Download - LÍNGUA PORTUGUESA
![Page 1: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/1.jpg)
LÍNGUA LÍNGUA PORTUGUESAPORTUGUESA
![Page 2: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/2.jpg)
Última flor do Lácio, inculta e bela;És a um tempo, esplendor e sepultura:Outro nativo, que na ganga impuraA bruta mina entre os cascalhos vela...
Amo-te assim, desconhecida e obscura,Tuba de alto clangor, lira singela,Que tens o trom e o silvo da procela,E o arrolo da saudade e da ternura!
Amo o teu viço agreste e o teu aromaDe virgens selvas e de oceano largo!Amo-te, ó rude e doloroso idioma.
Em que da voz materna ouvi: “meu filho”Em que Camões chorou, no exílio amargo,O gênio sem ventura e amor sem brilho!
Olavo Bilac
No poema, Língua Portuguesa, o poeta Olavo Bilac explora contrastes sonoros que representam as origens da língua. E certamente, faz uma declaração de amor ao nosso idioma.
![Page 3: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/3.jpg)
Vocabulário:
Lácio – região que se falava o latim; Esplendor – brilho; Ganga – sacerdote indígena; Tuba – instrumento de sopro; Clangor – som forte; Lira – instrumento de corda; Silvo – apito; Procela – tempestade marítima; Arrolo – cantiga para crianças; Viço – energia; Rude – rústico/ tosco;
![Page 4: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/4.jpg)
LínguaLíngua X X LinguagemLinguagem
![Page 5: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/5.jpg)
Linguagem – sistema de signos capaz de representar, através de alguma substância significativa.
VERBAL X NÃO-VERBAL
![Page 6: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/6.jpg)
![Page 7: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/7.jpg)
Língua – é a linguagem verbal (oral/escrita) utilizada por um grupo de indivíduos que constituem uma comunidade.
o Ela é uma construção humana e histórica;o É organizadora da identidade dos seus
usuários;o Ela também dá unidade a uma cultura , a
uma nação;o Uma língua viva é dinâmica e, por isso está
sujeita a variações.
![Page 8: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/8.jpg)
Língua culta x Língua Língua culta x Língua coloquialcoloquial
Língua coloquial – variante espontânea , utilizada nas relações informais entre os falantes, ou seja, língua do cotidiano, sem muita preocupação com as normas.
Língua culta - caracterizada pela correção gramatical, ausência de termos regionais ou gírias, bem como pela riqueza de vocabulário e frases bem elaboradas. Salvo raras exceções, é a linguagem dos livros, jornais, revistas e, é claro, a linguagem que você deverá empregar em sua prova.
![Page 9: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/9.jpg)
VARIAÇÕES VARIAÇÕES LINGUÍSTICASLINGUÍSTICAS
![Page 10: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/10.jpg)
Variação históricaVariação geográfica/ regionalVariação social Variação estilística/ técnicas
![Page 11: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/11.jpg)
Variante histórica
![Page 12: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/12.jpg)
Variante geográfica/regional
![Page 13: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/14.jpg)
Variante social
![Page 15: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/15.jpg)
Axé, Brasil. A Toyota homenageia os 500 anos deste país trilegal com um bocadinho de presentes que a galera vai adorar, meu!
(Anúncio da Toyota)
![Page 16: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/16.jpg)
NOÇÕESNOÇÕES SEMÂNTICASSEMÂNTICAS (SENTIDO)(SENTIDO)
![Page 17: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/17.jpg)
SINÔNIMOS ( do grego - syn – junto / onimos – nome)
Como não choveu, foi necessário regar a horta à noite.
Como não choveu, foi necessário molhar a horta à noite.
Palavras com o mesmo significado ou semelhante.
![Page 18: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/18.jpg)
ANTÔNIMOS ( do grego – anti – oposto / onimos – nome)
[...] o correr da vida embrulha tudo, a vida é assim: esquenta e esfria, aperta e daí afrouxa, sossega e depois desinquieta. O que ela quer da gente é coragem. O que Deus quer é ver a gente aprendendo a ser capaz de ficar alegre a mais, no meio da alegria, e inda mais alegre ainda no meio da tristeza.
Guimarães Rosa. Grande sertão: Veredas
Palavras com sentidos opostos.
![Page 19: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/19.jpg)
HOMÔNIMOS (grego -homo – o mesmo / onimos – nome, palavra)
O conserto do carro ficará em mil reais.
O concerto da orquestra sinfônica será ao ar livre.
Palavras com significados diferentes, mas com grafia e/ou pronúncia semelhantes.
![Page 20: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/20.jpg)
PARÔNIMOS ( do grego – para – ao lado / onimos – nome)
ONU propõe plano de combate ao tráfico de armas.
Rodovias terão tráfego intenso no feriadão.
Palavras semelhantes na grafia e na pronúncia, mas sem relação entre si quanto ao significado.
![Page 21: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/21.jpg)
POLISSEMIA ( do grego – poli – muitos / sema – sinal, marca)
Conjunto dos múltiplos significados que uma palavra pode apresentar.
![Page 22: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/22.jpg)
AMBIGUIDADE ( do latim – ambi – ao redor / agere – levar, guiar)
Quando se atribui a um enunciado mais de um sentido, mais de uma interpretação.
![Page 23: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/23.jpg)
Você sabe ou já ouviu falar Você sabe ou já ouviu falar em pleonasmo ?em pleonasmo ?
Pleonasmo – do latim – ser Pleonasmo – do latim – ser mais do que suficiente.mais do que suficiente.
![Page 24: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/24.jpg)
![Page 25: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/25.jpg)
![Page 26: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/26.jpg)
DIFICULDADES DA DIFICULDADES DA LÍNGUALÍNGUA
![Page 27: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/27.jpg)
A FIM DE ONDE
AFIM AONDE
MALMAS
MAUMAIS
![Page 28: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/28.jpg)
Por que
Porque
por que
Porquê
por quê
![Page 29: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/29.jpg)
SESSÃO
RATIFICARSEÇÃO
RETIFICAR
CESSÃO
SECÇÃO
![Page 30: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/30.jpg)
PLACASPLACAS
![Page 31: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/31.jpg)
![Page 32: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/32.jpg)
![Page 33: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/33.jpg)
![Page 34: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/34.jpg)
![Page 35: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/35.jpg)
![Page 36: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/36.jpg)
![Page 37: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/37.jpg)
ORTOGRAFIA
![Page 38: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/38.jpg)
Emprego do S
Adjetivos com os sufixos OSO e OSA.
Caprichoso
Gostoso
Famoso
Teimoso
Amorosa
![Page 39: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/39.jpg)
Emprego do S
Adjetivos com os sufixos ÊS e ESA
BurguêsBurguesa Camponês
CamponesaMarquêsMarquesa
![Page 40: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/40.jpg)
Emprego do S
Substantivos com os sufixos ESE, ISA e OSE
Catequese
Poetisa
Sacerdotisa
Metamorfose
![Page 41: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/41.jpg)
Emprego do S
Verbos derivados de palavras cujo radical termina em S Análise - Analisar
Êxtase – Extasiar
![Page 42: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/42.jpg)
Substantivos cognatos de verbos terminados em
ENDER:
Defender – Defesa
Prender – Presa
Surpreender – Surpresa
![Page 43: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/43.jpg)
Substantivos cognatos de verbos terminados em
ENDER:
Defender – Defesa
Prender – Presa
Surpreender – Surpresa
![Page 44: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/44.jpg)
Formas femininas dos adjetivos terminados em ÊS:
Inglês – Inglesa
Milanês – Milanesa
Freguês - Freguesa
![Page 45: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/45.jpg)
Emprego do Z
Forma substantivos abstratos femininos derivados de adjetivos:
Ácido – Acidez
Cúpido – Cupidez
Mudo - Mudez
![Page 46: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/46.jpg)
Emprego do Z
Forma substantivos abstratos derivados de adjetivos:
Belo – Beleza
Pobre – Pobreza
Frio – Frieza
![Page 47: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/47.jpg)
Emprego do Z
Forma substantivos abstratos derivados de adjetivos:
Belo – Beleza
Pobre – Pobreza
Frio – Frieza
![Page 48: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/48.jpg)
Emprego do Z
Se o radical dos nomes primitivos não terminar em S, utiliza-se IZAR
Civil - Civilizar
Canal – Canalizar
Economia - Economizar
![Page 49: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/49.jpg)
Emprego do X e do CH
Depois da sílaba EN, escreve-se com X: Enxame Enxerto Enxoval Enxaguar
Exceção: Encharcar, Encher, Enchumaçar
![Page 50: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/50.jpg)
Emprego do X
Depois de ditongo, escreve-se com X Feixe Rouxinol Frouxo Ameixa
Exceção: Recauchutagem, Recauchutar
![Page 51: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/51.jpg)
Emprego do X
Palavras de origem indígena e africana escrevem-se X:
Abacaxi Axé Maxixe Orixá
![Page 52: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/52.jpg)
Emprego do CH
Escrevem com CH as seguintes palavras: Charque Fachada Mecha Tocha
Pechincha Chuchu
Cochilar Chimarrão
![Page 53: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/53.jpg)
Emprego do G
Substantivos terminados em AGEM / IGEM / UGEM
Garagem Vertigem
Ferrugem
![Page 54: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/54.jpg)
Emprego do G
Palavras terminadas em ÁGIO / ÉGIO / ÍGIO / ÓGIO / ÚGIO
Contágio Prodígio Refúgio
![Page 55: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/55.jpg)
Emprego do G
Palavras derivadas de outras que se grafam com G:
Faringite - Faringe Engessar - Gesso
![Page 56: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/56.jpg)
Emprego do J
Palavras derivadas de outras terminadas em JA:
Laranjeira - Laranja Granjear - Granja
![Page 57: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/57.jpg)
Emprego do J
Conjunção dos verbos terminados em JAR ou JEAR
Arranje - Arranjar
Viajem (verbo) - Viajar
OBS: Viagem - substantivo
![Page 58: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/58.jpg)
Emprego do J
Palavras derivadas de outras que já possuem J:
Nojeira - Nojo
Jeitoso – JeitoRejeição - Rejeitar
![Page 59: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/59.jpg)
Emprego do J
Palavras de origem ameríndia ou africana:
Canjica Jiló
Jenipapo Moji
Jiboia Pajé
![Page 60: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/60.jpg)
OBRIGADA!OBRIGADA!
Prof.ª PatríciaProf.ª Patrícia
![Page 61: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/61.jpg)
TAREFA
Páginas:
![Page 62: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/62.jpg)
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS:
SITE: http://origemdapalavra.com.br
SITE: http://www.placaserradas.com.br/
LIVRO: Língua Portuguesa. Novas Palavras. Emília Amaral. Mauro Ferreira. Ricardo Leite. Severino Antônio. Editora FTD.
Dicionário Aurélio.
![Page 63: LÍNGUA PORTUGUESA](https://reader035.vdocuments.com.br/reader035/viewer/2022062322/56814882550346895db593ba/html5/thumbnails/63.jpg)
TÓPICOS DA AULA:
História da Língua Portuguesa;
Língua e Linguagem;
Variações Linguísticas;
Ortografia;
Noções de Semânticas.