elas escreveram um livro que denuncia a situação...

2
28 Elas esveram um livro que denuncia a situação da mulher em Portugal. A ição foi apreenda, as autoras processas. Mas o regime cu antes de aplic o castigo Reportagem de Maria do Socorro Maria Teresa Horta está à minha frente. É uma mulher magra, de gestos rápidos e cabelos claros, com pouco mais de > anos e óculos de aros grossos. É difícil ver nela alguém capaz de derrubar governos a mão livre, mas era assim que o governo de Marcelo Caetano a via. Ela é uma das três Marias - as outras duas são Maria Isabel Barreno e Maria Velho da Costa - as três autoras das Novas Cartas Portuguesas, o livro que, pouco antes de Portugal e o Futuro, do General Spínola, provocou grande rebuliço na vida cultural e política de Portugal. A S Novas Cartas Portuguesas são inspiradas nas famosas cartas de Sóror Mariana do Alcoforado - cinco epístolas de paixão e sau- dade que a monja do século 17, encerrada no convento de Nossa Senho,ra da Conceição, em Beja, enviou ao homem que amava, o ca- valeiro de Chamilly. Suas autoras também usaram o estilo epis- tolar - na realidade, de estrutura setecentista - para descrever os problemas da condição feminina em Portugal. Desde meninas, Maria Teresa Horta, Maria Isabel Barreno e Maria de Fátima Velho da Costa tinham verificado que essa condição era a mais aflitiva de todo o Ocidente. Elas conheceram o internato em colégio de freiras, as imposições dogmáticas, o amor Jem alegria, a proibição de qualquer liberdade ou afirmação humana. Amigas e encontrando-se freqüentemente, as três Ma- rias trocaram suas impressões pessoais e re- solveram escrever um livro sobre a situação da mulher portuguesa. Editadas em abril de 19H, as Novas Cartas Portuguesas foram logo apreendidas. A acusação era de atentado ao pudor e o crime foi definido como atentado contra a moralidade pública. O Estado exigia pena de prisão para as três Marias. - A acusação de pornografia era uma ma- nobra típica do antigo regime - diz Maria Te- resa. - Negando ao livro seu caráter político, eles procuravam nos humilhar, diminuir o sig- nificado da nossa denúncia e, ao mesmo tem- po, ocultavam a existência de problemas polí- ticos permanentes com os escritores. Quase todos os intelectuais tiveram proble- mas com a ditadura salazarista - segundo Te- resa. Ela mesma viu seu nome proibido de aparecer nas páginas do jornal em que traba- lha. Nos últimos quatro anos, seu telefone es- teve permanentemente censurado. No banco dos réus, as três Marias esperam a sentença. Da esquerda para a direita: Maria Teresa Horta, Maria de Fáti�a Velho da Cos e Maria Isabel Barreno. - A única vantagem - afirma Maria Tere- sa, rindo - é que eles nunca permitiam que o telefone se avariasse. Apesar do bom humor da escritora, a cen- sura telefônica em Portugal não era brincadei- ra. Uma semana após a derrubada do governo de Marcelo Caetano, os militares franquearam à imprensa as instalações da PIDE-DGS, e o que os jornalistas viram foi assustador: além de dezenas de milhares de fichas nos minuci- osos arquivos - e das câmaras de tortura mi- nuciosamente equipadas - havia uma apare- lhagem eletrónica de escuta e gravação capaz de fazer inveja a qualquer emissora de rádio. - Mas eu sempre lutei para só ter medo do medo - garante Maria Teresa. O ato de publicar Novas Cartas Portuguesas foi um gesto de grande coragem. Maria Tere- sa, desde criança, já protestava "porque - as meninas tinham que arrumar a casa e os me- ninos não". Precisou de toda a sua coragem quando, pela primeira vez, foi encontrar o ho- mem que amava, sabendo que a família colo- cara um detetive particular para segui-la. Cha- mada de prostituta diepois desse episódio, fi- cou sabendo que todas as mulheres que pro- curavam ser livres em Portugal - de uma ma- neira ou de outra - eram sempre tratadas como prostitutas. E SSA opinião foi confirmada durante o pro- cesso das três Marias pela atriz e crítica de arte Maria Emília Correia, que compareceu ao Tribunal da Boa Hora para depor em favor das escritoras acusadas. - Bastava que uma mulher andasse sozi- nha à noite nas ruas de Lisboa, para ser trata- da como rameira - afirmou ela. - Diziam-lhe insultos de toda espécie. O processo demorou justamente por causa do estado de saúde de Maria Teresa Horta. Ela está tuberculosa e não podia suportar as ses- sões muito longas. Enquanto a ação judicial se desenrolava (as três Marias estavam libertas sob fiança) surgiam manifestações de solidari- edade do mundo inteiro. Ao mesmo tempo que a revista francesa L'Express classificava o · livro como "uma obra-pri. ma da literatura por- tuguesa", os escritores ingleses dirigiam uma carta ao limes defendendo as autoras. Em Massachusetts, Estados Unidos, a conferência feminista patrocinada pela Organização Naci- onal de Mulheres - presentes representantes da URSS, da Índia, do Egito e de Israel - es- queceu controvérsias políticas e publi cou uma resolução de apoio às três Marias. M AS, se o salazarismo se conseasse no poder, as escritoras não poderiam ter sido absolvidas como o foram, no último dia 7. A sentença do juiz Acácio Lopes Cardoso declarou que o livro não "tinha caráter pomgráfico, sendo, pelo contrário, uma obra de arte". Romeu de Melo, o editor da obra - an· tes também envolvido no processo - foi elo· giado pelo magistrado "por ter pr�stado um grande seiço à cultura em Portugal". Maria Teresa Horta, apesar da alegria diante dos novos acontecimentos, .sabe que ela e suas colegas ainda têm muito trabalho pela frente. "As portuguesas não só se chamam quase todas Marias, como enfrentam um des- tino comum de passividade e trabalho duro. São as mulheres mais submissas e exploradas de toda a Europa. Desde meninas se acomo- davam às suas tarefas: lavar, passar, brunir, cozinhar e suportar a autoridade dos homens. Estes ainda alimentam toda a espécie de pre- conceitos. Não só tratam de vedar às mulhe- res os caminhos do estudo e da promoção profissional, coo lhes impõem tarefas bra- çais e exaustivas. O regime oprimia os ho- mens" - explica Maria Teresa - "e eles en- tão oprimiam suas mulheres." O regime salazarista acabou, mas a mentali- dade do homem nele formado não mudará da noite para o dia. Os lamentos, queixas, acusa· ções, poemas tristes, cartas de denúncia, pu· blicados em Novas Cartas Portuguesas bem poderiam ser subscritos por qualquer mulher de Lisboa ou das províncias. Estas mesmas mulheres tão freqüenteente vesti das de ne. gro, que não ousam andar nas ruas à noite sem proteção masculina e que às vezes pas- sam a vida sem erguer os olhos das panelas e do tanque de roupa. Maria Teresa Horta acha que as lutas f emi- nistas em Portugal estão apenas começando. E conta que as Novas Cartas já tiveram os di- reitos adquiridos por editores na Inglaterra, França e Itália, estando em negociações p ara serem publicadas na Alemanha, Japão, Suéci a e Holanda. Mas só no dia do julgamento o li- vro foi relançado nas livrarias de Portugal. E está sendo vendido com sofreguidão, pareCj. da com a que os portugueses se lançaram à co·pra e distribuição dos cravos vermelhos no 1. 0 de Maio.

Upload: others

Post on 04-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

28

Elas escreveram um livro que denuncia a situação da mulher em Portugal. A edição foi apreendida, as autoras processadas. Mas o regime caiu antes de aplicar o castigo

Reportagem de Maria do Socorro

Maria Teresa Horta está à minha frente. É uma mulher magra, de gestos rápidos e cabelos claros, com pouco mais de 30 anos e óculos de aros grossos. É difícil ver nela alguém capaz de derrubar governos a mão livre, mas era assim que o governo de Marcelo Caetano a via. Ela é uma das três Marias - as outras duas são Maria Isabel Barreno e Maria Velho da Costa - as três autoras das Novas Cartas Portuguesas, o livro que, pouco antes de Portugal e o Futuro, do General Spínola, provocou grande rebuliço na vida cultural e política de Portugal.

AS Novas Cartas Portuguesas são inspiradasnas famosas cartas de Sóror Mariana do

Alcoforado - cinco epístolas de paixão e sau­dade que a monja do século 17, encerrada no convento de Nossa Senho,ra da Conceição, em Beja, enviou ao homem que amava, o ca­valeiro de Chamilly.

Suas autoras também usaram o estilo epis­tolar - na realidade, de estrutura setecentista - para descrever os problemas da condiçãofeminina em Portugal. Desde meninas, MariaTeresa Horta, Maria Isabel Barreno e Maria deFátima Velho da Costa tinham verificado queessa condição era a mais aflitiva de todo oOcidente. Elas conheceram o internato emcolégio de freiras, as imposições dogmáticas,o amor Jem alegria, a proibição de qualquerliberdade ou afirmação humana. Amigas eencontrando-se freqüentemente, as três Ma­rias trocaram suas impressões pessoais e re­solveram escrever um livro sobre a situaçãoda mulher portuguesa. Editadas em abril de1972, as Novas Cartas Portuguesas foram logoapreendidas. A acusação era de atentado aopudor e o crime foi definido como atentadocontra a moralidade pública. O Estado exigiapena de prisão para as três Marias.

- A acusação de pornografia era uma ma­nobra típica do antigo regime - diz Maria Te­resa. - Negando ao livro seu caráter político, eles procuravam nos humilhar, diminuir o sig­nificado da nossa denúncia e, ao mesmo tem­po, ocultavam a existência de problemas polí­ticos permanentes com os escritores.

Quase todos os intelectuais tiveram proble­mas com a ditadura salazarista - segundo Te­resa. Ela mesma viu seu nome proibido de aparecer nas páginas do jornal em que traba­lha. Nos últimos quatro anos, seu telefone es­teve permanentemente censurado.

No banco dos réus, as três Marias esperam a sentença. Da esquerda para a direita: Maria Teresa Horta, Maria de Fáti�a Velho da Costa e Maria Isabel Barreno.

- A única vantagem - afirma Maria Tere­sa, rindo - é que eles nunca permitiam que o telefone se avariasse.

Apesar do bom humor da escritora, a cen­sura telefônica em Portugal não era brincadei­ra. Uma semana após a derrubada do governo de Marcelo Caetano, os militares franquearam à imprensa as instalações da PIDE-DGS, e o que os jornalistas viram foi assustador: além de dezenas de milhares de fichas nos minuci­osos arquivos - e das câmaras de tortura mi­nuciosamente equipadas - havia uma apare­lhagem eletrónica de escuta e gravação capaz de fazer inveja a qualquer emissora de rádio.

- Mas eu sempre lutei para só ter medo do medo - garante Maria Teresa.

O ato de publicar Novas Cartas Portuguesas foi um gesto de grande coragem. Maria Tere­sa, desde criança, já protestava "porque- as meninas tinham que arrumar a casa e os me­ninos não". Precisou de toda a sua coragem quando, pela primeira vez, foi encontrar o ho­mem que amava, sabendo que a família colo­cara um detetive particular para segui-la. Cha­mada de prostituta diepois desse episódio, fi­cou sabendo que todas as mulheres que pro­curavam ser livres em Portugal - de uma ma­neira ou de outra - eram sempre tratadas como prostitutas.

ESSA opinião foi confirmada durante o pro­cesso das três Marias pela atriz e crítica

de arte Maria Emília Correia, que compareceu ao Tribunal da Boa Hora para depor em favor das escritoras acusadas.

- Bastava que uma mulher andasse sozi­nha à noite nas ruas de Lisboa, para ser trata­da como rameira - afirmou ela. - Diziam-lhe insultos de toda espécie.

O processo demorou justamente por causa

do estado de saúde de Maria Teresa Horta. Ela está tuberculosa e não podia suportar as ses­sões muito longas. Enquanto a ação judicial se desenrolava (as três Marias estavam libertas sob fiança) surgiam manifestações de solidari­edade do mundo inteiro. Ao mesmo tempo que a revista francesa L'Express classificava o · livro como "uma obra-pri.ma da literatura por­tuguesa", os escritores ingleses dirigiam uma carta ao limes defendendo as autoras. Em Massachusetts, Estados Unidos, a conferência feminista patrocinada pela Organização Naci­onal de Mulheres - presentes representantes da URSS, da Índia, do Egito e de Israel - es­quec eu controvérsias políticas e publicou uma resolução de apoio às três Marias.

MAS, se o salazarismo se conservasse no poder, as escritoras não poderiam ter

sido absolvidas como o foram, no último dia 7. A sentença do juiz Acácio Lopes Cardosodeclarou que o livro não "tinha caráter pomo·gráfico, sendo, pelo contrário, uma obra dearte". Romeu de Melo, o editor da obra - an·tes também envolvido no processo - foi elo·giado pelo magistrado "por ter pr�stado um grande serviço à cultura em Portugal".

Maria Teresa Horta, apesar da alegria diante dos novos acontecimentos, .sabe que ela e suas colegas ainda têm muito trabalho pela frente. "As portuguesas não só se chamam quase todas Marias, como enfrentam um des­tino comum de passividade e trabalho duro. São as mulheres mais submissas e exploradas de toda a Europa. Desde meninas se acomo­davam às suas tarefas: lavar, passar, brunir, cozinhar e suportar a autoridade dos homens. Estes ainda alimentam toda a espécie de pre­conceitos. Não só tratam de vedar às mulhe­res os caminhos do estudo e da promoção profissional, corno lhes impõem tarefas bra­çais e exaustivas. O regime oprimia os ho­mens" - explica Maria Teresa - "e eles en­tão oprimiam suas mulheres."

O regime salazarista acabou, mas a mentali­dade do homem nele formado não mudará da noite para o dia. Os lamentos, queixas, acusa· ções, poemas tristes, cartas de denúncia, pu· blicados em Novas Cartas Portuguesas bem poderiam ser subscritos por qualquer mulher de Lisboa ou das províncias. Estas mesmas mulheres tão freqüenternente vesti das de ne. gro, que não ousam andar nas ruas à noite sem proteção masculina e que às vezes pas­sam a vida sem erguer os olhos das panelas e do tanque de roupa.

Maria Teresa Horta acha que as lutas femi­nistas em Portugal estão apenas começando. E conta que as Novas Cartas já tiveram os di­reitos adquiridos por editores na Inglaterra, França e Itália, estando em negociações para serem publicadas na Alemanha, Japão, Suécia e Holanda. Mas só no dia do julgamento o li­vro foi relançado nas livrarias de Portugal. E está sendo vendido com sofreguidão, pareCj. da com a que os portugueses se lançaram à co·rnpra e distribuição dos cravos vermelhos no 1.0 de Maio.

"'

As autoras das Novas Cartas Portuguesas deixam o Tribunal da Boa Hora, após i sentenç� que as absolveu.