VD4Instruções de montagem e exercício
12 ... 24 kV - 630 ... 2500 A - 16 ... 31,5 kA
1
Para a vossa segurança!
Verificar que o local onde será feita a montagem (espaços, separa-
ções e ambiente) seja idóneo para a aparelhagem eléctrica.
Verificar que todas as operações de montagem, entrada em funcio-
namento e manutenção sejam efectuadas por pessoal dotado de
conhecimento adequado da aparelhagem.
Verificar que durante as fases de montagem, exercício e manuten-
ção sejam respeitadas as prescrições estabelecidas pela lei e pe-
las normas de segurança, relativamente à execução da montagem,
de acordo com as regras de boa técnica e de segurança no traba-
lho.
Observar escrupulosamente as informações constantes no presente
manual de instrução.
Verificar que durante o serviço não sejam superadas as prestações
nominais do aparelho.
Verificar que o pessoal que trabalha com a aparelhagem tenha à
disposição o presente manual de instrução assim como as infor-
mações necessárias para a correcta intervenção na aparelhagem.
Prestar especial atenção às notas indicadas no manual pelo se-
guinte símbolo:
Um comportamento responsável protege a vossasegurança e a das outras pessoas!
Para qualquer exigência contactar o ServiçoAssistência ABB.
!
2
Índice
I. introdução 3
II. Programa para a tutela do ambiente 3
1. Embalagem e transporte 4
2. Controle à recepção 4
3. Armazenagem 4
4. Movimentação 5
5. Descrição 6
5.1. Introdução 6
5.2. Normas de referência 6
5.3. Interruptor fixo 6
5.4. Interruptor de extrair 10
5.5. Características dos acessórios eléctricos 18
6. Instruções para a manobra do interruptor 19
6.1. Indicações de segurança 19
6.2. Órgãos de manobra e sinalização 19
6.3. Manobra de fecho e de abertura do interruptor 20
7. Instalação 21
7.1. Introdução 21
7.2. Condições de instalação e de funcionamento 21
7.3. Operações preliminares 24
7.4. Instalação interruptor fixo 24
7.5. Instalação interruptor de extrair 24
7.6. Ligações do circuito de potência dos interruptores fixos 26
7.7. Instalação de terra 27
7.8. Ligação dos circuitos auxiliares 27
7.9. Dimensões 29
Interruptores fixos 29
Interruptores de extrair para quadros UniGear tipo ZS1 e quadros UniSafe 33
8. Entrada em funcionamento 37
8.1. Procedimentos gerais 37
9. Manutenção 39
9.1. Generalidades 39
9.2. Introdução 39
9.3. Controles 42
9.4. Reparações 43
10. Aplicação das normas para a emissão de raios X 43
11. Sobresselentes e acessórios 44
11.1. Lista de sobresselentes 44
3
I. Introdução
A presente publicação contém as informações necessárias para a montagem e a entrada em
funcionamento dos interruptores de média tensão VD4.
Para o uso correcto do produto recomendamos uma atenta leitura.
Como todos os aparelhos de nossa construção, também os interruptores VD4 foram concebidos
para várias configurações de instalação. Contudo, estes aparelhos consentem ulteriores variações
técnico-estruturais (a pedido a pedido do cliente) destinadas a particulares exigências das
instalações.
Por este motivo as informações a seguir indicadas podem eventualmente não conter instruções
relativas a configurações particulares.
Portanto é necessário fazer sempre referência, além deste livrete, também à documentação técni-
ca mais actualizada (esquemas dos circuitos, esquemas topográficos, desenhos de montagem e
instalação, eventuais estudos de coordenação das protecções, etc.) especialmente em relação a
eventuais variações requeridas respeito às configurações normalizadas.
Para as intervenções de manutenção utilizar exclusivamente peças sobresselentes originais.
Para mais informações ver também o catálogo técnico do interruptor e o catálogo sobresselentes.
Todas as operações relativas à montagem, à entrada em funcionamento, ao exercício
e à manutenção devem ser efectuadas por pessoal munido de conhecimentos
apropriados e de conhecimento detalhado da aparelhagem.
II. Programa para a tutela do ambiente
Os interruptores VD4 são realizados no respeito das Normas ISO 14000 (Linhas de guia para a
gestão ambiental).
Os processos produtivos são actuados no respeito das Normas de tutela do ambiente em termos
de redução quer dos consumi energéticos e de matérias-primas quer de produção dos descartes.
Tudo isto graças ao sistema de gestão ambiental do estabelecimento de produção das aparelhagens
de média tensão.
!
4
1. Embalagem e transporte
O interruptor é enviado na sua embalagem, emposição aberta e com as molas descarregadas.Cada aparelho está protegido por um invólucrode plástico de modo a evitar infiltrações de águadurante as fases de carregamento e descarre-gamento, e para o proteger contra a poeira du-rante o período de armazenagem.
2. Controle à recepção
Antes de efectuar qualquer operaçãoverificar sempre que as molas do co-mando estejam descarregadas e oaparelho em posição de abertura.
Controlar logo à chegada o estado do aparelho,a integridade da embalagem e a correspondên-cia dos dados contidos na placa dos dados téc-nicos (ver fig. 1) com aqueles especificados naconfirmação da encomenda e na guia de acom-panhamento do transporte.Além disso, verificar que no fornecimento este-jam compreendidos todos os materiais descri-tos na guia de expedição.No caso em que durante a abertura da embala-gem se verificar a existência de qualquer dano
LegendaA Placa características do
interruptor.B Placa características do
comando.1 Tipo de aparelho.2 Símbolos de correspon-
dência às Normas.3 Número de matrícula.4 Características do inter-
ruptor.5 Características dos auxi-
liares de comando.
ou irregularidade no fornecimento, advertir ime-diatamente a ABB (directamente, através do re-presentante ou do fornecedor) o mais rapidamen-te possível e em qualquer caso, dentro de cincodias da data de recepção.O aparelho é fornecido apenas com os acessó-rios especificados na fase de encomenda e cons-tantes na confirmação da encomenda enviadapela ABB.Os documentos de acompanhamento incluídosna embalagem de expedição são os seguintes:– manual de instrução (o presente documento)– certificado de prova– etiqueta de identificação– cópia dos documentos de expedição– esquema eléctrico.Outros documentos que precedem p envio doaparelho são os seguintes:– confirmação da ordem– original do aviso de expedição– eventuais desenhos ou documentos relativos
a configurações/condições particulares.
3. Armazenagem
No caso em que seja previsto um período dearmazenagem, as nossas oficinas (a pedido)podem providenciar a realização de uma emba-lagem adequada às condições de armazenagemespecificada.À chegada o aparelho deve ser meticulosamen-te desembalado e controlado como descrito noControle à recepção (cap. 2).No caso em que não seja possível efectuar asua imediata instalação, o aparelho deve sercolocado e conservado na sua embalagem utili-zando o material original.Introduzir na embalagem produtos higroscópicosna quantidade de pelo menos um saco padrãopor cada aparelho.No caso em que não se possa reutilizar a emba-lagem original e não seja possível proceder àmontagem imediata, armazenar a aparelhagemem ambiente coberto, bem ventilado, com at-mosfera seca, não poeirenta, não corrosiva, forado alcance de materiais facilmente inflamáveise com temperatura compreendida entre -5 °C e+40 °C.Em todo o caso evitar ambientes onde a estru-tura do aparelho possa receber choques ou soli-citações.
Fig. 1
INTERRUPTOR IEC 62271-100VD4 ... CEI 17-1
NR. ... MASSA ... kgTENSÃO NOMINAL ... kVTENSÃO DE RETENÇÃO POR IMPULSO ATM. ... kVFREQUÊNCIA NOMINAL 50/60HzCORRENTE TÉRMICA NOMINAL ... ACORRENTE DE BREVE DURAÇÃO (...s) ... kADURAÇÃO DE FECHO / ABERTURA ... msPODER DE INTERRUPÇÃO ... kAPODER DE ESTABELECIMENTO ... kAÀ TENSÃO DE ... kVSEQUÊNCIA OPERAÇÕES O-0,3s-CO-3Min-CO
COMANDO IEC 62271-100EL ... CEI 17-1
NR. ...– MO ... V ...– MO1 ... V ...
– MS ... V ...
Manufactured by ABB
1
A
B
3
4
5
2
!
5
C B A123
3
Fig. 2
Versão Intereixo pólos Corrente nominal Furo
Fixa 150-210 mm até 1250 A A
Fixa 275 mm de 1600 a 2500 A A
Fixa 210 mm de 1600 a 2000 A A
De extrair 150 mm até 1250 A A
De extrair 210 mm de1600 a 2500 A B
De extrair 275 mm até 1250 A B
De extrair 275 mm de 1600 a 2500 A C
De extrair 210 mm até 1250 A C
Durante a movimentação prestar a máxima aten-ção para não solicitar as partes isoladoras e osterminais do interruptor.
Os aparelhos não devem ser movi-mentados introduzindo dispositivos delevantamento directamente debaixodo aparelho. No caso em que sejanecessário utilizar esta técnica, colo-car o interruptor em cima de um palletou de um plano de suporte robusto (verfig. 3).No entanto recomendamos efectuar olevantamento utilizando sempre ossuportes (3).
Fig. 3
!
4. Movimentação
Antes de efectuar qualquer operação verificarsempre que as molas do comando estejam des-carregadas e o aparelho se encontre na posiçãode abertura.Para o levantamento e a movimentação do in-terruptor proceder no seguinte modo (fig. 2):– utilizar uma aparelhagem específica para o seu
levantamento (1) (não fornecida) dotada decabos com ganchos de segurança (2);
– introduzir os ganchos (2) nos suportes (3) fi-xados ao chassis do interruptor e levantar.Aplicar os ganchos (2) aos furos do suporte(3) em função do tipo de aparelho (ver tabela);
– no final da operação (e em todo o caso antesda entrada em funcionamento) desenganchara aparelhagem de levantamento (1) e desmon-tar os suportes (3) do chassis.
6
5.2. Normas de referência
Os interruptores VD4 são conformes às normas
IEC 62271-100, CEI 17-1 fascículo 1375 e àquelas
dos principais países industriais.
5.3. Interruptor fixo
O interruptor fixo (fig. 4) corresponde à execução
base completa de estrutura e diafragma de
protecção anterior. Na parte inferior da estrutura
encontram-se os furos de fixação.
Para as ligações eléctricas dos circuitos
auxiliares do interruptor é disponível a caixa de
bornes (10) (ver também par. 7.8.1.).
O parafuso de instalação de terra encontra-se
situado na parte posterior do interruptor. Para
mais detalhes consultar a legenda de figura 4.
5. Descrição
5.1. Generalidades
Os interruptores da série VD4 são aparelhos sob
vácuo para interiores; relativamente às presta-
ções eléctricas consultar o correspondente ca-
tálogo técnico código 1VCP000001.
Para exigências particulares de instalação
contactar a ABB.
Estão disponíveis as seguintes versões:
– fixa
– de extrair para quadros UniGear tipo ZS1 e
UniSafe.
Interruptor
Normas
Tensão nominal
Tensão nominal de isolamento
Tensão de retenção a 50 Hz
Tensão de retenção por impulso
Frequência nominal
Corrente térmica nominal (40 °C)
Poder de interrupção nominal
(corrente nominal simétrica
de curto-circuito)
Corrente nominal admissível
de breve duração (3 s)
Poder de estabelecimento
Sequência operações
Duração de abertura
Duração do arco
Duração total de interrupção
Duração de fecho
Dimensões máximas
Intereixo pólos
Tabela normalizada dimensões
Temperatura de funcionamento
Tropicalização
Compatibilidade electromagnética
5.3.1. Características gerais interruptores fixos
IEC 62271-100
CEI 17-1 (Fasc. 1375)
Ur [kV]
Us [kV]
Ud (1 min) [kV]
Up [kV]
fr [Hz]
Ir [A]
Isc [kA]
Ik [kA]
Ip [kA]
[O-0,3s-CO-3min-CO]
[ms]
[ms]
[ms]
[ms]
H [mm]
L [mm]
P [mm]
I [mm]
[°C]
IEC: 60068-2-30
721-2-1
IEC: 60694, 61000-6-2
61000-6-4
VD4 12
12
12
28
75
50-60
630 630 1250 1250 1600 1600 2000 2000 2500
16 16 16 16 – – – – –
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
16 16 16 16 – – – – –
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
40 40 40 40 – – – – –
50 50 50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 63 63 63
80 80 80 80 80 80 80 80 80
40 ... 60
10 ... 15
50 ... 75
60 ... 80
461 461 461 461 599 599 599 599 616
450 570 450 570 570 700 570 700 700
424 424 424 424 424 424 424 424 424
150 210 150 210 210 275 210 275 275
TN7405 TN7406 TN7405 TN7406 TN7407 TN7408 TN7407 TN7408 TN7408
– 5 ... + 40
7
1
2
3
45
6
7
9
8
11 11 10
12
Fig. 4
7 Contador de manobras8 Terminais9 Parafuso de instalação de terra
10 Caixa de bornes de entrega11 Ligação para cablagem.12 Dispositivo de exclusão do relé de mínima tensão
(a pedido).
VD4 17
17,5
17,5
38
95
50-60
630 630 1250 1250 1600 1600 2000 2000 2500
16 16 16 16 – – – – –
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
16 16 16 16 – – – – –
20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
40 40 40 40 – – – – –
50 50 50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 63 63 63
80 80 80 80 80 80 80 80 80
40 ... 60
10 ... 15
50 ... 75
60 ... 80
461 461 461 461 599 599 599 599 616
450 570 450 570 570 700 570 700 700
424 424 424 424 424 424 424 424 424
150 210 150 210 210 275 210 275 275
TN7405 TN7406 TN7405 TN7406 TN7407 TN7408 TN7407 TN7408 TN7408
– 5 ... + 40
VD4 24
24
24
50
125
50-60
630 630 1250 1250 1600 2000 2500
16 16 16 16 16 16 –
20 20 20 20 20 20 –
25 25 25 25 25 25 25
– – – – – – –
16 16 16 16 16 16 –
20 20 20 20 20 20 –
25 25 25 25 25 25 25
– – – – – – –
40 40 40 40 40 40 –
50 50 50 50 50 50 –
63 63 63 63 63 63
– – – – – – –
40 ... 60
10 ... 15
50 ... 75
60 ... 80
631 631 631 631 642 642 661
570 700 570 700 700 700 700
424 424 424 424 424 424 424
210 275 210 275 275 275 275
TN7409 TN7410 TN7409 TN7410 TN7411 TN7411 TN7411
– 5 ... + 40
Legenda1 Alavanca para o carregamento manual das molas de
fecho2 Sinalizador interruptor aberto/fechado3 Placa características4 Botão de abertura5 Botão de fecho6 Sinalizador molas de fecho carregadas/descarregadas
8
5.3.2. Tipos de interruptores disponíveis em versão fixa
24
Interruptor fixo VD4 sem terminais inferiores e superiores
17,5
12
NotasH = Altura do interruptor.L = Largura do interruptor.D = Profundidade do inter-
ruptor.u/l= Distância entre termi-
nal inferior e superior.l/g= Distância entre o termi-
nal inferior e a superfí-cie de apoio do inter-ruptor.
I = Intereixo horizontaldos pólos.
Ur Isc Corrente ininterrupta nominal (40°C) [A]kV kA H = 461 H = 599 H = 616 H = 631 H = 642 H = 661 Tipo de interruptor
P = 424 P = 424 P = 424 P = 424 P = 424 P = 424u/l = 205 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310l/g = 217,5 l/g = 237,5 l/g = 237,5 l/g = 282,5 l/g = 282,5 l/g = 282,5
I = 150 I = 210 I = 210 I = 275 I = 275 I = 210 I = 275 I = 275 I = 275L = 450 L = 570 L = 570 L = 700 L = 700 L = 570 L = 700 L = 700 L = 700
16 630 VD4 12.06.16 p15020 630 VD4 12.06.20 p15025 630 VD4 12.06.25 p15031,5 630 VD4 12.06.32 p15016 1250 VD4 12.12.16 p15020 1250 VD4 12.12.20 p15025 1250 VD4 12.12.25 p15031,5 1250 VD4 12.12.32 p15016 630 VD4 12.06.16 p21020 630 VD4 12.06.20 p21025 630 VD4 12.06.25 p21031,5 630 VD4 12.06.32 p21016 1250 VD4 12.12.16 p21020 1250 VD4 12.12.20 p21025 1250 VD4 12.12.25 p21031,5 1250 VD4 12.12.32 p21020 1600 VD4 12.16.20 p21025 1600 VD4 12.16.25 p21031,5 1600 VD4 12.16.32 p21020 2000 VD4 12.20.20 p21025 2000 VD4 12.20.25 p21031,5 2000 VD4 12.20.32 p21020 1600 VD4 12.16.20 p27525 1600 VD4 12.16.25 p27531,5 1600 VD4 12.16.32 p27520 2000 VD4 12.20.20 p27525 2000 VD4 12.20.25 p27531,5 2000 VD4 12.20.32 p27520 2500 VD4 12.25.20 p27525 2500 VD4 12.25.25 p27531,5 2500 VD4 12.25.32 p275
16 630 VD4 17.06.16 p15020 630 VD4 17.06.20 p15025 630 VD4 17.06.25 p15031,5 630 VD4 17.06.32 p15016 1250 VD4 17.12.16 p15020 1250 VD4 17.12.20 p15025 1250 VD4 17.12.25 p15031,5 1250 VD4 17.12.32 p15016 630 VD4 17.06.16 p21020 630 VD4 17.06.20 p21025 630 VD4 17.06.25 p21031,5 630 VD4 17.06.32 p21016 1250 VD4 17.12.16 p21020 1250 VD4 17.12.20 p21025 1250 VD4 17.12.25 p21031,5 1250 VD4 17.12.32 p21020 1600 VD4 17.16.20 p21025 1600 VD4 17.16.25 p21031,5 1600 VD4 17.16.32 p21020 2000 VD4 17.20.20 p21025 2000 VD4 17.20.25 p21031,5 2000 VD4 17.20.32 p21020 1600 VD4 17.16.20 p27525 1600 VD4 17.16.25 p27531,5 1600 VD4 17.16.32 p27520 2000 VD4 17.20.20 p27525 2000 VD4 17.20.25 p27531,5 2000 VD4 17.20.32 p27520 2500 VD4 17.25.20 p27525 2500 VD4 17.25.25 p27531,5 2500 VD4 17.25.32 p275
16 630 VD4 24.06.16 p21020 630 VD4 24.06.20 p21025 630 VD4 24.06.25 p21016 1250 VD4 24.12.16 p21020 1250 VD4 24.12.20 p21025 1250 VD4 24.12.25 p21016 630 VD4 24.06.16 p27520 630 VD4 24.06.20 p27525 630 VD4 24.06.25 p27516 1250 VD4 24.12.16 p27520 1250 VD4 24.12.20 p27525 1250 VD4 24.12.25 p27516 1600 VD4 24.16.16 p27520 1600 VD4 24.16.20 p27525 1600 VD4 24.16.25 p27516 2000 VD4 24.20.16 p27520 2000 VD4 24.20.20 p27525 2000 VD4 24.20.25 p27525 2500 VD4 24.25.25 p275
9
5.3.3. Dotação de série dos interruptores fixos
As versões base dos interruptores fixos são tripolares e munidas de:
– comando manual de tipo EL
– sinalizador mecânico molas de fecho carregadas/descarregadas
– sinalizador mecânico interruptor aberto/fechado
– botão de fecho
– botão de abertura
– contador de manobras
– conjunto de dez contactos auxiliares interruptor aberto/fechadoNota: com o grupo de dez contactos auxiliares fornecidos de série e o máximo dasaplicações eléctricas, estão disponíveis três contactos de abertura (sinalizaçãointerruptor aberto) e cinco contactos de fecho (sinalização interruptor fechado).
– alavanca para o carregamento manual das molas de fecho
– caixa de bornes de apoio dos circuitos auxiliares.
10
5.4. Interruptor de extrairOs interruptores de extrair (ver fig. 5) são dispo-níveis para quadros UniGear tipo ZS1 e UniSafe.São constituídos por um carro sobre o qual seencontra fixada a estrutura principal do própriointerruptor.Através da ligação (15) sai o cordão com oconector (14) (ficha) para a ligação dosacessórios eléctricos do comando.Na parte alta do interruptor encontram-se fixa-dos os dispositivos de accionamento dos con-tactos (ligado/seccionado) montados no quadro.Nos lados do interruptor estão fixados as desci-das (9) para o accionamento das comportas desegregação dos contactos de média tensão doinvólucro ou do quadro.Na parte dianteira do carro do interruptor estámontada a travessa com os manípulos (17) deenganche do interruptor para a manobra de in-trodução/extracção mediante a respectiva ala-vanca de manobra (16). O interruptor é comple-tado com os contactos de seccionamento (8).O interruptor de extrair é munido de blocos es-
(1) Correntes ininterruptasnominais garantidascom interruptor de ex-trair instalado no qua-dro UniGear tipo ZS1com temperatura do ar40 °C.
(2) A corrente ininterruptanominal de 2300 A égarantida com ventila-ção natural.A corrente ininterruptanominal de 2500 A égarantida com ventila-ção forçada.
5.4.1. Características gerais interruptores de extrair para quadros UniGear tipo ZS1
Interruptor
Normas
Tensão nominal
Tensão nominal de isolamento
Tensão de retenção a 50 Hz
Tensão de retenção por impulso
Frequência nominal
Corrente térmica nominal (40 °C)
Poder de interrupção nominal
(corrente nominal simétrica
de curto-circuito)
Corrente nominal admissível
de breve duração (3 s)
Poder de estabelecimento
Sequência operações
Duração de abertura
Duração do arco
Duração total de interrupção
Duração de fecho
Dimensões máximas
Intereixo pólos
Tabela normalizada dimensões
Temperatura de funcionamento
Tropicalização
Compatibilidade electromagnética
pecíficos, na travessa dianteira, que consentemo enganche nos encaixes correspondentes doquadro.Os blocos podem ser accionados pelosmanípulos somente com o carro completamen-te apoiado à travessa.A alavanca de manobra (16) deve ser introduzidaa fundo (ver também par. 7.5.). Um sistema debloqueio impede o avançamento do carro no in-vólucro ou parte fixa quando é fechado oseccionador de terra. Um outro bloqueio impedea introdução e a extracção com o interruptor fe-chado. Com carro em posição intermédia, entreseccionado e introduzido, um outro bloqueio im-pede o fecho do interruptor (quer mecânico queeléctrico).No carro também se encontra montado ummagnete de bloqueio que, se não for excitado,impede a manobra de introdução do carro.A pedido é disponível também um interbloqueioque impede a introdução do interruptor quando aporta está aberta e a abertura da porta com ointerruptor fechado.
Ur [kV]
Us [kV]
Ud (1 min) [kV]
Up [kV]
fr [Hz]
(1) Ir [A]
Isc [kA]
Ik [kA]
Ip [kA]
[O-0,3s-CO-3min-CO]
[ms]
[ms]
[ms]
[ms]
H [mm]
L [mm]
P [mm]
I [mm]
[°C]
VD4/P 12
IEC 62271-100; CEI 17-1 (Fasc. 1375)
12
12
28
75
50-60
630 1250 1600 1600 2000 2000 2500
16 16 – – – – –
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
16 16 – – – – –
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
40 40 – – – – –
50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 63
80 80 80 80 80 80 80
40 ... 60
10 ... 15
50 ... 75
60 ... 80
632 632 690 690 690 690 690
503 503 653 853 653 853 853
664 664 642 642 642 642 642
150 150 210 275 210 275 275
TN7412 TN7412 TN7415 TN7416 TN7415 TN7416 TN7417
– 5 ... + 40
IEC: 60068-2-30; 721-2-1
IEC: 60694, 61000-6-2; 61000-6-4
11
14
45
178
13
9
10
1
11
2
3
16
15
6
712
Legenda� Alavanca para o carregamento manual das
molas de fecho� Sinalizador interruptor aberto/fechado� Placa características� Botão de abertura� Botão de fecho� Sinalizador molas de fecho carregadas/
descarregadas
Fig. 5
� Contador de manobras� Contactos de seccionamento Descida para o accionamento das
comportas do quadro� Carro�� Blocos para o enganche na parte fixa12 Dispositivo de exclusão do relé de mínima
tensão (a pedido).
�� Esbarros para o accionamento doscontactos montados no invólucro
�� Conector (ficha)�� Ligação para cablagem�� Alavanca de manobra de introdução/
extracção interruptor.�� Manípulos de accionamento dos blocos
(11)
VD4/P 17
IEC 62271-100; CEI 17-1 (Fasc. 1375)
17,5
17,5
38
95
50-60
630 1250 1600 1600 2000 2000 2500
16 16 – – – – –
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
16 16 – – – – –
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
40 40 – – – – –
50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 63
80 80 80 80 80 80 80
40 ... 60
10 ... 15
50 ... 75
60 ... 80
632 632 690 690 690 690 690
503 503 653 853 653 853 853
664 664 642 642 642 642 642
150 150 210 275 210 275 275
TN7412 TN7412 TN7415 TN7416 TN7415 TN7416 TN7417
– 5 ... + 40
IEC: 60068-2-30; 721-2-1
IEC: 60694, 61000-6-2; 61000-6-4
VD4/P 24
IEC 62271-100; CEI 17-1 (Fasc. 1375)
24
24
50
125
50-60
630 630 1250 1250 1600 2000 2500 (2)
16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
– – – – – – –
16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
– – – – – – –
40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 63
– – – – – – –
40 ... 60
10 ... 15
50 ... 75
60 ... 80
794 794 794 794 838 838 838
653 853 653 853 853 853 853
802 802 802 802 790 790 790
210 275 210 275 275 275 275
TN7413 TN7414 TN7413 TN7414 TN7418 TN7418 TN7418
– 5 ... + 40
IEC: 60068-2-30; 721-2-1
IEC: 60694, 61000-6-2; 61000-6-4
12
NotasL = Largura do quadro.I = Intereixo horizontal dos pólos.u/l = Distância entre o terminal inferior e o superior.ø = Diâmetro do contacto de seccionamento.
5.4.2. . Tipos disponíveis interruptores de extrair para quadros UniGear tipo ZS1
12
17,5
Interruptor de extrair VD4/P para quadros UniGear tipo ZS1
Ur Isc Corrente ininterrupta nominal (40°C) [A]
kV kA L = 650 L = 800 L = 1000 L = 1000 L = 800 L = 1000 L = 1000 Tipo de interruptorI = 150 I = 210 I = 275 I = 275 I = 210 I = 275 I = 275u/l = 205 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310ø = 35 ø = 79 ø = 79 ø = 109 ø = 35 ø = 35 ø = 79
16 630 VD4/P 12.06.16 p15020 630 VD4/P 12.06.20 p15025 630 VD4/P 12.06.25 p15031,5 630 VD4/P 12.06.32 p15016 1000 VD4/P 12.12.16 p15020 1000 VD4/P 12.12.20 p15025 1000 VD4/P 12.12.25 p15031,5 1000 VD4/P 12.12.32 p15016 1250 VD4/P 12.12.16 p15020 1250 VD4/P 12.12.20 p15025 1250 VD4/P 12.12.25 p15031,5 1250 VD4/P 12.12.32 p15020 1600 VD4/P 12.16.20 p21025 1600 VD4/P 12.16.25 p21031,5 1600 VD4/P 12.16.32 p21020 2000 VD4/P 12.20.20 p21025 2000 VD4/P 12.20.25 p21031,5 2000 VD4/P 12.20.32 p21020 1600 VD4/P 12.16.20 p27525 1600 VD4/P 12.16.25 p27531,5 1600 VD4/P 12.16.32 p27520 2000 VD4/P 12.20.20 p27525 2000 VD4/P 12.20.25 p27531,5 2000 VD4/P 12.20.32 p27520 2500 VD4/P 12.25.20 p27525 2500 VD4/P 12.25.25 p27531,5 2500 VD4/P 12.25.32 p275
16 630 VD4/P 17.06.16 p15020 630 VD4/P 17.06.20 p15025 630 VD4/P 17.06.25 p15031,5 630 VD4/P 17.06.32 p15016 1000 VD4/P 17.12.16 p15020 1000 VD4/P 17.12.20 p15025 1000 VD4/P 17.12.25 p15031,5 1000 VD4/P 17.12.32 p15016 1250 VD4/P 17.12.16 p15020 1250 VD4/P 17.12.20 p15025 1250 VD4/P 17.12.25 p15031,5 1250 VD4/P 17.12.32 p15020 1600 VD4/P 17.16.20 p21025 1600 VD4/P 17.16.25 p21031,5 1600 VD4/P 17.16.32 p21020 2000 VD4/P 17.20.20 p21025 2000 VD4/P 17.20.25 p21031,5 2000 VD4/P 17.20.32 p21020 1600 VD4/P 17.16.20 p27525 1600 VD4/P 17.16.25 p27531,5 1600 VD4/P 17.16.32 p27520 2000 VD4/P 17.20.20 p27525 2000 VD4/P 17.20.25 p27531,5 2000 VD4/P 17.20.32 p27520 2500 VD4/P 17.25.20 p27525 2500 VD4/P 17.25.25 p27531,5 2500 VD4/P 17.25.32 p275
13
NotasL = Largura do quadro.I = Intereixo horizontal dos
pólos.u/l= Distância entre o termi-
nal inferior e o superi-or.
ø = Diâmetro do contactode seccionamento.
(*) A corrente ininterruptanominal de 2300 A égarantida com ventila-ção natural.
A corrente ininterruptanominal de 2500 A égarantida com ventila-ção forçada.
5.4.3. Dotação de série interruptores de extrair para quadros UniGear tipo ZS1
As versões base dos interruptores de extrair são tripolares e munidas de:
– comando manual tipo EL
– sinalizador mecânico molas de fecho carregadas/descarregadas
– sinalizador mecânico interruptor aberto/fechado
– botão de fecho
– botão de abertura
– contador de manobras
– conjunto de dez contactos auxiliares interruptor aberto/fechado (em fun-
ção dos acessórios encomendados, o número máximo de contactos
disponível è: 3 contactos de fecho e 5 contactos de abertura)Nota: com o grupo de dez contactos auxiliares fornecidos de série e o máximo dasaplicações eléctricas, estão disponíveis três contactos de abertura (sinalização inter-ruptor aberto) e cinco contactos de fecho (sinalização interruptor fechado).
– alavanca para o carregamento manual das molas de fecho
– contactos de seccionamento
– cordão com conector (só ficha) para circuitos auxiliares, com cavilha
de esbarro que não consente a introdução da ficha na tomada se a
corrente nominal do interruptor for diversa da corrente nominal do painel
– alavanca de extracção/introdução (a quantidade deve ser definida em
função do número de aparelhos encomendados)
– electromagneto de bloqueio no carro. Impede a introdução do interruptor
no painel com circuitos auxiliares não ligados (ficha não introduzida na
tomada).
24
Interruptor de extrair VD4/P para quadros UniGear tipo ZS1
Ur Isc Corrente ininterrupta nominal (40°C) [A]
kV kA L = 650 L = 800 L = 1000 L = 1000 L = 800 L = 1000 L = 1000 Tipo de interruptorI = 150 I = 210 I = 275 I = 275 I = 210 I = 275 I = 275u/l = 205 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310ø = 35 ø = 79 ø = 79 ø = 109 ø = 35 ø = 35 ø = 79
16 630 VD4/P 24.06.16 p21020 630 VD4/P 24.06.20 p21025 630 VD4/P 24.06.25 p21016 1000 VD4/P 24.12.16 p21020 1000 VD4/P 24.12.20 p21025 1000 VD4/P 24.12.25 p21016 1250 VD4/P 24.12.16 p21020 1250 VD4/P 24.12.20 p21025 1250 VD4/P 24.12.25 p21016 630 VD4/P 24.06.16 p27520 630 VD4/P 24.06.20 p27525 630 VD4/P 24.06.25 p27516 1000 VD4/P 24.12.16 p27520 1000 VD4/P 24.12.20 p27525 1000 VD4/P 24.12.25 p27516 1250 VD4/P 24.12.16 p27520 1250 VD4/P 24.12.20 p27525 1250 VD4/P 24.12.25 p27516 1600 VD4/P 24.16.16 p27520 1600 VD4/P 24.16.20 p27525 1600 VD4/P 24.16.25 p27516 2000 VD4/P 24.20.16 p27520 2000 VD4/P 24.20.20 p27525 2000 VD4/P 24.20.25 p27516 2300 VD4/P 24.25.16 p27520 2300 VD4/P 24.25.20 p27525 2300 VD4/P 24.25.25 p27516 2500 (*) VD4/P 24.25.16 p27520 2500 (*) VD4/P 24.25.20 p27525 2500 (*) VD4/P 24.25.25 p275
14
5.4.4. Características gerais interruptores de extrair para quadros UniSafe
(1) Correntes ininterruptas nominais garantidas com interruptor de extrair montado noquadro UniSafe com temperatura do ar de 40°C.
Interruptor
Normas
Tensão nominal
Tensão nominal de isolamento
Tensão de retenção a 50 Hz
Tensão de retenção por impulso
Frequência nominal
Corrente térmica nominal (40 °C)
Poder de interrupção nominal
(corrente nominal simétrica
de curto-circuito)
Corrente nominal admissível
de breve duração (3 s)
Poder de estabelecimento
Sequência operações
Duração de abertura
Duração do arco
Duração total de interrupção
Duração de fecho
Dimensões máximas
Intereixo pólos
Tabela normalizada dimensões
Temperatura de funcionamento
Tropicalização
Compatibilidade electromagnética
IEC 62271-100
CEI 17-1 (Fasc. 1375)
Ur [kV]
Us [kV]
Ud (1 min) [kV]
Up [kV]
fr [Hz]
(1) Ir [A]
Isc [kA]
Ik [kA]
Ip [kA]
[O-0,3s-CO-3min-CO]
[ms]
[ms]
[ms]
[ms]
H [mm]
L [mm]
D [mm]
I [mm]
[°C]
IEC: 60068-2-30
721-2-1
IEC: 60694, 61000-6-2
61000-6-4
H
I I
L P
VD4/P 12
12
12
28
75
50-60
630 1250 630 1250 1600 2000 2500
16 16 16 16 – – –
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
16 16 16 16 – – –
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
40 40 40 40 – – –
50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 63
80 80 80 80 80 80 80
40 ... 60
10 ... 15
50 ... 75
60 ... 80
632 632 632 632 690 690 690
503 503 503 503 653 653 853
664 664 664 664 642 642 642
150 150 210 210 210 210 275
TN7412 TN7412 TN7420 TN7420 TN7415 TN7415 TN7417
– 5 ... + 40
15
VD4/P 24
24
24
50
125
50-60
630 1250 1600 2000
16 16 16 16
20 20 20 20
25 25 25 25
– – – –
16 16 16 16
20 20 20 20
25 25 25 25
– – – –
40 40 40 40
50 50 50 50
63 63 63 63
– – – –
40 ... 60
10 ... 15
50 ... 75
60 ... 80
794 794 853 853
653 653 853 853
802 802 790 790
210 210 275 275
TN7413 TN7413 TN7418 TN7418
– 5 ... + 40
VD4/P 17
17,5
17,5
38
95
50-60
630 1250 630 1250 1600 2000 2500
16 16 16 16 – – –
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
16 16 16 16 – – –
20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
40 40 40 40 – – –
50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 63
80 80 80 80 80 80 80
40 ... 60
10 ... 15
50 ... 75
60 ... 80
632 632 632 632 690 690 690
503 503 503 503 653 653 853
664 664 664 664 642 642 642
150 150 210 210 210 210 275
TN7412 TN7412 TN7420 TN7420 TN7415 TN7415 TN7417
– 5 ... + 40
16
NotasL = Largura do quadro.I = Intereixo horizontal dos pólos.u/l = Distância entre o terminal inferior e o superior.ø = Diâmetro do contacto de seccionamento.
5.4.5. Tipos disponíveis interruptores de extrair para quadros UniSafe
12
17,5
Interruptor de extrair VD4/P para quadros UniSafe
24
Ur Isc Corrente ininterrupta nominal (40°C) [A]
kV kA L = 600 L = 750 L = 750 L = 1000 L = 800 L = 1000 Tipo de interruptorI = 150 I = 210 I = 210 I = 275 I = 210 I = 275u/l = 205 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310 u/l = 310ø = 35 ø = 35 ø = 79 ø = 109 ø = 35 ø = 79
16 630 VD4/P 12.06.16 p15020 630 VD4/P 12.06.20 p15025 630 VD4/P 12.06.25 p15031,5 630 VD4/P 12.06.32 p15016 1250 VD4/P 12.12.16 p15020 1250 VD4/P 12.12.20 p15025 1250 VD4/P 12.12.25 p15031,5 1250 VD4/P 12.12.32 p15016 630 VD4/W 12.06.16 p21020 630 VD4/W 12.06.20 p21025 630 VD4/W 12.06.25 p21031,5 630 VD4/W 12.06.32 p21016 1250 VD4/W 12.12.16 p21020 1250 VD4/W 12.12.20 p21025 1250 VD4/W 12.12.25 p21031,5 1250 VD4/W12.12.32 p21020 1600 VD4/P 12.16.20 p21025 1600 VD4/P 12.16.25 p21031,5 1600 VD4/P 12.16.32 p21020 2000 VD4/P 12.20.20 p21025 2000 VD4/P 12.20.25 p21031,5 2000 VD4/P 12.20.32 p21020 2500 VD4/P 12.25.20 p27525 2500 VD4/P 12.25.25 p27531,5 2500 VD4/P 12.25.32 p275
16 630 VD4/P 17.06.16 p15020 630 VD4/P 17.06.20 p15025 630 VD4/P 17.06.25 p15031,5 630 VD4/P 17.06.32 p15016 1250 VD4/P 17.12.16 p15020 1250 VD4/P 17.12.20 p15025 1250 VD4/P 17.12.25 p15031,5 1250 VD4/P 17.12.32 p15016 630 VD4/W 17.06.16 p21020 630 VD4/W 17.06.20 p21025 630 VD4/W 17.06.25 p21031,5 630 VD4/W 17.06.32 p21016 1250 VD4/W 17.12.16 p21020 1250 VD4/W 17.12.20 p21025 1250 VD4/W 17.12.25 p21031,5 1250 VD4/W 17.12.32 p21020 1600 VD4/P 17.16.20 p21025 1600 VD4/P 17.16.25 p21031,5 1600 VD4/P 17.16.32 p21020 2000 VD4/P 17.20.20 p21025 2000 VD4/P 17.20.25 p21031,5 2000 VD4/P 17.20.32 p21020 2500 VD4/P 17.25.20 p27525 2500 VD4/P 17.25.25 p27531,5 2500 VD4/P 17.25.32 p275
16 630 VD4/P 24.06.16 p21020 630 VD4/P 24.06.20 p21025 630 VD4/P 24.06.25 p21016 1250 VD4/P 24.12.16 p21020 1250 VD4/P 24.12.20 p21025 1250 VD4/P 24.12.25 p21016 1600 VD4/P 24.16.16 p27520 1600 VD4/P 24.16.20 p27525 1600 VD4/P 24.16.25 p27516 2000 VD4/P 24.20.16 p27520 2000 VD4/P 24.20.20 p27525 2000 VD4/P 24.20.25 p275
17
5.4.6. Dotação de série interruptores de extrair para quadros UniSafe
As versões base dos interruptores de extrair são sempre tripolares e munidas de:
– comando manual tipo EL
– sinalizador mecânico molas de fecho carregadas/descarregadas
– sinalizador mecânico interruptor aberto/fechado
– botão de fecho
– botão de abertura
– contador de manobras
– conjunto de dez contactos auxiliares interruptor aberto/fechado (em função dos acessórios enco-
mendados, o número máximo de contactos disponível è: 3 contactos de fecho e 5 contactos de
abertura)Nota: com o grupo de dez contactos auxiliares fornecidos de série e o máximo das aplicações eléctricas, estãodisponíveis três contactos de abertura (sinalização interruptor aberto) e cinco contactos de fecho (sinalizaçãointerruptor fechado).
– alavanca para o carregamento manual das molas de fecho
– contactos de seccionamento
– cordão com conector (só ficha) para circuitos auxiliares, com cavilha de esbarro que com con-
sente a introdução da ficha na tomada se a corrente nominal do interruptor é diversa da corrente
nominal do painel
– alavanca de extracção/introdução (a quantidade deve ser definida em função do número de
aparelhos encomendados)
– electromagneto de bloqueio no carro. Impede a introdução do interruptor no painel com circuitos
auxiliares não ligados (ficha não introduzida na tomada).
18
Contactos auxiliares do interruptorUn: 24 ... 250 V ca-cc
Corrente nominal Ith2 = 10 A
Tensão de isolamento: 2500 V 50 Hz (por 1 min)
Resistência eléctrica: 3 mOhm
Corrente nominal e poder de interrupçãona categoria AC11 e DC11:
Un Cos� T In Icu
220 V ~ 0,7 -- 2,5 A 25 A
24 V – -- 15 ms 10 A 12 A
60 V – -- 15 ms 6 A 8 A
110 V – -- 15 ms 4 A 5 A
220 V – -- 15 ms 1 A 2 A
NotaCom o grupo de 10 contactos auxiliares fornecidos desérie são disponíveis:– para o interruptor fixo 3 contactos NA + 5 contactos NC– para o interruptor de extrair 3 contactos NA + 4 contac-
tos NC.Com o grupo de 15 contactos auxiliares (+ 5 contactos apedido respeito aos 10 fornecidos de série) são disponí-veis:– para interruptor fixo, à escolha, 6 contactos NA + 7
contactos NC ou 8 contactos NA + 5 contactos NC ou5 contactos NA + 8 contactos NC ou 3 contactos NA +10 contactos NC
– para interruptor de extrair são disponíveis, conformeas aplicações desejadas, de um máximo de 6 contac-tos NA + 6 contactos NC a um mínimo de 5 contactosNA + 5 contactos NC.
Comando a motor (-MS)Un: 24 ... 30 - 48 ... 60 - 110 ...
130 - 220 ... 250 V–
Un: 100 ... 130 - 220 ... 250 V~50/60 Hz
Limites de funcionamento: 85 … 110 % Un
Potência de pico (Ps): cc 500 W; ca = 500 VA
Potência nominal(Pn): cc = 200 W; ca = 200 VA
Duração do pico 0,2 s
Tempo de carga: 4-5 s
Tensão de isolamento: 2500 V 50 Hz (por 1 min)
Magnete de bloqueio no comando (-RL1)Un: 24 - 30 - 48 - 60 - 110 -
132 - 220 - 250 V–
Un: 48 - 60 - 110 - 120 ... 127- 220 ... 240 V~ 50/60 Hz
Limites de funcionamento: 85 … 110 % Un
Potência de pico (Ps): cc 250 W; ca = 250 VA
Potência continuativa (Pc): cc = 5 W; ca = 5 VA
Duração do pico: 150 ms
Magnete de bloqueio no carro (-RL2)Un: 24 - 30 - 48 - 60 - 110 -
125 - 127 - 132 - 220 -240 V–
Un: 24 - 30 - 48 - 60 - 110 -125 - 127 - 220 - 230 ...240 V~ 50/60 Hz
Limites de funcionamento: 85 … 110 % Un
Potência de pico (Ps): cc 250 W; ca = 250 VA
Potência continuativa (Pc): cc = 5 W; ca = 5 VA
Duração do pico: 150 ms
5.5. Características dos acessórioseléctricos
Disparador de abertura (-M01);Disparador de abertura suplementar (-M02);Disparador de fecho (-MC)Un: 24 - 30 - 48 - 60 - 110 -
125 - 220 - 250 V–
Un: 24 - 48 - 60 - 110 - 120 ...127 - 220 ... 240 V~ 50 Hz
Un: 110 - 120 - 127 - 220 - 240V~ 60 Hz
Limites de funcionamento: 70 … 110 % Un
Potência de pico (Ps): cc 200 W; ca = 200 VA
Duração do pico cerca de 100 ms
Potência de mantimento (Pc): cc = 5 W; ca = 5 VA
Tempo de abertura: 40 ... 60 ms
Tempo de feco: 40 ... 80 ms
Tensão de isolamento: 2500 V 50 Hz (por 1 min)
Disparador de mínima tensão (-MU)Un: 24 - 30 - 48 - 60 - 110 -
125 - 220 - 250 V–
Un: 24 - 48 - 60 - 110 - 120 -127 - 220 ... 240 V~ 50 Hz
Un: 110 - 120 ... 127 - 220 ...240 V~ 60 Hz
Limites de funcionamento:
– abertura interruptor: 35-70% Un
– fecho interruptor: 85-110% Un
Potência de pico (Ps): cc 200 W; ca = 200 VA
Duração do pico cerca 100 ms
Potência de mantimento (Pc): cc = 5 W; ca = 5 VA
Tempo de abertura: 30 ms
Tensão de isolamento: 2500 V 50 Hz (por 1 min)
Atrasador electrónico para disparador demínima tensão (montado externamente res-peito ao interruptor)Un: 24 ... 30 - 48 - 60 - 110 ...
127 - 220 ... 250 V–
Un: 48 - 60 - 110 ... 127 - 220... 240 V~ 50/60 Hz
Tempo de abertura regulável(disparador + atrasador): 0,5-1-1,5-2-3 s
Motor para carro motorizado (-MT)(só para interruptor de extrair para quadroUniGear tipo ZS1)Un: 110 - 220 V DC
Limites de funcionamento: 85 ... 110 % Um
Potência nominal (Pn): 40 W
19
415
6
112
3
9
7
10
8
6. Instruções para a manobrado interruptor
6.1. Indicações de segurança
Os interruptores VD4 garantem um
grau de protecção mínimo IP2X se ins-
talados nas seguintes condições:
– interruptor fixo, instalado atrás da
rede metálica de protecção
– interruptor de extrair, instalado no
quadro.
Em tais condições o operador é abso-
lutamente garantido contra o contacto
acidental com partes em movimento.
Legenda1 Bloqueio a chave (se previsto).2 Alavanca para o carregamento manual das molas de fecho.3 Introdução da alavanca para manobra de extracção (só para interruptores de extrair).4 Botão de abertura.5 Botão de fecho.6 Sinalizador interruptor aberto/fechado.7 Sinalizador molas de fecho carregadas/descarregadas.8 Contador de manobras.9 Manípulos para o accionamento dos blocos do carro (só para interruptores de extrair).
10 Alavanca de manobra de introdução/extracção interruptor.11 Dispositivo de exclusão do relé de mínima tensão (a pedido).
Fig. 6
6.2. Órgãos de manobra e sinalização
No caso em que sejam efectuadas ma-
nobras mecânicas no interruptor fura
do quadro prestar a máxima atenção
às partes em movimento.
Se as manobras resultarem impedidas
não esforçar os interblocos mecânicos
e verificar a exactidão da sequência
das manobras.
A introdução e a extracção do inter-
ruptor nos quadros deve ser gradual
para evitar choques que podem defor-
mar os interblocos mecânicos.
Dispositivo de exclusãomecânico para relé de mínimatensão (a pedido)
Relé de mínima tensãodesativado. O disjuntorpode ser fechado mesmose o relé de mínima tensãonão estiver recebendoalimentação.
Relé de mínima tensãoativado. O disjuntor sópode ser fechado se o reléde mínima tensão estiverrecebendo alimentação.
!
20
2
7
��90°
6.3. Manobras de fecho e de aberturado interruptor
A manobra do interruptor pode ser manual ou
eléctrica (fig. 6 - fig. 7).
a) Manobra manual de carregamento das
molas
Para carregar manualmente as molas de fecho
é necessário accionar várias vezes a alavanca
de carregamento (2) (máximo ângulo de rotação
da alavanca cerca de 90°) até o aparecimento
do sinalizador amarelo (7) que indica que o car-
regamento está completado.
Os esforços máximos normalmente aplicáveis
à alavanca são <150 N para o comando EL1 e <
200 N para o comando EL2. Para o tipo de co-
mando fazer referência à placa contendo as ca-
racterísticas indicada na fig. 1.
b) Manobra eléctrica de carregamento das
molas
A pedido o interruptor pode ser dotado dos se-
guintes acessórios para a manobra eléctrica:
– moto-redutor para o carregamento automática
das molas de fecho
– disparador de fecho
– disparador de abertura.
Fig. 7
O moto-redutor recarga automaticamente as
molas depois de cada operação de fecho até
aparecer o sinalizador amarelo (7).
No caso de falta de tensão durante o carrega-
mento, o moto-redutor pára e retoma automati-
camente a recarga das molas ao retorno da ten-
são.
No entanto, é sempre possível completar manu-
almente a operação de recarga.
c) Fecho do interruptor
Esta operação pode ser efectuada só com as
molas de fecho completamente carregadas.
Para o fecho manual premer o botão (5).
Na presença de disparador de fecho a operação
pode ser efectuada também à distância
mediante o respectivo circuito de controle. O êxito
do fecho é assinalado pelo sinalizador (6).
d) Abertura do interruptor
Para a abertura manual premer o botão (4). Na
presença de disparador de abertura a operação
pode ser efectuada também à distância median-
te o respectivo circuito de controle. O êxito aber-
tura é assinalado pelo sinalizador (6).
21
7.2.2. Condições particulares
Instalações acima de 1000 m s.l.m.Possível dentro dos limites consentidos pela redução darigidez dieléctrica do ar.
Aumento da temperatura ambienteRedução da corrente nominal.
Favorecer a dissipação do calor com oportuna ventilaçãosuplementar.
ClimaA fim de evitar o risco de corrosão ou outros danos emzonas:– com elevada humidade, e/ou– com rápidas e elevadas excursões térmicas, adoptar
oportunas medidas (por exemplo utilizando oportunosaquecedores eléctricos) para impedir fenómenos decondensação.
Para particulares exigências de instalação ou
condições operacionais diversas contactar a
ABB.
As zonas interessadas pela passagem
de condutores de potência ou de con-
dutores dos circuitos auxiliares devem
ser protegidas contra o acesso de even-
tuais animais que podem causar da-
nos ou avarias.
7. Instalação
7.1. Generalidades
É muito importante efectuar a instala-
ção correctamente. As instruções do
construtor devem ser atentamente es-
tudadas e respeitadas. É boa norma
usar luvas para a manipulação das
peças durante a instalação.
7.2. Condições de instalação e de fun-cionamento
As seguintes normas devem ser particularmen-
te consideradas durante a instalação e o exercí-
cio:
– IEC60694/DIN VDE 0101
– VDE 0105: Exercício de instalações eléctricas
– DIN VDE 0141: Sistemas de instalação de ter-
ra para instalações com tensão nominal supe-
rior a 1 kV
– Todas as normativas para a prevenção dos
acidentes, em vigor nos respectivos países.
7.2.1. Condições normais
Cumprir as recomendações das normas IEC
60694 e 62271-100. Em detalhe:
Temperatura ambienteMáxima + 40 °C
Máxima média nas 24 horas + 35 °C
Mínima (segundo a classe – 5),aparelhos para interior – 5°
HumidadeO valor médio da humidade relativa, medida por um perí-odo superior a 24 horas, não deve superar 95%.
O valor médio da pressão do vapor de água, medidopor um período superior a 24 horas, não deve superar2,2 kPa.
O valor médio da humidade relativa, medida por um perí-odo superior a 1 mês, não deve superar 90%.
O valor médio da pressão do vapor de água, medido porum período superior a 1 mês, não deve superar 1,8 kPa.
Altitude< 1000 m sobre o nível do mar.
!
!
22
7.2.3. Curvas de interrupção
Nos gráficos seguintes está indicado o número de ciclos fecho-abertura
(Nr.) admitido, pelas ampolas de vácuo, em função do poder de interrupção
(Ia).
LegendaNr. Número de ciclos fecho-
abertura admissívelpara as ampolas de vá-cuo.
Ia Poder de interrupçãodas ampolas de vácuo.
Fig. 8a Fig. 8b
Fig. 8c Fig. 8d
N. N.
N. N.
23
LegendaNr. Número de ciclos fe-
cho-abertura admissí-vel para as ampolas devácuo.
Ia Poder de interrupçãodas ampolas de vácuo.Fig. 8g Fig. 8h
Fig. 8e Fig. 8f
N. N.
N. N.
24
7.3. Operações preliminares– Limpar as partes isoladoras com panos lim-
pos e enxutos.– Verificar que os terminais superiores e inferio-
res estejam limpos e isentos de qualquer de-formação provocada por choques recebidosdurante o transporte ou durante a permanên-cia no armazém.
7.4. Instalação interruptor fixoO interruptor pode ser montado directamentesobre chassis de suporte a cargo do cliente ousobre um carro de apoio específico (disponívela pedido).O interruptor, com carro de apoio, deve ser fixa-do oportunamente ao pavimento da própria celaa cargo do cliente. A superfície do pavimentoem correspondência das rodas do carro deve serdevidamente nivelada.Um grau de protecção mínimo (IP2X) deve sergarantido da parte frontal em direcção às partessob tensão
7.4. 1.Montagem do interruptor sobre carro
realizado por terceiros
Os interruptores VD4 que não são instaladossobre carros ABB, mas sobre carros realizadospelo cliente, devem ser dotados de um ou doiscontactos auxiliares adicionais (accionados pelobloco mecânico e pelo dispositivo de disparo dointerruptor) ao qual confiar a função de interrom-per o circuito do disparador de fecho (-MC).Nos carros ABB esta função é realizada peloscontactos auxiliares -BT1 e -BT2 que interrom-pem alimentação do disparador durante e antesda activação do bloco mecânico do dispositivode parafuso de introdução do carro. A alimenta-ção do disparador de fecho pode deste modoser aplicada somente no fim do accionamentodo bloco mecânico. Deste modo pode-se ter acerteza que nenhum impulso eléctrico pode ac-tivar o disparador de fecho com o interruptor naposição intermédia
7.5. Instalação interruptor de extrairOs interruptores de extrair foram predispostospara serem empregues nos quadros UniGear tipoZS1 e UniSafe.Para a introdução e a extracção do quadro intro-duzir a fundo a alavanca (1) (fig. 9) no respecti-vo alojamento (2) accionando-a no sentido horá-rio para a introdução, no sentido anti-horário paraa extracção, até a atingir as posições de fim-de-curso.
A introdução e a extracção dos interruptoresdevem ser gradual para evitar choques que pos-sam deformar os interblocos mecânicos e osfins-de-curso.A cópia normalmente necessária para efectuara introdução e a extracção é �25 Nm.Este valor não deve ser superado. Se as mano-bras resultarem impedidas ou difíceis não esfor-çar e verificar a correcta sequência das mano-bras.
NotaPara completar a operação de introdução ou deextracção são necessárias cerca de 20 rotaçõesda alavanca no caso de interruptores até 17,5kV; cerca de 30 rotações no caso de interrupto-res de 24 kV.Quando o interruptor atingiu a posição de secci-onado em prova/seccionado pode-se considerarligado no quadro e, ao mesmo tempo, ligado àterra através das rodas do carro. Os interrupto-res de extrair da mesma versão e portanto dedimensões iguais, são intercambiáveis.Contudo quando, por exemplo, está previsto umdiferente equipamento dos acessórios eléctricos,um diferente código da ficha e dos circuitos au-xiliares não consente efectuar ligações erradasentre os painéis e os interruptores.Para as operações de instalação do interruptorconsultar também a documentação técnica dosquadros eléctricos acima referidos.
As manobras de introdução e de ex-tracção devem ser efectuadas semprecom o interruptor aberto.
7.5.1. Interruptores com carro de extrair mo-
torizado (a pedido, só para uso em
quadros UniGear tipo ZS1).
Nota: o 24 kV é disponível só para 630 A / 1250
A com inter-eixo pólos de 210 mm.Efectuar a prova do carro motorizado no mesmomodo de um carro com introdução manual:– desligar a alimentação do circuito do motor do
carro para o bloquear electricamente;– rodar a alavanca (1) (fig. 9) na posição deseja-
da.
NotaO movimento da parte móvel provoca a rotaçãodo motor que, comportando-se como um gera-dor, pode provocar uma tensão inversa nos ter-minais de ligação.
!
25
2
1
Max. 25 Nm
Fig. 9
Introdução
Extracção
Verificar o sentido de rotação do motor do carro
motorizado:
– através da alavanca (1) conduzir manualmen-
te o interruptor de extrair na posição central
das guias (posição seccionado em prova/sec-
cionado);
– retirar a alavanca (1);
– alimentar o circuito do motor do carro;
– através dos controlos eléctricos locais do qua-
dro, verificar que a translação do carro seja
efectuada nas direcções correctas.
Se a direcção do movimento não for
correcta, não consentirá que a parte
de extrair force um bloco! Desligar
imediatamente a alimentação do mo-
tor (geralmente a paragem do carro é
garantida por um contacto de fim-de-
curso). No caso em que a porta do
quadro estivesse aberta pode-se veri-
ficar perigo para as pessoas.
Manobras do carro motorizado
– Accionar os comandos para a introdução e
extracção eléctrica (a translação do interrup-
tor de extrair é feita nas direcções indicadas
pelos comandos).
– Verificar os indicadores de posição.
Nota
Em caso de avaria do motor, o carro pode ser
accionado manualmente em emergência.
Se o motor se avaria durante uma manobra de
introdução ou de extracção, o carro pode ser
conduzido até ao fim do curso manualmente em
emergência.
Para as manobras de emergência utilizar a ala-
vanca (1) introduzindo-a no respectivo alojamento
(2) e operar no mesmo modo de um carro com
introdução manual:
– desligar a alimentação do circuito do motor do
carro para o bloquear electricamente;
– rodar a alavanca (1) na posição desejada.
O movimento da parte móvel provoca
a rotação do motor que, comportan-
do-se como um gerador, pode provo-
car uma tensão inversa aos terminais
de ligação.
O dispositivo de protecção do motor deve ser
substituído por outro dotado das mesmas ca-
racterísticas, caso contrário o magnete perma-
nente do motor pode finar danificado irremedia-
velmente.
!!
26
7.6. Ligações do circuito de potênciados interruptores fixos
7.6.1. Advertências gerais
– Escolher a secção dos condutores segundo a
corrente de exercício e a corrente de corto
circuito da instalação.
– Predispor os respectivos isoladores de supor-
te, próximo dos terminais do interruptor fixo
ou do invólucro, dimensionados conforme os
esforços electrodinâmicos derivados da cor-
rente de curto-circuito da instalação.
7.6.2. Montagem das ligações
– Controlar que as superfícies de contacto das
ligações sejam planas, não apresentem
rebarbas, vestígios de oxidação ou deforma-
ções derivadas de furagens ou de golpes re-
cebidos.
– Em função do material condutor utilizado e do
tratamento superficial adoptado, efectuar na
superfície de contacto do condutor as opera-
ções indicadas na tabela T1.
Cobre nu
– Limpar com uma lima finaou com tela de esmerilho.
– Apertar a fundo e cobrir assuperfícies de contacto comgraxa tipo 5RX Moly.
Cobre ou alumínio prateado
– Limpar com pano grosso e enxuto.– Só em caso de vestígios de oxidação te-
nazes, limpar com tela de esmerilhofiníssima prestando atenção para não re-tirar a camada superficial.
– Se necessário restabelecer o tratamentosuperficial.
Alumínio nu– Limpar com escova metálica ou tela de
esmerilho..– Cobrir imediatamente as superfícies de
contacto com graxa neutra.– Introduzir entre a ligação de alumínio e o
terminal de cobre o bi-metal cobre-alu-mínio com superfícies avivadas (lado decobre em contacto com o terminal; ladode alumínio em contacto com a ligação).
Procedimentos de montagem
– Por em contacto as ligações com os terminais
do interruptor prestando atenção para evitar
solicitações mecânicas (tracção / compressão)
exercidas, por exemplo, pelas barras conduto-
ras nos próprios terminais.
– Colocar entre a cabeça do parafuso e a liga-
ção, uma anilha elástica e outra plana.
– Recomenda-se o uso de parafusos a normas
DIN classe 8.8, fazendo também referência a
quanto indicado na tabela T2.
– No caso de ligações com cabos respeitar es-
crupulosamente as instruções do construtor
para a execução dos terminais.
T2
Parafuso
M6
M8
M10
M12
M16
Sem lubrificante
10,5 Nm
26 Nm
50 Nm
86 Nm
200 Nm
Cópia de torque recomendada (1)
Com lubrificante (2)
4,5 Nm
10 Nm
20 Nm
40 Nm
80 Nm
(1) A cópia de torque nominal baseia-se num coefi-ciente de atrito da rosca de 0,14 (valor distribu-ído ao qual a rosca está sujeita que, nalgunscasos não é insignificante).A cópia de torque nominal com lubrificante é deacordo com as normas DIN 43673.
(2) Óleo ou graxa. Rosca e superfícies de contactoda cabeça lubrificadas.
Tomar em consideração os desvios da tabela geraldas Normas (por exemplo, no caso de sistemas decontacto ou terminais) como previsto na documen-tação técnica específica.Recomenda-se que a rosca e as superfícies decontacto das cabeças dos parafusos sejam ligeira-mente oleadas ou engraxadas, de modo a obteruma cópia de torque nominal correcta.
27
21
7.7. Instalação de terra
Para o interruptor em execução fixa efectuar a
instalação de terra mediante o respectivo para-
fuso identificado pelo relativo símbolo. Limpar e
desengordurar a zona circunstante ao parafuso
por um diâmetro de cerca 30 mm e, depois da
montagem estar acabada, cobrir com graxa de
vaselina a junção.
Utilizar um condutor (barra ou corda) com sec-
ção correspondente às Normas em vigor.
7.8. Ligação dos circuitos auxiliares
Nota: secção mínima dos fios utilizados para
os circuitos auxiliares não deve ser inferior àque-
la utilizada para as cablagens internas. Além dis-
so devem ser isolados por 3 kV de prova.
7.8.1. Interruptor fixo
A ligação dos circuitos auxiliares do interruptor
deve ser efectuada mediante a caixa de bornes
(1) (fig. 10) montada no interior do interruptor e os
cabos devem passar através da ligação (2).
No exterior da ligação os cabos devem passar
através de um oportuno revestimento de protec-
ção metálica (tubo, calha, ...) e ser ligado à terra.
Para evitar que os fios da cablagem externa do
interruptor (efectuada pelo cliente) possam en-
trar em contacto acidentalmente com partes em
movimento e portanto danificar o isolamento,
recomendamos posicionar e fixar os fios no
modo representado na fig. 10a.
Antes de retirar o capot do comando
para aceder à caixa de bornes, verifi-
car que o interruptor esteja aberto e
com as molas de fecho descarregadas.
Fig. 10
!
Fig. 10a
28
Fig. 11
7.8.2. Interruptor de extrair
Os circuitos auxiliares do interruptor de extrair
foram completamente cabladas na fábrica até
ao conector (fig. 11). Para as ligações externas
fazer referência ao esquema eléctrico do qua-
dro.
29
A
A
A
150 150
120
1222
45 250
217.
520
5
461
115�
475
95
24
77.5
345
1144412
409424
32�
25 400
435
450
236 28
49 28
170
165631
248
12M10M2X
45�
22
22
�
�
12M10M2X
45�
22
22
A
210 210
2212
160
475
45 250 114 12
95
461
217.
520
5
24
115
77.5
345 44
409424
32
25 520
570
435
308
296 2849 28
170
165631
VD4TN 7405Ur 12 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31.5 kA
VD4TN 7405Ur 17.5 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31.5 kA
VD4TN 7406Ur 12 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31.5 kA
VD4TN 7406Ur 17.5 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31.5 kA
7.9. Dimensões
(*) Intercambiabilidade fixa-ção com a série prece-dente (345 x 520).
Interruptores fixos
(*) Intercambiabilidade fixa-ção com a série prece-dente (345 x 400).
VD4TN 7405Ur 12 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31,5 kA
VD4TN 7405Ur 17,5 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31,5 kA
VD4TN 7406Ur 12 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31,5 kA
VD4TN 7406Ur 17,5 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31,5 kA
(*)(*)
(*)(*)
30
A
A
A
570
435
25520
170
165631
308
296 2849 28
45 250
24
237.
531
0
599
475
95
77.5
345 44
409 12
424
32
210 210
22 12
160
1212
20 20
2020
2xM10
4xM12
�
A
435
700
25 650
170
16
361 2849 28
5631
373
237
310
599
95
475
45 25024
78
345 44
12409424
114
32
275 275
213
22 12
95
616
12M4x
10M2x20 20
2020
1212
VD4TN 7407Ur 12 kVIr 1600 A
2000 AIsc 20 kA
25 kA31.5 kA
VD4TN 7407Ur 17.5 kVIr 1600 A
2000 AIsc 20 kA
25 kA31.5 kA
VD4TN 7408Ur 12 kVIr 1600 A
2000 A2500 A
Isc 20 kA25 kA31.5 kA
VD4TN 7408Ur 17.5 kVIr 1600 A
2000 A2500 A
Isc 20 kA25 kA31.5 kA
(*) Intercambiabilidade fixa-ção com a série prece-dente (345 x 650).
Interruptores fixos
(*) Intercambiabilidade fixa-ção com a série prece-dente (345 x 520).
(*)
(*)
(*)
(*)
31
VD4TN 7409Ur 24 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA
VD4TN 7410Ur 24 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA
A
A
A
570
435
25 520
M12
308
170
1656
31
296 2849 28
210 210160
22 12
45 250 114 12
282.
531
0
631
24
95
115
475
77.5
345 39
409
424
32
2 x M10 12M
45
22
22
�
��
A
275 275
213
22 12
700
435
25 650
373
170
165631
361 28
49 28
45 250 114 12
24
282.
531
0
631
475
95
115
77.5
345 44
409
424
32
2xM1012M
45
22
22
(*) Intercambiabilidade fixa-ção com a série prece-dente (345 x 520).
(*) Intercambiabilidade fixa-ção com a série prece-dente (345 x 650).
Interruptores fixos
(*)
(*)
(*)
(*)
32
VD4TN 7411Ur 24 kVIr 1600 A
2000 AIsc 16 kA
20 kA25 kA
VD4TN 7411Ur 24 kVIr 2500 AIsc 25 kA A
(*)
A
700
435
25 650
373
361 28
49 28
170
1656
31
275 275
22 12
213
45 250 114 12
475
95
282.
531
064
2
24
77.5
345 44
409424
95
661
1212
20 202xM10 4xM12
2020
(*) Intercambiabilidade fixa-ção com a série prece-dente (345 x 650).
Interruptores fixos
(*)
33
�� � �
�
492
618
503
19
14531
624.
5
42.5234
213
1656
31
36 2849
28
55
150 150
501490
609
4838
426
020
5
35
154
76 18
25 320370383438
79
129
10
15122
53
36
71
62.5
628
38
662
91
3598
468
8
636
653 14
44 230
691
213
165631
3628
49 28
25 320
359.5
370
383
303 53
280
310
688
8
76
165
71
62.5
642
38
35n
691
4
36
119
111
210 210
640650
55
38
589
48
626
119
111
VD4/PTN 7412Ur 12 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31.5 kA
VD4/PTN 7412Ur 17,5 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31.5 kA
VD4/W (1)TN 7420Ur 12 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31.5 kA
VD4/W (1)TN 7420Ur 17.5 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA31.5 kA
Interruptores de extrair para quadros UniGear tipo ZS1 e quadros UniSafe
(1)Só para quadrosUniSafe.
34
�
�
842
468
8
853 14
144 230
691
36 28
49 28
213
1656
31
428
031
0
76
165
25 320359.5370383303 53
688
8
122
36
79
71
62.5
642
38
275 275
850
836
55
589
4838
��
468
8
636
653 14
44 230
691
213
16
5631
36 2849 28
25 320359.5370383303 53
428
031
0
688
8
76
165
71
7912
2
36
62.5
642
38
210 210
640
650
55
589
4838
VD4/P (1)TN 7416Ur 12 kVIr 1600 A
2000 AIsc 20 kA
25 kA31.5 kA
VD4/P (1)TN 7416Ur 17.5 kVIr 1600 A
2000 AIsc 20 kA
25 kA31.5 kA
VD4/PTN 7415Ur 12 kVIr 1600 A
2000 AIsc 20 kA
25 kA31.5 kA
VD4/PTN 7415Ur 17.5 kVIr 1600 A
2000 AIsc 20 kA
25 kA31.5 kA
(1)Só para quadros UniGeartipo ZS1.
Interruptores de extrair para quadros UniGear tipo ZS1 e quadros UniSafe
35
��
842
853 14468
8
144 230
691
36 28
49 28
213
16
5631
428
031
0
688
8
71
25 320
370
383
359.5
303 53
152
109
36
642
38
62.5
275 275
55
850836
589
48
38
��
� ��
�
477
577
0
653 13.5
44 232636
2836
49 28
213
16
5631
210 210
650636
55
747
4838
432
531
0
20119 23
77035
802
25 320370383458
303 53
71
198
72
36
38
79
90.5
3579
98
VD4/PTN 7417Ur 17.5 kVIr 2500 AIsc 20 kA
25 kA31.5 kA
VD4/PTN 7413Ur 24 kVIr 630 A
1250 AIsc 20 kA
25 kA31.5 kA
Interruptores de extrair para quadros UniGear tipo ZS1 e quadros UniSafe
36
VD4/PTN 7418Ur 24 kVIr 1600 A
2000 A2500 A (2)
Isc 16 kA20 kA25 kA
��
842
481
0
853 14
144 232
817
36 28
49 30
18
233
1656
31
71
434
531
0
834
20 23
25 320370383
790
303 53
198
72
7913
2
38
275 275
850
836
55
737
48
38
VD4/P (1)TN 7414Ur 24 kVIr 630 A
1250 AIsc 16 kA
20 kA25 kA
�� �
��
�
842
144 232
775
477
0
853 14
283649 28
213
1656
31
275 275
836
850
55
747
48
38
432
531
0
25 320
370
383
303 53
802
20119 23
198
71
36
35 35
790
38
91 79
7998
(1) Só para quadros UniGeartipo ZS1.
Interruptores de extrair para quadros UniGear tipo ZS1 e quadros UniSafe
(2)Só para quadros UniGeartipo ZS1.A corrente ininterruptanominal de 2300 A é ga-rantida com ventilaçãonatural.A corrente ininterruptanominal de 2500 A é ga-rantida com ventilaçãoforçada.
37
1 Circuito de média tensãoCom megger de 2500 V medir a resistência de isola-mento entre as fases e a massa do circuito.
Circuitos auxiliaresCom megger de 500 V (se as aparelhagens instala-das o consentirem), medir a resistência de isolamentoentre os circuitos auxiliares e a massa.
Verificar que as ligações ao circuito de controle este-jam correctas: proceder à respectiva alimentação.
Efectuar algumas manobras de fecho e de abertura(ver cap. 6). N.B. Alimentar o disparador de mínimatensão e o magnete de bloqueio no comando à relati-va tensão nominal (se previstos).
Alimentar o moto-redutor de carregamento das molasà relativa tensão nominal.
Efectuar algumas manobras de fecho e de abertura.N.B. Alimentar o disparador de mínima tensão e omagnete de bloqueio no comando à relativa tensãonominal (se previstos).
Alimentar o disparador de mínima tensão à relativatensão nominal e efectuar a manobra de fecho do in-terruptor.
Desligar a tensão no disparador.
Fechar o interruptor e alimentar o disparador de aber-tura à relativa tensão nominal.
Abrir o interruptor e alimentar o disparador de fecho àrelativa tensão nominal.
A resistência de isolamento deve ser de pelo menos50 Mohm e em todo o caso constante no tempo.
A resistência de isolamento deve ser de alguns Mohmse em todo o caso constante no tempo.
Manobras e sinalizações regulares.
As manobras e as relativas sinalizações efectuam-seregularmente.
As molas carregam-se regularmente.As sinalizações são regulares.Com as molas carregadas o moto-redutor pára.
O moto-redutor recarga as molas depois de cada ma-nobra de fecho.
O interruptor fecha regularmente.As sinalizações são regulares.
O interruptor abre.A sinalização comuta.
O interruptor abre regularmente.As sinalizações são regulares.
O interruptor fecha regularmente.As sinalizações são regulares.
Resistência de isolamento.
Circuitos auxiliares.
Comando manual.
Comando a motor (se previsto).
Disparador de mínima tensão (seprevisto).
Disparador de abertura e disparadorde abertura suplementar (se previs-to).
Disparador de fecho (se previsto).
8. Entrada em funcionamento
8.1. Procedimentos gerais
Todas as operações relativas à entrada
em funcionamento devem ser efectua-
das pelo pessoal ABB ou por pessoal
do cliente que tenha uma categoria
adequada e um conhecimento detalha-
da da aparelhagem e da instalação.
Se as manobras resultarem impedidas,
não esforçar os interblocos mecânicos
e verificar a exactidão da sequência
das manobras.
Os esforços de manobra aplicáveis
para a introdução dos interruptores de
extrair são riportati no parágrafo 7.5.
OBJECTO DA INSPECÇÃO PROCEDIMENTO CONTROLE POSITIVO
2
3
4
5
6
7
Antes de por em serviço o interruptor efectuar
as seguintes operações:
– verificar o torque das ligações de potência aos
terminais do interruptor;
– estabelecer a regulação do disparador de má-
xima corrente primário electrónico (se previs-
to);
– controlar que o valor da tensão de alimenta-
ção dos circuitos auxiliares esteja compreen-
dido entre 85% e 110% da tensão nominal das
aplicações eléctricas;
– verificar que entre os órgãos móveis não te-
nham penetrados corpos estranhos tais como
resíduos da embalagem;
– verificar que no lugar de instalação seja ga-
rantido uma suficiente trocar de para evitar
sobretemperaturas;
– efectuar também os controles indicados na
tabela T3.
T3
!
38
T3
Bloqueio de chave (se previsto)
Electromagneto de bloqueio (-RL1)(se previsto).
Contactos auxiliares no comando.
Electromagneto de bloqueio sulcarro interruptor (-RL2)(se previsto).
Contactos auxiliares de sinalizaçãointerruptor introduzido, seccionado(quadros UniGear ou UniSafe).
Abrir o interruptor.Rodar a chave e retirá-la da fechadura.Tentar a manobra de fecho do interruptor.
Introduzir novamente a chave rodando-a de 90°.Efectuar a manobra de fecho.
Com interruptor aberto, molas carregadas e electromag-neto de bloqueio não alimentado, tentar o fecho do inter-ruptor quer manual quer electricamente.
Introduzir os contactos auxiliares em oportunos circui-tos de sinalização.Efectuar algumas manobras de fecho e de abertura.
Com interruptor aberto, na posição de seccionado emprova e electromagneto de bloqueio não alimentado,tentar a introdução do interruptor.
Alimentar o electromagneto de bloqueio e efectuar amanobra de introdução.
Introduzir os contactos auxiliares em oportunos circui-tos de sinalização.Com interruptor introduzido no invólucro efectuar al-gumas manobras de translação da posição de seccio-nado em prova à posição de introduzido.Colocar o interruptor na posição de extraído.
Quer o fecho manual quer eléctrico não se verificam.
Quer o fecho eléctrico quer manual verificam-se; nes-ta posição a chave não pode ser retirada.
Não é possível efectuar o fecho.
As sinalizações verificam-se regularmente.
A introdução não é possível.
A introdução é feita correctamente.
As sinalizações devidas às relativas manobras regu-larmente.
OBJECTO DA INSPECÇÃO PROCEDIMENTO CONTROLE POSITIVO
9
10
11
12
8
39
9. Manutenção
As operações de manutenção têm como objec-
tivo manter o bom funcionamento do aparelho o
mais tempo possível.
De acordo com quanto estabelecido pelas nor-
mas IEC 61208 / DIN 31 051 devem ser
efectuadas as seguintes operações.
Inspecção: Determinação das condições re-
ais.
Revisão: Medidas a adoptar para manter as
condições específicas.
Reparação: Medidas a adoptar para restabe-
lecer as condições específicas.
9.1. Introdução
Os interruptores de vácuo são caracterizadas
por uma construção simples, robusta e por uma
longa duração.
O comando não necessita de manutenção por
toda a vida operativa, mas apenas de inspec-
ções sobre o seu funcionamento. (ver par. 9.2.2.).
As ampolas de vácuo não necessitam de manu-
tenção por toda a vida operativa.
A interrupção em vácuo não produz efeitos
danosos nem sequem na presença de frequentes
interrupções da corrente nominal e de curto-cir-
cuito.
As operações de serviço e o seu objectivo são
determinados pelas condições ambientais, pela
sequência das operações e pelas interrupções
em curto-circuito.
NotaPara os trabalhos de manutenção observar as
seguintes Normas:
– as especificações relativas indicadas no ca-
pítulo “Normas e Especificações”;
– normas para a segurança no trabalho indicadas
no capítulo “Entrada em serviço e manobras”;
– normas e especificações do país onde a
aparelhagem se encontra instalada.
As operações de manutenção podem ser
efectuadas somente por pessoal devidamente
treinado e que cumpra todas as regras de
segurança. Além disso recomendamos recorrer
ao pessoal ABB pelo menos nos casos de
verificação das performances em serviço e para
as reparações.
Durante as operações de manutenção desligar
a alimentação e colocar a aparelhagem em
segurança.
Antes de efectuar qualquer operação,
verificar que o interruptor esteja aberto,
com as molas descarregadas e que não
esteja alimentado (circuito de média
tensão e circuitos auxiliares).
9.1.1. Vida operativa
A expectativa de vida operativa dos interruptores
VD4 é a seguinte:
– ampolas em vácuo: até 30.000 manobras, em
função do tipo (ver par. 7.2.3. Curvas de
interrupção);
– actuador: até 30.000 manobras, em condições
operativas normais, em função do tipo de inte-
rruptor, e com manutenção regular.
9.2. Inspecções e testes de funcionali-dade
9.2.1. Dispositivos de interrupção em geral
– Verificar com inspecções regulares as condi-
ções dos dispositivos de interrupção.
– A inspecção a intervalos fixos pode ser evita-
da no caso em que a aparelhagem esteja per-
manentemente sob o controle de pessoal qua-
lificado.
– Os controles devem incluir antes de mais
nada, o exame à vista para verificar a conta-
minação, vestígios de corrosão e fenómenos
de descargas eléctricas.
– Efectuar inspecções mais frequentes no caso
de condições operacionais não usuais (inclu-
indo as condições climáticas severas) e em
caso de poluição ambiental (por ex. elevada
contaminação ou atmosfera com agentes
agressivos).
– Exame à vista dos contactos de seccionamen-
to. Recomendamos rodar alternativamente o
sistema de contactos a fim de manter limpa a
superfície interna das zonas de contacto. As
zonas de contacto devem ser limpas no caso
de vestígios de sobre-aquecimento (superfí-
cie desbotada) (ver também par. Reparação).
– Em caso de condições anómalas, adoptar me-
didas de revisão apropriadas (ver par. Revisão).
!
40
15 Nm
25 Nm10 Nm 10 Nm
25 Nm
12 Nm
9.2.2. Comando de mola com acumulação
de energia
Efectuar o test funcional do comando depois de
5.000 manobras ou depois de 4 anos.
Antes de efectuar o teste abrir o interruptor e
efectuar as seguintes operações:
– no caso de interruptor de extrair colocar o in-
terruptor na posição seccionado em prova
– eno caso de interruptor fixo: desligar a tensão
do circuito de média tensão.
Nota
Isolar e por em segurança a área de trabalho,
cumprindo as regras de segurança especificadas
nas normas IEC/DIN VDE.
Objectivo do teste funcional– Com interruptor não ligado à carga efectuar
várias manobras de abertura e encerramento.– Se previsto, desligar a alimentação do motor
de carregamento das molas. Descarregar asmolas fechando e abrindo o interruptor atra-vés dos botões de encerramento e abertura.
– Verificar à vista as condições de lubrificaçãodos contactos de isolamento, das superfíciesde deslize, etc.
– Verificar o correcto funcionamento eléctrico emecânico dos vários dispositivos, com parti-cular atenção aos inter-blocos.
– Os parafusos e as porcas foram apertados nafábrica e o correcto torque encontra-se marca-do com um sinal colorido. Não estão previstosoutros apertos durante a vida operativa do in-terruptor. Contudo, se na sequência de eventu-ais trabalhos, for necessário apertar novamen-te os parafusos ou as porcas, recomendamosrespeitar os valores indicados na fig. 12.
Fig. 12
Verificação do aperto dos parafusos
41
A
A
A
A
Lubrificação do rolamento direito (observando o disjuntor pela frente)
Fig. 13
– Verificar a lubrificação dos rolamentos de rolo
da alavanca principal do actuador (ver particu-
lares A na fig. 13): aconselhamos lubrificar com
poucas gotas de óleo tipo SAE 80W/90, utili-
zando um oleador apropriado.
Lubrificação dos rolamentos de roletes
Lubrificação do rolamento esquerdo (observando o disjuntor pela frente)
Proceder como segue:
– tire a proteção do disjuntor
– carregue as molas do comando e lubrifique o
rolamento direito (observando o disjuntor pela
frente)
– feche o disjuntor e lubrifique o rolamento es-
querdo (observando o disjuntor pela frente).
42
Detalhes para a revisão
• Se for previsto, desligar a alimentação do mo-
tor de carregamento das molas e descarregar
manualmente as molas do comando fechando
e abrindo o interruptor.
• Substituir as partes sujeitas a stress mecâni-
co ou a stress devido a particulares condições
ambientais, depois de 15.000 manobras
(contactar um centro de serviço ABB).
Nota
Estas operações podem ser efectuadas exclu-
sivamente por pessoal ABB ou por pessoal qua-
lificado e devidamente treinado.
9.3.3. Pólo do interruptor
O pólo do interruptor e a relativa ampola em va-
zio não necessitam de manutenção até atingi-
rem o número máximo de manobras eléctricas
previsto para o tipo de ampola (ver par. 7.2.3.
Curvas de interrupção).
A vida operativa da ampola em vazio é definida
pela soma das correntes-limite correspondentes
ao tipo específico de ampola de acordo com
quanto está representado nos gráficos do par.
7.2.3. Curvas de interrupção: quando é atingida
a soma das correntes-limite deve-se substituir
completamente o pólo.
Nota
As operações de desmontagem e substituição
do pólo devem ser efectuadas exclusivamente
pelo pessoal ABB ou por pessoal qualificado e
devidamente treinado, especialmente no que diz
respeito às regulações necessárias.
Para efectuar o teste da ampola sem desmontar
o pólo do interruptor utilizar:
– tester de prova do vazio VIDAR, da firma
Programma Electric GmbH, Bad Homberg
v.d.H.
Para verificar a retenção do vazio da ampola re-
gular os seguintes valores de teste do tester
VIDAR:
Tensão nominal Tensão de teste c.c.
do interruptor
12 kV 40 kV
17,5 kV 40 kV
24 kV 60 kV
9.2.3. Polo do interruptor
Não é necessário nenhum controle além de quan-to já especificado no par. 9.2.1.
9.3. Revisão
9.3.1. Dispositivos de interrupção em geral
Se tiver sido necessário efectuar a limpeza dos
dispositivos durante as inspecções, segundo
quanto especificado no par. 9.2.1., adoptar o
seguinte procedimento:
• isolar e colocar em segurança a área de traba-lho, cumprindo as regras de segurança
especificadas nas normas IEC/DIN VDE;
• limpeza geral das superfícies:
– enxugar e eliminar os ligeiros depósitos de
sujidade, usando um pano macio e enxuto;
– os depósitos de sujidade mais resistentepodem ser eliminados com detersivo de tipo
doméstico ligeiramente alcalino ou com de-
tergente tipo Rivolta BWR 210;
• limpeza de superfícies isoladoras e de elemen-
tos condutores:
– sujo ligeiro: com detergente Rivolta BWR 210;– sujo resistente: com detergente a frio tipo
716.
Depois da limpeza enxaguar a fundo com água
limpa e enxugar meticulosamente.
NotaUtilizar exclusivamente detergentes sem
halogenos e em nenhum caso utilizar 1.1.1-
tricloroetano, aguarrás ou carbono tetracloreto!
9.3.2. Actuador e sistema de transmissão
A revisão deve ser efectuada depois de:
– 15.000 manobras quer para o actuador (caixa
de disparo) quer para o amortecedor.
Os outros elementos do sistema de transmis-
são (veio, alavancas principais, anéis de bloqueio,
etc.) estão isentos de manutenção até 30.000
manobras.
NotaA desmontagem e a substituição do comando
(caixa de disparo) pode ser efectuada exclusi-
vamente por pessoal ABB ou por pessoal quali-
ficado e devidamente treinado, especialmente noque diz respeito às regulações necessárias.
43
O teste deve efectuado ser sempre com o inter-ruptor aberto com os contactos à distância no-minal (12 to 24 kV).Procedimento para o teste do grau de vazio daampola dos pólos do interruptor:– desligar a tensão e colocar em segurança a
área de trabalho de acordo com as regras desegurança das normas IEC/DIN VDE;
– abrir o interruptor;– ligar à terra um terminal de cada pólo do inter-
ruptor;– ligar o terminal de terra do tester VIDAR à es-
trutura do interruptor;– ligar o terminal de alta tensão do tester VIDAR
ao terminal não ligado à terra do pólo do inter-ruptor (fase L1) e efectuar a prova. Repetir aprova para as fases L2 e L3.
NotaOs cabos de ligação do tester podem produziruma indicação por efeito capacitivo. Neste casoos cabos não devem ser desmontado
9.4. Reparação
A substituição de partes de reposição ou de
acessórios deve ser efectuada por pessoal ABB
ou por pessoal qualificado e devidamente trei-
nado. Trabalhar sempre com o interruptor aberto,
bloqueado de modo da não possa ser fechado,
com a área de trabalho isolada e posta em se-
gurança. As molas do comando devem estar
descarregadas. Todas as fontes de alimentação
devem estar desligadas e postas em segurança
contra eventuais fechos durante as operações
de desmontagem e instalação.
No caso em que a manutenção sejaefectuada por pessoal do cliente, a res-ponsabilidade das intervenções é docliente.A substituição das partes não incluí-das na lista “Lista sobresselentes/aces-sórios” (par. 12.1.) deve ser efectuadaexclusivamente por pessoal ABB. Emespecial:– pólo completo com passantes/liga-
ções– actuador e sistema de transmissão– grupo molas de fecho– mola de abertura– amortecedor.
10. Aplicação das normas paraa emissão de raios X
Uma das propriedades físicas do isolamento de
vácuo é a possibilidade de emissão de raios X
quando os contactos da ampola estão abertos.
Os testes específicos efectuados junto dos la-
boratórios PTB (Physikalisch-Technische
Bundesanstalt, de Brunswick - Alemanha) de-
monstram que a emissão local à distância de 10
cm da superfície da ampola ou do polo, não su-
pera 1 µSv/h.
Portanto:
– à tensão nominal de exercício o emprego de
ampolas de vácuo é absolutamente seguro;
– a aplicação da tensão de retenção a frequên-
cia industrial, de acordo com as normas IEC
62271-100 e VDE 0670, é seguro;
– a aplicação de tensão superior à tensão de re-
tenção a frequência industrial ou de tensão de
prova em corrente contínua, especificadas nas
normas IEC e VDE, não pode ser adoptada;
– a limitação dos fenómenos locais acima refe-
ridos, com ampolas com contactos abertos,
depende do mantimento da específica distân-
cia entre os contactos.
Esta condição é intrinsecamente garantida por
um correcto funcionamento do comando e das
regulações do sistema de transmissão.
!
44
11.1. Lista sobresselentes
– Disparador de abertura
– Disparador de abertura suplementar
– Disparador de mínima tensão
– Contacto de sinalização disparador de míni-
ma tensão excitado/não excitado
– Atrasador para disparador de mínima tensão
– Exclusor mecânico para disparador de míni-
ma tensão
– Disparador de fecho
– Moto-redutor carregamento das molas com
sinalização eléctrica molas carregadas
– Contacto de sinalização aberto/fechado do in-
terruptor de protecção do moto-redutor
– Contacto de sinalização molas de fecho car-
regadas/descarregadas
– Contacto transitório com fecho momentâneo
durante a abertura do interruptor
– Contactos auxiliares do interruptor
– Electromagneto de bloqueio sul comando
– Contacto de posição do carro de extrair
– Contactos de sinalização introduzido/seccio-
nado
– Solenóide de abertura
– Bloqueio de chave em aberto
– Interbloqueio de seccionamento com a porta
– Protecção para botão de abertura
– Protecção para botão de fecho
– Electromagneto de bloqueio sul carro de ex-
trair
– Conjunto de seis cintactos em forma de tuli-
pa.
11. Sobresselentes e acessórios
Qualquer operação de montagem de
partes sobresselentes/acessórios deve
ser efectuada respeitando as instruções
anexas aos próprios sobresselentes,
por pessoal ABB ou por pessoal do cli-
ente que tenha uma categoria adequa-
da e com conhecimento detalhado da
aparelhagem (IEC 60694, CEI EN 60694
par. 10.4.2. e de todas as normas aptas
a efectuar as intervenções em condi-
ções de segurança). No caso em que a
manutenção seja efectuada por pesso-
al do cliente, a responsabilidade pelas
intervenções é a cargo do cliente. An-
tes de efectuar qualquer operação veri-
ficar que o interruptor esteja aberto,
molas descarregadas e sem tensão (cir-
cuito de média tensão e circuitos auxi-
liares).
Para encomendar partes sobresselentes/aces-
sórios do interruptor fazer referência aos códi-
gos comerciais de encomenda indicados no ca-
tálogo técnico e citar sempre:
– tipo de interruptor
– tensão nominal do interruptor
– corrente térmica nominal do interruptor
– poder de interrupção do interruptor
– número de matrícula do interruptor
– tensão nominal de eventuais sobresselentes
eléctricos.
Para a disponibilidade e a encomenda de par-
tes sobresselentes, contactar o nosso Service.
!
ABB Trasmissione & Distribuzione S.p.A.Unità Operativa Sace T.M.S.Via Friuli, 4I-24044 DalmineTel: +39 035 395111Fax: +39 035 395874E-mail: [email protected]://www.abb.com
ABB Calor Emag Mittelspannung GmbHOberhausener Strasse 33 Petzower Strasse 8D-40472 Ratingen D-14542 GlindowPhone: +49(0)2102/12-1230, Fax: +49(0)2102/12-1916E-mail: [email protected]:http://www.abb.de/calor
Os
dado
s e
as im
agen
s nã
o sã
o vi
ncul
atór
ios.
Dur
ante
o d
esen
volv
imen
toté
cnic
o do
pro
duto
res
erva
mo-
anos
o d
ireito
de
efec
tuar
mod
ifica
ções
.
ITN
IE 6
4765
4/05
1 -
E00
59 -
pt
- 20
03.0
6.12
- R
ev. A
-
2003
.08.
25