duração do trabalho vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia utilizada como...

26
Duração do Trabalho

Upload: internet

Post on 22-Apr-2015

103 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Duração do Trabalho

Page 2: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual).  “Jornada como medida do tempo de trabalho é o estudo dos critérios básicos destinados a esse fim, a saber, o que é e o que não é incluído no tempo do trabalho: o tempo efetivamente trabalhado, o tempo a disposição do empregador, o tempo “in itinere” e os intervalos para descanso ou alimentação. (Amauri Mascaro Nascimento)

JORNADA

Page 3: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

•Tempo efetivamente trabalhado o trabalho é contraprestativo com o salário;•Tempo a disposição: fundamenta-se na natureza do salário, isto é, na subordinação contratual;•Tempo “in itinere”: abrange o período em que o empregado está se dirigindo até o trabalho.

Critérios para se estabelecer a jornada

Page 4: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Artigo 4º CLT:

Considera-se como de serviço efetivo o período em que o empregado esteja à disposição do empregador, aguardando ou executando ordens, salvo disposição especial expressamente consignada.

REGRA GERAL: TEMPO À DISPOSIÇÃO

Critérios para se estabelecer a jornada

Page 5: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

EXCEÇÃO À REGRA GERAL: TEMPO GASTO NO TRAJETO COMO INTEGRANTE DA JORNADA

Inicialmente as horas de deslocamento não integram a jornada;

Tempo “in itinere”

Page 6: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Historicamente, quando o local não era servido por transporte público, ou era de difícil acesso, a jurisprudência entendia que, devido ao fato de que o trabalhador não tinha liberdade de escolha a não ser utilizar-se do veículo fornecido pelo empregador, esse tempo seria considerado como tempo a disposição, nos termos do artigo 4º da CLT

Tempo “in itinere”

Page 7: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Jurisprudência acabou levando o legislador a adotar os critérios para pagamento das horas de trajeto através do § 2º do artigo 58, incluído em 2001, pela Lei 10243/2001

Tempo “in itinere”

Page 8: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

§ 2º do artigo 58, incluído em 2001, pela Lei 10243/2001:

O tempo despendido pelo empregado até o local de trabalho e para o seu retorno, por qualquer meio de transporte, não será computado na jornada de trabalho, salvo quando, tratando-se de local de difícil acesso ou não servido por transporte público, o empregador fornecer a condução.

Tempo “in itinere”

Page 9: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Requisitos para que as horas de trajeto integrem a jornada conforme o § 2º do artigo 58 da CLT:

1. Local de difícil acesso ou não servido por transporte público;

2. condução seja fornecida pelo empregador

Tempo “in itinere”

Page 10: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Regras aplicáveis:1. súmula 90 do TST:

I - O tempo despendido pelo empregado, em condução fornecida pelo empregador, até o local de trabalho de difícil acesso, ou não servido por transporte público regular, e para o seu retorno é computável na jornada de trabalho.

Tempo “in itinere”

Page 11: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Regras aplicáveis:1. súmula 90 do TST:

II - A incompatibilidade entre os horários de início e término da jornada do empregado e os do transporte público regular é circunstância que também gera o direito às horas IN ITINERE.

Tempo “in itinere”

Page 12: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Regras aplicáveis:1. súmula 90 do TST:

III - A mera insuficiência de transporte público não enseja o pagamento de horas IN ITINERE.

Tempo “in itinere”

Page 13: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Regras aplicáveis:1. súmula 90 do TST:

IV - Se houver transporte público regular em parte do trajeto percorrido em condução da empresa, as horas IN ITINERE remuneradas limitam-se ao trecho não alcançado pelo transporte público.

Tempo “in itinere”

Page 14: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Regras aplicáveis:1. súmula 90 do TST:

V - Considerando que as horas IN ITINERE são computáveis na jornada de trabalho, o tempo que extrapola a jornada legal é considerado como extraordinário e sobre ele deve incidir o adicional respectivo.

Tempo “in itinere”

Page 15: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Regras aplicáveis:2. súmula 320 do TST:

O fato de o empregador cobrar, parcialmente ou não, importância pelo transporte fornecido, para local de difícil acesso ou não servido por transporte regular, não afasta o direito à percepção das horas in itinere.

Tempo “in itinere”

Page 16: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

As regras de limitação de jornada foram básicas para o início do Direito do Trabalho

Limitações se dão a nível constitucional, legal, e contratual

Limitação de jornada

Page 17: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

jornada normal: art 7º, XIII:1. diária: 8 horas;2. semanal: 44 horas;

jornada especial: art 7º, XIV:turnos de revezamento: 6 horas diárias

Limitações constitucionais

Page 18: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

- jornada normal diária: art 58 8 horas- jornadas especiais: exemplo:quatro horas (advogados, com 20 horas semanais, salvo ACT/CCT, ou dedicação exclusiva)cinco horas (jornalista e músicos);seis horas (bancários, durante cinco dias da semana; telegrafistas, telefonistas)

Limitações legais

Page 19: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

- a tempo parcial: Art. 58-A. trabalho cuja duração não exceda a vinte e cinco horas semanais. § 1º O salário a ser pago será proporcional à sua jornada, em relação aos empregados que cumprem, nas mesmas funções, tempo integral

Limitações legais

Page 20: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

a jornada parcial cabe para os contratos cuja jornada integral seja de até 44 horas semanais Os empregados sob o regime de tempo parcial não poderão prestar horas extras (§ 4º do artigo 59), e nem poderão converter parte das férias em pecúnia (§ 3º do artigo 145)

Limitações legais

Page 21: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

acordos individuais (tacitamente o expressamente), acordos coletivos de trabalho, convenções coletivas de trabalho)

Limitações convencionais

Page 22: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Artigo 71 e parágrafos CLT

a)Jornadas de mais de 6 horas diárias: de 1 a 2 horasb)Jornada de mais de 4 horas diárias, até 6 horas diárias: 15 minutos

Intervalo intrajornada

Page 23: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

c) O limite mínimo de uma hora para repouso ou refeição poderá ser reduzido por ato do Ministro do Trabalho, Indústria e Comércio, quando ouvido o Serviço de Alimentação de Previdência Social, se verificar que o estabelecimento atende integralmente às exigências concernentes à organização dos refeitórios, e quando os respectivos empregados não estiverem sob regime de trabalho prorrogado a horas suplementares.(§ 3º art. 71 e...)

Intervalo intrajornada

Page 24: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

d) Ampliação do intervalo: via negociação coletiva (em alguns casos);e) não integram a jornada;f) Conforme súmula 118 do TST, os intervalos não previstos em lei integram a jornada;g) infração: além de ser um ilícito trabalhistas, as horas devem ser pagas como extras

Intervalo intrajornada

Page 25: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

Artigo 66 da CLT

a) 11 horas;

b) infração: horas, por analogia ao intervalo intrajornada

Intervalo interjornadas

Page 26: Duração do Trabalho  vem da palavra italiana “giornata”, que significa dia  utilizada como media de duração do tempo (diária, semanal, mensal, anual)

para trabalhadores urbanos: artigo 73 CLT das 22h às 5h cada hora com 52 minutos e 30 segundos adicional noturno: 20%;

para trabalhadores rurais: artigo 7º lei 5889/1973 das 21h as 5h, para a lavoura e das 20h as 4h para a pecuária horas com 60 minutos adicional de 25%.

Jornada noturna