f10 说明书€¦ · web viewpressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de...

18
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia este manual antes de utilizar o Por favor, leia este manual antes de utilizar o produto. produto.

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

MANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE INSTRUÇÕES

Por favor, leia este manual antes de utilizar o produto. Por favor, leia este manual antes de utilizar o produto.

Page 2: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

INDICEINDICE

1.1. CARACTERISTICAS PRINCIPAIS............................................................ 3CARACTERISTICAS PRINCIPAIS............................................................ 3

2.2. INSTALAÇÃO....................................................................................... 4INSTALAÇÃO....................................................................................... 4

3.3. PAINEL DE OPERAÇÃO........................................................................ 6PAINEL DE OPERAÇÃO........................................................................ 6

4.4. CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA............................................................ 8CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA............................................................ 8

4.1.4.1. Programando a hora/Idioma.................................................. 8Programando a hora/Idioma.................................................. 8

4.2.4.2. Operações FM........................................................................ 8Operações FM........................................................................ 8

4.3.4.3. Operações de saída de vídeo................................................. 9Operações de saída de vídeo................................................. 9

4.4.4.4. Características e operações de Bluetooth............................. 9Características e operações de Bluetooth............................. 9

5.5. CONTROLE REMOTO......................................................................... 10CONTROLE REMOTO......................................................................... 10

5.1.5.1. Funções do controle remoto................................................ 10Funções do controle remoto................................................ 10

6.6. DÚVIDAS FREQUENTES..................................................................... 12DÚVIDAS FREQUENTES..................................................................... 12

2

Page 3: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

1. 1. CARACTERISTICAS PRINCIPAISCARACTERISTICAS PRINCIPAIS■ Suporte a atendimento telefônico via Bluetooth, música Bluetooth.■ Suporte resolução de 720P■ Suporta os formatos de vídeo: AVI/MP4/TS/ASF/FLV/PMP/RMVB etc.■ Suporta os formatos de áudio: MP3/WMA/OGG/AAC/APE/FLAC/AC3/DTS/WAV/AMR etc.■ Visor TFT 3.0 polegadas ■ Suporta cartões SD/MMC ■ Saída CVBS

■ Suporta função ID3 ■ Suporta visualização de imagem ■ Banda FM ■ Suporta seleção de pasta

Formatos de vídeo

H.263/4、VC1、WMV7/8、MPEG1/2、RV8/9、Xvid

Formatos de áudio

MP1/2/3、AAC、AC3-5.1、WMA、WAV、ARTC\DTS-5.1、ATRAC、RA144/RA288、SIPRO、Cook(2.0/5.1)

Conexões

Entrada Entrada USB, slot para cartão SD/MMC

OutputVídeo CVBS

Áudio 4 alto-falantes

Áudio/Vídeo

S/N 80dB

Distorção ≤1%

Resposta de frequência 20-20KHz

Resistência de alto-falante

Potência máxima de saída

4X45W

FM

Alcance de frequência 87.5~108MHz

Região Ásia/Europa/America

Sensibilidade 15dB

Fonte de alimentação

Fonte de alimentação DC12V

Alimentação em standby

0.3W

★ Atenção:

① É suportado na entrada USB e cartão SD dispositivos com até 16GB. Outros com capacidade superior a 16GB podem não atuar quando inseridos.

② Qualquer operação de configuração que possa distraí-lo deve ser feitas após estacionar o veículo. ③ Não o utilize em temperaturas extremas.④ Evite poeira e umidade.⑤ Para evitar curtos-circuitos ou outros acidentes, não inserir nenhum tipo de metal (parafuso, moeda ou

3

Page 4: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

ferramentas) no dispositivo.⑥ Não faça nenhum tipo de ligação ou fio-terra nem encoste materiais condutores na antena do aparelho.⑦ Devido à alta descarga causada pelo veículo ao ligar/desligar, ligue o aparelho após ligar o veículo e desligue

o aparelho antes de desligar o veículo.⑧ Durante a reprodução USB, evite colisões ou fortes solavancos no automóvel.⑨ Evite sujeira, poeira e fios de cabelo nas entradas USB e SD.⑩ Danos causados ao produto decorrentes de acidentes ou batidas ou má instalação perderam

automaticamente a garantia de fábrica

2.INSTALAÇÃO

1 Antes de instalar certifique-se que o veículo esta desligado..2 Conecte os dois fios positivos do Power com o tubo de segurança, como o fio positivo da bateria.3 Conecte o fio terra do radio com o fio terra do veiculo.4 Conecte o fio do alto falante do radio, com o fio do alto falante do carro.5 Utilize ferramentas apropriadas para a instalação.

Esta é uma instalação de segurança. Veja a ilustração e a instalação detalhada passo-a-passo.

Pressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal até travá-lo. Não instale o dispositivo em lugar que dificulte a direção ou que possa machucar os passageiros por uma frenagem de emergência.Atenção:

a) Certifique-se que todos os fios estão bem ligados antes da instalação. Verifique se o dispositivo e todos

os fios estão perfeitos, em seguida, pode ligar o dispositivo.

b) Para instalar o dispositivo adequadamente, utilize os nossos acessórios. Se precisar de uma furadeira ou

de realizar alterações necessárias durante a instalação, contrate o vendedor mais próximo.

Insira a chave de desmontagem no buraco da chave do dispositivo até abrir o sistema hook lock, em seguida, segure o dispositivo e retire a chave.

4

Page 5: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

5

Page 6: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

3. PAINEL DE OPERAÇÃO

6

Page 7: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

1. POWER/MODE/ 2. ESC/MUTE 3. SEL/ENTER

4. AMS/BAND/ 5. (P/P) 6. 2/INT

7. 3/RPT 8. (VOLTAR) 9. (AVANÇAR) 10. 4/RDM 11. 5/MEDIA 12. 6/USB/SD/R/L 13. MIC 14. RECEPTOR DE INFRAVERMELHO

1. POWER /Mode/

Power On/Off:Pressione a tecla para ligar. Pressione a tecla para alterar os modos: RADIO-BT-AUX IN-MP3. Pressione e segure a tecla para desligar.

Se o Bluetooth estiver ligado durante o modo de telefone, pressione essa tecla para finalizar ligação.

2. MUTE/ESCQuando a unidade estiver tocando, pressione essa tecla para entrar no modo mudo (MUTE). Pressione novamente para voltar ao normal.

Pressionando na função ESC irá voltar até o menu principal para seleção do modo de operação

3. SEL/VOL

Gire a tecla para ajustar volume. ENTER: Pressione a tecla para confirmar seleção.

GRAVES/AGUDOS/BALANÇO/FADER1) Controle de grave:Pressione SEL/VOL repetidamente até aparecer a opção “BAS”. Gire SEL para ajustar o efeito do grave2) Controle de agudosPressione SEL/VOL repetidamente até aparecer a opção “TRE”. Gire SEL para ajustar o efeito do agudo.3) Controle de balanço das caixas de som esquerda/direitaPressione SEL/VOL repetidamente até aparecer a opção “BAL”. Gire SEL para ajustar o balanço de som das caixas esquerda/direita.4) Controle FADERPressione SEL/VOL repetidamente até aparecer a opção “FAD”. Gire o botão SEL para a direita / esquerda para ajustar o balanço de áudio alto-falantes dianteiros/traseiros ■. LOUD: Pressione SEL/VOL repetidamente até aparecer a opção “LOUD”. Gire para ajustar em LOUD ON/OFF (ligado ou desligado).

7

Page 8: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

■. EQ: Pressione SEL/VOL repetidamente até aparecer a opção “EQ”. Gire para selecionar / CLASSIC/ POP/ ROCK/ DSP OFF■ LOCAL: No modo FM, pressione SEL/VOL repetidamente até aparecer a opção “LOCAL”. Gire para ajustar (ligado ou desligado).■ ESTÉREO: No modo FM, pressione SEL/VOL repetidamente até aparecer a opção “STEREO”. Gire para selecionar estéreo ligado ou desligado.

Exibição de tela Item Alcance

Volume Ajustar volume+/- 0——63

Baixo Ajustar baixo -7——+7

Agudo Ajustar agudo -7——+7

Balanço Ajustar balanço do áudio esquerda/direita -7——+7

Fader Ajustar balanço do áudio frontal/traseiro -7——+7

4. AMS/BAND

No modo FM, pressione a tecla para mudar de banda FM1-FM2-FM3. Pressione e segure a tecla para realizar “autoscan”.

Se o Bluetooth estiver conectado, pressione a tecla para atender ligação. Pressione e

segure a tecla para voltar ao modo de ligação. Pressione e segure uma segunda vez para retornar ao modo de Bluetooth.

5. (P/P)1/ Pausar/continuar.

6. 2/INT INT: Durante reprodução de áudio, pressione a tecla para pesquisar uma música durante 10s.

Pressione novamente para finalizar a busca.

7. 3/RPT RPT. Durante reprodução de áudio, dê um clique para repetir a música. Clique novamente para repetir todas.

8. (PREVIOUS) Durante reprodução de áudio, pressione a tecla para voltar uma faixa ou pressione e segure a

tecla para voltar uma música.

9. (NEXT) A função oposta da tecla acima.

10. 4/RDM

8

Page 9: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

No modo USB/SD, pressione a tecla para reproduzir em modo aleatório. Sem função no modo FM

11. 5/MEDIA Pressione essa tecla para alterar entre Áudio/Vídeo/Fotos.

12. 6/USB/SD/R/L Pressione a tecla para alterar entre o modo USB e SD. Pressione e segure para selecionar alto-

falante esquerdo ou direito.

13. MIC Microfone que irá captar a voz na função Bluetooth

14. RECEPTOR DE INFRAVERMELHO

4. CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA

Sempre que precisar acessar o menu principal, pressione o botão ESC até aparecer a tela abaixo. Gire a tecla SEL para selecionar o item que deseja, e pressione no centro do botão SEL para confirmar a seleção.

4.1.Programando a hora/Idioma

No menu principal, acesse Setting. Selecione a linguagem (Inglês/Chinês)

No item hora, gire o botão SEL para direita ou esquerda para ajustar a hora. Aperte no centro do botão SEL para confirmar e ir para a opção minutos. Após finalizada a operação, aperte o botão ESC para sair.

4.2. Operações FM 1. Recepção de FM

No modo FM, pode-se salvar 18 estações, sendo 6 em cada banda: FM1/FM2/FM3.

9

Page 10: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

2. Auto Scan: No modo FM, pressione e segure BAND/AMS para auto-scan e para salvar estações. Quando finalizar o auto-scan, o sistema localizará todas as estações salvas. Durante esse processo, pode-se pressionar qualquer tecla para interromper. Caso contrário será reproduzido a 1° estação salva.

3. Semi auto-scan: No modo FM, pressione / para acessar função semi auto-scan.

4. Manual-scan: No modo FM, pressione e segure / até que apareça a opção MANUAL na tela. Pressione / para subir ou descer estações (0.05MHZ por vez). Após 5 segundos sem ação o processo será interrompido.

5. No modo FM, pressione BAND/AMS para mudar para FM1, FM2, FM3. Pressione e segure a tecla para acessar estações salvas anteriormente.

Para programar a estação, sintonize na mesma, pressione o botão do número o qual quer programar a estação até o mesmo aparecer com a cor amarela na tela.

Se houver perda de energia, o aparelho voltará a reproduzir do último ponto de reprodução. Caso haja um cartão inserido, o aparelho irá reproduzi-lo automaticamente. Se não houver nenhum cartão ou dispositivo USB, o aparelho irá reproduzir rádio FM.Ao remover cartão SD ou pen-drive, o aparelho irá reproduzir rádio FM automaticamente.

4.3. Operação de saída de vídeo

Quando o RCA estiver conectado no monitor, a saída CVBS estará disponível durante o modo de reprodução.

Função de câmera traseira(opcional)Quando a saída RCA estiver conectada a uma câmera traseira, o aparelho automaticamente exibirá a imagem da câmera quando o carro estiver na marcha-ré.

Precauções:

Por questões de segurança, o vídeo só será reproduzido quando o freio de mão estiver acionado.

ENTRADA AUXILIAR: Podem-se conectar outros aparelhos pela entrada auxiliar. Pressione a tecla MODE até que seja

exibida a opção AUX IN.

SAÍDA AV No modo de vídeo ou chamada, pressione e segure a tecla BAND/AMS para mudar para o modo de saída AV.

4.4. Características e Operações do Bluetooth

10

Page 11: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

1. Conectando Bluetooth: Faça a conexão com o celular e encontre o servidor 2. Métodos de operação: defina o servidor com o celular correspondente e abra a busca de sinal

Bluetooth do celular. Ao encontrar o sinal, acesse o dispositivo com o nome CAR KITSe solicitar senha, digite 0000.

3. AMS : Selecione essa opção para continua recebendo ligação no modo Bluetooth.

4. : Selecione essa opção para não receber/encerrar ligações no modo Bluetooth

Sempre quando receber uma ligação é necessário a pessoa que ligou, desligar o telefone, para encerrar a ligação, caso contrário, a ligação continuará atuando, mesmo apertando no botão para encerrar a ligação;

Para ouvir música do celular via Bluetooth no seu auto rádio

1. Conectando Bluetooth: Faça a conexão com o celular e encontre o servidor 2. Métodos de operação: defina o servidor com o celular correspondente e abra a busca de sinal

Bluetooth do celular. Ao encontrar o sinal, acesse o dispositivo com o nome CAR KITSe solicitar senha, digite 0000.

3. Acesse o menu principal e entre no item

4. Acesse pelo seu celular sua pasta de músicas, selecione a música que deseja e pressione Play.

Depois de atuando, as músicas podem ser selecionadas diretamente pelo seu auto rádio Amvox.

5.CONTROLE REMOTO

Atenção: antes de usar o controle remoto, remova o plástico protetor.Quando acabar a bateria, troque-a por uma nova conforme desenho abaixo:

11

Page 12: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

5.1. Funções do controle remoto:

1. Mode: Durante modo de reprodução, pressione a tecla para alterar os modos: RADIO-BT-AUX IN-MP3. Durante modo de ligação, pressione a tecla para finalizar ligação.

2. PWR (POWER): Pressione a tecla para ligar/desligar.

3. Band : No modo FM, pressione a tecla para selecionar FM1/FM2/FM3/MW1/MW2;

pressione e segure a tecla para auto-scan.

Se o Bluetooth estiver conectado, pressione a tecla para atender ligação. Pressione e

segure a tecla para voltar ao modo de ligação. Pressione e segure uma segunda vez para retornar ao modo de Bluetooth.4. ENTER: Confirmar.5. P/P: Pausar/continuar.6. Teclas digitais 0~9. No modo FM, apenas as teclas de 1~6 estão disponíveis. Pode-se usa-las

para salvar estações. No modo de reprodução de vídeo/música, pode-se utilizar qualquer uma das teclas digitais para acessar arquivos em pastas. Combinações de teclas estão

12

Page 13: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

disponíveis, por exemplo: pode-se pressionar 1, 3 e 7 para acessar o número 137. As teclas também podem ser usadas para realizar ligações.

7. SCAN/STOP: No modo FM, pressione a tecla para visualizar estações salvas. No modo de

reprodução de áudio/vídeo pressione a tecla para parar reprodução.8. MEDIA: Pressione a tecla para alterar entre os modos Áudio/Foto/Vídeo.9. ST/MO: No modo FM, pressione e segure a tecla para alterar entre ESTÉREO e NORMAL.10. SEL: Pressione a tecla para selecionar os modos: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER/LOUD/EQ.

Pressione VOL+/VOL- para ajustar volume.11. EQ: Selecionar modos de som: FLAT/CLASSIC/POP/ROCK/JAZZ/EQ OFF.12. ESC/MUTE: Pressione essa tecla para voltar para lista de programas ou menu principal.

Pressione e segure a tecla para MUTE (mudo). Pressione novamente para desligar o modo mute.

13. AMS/DELET: AMS para modo de auto-scan. Delet para apagar número de ligação.14. Previous: No modo FM, pressione e segure / para semi auto-scan. No modo de

reprodução de áudio/vídeo, pressione e segure a tecla para voltar.

15. NEXT: A função oposta da tecla acima.

6.DÚVIDAS FREQUENTES

13

Page 14: F10 说明书€¦ · Web viewPressione o sistema hook lock da caixa de metal, e insira a caixa de metal no painel e, em seguida, empurre o dispositivo para dentro da caixa de metal

PERGUNTA/DÚVIDA POSSIVEIS CAUSAS RESPOSTA

Ao instalar o auto rádio percebi que o plugue da antena não encaixa Compatibilidade

Existem 2 tipos de conectores para antenas de veículos. Caso não esteja encaixando corretamente,

existem adaptadores (não incluso) vendidos

Compatibilidade

O auto rádio Amvox tem compatibilidade para dispositivos USB/SD com até 16 GB. Acima disto, pode

ocorrer de não ser reconhecido.

Dispositivo CorrompidoTesta o dispositivo USB em outras unidades para certificar-se que esta em perfeito funcionamento

Meu aparelho de celular não conseguiu sincronizar com o auto rádio Compatibilidade

Alguns aparelhos de algumas marcas, principalmente modelos muito antigos, talvez não consigam se comunicar corretamente

Depois de instalado tenho percebido acabar muito rápido a bateria do carro Instalação

Leve seu carro a um eletricista para melhor avaliação. Sugerimos a instalação diretamente na ignição, o que economizará muito a vida útil da bateria

Não consigo programar a estação de rádio que quero Sintonia

O sinal para sintonizar uma determinada estação dependerá muito da frequência da rádio para o local

onde esta com o carro. Tente sintonizar em locais diferentes.

O modo USB/SD não lendo

Caso queira entrar em contato com nossa central de relacionamento, nosso canais de comunicação são:

1- Chat on line no site www.amvox.com.br2- Telefones 0800 284 5032, de segunda a sexta, das 9 às 16h3-Telefone (71)3369-3751, de segunda a sexta, das 9 às 16h4- Email 5- Fale conosco no site 6- Mídias sociais (Facebook, Orkut,Twitter, Formspring)7- Caixa Postal (para deixar os recados fora do horário de atendimento. Exclusivo de nossa marca)

14