CIDADEUNIVERSITÁRIA
HEBRAICAREBOUÇAS
CIDADE JARDIM
VILA OLÍMPIA
CLÍNICAS
FARIA LIMA
PINHEIROS
BUTANTÃ
SUMARÉ
VILAMADALENA
Av. SumaréAv.
Pom
péia
R. Heitor Penteado
R. B
arir
i
Av. S
ão G
ualter
Av. Pedroso de Morais
Av. Pro
f. Fre
derico H
. Júnio
r
Av. A
. Batu
ira
Av. Prof. Fonseca Rodrigues
Av.
A. B
otel
ho
Av. Queiró
s Filho
Av. Dr. Arnaldo
Av. Brasil
Av Nove de Julh
o
Av.
San
to A
mar
o
Av S
ão G
abriel
Av. Pres. J. Kubischek
Av. B
rig. Faria Lima
Av. Pedroso de Morais
Av. Rebouças
Av. Rebouças
R. H
enrique Schaumann
Av. Eusébio Matoso
AV. Paulo
VI
Av. Cid
ade Jard
im
Vd
. Rep
. da A
rmên
ia
Av. das Nações U
nidas
Av. Jo
rge João
Saad
Av.
Gio
vanni Gronchi
Av. Dr. AlbertoPenteado
R. das Begônias
Av. das M
agnólias
Av. Corifeu de Azevedo Marques
R. A
lvareng
a
Av. Afrânio Peixoto
R. Sapetuba
Av. Vital Brasil
Av. V
aldemar
Ferreira
Av. Lineu de Paula M
achado
Av. São Valério
Túnel P
res. J. Quad
ros
Av. Hélio Pellegrino
Av. Francisco Matarazzo
PARQUEDO POVO
PARQUEVILLA-LOBOS
PARQUEALFREDO VOLPI
PRAÇAPANAMERICANA
PRAÇAVITOR CIVITA
PRAÇADOS OMAGUÁS
PRAÇAPÔR DO SOL
PRAÇAHORÁCIO
SABINO
Pte. Cidade Jardim
CIDADEUNIVERSITÁRIA
R. Mario Maglio
R. A
fon
so V
az
R. Cerro Corá
R. Turiassu
R. João Ramalho
R. M
onte
Ale
gre
R. C
ardo
so d
e Al
mei
da
R. Mns Alberto Pequeno
R. Itapicuru
R. T
eodo
ro
Ram
os R. B
auru
R. G
usta
vo T
eixe
ira
R. Colô
mbia
Av. Euro
pa
R. Estados Unidos
R. Oscar Freire
R. Bel
a Cin
tra
R. Bolivia
R. Olimpíadas
R. do Rócio
R. Funchal
R. Gomes de Carvalho
R. C
lod
om
iro A
mazo
nas
R. Jo
ão cach
oeira
R. J
acq
ues
Félix
R. Bastos Pereira
R. E
sco
bar
Ort
iz
R. M
arco
s Lo
pes
R. Lo
pes N
eto
Av. H. Lafer
R. Joaquim Floriano
R. B
and
eira Pau
lista
R. D
r. Ren
ato P
aes de B
arros
R. Tabapuã
R. P. Alvarenga
R. Groelândia
R. Groelândia
R. A
lem
anh
a
R. P
ortugal
R. Su
iça
R. Sampaio Vidal
R. França
R. M
ariano C
orreia
R. Campo Verde
R. Manduri
R. G. M
. da Silva
R. Tucumã
R. Juquiá
R. Mateus G
rou
R. Morato C
oelho
R. Fradique Coutinho
R. dos Pinheiros
R. Teodoro Sampaio
R. João Moura
R. Cal. A
rcoverde
R. Aspicuelta
R. Wisa
rd
R. Purpurin
a
R. Fidalga
R. Harm
onia
R. Dep. Lacerda Franco
R. Inácio Pereira
da Rocha
R. Nazaré Paulista
R. Paulistânia
R. Caraça
R. Carminha de Amorim
R. Pacoal V
ita
AV. Diogenes R. de Lima
R. dos Tamanás
R. Mota Pais
Av.
R. M
ed
ina
Filh
o
R. Cajaiba
R. Havaí
R. C
ayow
aá
R. C
araí
bas
R. A
piac
ás
R. Dr. P. Vieira
R. D
iana
R. R
aul P
ompé
ia
Av. P
rof. A
. Bo
vero
R. G
en
. Gó
is M
on
teiro
Av. Bagiru
R. O
robó
R. Pio XI
R. B
erlio
z
R. C
ost
a C
arva
lho
R.F
err
eir
a A
raú
jo
R. Sumidouro
Av.
Am
arili
s
R. Elias C
utait
Av. dos Tarujás
Av. Roberto Lorenz
Av.
Mo
rum
bi
R. Prof. L
uis Oliani
R. J. Jam
arelli
R. Dr. Q. Guimarães
Av. Tro
na Consta
nzo
R. A
lvarenga
JÓQUEI
R. D
r. A
lbert
o S
eab
ra
R. Dr. Emâni da Gama Correia
R. Alberto Tanganelli Neto
R. Santanésia
R. Acangueruçu
Av. Caxingui
R. Mmdc
R. G
ália
R. Acaraí
R. C
arpin
a
R. M
aracaibo
R. Sta. Judite
R. Atabasca
Av. das Acácias
R. D
r. João
Neves N
eto
R. dos Ipês
R. dos M
anac
ás
R. das
Açu
cenas
R. d
as M
alva
s
R. Silena
R. São
Bráulio
R. Í
caro
Syd
ow
R. W
ilto
n P
. Alm
eid
a
R. Zinias
R. das Avencas
R. J
abut
icab
eira
sR.
Lim
anto
s
R. d
os N
en
úfare
s
R. d
os
Go
ivo
s
R. R
esse
dá
R. S
to. E
ufr
ed
o
R. C
aixa
nas
R. M
agalh
ães d
e A
raújo
R. Manégua
R. I
Iiman
i
R. A
raxiá
R. Puréus
R. Sanharó
R. do
s Três Irmão
s
R. D
r. Cló
vis de Oliveira
R. D
om
Arm
ando Lo
mbardi
R. Salim
Izar
R. Lício Marcondes do Amaral
R. T
ing
ui
R. A
lco
baç
a
R. Guilhei Vatanabe
R. P
de. E
ug
ên
io Lo
pes
R. Pirapó
R. Guaonés
R. Emílio Pedutti
R. Luís Dib Zobaib
R. Olegário M
ariano
Av. Cdor. Adibo Ares
R. A
lvorad
a do
Sul
R. C
arlos C
irillo Jú
nio
r
R. Pro
f. Eduardo M
onteiro
Av. Albert Einstein
Av. A
lbert E
instein
R. Enrico
de Martino
R. Jo
ão d
a Cru
z Melão
R. P
for. A
lfred
o A
shcar
R. C
do
r. Gab
riel C
alfat
R. José Pepe
R. MarceloMistrorigo
R. José Augusto de Queirós
R. Severo Dumont
Av. M
oru
mb
i
Av. Geo
rge Saville Do
dd Av.
Lo
pes
de A
zeve
do
R. A
rap
oré
R. Car
angoia
R. Malvin
as
R. Mira
gaia
R. Bruno LoboAv. Dos Três Poderes
R. Roquete Pinto
R. Ladislau R
om
an
R. Q
uitan
duba
R. C
dor. Elias A
ssi
R. O
scar P. Co
elho
R. Chiquinha
Rodrigues
R. Dep. Bady BassitR. Ten-av. Mota Lima
R. D
ráusio
R. M
artins
R. G
aspa
r M
ore
iraR. Stan Getz
R. Moura Brasil
R. Álvares FlorenceR. Agostinho Cantu
R. Moncorvo Filho
R. Eng. Teixeira Soares
R. Prof. H. Berlinck
R. Hilário M. Júnior
R. C
amar
go
R. Francisco Perroti
R. D
om
ing
os
Bar
bie
ri
Av. Osasco
R. Teerã
R. B
andi
mR.
Lai
ana
R. B
aicu
ri
R. Baiá
s
R. Angelim
R. A
rique
me
R. A
racu
aí
R. O
qu
irá
R. Beli
ni
R. Japiaçóia
R. Murajuba
R. Murupi
R. Cordeiro Galvão
R. Des. Ferreira França
R. C
ard.
Cag
liori
R. B
oqui
m
R. Realengo
R. Ajuric
aba
R. Pde
. Cer
da
R. M
. L. d
a Si
lva
Nób
rega
R. D
r. L.
Aug
usto
de
Que
irós
Aran
ha
R. G
regó
rio P
aes
de A
lmei
da
R. D
a. E
lisa
de M
ora
es M
ende
s
R. Arqo. Jaime Fonseca Rodrigues
Av. dos S
emaneiros
R. Mira
lta
R. M
assa
ca
R. C
rista
lând
ia
R. C
astr
o D
elga
do
R. Pro
f. M
uniz
R. Decio Reis
R. Antero Barbosa
R. J
oão
B. C
ardo
soR.
Gui
lher
me
Mou
ra
R. P
rof.
Nov
a G
omes
R. V
itorin
o de
Car
valh
o
R. M
igue
l Rod
rigue
s
Av.
das
Co
ruja
sR
. Nat
ingu
i R
. Tu
ri
R. L
ivi
R. M
e. M
aria
A. R
eze
nd
e
R. Pereira
Leite
R. O
rós
R. D
om
Ro
salv
o
R. C
arop
á
R. Leão Coroado
R. Rodésia
R. Iperó
R. Gabriel de Brito
R. M
irand
a
Mon
tene
gro
R. Luís M
ourat
R. Ourânia
R. Judite
R. Lira
R. Delfina
R. dos Macunis
R. Alberto Faria
R. Silva Celeste de C
ampos
R. Ernesto Nazaré
R. Barajuba
R. Baníbes
R. Bennet
R. Umburanas
R. Guerra Junqueiro
R. Itapicurá
R. Piacá
R. Açaré
R. Cardoso de M. Júnior
R. Carlos Rath
R. Iquito
s
R. Zapara
R. Morás
R. Lelis V
ieira
R. Mário G
uastini
R. C
apep
uxis
R. João M. Jarra
R. A
qu
iram
um
R. M
e. M
azar
ello
R. Eng. Sá Rocha
R. dos Esculto
res
R. Bacongo
R. Kabul
R. Liceu
R. Bergson
R. B
arbalh
a
R. Mário Whateley
R. Bergamota
R. In
hatiu
m
R. Alfaia
R. Ucaiari
R. Pedralva
R. Antônio de Gouveia Giudice
R. Alberto Faria
R. Alberto Faria Av. Diógenes Ribeiro de Lima
R. Dom
Leopoldo I
R. Sep
etiba
R. A
curu
á
R. P
aum
ari
R. MipibuR. Costa Morgado
R. Marco Aurélio
R. Guru
pá
R. R
ifan
a
R. B
ica
de
Pedr
a
R. R
ifan
a
R. G
irassol
R. Girassol
R. Fradique Coutinho
R. Sen. C
ésar L. Vergueiro
R. A
gissê
R. Paulistânia
R. JericóR. Flinto de Alm
eidaR
. Imo
. Go
nçalo
R. M
adele
na
R. Sim
patia
R. A
begoaria
R. P
atápio
Silva
R. João Moura
R. Montezum
a
R. Capote Valente
R. Capote Valente
R. Alves Guim
arães
R. Alves Guim
arães
R. Oscar Freire
R. Oscar Freire
R. Dr. Ovídeo Pires
de Campo
Av. Dr. Eneas Carvalho de Aguiar
R. Arruda Alvim
R. Artu
r de Aze
vedo
R. Tucambira
R. Cons. Pereira Pinto
R. São
Man
oel
R. Atuau R. Pedro Cristi
R. Teodoro Sampaio
R. Paes Leme
R. Pira
juçara
R. B
utan
tã
R. C
ard
. Arc
ove
rde
R. Henriq
ue
Monteiro
R. C
ristiano Viana
R. Cristiano Viana
R. Lisboa
R. Lisboa
R. Francisco Leitão
R. Con. Eugênio Leite
R. Joaquim Antunes
R. Dr. Virgílio de C
. Pinto
R. Simão Álvares
R. Cunha G
ago
R. P
adre
Carvalh
o
R. E
ug
ên
io d
e M
ed
eiro
s
R. A
maro
Carvalh
o
R. Fe
rnão
Dias
R. João A. Moreira
R. A
ram
anaí
Tv. J
oão
Mat
ias
R. M
in. S
inési
o R
och
a
R. D
r. T.
Cat
un
da
R. E
ng
. Fra
ncis
co
Aze
ved
o
R. B
ica de P
edra
R. Heitor Penteado
R. Min. A. Marco A.
R. Eng. Mário P.
R. Antônio BarlettaR. Alfredo P.R. Jurandá
R. Epeira
R. A
piru
R. Agariba
R. Artur Riedel
R. Bernarda Luis
R. Evezu
R. Dr. Carlos Norberto de Sousa Aranha
R. Antônio Borba
R. A. Fernandes
R. S
ales
Gue
rra
R. João
Fra
issat
R. A. B
russ
olo
R. Q. P
ucca
R. B
árba
ra H
elio
dora
Ve. E
stev
âo G
arci
a
R. Dr.
Mira
nda
de A
zeve
do
R. C
ambu
riú
R. A
ibi
R. P
io X
I
R. C
roat
á
R. T
on
eler
o
R. Maracanã
R. Votupoca
R. Jaricunas
R. Rumaica
R. Caativa
R. Sales JúniorR. Jorge Americano
R. Filipinas
R. Dr. José Elias
R. Pepiguari
R. R
ibei
ro d
e Ba
rros
R. D
r. Au
gust
o M
irand
a
R. B
arão
do
Bana
nal
R. C
otox
ó
R. T
ucun
a
R. A
imbe
ré
R. A
imbe
ré
R. P
aris
R. S
alto
Gra
nde
R. A
ndré
Cas
adoR.
Sar
amen
ha
R. A
pina
jés
R. Ip
eroi
g
R. C
ampe
vas
R. João Ramalho
R. Caiubi
R. Guiará
R. Cajaíba
R. Coari
R. C
uxip
on
és
R. Bartira
R. Prof. João Arruda
R. Zequinha de Abreu
R. Santaré,
R. Macapá
R. Ilh
éu
s
R. Teté
R. Arnolfo Azevedo
R. Alm
Pereira G
uimarã
es
R. J. Freitas Guimarães
R. Min. Gastão Mesquita
R. Pedro da CostaR. Pedro Coelho
R. André Dreyfus
R. Plínio de Morais
R. Maria Vidal
R. Varginha
R. Grajaú
R. Votuporanga
R. Descalvado
R. Catalão
R. P
etró
polis
R. A
leg
rete
R. Mococa
R. Jaciporã
R. T
aboã
o R. Antonina
R. Duartina
Av. Dr. Arnaldo
R. Guará
R. P
oco
né
R. V
alen
ça
R. P
om
bal
R. Zaira
R. Tavares Bastos
R. Prof. Afonso Bovero
R. Francisco Bayardo
R. Capital Federal
R. Herculano
R. Paracué
R. Capital Federal
R. Piracuama
R. Wanderley
R. C
ardo
so d
e Al
mei
da
R. M
inist
ro G
odói
R. R
aul D
eves
aR.
Cae
tés
R. A
tala
iaR
. Teo
dro
Her
zi
R. B
ruxe
las
R. A
tibai
a
R. T
raip
u
R. Dr.
Mel
o Alve
sR. d
a Cons
olação
R. Barão de Capanema
R. Honduras
R. Laerte Assunção
R. Maria C
arolina
R. Ibiapinó
polis
R. C
el. Alfredo C
abral
R. Holanda
R. Costa Rica
R. Turquia
R. Gen. Fonseca Teles
R. F. Maia
R. Antônio Bento
R. Cnso. Torres Homen
R. Iguatem
i
R. M
ano
el Gu
edes
R. Oliveira D
ias
R. B
rasília
R. U
rimo
nd
ub
a
R. Jap
ão
R. d
a Mata
R. Lu
ís Dias
R. P
rof. A
tílio In
no
centi
R. R
amo
s Batista
R. U
russu
í
R. Rússia
R. Itália
R. U
rug
uai
R. M
éxic
o
R. Esp
anha
R. Esc
ócia
R. Irlan
da
R. Prudente Corre
ia
R. Cel. Ir
landino Sandoval
R. Iraci
R. Da. Elisa
Pereira de Barros
R. Jacarezinho
R. Prof. A
rtur R
amos
R. Jacurici
R. Fernandes de Abreu
R. Leopoldo Couto de Magalhães Júnior
R. Cojuba
R. Jerônimo da Veiga
R. Jesuíno Arruda
R. Mto
. Elia
s Lobo
R. Mto
. Chi
affar
elli
R. Suza
no
R. Giro
nda
R. Prim
avera
R. Sari
ta Cyri
llo
R. Gen. M
ena Barr
eto
R. Bento de Andrade
R. T
aja
R. T
evio
t
R. L
our
enço
de
Alm
eida
R. Prof. Filadelfo Azevedo
R. João Lourenço
R. Benedito Lapin
R. Dr. E. Sousa Aranha
R. Dr. A. de Campos Rodrigues
R. Dr. Sodré
R. Cdor. Miguel Calfat
R. Chilon
R. Helena
R. Fidencio Ramos
Al.
Raj
a G
abag
lia
R. T
ener
ife
R. L
our
enço
Mar
ques
R. N
ova
Cid
ade
R. A
lvora
da
R. Min. Jesuíno Cardoso
R. Sta. Justina
R. Fiandeiras
R. Silvânia
R. Natividade
R. Brás Cardoso
R. Baltavar Veiga
R. Afonso Brás
R. Gararu
R. Araguari
R. Bueno Brandão
R. Iaiá
R. Iara
R. Itacema
R. Am
auri
R. Peru
ibe
R. B
élgi
ca
R. Argentin
a
R. Polônia
R. In
glaterra
R. Sofia
R. Suécia
R. Noruega
R. Áustria
R. D
inam
arca
R. Grécia
R. Canadá
R. Cuba
R. Pan
amá
R. G
uade
lupe
R. A
tlânt
ica
Al. G
abrie
l Mon
teiro
da
Silv
a
R. Sta
. Cris
tina
R. Peru
R. Itapirapuã
R. Itaetê
R. ItatingaR. Itajubá
R. Bragança
R. B
rg. M
elo
R. Itabaquara
R. Heitor de Morais
R. U
batu
ba
R. A
ngat
uba
R. M
aj. N
atan
ael
R. D
iogo
Jác
ome
R. D
ióg
en
es R
. de Lim
a
R. Padre Justino
Av. d
as Mag
nó
lias
R. Laura Vicuna
R. Ja p uanga
R. Fé
lix Della Rosa
R. Heitor de Moraes
R. C
assi
o M
. Vila
ça
R. Nicarágua
VILAMADALENA
PINHEIROS
ITAIM BIBI
VILA OLÍMPIA
PACAEMBU
PERDIZES
VILAPROGREDIR
CAXINGUI
BUTANTÃ
VILAIDA
JD. ATIBAIA
JG.GUEDALA
6
5
4
3
2
1
11
10
9
8
7
6
5
43
2
1
51
50
49
48
47
4645
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17 16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Mapa do Transporte Metropolitano / Mapa de Transporte Metropolitano
Área do Mapa / Area del Mapa Legenda / Simbología
Áreas verdes / Areas verdes
Hidrografia / Hidrografía
Atrativos turísticos / Lugares de interés
Comércios / Comercio
Ruas de bares, casas noturnas e restaurantes / Calles de Bares, restaurantes y casas nocturnas
Terminal Rodoviário Terminal de Autobuses
Aeroporto / Aeropuerto
CPTM / Trenes regionales
Metrô / Metro
Delegacia / Delegación
Centrais de Informação Turística Centros de Información Turística
Concepção / Concepción:São Paulo Turismo/ Diretoria de Turismo e Entretenimento
Projeto Gráfico / Proyecto Gráfico:Rômulo Castilho
Diagramação / Diagramación:Kel Vichiesse, Marília Uint, Rene Perol
Supervisão / Supervisión:Gerência de Planejamento e Estruturação do Turismo - Fernanda Ascar
Conteúdo / Contenido:Coordenadoria de Atendimento ao Turista - Andréia PiasonAdriana Omuro, Amanda Bendilatti, Carolina Paes, Cristina do Nascimen-to, Deborah Fabricio, Elen de Jesus, Flavia Coppa, Jacqueline Menezes, Janaina Machado, Lidiane Luiz, Luciana da Conceição, Mariana Sano, Priscila Rallo, Raquel Vettori, Rebeca Silva, Sandra Ferraggine, Silvia Chimenti, Thamires Moraes
Fotos da capa / Fotos de la tapa:Caio Pimenta, Jefferson Pancieri
O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum vinculo com os estabelecimentos mencionados. Todas as informações que constam neste guia estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
El objetivo de São Paulo Turismo es promover la ciudad de São Paulo de forma indepen-diente sin ningún vínculo con los establecimientos mencionados. Algunas informaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
São Paulo Turismo S/A www.cidadedesaopaulo.comAv. Olavo Fontoura, 1209 www.spturis.comParque Anhembi, São Paulo (SP), www.anhembi.com.brCEP 02012-021, tel. (55 11) 2226-0400 [email protected] www.visitesaopaulo.com
Tiragem: 2.500 exemplares / Impresso em novembro de 2012Tirada: 2.500 ejemplares / Impreso en noviembre de 2012
1 Associação Cultural Cachoeira A62 Beco do Aprendiz (Arte Urbana / Arte Urbano) C43 Beco do Batman (Arte Urbana / Arte Urbano) C44 Casa do Bandeirante D25 Casa do Sertanista F16 Cemitério do Araçá C67 Cemitério São Paulo C58 Centro Brasileiro Britânico D39 Centro Cultural Rio Verde C4
10 Centro de Cultura Judaica C511 Cidade Universitária - USP D112 Fundação Ema Gordon Klabin E613 Gabinete de Arte Raquel Arnaud C414 Galeria – Amoa Konoya C515 Galeria – Atelier Piratininga C416 Galeria - Choque Cultural C517 Galeria - Imã Foto C418 Galeria Estação D319 Galeria Fortes Vilaça C420 Galeria Millan Antonio C421 Galeria Oeste D422 Galeria Virgílio D523 Galeria Xiclet C424 Gravura Brasileira A625 Igreja da Cruz Torta C326 Igreja de São Pedro e São Paulo F327 Igreja do Calvário C528 Igreja Nossa Senhora do Brasil D629 Instituto Butantan D130 Instituto Goethe C531 Instituto Tomie Ohtake D332 Jockey Club de São Paulo E333 Muro com obras de Carlos Dias e Daniel Melin C534 Museu Brasileiro da Escultura - MuBE E535 Museu Casa Guilherme Almeida B636 Museu da Casa Brasileira F537 Museu da Educação e do Brinquedo D138 Museu da Imagem e do Som - MIS E539 Museu da Polícia Civil D240 Museu de Arqueologia e Geologia D141 Museu de Arte Contemporânea - MAC USP D142 Museu de Geociências D143 Museu Oceanográfico D144 Paço das Artes D145 Parque Alfredo Volpi F346 Parque do Povo - Mário Pimenta Camargo G447 Parque Villa-Lobos B148 Santuário de Nossa Senhora de Fátima B549 Teatro Brincante C450 Teatro Tuca A651 Viaduto Doutor Arnaldo (Mirante / Vista) C5
1 Aluguel de Roupas - Alquiler de ropa - Avenida Rebouças D52 Antiguidades, artesanato, ateliês de Arte, design e moda /
Antigüedades, artesanías, talleres de arte, diseño y moda
Rua Harmonia e arredores / y alrededores B43 Automóveis e motos importados /
Automóviles y motos importadas - Avenida Europa E54 Decoração / Decoración - Avenida Gabriel Monteiro da Silva E45 Mercado das Flores / Mercado de las flores - Avenida Doutor Arnaldo C66 Móveis e Instrumentos Musicais / Muebles y Instrumentos musicales
Rua Teodoro Sampaio C57 Shopping Eldorado E38 Shopping Iguatemi E49 Shopping JK Iguatemi G4
10 Shopping Vila Olímpia G411 Shopping Villa Lobos C1
Museu da Imagem e do Som - Secretaria da Cultura
Atrativos / Lugares de Interés Comércio / Comercio
Ruas de Bares, restaurantes e casas noturnas / Calles de Bares, Restaurantes y Casas Nocturnas
1 Rua Aspicuelta C42 Rua Fidalga C43 Rua Fradique Coutinho D44 Rua Inácio Pereira da Rocha C45 Rua Mourato Coelho C46 Rua Wisard C4
1
A
B
C
D
E
F
G
2 3 4 5 6
PINHEIROS E VILA MADALENAPINHEIROS Y VILA MADALENA
A partir dos anos 70, artistas e estudantes começaram a ocupar a região da Vila Madalena, atraídos pelos aluguéis baratos e a proximi-dade da Universidade de São Paulo. Já começava a transformação em bairro boêmio.
Hoje, é uma das regiões mais animadas da cidade, com cafés e restaurantes charmosos, botecos descolados, lojas e ateliês singulares, além de ruas cheias de gente interessante, tanto de dia quanto à noite.
Vizinho à Vila, Pinheiros é outro local para compras interessantes, seja na Feira de Artesanato da Praça Benedito Calixto (aos sábados), onde o passeio é embalado pela roda de choro, ou na Alameda Gabriel Monteiro da Silva, onde são vendidos objetos de decoração e design. Na Rua dos Pinheiros, os diversos restaurantes satisfazem a qualquer paladar.
Desde los años 70, artistas y estudiantes empezaron a ocupar la región de la Vila Madalena, atraídos por los alquileres baratos y la proximidad de la Universidad de São Paulo. Ya comenzaba la trans-formación en el barrio bohemio.
Hoy, es una de las regiones más animadas de la ciudad, con cafe-terías y restaurantes hermosos, bares modernos, tiendas y atelieres singulares, además de calles plenas de gente interesante, tanto de día como de noche.
Vecino a la Vila, Pinheiros es otro lugar para las compras moder-nas, ya sea en la Feria de Artesanías de la Plaza Benedito Calixto (los sábados), donde el paseo se mueve a roda de choro, o en la Alameda Gabriel Monteiro da Silva, donde se venden objetos de decoración y diseño. En la Rua dos Pinheiros, los diversos restau-rantes satisfacen a cualquier paladar.
IMPERDÍVEISIMPERDIBLES
BECo Do BATMAN / CALLEJÓN DEL BATMAN
O nome se deve ao desenho do homem-morcego que surgiu ali nos anos 1980. Mais uma galeria ao ar livre, possui paredes inteira-mente grafitadas, e têm seus desenhos trocados esporadicamente.
El nombre se debe al dibujo del hombre murciélago que surgió allí en los años 1980. Además de una galería al aire libre, posee paredes totalmente graficadas y tiene sus dibujos que se cambian esporádicamente.
Rua Gonçalo Afonso, s/nº – Pinheiros.
FEIRA DE ARTESANATo DA PRAçA BENEDITo CALIxToFERIA DE ARTESANÍAS DE LA PLAZA BENEDITO CALIXTO
A Feira conta com a participação de mais de 300 expositores de artesanato, obras de arte e antiguidades. Na praça de alimentação encontram-se doces, pastéis, comidas típicas e é possível apreciar o tradicional chorinho.
La Feria cuenta con la participación de más de 300 expositores de artesanías, obras de arte y antigüedades. En la plaza de comidas se encuentran dulces, pasteles, comidas típicas y es posible apreciar el tradicional chorinho (música popular).
Praça Benedito Calixto, s/nº - Vila Madalena
www.pracabeneditocalixto.com.br
Sábado das 9h às 19h. / Sábado de las 9 hasta las 19h.
CENTRo DE CuLTuRA juDAICACENTRO DE CULTURA JUDÍA
Visa promover a integração da sociedade brasileira com a comu-nidade judaica por meio da intensa programação cultural, sempre ligada ao universo judaico.
Busca promover la integración de la sociedad brasileña con la comunidad judía por medio de la intensa programación cultural, siempre relacionada al universo judío.
Rua Oscar Freire, 2500 – Pinheiros; 3065-4333
www.culturajudaica.org.br
Terça a domingo e feriados das 12h às 19h.
Martes a domingo y dias festivos de las 12h hasta las 19h.
CENTRo CuLTuRAL RIo VERDECENTRO CULTURAL RIO VERDE
Diversas atividades compõem a programação, entre música, gastro-nomia, fotografia e artes plásticas. Ainda na mesma rua, é possível visitar também o Beco do Aprendiz, que nada mais é que uma galeria ao ar livre, com 54 painéis, que foi revitalizada com a intervenção de jovens grafiteiros e artistas da ONG “Cidade Escola Aprendiz”.
Diversas actividades componen la programación entre música, gas-tronomía, fotografía y artes plásticas. Incluso en la misma calle, es posible visitar también el Beco do Aprendiz (Callejón del Aprendiz), que es nada menos que una galería al aire libre, con 54 paneles, y que fue revitalizada con la intervención de jóvenes grafiteros y artistas de la ONG “Cidade Escola Aprendiz”.
Rua Belmiro Braga, 119 – Pinheiros; 3459-5321
www.centroculturalrioverde.com.br
Diariamente das 10 às 23h. / Diariamente de las 10h hasta las 23h.
MuSEu BRASILEIRo DA ESCuLTuRA - MuBEMUSEO BRASILEÑO DE LA ESCULTURA - MUBE
Oferece atividades para adultos e adolescentes, como aulas de pin-tura, escultura e design. Tem um auditório, uma loja de presentes e restaurante de cozinha variada. Além disso, aos domingos, abriga uma das melhores feiras de antiguidades na cidade.
Ofrece actividades para adultos y adolescentes, como clases de pintu-ra, escultura y diseño. Cuenta con un auditorio, una tienda de regalos y restaurante de cocina variada. Además, los domingos, alberga una de las mejores ferias de antigüedades en la ciudad.
Avenida Europa, 218 – Pinheiros; 2594-2601;
www.mube.art.br
Terça a domingo e feriado das 10h às 19h.
Martes a domingo y dia festivo de las 10h hasta las 19h.
MuSEu DA CASA BRASILEIRA MUSEO DE LA CASA BRASILEÑA
Única instituição brasileira voltada ao estudo, preservação e expo-sição da história do mobiliário e das artes aplicadas. Conserva um valioso acervo de móveis, alfaias religiosas e objetos decorativos. Possui um restaurante de comida brasileira com uma bela vista para o jardim.
Única institución brasileña dirigida al estudio, preservación y exposición de la historia del mobiliario y de las artes aplicadas. Conserva un valioso acervo de muebles, ajuares religiosos y objetos decorativos. Posee un restaurante de comida brasileña con una bella vista al jardín.
Avenida Brigadeiro Faria Lima, 2705 – Pinheiros; 3032-3727
www.mcb.sp.gov.br
Terça a domingo das 10h às 18h.
Martes a domingo de las 10h hasta las 18h.
MuSEu DA IMAGEM E Do SoM – MISMUSEO DE LA IMAGEN Y DEL SONIDO - MIS
Conserva um vasto acervo, com mais de 350 mil registros, composto por filmes, discos, gravações, fotografias e um setor de artes gráficas. Promove seminários, mostras e sessões regulares de cinema, vídeo e fotografia. Possui um restaurante de cozinha variada.
Conserva un vasto acervo, con más de 350 mil registros, compuesto por películas, discos, grabaciones, fotografías y un sector de artes gráficas. Promueve seminarios, muestras y sesiones regulares de cine, video y fotografía. Posee un restaurante de cocina variada.
Avenida Europa, 158 – Pinheiros; 2117-4777;
www.mis-sp.org.br
Terça a sexta das 12h às 22h, sábado, domingo e feriado das 11h às 21h.
Martes a viernes de las 12h hasta las 22h, sábado, domingo y dia festivo de las
11h hasta las 21h.
CICLoFAIxA / CICLOVÍA
Pinheiros é recortado pela Ciclofaixa de lazer, que interliga os Par-ques do Povo, do Ibirapuera, das Bicicletas, Villa-Lobos e futuro Parque Clube do Chuvisco.
Pinheiros es recortado por la Ciclovía de ocio, que une los Parques del Pueblo, del Ibirapuera, de las Bicicletas, Villa-Lobos y futuro Parque Clube do Chuvisco.
www.ciclofaixa.com.br
Domingo das 7h às 16h. / Domingo de las 7h hasta las 16h.
BARES E RESTAuRANTES – VILA MADALENABARS Y RESTAURANTES - VILA MADALENA
A Vila Madalena, ou Vila Madá para os mais íntimos, é um bairro repleto de bares para todos os gostos, desde botecos clássicos, passando por aqueles que reúnem jornalistas, aficionados por futebol e amantes da música ao vivo e até mesmo para o públi-co GLS. Tudo isso concentrado principalmente na região formada pelas ruas Mourato Coelho, Fradique Coutinho, Aspicuelta, Wisard, Harmonia, Fidalga , Delfina e Girassol.
La Vila Madalena, o Villa Madá para los más íntimos, es un barrio colmado de bares para todos los gustos, desde bares clásicos, pa-sando por los que reúnen a periodistas , aficionados por fútbol y amantes de la música en vivo y hasta mismo para el público GLS. Todo eso concentrado principalmente en la región formada por las calles Mourato Coelho, Fradique Coutinho, Aspicuelta, Wisard, Harmonia, Fidalga, Delfina y Girassol.
ARTE NA VILA MADALENA / ARTE EN LA VILA MADALENA
O Bairro da Vila Madalena concentra o maior número de artis-tas e designers atraindo um grande público devido à qualidade e vanguarda. Suas feiras de artes fazem deste bairro um verdadei-ro charme cultural. A Feira Omaguás, por exemplo, reúne aos domingos, um seleto número de artesãos que expõem e ven-dem seus trabalhos originais e de qualidade, tudo isso em meio a um show musical, uma leitura de poesia ou até mesmo algu-ma pequena apresentação teatral. Além disso, artistas dos ateliês do bairro expõem suas obras no “Arte da Vila”, evento que acontece em Abril conta com exposições, performances, shows musicais, aulas e workshops e disponibiliza uma van que parte da Estação Vila Mada-lena do metrô levando seus visitantes a percorrer todo o trajeto dos ateliês gratuitamente. Outra feira importante da região é a Feira da Praça Benedito Calixto, carinhosamente conhecida como “Feiri-nha da Benedito” é hoje um ponto de referência intelectual, cultural e faz parte do calendário turístico e lazer de São Paulo. O evento que acontece todos os sábados no bairro de Pinheiros, tem a parti-cipação de cerca de 320 expositores , com variedade de artesanato, obras de arte e antiguidades, além de uma praça de alimentação.
El Barrio de la Vila Madalena concentra el mayor número de artis-tas y diseñadores que atraen un gran público debido a la calidad y
PARquE Do PoVo - MÁRIo PIMENTA CAMARGoPARQUE DEL PUEBLO - MÁRIO PIMENTA CAMARGO
Parque adaptado ao público com mobilidade reduzida. As quadras esportivas possuem marcação especial para esportes paraolímpi-cos, campo de futebol, aparelhos de ginástica, ciclovia, sanitários, pista de caminhada e trilhas.
Parque adaptado al público con movilidad reducida. Las canchas deportivas poseen marcación especial para deportes paralímpicos, campo de fútbol, aparatos de gimnasia, ciclovia, sanitarios, pista de caminata y caminos.
Avenida Henrique Chamma, 420 - Itaim Bibi; 3073-1217
www.prefeitura.sp.gov.br
Diariamente das 6h às 22h / Diariamente de las 6h hasta las 22h.
PRAçA VICToR CIVITA / PLAZA VICTOR CIVITA
A praça, transformada em museu aberto da sustentabilidade, oferece ampla programação cultural, esportiva, de lazer e de edu-cação ambiental.
La plaza, transformada en museo abierto de la sustentabilidad, ofrece amplia programación cultural, deportiva, de ocio y de educación ambiental.
Rua do Sumidouro, 580 – Pinheiros; 3031-3689
www.pracavictorcivita.org.br
PRAçA Do PôR-Do-SoL / PLAZA DE LA PUESTA DEL SOL
Boa dica para quem quer aproveitar uma das vistas mais bonitas da cidade. No local, é comum encontrar pessoas passeando com ani-mais de estimação e grupos de amigos reunidos para tocar violão.
Buena información para quienquiera aprovechar una de las vistas más bonitas de la ciudad. En el lugar, es común encontrar perso-nas paseando con sus mascotas y grupos de amigos reunidos para tocar guitarra.
Praça Coronel Custódio Fernandes Pinheiro, s/n - Alto de Pinheiros
INSTITuTo ToMIE oHTAkE / INSTITUTO TOMIE OhTAkE
O instituto possui café, livrarias, ateliês de artes plásticas e seis salas de exposição, além de uma loja de peças de vestuário e decoração criadas por designers brasileiros. No hall estão expostas esculturas assinadas por Tomie Ohtake.
El instituto posee cafetería, librerías, talleres de artes plásticas y seis salas de exposición, además de una tienda de piezas de vestuario y decoración creadas por diseñadores brasileños. En la antecámara están expuestas esculturas firmadas por Tomie Ohtake.
Avenida Brigadeiro Faria Lima, 201 – Pinheiros; 2245-1900
www.institutotomieohtake.org.br
Terça a domingo das 11h às 20h.
Martes a domingo de las 11h hasta las 20h.
vanguardia. Sus ferias de artes hacen de este barrio una verdadera ima cultural. La Feria Omaguás, por ejemplo, reúne los domin-gos, un selecto número de artesanos que exponen y venden sus trabajos originales y de calidad, todo eso en medio de un show musical, una lectura de poesía o hasta mismo alguna pequeña presentación teatral. Además, los artistas de los talleres del barrio exponen sus obras en el “Arte de la Vila”. El evento pasa en Abril y cuenta con exposiciones, performances, shows musicales, cla-ses y workshops y pone a disposición una camioneta que parte de la Estación Vila Madalena del metro llevando a sus visitantes a recorrer todo el trayecto de los talleres gratuitamente. Otra feria importante de la región es la Feria de la Plaza Benedito Calix-to, cariñosamente conocida como “Feria de Benedito” es hoy un punto de referencia intelectual, cultural y hace parte del calenda-rio turístico y de ocio de São Paulo. El evento que ocurre todos los sábados en el barrio de Pinheiros cuenta con la participación de cerca de 320 expositores, con variedad de artesanías, obras de arte y antigüedades, además de una plaza de comidas.
ATELIêS E GALERIAS DE ARTEWORkShOPS AND ART GALLERIES
A Vila Madalena, com seus muros grafitados, livrarias e bares agitados, concentra também galerias e ateliês de arte. São artistas com seus ateliês de moda e arte, cerca de 100 em todo o bairro, que expõem seus trabalhos de pintura, escultura, cerâmica, joalheria, mosaicos, papel, artesanato, tecidos, fotografia entre outras técnicas. Já as galerias de arte da região divulgam trabalhos de street art, cultu-ra urbana, contracultura e arte contemporânea, onde frequentam um público mais jovem.
La Vila Madalena, con sus muros grafitados, librerías y bares agitados, concentra también galerías y talleres de arte. Son cerca de 100 ar-tistas con sus talleres de moda y arte en todo el barrio, que exponen sus trabajos de pintura, escultura, cerámica, joyería, mosaicos, papel, artesanía, telas, fotografía entre otras técnicas. Las galerías de arte de la región divulgan trabajos de street art, cultura urbana, contracultura y arte contemporáneo, donde frecuentan un público más joven.
FuNDAção EMA GoRDoN kLABINFUNDACIÓN EMA GORDON kLABIN
A Fundação é uma instituição sem fins lucrativos, que tem por ob-jetivos a promoção e divulgação de atividades de caráter cultural, artístico e científico, além da transformação da residência de Ema Gordon Klabin em museu aberto à visitação pública.
La Fundación es una institución sin fines de lucro, que tiene por objetivo la promoción y divulgación de actividades de carácter cul-tural, artístico y científico, además de la transformación de la resi-dencia de Ema Gordon Klabin en museo abierto al público.
Rua Portugal, 43 - Jardim Europa; 3062-5245;
www.emaklabin.org.br
Terças, quintas e sextas das 14h às 18h, sábado das 11h às 16h.
Martes, jueves e viernes de las 14h hasta 18h, sábado, de las 11h hasta las 16h.
IGREjA NoSSA SENHoRA Do BRASILIGLESIA NOSSA SENhORA DO BRASIL
Dentre os detalhes, a maior relíquia é o altar-mor de madeira entalhada, que pertenceu a Igreja de Sant’Anna em Mogi das Cruzes. Seu teto é decorado com reproduções da Capela Sistina, no Vaticano.
Entre los detalles, la mayor reliquia es el altar mor de madera enta-llada, que perteneció a la Iglesia de Sant’Anna en Mogi das Cruzes. Su techo está decorado con reproducciones de la Capilla Sixtina, en el Vaticano.
Praça Nossa Senhora do Brasil, s/nº - Jardim Paulista; 3082-9786
www.nossasenhoradobrasil.com.br
Segunda das 8h às 18h30, terça e sexta das 8h às 17h30, sábado das 8h às 16h,
domingo das 8h às 20h.
Lunes de las 8h hasta las 18h30, martes y viernes de las 8h hasta las 17h30,
sábado de las 8h hasta las 16h, domingo de las 8h hasta las 20h.
SANTuÁRIo DE NoSSA SENHoRA DE FÁTIMASANTUARIO DE NOSSA SENhORA DE FÁTIMA
Em fevereiro de 1932 foi rezada a primeira missa na capela. A igreja foi dedicada a Nossa Senhora devido à grande quantidade de apari-ções no local.
En febrero de 1932 fue rezada la primera misa en la capilla. La iglesia fue dedicada a Nuestra Señora debido a la gran cantidad de apare-cimientos en el local.
Avenida Dr. Arnaldo, 1.831 - Alto do Sumaré; 3862-8665
www.santuariofatima.com.br
Segunda a sexta das 7h às 17h30, sábado das 7h às 15h, domingo das 7h às
18h30. / Lunes a viernes de las 7h hasta las 17h30, sábado de las 7h hasta las
15h, domingo de las 7h hasta las 18h30.
Praça Benedito Calixto - Caio Pimenta
Bar na Vila Madalena - Jefferson Pancieri
Beco do Batman - Keko Pascuzzi
CENTRAISDE INFoRMAção TuRÍSTICACENTROS DE INFoRMACIÓN TuRÍSTICANas Centrais, profissionais bilíngües estão à disposição para infor-mar sobre as atrações da metrópole. O visitante também encontra guias e mapas com orientações e dicas de passeios.
En los Centros, profesionales bilingües están a disposición para infor-mar acerca de las atracciones de la metrópoli. La visita también puede encontrar guías y mapas con orientaciones y consejos de paseos.
CIT REPÚBLICA
Praça da República, s/nº - Centro. Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô República. / Diariamente de las 9h a las 18h. Cerca de la estación República de metro.
CIT PALÁCIoAv. Olavo Fontoura, 1209 - Santana.Palácio de Convenções do Anhembi Parque. Fun-ciona durante a realização de congressos,eventos e feiras. / Palácio de Convenciones del Anhembi.Funciona durante la realización de congresos,eventos y ferias.
CIT oLIDo
Avenida São João, 473 - Centro. Dentro da Galeria Olido. Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô São Bento. / Dentro de la Galeria Olido. Diariamente de las 9h a las 18h. Cerca de la estación São Bento de metro.
CIT MERCADo
Rua da Cantareira, 306 - Centro.Mercado Municipal de São Paulo. Rua E, Portão 04. Segunda à sábado das 8h às 17h e aos domin-gos das 7h às 16h. / Mercado Municipal de São Paulo. Portón 4, calle E. Lunes a sabado, de las 8h a las 17h, y domingo de las 7h a las 16h.
CIT TIêTE
Avenida Cruzeiro do Sul, 1800 - Canindé. Terminal Rodoviário Tietê, área de desembarque. Diariamente das 6h às 22h. Próxima à estação de metrô Tietê. / Terminal Rodoviário Tietê, área de llegada. Diariamente de las 6h a las 22h. Cerca de la estación Tietê de metro.
CIT PAuLISTA
Avenida Paulista, 1.853 - Bela Vista. Dentro do Parque Mário Covas. Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô Consolação. / Den-tro del Parque Mário Covas. Diariamente de las 9h a las 18h. Cerca de la estación Consolação de metro. CITs - Priscilla Vilariño
ROTEIROSITINERARIOS RoTEIRoS TEMÁTICoS / ITINERARIOS TEMÁTICOS
São nove roteiros temáticos que trazem opções de passeios e que vão ajudar o turista a decidir o que conhecer. Os temas são: Arquitetura pelo Centro Histórico, Cultura Afro, Arte Urbana, Cidade Criativa, Ecorrural, Independência do Brasil, Café, Futebol e Mirantes. É só escolher o seu e aproveitar. www.cidadedesaopaulo.com
Hay nueve itinerarios temáticos que ofrecen opciones de paseos y que van a ayudar al turista a decidir lo que quiera conocer. Los temas son: Arquitectura por el Centro Histórico, Cultura Afro, Arte Urbana, Ciudad Creativa, Ecorrural, Independencia de Brasil, Café, Futbol y Miradores. Es sencillamente elegir lo suyo y aprovechar. www.cidadedesaopaulo.com
RoTEIRoS A Pé / ITINERARIOS A PIE
Que tal descobrir uma infinidade de atrações, com um ro-teiro a pé, feito por você, para aproveitar as ruas da cida-de? Escolha entre as opções Centro de São Paulo, Cultura na Avenida Paulista, Cultura Oriental na Liberdade, Prédios His-tóricos no Centro de São Paulo, Rua Oscar Freire e arredo-res, Vila Madalena e Baladas da Rua Augusta e arredores, e monte o seu roteiro no site www.cidadedesaopaulo.com. Descubra a pé uma cidade que vai te surpreender.
¿Qué le parece si se descubre una infinidad de atracciones, con un itinerario a pie, hecho por usted, para aprovechar las calles de la ciudad? Elija entre las opciones como Centro de São Pau-lo, Cultura por la Avenida Paulista, Cultura Oriental en Liber-dade, Edificios Históricos por el Centro de São Paulo, Calle Oscar Freire y alrededores, Vila Madalena y Fiestas [o Juergas, tra-ducción más popular e informal] de la Calle Augusta y alrededores, y diseñe su itinerario en el sitio web www.cidadedesaopaulo.com. Descubra a pie una ciudad que va a sorprenderte.
FIquE MAIS uM DIA / QUéDESE UN DÍA MÁS
Para quem ficará poucos dias na cidade, a capital paulistadisponibiliza o guia Fique Mais Um Dia, com 20 opções depasseios temáticos de um dia, como temas como Cultura,Pelo Centro, Ao Ar Livre, Belas Artes, Descolado, Econômico,Sofisticado, Com Crianças, entre outros. Saiba mais emwww.fiquemaisumdia.com.br.Para quien se quedará pocos días en la ciudad, la capital paulistapone a disposición el guía “Quédese un día más”, con20 opciones de paseos temáticos de un día, con temas comocultura, por el centro, al aire libre, bellas artes, cool, económico,sofisticado, con niños, entre otros. Sepa más en el:www.fiquemaisumdia.com.br.
GUIA DE VIAGEMGUIA DE VIAjE
ELETRICIDADE / ELECTRICIDAD
A cidade opera em 110 volts e 60 Hz.La tensión de la ciudad es 110 voltios y 60Hz.
ACESSIBILIDADE / ACCESIBILIDAD
Os espaços públicos vêm sendo adaptados para o uso de pessoas com deficiência. O site www.acessibilidadecultural.com.br oferece informações sobre acessibilidade em espaços culturais.
Se adaptan los espacios públicos para el uso de discapacitados. El sitio www.acessibilidadecultural.com.br ofrece información sobre la accesibilidad en espacios culturales.
HoRÁRIo CoMERCIAL / hORARIO COMERCIAL
Das 8h às 18h. Bancos atendem das 10h às 16h. Shoppings fun-cionam das 10h às 22h de seg. a sab. e das 14h às 20h aos dom. e feriados. Os bares e restaurantes da cidade têm horários flexíveis.
De las 8h a las 18h. Los bancos atienden al público de las 10h a las 16h. Los centros comerciales están abiertos de las 10h a las 22h de lunes a sábado y de las 14h a las 20h los domingos y festivos. Los bares y restaurantes de la ciudad tienen horarios flexibles.
FuSo HoRÁRIo / hUSO hORARIO
-3 GMT. A cidade é submetida ao horário de verão entre outubro e fevereiro, quando os relógios são adiantados em uma hora.
-3 GMT. La ciudad se somete al horario de verano entre octubre y febrero, cuando se adelantan los relojes a una hora.
TELEFoNES ÚTEIS / TELéFONOS úTILES
Bombeiros / Bomberos: 193
Polícia / Policía: 190
Disque denúncia / Marque denuncia: 100
Emergência de Trânsito / Emergencia de Tráfico: 194
Emergência de Saúde / Emergencia de Salud: 192
Delegacia Especializada em atendimento ao Turista /Delegación Especializada en atención al Turista: 3257-4475
Terminal Rodoviário do Tietê /Estación de Autobuses de Tietê: 3866-1100
Terminal Rodoviário da Barra Funda /Estación de Autobuses de Barra Funda: 3866-1100
Terminal Rodoviário do Jabaquara /Estación de Autobuses de Jabaquara: 3866-1100
Aeroporto de Congonhas / Aeropuerto de Congonhas: 5090-9000
Aeroporto Internacional de Guarulhos / Aeropuerto Internacional de Guarulhos: 2445-2945
Aeroporto de Viracopos / Aeropuerto de Viracopos: (19)3725-5000
CHAMADAS NACIoNAIS / LLAMADAS NACIONALES
Código do país / Código del país: 55
Código de área / Código de área: 11
Vivo 0 + 15 + cód. área local + telefoneVivo 0 + 15 + código de área local + teléfono
Embratel 0 + 21 + cód. área local + telefoneEmbratel 0 + 21 + código de área local + teléfono
CHAMADAS INTERNACIoNAIS LLAMADAS INTERNACIONALES
Vivo 00 + 15 + cód. país + cód. área local + telefoneVivo 00 + 15 + cód. del país + cód. de área local + teléfono
Embratel 00 + 21 + cód. país + cód. área local + telefoneEmbratel 00 + 21 + cód. del país + cód. de área local + teléfono
GuIA ELETRôNICo / GUÍA ELECTRÓNICO
Quem tiver em mãos um smartphone ou tablet com acesso à in-ternet pode obter informações sobre serviços, estabelecimentos e atrações turísticas com o aplicativo SP Mobile, no Android Market (market.android.com) ou na AppStore (itunes.apple.com).
Quien tenga a mano un Smartphone o tableta con acceso al Internet puede obtener informaciones acerca de servicios, esta-blecimientos y atracciones turísticas con el aplicativo SP Mobile, en el mercado de Android (market.android.com) o en el AppStore [itunes.apple.com).
Praça Vitor Civita - Rafael Cusato