformação mais detalhada,consulte outros capítulose/ou documentosdisponibilizados com oaparelho.

www.aeg.com6

6 5910 11 78

12

13

3 41 2

1 Tampo2 Braço aspersor no topo3 Braço aspersor superior4 Braço aspersor inferior5 Filtros6 Placa de caraterísticas7 Depósito de sal

8 Ranhura de ventilação9 Distribuidor de abrilhantador10 Distribuidor de detergente11 Cesto inferior12 Cesto superior13 Gaveta de talheres

PORTUGUÊS 7

4. PAINEL DE COMANDOS1

2 4 5

68

3

7

1 Botão On/Off2 Botão Program3 Indicadores de programa4 Visor5 Botão Delay

6 Botão Option7 Indicadores8 Botão Start

4.1 Indicadores

Indicador Descrição

Indicador de falta de sal. Acende quando é necessário colocar sal. Estáapagado durante o funcionamento dos programas.

Indicador de falta de abrilhantador. Acende quando é necessário colocarabrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos programas.

Indicador da fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem.

Indicador da fase de enxaguamento. Acende-se na fase de enxaguamen‐to.

Indicador da fase de secagem. Acende-se na fase de secagem.

Indicador de fim. Acende-se quando o programa termina.

Indicador da porta. Acende-se quando a porta do aparelho está aberta ounão está bem fechada.

www.aeg.com8

Indicador Descrição

Indicador Delay.

Indicador TimeSaver.

Indicador XtraDry.

5. PROGRAMASA ordem dos programas na tabela podenão refletir a sua sequência no painel decomandos.

Programa Nível de sujidadeTipo de carga

Fases do programa Opções

1) • Sujidade normal• Loiça e talheres

• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• Enxaguamentos• Seco

• XtraDry

2) • Todas• Faianças, talhe‐

res, tachos e pa‐nelas

• Pré-lavagem• Lavagem de 45 °C

a 70 °C• Enxaguamentos• Seco

• XtraDry

3) • Sujidade intensa• Faianças, talhe‐

res, tachos e pa‐nelas

• Pré-lavagem• Lavagem a 70 °C• Enxaguamentos• Seco

• TimeSaver• XtraDry

4) • Sujidade ligeira.• Loiça e talheres

• Lavagem a 60 °C• Enxaguamentos

• XtraDry

5) • Sujidade normalou ligeira

• Loiça e copos de‐licados

• Pré-lavagem• Lavagem a 45 °C• Enxaguamentos• Seco

• XtraDry

1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para loiça e talheres comsujidade normal. Este é o programa padrão para institutos de testes. Este programa é utilizado para ava‐liar a conformidade com o Regulamento de Ecodesign da Comissão (UE) 2019/2022.2) O aparelho deteta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente atemperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.3) Este programa foi concebido para lavar peças muito sujas com alta pressão da água e alta temperatu‐ra.4) Este programa é adequado para lavar uma carga ou meia carga com sujidade diversa. Proporcionabons resultados de lavagem em pouco tempo.5) Este programa controla a temperatura da água para proporcionar um tratamento especial para peçasdelicadas, copos, em particular.

PORTUGUÊS 9

5.1 Valores de consumo

Programa 1) 2) Água(l)

Energia(kWh)

Duração(min)

10.53) / 10.54) 0.8323) / 0.8484) 2353) / 2354)

8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170

12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190

10 0.9 30

10 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92

1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quanti‐dade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores.2) Os valores para programas exceptuando os ECO são apenas indicativos.3) De acordo com a regulamentação 1016/2010.4) De acordo com a regulamentação 2019/2022.

5.2 Informação parainstitutos de testePara receber a informação necessáriapara realizar testes de desempenho (porexemplo, de acordo com a diretivaEN60436), envie um e-mail para:[email protected]

No seu pedido, inclua o código donúmero do produto (PNC) constante daplaca de caraterísticas.Para questões relacionadas com a suamáquina de lavar loiça, consulte omanual de assistência fornecido com oseu aparelho.

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de seleção deprograma e modo deutilizadorQuando o aparelho está no modo deseleção de programa, é possívelselecionar um programa e entrar nomodo de utilizador.Definições disponíveis no modo deutilizador:• Nível do descalcificador da água, de

acordo com a dureza da água.• Ativação ou desativação da indicação

de falta de abrilhantador.• Ativação ou desativação da opção

AirDry.Uma vez que o aparelho conserva asdefinições guardadas, não énecessário configurá-lo antes de cadaciclo.

Como entrar no modo deseleção de programaO aparelho está no modo de seleção deprograma quando o indicador deprograma está aceso e o visorapresenta a duração do programa.Após a ativação, o aparelho fica nomodo de seleção de programa porpredefinição. Se não ficar, entre nomodo de seleção de programa assim:Prima continuamente Delay e Optionem simultâneo até que o aparelho entreno modo de seleção de programa.

Como entrar no modo deutilizadorCertifique-se de que o aparelho está nomodo de seleção de programa.

www.aeg.com10

Para entrar no modo de utilizador,mantenha os botões Delay e Optionpremidos em simultâneo até que osindicadores , e comecem a piscar e o visor fique embranco.

6.2 Amaciador da águaO amaciador da água remove mineraisda água que possam ter um efeitonegativo nos resultados da lavagem doaparelho.

Quanto maior for o conteúdo destesminerais, maior é a dureza da água. Adureza da água é medida em escalasequivalentes.O amaciador da água deve ser reguladode acordo com a dureza da água da suaárea. Os serviços de abastecimento deágua podem indicar qual é o grau dedureza da água na sua área. Éimportante definir o nível correcto deamaciador da água para garantir bonsresultados de lavagem.

Dureza da água

Graus alemães(°dH)

Graus france‐ses (°fH)

mmol/l GraduaçãoClarke

Nível do descalcifi‐cador da água

47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2

<4 <7 <0,7 <5 1 2)

1) Definição de fábrica.2) Não utilize sal neste nível.

Independentemente do tipo dedetergente utilizado, defina o nível dedureza da água adequado para manterativo o indicador de reabastecimentode sal.

As pastilhas combinadasque contêm sal não sãosuficientemente eficazespara amolecer água dura.

Processo de regeneraçãoPara o correto funcionamento doamaciador de água, a resina dodispositivo amaciador tem necessidadede ser regenerada regularmente. Este

processo á automático e faz parte dofuncionamento normal da máquina delavar a loiça.Quando a quantidade de água prescrita(ver valores na tabela) tem sido utilizadadesde o processo de regeneraçãoanterior, um novo processo deregeneração será iniciado entre oenxaguamento final e o fim do programa

Nível do descalci‐ficador da água

Quantidade deágua (I)

1 250

PORTUGUÊS 11

Nível do descalci‐ficador da água

Quantidade deágua (I)

2 100

3 62

4 47

5 25

6 17

7 10

8 5

9 3

10 3

No caso de regulação alta de amaciadorde água, também pode ocorrer a meiodo programa, antes do enxaguamento(duas vezes durante um programa). Ainiciação da regeneração não temimpacto na duração do ciclo, a menosque ocorra no meio de um programa ouno fim de um programa com uma curtafase de secagem. Nesses casos aregeneração prolonga a duração total deum programa cerca de 5 minutos mais.Subsequentemente, o enxaguamento doamaciador da água que dura 5 minutospode começar no mesmo ciclo ou noinício do próximo programa. Estaatividade aumenta o consumo total deágua de um programa em cerca de 4litros mais e o consumo total de energiade um programa em cerca de 2 Whmais. O enxaguamento do amaciadortermina com um escoamento completo.Cada enxaguamento de amaciador(possível mais de um no mesmo ciclo)pode prolongar a duração do programaem cerca de outros 5 minutos quandoocorre em qualquer ponto no início ou nomeio de um programa.

Todos os valores deconsumo mencionadosnesta secção sãodeterminados de acordocom a norma atualmenteaplicável em condiçõeslaboratoriais com dureza deágua de 2,5 mmol/L deacordo com aregulamentação 2019/2022(nível 3 de amaciador deágua)A pressão e a temperaturada água assim como asvariações da alimentaçãoelétrica podem alterar osvalores.

Como regular o nível dodescalcificador da águaCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima Program.

• Os indicadores e apagam-se.

• O indicador ainda pisca.• O visor apresenta a definição

atual: por exemplo, = nível 5.2. Prima Program repetidamente para

mudar a definição.3. Prima o botão On/Off para confirmar

a seleção.

6.3 Aviso de distribuidor deabrilhantador vazioO abrilhantador ajuda a secar a loiçasem riscos e manchas. É libertadoautomaticamente durante a fase deenxaguamento a quente.Quando o depósito do abrilhantador estávazio, o indicador de falta deabrilhantador indica que é necessáriocolocar abrilhantador. Se a secagem forsatisfatória quando utilizar apenaspastilhas combinadas, pode desativar oo indicador de falta de abrilhantador. Noentanto, recomendamos que utilizesempre abrilhantador para obter amelhor secagem possível.

www.aeg.com12

Se utilizar detergente normal oupastilhas combinadas sem abrilhantador,ative o aviso para manter o indicador defalta de abrilhantador a funcionar.

Como desativar a indicaçãode falta de abrilhantadorCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima Start.

• Os indicadores e apagam-se.

• O indicador aindapisca.

• O visor apresenta a definiçãoatual.– = indicação de falta de

abrilhantador ativada.– = indicação de falta de

abrilhantador desativada.2. Prima Start para mudar a definição.3. Prima On/Off para confirmar a

seleção.

6.4 AirDryAirDry melhora a secagem e reduz oconsumo de energia. Durante a fase desecagem, a porta abre-seautomaticamente e fica entreaberta.

CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após aabertura automática. Issopode danificar o aparelho.

AirDry é automaticamente ativada comtodos os programas, excepto (seaplicável).A duração da fase de secagem e otempo de abertura da porta variamdependendo do programa selecionado edas opções selecionadas.Quando AirDry abre a porta, o visorapresenta o tempo remanescente doprograma em execução.Para melhorar o desempenho dasecagem, consulte a XtraDry opção ouative AirDry.

CUIDADO!Se crianças tiverem acessoao aparelho, aconselhamosque desative AirDry , pois aabertura da porta poderepresentar um perigo.

Como desativar a opçãoAirDryCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima Delay.

• Os indicadores e apagam-se.

• O indicador ainda pisca.• O visor apresenta a definição

atual: = AirDry ativada.2. Prima Delay para mudar a definição:

= AirDry desativada.3. Prima On/Off para confirmar a

seleção.

PORTUGUÊS 13

7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas antes doinício de um programa.Não é possível ativar oudesativar opções durante ofuncionamento de umprograma.

O botão Option alterna entreas opções disponíveis e ascombinações de opçõespossíveis.

Algumas opções não sãocompatíveis com outras. Setentar selecionar opçõesincompatíveis, o aparelhodesativa automaticamenteuma ou mais dessasopções. Apenas osindicadores das opções queficarem ativas continuarãoacesos.

Se uma opção não foraplicável a um programa, oindicador correspondentefica apagado ou piscarapidamente durante algunssegundos e apaga-se.

Ativar opções pode afetar oconsumo de água e energiae a duração do programa.

7.1 XtraDryActive esta opção para melhorar odesempenho da secagem. A activaçãoda XtraDry altera a duração de algunsprogramas, o consumo de água e atemperatura do último.A opção XtraDry é permanente paratodos os programas, excepto o , e

não tem de ser seleccionada para cadaciclo.Noutros programas, a selecção da opçãoXtraDry é permanente e é utilizadaautomaticamente nos ciclos seguintes.Esta configuração pode ser alterada emqualquer momento.

Sempre que o programa for activado, a opção

XtraDry é desactivada e temde ser activadamanualmente.

Activar a opção XtraDry desactiva oTimeSaver e vice-versa.

Como ativar a opção XtraDryPrima Option até que o indicador acenda.O visor apresenta a duração doprograma atualizada.

7.2 TimeSaverEsta opção aumenta a pressão e atemperatura da água. As fases delavagem e secagem são mais curtas.A duração total do programa diminui emcerca de 50%.Os resultados da lavagem são idênticosaos do programa com a duração normal.Os resultados da secagem podem nãoser tão bons.

Como ativar a opçãoTimeSaverPrima Option até que o indicador acenda.O visor apresenta a duração doprograma atualizada.

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o nível

definido para o descalcificador daágua corresponde à dureza daágua fornecida. Caso contrário,

ajuste o nível do descalcificadorda água.

2. Encha o depósito de sal.3. Encha o distribuidor de abrilhantador.4. Abra a torneira da água.

www.aeg.com14

5. Inicie um programa para removereventuais resíduos deprocessamento que possam aindaexistir no aparelho. Não utilizedetergente e não coloque loiça noscestos.

Após iniciar o programa, o aparelhopode demorar até 5 minutos a recarregara resina no descalcificador da água. Afase de lavagem começa apenas quandoeste processo terminar. O processo érepetido periodicamente.

8.1 Depósito de salCUIDADO!Utilize apenas sal grossoespecial para máquinas delavar loiça. O sal finorepresenta risco decorrosão.

O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e para garantirbons resultados de lavagem noquotidiano.

Como encher o depósito desal1. Rode a tampa do depósito de sal no

sentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósito

de sal (apenas na primeira vez).3. Encha o depósito de sal com 1 kg de

sal (até ficar cheio).

4. Agite o funil com cuidado segurando-o pela pega para introduzir osúltimos grãos.

5. Retire o sal que tiver ficado à voltada abertura do depósito de sal.

6. Rode a tampa do depósito de sal nosentido horário para fechar odepósito de sal.

CUIDADO!É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Após encher o depósito desal, inicie imediatamente umprograma para evitarcorrosão.

8.2 Como encher odistribuidor de abrilhantador

MAX

123

4

+ -

A B

D

C

CUIDADO!O compartimento (A)destina-se apenas aabrilhantador. Não enchacom detergente.

CUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecificamente concebidopara máquinas de lavarloiça.

1. Prima o elemento de libertação (D)para abrir a tampa (C).

2. Encha o distribuidor (A) até oabrilhantador atingir a marca ‘’MAX''.

PORTUGUÊS 15

3. Retire o abrilhantador entornado comum pano absorvente para evitar aformação de espuma em excesso.

4. Feche a cobertura. Certifique-se deque o botão de libertação ficabloqueado na posição correta.

Pode rodar o seletor dequantidade a libertar (B)entre a posição 1 (menorquantidade) e a posição 4ou 6 (maior quantidade).

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off para ativar o

aparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de seleção de programa.

• Se o indicador de falta de salestiver aceso, encha o depósitode sal.

• Se o indicador de falta deabrilhantador estiver aceso,encha o distribuidor deabrilhantador.

3. Coloque a loiça nos cestos.4. Adicione o detergente.5. Selecione e inicie um programa

adequado para o tipo de carga egrau de sujidade.

9.1 Utilizar o detergente

20

30

A B

C

CUIDADO!Utilize apenas detergenteespecífico para máquinas delavar loiça.

1. Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).

2. Coloque o detergente, em pó oupastilhas, no compartimento (A).

3. Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequenaquantidade de detergente na parteinterior da porta do aparelho.

4. Feche a cobertura. Certifique-se deque o botão de libertação ficabloqueado na posição correta.

Para mais informaçõessobre a dosagem dedetergente, consulte asinstruções do fabricante naembalagem do produto.Normalmente, 20 a 25 ml dedetergente em gel sãoadequados para lavar umacarga com sujidade normal.

Não encha o compartimento(A) com mais de 30 ml dedetergente em gel.

9.2 Seleccionar e iniciar umprogramaA função Auto OffEsta função diminui o consumo deenergia desactivando automaticamente oaparelho quando não está a funcionar.A função é acionada nas seguintessituações:• 5 minutos depois do programa estar

concluído.• Após 5 minutos se um programa não

for iniciado.

Iniciar um programa1. Prima o botão On/Off para activar o

aparelho. Certifique-se de que oaparelho está no modo de seleçãode programa e que a porta estáfechada.

2. Prima Program repetidamente até oindicador do programa pretendidoacender.

O visor apresenta a duração doprograma.3. Seleccione as opções aplicáveis.

www.aeg.com16

4. Prima Start para iniciar o programa.• O indicador da fase em curso

acende.• A duração do programa começa a

diminuir em passos de 1 minuto.

Iniciar um programa cominício diferido1. Selecione um programa.2. Prima Delay repetidamente até que

o visor apresente o tempo de atrasopretendido (de 1 a 24 horas).

3. Prima Start para iniciar a contagemdecrescente.• O indicador está aceso.• O tempo restante diminui em

horas. A última hora éapresentada em minutos.

Quando a contagem decrescenteterminar, o programa inicia e o indicadorda fase em curso acende. O indicador

apaga-se.

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante o funcionamentode um programa, o aparelho pára defuncionar. Isto pode afectar o consumode energia e a duração do programa.Quando fechar a porta, o aparelhocontinua a partir do ponto de interrupção.

Se abrir a porta durante afase de secagem e deixá-laaberta durante mais de 30segundos, o programatermina. Isto não acontecese a porta for aberta pelafunção AirDry .

Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após tersido abertaautomaticamente pelafunção AirDry porque podedanificar o aparelho.Se, após isso, a porta formantida fechada durante,pelo menos, 3 minutos, oprograma actual termina.

Cancelar o início diferidocom a contagem decrescentejá iniciadaQuando cancelar um início diferido, teráde seleccionar o programa e as opçõesnovamente.Prima continuamente Delay e Optionem simultâneo até que o aparelho entreno modo de selecção de programa.

Cancelar o programaPrima continuamente Delay e Optionem simultâneo até que o aparelho entreno modo de selecção de programa.Certifique-se de que existe detergenteno distribuidor de detergente antes deiniciar outro programa.

Fim do programaTodos os botões ficam inactivos exceptoo botão On/Off.1. Prima o botão On/Off ou aguarde

que a função Auto Off desactive oaparelho automaticamente.Se abrir a porta antes doaccionamento da função Auto Off, oaparelho é desactivadoautomaticamente.

2. Feche a torneira da água.

PORTUGUÊS 17

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralSiga as sugestões abaixo para garantirresultados de lavagem e secagemóptimos e ajudar a proteger o ambiente.• Lavar a loiça na máquina de lavar

loiça de acordo com as instruções nomanual do utilizador habitualmenteconsome menos água e energia doque lavar a loiça à mão.

• Carregue a máquina de lavar loiça atéà sua capacidade total para pouparágua e energia. Para melhoresresultados de limpeza, disponha osartigos nos cestos conforme instruídono manual do utilizador e nãosobrecarregue os cestos.

• Não passe a loiça por água antes dea colocar na máquina. Aumenta oconsumo de água e de energia.Quando necessário, selecione umprograma.com fase pré-lavagem.

• Retire os resíduos maiores dealimentos da louça e esvaziechávenas e copos antes de oscolocar no interior do aparelho.

• Mergulhe ou esfregue levemente osrecipientes com alimentos cozidos ouassados antes de os lavar noaparelho.

• Certifique-se de que as peças noscestos não entram em contacto outapam outras. Só assim a águaconsegue ter alcance completo elavar a loiça.

• Pode utilizar detergente, abrilhantadore sal para máquina de lavar loiça ouutilizar pastilhas combinadas (porexemplo, “Tudo em 1”). Siga asinstruções apresentadas naembalagem.

• Selecione um programa de acordocom o tipo de carga e o grau desujidade. confere a maiseficiente utilização do consumo deágua e energia.

• Para prevenir que o calcário seacumule no interior do aparelho:– Ateste o depósito de sal sempre

que necessário.– Utilize a dosagem recomendada

de detergente e de abrilhantador.

– Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador daágua corresponde à dureza daágua fornecida.

– Siga as instruções no capítulo "Manutenção e limpeza".

10.2 Utilizar sal,abrilhantador e detergente• Utilize apenas sal, abrilhantador e

detergente próprios para máquina delavar loiça. A utilização de outrosprodutos pode danificar o aparelho.

• Para as áreas com água dura oumuito dura, recomendamos autilização de detergente de máquinade lavar loiça simples (pó, gel oupastilhas sem agentes adicionais),abrilhantador e sal em separado paraobtenção dos melhores resultados delavagem e secagem.

• Pelo menos uma vez por mês,coloque o aparelho a funcionarapenas com o produto de limpezapróprio para este efeito.

• As pastilhas de detergente não sedissolvem totalmente nos programascurtos. Para evitar resíduos dedetergente na loiça, recomendamosque utilize as pastilhas apenas comprogramas longos.

• Não utilize mais do que a quantidadecorrecta de detergente. Consulte asinstruções na embalagem dodetergente.

• Utilize sempre a quantidade certa dedetergente. Uma dosageminsuficiente de detergente poderesultar em fracos resultados delavagem e revestimento ou manchasde água dura nos artigos. A utilizaçãode muito detergente com água maciaou amaciada resulta em resíduos dedetergente na loiça. Ajuste aquantidade de detergente com basena dureza da água. Consulte asinstruções na embalagem dodetergente.

• Utilize sempre a quantidade certa deabrilhantador. Uma dosageminsuficiente de abrilhantador diminuios resultados da secagem. A

www.aeg.com18

utilização de muito abrilhantadorresulta em camadas azuladas nosartigos.

• Certifique-se de que o nível doamaciador da água está certo. Se onível estiver muito alto, a quantidadeaumentada de sal na água poderesultar em ferrugem nos talheres.

10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,execute o seguinte procedimento.1. Seleccione o nível máximo do

descalcificador da água.2. Certifique-se de que o depósito de

sal e o depósito de abrilhantadorestão cheios.

3. Inicie o programa mais curto quetenha uma fase de enxaguamento.Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.

4. Quando o programa terminar, reguleo nível do descalcificador da águapara a dureza da água na sua área.

5. Regule a quantidade deabrilhantador a libertar.

6. Active a indicação de falta deabrilhantador.

10.4 Colocar loiça nos cestos• Utilize sempre todo o espaço dos

cestos.• Utilize o aparelho apenas para lavar

objetos que possam ser lavados namáquina.

• Não lave no aparelho objetos feitosde madeira, corno, alumínio, estanhoe cobre uma vez que podem rachar,deformar, ficar descoloridos ouesburacados.

• Não lave no aparelho, artigos quepossa absorver água (esponjas,panos domésticos).

• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertura parabaixo.

• Certifique-se de que os copos nãotocam uns nos outros.

• Coloque as peças leves no cestosuperior. Certifique-se de que aspeças não se mexem livremente.

• Coloque os talheres e outros objectospequenos na gaveta de talheres.

• Mova o cesto superior para cima paraacomodar artigos grandes no cestoinferior.

• Certifique-se de que os braçosaspersores podem mover-selivremente antes de iniciar umprograma.

10.5 Antes de iniciar umprogramaAntes de iniciar o programa selecionado,certifique-se de que:• Os filtros estão limpos e bem

instalados.• A tampa do depósito de sal está bem

apertada.• Os braços aspersores não estão

obstruídos.• A máquina tem abrilhantador e sal

suficientes (exceto se utilizarpastilhas de detergente combinadas).

• A loiça está colocada corretamentenos cestos.

• O programa é adequado para o tipode carga e o grau de sujidade.

• Foi utilizada a quantidade dedetergente correta.

10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a loiça arrefecer antes de a

retirar do aparelho. A loiça quentedanifica-se facilmente.

2. Esvazie primeiro o cesto inferior e sódepois o cesto superior.

Quando o programaterminar, pode ficar águanas superfícies internas doaparelho.

PORTUGUÊS 19

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a fichada tomada eléctrica.

Se os filtros estiverem sujose os braços aspersoresestiverem obstruídos, osresultados de lavagem sãoinferiores. Verifique-osregularmente e limpe-os sefor necessário.

11.1 Limpar os filtrosO sistema de filtração é composto por 3peças.

C

B

A

1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).

4. Lave os filtros.

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.

6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de que fica posicionadocorrectamente debaixo das 2 guias.

www.aeg.com20

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano

(A). Rode-o no sentido horário atébloquear.

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.

11.2 Limpar o braço aspersorinferiorRecomendamos a limpeza regular dobraço aspersor inferior para evitar aobstrução dos orifícios com sujidade.A obstrução dos orifícios pode resultarem lavagem insatisfatória.1. Para remover o braço aspersor

inferior, puxe-o para cima.

2. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objeto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dosorifícios.

3. Para reinstalar o braço aspersorinferior, pressione-o para baixo.

11.3 Limpar o braço aspersordo tetoRecomendamos a limpeza regular dobraço aspersor do teto para evitar aobstrução dos orifícios com sujidade. Aobstrução dos orifícios pode resultar emlavagem insatisfatória.

PORTUGUÊS 21

O braço aspersor do teto encontra-se noteto da cavidade do aparelho. O braçoaspersor (C) está instalado no tubo defornecimento de água (A) com oelemento de montagem (B).

C

B

A

1. Solte os batentes dos lados dascalhas deslizantes da gaveta detalheres e puxe a gaveta para fora.

1

2

2. Desloque o cesto superior para onível mais baixo, para conseguirchegar ao braço aspersor com maisfacilidade.

3. Para desencaixar o braço aspersor(C) do tubo de fornecimento de água(A), rode o elemento de montagem(B) no sentido anti-horário e puxe obraço aspersor para baixo.

4. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objeto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dosorifícios. Passe água corrente peloorifícios para remover todas aspartículas de sujidade do interior.

5. Para reinstalar o braço aspersor (C),introduza o elemento de montagem(B) no braço aspersor e fixe-o notubo de fornecimento de água (A)rodando-o no sentido horário.Certifique-se de que o elemento demontagem fica bloqueado na posiçãocorreta.

6. Instale a gaveta de talheres nascalhas deslizantes e bloqueie osbatentes.

11.4 Limpeza externa• Limpe o aparelho com um pano

macio e húmido.• Utilize apenas detergentes neutros.• Não utilize produtos abrasivos,

esfregões ou solventes.

11.5 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,

incluindo a junta de borracha daporta, com um pano macio húmido.

• Para manter o melhor desempenhodo seu aparelho, utilize um produtode limpeza específico para máquinasde lavar loiça pelo menos de dois emdois meses. Siga cuidadosamente asinstruções da embalagem do produto.

• Não utilize produtos abrasivos,esfregões, ferramentas aguçadas,produtos químicos fortes, produtos depolimento ou solventes.

• Se utilizar frequentemente programasde curta duração, poderá ocorreracumulação de gordura e calcário nointerior do aparelho. Para evitar essaacumulação, utilize programas delonga duração pelo menos duasvezes por mês.

www.aeg.com22

11.6 Remoção de objetosestranhosVerifique os filtros e o sifão após cadautilização da máquina de lavar loiça.Objetos estranhos (por exemplo,pedaços de vidro, plástico, ossos oupalitos, etc) diminuem o desempenho dalimpeza e podem provocar danos nabomba de escoamento.

CUIDADO!Se não conseguir removeros objetos estranhos,contacte um Centro deAssistência TécnicaAutorizado.

1. Desmonte o sistema dos filtrosconforme instruído neste capítulo.

2. Remova todos os objetos estranhosmanualmente.

3. Volte a montar os filtros conformeinstruído neste capítulo.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!A reparação inadequada doaparelho pode colocar emperigo a segurança doutilizador. Todas asreparações devem serefetuadas por pessoalqualificado.

Quase todos os problemas queocorrem podem ser resolvidos sem

necessidade de contactar um Centrode Assistência Técnica Autorizado.Consulte a tabela abaixo parainformações sobre possíveis problemas.No caso de alguns problemas, o visorapresenta um código de alarme.

Problema e código de alar‐me

Possível causa e solução

Não conseguir ativar o apa‐relho.

• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐trica.

• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado noquadro elétrico.

O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.• Prima Start.• Se tiver selecionado a opção de início diferido, cancele-

-a ou aguarde até a contagem decrescente terminar.• O aparelho recarrega a resina no interior do amaciador

de água. O procedimento demora aproximadamente 5minutos.

PORTUGUÊS 23

Problema e código de alar‐me

Possível causa e solução

O aparelho não se enchecom água.O visor exibe i10 ou i11.

• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água

não é demasiado baixa. Para obter estas informações,contacte os serviços de abastecimento de água locais.

• Certifique-se de que a torneira da água não está ob‐struída.

• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entradanão está obstruído.

• Certifique-se de que a mangueira de entrada não temdobras ou vincos.

O aparelho não escoa aágua.O visor exibe i20.

• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob‐struído.

• Certifique-se de que o sistema de filtração interior nãoestá obstruído.

• Certifique-se de que a mangueira de entrada não temdobras ou vincos.

O dispositivo anti-inundaçãofoi ativado.O visor exibe i30.

• Feche a torneira da água.• Certifique-se de que o aparelho está corretamente ins‐

talado.• Certifique-se de que os cestos estão carregados confor‐

me instruído no manual do utilizador.

Avaria do sensor de deteçãodo nível de água.O visor exibe i41 – i44.

• Certifique-se de que os filtros estão limpos.• Ligue e desligue o aparelho.

Avaria da bomba de lava‐gem ou da bomba de escoa‐mento.O visor exibe i51 – i59 ou i5A – i5F.

• Ligue e desligue o aparelho.

A temperatura da água nointerior do aparelho está de‐masiado alta ou ocorreuavaria do sensor da tempe‐ratura.O visor exibe i61 ou i69.

• Certifique-se de que a temperatura da água de admis‐são não excede os 60 ºC.

• Ligue e desligue o aparelho.

Avaria técnica do aparelho.O visor exibe iC0 ou iC3.

• Ligue e desligue o aparelho.

O nível de água no interiordo aparelho é demasiado al‐to.O visor exibe iF1.

• Ligue e desligue o aparelho.• Certifique-se de que os filtros estão limpos.• Certifique-se de que a mangueira de saída está instala‐

da na altura certa acima do chão. Consulte as instru‐ções de instalação.

www.aeg.com24

Problema e código de alar‐me

Possível causa e solução

O aparelho para e iniciamais vezes durante o funcio‐namento.

• É normal. Esta ação proporciona uma lavagem ótimacom poupança de energia.

O programa demora dema‐siado tempo.

• Selecione a opção TimeSaver para encurtar a duraçãodo programa.

• Se tiver selecionado o início diferido, cancele-o ouaguarde até a contagem decrescente terminar.

A duração do programaapresentada é diferente daduração na tabela dos valo‐res de consumo.

• Consulte a tabela dos valores de consumo no capítulo "Programas".

O tempo restante indicadono visor aumenta e avançaquase até ao fim do tempodo programa.

• Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a fun‐cionar corretamente.

Existe uma pequena fuga naporta do aparelho.

• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte ospés ajustáveis (se aplicável).

• A porta do aparelho não está centrada na cuba. Ajusteo pé traseiro (se aplicável).

É difícil fechar a porta doaparelho.

• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte ospés ajustáveis (se aplicável).

• Existe loiça saliente dos cestos.

A porta do aparelho abre-sedurante o ciclo de lavagem.

• A função AirDry está ativada. Pode desativar a função.Consulte a secção "Definições".

O interior do aparelho emiteum ruído de trepidar/panca‐das.

• A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo‐lheto com as instruções de carregamento dos cestos.

• Certifique-se de que os braços aspersores podem rodarlivremente.

O aparelho faz disparar odisjuntor.

• A amperagem do aparelho não é suficiente para forne‐cer todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifiquea amperagem da tomada e a capacidade do contadorou desligue um dos aparelhos que estiverem a funcio‐nar.

• Falha elétrica interna do aparelho. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado.

Consulte a secção "Antesda primeira utilização", "Utilização diária", ou “Sugestões e dicas” paraoutras causas possíveis.

Após verificar o aparelho, desative eative o aparelho. Se o problema voltar a

ocorrer, contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.No caso de surgir algum código dealarme que não esteja na tabela,contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado.

PORTUGUÊS 25

AVISO!Não recomendamos autilização do aparelho atéque o problema estejacompletamente resolvido.Desligue o aparelho e não ovolte a ligar até ter a certezade que funcionacorretamente.

12.1 Os resultados de lavagem e secagem não sãosatisfatórios

Problema Possível causa e solução

Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Suges‐tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre‐gamento dos cestos.

• Utilize programas de lavagem mais intensivos.• Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Consul‐

te “Manutenção e limpeza”.

Secagem insatisfatória. • A loiça foi deixada demasiado tempo dentro do apare‐lho fechado.

• Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta‐dor não é suficiente. Defina o distribuidor de abrilhan‐tador para um nível superior.

• As peças de plástico podem ter de ser secas comuma toalha.

• Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção XtraDry e defina AirDry.

• Recomendamos que utilize sempre abrilhantador,mesmo com pastilhas de detergente combinadas.

Há riscos esbranquiçados oucamadas azuladas nos copose pratos.

• Foi libertada uma quantidade demasiado alta de abri‐lhantador. Ajuste o nível de abrilhantador para um ní‐vel inferior.

• A quantidade de detergente é demasiada.

Há manchas e marcas deágua secas nos copos e pra‐tos.

• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufici‐ente. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível su‐perior.

• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.

www.aeg.com26

Problema Possível causa e solução

A loiça está molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção XtraDry e defina AirDry .

• O programa não tem fase de secagem ou tem uma fa‐se de secagem a baixa temperatura.

• O distribuidor de abrilhantador está vazio.• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.• A causa pode estar na qualidade das pastilhas combi‐

nadas. Experimente uma marca diferente ou ative odistribuidor de abrilhantador para utilizar abrilhantadore pastilhas combinadas em conjunto.

O interior do aparelho estámolhado.

• Não se trata de um defeito do aparelho. A humidadedo ar condensa-se nas paredes do aparelho.

Espuma invulgar durante a la‐vagem.

• Utilize o detergente especificamente concebido paramáquinas de lavar loiça.

• Utilize um detergente de um fabricante diferente.• Não faça pré-enxaguamento à loiça em água corrente

antes de a colocar no aparelho.

Vestígios de ferrugem nos ta‐lheres.

• Existe demasiado sal na água que é utilizada para alavagem. Consulte “O descalcificador da água”.

• Talheres de prata e aço inoxidável foram colocadosem conjunto. Evite colocar peças de prata e aço inoxi‐dável próximas umas das outras.

O distribuidor do detergente fi‐ca com resíduos de detergen‐te no fim do programa.

• A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor enão foi totalmente dissolvida pela água.

• A água não consegue tirar o detergente do distribui‐dor. Certifique-se de que os braços aspersores nãoestão bloqueados ou obstruídos.

• Certifique-se de que as peças nos cestos não impe‐dem a abertura da tampa do distribuidor de detergen‐te.

Odores no interior do apare‐lho.

• Consulte “Limpeza do interior”.

Depósitos de calcário na loiça,na cuba e na face interior daporta.

• O nível de sal está baixo; verifique o indicador de faltade sal.

• A tampa do depósito de sal está solta.• A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da

água”.• Utilize sal e defina a regeneração do amaciador da

água mesmo quando as pastilhas forem utilizadas.Consulte “O descalcificador da água”.

• Consulte “Limpeza do interior”.• Experimente um detergente diferente.• Contacte o fabricante do detergente.

PORTUGUÊS 27

Problema Possível causa e solução

Loiça baça, descolorada oulascada.

• Certifique-se de que apenas as peças laváveis na má‐quina são lavadas no aparelho.

• Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con‐sulte o folheto com as instruções de carregamentodos cestos.

• Coloque as peças delicadas no cesto superior.• Para lavar peças delicadas e peças de vidro, selecio‐

ne o programa dedicado. Consulte "Programas".

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.

13. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profundi‐

dade (mm)600 / 850 / 625

Ligação elétrica 1) Tensão (V) 220 - 240

Frequência (Hz) 50

Pressão do fornecimento deágua

Mín. / máx. bar (Mpa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)

Fornecimento de água Água fria ou água quente 2) máx. 60 °C

Capacidade Definições de colocação 14

Consumo de energia 3) Modo ligado mas inativo(W)

5.0

Modo desligado (W) 0.501) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores.2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (p. ex., painéis solares), utilize ofornecimento de água quente para diminuir o consumo de energia.3) Em conformidade com o regulamento 1059/2010.

13.1 Link para a base dedados de EU EPRELO código QR no rótulo energéticofornecido com o aparelho disponibilizaum link da web para o registo desteaparelho na base de dados da EUEPREL. Mantenha a etiqueta de energiapara consulta juntamente com o manualdo utilizador e todos os outros

documentos disponibilizados com esteaparelho.É possível encontrar informaçãorelacionada com o desempenho doproduto na base de dados de EU EPRELutilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modeloe número do produto que pode encontrarna placa de características do aparelho.

www.aeg.com28

Consulte o capítulo “Descrição doproduto”.

Para informação mais detalhada sobre aetiqueta de energia, visitewww.theenergylabel.eu.

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham o

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.

PORTUGUÊS 29

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................302. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................323. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......................................................................344. PANEL DE CONTROL........................................................................................365. PROGRAMAS.....................................................................................................376. AJUSTES............................................................................................................387. OPCIONES......................................................................................................... 428. ANTES DEL PRIMER USO................................................................................ 429. USO DIARIO.......................................................................................................4410. CONSEJOS...................................................................................................... 4511. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....................................................................... 4712. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................5113. INFORMACIÓN TÉCNICA................................................................................55

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado paraofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadorastecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente noencuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos ala lectura para disfrutar de todas sus ventajas.Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio yreparación:www.aeg.com/supportRegistrar su producto para recibir un mejor servicio:www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para suaparato:www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTELe recomendamos que utilice recambios originales.Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese detener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace

www.aeg.com30

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos.Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años

en adelante y personas cuyas capacidades físicas,sensoriales o mentales estén disminuidas o quecarezcan de la experiencia y conocimientossuficientes para manejarlo, siempre que cuenten conlas instrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan losriesgos.

• Es necesario mantener alejados del aparato a losniños entre 3 y 8 años, así como a las personas conminusvalías importantes y complejas, salvo que esténbajo supervisión continua.

• Es necesario mantener alejados del aparato a losniños de menos de 3 años salvo que estén bajosupervisión continua.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga los detergentes fuera del alcance de los

niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato

cuando la puerta se encuentre abierta.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato

no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse en

aplicaciones domésticas y similares, tales como:– granjas; áreas de cocina para el personal en

tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros

entornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.

ESPAÑOL 31

• La presión de agua de funcionamiento (mínima ymáxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares(MPa)

• Siga el máximo número de ajustes de 14 cubiertos.• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su

servicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

• Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos conel filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja decubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.

• No deje el aparato con la puerta abierta para evitartropezar accidentalmente con ella.

• Antes de proceder con cualquier operación demantenimiento, apague el aparato y desconecte elenchufe de la red.

• No utilice pulverizadores de agua a alta presión nivapor para limpiar el aparato.

• Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base,no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.

• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 Instalación

ADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.

• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilice un aparato

dañado.• Siga las instrucciones de instalación

suministradas con el aparato.• Tenga cuidado al mover el aparato,

porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.

• No instale ni utilice el aparato enlugares con temperaturas inferiores a0 ºC.

• Instale el aparato en un lugar seguroy adecuado que cumpla los requisitosde instalación.

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros de

la placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.

• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.

www.aeg.com32

• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesario cambiar el cable dealimentación del aparato, debehacerlo el centro de servicio técnicoautorizado.

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red una vez finalizadala instalación.

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.

• Este aparato se suministra con unenchufe de 13 A. Si fuera necesariocambiar el fusible del enchufe, useexclusivamente un fusible ASTA (BS1362) de 13 A (solo para RU eIrlanda).

2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos de

agua.• Antes de conectar a nuevas tuberías

o tuberías que no se hayan usadodurante mucho tiempo, o donde sehayan realizado trabajos o se hayanconectado dispositivos nuevos(contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua hasta que estélimpia.

• Asegúrese de que no haya fugas deagua visibles durante y después delprimer uso del aparato.

• La manguera de entrada de aguatiene una válvula de seguridad y unrevestimiento con un cable interno deconexión a la red.

ADVERTENCIA!Voltaje peligroso.

• Si la manguera de entrada de aguaestá dañada, cierre la llave de agua y

quite inmediatamente el enchufe de latoma de corriente. Póngase encontacto con el centro servicio técnicoautorizado para cambiar la manguerade entrada de agua.

2.4 Uso• No coloque productos inflamables ni

objetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encimadel aparato.

• Los detergentes para lavavajillas sonpeligrosos. Siga las instrucciones deseguridad del envase del detergente.

• No beba agua ni juegue con el aguadel aparato.

• No retire la vajilla del aparato hastaque finalice el programa. Puedequedar algo de detergente en losplatos.

• No guarde los artículos ni ejerzapresión sobre la puerta abierta delaparato.

• El aparato puede liberar vaporcaliente si abre la puerta mientrasestá en marcha un programa.

2.5 Luces interioresADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones.

• En cuanto a la(s) bombilla(s) de esteproducto y las de repuesto vendidaspor separado: Estas bombillas estándestinadas a soportar condicionesfísicas extremas en los aparatosdomésticos, como la temperatura, lavibración, la humedad, o estándestinadas a señalar informaciónsobre el estado de funcionamiento delaparato. No están destinadas autilizarse en otras aplicaciones y noson adecuadas para la iluminación deestancias domésticas.

• Antes de cambiar la luz interna,diríjase al servicio técnico autorizado.

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase en

contacto con el centro de servicioautorizado. Utilice solamente piezasde recambio originales.

• Tenga en cuenta que laautorreparación o la reparación no

ESPAÑOL 33

profesional puede tenerconsecuencias de seguridad y podríaanular la garantía.

• Las siguientes piezas de repuestoestarán disponibles durante 7 añosdespués de que el modelo se hayaretirado: motor, bomba de circulacióny desagüe, calentadores y elementosde calentamiento, incluidas lasbombas de calor, tuberías y equiposrelacionados, incluidas lasmangueras, válvulas, filtros yaquastops, piezas estructurales einteriores relacionadas con losconjuntos de puertas, placas decircuitos impresos, pantallaselectrónicas, presostatos, termostatosy sensores, software y firmware,incluido el software derestablecimiento. Tenga en cuentaque algunas de estas piezas derecambio solo están disponibles paralos reparadores profesionales, y que

no todas las piezas de recambio sonrelevantes para todos los modelos.

• Las siguientes piezas de repuestoestarán disponibles durante 10 añosdespués de que el modelo se hayaretirado: bisagras y juntas de puertas,otras juntas, brazos aspersores, filtrosde desagüe, rejillas interiores yperiféricos de plástico como cestas ytapas.

2.7 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y

deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta para

evitar que los niños y las mascotasqueden encerrados en el aparato.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOLos siguientes gráficos sonsólo una descripción generaldel producto. Para obtenerinformación más detallada,consulte otros capítulos y/odocumentos suministradoscon el aparato.

www.aeg.com34

6 5910 11 78

12

13

3 41 2

1 Encimera2 Brazo aspersor de techo3 Brazo aspersor intermedio4 Brazo aspersor inferior5 Filtros6 Placa de características7 Depósito de sal

8 Salida de aire9 Dosificador de abrillantador10 Dosificador de detergente11 Cesto inferior12 Cesto superior13 Cesto de cubiertos

ESPAÑOL 35

4. PANEL DE CONTROL1

2 4 5

68

3

7

1 Botón de encendido/apagado2 Tecla Program3 Indicadores de programa4 Pantalla5 Tecla Delay

6 Tecla Option7 Indicadores8 Tecla Start

4.1 Indicadores

Indicador Descripción

Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal.Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.

Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifi‐cador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa estáen funcionamiento.

Indicador de la fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado.

Indicador de la fase de aclarado. Se enciende durante la fase de aclara‐do.

Indicador de la fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.

Indicador de fin. Se enciende cuando finaliza el programa.

Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato estáabierta o mal cerrada.

www.aeg.com36

Indicador Descripción

Indicador Delay.

Indicador TimeSaver.

Indicador XtraDry.

5. PROGRAMASEl orden de los programas en la tablapuede no reflejar su secuencia en elpanel de control.

Programa Grado de suciedadTipo de carga

Fases del programa Opciones

1) • Suciedad normal• Vajilla y cubiertos

• Prelavado• Lavado a 50 °C• Aclarados• Secado

• XtraDry

2) • Todo• Vajilla, cubiertos,

ollas y sartenes

• Prelavado• Lavado de 45 °C a

70 °C• Aclarados• Secado

• XtraDry

3) • Suciedad intensa• Vajilla, cubiertos,

ollas y sartenes

• Prelavado• Lavado a 70 °C• Aclarados• Secado

• TimeSaver• XtraDry

4) • Suciedad ligera• Vajilla y cubiertos

• Lavado a 60 °C• Aclarados

• XtraDry

5) • Suciedad normalo ligera

• Vajilla y cristale‐ría delicadas

• Prelavado• Lavado a 45 °C• Aclarados• Secado

• XtraDry

1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al consumo de agua y energía para vajillas y cu‐biertos con suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Este programa seutiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento de la Comisión sobre ecodiseño (UE) 2019/2022.2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automáti‐camente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.3) Este programa se ha creado para lavar objetos muy sucios con elevada presión de agua y a alta tem‐peratura.4) Con este programa puede lavar una carga o media carga con suciedad reciente o ligera. Ofrece bue‐nos resultados de lavado en poco tiempo.5) Este programa controla la temperatura del agua para cuidar especialmente los objetos dedicados, enespecial la cristalería.

ESPAÑOL 37

5.1 Valores de consumo

Programa 1) 2) Agua(l)

Energía(kWh)

Duración(min)

10.53) / 10.54) 0.8323) / 0.8484) 2353) / 2354)

8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170

12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190

10 0.9 30

10 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92

1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la canti‐dad de platos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.2) Los valores de programas distintos de ECO son solo indicativos.3) De acuerdo con el Reglamento 1016/2010.4) De acuerdo con el Reglamento 2019/2022.

5.2 Información parainstitutos de pruebasPara recibir toda la informaciónnecesaria para efectuar pruebas derendimiento (p.ej., según EN60436),envíe un correo electrónico a:[email protected]

En su solicitud, incluya el código denúmero de producto (PNC) de la placade características.Para cualquier otra pregunta relacionadacon su lavavajillas, consulte el manualde servicio suministrado con el aparato.

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en el modo deselección de programa, es posibleajustar un programa y pasar al modo deusuario.Ajustes disponibles en el modo deusuario:• El nivel del descalcificador de agua

según la dureza de la misma.• La activación o desactivación de la

notificación de abrillantador vacío.• La activación o desactivación de

AirDry.Como los ajustes se guardan en elaparato, no es necesarioconfigurarlos antes de cada ciclo.

Cómo ajustar el modo deselección de programaEl aparato se encuentra en modo deselección de programa cuando elindicador de programa estáencendido y la pantalla muestra laduración del programa.Después de la activación, el aparato estáen modo de selección de programa pordefecto. En caso contrario, ajuste elmodo de selección de programa de lasiguiente forma:Mantenga pulsadas simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato seencuentre en el modo de selección deprograma.

www.aeg.com38

Cómo acceder al modo deusuarioAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados simultáneamente Delay y Option hasta que losindicadores , y parpadeen y la pantalla esté en blanco.

6.2 Descalcificador de aguaEl descalcificador elimina minerales delsuministro de agua que podrían afectar

negativamente al resultado de lavado yal funcionamiento del aparato.Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. Laempresa local de suministro de aguapuede indicarle el grado de dureza de lamisma. Es muy importante ajustar elnivel de descalcificador para obtener unbuen resultado de lavado.

Dureza agua

Grados alema‐nes (°dH)

Grados france‐ses (°fH)

mmol/l GradosClarke

Nivel del descalci‐ficador del agua

47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

<4 <7 <0.7 < 5 1 2)

1) Ajuste de fábrica.2) No utilice sal en este nivel.

Independientemente del tipo dedetergente que utilice, ajuste el nivelde dureza de agua adecuado paramantener activo el indicador derellenado de sal.

Las tabletas múltiples quecontienen sal no sonsuficientemente efectivaspara ablandar el agua dura.

Proceso de regeneración

Para el correcto funcionamiento deldescalcificador de agua, la resina deldispositivo debe regenerarseregularmente. Este proceso esautomático y forma parte delfuncionamiento normal del lavavajillas.Cuando la cantidad de agua prescrita(véanse los valores del cuadro) se hautilizado desde el proceso deregeneración anterior, se iniciará unnuevo proceso de regeneración entre elaclarado final y el final del programa.

ESPAÑOL 39

Nivel del descalci‐ficador del agua

Cantidad de agua(l)

1 250

2 100

3 62

4 47

5 25

6 17

7 10

8 5

9 3

10 3

En el caso del ajuste alto deldescalcificador de agua, puede ocurrirtambién en la mitad del programa, antesdel enjuague (dos veces durante unprograma). El inicio de la regeneraciónno tiene ningún impacto en la duracióndel ciclo, a menos que ocurra a mitad deun programa o al final de un programacon una breve fase de secado. En esecaso, la regeneración prolonga laduración total de un programa en 5minutos adicionales.Posteriormente, el enjuague deldescalcificador de agua que dura 5minutos puede comenzar en el mismociclo o al principio del siguienteprograma. Esta actividad aumenta elconsumo total de agua de un programaen 4 litros adicionales y el consumo totalde energía de un programa en 2 Whadicionales. El aclarado deldescalcificador termina con un drenajecompleto.Cada aclarado del descalcificadorrealizado (es posible que haya más deuno en el mismo ciclo) puede prolongarla duración del programa en otros 5minutos cuando se produzca encualquier punto del comienzo o en lamitad de un programa.

Todos los valores deconsumo mencionados enesta sección se determinande conformidad con lanorma actualmente aplicableen condiciones delaboratorio con una durezadel agua de 2,5 mmol/lsegún la normativa2019/2022 (descalcificadorde agua: nivel 3).La presión y la temperaturadel agua, así como lasvariaciones de la red desuministro pueden cambiarlos valores.

Cómo ajustar el nivel deldescalcificador de aguaAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de usuario.1. Pulse Program.

• Los indicadores y están apagados.

• El indicador sigueparpadeando.

• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej., = nivel 5.

2. Pulse Program repetidamente paracambiar el ajuste.

3. Pulse la tecla de encendido/apagadopara confirmar el ajuste.

6.3 La notificación deabrillantador vacíoEl abrillantador permite que la vajilla seseque sin rayas ni franjas. Se liberaautomáticamente durante la fase deaclarado con agua caliente.Cuando el depósito de abrillantador estávacío, el indicador se enciende parasolicitar que se rellene. Si el resultado desecado es satisfactorio usando solotabletas múltiples, puede desactivar elaviso para rellenar el abrillantador. Sinembargo, para obtener el mejor secado,utilice siempre abrillantador.Si utiliza detergente normal o tabletasmúltiples sin abrillantador, active lanotificación para mantener activo elindicador de rellenado de abrillantador.

www.aeg.com40

Cómo desactivar lanotificación del abrillantadorAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de usuario.1. Pulse Start.

• Los indicadores y están apagados.

• El indicador sigueparpadeando.

• La pantalla muestra el ajusteactual.– = notificación del

abrillantador activada.– = notificación del

abrillantador desactivada.2. Pulse Start para cambiar el ajuste.3. Pulse encendido/apagado para

confirmar el ajuste.

6.4 AirDryAirDry mejora el resultado de secadocon menos consumo de energía.Durante la fase de secado, la puerta delaparato se abre automáticamente ypermanece entreabierta.

PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Podríadañar el aparato.

AirDry se activa automáticamente contodos los programas excepto (siprocede).La duración de la fase de secado y eltiempo de apertura de la puerta varíanen función del programa y las opcionesseleccionadas.Cuando AirDry abre la puerta, la pantallamuestra el tiempo restante del programaen ejecución.Para mejorar el rendimiento de secado,consulte la opción XtraDry o activeAirDry.

PRECAUCIÓN!Si los niños tienen acceso alaparato, se aconsejadesactivar AirDry ya queabrir la puerta puedesuponer un peligro.

Cómo desactivar AirDryAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de usuario.1. Pulse Delay.

• Los indicadores y están apagados.

• El indicador sigueparpadeando.

• La pantalla muestra el ajusteactual: = AirDry activado.

2. Pulse Delay para cambiar el ajuste: = AirDry desactivado.

3. Pulse encendido/apagado paraconfirmar el ajuste.

ESPAÑOL 41

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.

El botón Option alterna entrelas opciones disponibles ysus posibles combinaciones.

No todas las opciones soncompatibles entre sí. Siselecciona opciones nocompatibles, el aparatodesactiva automáticamenteuna o más de ellas. Solopermanecen encendidos losindicadores de las opcionesaún activas.

Si una opción no esaplicable a un programa, elindicador correspondienteestá apagado o parpadearápidamente durante unossegundos y después seapaga.

La activación de opcionespuede afectar al consumode agua y energía y a laduración del programa.

7.1 XtraDryActive esta opción para potenciar elrendimiento de secado. Si utiliza XtraDry,la duración de algunos programas, elconsumo de agua y la temperatura delúltimo aclarado pueden verse afectados.La opción XtraDry es permanente paratodos los programas distintos de

y no es necesario seleccionarla en cadaciclo.En los otros programas, el ajuste deXtraDry es permanente y se usaautomáticamente para los siguientesciclos. Esta configuración se puedecambiar en cualquier momento.

Cada vez que se activa, la opción XtraDry se

apaga y se debe seleccionarmanualmente.

Al activar XtraDry se desactivaTimeSaver y viceversa.

Cómo activar XtraDryPulse Option hasta que se encienda elindicador .La pantalla muestra la duración delprograma actualizada.

7.2 TimeSaverEsta opción aumenta la presión y latemperatura del agua. Las fases delavado y de secado son más cortas.La duración total del programadisminuye aproximadamente un 50%.Los resultados del lavado son losmismos que con la duración normal delprograma. Los resultados de secadopueden disminuir.

Cómo activar TimeSaverPulse Option hasta que se encienda elindicador .La pantalla muestra la duración delprograma actualizada.

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actual

del descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.De lo contrario, ajuste el nivel deldescalcificador de agua.

2. Llene el depósito de sal.

3. Llene el dosificador de abrillantador.4. Abra la llave de paso.5. Inicie un programa para eliminar

todos los restos de procesamientoque pueda haber en el aparato. No

www.aeg.com42

utilice detergente ni cargue platos enlos cestos.

Después de iniciar el programa, elaparato recarga la resina deldescalcificador durante hasta 5 minutos.La fase de lavado empieza solo despuésde que termine este proceso. El procesose repite periódicamente.

8.1 El depósito de salPRECAUCIÓN!Utilice solo sal gruesadiseñada para lavavajillas.La sal fina aumenta el riesgode corrosión.

La sal se utiliza para recargar la resinadel descalcificador y asegurar un buenresultado de lavado en el uso diario.

Llenado del depósito de sal1. Gire la tapa del depósito de sal hacia

la izquierda y retírela.2. Vierta 1 litro de agua en el depósito

de sal (solo la primera vez).3. Llene el depósito de sal con 1 kg de

sal (hasta que esté lleno).

4. Agite cuidadosamente el embudo porel asa para hacer que entren losúltimos granos.

5. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.

6. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.

PRECAUCIÓN!El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. Después dellenar el depósito de sal,inicie inmediatamente unprograma para evitar lacorrosión.

8.2 Llenado del dosificadorde abrillantador

MAX

123

4

+ -

A B

D

C

PRECAUCIÓN!El compartimento (A) essolo para abrillantador. No lollene con detergente.

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.

1. Pulse la tecla de apertura (D) paraabrir la tapa (C).

2. Llene el dosificador (A) hasta que elabrillantador llegue a la marca''MAX''.

3. Limpie el abrillantador con un pañoabsorbente para evitar que se formedemasiada espuma.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que elbotón de apertura se bloquea en suposición.

ESPAÑOL 43

Puede girar el selector de lacantidad (B) entre laposición 1 (menor cantidad)y la posición 4 o 6 (mayorcantidad).

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagado

para encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.

• Si el indicador de sal estáencendido, llene el depósito.

• Si el indicador de abrillantadorestá encendido, llene eldosificador de abrillantador.

3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente.5. Ajuste e inicie un programa

adecuado para el tipo de carga y elgrado de suciedad.

9.1 Uso del detergente

20

30

A B

C

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamentedetergente diseñadoespecíficamente paralavavajillas.

1. Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).

2. Coloque el detergente en polvo opastillas en el compartimento (A).

3. Si el programa tiene una fase deprelavado, ponga una pequeñacantidad de detergente en la parteinterior de la puerta del aparato.

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que elbotón de apertura se bloquea en suposición.

Para obtener másinformación sobre la dosisde detergente, consulte lasinstrucciones del fabricantedel envase del producto.Normalmente, 20 - 25 ml dedetergente en gel sonadecuados para lavar unacarga con suciedad normal.

No llene el compartimento(A) con más de 30 ml dedetergente en gel.

9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utiliza.La función se pone en marcha:• 5 minutos después de que el

programa se complete.• Tras 5 minutos si el programa no se

ha iniciado.

Inicio de un programa1. Pulse la tecla de encendido/apagado

para encender el aparato. Asegúresede que el aparato se encuentra enmodo de selección de programa yque la puerta está cerrada.

2. Pulse Program varias veces hastaque se encienda el indicador delprograma que desea.

En la pantalla se muestra la duración delprograma.3. Ajuste las opciones aplicables.4. Pulse Start para iniciar el programa.

www.aeg.com44

• El indicador de la fase en cursose enciende.

• La duración del programaempieza a disminuir en intervalosde 1 minuto.

Inicio de un programa coninicio diferido1. Ajuste un programa.2. Pulse repetidamente Delay hasta

que la pantalla muestre el tiempo deretardo que desee (entre 1 y 24horas).

3. Pulse Start para iniciar la cuentaatrás.• El indicador está encendido.• El tiempo restante comienza a

descontar en horas. La hora finalse muestra en minutos.

Cuando finaliza la cuenta atrás, se iniciael programa y se enciende el indicadorde la fase en curso. El indicador seapaga.

Apertura de la puertamientras está funcionando elaparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Puedeafectar al consumo de energía y a laduración del programa. Cuando cierre lapuerta, el aparato continuará a partir delpunto de interrupción.

Si la puerta se abre más de30 segundos durante la fasede secado, el programa enfuncionamiento se termina.Esto no sucede si la puertase abre mediante la funciónAirDry.

No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de queAirDry la abraautomáticamente, porquepuede causar daños en elaparato.Si, después, la puerta estácerrada al menos 3 minutos,el programa en cursotermina.

Cancelación del iniciodiferido mientras está encurso la cuenta atrásSi cancela el inicio diferido, debe volvera ajustar el programa y las opciones.Pulse simultáneamente Delay y Optionhasta que el aparato se encuentre en elmodo de selección de programa.

Cancelación de un programaMantenga pulsadas simultáneamente Delay y Option hasta que el aparato seencuentre en el modo de selección deprograma.Compruebe que hay detergente en eldosificador antes de iniciar un nuevoprograma.

Fin del programaSe apagan todas las teclas salvo la deencendido / apagado.1. Pulse la tecla de encendido/apagado

o espere a que la función Auto Offdesactive automáticamente elaparato.Si abre la puerta antes de laactivación de Auto Off, el aparato sedesactiva automáticamente.

2. Cierre la llave de paso.

10. CONSEJOS10.1 GeneralSiga estos consejos para obtener unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y proteger el medioambiente.

• Lavar los platos en el lavavajillascomo se indica en el manual deinstrucciones suele consumir menosagua y energía que lavar los platos amano.

• Cargue el lavavajillas a su máximacapacidad para ahorrar agua y

ESPAÑOL 45

energía. Para obtener los mejoresresultados de limpieza, coloque losartículos en las cestas como se indicaen el manual de usuario y nosobrecargue los cestos.

• No enjuague los platos a mano.Aumenta el consumo de agua yenergía. Cuando sea necesario,seleccione un programa con fase deprelavado.

• Quite los residuos más grandes decomida de los platos y vacíe las tazasy vasos antes de ponerlos dentro delaparato.

• Remoje o frote ligeramente losutensilios de cocina con restos decomida cocinada u horneada pegadaantes de lavarlos en el aparato.

• Asegúrese de que los objetos de loscestos no se tocan entre sí ni secubren unos a otros. Solo entonces elagua puede llegar a todos los platos ylavarlos completamente.

• Puede utilizar detergente paralavavajillas, abrillantador y sal porseparado o pastillas múltiples (p. ej."Todo en 1"). Siga las instruccionesque aparecen en el paquete.

• Seleccione un programa según el tipode carga y el grado de suelo. ofrece el uso más eficiente delconsumo de agua y energía.

• Para prevenir la acumulación de caldentro del aparato:– Rellene el depósito de sal

siempre que sea necesario.– Use la dosis recomendada de

detergente y abrillantador.– Asegúrese de que el nivel actual

del descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.

– Siga las instrucciones del capítulo "Mantenimiento y limpieza".

10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador y

detergente para el lavavajillas. Elaparato podría dañarse con otrosproductos.

• En las zonas con agua dura y muydura, se recomienda usar solodetergente para lavavajillas (polvo,gel, pastillas que no contenganagentes adicionales), abrillantador y

sal por separado para unosresultados de limpieza y secadoóptimos.

• Al menos una vez al mes, realice unciclo con un limpiador de aparatosdomésticos, especialmenteapropiados para este fin.

• Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente conprogramas cortos. Para evitar restosde detergente en la vajilla, serecomienda usar pastillas dedetergente con los programas largos.

• No utilice más cantidad de detergentede la recomendada. Consulte lasinstrucciones del envase deldetergente.

• Utilice siempre la cantidad correcta dedetergente. Una dosis insuficiente dedetergente puede dar lugar aresultados de limpieza deficientes y apelículas o manchas de agua dura enlos artículos. El uso de demasiadodetergente con agua blanda odescalificada produce residuos dedetergente en los platos. Ajuste lacantidad de detergente en función dela dureza del agua. Consulte lasinstrucciones del envase deldetergente.

• Use siempre la cantidad correcta deabrillantador. Una dosis insuficientede abrillantador disminuye losresultados del secado. Usardemasiado abrillantador producecapas azuladas.

• Asegúrese de que el nivel deldescalcificador de agua es correcto.Si el nivel es demasiado alto, elaumento de la cantidad de sal en elagua podría oxidar los cubiertos.

10.3 Qué hacer si desea dejarde usar pastillas múltiplesAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realice elprocedimiento siguiente.1. Ajuste el nivel más alto de

descalcificador.2. Asegúrese de llenar el depósito de

sal y abrillantador.3. Inicie el programa más corto con una

fase de aclarado. No añadadetergente ni cargue los cestos.

www.aeg.com46

4. Cuando termine el programa, ajusteel descalcificador según la durezadel agua de su zona.

5. Ajuste la cantidad de abrillantador.6. Active la notificación de abrillantador

vacío.

10.4 Carga de los cestos• Aproveche siempre todo el espacio

de los cestos.• Utilice el electrodoméstico

exclusivamente para lavar utensiliosaptos para lavavajillas.

• No lave en el aparato artículos demadera, cuerno, aluminio, peltre ycobre, ya que podrían agrietarse,deformarse, decolorarse o picarse.

• No lave en el aparato objetos quepuedan absorber agua (esponjas,paños de limpieza, etc.).

• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) conlas aberturas boca abajo.

• Asegúrese de que la cristalería nochoca entre sí.

• Coloque los objetos ligeros en elcesto superior. Asegúrese de que losobjetos no se mueven.

• Coloque los cubiertos y los objetospequeños en la bandeja de cubiertos.

• Eleve el cesto superior para quequepan los elementos de grantamaño en el cesto inferior.

• Antes de iniciar un programa,compruebe que los brazosaspersores giran sin obstrucción.

10.5 Antes del inicio de unprogramaAntes de iniciar el programaseleccionado, asegúrese de que:• Los filtros están limpios y bien

instalados.• La tapa del depósito de sal está

apretada.• Los brazos aspersores no están

obstruidos.• Hay abrillantador y sal suficientes (a

menos que utilice pastillas múltiples).• La disposición de los objetos en los

cestos es correcta.• El programa es adecuado para el tipo

de carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantidad correcta de

detergente.

10.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristalería

antes de retirarla del aparato Losartículos calientes son sensibles alos golpes.

2. Vacíe primero el cesto inferior y acontinuación el superior.

Después de terminar elprograma, todavía puedequedar agua en lassuperficies interiores delaparato.

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.

Los filtros sucios y losbrazos aspersoresobstruidos reducen lacalidad del lavado.Revíselos periódicamente y,si es necesario, límpielos.

11.1 Limpieza de los filtrosEl sistema de filtro está hecho de 3piezas.

ESPAÑOL 47

C

B

A

1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).

4. Lave los filtros.

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.

6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté biencolocado bajo las 2 guías.

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el

filtro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.

www.aeg.com48

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.

11.2 Limpieza del brazoaspersor inferiorRecomendamos limpiar periódicamenteel brazo aspersor inferior para que lasuciedad no obstruya los orificios.Si los orificios están taponados, lacalidad del lavado puede deteriorarse.1. Para quitar el brazo aspersor inferior,

tire de él hacia arriba.

2. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo.

3. Para instalar el brazo aspersorinferior, presiónelo hacia abajo.

11.3 Limpieza del aspersordel brazo del techo.Recomendamos limpiar periódicamenteel brazo aspersor techo para que lasuciedad no obstruya los orificios. Si losorificios están taponados, la calidad dellavado puede deteriorarse.El brazo aspersor techo está en el techodel aparato. El brazo aspersor (C) estáinstalado en el tubo de descarga (A) conel elemento de montaje (B).

C

B

A

1. Libere los topes en los lados de losrieles deslizantes del cajón decubiertos y saque el cajón.

1

2

ESPAÑOL 49

2. Mueva el cesto superior al nivel másbajo para alcanzar el brazo aspersorcon más facilidad.

3. Para separar el brazo aspersor (C)del tubo de descarga (A), gire elelemento de montaje (B) en sentidocontrario a las manecillas del reloj yjale el brazo aspersor hacia abajo.

4. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo. Pase el agua a través de losorificios para quitar las partículas desuciedad del interior.

5. Para instalar el brazo aspersor (C)de nuevo, inserte el elemento demontaje (B) en el brazo aspersor yfíjelo en el tubo de descarga (A),girándolo en sentido de lasmanecillas del reloj. Asegúrese deque el elemento de montaje encajeen su sitio.

6. Instale el cajón de cubiertos en losrieles deslizantes bloquee los topes.

11.4 Limpieza del exterior• Limpie el aparato con un paño suave

humedecido.• Utilice solo detergentes neutros.• No utilice productos abrasivos,

estropajos duros ni disolventes.

11.5 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,

incluida la junta de goma de la puerta,con un paño húmedo.

• Para mantener el funcionamientoóptimo del aparato, utilice un productoespecífico de limpieza paralavavajillas al menos cada dosmeses. Siga atentamente lasinstrucciones del envase delproducto.

• No utilice productos abrasivos,estropajos abrasivos o duros,utensilios afilados, productosquímicos agresivos ni disolventes.

• El uso regular de programas de cortaduración puede provocar laacumulación de grasa y cal dentro delaparato. Realice programas de largaduración al menos dos veces al mespara evitar la acumulación.

11.6 Eliminación de cuerposextrañosRevise los filtros y el sumidero despuésde cada uso del lavavajillas. Los cuerposextraños (como trozos de vidrio, plástico,huesos, palillos de dientes, etc.)disminuyen el rendimiento de la limpiezay pueden causar daños en la bomba dedesagüe.

PRECAUCIÓN!Si no puede retirar loscuerpos extraños, póngaseen contacto con un Centrode servicio técnicoautorizado.

1. Desmonte el sistema de filtros comose indica en este capítulo.

2. Retire manualmente cualquiercuerpo extraño.

3. Vuelva a montar los filtros como seindica en este capítulo.

www.aeg.com50

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Una reparación inadecuadadel aparato puede suponerun riesgo para la seguridaddel usuario. Cualquierreparación debe llevarla acabo personal cualificado.

La mayoría de los problemas quepueden surgir se resuelven sin

necesidad de ponerse en contactocon el Centro de servicio técnico.Si tiene alguna duda, consulte la tablasiguiente.Con algunos problemas, la pantallamuestra un código de alarma.

Problema y código de alar‐ma

Posible causa y solución

No se puede encender elaparato.

• Asegúrese de que el enchufe está conectado a la tomade corriente.

• Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la cajade fusibles.

El programa no se inicia. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Pulse el botón Start.• Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele di‐

cho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.• El aparato recarga la resina dentro del descalcificador

de agua. La duración del proceso es de aproximada‐mente 5 minutos.

El aparato no carga agua.La pantalla muestra i10 o i11.

• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese de que la presión del suministro de agua no

es demasiado baja. Para esta información, póngase encontacto con la empresa local de suministro de agua.

• Compruebe que el grifo no está obstruido.• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no

está obstruido.• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do‐

blada ni retorcida.

El aparato no desagua.La pantalla muestra i20.

• Asegúrese de que el desagüe no está obstruido.• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.• Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté do‐

blada ni retorcida.

el dispositivo contra inunda‐ción se ha activado.La pantalla muestra i30.

• Cierre el grifo.• Asegúrese de que el aparato está instalado correcta‐

mente.• Asegúrese de que los cestos se cargan según las ins‐

trucciones del manual de usuario.

ESPAÑOL 51

Problema y código de alar‐ma

Posible causa y solución

Fallo de funcionamiento delsensor de detección del ni‐vel de agua.La pantalla muestra i41 - i44.

• Asegúrese de que los filtros están limpios.• Apague y encienda el aparato.

Fallo de funcionamiento dela bomba de lavado o de labomba de desagüe.La pantalla muestra i51 - i59o i5A - i5F.

• Apague y encienda el aparato.

La temperatura del aguadentro del aparato es dema‐siado alta o se ha producidoun fallo de funcionamientodel sensor de temperatura.La pantalla muestra i61 o i69.

• Asegúrese de que la temperatura del agua de entradano exceda los 60 °C.

• Apague y encienda el aparato.

Fallo técnico del aparato.La pantalla muestra iC0 o iC3.

• Apague y encienda el aparato.

El nivel de agua dentro delaparato es demasiado alto.La pantalla muestra iF1.

• Apague y encienda el aparato.• Asegúrese de que los filtros están limpios.• Asegúrese de que la manguera de salida esté instalada

a la altura correcta sobre el suelo. Consulte las instruc‐ciones de instalación.

El aparato se detiene y sepone en marcha más vecesdurante el funcionamiento.

• Es normal. Proporciona resultados de limpieza óptimosy ahorra energía.

El programa dura demasia‐do.

• Seleccione la TimeSaver opción para acortar la dura‐ción del programa.

• Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele elretardo o espere hasta el final de la cuenta atrás.

La duración del programa enpantalla es diferente a la du‐ración de la tabla de valoresde consumo.

• Consulte la tabla de valores de consumo en el capítulo "Programas".

En la pantalla aumenta eltiempo restante y llega casihasta el fin de la duracióndel programa.

• Esto no es un defecto. El aparato funciona correctamen‐te.

www.aeg.com52

Problema y código de alar‐ma

Posible causa y solución

Pequeña fuga de la puertadel aparato.

• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su caso).

• La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus‐te la pata trasera (en su caso).

Es difícil cerrar la puerta delaparato.

• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su caso).

• Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.

La puerta del aparato seabre durante el ciclo de la‐vado.

• El AirDry función está activada. Puede desactivar la fun‐ción. Consulte la sección "Ajustes".

Sonidos de traqueteo o gol‐peteo dentro del aparato.

• La vajilla no está colocada correctamente en los cestos.Consulte el folleto sobre carga del cesto.

• Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotarlibremente.

El aparato dispara el disyun‐tor.

• El amperaje no es suficiente para el suministro al mismotiempo de todos los aparatos en uso. Compruebe el am‐peraje de la caja de enchufe y la capacidad del medidoro apague uno de los aparatos.

• Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contactocon el servicio técnico autorizado.

Consulte la sección “Antesdel primer uso”, "Usodiario", o “Consejos” porotras posibles causas.

Una vez comprobado el aparato, apaguey encienda el aparato. Si el problema sevuelve a producir, póngase en contactocon el Servicio técnico oficial.Para los códigos de alarma no descritosen la tabla, póngase en contacto con elServicio técnico oficial.

ADVERTENCIA!No recomendamos usar elaparato hasta que elproblema se hayasolucionado por completo.Desenchufe el aparato y nolo vuelva a conectar hastaque esté seguro de quefunciona correctamente.

12.1 Los resultados de lavado y secado no son satisfactorios

Problema Posible causa y solución

Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobrecómo cargar el cesto.

• Use un programa de lavado más intenso.• Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con‐

sulte "Mantenimiento y limpieza".

ESPAÑOL 53

Problema Posible causa y solución

Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro delaparato cerrado.

• No hay abrillantador o la dosificación del abrillantadores insuficiente. Ajuste el dosificador para aumentar lacantidad de abrillantador.

• Los objetos de plástico pueden tener que secarse conun paño.

• Para obtener el mejor rendimiento de secado, active laopción XtraDry y ajuste AirDry.

• Recomendamos que use siempre abrillantador, inclu‐so en combinación con pastillas multiusos.

Hay rayas o capas azuladasen vasos y platos.

• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.

• La cantidad de detergente es demasiada.

Hay manchas y gotas de aguaen vasos y platos.

• La cantidad de abrillantador es insuficiente. Ajustemás alto el nivel de abrillantador.

• La calidad del abrillantador puede ser la causa.

Los platos están mojados. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active laopción XtraDry y ajuste AirDry .

• El programa no tiene fase de secado o tiene una fasede secado a baja temperatura.

• El dosificador de abrillantador está vacío.• La calidad del abrillantador puede ser la causa.• La calidad de las pastillas multiusos puede ser la cau‐

sa. Pruebe con una marca diferente o active el dosifi‐cador del abrillantador y úselo junto con las pastillasmultiusos.

El interior del aparato estámojado.

• Esto no es un defecto del aparato. Se condensa airehúmedo en las paredes del aparato.

Espuma inusual durante el la‐vado.

• Utilice detergente diseñado específicamente para la‐vavajillas.

• Utilice un detergente de otro fabricante.• No preenjuague los platos bajo el agua corriente antes

de colocarlos en el aparato.

Rastros de óxido en los cu‐biertos.

• Hay demasiada sal en el agua que se utiliza para la‐var. Consulte "El descalcificador de agua".

• Los cubiertos de plata y acero inoxidable se han colo‐cado juntos. No coloque cubiertos de plata junto aotros de acero inoxidable.

www.aeg.com54

Problema Posible causa y solución

Quedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.

• La pastilla de detergente se ha quedado pegada en eldosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.

• El agua no puede lavar el detergente del dosificador.Compruebe que los brazos aspersores no estén blo‐queados o atascados.

• Asegúrese de que los objetos de los cestos no impi‐den que se abra la tapa del dosificador de detergente.

Olores en el interior del apara‐to.

• Consulte "Limpieza interna".

Depósitos calcáreos en la vaji‐lla, la cuba y el interior de lapuerta.

• El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle‐nado.

• La tapa del depósito de sal está suelta.• El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcifica‐

dor de agua".• Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcifica‐

dor de agua aunque use pastillas multiusos. Consulte "El descalcificador de agua".

• Consulte "Limpieza interna".• Pruebe con otro detergente.• Contacte con el fabricante del detergente.

Vajilla mate, descolorida oagrietada.

• Asegúrese de lavar en el aparato únicamente elemen‐tos aptos para lavavajillas.

• Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte elfolleto sobre carga del cesto.

• Coloque los objetos delicados en el cesto superior.• Para lavar artículos y cristalería delicados, seleccione

el programa específico. Consulte “Programas”.

Consulte otras posiblescausas en "Antes delprimer uso", "Uso diario"o "Consejos".

13. INFORMACIÓN TÉCNICADimensiones Ancho / alto / fondo (mm) 600 / 850 / 625

Conexión eléctrica 1) Tensión (V) 220 - 240

Frecuencia (Hz) 50

Presión del suministro deagua

Mín. / máx. bares (Mpa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)

Suministro de agua Agua fría o caliente 2) máx. 60°C

Capacidad Coloque los cubiertos 14

ESPAÑOL 55

Consumo energético 3) Modo Encendido (W) 5.0

Modo apagado (W) 0.501) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores.2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilicela toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.3) De acuerdo con el Reglamento 1059/2010.

13.1 Enlace a la base dedatos EPREL de la UEEl código QR de la etiqueta energéticasuministrada con el aparato proporcionaun enlace web para el registro de esteaparato en la base de datos de EUEPREL. Guarde la etiqueta de energíacomo referencia junto con el manual deusuario y todos los demás documentosque se proporcionan con este aparato.Es posible encontrar informaciónrelacionada con el rendimiento del

producto en la base de datos EPREL dela UE utilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre delmodelo y el número de producto que seencuentra en la placa de característicasdel aparato. Consulte el capítulo"Descripción del producto".Para obtener información más detalladasobre la etiqueta energética, visitewww.theenergylabel.eu.

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayude a proteger el medioambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

*

www.aeg.com56

www.aeg.com/shop

1569

3524

1-A-

3520

20