LINGUAGEM, LÍNGUA E LINGUAGEM, LÍNGUA E LINGUÍSTICALINGUÍSTICAProfessora Sabine [email protected]
Breve histórico (revisão Breve histórico (revisão in in Petter, 2002) Petter, 2002) IV A. C. – estudo por razões religiosas –
Hinduísmo (garantir a integridade dos Vedas – conjunto de hinos sagrados escrito em sâncrito).
Gregos – “preocuparam-se em definir as relações entre o conceito e a palavra que o designa”: seriam essas relações naturais (necessárias) ou convencionais (arbitrárias)? Os fenômenos linguísticos se caracterizam pela sua regularidade (analogistas) ou irregularidade (anomalistas)? (Pimenta-Bueno, 2004).
Pietroforte & Lopes (2003)
ModistasModistasIdade média (do século IV/V d. C ao século XV).Estrutura gramatical una e universal (proposta
da Escolástica – reducionismo de teorias). Clássica discussão sobre a adequação das
palavras – realistas (palavras como reflexo natural das ideias) e nominalistas (relação arbitrária entre as palavras e o que elas representam).
Gramáticas medievais especulativas (speculum – espelho) viam a análise da linguagem como uma forma de analisar a realidade. Espelho da realidade extralinguística (influência grega).
De Modis Significandi ( sobre os modos de significar).
Século XVI – Reforma Século XVI – Reforma Protestante de Lutero Protestante de Lutero Tradução de livros sagrados em
numerosas línguas.Prestígio do Latim como língua
internacional.Viajantes falando de línguas
desconhecidas.1502 - Dicionário de Ambrosio
Calepino (poliglota).Propósito pragmático (utilitarista).
Gramática de Port-RoyalGramática de Port-RoyalGrammaire Générale et Raisonnée
de Port Royal de Lancelot e Arnaud.Modelo para as demais. Princípios de análise que não se
prendem a uma língua em particular – preocupações universalistas (Pimenta-Bueno, 2004) – precurssora da visão de Chomsky.
Filosofia de base racional.
Linguística Histórico-Linguística Histórico-ComparativaComparativa XVI a XIX – período de transição da sociedade agrária
à industrial. Grandes descobertas europeias. Migrações. Redistribuição das riquezas e dos recursos humanos.
Descoberta do sâncrito. Língua afim do antigo persa, falada por invasores indo-europeus e foi língua dos sacerdotes Brâmanes, responsáveis pela transmissão oral dos Vedas.
Franz Bopp – tese sobre o sistema de conjugação do sânscrito (1816).
Parentesco. Indo-europeu – teria sido a língua falada cerca de
3000 a. C por um povo que habitava a Ásia e se dispersou pela Índia, pelo Oriente Próximo e pela Europa.
Correlação mudanças na língua escrita e em línguas “filhas” (Português, Espanhol, Italiano...) a partir das mudanças na língua falada. (Exemplos do Tessier)
Estudo científicoEstudo científicoFerdinand de Saussure (Universidade de
Genebra). Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européenes (1878).
Curso de Linguística Geral (1916)Estudo sempre dicotômico (sempre em
pares de conceitos). Método científico – observação dos fatos
anterior à formação de uma hipótese.Sistemática.Qual é a relação entre a forma de
estudo e o objeto?
Língua e LinguagemLíngua e LinguagemSaussure – linguagem fora do
escopo de estudo. “Não se deixa classificar em nenhuma categoria de fatos humanos, pois não se sabe como inferir sua unidade (1969)”
Língua – é um sistema de signos, a parte social da linguagem, exterior ao indivíduo: não pode ser modificada pelo falante e obedece às leis do contrato social estabelecido.
Língua e FalaLíngua e Fala
Língua e FalaLíngua e FalaLíngua = social – “produto social
depositado no cérebro de cada um”.
Fala= individual (expressada a partir de mecanismos psicofísicos).
Estruturalismo.
Noam ChomskyNoam ChomskySyntactic Structures (1957). Visão
de linguagem que abrange muito mais do que as línguas naturais.
Papel do linguística = determinar se as sentenças são possíveis ou não em uma língua.
Nível alto de abstração – LAD (Language Acquisition Device).
Competência versus Desempenho Linguístico
Linguagem animalLinguagem animalKarl Von Frisch – abelha obreira – dança
como meio de transmitir informação sobre o mel.
- Não há aparelho vocal.- Não provoca resposta, só conduta.- Não constrói mensagem a partir de
mensagem (não substitui a experiência, só representa a experiência).
- Conteúdo único versus conteúdo ilimitado da linguagem humana.
- Não pode ser decomposta em elementos menores (não é articulada).
Gramática Gramática Ponto de vista normativo (dizer como deve
ser a língua)Ponto de vista descritivo (dizer como é a
língua).Falsas noções: a língua escrita não serve
como base para a língua falada. Todas as línguas naturais são eficientes (se não há riqueza em determinado ponto é porque seus falantes não precisam de tal expressão). Não há evidências para línguas primitivas versus evoluídas.
Teoria da Gramática: que frases podem ser consideradas “gramaticais (possíveis) em uma língua.
Maingueneau (1997)Maingueneau (1997)Linguística geral, descritiva ou
contrastiva.Crítica aos gramáticos europeus –
existem línguas exóticas?Watashi wa Sally desu.Linguística como disciplina de
encruzilhada ( sua autonomia, dificuldade de gerar dados, o que considerar como dados, influência da escrita na análise).
Eu estou aqui e não euestouaqui (privilégio do eu como “ente” separado).
Corpus linguísticoCorpus linguísticoBritish National Corpuswww.natcorp.ox.ac.ukCorpus Referencial do Português
Contemporâneo.Corpus Informatizado do Português
Medieval.www.corpusdoportugues.org
Eu pretendo ser uma secretária no sentido amplo da palavra...A criançada gostou de ter a palavra...No projeto não tem a palavra homossexual...É maravilhoso ter podido converter tanta gente à Palavra de Cristo...
Gramatical e agramaticalGramatical e agramaticalChegar vou fazer, antes parada
uma de.Antes de chegar, vou fazer uma
parada.
CorreçãoCorreçãoO julgamento de correção faz
intervir a norma:- Ele estava lá.- Ele tava lá.- Tu tava lá.- A gente tava lá.- Agenti tava.
InterpretabilidadeInterpretabilidadeA sombra bebe o aquecedor de
água.Agramatical, mas interpretável.Um contexto apropriado pode
tornar interpretável qualquer frase.
AceitabilidadeAceitabilidadeA quem dizes tu que Paulo quis
que o projeto ao qual João pensa por vezes à noite estar ligado seja vendido.
Análise que exige muito esforço.Também depende do contexto de
enunciação (em certas obras, maior esforço de interpretação é aceito).
PertinênciaPertinência- Paulo está aí?- Chove muito.(não há pertinência textual).- Estava passando pela rua quando
começou a chover...- Bom dia!(não há pertinência em relação ao
gênero conversa).- Gostou da comida?- Nem um pouco. Obrigada.(não há pertinência com as normas de
cortesia ocidentais).