disjuntor tripolar a vÁcuo de mt haf
DESCRIPTION
DISJUNTOR TRIPOLAR A VÁDISJUNTOR TRIPOLAR A VÁCUO DE MTCUO DE MTTRANSCRIPT
Disjuntor Tripolar a Vácuo de MTSérie HAF
2
1. Vantagens Econômicas
Muitas exigências elétricas e ambientais em aplica-ção de disjuntores, como ausência de óleo em painel, alto desempenho em manobras, e outras manobras especiais que o disjuntor a pequeno volume de óleo não pode cumprir totalmente, fizeram com que o prin-cípio de vácuo fosse utilizado no desenvolvimento de disjuntores, dando assim nascimento aos disjuntores a vácuo no mercado desde os anos sessenta. Des-de então o disjuntor a vácuo tem sido desenvolvido cada vez mais e vem superando gradualmente os disjuntores a pequeno volume de óleo e a gás SF6, sendo que o disjuntor a vácuo requer apenas uma pe-quena distância do contato quando na interrupção. A alta velocidade resultante da operação minimiza a possibilidade de reignição do arco elétrico devido à recuperação da rigidez dielétrica ser mais rápida que a taxa de elevação da tensão de restabelecimento transitória (TRT). A interrupção total requer apenas alguns ciclos, reduzindo os danos ocasionados pela falta no sistema e conseqüentemente reduzindo os custos para o restabelecimento em serviço.
Baseado no princípio do vácuo, o disjuntor a vácuo HAF ARTECHE possui somente 60ms de tempo de abertura, extensa vida útil e característica de longos períodos livre de manutenção. Assim, é um dos mais vantajosos operacionalmente e a série com a mais eficaz relação custo/benefício de disjuntores a vácuo disponível. Os atributos proeminentes do disjuntor a vácuo HAF ARTECHE são:
1.1. Extensa vida elétricaPor causa da diminuta erosão dos contatos, a vida dos contatos é estendida para 20.000 manobras em corrente normal e 100 manobras em corrente de cur-to-circuito.
1.2. Extensa vida útil em serviçoÉ robusto em sua construção e emprega um mínimo de partes móveis. As características do mecanismo de operação do disjuntor a vácuo HAF ARTECHE redu-zem a necessidade de manutenção proporcionando uma longa expectativa de vida útil de 60.000 mano-bras para o mecanismo de operação somente depois de 10 anos ou 10.000 manobras.
1.3. Preservação do dielétricoComo os contatos são hermeticamente fechados dentro da ampola a vácuo, tanto umidade como re-síduos contaminantes não podem se formar sobre os contatos. Como resultado, a rigidez dielétrica é sem-pre mantida em boa condição.
1.4. Nenhuma degradação do contatoA resistência de contato não é afetada significativa-mente pelas manobras, e permanece praticamente constante com ajuda da poderosa pressão de con-tato aplicada. Além disso, os contatos permanecem metalicamente limpos porque eles não podem ser oxidados no vácuo.
1.5. Livre de manutençãoOs disjuntores a vácuo HAF ARTECHE requerem pouca manutenção. De fato, só as partes sujeitas a uso normal e envelhecimento necessitam da manutenção para as-segurar uma operação totalmente confiável. Isto envolve intervenções simples de serem executadas pelo pessoal
de manutenção, curtos tempos de manutenção e das paradas correspondentes, e também maiores períodos de operação entre manutenções. Os intervalos de manu-tenção são determinados pelo seguinte critério:
10.000 operações mecânicas ou um tempo de servi-ço de 10 anos.A manutenção é limitada à lubrificação do mecanismo de operação.A ampola a vácuo e os seus suportes não precisam de manutenção.
1.6. Normas AplicáveisO disjuntor a vácuo HAF segue todos os requisitos de norma IEC 62271-100 e NBR7118, e também da BS 5311, VDE 0670 e ESB 150 para alguns tipos.
1.7. Tipos de montagemVersão padrão fixa e alguns tipos de extração de disjuntores estão disponíveis. A versão extraível é equipada com carrinho, intertravamento mecânico e unidade de contatos do circuito principal.
• versão fixa;• versão fixa sobre carrinho transportador (quadro mu-
ral);• versão extraível sobre carrinho, com contatos plug-in,
guilhotina metálica e campânula.
1.8. Aplicação• Proteção de sistemas elétricos• Rápida transferência de carga, sincronização;• Manobras em linhas de distribuição e cabos;• Manobras de motores;• Múltiplo auto-religamento.• Interrupção de correntes de curto-circuito de alta taxa
de elevação da TRT;• Manobra de capacitores - A experiência prática mos-
tra que correntes capacitivas de até 75% da corrente nominal do disjuntor geralmente podem ser interrrom-pidas. Correntes de estabelecimento até um valor de pico de 10kA são valores permissíveis, valores mais altos somente sob consulta.
• Manobra de transformador em vazio e reator de núcleo de ar.
1.9. Ciclo de OperaçãoCO - 15s - CO/O - 3 min - CO - 3 min - COO disjuntor a vácuo também é satisfatório para auto-reli-gamento como:O-0, 3s-CO-15s-CO / O-0, 3s-CO-3min-CO / O-0, 3s-CO-15s-CO-15s-CO
1.10. Acessórios padrão• Manivela de operação.
1.11. Acessórios opcionais• 2ª bobina de abertura;• Bobina de mínima tensão;• Trava elétrica: usada com a bobina de mínima tensão
quando há outras bobinas de disparo;• Módulo varistor: evita os surtos de tensão em circuitos
CC;• Trip capacitivo;• Verificador de vácuo;• Empilhadeira telescópica.
Tensão Nominal (kV) 7,2 12 15 24
Capacidade de interrupção nominal kA Capacidade de estabelecimento kA
25 63
31,5 80
40 100
50 125
25 63
31,5 80
40 100
50 125
25 63
31,5 80
40 100
12,5 31,5
16 40
20 50
25 63
Código para encomenda
630A
HAF
-10
41-4
HAF
-10
51-4
- -
HAF
-15
41-4
HAF
-17
51-4
- -
HAF
-23
41-4
HAF
-23
51-4
-
HAF
-61
11-4
HAF
-61
21-4
HAF
-61
31-4
HAF
-61
41-4
1250AH
AF-
1042
-4
HAF
-10
52-4
HAF
-10
62-3
HAF
-10
72-3
HAF
-15
42-4
HAF
-17
52-4
HAF
-17
62-3
HAF
-17
72-3
HAF
-23
42-4
HAF
-23
52-4
HAF
-23
62-3
HAF
-61
12-4
HAF
-61
22-4
HAF
-61
32-4
HAF
-61
42-4
2000A
HAF
-10
44-4
HAF
-10
54-4
HAF
-10
64-3
-
HAF
-15
44-4
HAF
-17
54-4
HAF
-17
64-3
-
HAF
-23
44-4
HAF
-23
54-4
HAF
-23
64-3
- -
HAF
-61
34-4
HAF
-61
44-4
2500A -
HAF
-10
56-4
HAF
-11
66-3
HAF
-11
76-3
-
HAF
-17
56-4
HAF
-17
66-3
HAF
-17
76-3
HAF
-23
46-4
HAF
-23
56-4
HAF
-23
66-3
- - -
HAF
-61
46-4
3150A - -
HAF
-116
7-3
HAF
-117
7-3
- -
HAF
-17
667-
3
HAF
-177
7-3
- -
HAF
-236
7-3
- - - -
Tensão sup. à frequência ind. (kV, 1min) Tensão sup. de impulso (kV, 1,2x50μs)
20 60
28 75
36 95
50 125
Tempo de fechamento (ms) 75 75 75 75
Tempo de abertura (ms) 60 60 60 60
Tempo de interrupção (ciclos) 5 5 5 5
Ciclo de operação
IEC 62271-100, ESB 150
IEC 62271-100
IEC 62271-100
CO - 15s - CO - CO - 15s - CO -
O-0, 3s - CO - 3min - CO O-0, 3s - CO - 3min - CO O-0, 3s - CO - 3min - CO O-0, 3s - CO - 3min - CO
O-0, 3s - CO - 3min - CO O-0, 3s - CO - 3min - CO O-0, 3s - CO - 3min - CO -
Abertura e operação de Fechamento
Sistema
Tensão Auxiliar (V)
Tensão Auxiliar (V)
Corrente (A)
Motor para armazenamento de energia das molas
24, 48, 60, 110, 125, 220 Vcc
110, 125, 220 Vca
Ver tabela 1
Sistema de disparo Bobina de disparo
Tensão Auxiliar (V)24, 48, 60, 110, 125, 220 Vcc
110, 125, 220 Vca
Corrente (A) Ver tabela 1
Tensão 24Vcc 48Vcc 60Vcc 110Vcc 125Vcc 220Vcc 110Vca 220Vca
Motor Bobina de fechamento
Bobina de abertura
21 4 4
10.5 2.7 2.7
8 1.7 1,7
4,5 1,3 1,3
4,5 1,5 1,5
2,3 0,65 0,65
6,4 1,3 1,3
3,2 0,65 0,65
Motor Bobina deAbertura
Bobina de fechamento
85%~110% da tensão nominal 85%~110% da tensão nominal 70%~110% da tensão nominal
Tensão de operação
Contatos auxiliares 4NA+4NF (máx. 10NA+10NF)
Tensão de operação Corrente térmica contínua Capacidade de interrupção
máx. 250V AC, DC 10A 30A
2A em 220Vcc, t=20ms
Tabela 1 - Consumo de Corrente
3
4
até até A B C D E F E+F G H I J terminal massa do disjun-tor (kg)
7,2 kV
31,5kA 1250A 515 610 210 564 211 323 534 323 529 - - A 100
31,5kA 2000A 540 610 210 564 211 313 524 313 564 - - C 115
31,5kA 2500A 540 610 210 564 211 350 561 360 589 - - C 115
7,2kV/ 12kV
40kA 1250A 540 610 210 564 211 350 561 360 589 - - B 135
40kA 3150A 540 610 210 564 211 350 561 360 589 - - C 135
50kA 1250A 540 610 210 564 211 356 567 360 589 - - B 160
50kA 3150A 540 610 210 564 211 356 567 360 589 - - C 160
31,5kA 1250A 515 610 210 564 211 360 571 360 555 - - A 100
12kV31,5kA 2000A 540 610 210 564 211 350 561 360 590 - - C 124
31,5kA 2500A 540 610 210 564 211 350 561 360 589 - - C 124
15kV
31,5kA 1250A 515 610 210 564 211 360 571 360 559 404 715 A 112
31,5kA 2500A 540 610 210 564 211 350 561 360 589 404 715 C 129
40kA 1250A 540 610 210 564 211 350 561 360 589 404 715 B 139
40kA 3150A 540 610 210 564 211 350 561 360 589 404 715 C 139
24kV25kA 1250A 515 610 210 564 211 392 603 392 611 549 800 A 115
25kA 2500A 540 610 210 564 211 392 603 392 645 549 800 C 134
2. Dimensões do Disjuntor a vácuo HAF fixo
3. Tipo de TerminalTipo A Tipo B Tipo C
Tipos e características nominaisDimensões em mm massa
KgA B B
03 HAF1164 7.2kV 2000A 40,0kA 900 240 860 514
04 HAF2351 15.0kV 630A 35,5kA 800 210 760 470
05 HAF2342 15.0kV 1250A 25,0kA 800 210 760 467
06 HAF2346 15.0kV 2500A 25,0kA 900 240 860 505
07 HAF2352 15.0kV 1250A 31,0kA 800 210 760 470
08 HAF2356 15.0kV 2500A 31,0kA 900 240 860 508
09 HAF2364 15.0kV 2000A 40,0kA 900 240 860 518
10 HAF2362 24.0kV 2500A 25,0kA 800 210 760 473
11 HAF6144 24.0kV 2000A 25,0kA 900 240 860 510
12 HAF6146 24.0kV 2500A 25,0kA 900 240 860 513
4. Dimensões do Disjuntor a vácuo extraível
Extração a prova de arco interno - INEARC
* As características e dimensões do produto poderão ser alteradas sem aviso prévio.
5
www.arteche.com
© M
ungi
a 20
08. E
AHSA
ART
ECH
E
SEDE CENTRAL Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. ESPANHA T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • [email protected]
ARGENTINA AIT • Dr. Pedro Chutro 1264- Barrio Villa Paez • 5003 Córdoba. T: (+54) 351 489 1007 • F: (+54) 351 489 0953 • [email protected]
BRASIL ARTECHE EDC • Rua Juscelino K. de Oliveira, 11400 - CIC. Curitiba-PR. CEP: 81450-900 T: (+55) (41) 2106 1899 • F: (+55) (41) 2106 1888 • [email protected]
CHINA ARTECHE DYH • Taiping Industrial Park, Pulandian Dalian. Postcode: 116200 T: (+86) 411 83160020 • F: (+86) 411 83147790 • [email protected]
ESPANHA EAHSA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 09 58 • [email protected] CENTRO DE TECNOLOGIA • Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. T: (+34) 94 601 12 00 • F: (+34) 94 674 00 18 • [email protected]
MÉXICOTyT • Km. 73,540 Ant. Carretera México-Querétaro. 42850 Tepejí del Río de Ocampo, Estado de Hidalgo. T: (+52) 55 3098 5900 • F: (+52) 55 3098 5900 Ext.7147 [email protected] • Calle 2, nº7. Fraccionamiento Alce Blanco. 53370 Naucalpan, Estado de México. T: (+52) 55 3098 5900 • F: (+52) 55 3098 5937 • [email protected] AMyT • Industria Mecánica 2173, Frac. Desarrollo Zapopan Norte. 45132 Zapopan, Estado de Jalisco.T: (+52) 55 3098 5900 • F: (+52) 55 3098 5900 Ext.7002 [email protected]
TAILÂNDIA ARTECHE ASIA & PACIFIC • Vongvanij Bldg. B., 15th Floor,100/29 Rama IX rd, Huaykwang. 10320 Bangkok.T: (+66) 2 645 1005-6 • F: (+66) 2 645 1007 • [email protected]
USA ARTECHE USA • 18503 Pines Blvd. Suite 313 • Pembroke Pines, FL 33029 T: (1) 954 438 9499 • F: (1) 954 438 9959 • [email protected] ARTECHE POWER QUALITY • 16964 West Victor Road • New Berlin WI 53151 T: (1) 262 754 3883 • F: (1) 262 754 3993 • [email protected]
VENEZUELACACEI • Zona Industrial II, parcela B-14, calle B-1Apd. 921-30001 Barquisimeto, Estado de Lara. T: (+58) 251 4413111 • F: (+58) 251 2691522 • [email protected]
Seu serviço mais próximo
ISO 9001:2000 • ISO 14000:2004
Doc
umen
to s
ubm
etid
o a
poss
ívei
s al
tera
ções
A2