entre viagens e letras: a produÇÃo intelectual de … · história, contos infantis, botânica,...

13
ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE MARIA DUNDAS GRAHAM NOS OITOCENTOS Flaviana Aparecida da Silva Universidade Federal de Juiz de Fora [email protected] RESUMO Durante muito tempo o acesso feminino à escrita foi restrito e, às vezes, até negado. E, em se tratando do século XIX, o número de mulheres que eram alfabetizadas, e, principalmente, que escreviam e publicavam livros era menor se comparado à produção masculina. Apesar das dificuldades impostas pelo sistema patriarcalista, a viajante Maria Graham foi uma mulher de letras que teve dentre suas principais publicações, diários de viagem pelos países que visitou. O objetivo da pesquisa é analisar a trajetória intelectual da inglesa Maria Graham realizando um levantamento dos seus escritos e obras, analisando especificamente as condições que possibilitaram a publicação dos seus diários de viagem, visto que era uma mulher escritora que vivia do seu trabalho intelectual na primeira metade do século XIX, e várias eram as dificuldades de atuação feminina nesse campo. As principais fontes usadas são os diários de viagem acerca do Brasil, Chile, Itália e Índia, e uma revisão bibliográfica que contribui para o contexto de publicação das obras, e, para isso, são importantes instrumentos os livros biográficos sobre Maria Graham. Autoras como Michelle Perrot e Miriam Moreira Leite são utilizadas no trabalho para pensar a condição feminina e a inserção delas na escrita da história. A partir das fontes e das referências analisadas é possível concluir que Maria Graham publicou ao longo de sua vida um total de 16 livros, entre diários de viagens, histórias, contos infantis, botânica e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família com boas condições financeiras. Tal fato possibilitou que recebesse uma boa educação, ter uma rede de sociabilidades que influenciou sua entrada no campo intelectual e, também, que realizasse suas viagens em diferentes países. Portanto, os conceitos de gênero, raça e classe perpassam toda sua trajetória intelectual, e no presente trabalho são analisados de forma interseccional. Palavras-chave: Maria Graham; Literatura de Viagem; Escrita feminina. Introdução Ao longo da história, o acesso feminino à escrita foi durante muito tempo restrito, e, às vezes, negado. E, em se tratando do século XIX, período ao qual será

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE MARIA

DUNDAS GRAHAM NOS OITOCENTOS

Flaviana Aparecida da Silva

Universidade Federal de Juiz de Fora

[email protected]

RESUMO

Durante muito tempo o acesso feminino à escrita foi restrito e, às vezes, até negado. E,

em se tratando do século XIX, o número de mulheres que eram alfabetizadas, e,

principalmente, que escreviam e publicavam livros era menor se comparado à produção

masculina. Apesar das dificuldades impostas pelo sistema patriarcalista, a viajante

Maria Graham foi uma mulher de letras que teve dentre suas principais publicações,

diários de viagem pelos países que visitou. O objetivo da pesquisa é analisar a trajetória

intelectual da inglesa Maria Graham realizando um levantamento dos seus escritos e

obras, analisando especificamente as condições que possibilitaram a publicação dos

seus diários de viagem, visto que era uma mulher escritora que vivia do seu trabalho

intelectual na primeira metade do século XIX, e várias eram as dificuldades de atuação

feminina nesse campo. As principais fontes usadas são os diários de viagem acerca do

Brasil, Chile, Itália e Índia, e uma revisão bibliográfica que contribui para o contexto de

publicação das obras, e, para isso, são importantes instrumentos os livros biográficos

sobre Maria Graham. Autoras como Michelle Perrot e Miriam Moreira Leite são

utilizadas no trabalho para pensar a condição feminina e a inserção delas na escrita da

história. A partir das fontes e das referências analisadas é possível concluir que Maria

Graham publicou ao longo de sua vida um total de 16 livros, entre diários de viagens,

histórias, contos infantis, botânica e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe

alta e tinha uma família com boas condições financeiras. Tal fato possibilitou que

recebesse uma boa educação, ter uma rede de sociabilidades que influenciou sua entrada

no campo intelectual e, também, que realizasse suas viagens em diferentes países.

Portanto, os conceitos de gênero, raça e classe perpassam toda sua trajetória intelectual,

e no presente trabalho são analisados de forma interseccional.

Palavras-chave: Maria Graham; Literatura de Viagem; Escrita feminina.

Introdução

Ao longo da história, o acesso feminino à escrita foi durante muito tempo

restrito, e, às vezes, negado. E, em se tratando do século XIX, período ao qual será

Page 2: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

dedicado nesse trabalho, o número de mulheres que escreviam e publicavam livros era

inferior se comparado à produção masculina. Não apenas o acesso feminino à escrita foi

restrito, mas, também, sua inserção na historiografia. De acordo com Michelle Perrot,

“no teatro da memória, as mulheres são uma leve sombra” (2017, p. 22). O campo da

história das mulheres começou a se desenvolver em meados da década de 1970, e a

historiadora Michelle Perrot é uma pesquisadora muito reconhecida nessa área de

estudos. Com importantes pesquisas acerca da condição das mulheres francesas, a

autora junto com Georges Duby foi organizadora da coleção “História das mulheres no

Ocidente”.

No Brasil, as historiadoras Ludmila de Souza Maia e Stella Maris Scatena

Franco possuem importantes pesquisas na área de gênero. Ludmila Maia em sua tese

“Viajantes de saias: gênero, literatura e viagem em Adèle Toussaint-Samson e Nísia

Floresta (Europa e Brasil, século XIX)”, realizou um estudo da trajetória e dos escritos

de viagem de Adèle e Nísia. E, segundo a autora, ao contrário das discussões realizadas

na historiografia, o século XIX está cheio de mulheres intelectualizadas, escritoras e

artistas (MAIA, 2016, p. 17). Também, Stella Maris Scatena Franco, em sua tese

“Peregrinas de outrora. Viajantes latino-americanas no século XIX”, pesquisou a vida e

os escritos de Eduarda Mansilla, Gertrudis Gomez de Avellaneda e Nísia Floresta,

ambas viajantes letradas latino-americanas. Dessa forma, os estudos de gênero, e,

principalmente, de mulheres viajantes do XIX, têm crescido significativamente e são

fundamentais para compreender a condição feminina do período destacado.

A viajante Maria Dundas Graham foi uma mulher de letras que nasceu na

Inglaterra em 1785. Filha e esposa de oficiais da Marinha Britânica viajou por vários

países e colônias, e escreveu livros de viagem, botânica, arte, história e contos infantis.

Visitou o Brasil e o Chile em 1821, e durante sua viagem ao continente americano, a

inglesa foi professora na embarcação, e ensinou aos tripulantes lições de geografia,

astronomia, literatura e aritmética. Em sua segunda visita ao Brasil, aproximou-se da

Família Imperial, em especial, da Imperatriz Leopoldina, e se tornou professora da

princesa Maria da Glória (GRAHAM, 1856).

Page 3: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

O objetivo da pesquisa é analisar a trajetória intelectual da inglesa Maria

Graham, realizando um levantamento dos seus escritos e obras, analisando

especificamente as condições que possibilitaram a publicação dos seus diários de

viagem, visto que era uma mulher escritora que vivia do seu trabalho intelectual na

primeira metade do século XIX, e várias eram as dificuldades de atuação feminina nesse

campo. O presente trabalho irá se dedicar na análise específica de suas obras na

América Latina, em especial, os livros “Diário de viagem ao Brasil e de uma estada

nesse país durante parte dos anos de 1821, 1822 e 1823” e “Diario de su residência em

Chile (1822) y de su viaje al Brasil (1823)”.

Para auxiliar na análise da trajetória intelectual da viajante, será utilizado o livro

biográfico escrito por Regina Akel, “Maria Graham: a literary biography”, que é uma de

suas principais biógrafas e seu trabalho representa um importante estudo acerca da

inglesa.

A partir das fontes e das referências analisadas, é possível concluir que Maria

Graham publicou ao longo de sua vida um total de 16 livros, entre diários de viagens,

história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de

classe alta e tinha uma família com boas condições financeiras. Tal fato possibilitou que

recebesse uma boa educação, ter uma rede de sociabilidades que influenciou sua entrada

no campo intelectual e, também, que realizasse suas viagens em diferentes países.

Portanto, os conceitos de gênero, raça e classe perpassam toda sua trajetória intelectual.

Maria Dundas Graham e a produção intelectual de uma viajante de letras no XIX

A viajante de letras Maria Dundas Graham, nasceu em Papcastle, distrito de

Lake, na Inglaterra em 1785. Filha do Almirante Real escocês George Dundas e da

estadunidense Ann Thompson, teve três irmãos e durante a infância foi separada da mãe

e enviada para morar com parentes em Richmond (AKEL, 2009, p. 12). Existem poucas

fontes e documentos sobre esse período, pois segundo Michelle Perrot (2017, p. 43)

antes do século XX, são poucos os registros acerca da infância de meninas, tendo em

vista que elas passam mais tempo dentro de casa, se comparadas aos meninos.

Page 4: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

Maria Graham recebeu uma boa educação escolar, pois sua família,

principalmente o tio pelo lado paterno, tinha boas condições financeiras que

possibilitaram a inglesa adquirir uma instrução de qualidade, se comparado à condição

feminina do período (AKEL, 2009). Ainda assim, em seus escritos autobiográficos

publicados por Rosamund Gotch no livro “Maria Lady Calcott. The creator of little

Arhur” a viajante relata que a educação de meninos e meninas era desigual:

Literatura amável como eu fiz, considerava que a grande diferença entre

homens e mulheres era a educação, que os homens estavam seguros, por

assim dizer, na instrução clássica, que invejava excessivamente; e nunca

entrou em minha mente que, tal como teve as mesmas perseguições, e viveu

entre as mesmas coisas, não foram livres para conversar como irmão e irmã

sobre os objetos de interesse comum (GOTCH, 1937, p. 44)1.

A primeira viagem realizada pela inglesa foi para a Escócia, acompanhando seu

pai, George Dundas. Em 1809 foi para a Índia, também na condição de acompanhante

do mesmo, e durante a viagem conheceu Thomas Graham, capitão da Marinha Britânica

e seu primeiro marido. Como resultado, a inglesa publicou em 1812 seu primeiro livro

de literatura de viagem “Journal of a Residence in India”. Dois anos depois, lançou uma

continuação com “Letters on India; with Etchings and a Map” (AKEL, 2009, p. 13).

Ainda em 1819 realizou uma viagem à Itália, e escreveu duas obras: uma

biografia do artista Nicolas Possuin intitulada “Memoirs of the Life of Nicholas

Poussin”, e um trabalho sobre a cultura de um povo que vivia em Roma, chamado

“Three Months Passed in the Mountains East of Rome, during the Year 1819” (AKEL,

2009, p. 13).

De acordo com Regina Akel (2009, p. 13), no ano de 1821, Maria Graham

acompanhou seu marido em uma viagem do serviço inglês ao continente americano.

Nesse período, as colônias portuguesas e espanholas estavam em processos de

independência, e a Inglaterra enviou diversas embarcações no intuito de defender os

interesses britânicos. E, já com o objetivo de publicar livros, Maria Graham escreveu

relatos acerca do Brasil e Chile e lançou suas obras em 1824 pela editora John Murray.

1 Trecho original: “Loving literature as I did, I considered that the great difference between men and

women was t hat of education, that men were secured, as it were, in classical instruct ion, which I envied

excessively; and it never entered into my mind that such as had the same pursuits, and lived among the

same things, were no t free t o converse like brother and sister on the objects of common interest"

(GOTCH, 1937, p. 44).

Page 5: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

Adiante no artigo, analisarei mais detalhadamente a organização, estrutura e o conteúdo

desses dois livros.

Também, como resultado de sua viagem ao Brasil, a inglesa produziu um

escorço biográfico de D. Pedro I, escrito após a morte do imperador. O texto até o

presente momento, não foi publicado na Inglaterra, apenas no Brasil pela Biblioteca

Nacional.

Além de publicar obras de literatura de viagem, Maria Graham trabalhou como

tradutora e editora de livros. De acordo com Sônia Lúcia, a tradução era uma das formas

de escritas “recomendadas” às mulheres, pois não implicava o exercício de criar algo

autoral, mantendo dessa maneira, o anonimato. Segundo a autora, muitas escritoras

antes de lançaram suas obras autorais, publicavam primeiro traduções de livros

(LÚCIO, 1999, p. 59). Por essa razão, o conhecimento de outras línguas era um

elemento fundamental para as mulheres de classe alta. Trabalhando na editora de John

Murray, a inglesa traduziu algumas obras para o inglês, como “Memoirs of the war of

the French in Spain”, e também, revisou os livros de Jane Austen2. Maria Graham teria

realizado uma pesquisa e a edição do livro “Voyage of H. M. S. Blonde to the Sandwich

Islands, in the years 1824-1825” (AKEL, 2009).

Depois de sua viagem ao continente americano, Maria Graham retornou à

Inglaterra, e ainda trabalhando na editora de John Murray, produziu uma obra sobre a

história da Espanha, no ano de 1828, intitulado “A Short History of Spain”. A viajante

se casou em 1827 com o pintor inglês Augustus Callcott (AKEL, 2009, p. 15). Em carta

à Imperatriz Leopoldina, sua grande amiga, ela afirmou:

Estando cansada de viver só neste mundo, não me recusei em casar-me

novamente – mas não será senão no mês de fevereiro que isto se dará. O

homem que escolhi é um pintor e não faltam parentes que clamam pela

mésalliance. Que tolos! Como se um honesto nascimento e talento

superiores, com probidade e vontade, não valessem muito mais que o

privilégio de dizer-se prima, em não sei que grau, de certos Lords que não se

incomodam comigo mais do que com a rainha dos peixes! Chama-se Callcott.

É um belo homem, de 47 anos que muito me ama e me amou há muito tempo

(GRAHAM, 1997, p. 53).

2 Segundo alguns autores, Maria Graham teria revisado e comentado a obra “Emma”, de Jane Austen.

Page 6: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

Talvez, por influência do seu segundo marido, Maria Graham nesse momento de

sua vida, passou a se dedicar aos estudos de arte. No ano de 1835 produziu a obra

“Description of the Chapel of the Annunziata Dell’Arena”; “Or Giotto's Chapel, in

Padua”. No ano seguinte, publicou dois livros para jovens pintores: “Essays Towards

the History of Painting e Continuation of Essays Towards the History of Painting”.

Em 1837, Augustus Callcott recebeu o título de cavaleiro, e a viajante passou a

assinar suas publicações como Lady Callcott, e além dos livros de arte, se dedicou a

produção de livros de botânica, geologia e contos infantis.

Em 1835 publicou o seu livro de maior sucesso na Inglaterra, “Little Arthur's

History of England”. A obra é muito reconhecida no país, pois foi a primeira que se

dedicou à história da monarquia inglesa para o público infantil. Com mais de 70

edições, segundo a editora responsável pela tiragem, o livro até o ano de 1962 já havia

vendido mais de 800 mil cópias (SOARES, 2015, p. 18). Após a escrita de “Little

Arthur's History of England” várias outras obras foram desenvolvidas. No ano seguinte,

a viajante publicou “Histoire de France du Petit Louis Londres”, e com o mesmo

objetivo que o pequeno Arthur, o Pequeno Luís, contava a história da França com um

viés pedagógico.

Em 1841, a inglesa lançou um livro com cinco contos sobre plantas, natureza,

folclore e religião. As cinco histórias são: “The Little Bracken-Burners”; “Palm Sunday

or Little Mary’s saturday’s walk”; “Easter Eve or Little Mary’s second walk”; “Little

Mary’s saturday at Home”; “Whitsun Eve or Little Mary’s Last Saturday” (SOARES,

2015, p. 20).

Em 1842, ano de sua morte, Maria Graham lançou “A Scripture Herbal”. A obra

contém duas histórias para crianças, e funciona também como uma espécie de

dicionário botânico, pois é possível pesquisar as plantas que são mencionadas na Bíblia

e sua ficha técnica científica.

Através de sua produção intelectual, é possível perceber que Maria Graham

transitou entre os mais diversos segmentos da literatura, desde a biologia, história,

viagens até o universo infantil. Como uma mulher viajante de letras, teve uma carreira

Page 7: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

literária na Inglaterra, e, através de seu trabalho, deixou uma produção intelectual

importante para compreender a condição feminina, a cultura e sociedade do período.

Literatura de viagem: considerações bibliográficas de suas obras na América

Latina

Como mencionado anteriormente, Maria Graham realizou diversas viagens

acompanhando seu pai, George Dundas, e Thomas Graham, seu primeiro marido.

Visitou a Escócia, Índia, Itália, Brasil e Chile. Nesse momento, segundo Mary Louise

Pratt (1999) a Europa foi promotora de várias viagens de cunho cientista, natural,

político e turístico. Muitas embarcações tiveram como objetivo visitar o continente

americano seja para catalogar espécies nativas, ou para defender interesses políticos

europeus. E, a literatura de viagem, foi um gênero de escrita muito difundido no

período, pois eram a partir dos relatos dos viajantes que as pessoas até então conheciam

e obtinham informações sobre o continente americano.

As viajantes mulheres representavam um número muito reduzido se comparado

aos homens, e menor ainda eram as que escreviam e publicavam livros. De acordo com

Miriam Moreira Leite, dos 80 livros de viagem produzidos sobre o Brasil na primeira

metade do século XIX, apenas cinco foram de autoria feminina (1984, p. 24). Segundo

Carl Thompson:

Se a viajante feminina contradiz a ideologia patriarcal de esferas separadas,

saindo de sua casa e se aventurando pelo mundo, a escritora de viagem, ou

pelo menos aquela que publica um relato de viagem, contravém esta

ideologia duas vezes. Não apenas ela viaja, mas posteriormente, ela se coloca

uma segunda vez na esfera pública como escritora; e uma relutância para

assumir o último papel é a razão pela qual tão poucos relatos escritos por

mulheres foram publicados antes de 18003 (THOMPSON, 2011, p. 180).

Maria Graham e seu marido chegaram ao Brasil em setembro de 1821. Em seu

diário de viagem escreveu: “Estamos ancorados a cerca de oito milhas de Olinda, capital

de Pernambuco, com quinze braças de fundo, mas apesar de termos dado mais de um

3 Segue o trecho original: “If the female traveler contravenes the patriarchal ideology of separate spheres by quitting her home and venturing out into the world, the female travel writer, or at least, the woman

who publishes a travel account, contravenes that ideology twice over. Not only does she travel, she then

positions herself a second time in the public sphere, as an author; and a reluctance to take up the latter

role is a further reason why there are so few published travelogues by women prior to 1800”

(THOMPSON, 2011, p. 180).

Page 8: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

tiro de canhão, pedindo um piloto, não parece que venha nenhum” (GRAHAM, 1956, p.

105). O casal visitou as províncias de Pernambuco, Bahia e Rio de Janeiro, e desde o

início, é possível perceber o interesse de publicar um livro sobre o país.

Após ficarem alguns meses em terras brasileiras, os dois continuaram a viagem

para o Chile. No entanto, durante o trajeto várias dificuldades foram enfrentadas.

Thomas Graham já estava doente, e a viagem agravou sua condição de saúde. O inglês

faleceu durante a passagem do Cabo de Horn, deixando Maria viúva em um continente

desconhecido. Em seu diário de viagem ao Chile, a viajante lamentou a morte do

marido:

Continuei a escrever meu diário regularmente, mas ainda que perto de dois

anos se tenham passado desde que eu escrevi, não tenho ânimo para copiá-lo.

O de três de abril em diante tornou-se o registro de um agudo tormento. De

minha parte esperanças e temores alternados através de dias e noites de tempestades, que agravavam a desgraça dessas horas. Na noite de nove de

abril, pude despir-me, e ir para a cama pela primeira vez desde que deixei o

Rio de Janeiro. Estava tudo acabado; dormi longamente e descansei; quando

acordei foi para tomar consciência de que estava só, e viúva, com um

hemisfério entre mim e meus parentes (GRAHAM, 1956, pp.231 e 232).

Apesar de várias pessoas terem oferecido uma viagem de volta em embarcações

britânicas, Maria Graham continuou o trajeto e visitou Valparaíso e Santiago. Depois de

permanecer um ano no Chile, retornou ao Brasil, acompanhando o inglês Lord

Cochrane, pois o mesmo havia sido enviado para ajudar nas batalhas contra os

portugueses em terras brasileiras. Nessa segunda visita, permaneceu no Rio de Janeiro,

onde se aproximou da família Imperial, chegando a ocupar o cargo de tutora da princesa

Maria da Glória. No entanto, antes de ocupar a função, foi à Inglaterra buscar materiais

pedagógicos, e, em 1824, ao retornar pela terceira vez ao país, foi morar no Paço

Imperial, onde residiu por aproximadamente um mês. Depois de pedir demissão do

cargo de professora, em razão dos conflitos com os funcionários portugueses e

brasileiros, a inglesa foi residir em uma casa na zona rural do Rio de Janeiro, no bairro

Laranjeiras. Maria Graham foi embora definitivamente do Brasil no ano de 1824

(GRAHAM, 1956).

Durante o período em que permaneceu na América, Maria Graham escreveu dois

livros de viagem. O livro “Journal of a Voyage to Brazil and residence there during part

of the years 1821, 1822, 1823” foi publicado em 1824 na Grã-Bretanha pelo editor John

Page 9: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

Murray II e editado em conjunto com a Longman & Company. No Brasil, a obra foi

traduzida pelo historiador Américo Jacobina Lacombe, e publicado no ano de 1956 pela

Biblioteca Nacional, intitulado “Diário de viagem ao Brasil e de uma estada nesse país

durante parte dos anos de 1821, 1822 e 1823”. Além do diário de viagem, a obra

também possui parte de aquarelas da inglesa, adquiridos em compra pelo Sr. Walter T.

Spencer, Livreiro-antiquário de Londres (GARCIA, 1940, p. 11).

No momento de publicação na Grã-Bretanha, vários jornais divulgaram anúncios

acerca do novo livro de Maria Graham sobre a viagem na América do Sul. A título de

exemplo, o Jornal “Dublin Evening Post”, no dia 27 de maio, nº 445, em Dublin, na

Republic of Ireland, publicou o seguinte anúncio com o título “América do Sul: Neste

dia é publicado, por Longman, Hurt, Rees, Orme, Brown, e Green” 4:

1. Diário de uma Residência no Chile, e viagem ao Pacífico, nos anos de

1822 e 1823; precedidos pelos relatos das revoluções no Chile, desde o ano

de 1810, e particularmente das Transações do Esquadrão do Chile sob o

comando de Lord Cochrane. Maria Graham, Autora de Residência na Índia.

Ac. &c Em um Volume 4to, com Gravuras, preço 12s. 6d. Bds5

2. Diário de viagem ao Brasil, e de uma estada nesse país, durante parte dos anos de 1821, e 1823; incluindo um relato da revolução que provocou a

independência do Império Brasileiro. Maria Graham. 1 Vol. 4to. Com

gravuras, preço £2 Bds6 (THE SCOTSMAN, 1824, p. 240).

A historiadora Maíra Guimarães Porto, em sua dissertação “Para inglês ver: uma

análise de Journal of a Voyage to Brazil” realizou a análise de alguns desses anúncios.

Segundo a autora, existe uma diferença nos valores dos diários sobre a Índia e Brasil,

pois a obra brasileira é quase o dobro do preço da publicação de “Journal of a Residence

in India”. Existem alguns possíveis motivos, como por exemplo, o tempo decorrido

entre a primeira e a segunda publicação, e, também, quando a inglesa publicou o diário

sobre a América do Sul, já era uma escritora conhecida no país e por essa razão, o preço

4 Trecho original: “South America: This Day are Published, by LONGMAN, Hurt, Rees, Orme, Brown,

and Green.” 5 Trecho original: “JOURNAL of a RESIDENCE in CHILE, and VOYAGE from the PACIFIC, in the

Years 1822 and 1823; preceded by Account of the Revolutions in Chile, since the Year 1810, and particularly of the Transactions of the Squadron of Chile under Lord Cochrane. MARIA GRAHAM,

Author of Residence in India," Ac. &c. In one Volume 4to. with Engravings, price 12s. 6d. Bds.” 6 Trecho original: “JOURNAL of VOYAGE to BRAZIL, and Residence there, during Part of the Years

1821, and 1823; including an Account the Revolution which brought about the Independence of the

Brazilian Empire MARIA GRAHAM. 1 Vol. 4to. with Engravings, price £2 Bds.”

Page 10: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

teria aumentado. Além disso, ao anunciar que o livro vinha com imagens, tornava-o

mais caro, pois o processo de inclusão de imagens era manual no período (PORTO,

2017, p. 22).

A partir dos relatos de sua estadia no Chile, Maria Graham também produziu um

livro de viagem: “Journal of a residence in Chili during the year 1822 and a Voyage

from Chili to Brazl in 1821”, publicado também em 1824, na cidade de Londres.

Embora a obra acerca do Brasil e do Chile serem publicadas no mesmo ano e fazerem

parte de uma mesma viagem, a inglesa optou por produzir um livro separado dos relatos

em terras chilenas no ano de 1822.

Julgou-se conveniente separar completamente as narrativas referentes à

América Espanhola e à América Portuguêsa, já que nos países as constituem

são diferentes não só o clima e as produções quanto os habitantes por suas

maneiras, sociedade, instituições e governo (GRAHAM, 1956, p. 16).

No Chile, a obra foi traduzida por José Valenzuela e organizada pela Biblioteca

Ayacucho em 1964, intitulada “Diario de su residência em Chile (1822) y de su viaje al

Brasil (1823): San Martín - Cochrane - O’Higgins”7. O livro faz parte do patrimônio

cultural do país, ou seja, possui um grande valor histórico.

Seus diários de viagem na América Latina possuem um padrão de estrutura. A

primeira parte do livro é composta por uma introdução acerca da história geral dos

respectivos países (da colonização até sua chegada ao território). Para realizar o esboço

historiográfico, Maria Graham utilizou os estudos do historiador Robert Southey8. De

acordo com Carl Thompson, a utilização das obras de um historiador masculino para

embasar seus escritos, foi uma forma encontrada de legitimar o conteúdo produzido,

visto que era uma escritora que estava na condição feminina no século XIX (2011).

As obras aqui mencionadas contêm descrições de Maria Graham acerca da

natureza, comércio, igrejas, reuniões políticas, festas, passeios, e, principalmente,

relatos das pessoas que conheceu e faziam parte de uma rede de sociabilidades da

inglesa. Em específico sobre o “Diário de viagem ao Brasil e de uma estada nesse país

durante parte dos anos de 1821, 1822 e 1823”, Maria Graham escreveu sobre a

escravidão e o comércio de escravos nas ruas do Rio de Janeiro, como o mercado de

7 O livro também está disponível no site “Memoria Chilena: Biblioteca Nacional de Chile”. Acesso em:

http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-7694.html 8 Historiador inglês que produziu a obra “History of Brazil”.

Page 11: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

Valongo; relatos das mulheres portuguesas, brasileiras, inglesas e francesas; descrições

de políticos e pessoas que ocupavam um cargo de importância no Império Brasileiro,

como José Bonifácio, D. Pedro I, Leopoldina, Visconde do Rio-Seco; e registros do

processo de independência do Brasil.

Quanto ao “Diario de su residência em Chile (1822) y de su viaje al Brasil

(1823): San Martín - Cochrane - O’Higgins”, a inglesa escreveu sobre os povos

indígenas da região de Valparaíso e Santiago; relatos das mulheres espanholas e

chilenas; escritos do terremoto que aconteceu no ano de 1822; e descrições de pessoas

que estavam participando do governo no país, como Lord Cochrane, San Martín,

Bernardo O’Higgins, juiz Prevost, etc.

Os livros de literatura de viagem escritos sobre o Brasil e o Chile, são, portanto,

importantes documentos não apenas porque foram escritos pelo olhar de uma mulher

viajante no início do século XIX, mas, também, porque são registros de acontecimentos

políticos, sociais e culturais de províncias e regiões que no momento estavam se

organizando para a formação de um Estado Nacional.

Considerações Finais

Atualmente a história das mulheres é um campo de estudos que vem se

consolidando e crescendo a cada dia. Existem inúmeras pesquisas publicadas e muitas

em andamento acerca da condição feminina. E, tais trabalhos, são fundamentais para

compreender a situação atual da mulher, e, principalmente, para torná-las parte do

processo histórico. Ao analisar os relatos de uma mulher viajante letrada, escritora de

livros de viagem na primeira metade do século XIX, o presente trabalho visou

contribuir para a construção de uma história em que as mulheres possam ser

representadas, estudadas, lidas e conhecidas. E, Maria Graham, foi um personagem que

escreveu sobre diversos temas, de literatura de viagem à contos infantis. Publicou ao

longo de sua vida um total de 16 livros, e teve uma carreira profissional conhecida na

Grã-Bretanha.

É importante ressaltar que as categorias de gênero, raça e classe perpassam toda

sua escrita e trajetória, na medida em que é uma mulher branca, inglesa e de classe alta.

Page 12: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

Ou seja, os lugares que visitou e as amizades em sua rede de sociabilidades, foram

influenciados em grande parte por representar a Grã-Bretanha, principalmente nos

países que estavam em processos de independência, como por exemplo, o Brasil e o

Chile. Além disso, sua profissão de escritora, também foi influenciada pela sua classe,

pois, sua formação escolar só foi possível porque sua família, principalmente o tio do

lado paterno tinha boas condições financeiras.

As obras de Maria Graham, ou, Lady Callcott, são importantes documentos que

representam não apenas a trajetória de uma mulher viajante de letras nos oitocentos,

mas também porque contêm descrições importantes de colônias, países e regiões que

estavam em processos de independência e de formação de um Estado Nacional. Além

disso, nos diários aqui analisados acerca do Brasil e do Chile, seus relatos são

representações da economia, política, cultura, sociedade e história de um povo pelo

olhar de uma mulher viajante, branca, inglesa e de classe alta.

Referências

Fontes:

GRAHAM, Maria. Diário de viagem ao Brasil e de uma estada nesse país durante

parte dos anos de 1821, 1822 e 1823. São Paulo: S/A, 1956.

______. Diario de su residência em Chile (1822) y de su viaje al Brasil (1823): San

Martín - Cochrane - O’Higgins. Madrid: Editorial América, 1964.

The Scotsman, nº 445, Dublin, 14 de abril de 1824. Disponível em:

https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0000540/18240414/070/0008

Acesso em 28 set. 2019.

Obras de apoio:

AKEL, Regina. Maria Graham: a literary biography. New York: Cambria Press, 2009.

GARCIA, Rodolfo. Explicação. In: Correspondência entre Maria Graham e a

Imperatriz Dona Leopoldina. Belo Horizonte: Editora Itatiaia, 1997.

GOTCH, Rosamund Brunel. Maria Lady Calcott. The creator of little Arhur. London:

John Murray, 1937.

GRAHAM, Maria. Correspondência entre Maria Graham e a Imperatriz Dona

Leopoldina. Belo Horizonte: Editora Itatiaia, 1997.

Page 13: ENTRE VIAGENS E LETRAS: A PRODUÇÃO INTELECTUAL DE … · história, contos infantis, botânica, arte e traduções. Maria era uma mulher branca, de classe alta e tinha uma família

LEITE, Míriam Moreira (org.). A condição feminina no Rio de Janeiro Século XIX. São

Paulo: HUCITEC; Brasília: Instituto Nacional do Livro Fundação Nacional Pró-

Memória, 1984.

LÚCIO, Sônia Valéria Marinho. Uma viajante Brasileira na Itália do Risorgimento:

tradução comentada do livro Trois ans En’Italie suivi d’un voyage en Gréce de Nísia

Floresta Brasileira Augusta. (vol.I, 1864, vol. II, s.d.). Tese de doutorado defendida no

Instituto de Estudos da Linguagem da UNICAMP. Orientador: Prof. Dr. Luiz Dantas.

Campinas-SP, [s.n.], 1999.

MAIA, Ludmila de Souza. Viajantes de saias: gênero, literatura e viagem em Adèle

Toussaint-Samson e Nísia Floresta (Europa e Brasil, século XIX). 2016. 1 recurso

online (369 p.). Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de

Filosofia e Ciências Humanas, Campinas, SP. Disponível em:

<http://www.repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/305705>. Acesso em: 09 set.

2019.

PERROT, Michelle. Minha história das mulheres. São Paulo: Contexto, 2017.

PRATT, M. L. Os olhos do império, relatos de viagem e transculturação. São Paulo: Editora da Universidade do Sagrado Coração (EDUSC), 1999.

SOARES, Nara Marques. Maria Graham Callcott: revisão bibliográfica e

considerações sobre sua escrita. 2015. Disponível em:

https://www.academia.edu/28873124/Maria_Graham_Callcott_revis%C3%A3o_bibliog

r%C3%A1fica_e_considera%C3%A7%C3%B5es_sobre_sua_escrita Acesso em 18 set

2019.

THOMPSON. Carl. Travel Writing. New York: Routlege, 2011.