eléments de transmission , de fixation et d’assemblage · 2015. 6. 25. · eléments de...

48
Découvrez l’ensemble de la gamme sur EDITION 9 *Revendedor autorizado Descubra toda a gama de produtos em: _ www.rolpedra.pt _ Elementos de transmissão, fixação e de montagem.

Upload: others

Post on 29-Jan-2021

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Eléments de transmission, de fixation et d’assemblage

    Découvrez l’ensemble de la gamme sur

    www.gardette.frED

    ITIO

    N 9

    *Revendedor autorizado

    Descubra toda a gama de produtos em: _ www.rolpedra.pt _ Elementos de transmissão, fixação e de montagem.

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    QUALITÉ, SERVICE& PRODUCTIONQuality, service & production

    LEADER FRANÇAIS DE LA CLAVETTE , Gardette Industrie est aujourd’hui un destout premiers fabricants européens.Puissance industrielle et démarche qualité rigoureuse sont les bases denotre développement et répondent à un seul objectif : La satisfaction devos exigences qualitatives.

    De nos produits catalogue àvos pièces sur-mesure, nousnous e�orçons de vous o�rir lemaximum de disponibilité etde réactivité depuis l’accueiljusqu’à la livraison.

    GARDETTE INDUSTRIE PROPOSE AUJOURD’HUI UNE OFFRE COMPLÈTE POURTOUS LES SECTEURS DE L’INDUSTRIE :Today Gardette Industrie extends its services to all areas of industry:

    L’aéronautique civile et militaire / Civil and military aeronauticsL’industrie navale / ShipbuildingL’armement / ArmamentL’industrie automobile / The automotive industryLes constructeurs de machines outils et machines spécialiséesMachine tool manufacturers

    Les fabricants de moules / Mould manufacturersL’industrie chimique / The chemical industryL’industrie ferroviaire / The railway industryL’industrie papetière et d’imprimerie / The printing and papermaking industryL’industrie textile / The textile industryL’industrie nucléaire / The nuclear industry

    Gardette Industrie is the French leader in keys andone of the main European producers.A combination of industrial capacity and a rigorousquality policy are the foundations of our develop-ment, answering our unique objective of satisfyingyour quality requirements

    From the products on our catalogue to made tomeasure parts, our aim is to be available for you andto give you quick answers from the �rst time we meetto delivery and beyond.

    ››

    ›››

    ››››››

    3

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    QUALITÉ & SERVICETOUT AU LONG DU PROCESSQuality an service throughout the process

    Disponibilité et réactivitérenforcent notre recherchepermanente de service.Devis, recherche d’unesolution, réponse à unedemande particulière…Toutes nos équipes, de lagestion de productionpar ERP à notre atelier“rapide”, nous permettentde répondre dans des délaistrès comptétitifs à vos dié-rentes commandes ou besoinsspéci ques. Nous assurons égale-ment pour vous le stockage a n devous garantir des délais de livraison trèsrapides, ainsi que l’étude de plan de sécurisationdestiné à faire face au moindre incident dans le processus de fabrication.

    Our programme for ever improved quality is conti-nuous. It is a priority within the company and is under close

    inspection from an independent body. Both the managementteam and the personnel have been trained to this concept and the

    methods necessary to apply it and are committed to "Total quality".

    Availability and a quick reaction time reinforce our ongoing pursuit ofproviding the very best service. Our combined teams, from our ERP to our "rapid" workshop allow

    rapid response to your orders and to your speci�c needs.We are also able to stock �nished goods for you, guaran-

    teeing very quick delivery as well as to set out a securityplans in order to avoid any production problems.

    NOTRE DÉMARCHE QUALITÉ EST CONSTANTE . Placée sous la haute surveillanced’un service indépendant, elle est prioritaire au sein de l’entreprise.L’équipe de direction et le personnel, sensibilisés et formés à ceconcept et ses méthodes, s’engagent au respect de l’objectif “Qualité totale”.

    4

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    QUALITÉ & PRODUCTIONPOUR UNE GAMME DES PLUS ÉTENDUEQuality and production for the widest possible range.

    QUELS QUE SOIENT LES MATÉRIAUX , les traitements, les revêtements ou lesdimensions que vous cherchez, nous apportons les réponses à vos besoins.Un parc de 80 machines, 1 500 commandes gérées simultanément,25 000 gammes de fabrication stockées par notre système de gestion de pro-duction ERP, sont le résultat d’une approche industrielle volontaire et dyna-mique qui nous permet d’atteindre une production de 5 millions de pièces parmois dans le plus grand respect de notre objectif de “Qualité totale“.

    PRODUITS CATALOGUE Clavettes, chapes, bagues d’arrêt, tasseaux, canons de perçage, poussoirs Intervis®, barres STUB, goupilles, vis… Gardette Industrie est le spécialiste detous les éléments de transmissions et d’assemblage.

    PRÉCICOUPE® est un service de débit de précision, qui vous permet des opérations de débits/tronçonnagede précision (IT 0,1mm), de recti�cation plane etdouble meule à haut niveau de productivité (IT 0,01mm) ainsi que de parachèvement (ébavurageen tribo-�nition, perçage, contournage, traitementsthermique et de surface,…) sur de nombreux pro�ls.

    PRÉCIBARREUsinage en barre de pro�l : carré, plats grands et pro- �ls spéciaux.

    EXOFIXUsinage de clavettes, goupilles, composants mécani-ques en matières premières spéciales (duplex, superduplex, alliages de nickel, cupro-alu, titanes...).

    WHATEVER MATERIAL , treatment, plating or dimen-sions you're looking for, we are here to meet yourrequirements.60 machines, 1 000 orders managed simulta-neously and 18 000 ranges stocked in our ERP arethe consequence of our dynamic policy thatmakes the production of 5 million parts permonth, while maintaining our “total quality”objective, possible.

    PRODUCTS ON OUR CATALOGUEWoodru� keys, parallel keys, set collars, T nuts,Intervis®, STUB bars, dowel pins, taper pins,grooved pins and hexagonal socked head shoul-der screws, drill bushes, spring plungers.Gardette Industrie is 'the' specialist for all trans-mission and assembly parts.

    PRECICOUPE® is a precision cutting service.Allowing for accuracy to 0.1mm it includes highproductivity surface and double stone grinding(Accuracy 0.01 mm) and perfecting (surface�nishing tumbling, drilling, contouring, heat andsurface treatments etc.) for numerous sections.

    GARDETTE INDUSTRIEcan produce your prisma-tic parts to your de�nitions. We can also carry outdi�erent heat and surface treatments.

    CAPACITÉ Capacity60 MILLIONS DE PIÈCES PAR AN60 million units per year

    1 500 COMMANDES GÉRÉES SIMULTANÉMENT1 500 orders managed simultaneously

    SOUPLESSE Adaptability 1 À 300 000 PIÈCES À LA DEMANDE1 TO 300 000 units on request

    PERFORMANCE Performance80% DU MARCHÉ FRANÇAIS DE LA CLAVETTE80% of the French key market

    30% DU MARCHÉ EUROPEEN30% of the European market

    25 000 GAMMES DE FABRICATION 25 000 manufacturing processes

    5

  • CLAVETTES PARALLÈLES(POUR CLAVETAGE LIBRE) DIN6885A - NFE22177APARALLEL KEYS DIN6885A – NFE22177A

    CLAVETTES DISQUENFE 22179 DIN 6888WOODRUFF KEYS NFE22179 DIN6888

    )

    CLAVETTES À TALON(POUR CLAVETAGE FORCÉ)

    NFE22178 ( DIN 6887GIB-HEAD KEYS NFE22178 DIN6887

    BARREAUX À CLAVETTE ACIER DIN6880 LONGUEUR 500, 1000 ET 3000 MM500, 1000 AND 3000MM LONG STEEL KEY BARS DIN6880

    BARREAUX À CLAVETTE INOX DIN 6880 LONGUEUR 500, 1000 ET 3000 MM500, 1000 AND 3000MMLONG STAINLESS STEEL KEY BARS DIN6880

    GOUPILLES CYLINDRIQUES RECTIFIÉESDIN 6325 - ISO 8734 - NFE 27475GROUND DOWEL PINS DIN6325 – ISO8734 – NFE27475

    GOUPILLES CYLINDRIQUESISO 2338 - DIN 7 - NFE 27484 DOWEL PINS ISO2338 – DIN7 – NFE27484

    GOUPILLES CYLINDRIQUES RECTIFIÉES TARAUDÉES

    CLAVETTES TARAUDÉES

    DIN 7979D - ISO 8735 - NFE28735GROUND DOWEL PINS WITH INTERNAL THREAD DIN7979D – ISO8735 – EN28735

    GOUPILLES CONIQUESDIN 1 - ISO2339 - NFE 27490TAPER PINS DIN1 – ISO2339 – NFE27490

    GOUPILLES CONIQUES À TÉTON FILETÉDIN7977 - ISO8737 - NFE27482EXTERNAL THREADED TAPER PINS DIN7977 – ISO8737 – NFE27482

    GOUPILLES CONIQUES TARAUDEESDIN7978 - ISO8736 - NFE27482INTERNAL THREADED TAPER PINS DIN258 – ISO8737 – NFE27482

    GOUPILLES CANNELÉES ISO8739 À 8745 - DIN1470 À 1475 NFE28739 À 28745GROOVED PINS ISO8739 TO 8745 – DIN1470 TO 1475NFE28739 TO 28745

    GOUPILLES ÉLASTIQUESISO 8752 OU DIN 1481 (ÉPAISSE) SPRING PINS ISO 8752 OR DIN1481 (HEAVY DUTY)

    KIT BARRES GENRE STUBLONGUEUR 500 mmBOXED SETS AND KITS 500mm LONG. STEEL STUB BARS

    Co�ret de GOUPILLES CYLINDRIQUES DIN 6325BOXED SET OF DOWEL PINS DIN6325

    Co�ret de GOUPILLES CYLINDRIQUESTARAUDÉESDIN7979DBOXED SET OF DOWEL PINS WITH INTERNAL THREAD DIN7979D

    Co�ret de GOUPILLES CONIQUES DIN 1B BOXED SET OF TAPER PINS DIN1B

    Co�ret de CLAVETTES À BOUTS ARRONDIS DIN 6885A ACIERBOXED SET OF STEEL 2 ROUNDED END KEYS DIN6885A

    KIT RÉPARATION BARREAUX ACIER TOL zb10 et h9STEEL BAR REPAIR KIT TOL zb10 and h9

    Co�ret de GOUPILLES ÉLASTIQUESISO 8752BOXED SPRING PINS ISO 8752

    CLOUS CANNELÉS TÊTE RONDE ET FRAISÉEDIN1476 - ISO8746 - CTR1 ET DIN1477 - ISO8747 - CTF1 ROUND HEAD GROOVED PINS DIN1476 – ISO8746 – CTR1 AND FLAT HEAD GROOVED PINS DIN1477 – ISO8747 – CTF1

    PROTECTEURS DE CLAVETTE(Accessoires)

    (Accessoires)

    PROTECTOR KEY

    CHASSES CLAVETTES DROITESET COURBES

    TOOL KEY

    EXTRACTEURS DE GOUPILLES ET DE

    PINS WITH INTERNAL THREAD EXTRACTOR

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    25

    25

    25

    26

    26

    26

    25

    6 Toutes les informations du catalogue sont à titre indicatives et sont non contractuelles

  • AXES ET CLIPS D’ARRÊTBOLTS AND RETAINERS

    AXES A TROUBOLTS WITH HOLE

    CANONS DE PERÇAGE À COLLERETTEDIN172HEADED DRILL BUSHES DIN172

    CANONS DE PERÇAGE CYLINDRIQUESDIN 179DRILL BUSHES - CARBIDE

    TASSEAUX OU ECROUS EN T DIN 508/ISO 299T-NUTS DIN508 – ISO299

    VIS ÉPAULÉES À SIX PANS CREUX ISO 7379HEXAGONAL SOCKET HEAD SHOULDER SCREWS ISO7379

    POUSSOIRS FILETÉSSPRING PLUNGERS / SPRING THRUST PADS

    TABLEAU DES VALEURS DES RAINURES DE CLAVETTES

    PRÉCICOUPE®ET PIÈCES PRISMATIQUES

    PRISMATIC PARTS

    PRÉCIBARREPRÉ-USINÉS, PRÉ-RECTIFIÉSPRÉ-USINÉS, PRÉ-RECTIFIÉS

    CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTECHEVILLES À PINCEFOLDING SPRING BOLTS

    BARRES GENRE "STUB"LONGUEUR 2 ml2m LONG STUB BARS

    Coret INTERVIS® DOUILLES AUTOTARAUDEUSESBOXED INTERVIS® SCREW- SERT TECHNICAL

    INTERVIS® DOUILLES AUTOTARAUDEUSES SCT ACIER CÉMENTÉ ZINGUÉSANS CHROME 6 - SCT LAITON - SCT INOXSCREW - SERT RANGE - SCT CASE HARDENNED STEEL WITH A CR6FREE ZINC - SCT BRASS - SCT STAINLESS STEEL

    BAGUES D'ARRÊT DIN 705A NFE22161SET COLLARS DIN705A – NFE22161

    CHAPES USINÉESDIN 71752MACHINED FORKS (CLEVISSES) DIN71752

    Coret de CLAVETTES DISQUECOTES EN POUCESBOXED SET OF WOODRUFF KEYS IMPERIAL MEASUREMENTS

    Coret de CLAVETTES DISQUENFE22179BOXED SET OF WOODRUFF KEYS NFE22179

    Coret de CLAVETTES À BOUTS ARRONDIS DIN 6885A INOXBOXED SET OF STAINLESS STEEL 2 ROUNDED END KEYSDIN6885A INOX

    MANUAL TOOLS INSTALLATION INTERVIS

    OUTILS MANUELS DE POSE INTERVIS

    OUTILS AUTOMATIQUES DE POSE INTERVIS

    AUTOMATIC TOOLS INSTALLATION INTERVIS

    INTERVIS SOFT MATERIALS

    INTERVIS MATERIAUX TENDRES

    26

    27

    27

    27

    28

    29

    30

    31

    32

    33

    34

    34

    35

    35

    36

    37

    38

    39

    40

    41

    42

    45

    GAMME EXOFIXPétrochimie - Chimie - Nucléaire - Armement

    43

    46

    EXOFIX

    7Toutes les informations du catalogue sont à titre indicatives et sont non contractuelles

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    CLAVETTES PARALLÈLES (POUR CLAVETAGE LIBRE) DIN6885A - NFE22177APARALLEL KEYS DIN6885A – NFE22177A

    Arêtes abattues par tonnelageEdges smoothed by tumblingBouts arrondis = forme Akeys with 2 rounded ends = A Shape

    Désignation : Clavettes parallèles forme A : a x xb LDescription: Parallel Keys A shape axbxL

    2 h93 h94 h95 h96 h98 h9

    10 h912 h914 h916 h918 h920h9

    a

    2 h93 h94 h95 h96 h9

    7 h118 h118 h119 h11

    10 h1111 h1112 h11

    b L

    Matière = C45 (Résistance à la rupture 60 kg/mm2 minimum)Material: C45 (breaking strength 60 kg/mm2 minimum)

    Boîtes assortiments clavettes voir p.26Boxed sets of keys, see p.26

    88888

    1010101010

    121212121212

    14141414141414

    15151515151515

    16161616161616

    18181818181818

    2020202020202020

    2222222222222222

    252525252525252525

    282828282828282828

    30303030303030303030

    32323232323232323232

    35353535353535353535

    36363636363636363636

    40404040404040404040

    454545454545454545

    50505050505050505050

    555555555555555555

    565656565656565656

    606060606060606060

    636363636363636363

    656565656565656565

    7070707070707070

    7575757575757575

    8080808080808080

    9090909090909090

    100100100100100100100100

    110110110110110110110

    120120120120120120120

    125125125125125125125

    140140140140140140140

    150150150150150150150

    160160160160160160

    180

    180180180180180

    200

    200200200200

    • DIN6885B/NFE22177B : Bouts DroitsDIN6885B/NFE22177B: squared ends

    • DIN6885AB/NFE22177C : 1 Bout arrondiDIN6885AB/NFE22177C: 1 rounded end

    • Perçages : trous lamés pour fixation par vis ou trous taraudés pour extraction (1)Drilling: counter-bored holes for screw-mounting or threaded holes for extraction

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment en inoxSpecial materials, particularly stainless steel

    • Traitements thermiques ou de surfaceHeat or surface treatments

    SUR DEMANDEON REQUEST

    CLAVETTES PARALLELESPARALLEL KEYS

    8Rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda

    nif 502005254 | sociedade por quotas | capital social 39.903,84 euros reg.nº 1026 da conservatória do registo comercial da maia

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    Arêtes abattues par tonnelageEdges smoothed by tumbling

    Désignation : Clavettes disque A x B x CDescription: Woodru� keys AxBxC

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment en inoxSpecial materials, particularly stainless steel

    • Traitements thermiques ou de surfaceHeat or surface treatments

    2 2,6 72,5 3,7 10 9,03 3,7 10 9,03 5 13 11,53 6,5 16 15,04 5 13 11,54 6,5 16 15,04 7,5 19 17,55 6,5 16 15,05 7,5 19 17,55 9 22 20,56 9 22 20,56 10 25 23,06 11 28 25,56 13 32 30,08 11 28 25,58 13 32 30,08 15 38 35,08 16 45 41,0

    10 16 45 41,010 19 65 56,012 19 65 56,012 24 80 70,0

    Ah9

    Bh11

    Ch11

    Eh11

    Clavettes disque côtes métriquesMetric dimensions

    Woodru� keys (in mm)

    Ah9

    Bh11

    Ch11

    Clavettes disque côtes en poucesImperial dimensions

    Woodru� keys (in ins)

    Matière = C45Material = C45

    Boîtes assortiments clavettes voir p.27Boxed sets of keys, see p.27

    3 5,15 12,73 7,91 19,05

    3,17 5,15 12,73,17 6,35 15,83,97 6,35 15,83,97 7,91 19,053,97 9,52 22,24,76 7,91 19,054,76 9,52 22,24,76 11,11 25,44,76 12,3 28,66,35 9,52 22,26,35 11,11 25,4 6,35 13,8 31,77,94 11,11 25,47,94 12,3 28,6

    SUR DEMANDE

    ON REQUEST

    CLAVETTES DISQUENFE22179 DIN6888WOODRUFF KEYS NFE22179 DIN6888

    ~~

    CLAVETTES DISQUEWOODRUFF KEYS

    9rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    SUR DEMANDEON REQUEST

    CLAVETTES À TALON (POUR CLAVETAGE FORCÉ)NFE 22178 ( DIN6887 )GIB-HEAD KEYS NFE22178 ( DIN6887)

    Arêtes abattues par tonnelageEdges smoothed by tumblingLes clavettes à talon sont livrées avec une légère surépaisseur : à ajuster aumontage (tolérance zb 10)Gib-head keys are delivered with slight extra thickness: adjust at assembly (zb10 tolerance)

    Désignation : Clavettes talon a xbxL1 Description: Gib-head keys axbxL1

    a(+0,2;0)

    b(+0,5;0)

    h L1(longueur totale)/L2(longueur sous tête)L1(total lenght)/L2(lenght under head )

    Matière = C45Material: C45

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment en inoxSpecial materials, particularly stainless steel

    • Traitements thermiques ou de surfaceHeat or surface treatments

    ~~

    6 6 10 40/34 50/44 60/54 70/64 80/74 100/948 7 11 40/32 50/42 60/52 70/62 80/72 100/92

    10 8 12 50/40 60/50 70/60 80/70 90/80 100/90 120/11012 8 12 60/48 70/58 80/68 90/78 100/88 120/108 140/128

    641/061621/041601/02168/00167/0966/0865/0741941461/081441/061421/041401/02148/00147/0946/08610161

    281/002261/081241/061221/041201/02128/00126/08811181002/022081/002061/081041/061021/041001/021022102

    832/062812/042891/022871/002851/081831/061811/04189/02187/001224122632/062612/042691/022671/002651/081631/061611/04169/02167/001424142532/062512/042591/022571/002551/081531/061511/04159/02157/001224152

    28 16 25 120/92 140/112160/132180/152 200/172 220/192 240/212 260/232 280/252 300/27232 18 28 160/128180/148 200/168 220/188 240/208 260/228 280/248 300/268 320/288

    423/063403/043482/023462/003442/082422/062402/042481/022461/002441/081230263063/004043/083023/063003/043082/023062/003042/082022/062002/042632204

    CLAVETTES À TALONGIB-HEAD KEYS

    10 rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    sectionsection

    tolérancetolerance

    sectionsection

    tolérancetolerance

    sectionsection

    tolérancetolerance

    3,17x3,174,76x3,17 4,76x4,766,35x4,766,35x6,357,94x6,357,94x7,949,52x4,769,52x6,359,52x9,52

    11,12x11,1212,70x7,9412,70x9,52

    12,70x12,7015,87x11,1215,87x15,8719,05x12,7019,05x19,0522,22x15,8722,22x22,2225,40x25,4031,75x22,2231,75x31,75

    (+0,05;0) x (+0,05;0)(+0,05;0) x (+0,05;0)

    h9xh9BS46.1h9xh9BS46.1h9xh9BS46.1BS46.1BS46.1BS46.1BS46.1BS46.1BS46.1

    (+0,05;0) x (+0,05;0)h9xh9BS46.1

    h9 ou BS46.1BS46.1

    h9 ou BS46.1h9 ou BS46.1

    BS46.1BS46.1

    0,080 0,098 0,125 0,160 0,178 0,220 0,244 0,300 0,342 0,420 0,4800,040 0,050 0,067 0,090 0,108 0,136 0,160 0,200 0,242 0,300 0,360

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0-0,025 -0,030 -0,036 -0,043 -0,043 -0,052 -0,052 -0,062 -0,062 -0,074 -0,074

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0-0,060 -0,075 -0,090 -0,110 -0,110 -0,130 -0,130 -0,160 -0,160 -0,190 -0,190

    zb10

    h9

    h11

    Tolérance en mmTolerance in mm

    Matière = Acier mi-dur : C45 (Résistance à la rupture 50 kg/mm2 minimum)Material: semi-hard steel: C45 (breaking strength 50 kg/mm2 minimum)

    sectionsection

    tolérancetolerance

    h9 zb10

    BARREAUX À CLAVETTE ACIER DIN6880 LONGUEUR 500 mm / 1000 mm / 3000 mm500mm / 1000mm / 3000mm LONG STEEL KEY BARS DIN6880›

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Longueurs spécialesSpecial lengths

    • Toutes autres nuances d'acier notamment en 42CrMo4 ou 40CrMnMo7Special materials, particularly 42CrMo4 or 40CrMmMo7

    • Traitement thermique 85-110 DaN/mm2Heat treatments 85-110 DaN/mm 2

    ATTENTION : Bien choisir la nuance et la tolérancePlease note: choose the right shape and tolerance for your needs

    h9 zb10 h9 zb10

    kits réparation barreaux voir p.23bar repair kit, see p.23

    2X23X34X45X35X45X56X46X56X67X78X58X68X78x8

    10X510X610X710X8

    10X1011X812X512X612X8

    12X1012X12

    h9xh11h9xh9h9xh9

    h9xh11h9xh11h9xh9

    h9xh11h9xh11h9xh9

    h9xh11

    h9xh11h9xh9

    h9xh11h9xh11h9xh11h9xh9

    h9xh11

    h9xh9

    zb10xzb10

    zb10xzb10

    zb10xzb10zb10xzb10

    zb10xzb10zb10xh11zb10xzb10zb10xzb10

    zb10xh11zb10xzb10

    zb10xh9zb10xh11zb10xh11zb10xh11zb10xzb10zb10xzb10

    13X614X814X9

    14X1014X1214X1416X8

    16X1016X1216X1416X1618X8

    18X1018X1118X1218X1418X1618X1820X1020X1220X1420X1520X2022X9

    22X14

    h9xh11

    h9xh9

    h9xh11

    h9xh9h9xzb10

    h9xh11

    h9xh11

    h9xh9h9xh11h9xh11

    zb10xzb10zb10xzb10zb10xh11zb10xzb10zb10xzb10zb10xzb10zb10xzb10zb10xh11zb10xzb10zb10xzb10zb10xzb10

    zb10xzb10zb10xh11zb10xzb10zb10xzb10zb10xzb10zb10xzb10zb10xzb10zb10xh11zb10xzb10zb10xzb10zb10xzb10

    zb10xh11

    22X2224X1424X1624X2024X2425X1425X2228X1628X1828X2530X2032X1832X2836X2040X2240X3645X2550X2855X3056X3263X3270X3680X4090X45

    zb10xzb10Zb10xh11zb10xzb10zb10xzb10zb10xzb10zb10xh11zb10xzb10zb10xh11zb10xzb10zb10xzb10zb10xzb10zb10xh11zb10xh11zb10xh11zb10xh11zb10xh11zb10xh11zb10xh11zb10xh11zb10xh11zb10xh11

    h9xh11

    h9xh11

    h9xh11

    h9xh11

    h9xh11h9xh11

    h9xh11h9xh11

    h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11

    2 tolérances disponibles / 2 tolerances available:- h9 : tolérance “normalisée” utilisée pour les montages neufs- h9: standardised tolerance used for new assemblies- zb10 : tolérance dite de “réparation” avec surépaisseur utilisée en maintenance- zb10 : repair standard tolerance with extra thickness (used in maintenance)

    Désignation : Barreaux à clavette Mi-dur : section x 500 [tolérance]Description: Key steel bars semi-hard steel: [section]x500, [tolerance]

    ON REQUEST

    SUR DEMANDE

    de 0 à 3inclus

    from 0 to 3inclusive

    de 3 à 6inclus

    from 3 to 6inclusive

    de 6 à 10inclus

    from 6 to 10inclusive

    de 10 à 14inclus

    from 10 to 14inclusive

    de 14 à 18inclus

    from 14 to 18inclusive

    de 18 à 24inclus

    from 18 to 24inclusive

    de 24 à 30inclus

    from 24 to 30inclusive

    de 30 à 40inclus

    from 30 to 40inclusive

    de 40 à 50inclus

    from 40 to 50inclusive

    de 50 à 65inclus

    from 50 to 65inclusive

    de 65 à 80inclus

    from 65 to 80inclusive

    BARREAUX À CLAVETTE ACIERKEY STEEL BARS

    11rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    h9

    h11

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Longueurs spécialesSpecial lengths

    • Matières spéciales notamment en 316L X2CrNiMo17-12-2, X17CrNi16.2 et X2CrNiMoN22-5-3Special materials, particularly, 316L X2CNiMo17-12-2, X17CrNi16-2or X2CrNiMoN22-5-3

    sectionsection

    tolérancetolerance

    h9

    18x1120x1222x1425x1428x1632x1836x2040x2245x25

    h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11

    BARREAUX À CLAVETTE INOX DIN6880 LONGUEUR 500 mm / 1000 mm / 3000 mm500mm / 1000mm / 3000mm LONG STAINLESS STEEL KEY BARS DIN6880

    › Désignation : Barreaux à clavette inox [type] : [section]x500, [tolérance]Description: Stainless steel Key bars [type of steel]: [section]x500, [tolerance]

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0-0,025 -0,030 -0,036 -0,043 -0,043 -0,052 -0,052 -0,062 -0,062 -0,074 -0,074

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0-0,060 -0,075 -0,090 -0,110 -0,110 -0,130 -0,130 -0,160 -0,160 -0,190 -0,190

    Tolérance en mmTolerance in mm

    ATTENTION : Bien choisir la nuance et la tolérancePlease note: choose the right shape and tolerance for your needs

    sectionsection

    tolérancetolerance

    Matière = Inox 304 X5CrNi18-10Material: Stainless steel

    sectionsection

    tolérancetolerance

    h9 h11 h9 h11

    3x34x45x56x46x67x78x78x8

    10x610x8

    10x1012x8

    h9xh9h9xh9h9xh9

    h9xh11h9xh9

    h9xh11

    h9xh11

    h9xh11

    h11xh11

    h11xh11h11xh11

    h11xh11

    12x1214x9

    14x1415x1016x1016x1618x1118x1820x1020x1220x2025x2530x30

    h9xh11

    h9xh11

    h9xh11

    h11xh11

    h11xh11h11xh11

    h11xh11h11xh11h11xh11h11xh11h11xh11h11xh11h11xh11h11xh11

    Matière = Inox 316Ti X6CrNiMoTi17-12-2Material: Stainless steel 316Ti X6CrNiMoTi17-12-2

    sectionsection

    tolérancetolerance

    h9

    2x23x34x45x56x68x7

    10x812x814x9

    16x10

    h9xh9h9xh9h9xh9h9xh9h9xh9

    h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11h9xh11

    SUR DEMANDEON REQUEST

    de 0 à 3inclus

    from 0 to 3inclusive

    de 3 à 6inclus

    from 3 to 6inclusive

    de 6 à 10inclus

    from 6 to 10inclusive

    de 10 à 14inclus

    from 10 to 14inclusive

    de 14 à 18inclus

    from 14 to 18inclusive

    de 18 à 24inclus

    from 18 to 24inclusive

    de 24 à 30inclus

    from 24 to 30inclusive

    de 30 à 40inclus

    from 30 to 40inclusive

    de 40 à 50inclus

    from 40 to 50inclusive

    de 50 à 65inclus

    from 50 to 65inclusive

    de 65 à 80inclus

    from 65 to 80inclusive

    BARREAUX À CLAVETTE INOXSTAINLESS STEEL KEY BARS

    12 rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    PROTECTEURSDE CLAVETTE›

    › Pour la protection de bouts d’arbres et maintien simultané de la clavette.

    › Matière: PE-LD› Couleur : jaune

    Section clavette Dimensions D Dimensions A Dimensions G

    3 X 34 X 45 X 55 X 55 X 56 X 66 X 66 X 68 X 78 X 78 X 78 X 7

    10 X 810 X 810 X 812 X 814 X 914 X 9

    16 X 1018 X 1120 X 12

    91114151619202224252830323538424548556075

    14 . 517 . 522 . 525 . 525 . 530 . 53235 . 538 . 54045485156616772778896112

    2226 . 333 . 53144 . 5455856 . 857696991 . 391 . 89191125 . 5115 . 5125 . 5125 . 8160 . 5165

    SUR DEMANDE

    DIMENSIONS SPECIALES

    PROTECTEURS DE CLAVETTEKEY PROTECTORS

    13rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    CHASSES CLAVETTESDROITS ET COURBES

    SUR QUELLES CLAVETTES L’UTILISER ?Clavettes à talon : - DIN6887

    - NFE22178

    POUR QUELS UTILISATEURS ?- Techniciens monteurs,- Techniciens de maintenance.

    COMMENT UTILISER L’OUTIL ?Prendre l’outil en main et l’interposer entre la pièce et la clavette talon.

    Pour le chasse clavette droit :Taper avec un maillet sur l’embout jusqu'à ce que la clavette sorte de son logement.Pour le chasse clavette courbe :Part un mouvement d’avant en arrière retirer la clavette de son logement.

    1

    2

    1 2

    CHASSE CLAVETTES DROITES ET COURBESTOOL KEY

    14 rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    4444

    55555

    666666

    8888888

    101010101010101010

    121212121212121212

    14141414141414141414

    1616161616161616161616

    18181818181818181818

    2020202020202020202020

    22222222222222222222

    242424242424242424242424

    26262626262626262626

    282828282828282828282828

    303030303030303030303030

    30

    3232323232323232323232

    32

    3636363636363636363636

    36

    40404040404040404040404040

    45454545454545454545454545

    5050505050505050505050505050

    555555555555555555555555

    60606060606060606060606060

    707070707070707070707070

    808080808080808080808080

    9090909090909090909090

    100100100100100100100100100100100

    110110110110

    110

    120120120120120120120120120

    130130

    130

    140140140140140140

    150150

    150

    160160160160160160

    11,52

    2,534568

    1012141618202530

    L

    Matière = Acier trempe revenu pour dureté 58-62 HRCMaterial: Steel hardening and tempering for hardness 58-62 HRC

    GOUPILLES CYLINDRIQUES RECTIFIÉESDIN 6325 - ISO 8734 - NFE 27475 GROUND DOWEL PINS DIN6325 – ISO8734 – NFE27475

    Boîtes assortiments goupilles voir p. 25Boxed sets of pins, see p. 25

    Dm6

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spécialesSpecial materials

    Désignation : Goupilles cylindriques DIN6325 D x LDescription: Dowel pins DIN6325 DxL

    SUR DEMANDEON REQUEST

    GOUPILLES CYLINDRIQUES RECTIFIEESDOWEL PINS

    15rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    GOUPILLES CYLINDRIQUESISO2338 - NFE27484DOWEL PINS – ISO2338 – NFE27484

    33

    44444

    66666666

    88888888

    101010101010101010

    1212121212121212121212

    1414141414141414141414

    1616161616161616161616

    1818181818181818181818

    2020202020202020202020

    22222222222222222222

    24242424242424242424

    26262626262626262626

    28282828282828282828

    30303030303030303030

    32323232323232323232

    363636363636363636

    404040404040404040

    45454545454545

    50505050505050

    555555555555

    606060606060

    707070

    808080

    9090

    100100 120

    11,52

    2,534568

    1012

    D L

    Matière = 9SMnPb28K et inoxMaterial: 9SMnPb28K and stainless steel

    Boîtes assortiments goupilles voir p. 25Boxed sets of pins, see p. 25

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment en inox A4Special materials, particularly stainless steel A4

    Désignation : Goupilles cylindriques ISO2338 [forme] D x LDescription: Dowel pins ISO2338 DxL

    Forme A : D = tolérance m6 / Forme B : D = tolérance h8 /Forme C : D = tolérance h11A shape: D = tolerance m6 / B shape: D = tolerance h8 / C shape: D = tolerance h11

    ATTENTION : Bien choisir la forme des extrémités et la tolérance Please note: choose the right shape and tolerance for your needs

    SUR DEMANDEON REQUEST

    GOUPILLES CYLINDRIQUESDOWEL PINS

    16rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    GOUPILLES CYLINDRIQUES RECTIFIÉES TARAUDÉES DIN7979D - ISO8735 - EN28735GROUND DOWEL PINS WITH INTERNAL THREAD DIN7979D – ISO8735 – EN28735

    › Désignation : Goupilles cylindriques taraudées DIN7979D D x lDescription: Dowel pins with internal thread DIN7979D DxL

    4568

    1012141618202530

    Dm6

    M3M3M4M5M6M6M8M8

    M10M10M16M20

    M

    1010

    121212

    141414

    1616161616

    181818181818

    202020202020

    242424242424

    2828282828282828

    3030303030303030

    3232323232323232

    32

    3636363636363636

    36

    4040404040404040404040

    45454545454545454545

    5050505050505050505050

    5555555555555555555555

    6060606060606060606060

    70707070707070707070

    80808080808080808080

    909090909090909090

    100100100100100100100100100

    120120120120120120120120120

    130130130

    140140140140140140140140

    150

    150150

    160160160160160160

    L

    Matière = 100Cr6 trempe revenu pour dureté 58-62 HRC et inoxMaterial: 100Cr6 hardening and tempering for hardness 58-62 HRC and stainless steel

    Boîtes assortiments goupilles voir p. 25Boxed sets of pins, see p. 25

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment en inoxSpecial materials, particularly stainless steel

    NOTA : nous pouvons fournir l’extracteur de goupillesNB: We can supply the PIN KNOCKOUT

    SUR DEMANDEON REQUEST

    GOUPILLES CYLINDRIQUES TARAUDÉESDOWEL PINS WITH INTERNAL THREAD

    17rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    EXTRACTEURSDE GOUPILLES ET DE CLAVETTESTARAUDEESSUR QUELLES PIECES L’UTILISER ?Goupilles : DIN 7979,

    DIN 7978,ISO 8735,

    Clavettes : DIN 6885 E,DIN 6885 F,NFE 22181.

    ISO 8736 de 5 à 20 mm.

    Vis d’extraction : de M3 à M10.

    POUR QUELS UTILISATEURS ?- Techniciens monteur.- Techniciens de maintenance.

    COMMENT UTILISER L’OUTIL ?Visser à l’axe de l’extracteur le goujon approprié en fonction du taraudage de la goupille.Visser l’ensemble outil/goujon sur la goupille.Il sut de frapper la masselotte contre la tête de l’extracteur pour que la goupille sortede son logement.

    1

    2

    3

    1 2 3

    Tête

    Masselote

    Axe extracteur

    Goujon

    Goujon Goupille

    Axeextracteur

    Zone defrappe

    EXTRACTEURS DE GOUPILLES TARAUDEESPINS WITH INTERNAL THREAD EXTRACTORS

    18 rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    GOUPILLES CONIQUESDIN 1 - ISO2339 - NFE27490TAPER PINS DIN1 – ISO2339 – NFE27490

    DIN 1A-ISO2339A = Trempée recti�éeDIN1A – ISO2339A = Ground, hardenedDIN 1B-ISO2339B = Décolletée non trempée (Matière 9SMnPb28K)DIN1B – ISO2339B = Turned, non-hardened (material = 9SMnPb28K)Diamètre de référence : Petit diamètreReference diameter: Low diameter

    Désignation : Goupilles coniques DIN1 [forme] DxLDescription: Dowel pins DIN1[shape] DxL

    1,52

    2,53456

    6,58

    1012

    Dh10 L

    Matière = selon forme Material : See shape

    Boîtes assortiments goupilles voir p. 25Boxed sets of pins, see p. 25

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment en inoxSpecial materials, particularly stainless steel

    SUR DEMANDEON REQUEST

    66666

    88888

    10101010101010

    12121212121212

    1616161616161616

    1818181818181818

    202020202020202020

    222222222222222222

    242424242424242424

    262626262626262626

    28282828282828282828

    3030303030303030303030

    32323232323232323232

    36363636363636363636

    40404040404040404040

    45454545454545454545

    50505050505050505050

    5555555555555555

    6060606060606060

    8080808080808080

    9090909090909090

    100100100100100100100100

    110110110110110

    120120120120120

    130130130130130

    6565656565656565

    7070707070707070

    GOUPILLES CONIQUESTAPER PINS

    19rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    Goupilles décolletées (non trempées)Turned, non-hardened pins

    Désignation : Goupilles coniques DIN7977 DxLDescription: Taper pins DIN7977 DxL

    568

    1012141620

    D h10

    M5M6M8

    M10M12M12M16M16

    M L

    Matière = 9SMnPb28KMaterial: 9SMnPb28K

    404040

    454545

    50505050

    55555555

    60606060

    656565

    707070

    757575757575

    858585858585

    100100100100100100

    120120120120

    140140140140

    160160

    • NFE27482 (uniquement en réparation car elle n’est plus utilisée en 1re monte)NFE27482 (only for repair as it is no longer used in 1st assembly)

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment 100Cr6 trempé - rectié letage recuit ou inox A2 et A4Special materials, particularly 100Cr6 tempered-ground, annealed thread or stainless steel A2 and A4

    SUR DEMANDEON REQUEST

    GOUPILLES CONIQUES À TÉTON FILETÉDIN7977 - ISO8737 - NFE27482EXTERNAL THREADED TAPER PINS DIN7977 – ISO8737 – NFE27482

    GOUPILLES CONIQUES À TÉTON FILETÉEXTERNAL THREADED TAPER PINS

    20 rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    GOUPILLES CONIQUES TARAUDÉES DIN7978 - ISO8736 - NFE27482EXTERNAL THREADED TAPER PINS DIN7978 – ISO8736 – NFE27482

    282828

    303030

    32323232

    36363636

    40404040

    454545454545

    50505050505050

    55555555555555

    60606060606060

    70707070707070

    80808080808080

    90909090909090

    100100100100100100100

    120120

    16 18 2020

    242424

    262626

    68

    1012141620

    Dh10

    M4M5M6M8M8

    M10M12

    M L

    Matière = 9SMnPb28K trempe revenu pour dureté 58-62 HRCMaterial: 9SMnPb28K hardening and tempering for hardness 58-62 HRC

    Goupilles décolletées Turned pins

    Désignation : Goupilles coniques DIN7978 D x LDescription: Taper pins DIN7978 DxL

    • NFE 27479 (uniquement en réparation car elle n’est plus utilisée en 1re monte)NFE27479 (only for repair as it is no longer used in 1st assembly)

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment en inox Special materials, particularly stainless steel

    NOTA : nous pouvons fournir l’extracteur de goupillesNB: We can supply the PIN KNOCKOUT

    SUR DEMANDEON REQUEST

    GOUPILLES CONIQUES TARAUDÉESINTERNAL THREADED TAPER PINS

    21rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    GOUPILLES CANNELÉES ISO8739 à 8745DIN1470 à 1475 - NFE28739 à 28745GROOVED PINS ISO8739 TO 8745 – DIN1470 TO 1475 – NFE28739 TO 28745

    1,52

    2,534568

    10121416

    D

    Norme DIN = la longueur est mesurée aux arêtesDIN standard: Length is measured between edgesNorme ISO = la longueur est mesurée hors-toutISO standard: Length is overall dimension

    Désignation : Goupilles cannelées [norme] D x LDescription: Grooved pins [standard] DxL

    ISO8739 - DIN1470 - NFE28739Hors standard

    ISO8744 - DIN1471 - G01 - NFE28744 ISO8745 - DIN1472 - G02 - NFE28745

    ISO8740 -DIN1473 - G07 - NFE28740 ISO8741 - DIN1474 - G05- NFE28741 ISO8742 - DIN1475 - G06 - NFE28742

    4*4*

    5*5*

    66666

    8888888

    1010101010101010

    1212121212121212

    141414141414141414

    161616161616161616

    181818181818181818

    202020202020202020

    2222222222222222222222

    2424242424242424242424

    2525252525252525252525

    2626262626262626262626

    2828282828282828282828

    3030303030303030303030

    3232323232323232

    3535353535353535

    3636363636363636

    4040404040404040

    4545454545454545

    50505050505050

    555555555555

    606060606060

    6565656565

    7070707070

    80808080

    90909090

    *Seulement norme ISO 8740 ou forme équivalente.Only ISO 8740 or equivalent shape

    L

    Matière = 9SMnPb28K et inoxMaterial: 9SMnPb28K and stainless steel

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment inox Special materials, particularly stainless steel

    SUR DEMANDEON REQUEST

    GOUPILLES CANNELÉESGROOVED PINS

    22rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    1,41,61,72

    2,53456

    D L

    Matière = UST36B et inoxMaterial: UST36B and stainless steel

    › Désignation : Clous cannelés [norme] D x LDescription: [shape] Head grooved pins [standard] DxL

    DIN1476 - ISO8746 - EN28746CTR1

    DIN1477 - ISO8747 - EN28747CTF1

    33333

    444444

    555555

    666666666

    888888

    101010101010

    12121212

    15151515

    181818

    202020

    2525 30

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment inox, laiton, aluminiumSpecial materials, particularly stainless steel, laiton, aluminium

    SUR DEMANDEON REQUEST

    CLOUS CANNELÉS DIN1476 - ISO8746 - EN28746 CTR1 ET ISO8747 - DIN1477 - EN28747 - CTF1FLAT AND ROUND HEAD GROOVED PINS ISO8746 – DIN1476 – CTR1 AND ISO8747 – DIN1477 – CTF1

    CLOUS CANNELÉS TÊTE RONDE ET FRAISÉEFLAT AND ROUND HEAD GROOVED PINS

    23rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    GOUPILLES ÉLASTIQUES ISO8752OU DIN1481 (ÉPAISSE)SPRING PINS ISO8752 OR DIN1481 (HEAVY DUTY)

    1,52

    2,53

    3,54568

    1012

    Les goupilles élastiques série épaisse sont sockées selon l’ISO8752Heavy duty spring pins are stocked in ISO8752

    Désignation : Goupilles élastiques ISO8752 D x LDescription: Spring pins [standard] DxL

    44

    5555

    6666

    8888888

    10101010101010

    101010

    1212121212121212121212

    1414141414141414141414

    1616161616161616161616

    1818181818181818181818

    2020202020202020202020

    22222222222222222222

    24242424242424242424

    26262626262626262626

    28282828282828282828

    30303030303030303030

    3232323232323232

    3535353535353535

    4040404040404040

    454545454545

    505050505050

    5555555555

    6060606060

    6565656565

    7070707070

    7575757575

    8080808080

    85858585

    90909090

    95959595

    100100100100

    120120120

    140140 160

    L

    Matière = Acier à ressort 55Si7Material: spring steel 55Si7

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    • Matières spéciales notamment en inoxSpecial materials, particularly stainless steel

    D

    SUR DEMANDEON REQUEST

    Boîtes assortiments goupilles voir p. 26Boxed sets of pins, see p. 26

    GOUPILLES ÉLASTIQUESSPRING PINS

    24rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    KIT BARRES GENRE STUB LONGUEUR 500 mm500mm LONG. STEEL STUB BARS

    › Ce kit contient 19 barresThis Kit contains 19 bars

    Co�ret de GOUPILLES CYLINDRIQUES DIN6325BOXED SET OF DOWEL PINS DIN6325

    › Ce co�ret d’assortiment contient 805 goupillesThis boxed set contains 805 pins

    6x16 › 40 pièces6x20 › 30 pièces6x30 › 25 pièces6x40 › 20 pièces8x20 › 30 pièces8x40 › 20 pièces

    10x24 › 20 pièces10x40 › 10 pièces12x40 › 10 pièces

    2x10 › 100 pièces2x32 › 50 pièces3x10 › 100 pièces3x20 › 50 pièces4x10 › 100 pièces4x24 › 30 pièces5x12 › 50 pièces5x24 › 40 pièces5x36 › 30 pièces6x10 › 50 pièces

    Co�ret de GOUPILLES CYLINDRIQUES TARAUDÉES DIN7979DBOXED SET OF DOWEL PINS WITH INTERNAL THREAD DIN7979D

    › Ce co�ret d’assortiment contient 175 goupillesThis boxed set contains 175 pins

    5x20 › 30 pièces6x24 › 20 pièces 6x30 › 20 pièces8x24 › 20 pièces8x30 › 20 pièces8x40 › 20 pièces

    10x30 › 20 pièces12x40 › 15 pièces16x60 › 10 pièces

    Co�ret de GOUPILLES CONIQUES DIN1B BOXED SET OF TAPER PINS DIN1B

    › Ce co�ret d’assortiment contient210 goupillesThis boxed set contains 210 pins

    2x40 › 50 pièces2.5x40 › 50 pièces

    3x50 › 20 pièces4x50 › 20 pièces 5x70 › 20 pièces6x70 › 20 pièces8x90 › 10 pièces

    10x100 › 10 pièces12x120 › 10 pièces

    ø2x500 › 2 piècesø3x500 › 2 piècesø4x500 › 2 piècesø5x500 › 2 piècesø6x500 › 2 piècesø8x500 › 2 pièces

    ø10x500 › 2 piècesø12x500 › 1 pièceø14x500 › 1 pièceø16x500 › 1 pièceø18x500 › 1 pièceø20x500 › 1 pièce

    COFFRETS ET ASSORTIMENTSBOXED SETS AND KITS

    25rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    Co�ret GOUPILLES ÉLASTIQUES ISO 8752BOXED SPRING PINS ISO 8752

    › Ce co�ret d’assortiment contient 500 goupilles élastiquesThis boxed set contains 500 spring pins

    KIT RÉPARATION BARREAUX ACIER TOL zb10 ou h9STEEL BAR REPAIR KIT TOL zb10 or h9

    4x4x500 › 3 pièces5x5x500 › 3 pièces6x6x500 › 3 pièces8x7x500 › 2 pièces

    10x8x500 › 2 pièces12x8x500 › 2 pièces14x9x500 › 1 pièce

    16x10x500 › 1 pièce18x11x500 › 1 pièce20x12x500 › 1 pièce

    › Ce kit contient 19 barreauxThis Kit contains 19 bars

    Co�ret de CLAVETTES À BOUTS ARRONDIS DIN6885A ACIERBOXED SET OF STEEL 2 ROUNDED END KEYS DIN6885A

    Ce co�ret d’assortiment contient281 clavettesThis boxed set contains 281 keys

    Co�ret de CLAVETTES À BOUTS ARRONDIS DIN6885A INOXBOXED SET OF STAINLESS STEEL 2 ROUNDED END KEYS DIN6885A

    › Ce co�ret d’assortiment contient79 clavettesThis boxed set contains 79 keys

    3x3x15 › 10 pièces 8x7x50 › 20 pièces4x4x15 › 20 pièces 8x7x70 › 10 pièces5x5x15 › 10 pièces 8x7x100 › 5 pièces5x5x20 › 20 pièces 10x8x40 › 20 pièces6x6x25 › 25 pièces 10x8x100 › 5 pièces6x6x40 › 10 pièces 12x8x36 › 20 pièces6x6x90 › 5 pièces 12x8x100 › 3 pièces8x7x25 › 25 pièces 14x9x40 › 15 pièces8x7x30 › 25 pièces 14x9x50 › 10 pièces8x7x40 › 20 pièces 14x9x100 › 3 pièces

    2x20 › 50 pièces 6x50 › 20 pièces3x30 › 50 pièces 6x60 › 20 pièces3x40 › 50 pièces 5x30 › 10 pièces4x30 › 50 pièces 8x40 › 10 pièces4x40 › 50 pièces 8x50 › 10 pièces4x50 › 50 pièces 8x60 › 10 pièces5x40 › 30 pièces 8x80 › 10 pièces5x50 › 30 pièces 10x40 › 5 pièces5x60 › 20 pièces 10x80 › 5 pièces6x40 › 20 pièces

    4X4X20 › 10 pièces5X5X20 › 10 pièces6X6X20 › 10 pièces6X6X25 › 10 pièces6X6X40 › 10 pièces8X7X25 › 10 pièces8X7X35 › 5 pièces

    8X7X130 › 2 pièces10X8X25 › 10 pièces 12X8X90 › 2 pièces

    COFFRETS ET ASSORTIMENTSBOXED SETS AND KITS

    26rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    Co�ret INTERVIS® DOUILLES AUTOTARAUDEUSES ACIERBOXED INTERVIS® SCREW-SERT TECHNICAL STEEL

    3x5x6 › 50 pièces4x6.5x8 › 50 pièces5x8x10 › 40 pièces6x9x12 › 25 pièces

    6x10x14 › 25 pièces8x12x15 › 12 pièces

    10x14x18 › 8 pièces12x16x22 › 5 pièces14x18x24 › 3 pièces16x20x22 › 2 pièces

    › Ce co�ret d’assortiment contient 220 intervis® acierThis boxed set contains 220 intervis®

    Co�ret de CLAVETTES DISQUE NFE22179BOXED SET OF WOODRUFF KEYS NFE22179

    Co�ret de CLAVETTES DISQUE COTES EN POUCESBOXED SET OF WOODRUFF KEYS, IMPERIAL MEASUREMENTS

    › Ce co�ret d’assortiment contient215 clavettesThis boxed set contains 215 keys

    3.17x.15x12.7 › 50 pièces3.17x6.35x15.8 › 25 pièces3.97x6.35x15.8 › 25 pièces

    3.97x7.91x19.05 › 25 pièces4.76x7.91x19.05 › 25 pièces

    3.97x9.52x22.2 › 15 pièces6.35x9.52x22.2 › 15 pièces

    4.76x11.11x25.4 › 10 pièces7.94x11.11x25.4 › 10 pièces

    4.76x12.3x28.6 › 5 pièces7.94x12.3x28.6 › 5 pièces6.35x13.8x21.6 › 5 pièces

    › Ce co�ret d’assortiment contient 231 clavettesThis boxed set contains 231 keys

    3x3.7x10 › 50 pièces 4x5x13 › 50 pièces

    5x6.5x16 › 25 pièces 5x7.5x19 › 25 pièces

    6x9x22 › 25 pièces6x10x25 › 25 pièces8x11x28 › 15 pièces8x13x32 › 10 pièces8x15x38 › 2 pièces

    10x16x45 › 2 pièce12x19x65 › 1 pièce12x24x80 › 1 pièce

    COFFRETS ET ASSORTIMENTSBOXED SETS AND KITS

    27rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806

    www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    BARRES GENRE "STUB" LONGUEUR 2 ml2m LONG STUB BARS

    › Pour obtenir une dureté 58-62HRC (comme les goupilles) il faut faire 1 tremperevenu après usinage.To obtain 58-62HRC hardness (like for pins) they must be hardened and tempered after machining

    Désignation : Barres genre STUB diamètre x 2mlDescription: Stub bars: diameter x2m

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    6,357,939,52

    12,7015,8719,0522,2225,40

    202224262830323540

    21

    1111,512

    12,513

    13,514

    14,515

    15,516

    16,517

    17,518

    18,519

    19,5

    22,53

    3,54

    4,55

    5,56

    6,57

    7,58

    8,59

    9,510

    10,5

    Diamètres disponibles en cotes métriquesTolérance = h7

    Diameter available in stock in metric dimensions

    Diamètres disponibles en cotes pouceTolérance = h7

    Diameter available in stock in Imperial dimensions

    Matière = 100Cr6 Rm>800N/mm 2Material: 100Cr6 (breaking strength 800 N/mm)

    SUR DEMANDEON REQUEST

    kits barres stub voir p.25bar kit, see p.25

    BARRES “STUB”STUB BARS

    28 rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    INTERVIS® DOUILLES AUTOTARAUDEUSESSCT ACIER CÉMENTÉ ZINGUÉ SANS CHROME 6 -SCT LAITON - SCT INOXSCREW- SERT RANGE- SCT CASE HARDENNED STEEL WITH A CR6 FREE ZINC- SCT BRASS-SCT STAINLESS STEEL

    LongueurLength

    Longueur non fendue

    Matière = Acier, laiton, inoxMaterial: steel, brass, stainless steel

    M Filetage ISO

    Intérieur A Extérieur B C D

    M 2,5M 3

    M 3,5M 4M 5

    M 6aM 6M 8

    M 10M 12M 14M 16

    2,5x0,453x0,50

    3,5x0,604x0,705x0,806x1,006x1,008x1,25

    10x1,5012x1,7514x2,0016x2,00

    4,5x0,55x0,5

    6x0,756,5x0,758x1,009x1,00

    10x1,5012x1,5014x1,5016x1,5018x1,5020x1,50

    6688

    1012141518222422

    3,33,34,34,35,36,17,38

    10,3121412

    • INTERVIS® est une douille métallique comportant un taraudagenormalisé et un �letage extérieur approprié.The SCREW-SERT is a metallic insert composed by a normalize threaded and an appropriate external threading.

    • Une troncature de �letage extérieurAn chamfering external thread a cutting slot

    • Deux fentes aux arêtes coupantesTwo grooves with sharp edges

    Sans pré-taraudageWithout pre-tappingParfait ancrage de l’INTERVIS®, absence de jeu entre lui et la pièce réceptricePerfect anchoring of the SCREW-SERT, no clearance between it and the partSécurité accrue en utilisation : très grande résistance à l’arrachement Avec 30 % à 40 % de recouvrement,l’INTERVIS® atteint sa résistance maximale à l’arrachement.Security increased for hight pull-out, with only 30% to 40% of �ange covering, the SCREW-SERT reach the maximumpull-out.Suppression de l’usure du taraudageTapping wear suppression

    AVANTAGES :

    Boîtes assortiments Intervis® voir p. 27Boxed sets of Intervis®, see p. 27

    BARRES GENRE "STUB" LONGUEUR 2 ml2m LONG STUB BARS

    › Pour obtenir une dureté 58-62HRC (comme les goupilles) il faut faire 1 tremperevenu après usinage.To obtain 58-62HRC hardness (like for pins) they must be hardened and tempered after machining

    Désignation : Barres genre STUB diamètre x 2mlDescription: Stub bars: diameter x2m

    • Dimensions et tolérances spécialesOther tolerances and dimensions

    6,357,939,52

    12,7015,8719,0522,2225,40

    202224262830323540

    21

    1111,512

    12,513

    13,514

    14,515

    15,516

    16,517

    17,518

    18,519

    19,5

    22,53

    3,54

    4,55

    5,56

    6,57

    7,58

    8,59

    9,510

    10,5

    Diamètres disponibles en cotes métriquesTolérance = h7

    Diameter available in stock in metric dimensions

    Diamètres disponibles en cotes pouceTolérance = h7

    Diameter available in stock in Imperial dimensions

    Matière = 100Cr6 Rm>800N/mm 2Material: 100Cr6 (breaking strength 800 N/mm)

    SUR DEMANDEON REQUEST

    kits barres stub voir p.25bar kit, see p.25

    INTERVIS DOUILLES AUTOTARAUDEUSESSCREW-SERT TECHNICAL

    29rolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806 www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    INTERVISMATERIAUX TENDRESINTERVIS® DOUILLES AUTOTARAUDEUSES POUR MATERIAUX TENDRES : plastique, bois, aggloméré,laiton...

    INTERVIS® MATERIAUX TENDRES est une douille laitoncomportant un taraudage normalisé et un �letage extérieur approprié.

    Deux fentes aux arêtes coupantes.

    Une troncature de �letage extérieur

    Sans pré-taraudage

    › ®

    ›››››

    AVANTAGES

    Sécurité accrue en utilisation : très grande résistance à l’arrachement

    Avec 30 % à 40 % de recouvrement, l’INTERVIS® atteint sa résistance maximale à l’arrachement.

    Suppression de l’usure

    Parfait ancrage de l’INTERVIS®, absence de jeu entre lui et la pièce réceptrice

    SUR DEMANDE

    Matière = laitonMaterial : brass

    LongueurLengthFiletage ISO

    Extérieur d1

    M

    CIntérieur d2

    M 3

    M 4

    M 5

    M 6

    M 8

    M 10

    M 12

    6

    10

    12

    14

    20

    23

    26

    5 . 5 X 1 . 6

    7 X 2 . 5

    9 X 3

    10 X 4

    13 X 4

    16 X 5

    19 X 5

    3 X 0 . 50

    4 X 0 . 70

    5 X 0 . 80

    6 X 1 . 00

    8 X 1 . 25

    10 X 1 . 50

    12 X 1 . 75

    INTERVIS MATERIAUX TENDRESINTERVIS SOFT MATERIALS

    30

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    OUTILS MANUELSDE POSE INTERVIS®

    SUR QUELS INTERVIS L’UTILISER ?Intervis ® : de M 2,5 à M 16.

    POUR QUELS UTILISATEURS ?- Techniciens monteur.

    COMMENT UTILISER L’OUTIL ?Visser l’Intervis ® sur l’outil fente vers le bas.Positionner l'ensemble sur le trou et visser l’ intervis jusqu’à environ 0,1 à 0,2 mmen dessous de la surface de la pièce. En cas d'eort trop important lors de l'insertionutiliser un “tourne à gauche”.Débloquer l’écrou avec une clé plate puis dévisser l’outil jusqu’à ce qu’il se séparede l’intervis .

    1

    2

    3

    1 2 3

    Intervis

    Outil

    Ecrou

    OUTILS MANUELS DE POSE INTERVISMANUAL TOOLS INSTALLATION INTERVIS

    31

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    OUTILS AUTOMATIQUESDE POSE INTERVIS®

    SUR QUELS INTERVIS L’UTILISER ?Intervis ® : de M 2,5 à M 16.

    POUR QUELS UTILISATEURS ?

    - Techniciens monteur.

    COMMENT UTILISER L’OUTIL ?

    Monter l’outil sur la machine (taraudeuse ou bien perceuse). S’assurer quel’outil utilisé est adapté au taraudage de l’intervis.

    Maintenir durant quelques tours l’intervis (fente vers le bas) pour le visser surl’embout  leté de l’outil.Descendre la broche. Suite à une légère pression l’intervis se vissera seuldans le trou.Lorsque la broche arrive en butée, la rotation s’arrête. L’inversion de celle-ci estdéclenchée et l’outil se dégage de l’intervis.

    1

    2

    3

    4

    2 3 4

    Embout �leté

    Outil

    OUTILS AUTOMATIQUES DE POSE INTERVISAUTOMATIC TOOLS INSTALLATION INTERVIS

    32

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    BAGUES D'ARRÊT DIN705A NFE22161SET COLLARS DIN705A – NFE22161

    Les bagues sont stockées en DIN705ASet Collars are available in stock in DIN705A

    Les bagues sont fournies sans les visSet collars are delivered without screws

    Désignation : Bagues d’arrêt DIN705A d xd1xBDescription: Set collars DIN705A dxd1xB

    M4M4M5M6M6M6M6M6M6M8M8M8

    M10M10M10M10M10M12M12M12M12M12

    88

    1012121214141416161618181818202020222222

    1216202225283232364045566370808090

    100100110110125

    68

    1012151618202225303540455055606570758085

    • NFE22161NFE22161

    • Dimensions et tolérances spécialesOther dimensions and tolerances

    • Matières spéciales notamment en inox A2 et A4 Special materials, particularly stainless steel A2 and A4

    • Vis pointeaux (montées ou pas)Conic ended screws (pre-mounted on the collars or not)

    SUR DEMANDEON REQUEST

    d h8

    d1 n13

    Bjs14 M

    Matière = Acier 9SMnPb28K Material = Steel 9SMnPb28K

    BAGUES D’ARRÊTSET COLLARS

    33

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    CHAPES USINÉES DIN71752MACHINED FORKS (CLEVISSES) DIN71752

    Il existe 2 types de chape, les bras longs et les bras courts ; ces 2 types sontdisponibles en 2 versions : brute et zinguée blanc.There are 2 types of fork: long armed and short armed. Both these types are available in stock in 2 versions: plain, white

    Désignation : chapes A x E [version]Description: Forks AxE [version]

    AH9

    B diam + pasDiam. + lead

    K E G H L

    l1

    l2

    l2

    d1

    g

    l2

    l3

    CHEVILLES À PINCEFOLDING SPRING BOLTS

    › Désignation chevilles d1 xgDescription: Folding spring bolts d1xg

    CBCCBLCBCCBLCBCCBLCBCCBLCBCCBLCBCCBLCBCCBLCBCCBLCBCCBCCBLCBC

    44556688

    101012121414161618202025

    M4 X 0,70M4 X 0,70M5 X 0,80M5 X 0,80M6X 1,00M6X 1,00M8 X 1,25M8 X 1,25

    M10 X 1,50M10 X 1,50M12 X 1,75M12 X 1,75M14 X 2,00M14 X 2,00M16 X 2,00M16 X 2,00M18 X 2,50M20 X 2,50M20 X 2,50M24 X 3,00

    8161020 1224 1632 2040 2448 2856 3264 364080 50

    162420302436324840604872568564967280

    120100

    44556688

    101012121414161618202025

    88

    101012121616202024242727323236404050

    21292636314342585272628672

    10183

    11594

    105145132

    d1 g b a l1 l2 l3

    4556688

    101012121620

    8102012241632204024483240

    1113,513,516162222262632324048

    9,5121214141919232328283645

    192333284037524666537873

    87,5

    151929233530463858456962

    71,5

    4,55,55,56,56,588

    101012121616

    Matière =S300 PbMaterial: S300Pb

    Matière = Acier à ressort zingué blancMaterial: White zinc plated spring steel

    • Pas spéciaux (B) : pas à gauche et pas �nsSpecial leads (B): left hand thread, �ne thread

    • Dimensions et tolérances spécialesOther dimensions and tolerances

    • Matières spéciales notamment en inoxSpecial materials, particularly stainless steel

    SUR DEMANDEON REQUEST

    CHAPES USINÉESMACHINED FORKS (CLEVISSES)

    CHEVILLES À PINCEFOLDING SPRING BOLTS

    34

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    Goupilles fendues adaptées aux axes à trou fournis

    Split cutter pins adapted to boltswith hole supplied

    L1(0;+0,3)

    Dh11

    0,640,740,740,941,051,151,251,35

    CLIPS D'ARRÊT RETAINERS

    AXES À GORGEBOLTS FOR RETAINERS

    Dh11

    L1(0;+0,3)

    'D2(0;-0,2)

    M(0;+0,1)

    AXES À TROU, RONDELLES ET GOUPILLESBOLTS WITH HOLE, FLAT WASHERS AND PINS

    4568

    10121416

    8,510,512,516,520,524,527,532,5

    3,245

    6,089

    1012

    Matière = S300PbMaterial: S300Pb

    4568

    10121416

    1012,315,319,524,529,532,538,2

    Matière = S300PbMaterial: S300Pb

    AXES À TROUS / BOLTS WITH HOLE RONDELLES / FLAT WASHERS GOUPILLES / SPLIT COTTER PINS

    4568

    1012

    13,516

    0,30,40,40,50,50,50,60,6

    100013001500360064009600

    1132013500

    Dh11 b h h1 e

    charge axiale en NAxial load in N

    4568

    10121416

    79

    111418222528

    8,510,714,117,522,1263034

    Matière = Acier à ressortMaterial: Spring steel

    • Dimensions et tolérances spécialesOther dimensions and tolerances

    • Matières spéciales notamment en inoxSpecial materials, particularly stainless steel

    • Dimensions et tolérances spéciales / Other dimensions and tolerances • Matières spéciales notamment en inox / Special materials, particularly stainless steel

    • Dimensions et tolérances spécialesOther dimensions and tolerances

    • Matières spéciales notamment en inoxSpecial materials, particularly stainless steel

    Il existe 2 versions : brute et zinguéeThere are in 3 versions available in stock: plain, white and

    Désignation : Axes à gorge D [version]Description: Bolts for retainers D [version]

    Il existe 2 versions : brute et zinguée / There are in 2 versions available in stock: plain, white

    Il existe 2 versions : brute et zinguéeThere are in 2 versions available in stock: plain, whiteDésignation : Clips d’arrêt D [version]Description: Retainers D [version]

    d2h11

    0,81

    1,61,62

    2,52,53

    Matière = AcierMaterial: Steel

    L1(0;+0,3)

    d1h11

    910121620242830

    4,35,36,48,4

    10,5131517

    Matière = AcierMaterial: Steel

    ON REQUEST

    ON REQUEST

    ON REQUEST

    Désignation : Axes à trou D [version]Description: Bolts with hole D [version]

    › Désignation : Rondelle D [version]Description: Flat WashersD [version]

    SUR DEMANDE

    SUR DEMANDE

    SUR DEMANDE

    AXES ET CLIPS D’ARRÊTBOLTS AND RETAINERS

    AXES À TROUBOLTS WITH HOLE

    35

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    CANONS DE PERÇAGE À COLLERETTE DIN172HEADED DRILL BUSHES DIN172

    0,4 à 0,60,7 à 1

    1,1 à,1,81,9 à 2,62,7 à 3,33,4 à 44,1 à 55,1 à 66,1 à 8

    8,1 à 1010,1 à 1212,1 à 1515,1 à 1818,1 à 2222,1 à 2626,1 à 3030,1 à 3535,1 à 4242,1 à 4848,1 à 5555,1 à 63

    d1F7

    3345678

    1012151822263035424855627078

    d2n6 d3 L2

    6,006,007,008,009,00

    10,0011,0013,0015,0018,0022,0026,0030,0034,0039,0046,0052,0059,0066,0074,0082,00

    2,002,002,002,002,502,502,503,003,003,004,004,004,005,005,005,005,005,006,006,006,00

    A B

    Forme AA shape

    Désignation : Canons de perçage DIN172 d 1 x L [forme A]Description : Drill bushes DIN172 d1xL [A shape]

    6666888

    1010121216162020252530303035

    999

    1212121616202028283636454556565667

    1616162020252536364545565667676778

    Matière = acier trempé pour dureté 63/65HRCMaterial: steel (hardening and tempering for hardness 63-65 HRC)

    L

    courtShort

    longmedium

    Extra longlong

    • Dimensions et tolérances spécialesOther dimensions and tolerances

    • Matières spéciales Special materials

    • Forme B [voir schéma]B shape [see diagram]

    SUR DEMANDEON REQUEST

    CANONS DE PERÇAGE À COLLERETTEHEADED DRILL BUSHES

    36

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    CANONS DE PERÇAGE CYLINDRIQUES DIN179DRILL BUSHES - CARBIDE

    0,4 à 0,60,7 à 11,1 à ,8

    1,9 à 2,62,7 à 3,33,4 à 44,1 à 55,1 à 66,1 à 8

    8,1 à 1010,1 à 1212,1 à 1515,1 à 1818,1 à 2222,1 à 2626,1 à 3030,1 à 3535,1 à 4242,1 à 4848,1 à 5555,1 à 63

    d1F7

    3345678

    1012151822263035424855627078

    d2n6

    A B

    Forme AA shape

    Désignation : Canons de perçage DIN179 d1 xL [forme A ou B]Description: Drill bushes DIN179 d1xL [A shape or B]

    Matière = Acier trempé pour dureté 63/65HRC Material: steel (hardening and tempering for hardness 63-65 HRC)

    6666888

    1010121216162020252530303035

    999

    1212121616202028283636454556565667

    1616162020252536364545565667676778

    L

    courtshort

    longmedium

    Extra longlong

    • Dimensions et tolérances spécialesOther dimensions and tolerances

    • Matières spécialesSpecial materials

    • Forme B [voir schéma]B shape [see diagram]

    SUR DEMANDEON REQUEST

    CANONS DE PERÇAGE CYLINDRIQUESDRILL BUSHES - CARBIDE

    37

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    TASSEAUX OU ÉCROUS EN T DIN 508 ISO 299T-NUTS DIN508 – ISO299

    M5M6M8M8

    M10M10M12M12M14M14M16M16M18M20M20M22M24M24M24M27M30M30M36M42M48

    68

    1012121414161618182020222424283036323642424854

    10131518182222252528283232354040444854505465657585

    8101214141616181820202424283232363844404452526070

    466778899

    10101212141616181922202226263034

    10131515181822222525282832353540444444505454657585

    Désignation : Tasseaux DIN508 D x A x LDescription: T-Nuts DIN508 DxAxL

    • Dimensions et tolérances spécialesOther dimensions and tolerances

    • Matières spéciales Special materials

    • Autres types de traitements de surfaceOther types of surface treatments

    • Autres normes possibles : Other shapes available

    - tasseaux long DIN 508A / Long T-nuts DIN508A- tasseaux obliques dits "Rhombus " / Oblique T-nuts “Rhombus”- tasseaux “ébauches” sans le trou / Semi-�nished T-nuts (without hole)- lardons percés, parallèles et étagés / Flat sliding blocks and �xed slot tenons

    SUR DEMANDEON REQUEST

    Matière = Acier classe 10.9 BruniMaterial: blackened steel grade 10.9

    D A L h k e1

    TASSEAUX OU ÉCROUS EN TT-NUTS

    38

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    VIS ÉPAULÉES À SIX PANS CREUX ISO7379HEXAGONAL SOCKET HEAD SHOULDER SCREWS ISO7379

    › Désignation : Vis épaulées ISO7379 D x L [tolérance]Description: Shoulder screws DxL [tolerance]

    M5M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M6M6M6M6M6M6M6M6M8M8M8M8M8M8M8M8M8

    M10M10M10

    6 f96 f96 f96 f96 f96 f96 f96 f96 f98 f98 f98 f98 f98 f98 f98 f98 f9

    10 f910 f910 f910 f910 f910 f910 f910 f910 f912 f912 f912 f9

    810121620253040508

    12162025304050162025304050607080162025

    M10M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M12M12M12M12M12M12M12M12M12M16M16M16M16M16M16M16M20M20M20M20M20M20M20

    12 f912 f912 f912 f912 f912 f912 f912 f916 f916 f916 f916 f916 f916 f916 f916 f916 f920 f920 f920 f920 f920 f920 f920 f924 f924 f924 f924 f924 f924 f924 f9

    30405060708090

    10030405060708090

    100120405060708090

    1005060708090

    100120

    • Tolérance h8 sur l’épaulement (D)Tolerance h8 on shoulder (D)

    • Dimensions et tolérances spécialesOther dimensions and tolerances

    • Matières spécialesSpecial materials

    SUR DEMANDEON REQUEST

    Matière = Acier classe 12.9Material: Steel grade 12.9

    M L M D LD

    ATTENTION : Bien choisir la tolérancePlease note: choose the right tolerance for your needs

    VIS ÉPAULÉESSHOULDER SCREWS

    39

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    POUSSOIRS FILETÉSSPRING PLUNGERS / SPRING THRUST PADS

    Formeshape

    A

    FormeshapeAN

    1,001,502,402,703,504,006,007,50

    10,0012,00

    d2d1 L defromàto

    M3M4M5M6M8

    M10M12M16M20M24

    FormeShape

    TarageLoad

    Forme A : Acier à outils trempé, et bruni, charge légèreA shape: hardened and blackened free cutting steel, light loadForme AN : Inox type 1.4305AN shape: Stainless steel 1.4305 Forme AS : Acier à outils trempé, et bruni, charge forteAS shape: hardened and blackened free cutting steel, heavy loadForme D : Pièce de pression en DelrinD shape: Delrin pinForme DN : Inox type 1.4305, pièce de pression en DelrinDN shape: Stainless steel 1.4305, Delrin pin Forme SD : Tournevis pour poussoirsSD shape: plunger screwdriver

    Désignation : Poussoirs �letés [forme] d1 xLxd2Description: spring plungers [shape] d1xLxd2

    12151820222228324052

    2N4,5N6N6N

    10N10N12N45N52N70N

    4N16N19N19N39N39N53N

    100N125N170N

    DimensionDimension

    Formeshape

    AS

    Formeshape

    D

    FormeshapeDN

    Formeshape

    SD

    Matière = selon formeMaterial: See shape

    POUSSOIRS FILETÉSSPRING PLUNGERS / SPRING THRUST PADS

    40

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • QUALITÉ – EXPERTISE – TRAÇABILITÉ – SÛRETÉ

    Découvrez l’ensemble de la gamme sur

    www.exofix.frPétrochimie – Chimie – Nucléaire - ArmementPétrochimie – Chimie – Nucléaire - Armement

    MONELINCONELURANUS DUPLEX

    CUPRO ALUTITANE17.4PH

    ++++++++

    QUALITÉ – EXPERTISE – TRAÇABILITÉ – SÛRETÉEXOFIX

    Andre MonteiroCaixa de texto_Descubra a nova gama EXOFIX para os sectores:__Petroquimico - Quimicos - Nuclear - ArmamentoSaiba mais em www.rolpedra.pt

  • LISTE MP EXOTIQUES EN STOCK*

    + Fabrication suivant les normes nucléaires :

    RCC-M, ASME III ... + Fabrication suivant les normes nucléaires :

    RCC-M, ASME III ...

    *possibilité d’approvisionnement de très nombreuses métallurgies sur demandes spécifiques

    DIN ISO AISI UNS N° MATIERE AUTRES FAMILLE

    X5CrNiCuNb 16-4

    X2CrNiMoN225-3

    X1CrMoCu25-20-5

    X2CrNiMoCuN25-6-3

    CuAI9NiFe4

    NiCu30AI

    NiMo16Cr15W

    NiCu30Fe

    NiCr15Fe

    NiCr22Mo9Nb

    NiCr19NbMo

    Z7CNU16-04

    Z3CND22-05AZ

    Z1CNDU25-20-5AZ

    Z3CNDU25-07 AZ

    UA9N5FE4

    NU30AT

    NiMo16Cr15

    Nu30Fe

    NC15Fe

    NC22DNb

    NC19FeNb

    S 17400

    S 31803

    N 08904

    S 32550

    N 05500

    N 10276

    N 04400

    N 06600

    N 06625

    N 07718

    R 50400

    1.4542

    1.4462

    1.4539

    1.4507

    2.4375

    2.4819

    2.4360

    2.4816

    2.4856

    2.4668

    3.7034

    17.4PH

    URANUS 45N

    URANUS B6

    URANUS 52N+

    MONEL K500

    HASTELLOY C276

    MONEL 400

    INCONEL 600

    INCONEL 625

    INCONEL 718

    T40

    SUPER DUPLEX

    CUPRO ALU

    Alliage NICKEL

    Alliage NICKEL

    Alliage NICKEL

    Alliage NICKEL

    Alliage NICKEL

    Alliage NICKEL

    TITANE

    630

    904L

    INOX Martensitique àdurcissement structural

    DUPLEXAusténoferritique

    DUPLEXAusténoferritique

    Tous types de séries (unitaires aux grandes séries)+

    Documents qualité :+

    Expertise mécanique et métallurgique+

    CCPU (Certificat de Contrôle du Produit en Usine)CC (Certificat de Conformité)Relevés de côtes (contrôle 100%)Tests mécaniques (traction, dureté, mouton sharpy,...)Contrôles non destructifs (US, courant de Foucault, Ressuage, radiographie)

    CONTACTEZ NOUS�:Tel�: 04.69.17.83.16 / Fax : 04.74.65.35.05

    Mail�: [email protected] d’informations sur�: www.exofix.fr

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • Gardette Industrie S.A - Tél : +33 (0)4 74 02 94 94 - Fax : +33 (0)4 74 65 35 05 / +33 (0)4 74 07 05 87 Mail : [email protected] - www.gardette.fr

    Ah9

    Clavette Arbre Moyeu RB

    h11B

    h11E

    h11F

    P9G

    h11H

    D10K

    H13

    Rainures pour clavettes disque

    tolerance sur a en mm

    anom

    Logement de clavetteArbre(1) Clavette

    de 6 à 8

    de 9 à 10

    de 11 à 12

    de 13 à 17

    de 18 à 22

    de 23 à 30

    de 31 à 38

    de 39 à 44

    de 45 à 50

    de 51 à 58

    de 59 à 65

    de 66 à 75

    de 76 à 85

    de 86 à 95

    De 96 à 110

    De 110 à 130

    De 131 à 150

    De 151 à 170

    De 171 à 200

    De 201 à 230

    De 231 à 260

    De 261 à 290

    De 291 à 330

    De 331 à 380

    De 381 à 440

    De 441 à 500

    2x2

    3x3

    4x4

    5x5

    6x6

    8x7

    10x8

    12x8

    14x9

    16x10

    18x11

    20x12

    22x14

    25x14

    28x16

    32x18

    36x20

    40x22

    45x25

    50x28

    56x32

    63x32

    70x36

    80x40

    90x45

    100x50

    arbreH9

    libreClavetage

    d en mm Sectionnominale

    )2(rKJnormal serré

    moyeuD10

    arbreN9

    moyeuJ9s

    arbre&moyeuP9 nominal tol nominal tol mini

    2,63,73,75

    6,55

    6,57,56,57,599

    1011131113151616

    710101316131619161922222528322832384545

    M -1,8M -2,7M -2,7M -4

    M -5,5M -3,5M -5,5M -6

    M -4,5M -5,5M -7

    M -6,5M -7,5M -8,5

    M -10,5M -8

    M -10M -12M -13M -13

    M +0,9M +1,1M +1,2M +1,2M +1,2M +1,8M +1,8M +1,8M +2,3M +2,3M +2,3M +2,8M +2,8M +2,8M +2,8M +3,3M +3,3M +3,3M +3,3M +3,3

    0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,10,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,20,2 0,2

    22,533344455566668888

    10

    2

    3

    4

    5

    6

    8

    10

    12

    14

    16

    18

    20

    22

    25

    28

    32

    36

    40

    45

    50

    56

    63

    70

    80

    90

    100

    +250

    +250

    +300

    +300

    +300

    +360

    +360

    +430

    +430

    +430

    +430

    +520

    +520

    +520

    +520

    +620

    +620

    +620

    +620

    +620

    +740

    +740

    +740

    +740

    +870

    +870

    +60+20+60+20+78+30+78+30+78+30+98+40+98+40

    +120+50

    +120+50

    +120+50

    +120+50

    +149+65

    +149+65

    +149+65

    +149+65

    +180+80

    +180+80

    +180+80

    +180+80

    +180+80

    +220+100+220+100+220+100+220+100+260+120+260+120

    -4-29-4

    -290

    -300

    -300

    -300

    -360

    -360

    -430

    -430

    -430

    -430

    -520

    -520

    -520

    -520

    -620

    -620

    -620

    -620

    -620

    -740

    -740

    -740

    -740

    -870

    -87

    612,5

    612,5

    615

    615

    615

    618

    618

    621,5

    621,5

    621,5

    621,5

    626

    626

    626

    626

    631

    631

    63N1

    631

    631

    637

    637

    637

    637

    643,5

    643,5

    -6-31-6

    -31-12-42-12-42-12-42-15-51-15-51-18-61-18-61-18-61-18-61-22-74-22-74-22-74-22-74-26-88-26-88-26-88-26-88-26-88-32

    -106-32

    -106-32

    -106-32

    -106-37

    -124-37

    -124

    d -1,2

    d -1,8

    d -2,5

    d -3

    d -3,5

    d -4

    d -5

    d -5

    d -5,5,

    d -6

    d -7

    d -7,5

    d -9

    d -9

    d -10

    d -11

    d -12

    d -13

    d -15

    d -17

    d -20

    d -20

    d -22

    d -25

    d -28

    d -31

    0-100

    0-100

    0-100

    0-100

    0-100

    0-200

    0-200

    0-200

    0-200

    0-200

    0-200

    0-200

    0-200

    0-200

    0-200

    0-200

    0-300

    0-300

    0-300

    0-300

    0-300

    0-300

    0-300

    0-300

    0-300

    0-300

    d +1

    d +1,4

    d +1,8

    d +2,3

    d +2,8

    d +3,3

    d +3,3

    d +3,3

    d +3,8

    d +4,3

    d +4,4

    d +4,9

    d +5,4

    d +5,4

    d +6,4

    d +7,4

    d +8,4

    d +9,4

    d +10,4

    d +11,4

    d +12,4

    d +12,4

    d +14,4

    d +15,4

    d +17,4

    d +19,5

    +1000

    +1000

    +1000

    +1000

    +1000

    +2000

    +2000

    +2000

    +2000

    +2000

    +2000

    +2000

    +2000

    +2000

    +2000

    +2000

    +3000

    +3000

    +3000

    +3000

    +3000

    +3000

    +3000

    +3000

    +3000

    +3000

    0,08

    0,08

    0,08

    0,16

    0,16

    0,16

    0,25

    0,25

    0,25

    0,4

    0,4

    0,4

    0,7

    0,7

    0,7

    0,7

    1,2

    1,2

    1,2

    2

    2

    2

    2

    3

    3

    3

    0,16

    0,16

    0,16

    0,25

    0,25

    0,25

    0,4

    0,4

    0,4

    0,6

    0,6

    0,6

    1

    1

    1

    1

    1,6

    1,6

    1,6

    2,5

    2,5

    2,5

    2,5

    3,5

    3,5

    3,5

    22,533344455566668888

    10

    Rainures pour clavettes parallèles

    maxi

    22,533344455566668888

    10

    9,09,0

    11,515,011,515,017,515,017,520,520,523,025,530,025,530,035,041,041,0

    TABLEAU DES VALEURS DES RAINURES DE CLAVETTE

    45

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • GARDETTE INDUSTRIE 95, route de Frans • BP 70435 • 69655 Villefranche s/S CDX • FRANCE tél : 33 (0)4 74 02 94 94 fax : 33 (0)4 74 65 35 05 [email protected] • http://www.gardette.fr

    N°TVA : FR86 345 001 994 / N°SIRET : 345 001 994 000 10

    1 ›

    2 ›

    3 ›

    4 ›

    5 ›

    6 ›

    7 ›

    8 ›

    9 ›

    10 ›

    11 ›

    12 ›

    13 ›

    14 ›

    CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTEGeneral sales conditions

    NOTA : les quantitées livrées seront dans les tolérances de la NFE25-0 §4.3

    Toute livraison est soumise à l'acception expresse des présentes conditions de vente et à une conrmation de commande. Deliveries are made under present conditions and as per our acknowledgement of receipt.

    Sauf convention expresse, le retard dans les délais de livraison ne peut donner lieu à indemnité ou annulation de la commande, et notamment dans les cas suivants : les conditions de paiement n'ont pas été observées, force majeure ou événement propre à retarder ou suspendre la livraison des marchandises.Except otherwise agreed, delays in delivery time can not result in extra fees for the supplier or cancellation of order by the consignee, and particularly in case of non respect of the payment terms or of a major event (wars, hurricanes …) delaying the delivery time .

    Nos fournitures, même convenues franco, voyagent aux risques et périls du destinataire, à qu'il appartient, en cas d'avaries ou de pertes, de faire toutes réserves, et d'exercer tout recours auprès des transporteurs seuls responsables. Parts are forwarded under responsibility of the consignee (even under DDP incoterms) and any claim resulting from bad transportation shall be declared to the carrier directly and by written.

    Le client aura toute faculté de réceptionner les fournitures au moment de la livraison. Il lui appartient à ce moment d'en prendre, après contrôle, l'entière responsabilité.The consignee takes over the responsibility of the material at the moment of the delivery.

    Les réclamations concernant la qualité de la marchandise, à l'exclusion de tout litige de transport, devront être formulées par écrit dans les 8 jours à partir de la livraison. Claims on material, except transportation claim, shall be declared within 8 days by written to the supplier.

    Aucun retour de marchandises ne pourra être eectué sans notre consentement écrit, ce consentement n'impliquant aucune reconnaissance.No material will be accepted in return without our prior authorisation and thus, this will not mean admittance of our responsibility.

    Nos factures sont payables au comptant ou par traite, après accord préalable.Invoices are paid cash or according to agreed payments terms.

    Toute somme non payée à l’échéance porte de plein droit intérêts, à hauteur de 3.0 fois le taux légal en vigueur à compter du 1er janvier 2009, (conformément à la loi 2008-776 dite de Modernisation de l’économie).Any amount not paid at due date may result in nancial extra costs, calculated on the basis of 3 time the actual rate.

    En cas de non règlement d'une facture à son échéance, une pénalité de 10 %, avec un minimum de 38.11 €, sera automati-quement appliquée, sans préjudice des intérêts de retard prévus à l'article 8.Penalty of 10% may be charged (with a minimum of 38.11 euros) in case of a late payment, in addition to costs described in §8.

    En cas de prorogation de traites, les frais et intérêts résultant de cette prorogation seront à charge à l'acheteur. Financial costs resulting from a delay in payment will be charged to the consignee.

    Lorsque le crédit de l'acheteur se détériore, nous nous réservons le droit, même après expédition partielle d'une commande, d'exiger de l'acheteur les garanties que nous jugeons convenables en vue de la bonne exécution des engage-ments pris. Le refus d'y satisfaire nous donne droit d'annuler tout ou partie du marché. In case the Credit Insurance does no longer oer nancial cover on the consignee, the supplier may ask for extra guarantees.

    En cas de contestation, les Tribunaux de VILLEFRANCHE sont seuls compétents. Lawsuits can only be dealt with by the Villefranche Commercial Court.

    Le vendeur se réserve la propriété des marchandises jusqu'au complet paiement du prix. Les risques sont à la charge de l'acheteur. Les acomptes pourront être conservés pour couvrir les pertes éventuelles à la revente. The property of the supplier goes on till the complete payment of the price. Risks are at the charge of the buyer. Partial payments may be kept to cover possible losses in case of re-selling.

    Le non-paiement d'une seule facture à son échéance rend exigible de plein droit le solde dû sur toutes les autres factures. The non payment of only one invoice in its term may make exigible automatically the balance due on all other invoicesIn case the Credit Insurance does no longer oer nancial cover on the consignee, the supplier may ask for extra guarantees.

    Andre MonteiroCaixa de texto

    Andre MonteiroCaixa de textorolpedra - rolamentos ponte da pedra, lda | T. +351 229 600 804 | F. +351 229 600 806www.rolpedra.pt | [email protected]

  • GA