detector de movimento de parede touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato din a4....

37
1 Instruções de utilização detalhadas Série MD-C/PD-C PD-C 180i/16 Touch plus PD-C 180i/16 Touch plus CH MD-C 180i/16 Touch MD-C 180i/16 Touch CH Detector de presença de parede Touch Detector de movimento de parede Touch

Upload: vothien

Post on 18-Jan-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

1

Instruções de utilização detalhadas

Série MD-C/PD-C

PD-C 180i/16 Touch plus PD-C 180i/16 Touch plus CH

MD-C 180i/16 Touch MD-C 180i/16 Touch CH

Detector de presença de parede Touch

Detector de movimento de parede Touch

Page 2: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

PT

1 / 36

© ESYLUX GmbH An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg

Reservamo-nos o direito de efectuar alterações.As reproduções, incluindo traduções para outros idiomas ou reutilizações de conteúdos para outros fins, só podem ser efectuadas com a autorização por escrito por parte da ESYLUX GmbH.

Versão Data Observação

MA00782800 24-10-2016 Primeira edição

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

Page 3: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Índice

PTD

oc.

n.º M

A0

07

82

8_0

0

2 / 36

Índice

1 Informações sobre o documento ...............................................................................4

1.1 Morada do fabricante ............................................................................ 41.2 Identificaçãodoproduto ....................................................................... 41.3 Destaquesdotexto ............................................................................... 51.4 Informaçõesdeaviso ............................................................................ 5

2 Informações básicas de segurança ..........................................................................6

2.1 Utilizaçãocorrecta ............................................................................... 62.2 Responsabilidadeedanos ..................................................................... 62.3 Regulamentosdesegurança .................................................................. 6

3 Descrição do produto ..............................................................................................7

3.1 Introdução ........................................................................................... 73.2 Diferençasentredetectoresdepresençaedetectoresdemovimento ......... 73.3 Funçõeseequipamento ........................................................................ 73.4 Campodedetecção .............................................................................. 83.5 Placasdeidentificação ......................................................................... 9

3.5.1 MD-C180i/16Touch/MD-C180i/16TouchCH .......................... 93.5.2 PD-C180i/16Touchplus/PD-C180i/16TouchplusCH ............ 10

4 Ligação e montagem .............................................................................................11

4.1 Desenhosaescala .............................................................................. 114.2 Ligação ............................................................................................. 12

4.2.1 MD-C180i/16Touch/MD-C180i/16TouchCH ........................ 124.2.2 PD-C180i/16Touchplus/PD-C180i/16TouchplusCH ............ 13

4.3 Montagem ......................................................................................... 144.3.1 Montagemembutida ................................................................ 144.3.2 Montagem saliente .................................................................. 15

4.4 Fasedeinicialização .......................................................................... 16

5 Operação por painel táctil .....................................................................................17

5.1 Ligar,desligareseleccionaroprograma ............................................... 17

6 Programaspredefinidos .........................................................................................18

7 Controlo remoto Mobil-PDi/MDi ..............................................................................21

7.1 Visãogeraldasteclasdocontroloremoto .............................................. 217.2 Operarodetector ............................................................................... 247.3 Programar o detector .......................................................................... 25

Page 4: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Índice

PTD

oc.

n.º M

A0

07

82

8_0

0

3 / 36

7.3.1 Funçõesdasteclasnomododeprogramação ............................. 267.3.2 Ajustaroprograma5 ............................................................... 297.3.3 Adaptaroprograma1a4 ........................................................ 297.3.4 Ajustaroscomandosdetoque .................................................. 307.3.5 Ajustarasensibilidadedodetector ........................................... 317.3.6 Ajustaromicrofone ................................................................. 31

8 Operação por botão de 230 V ................................................................................32

9 Manutenção ..........................................................................................................32

9.1 Limpeza ............................................................................................ 339.2 Resoluçãodefalhas ........................................................................... 33

10 Dados técnicos .....................................................................................................34

11 Acessórios ............................................................................................................35

12 Eliminação ............................................................................................................35

13 Declaração de conformidade CE .............................................................................36

14 Garantia de fabricante ESYLUX ..............................................................................36

Page 5: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Informaçõessobreodocumento

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

4 / 36

PT

1 Informações sobre o documentoEstasinstruçõesdeutilizaçãocontêminformaçõesdetalhadassobreasfun-ções,colocaçãoemfuncionamentoemontagemdosaparelhosdescritos.Odocumentoactualnomomentoestádisponívelonlineemwww.esylux.comepodeserimpressonoformatoDINA4.

Seestiveralerodocumentonoecrã,podeutilizarasseguintesfunções:

• Índicecomligações:umcliquecomoratosobreotítulodeumcapí-tuloabreorespectivocapítulo.

• Listademarcadores:podeacederatodososcapítulonalistademar-cadores.Normalmente,podeabriralistademarcadoresnosoftwaredePDFatravésdosímbolo .

• Referênciascomligações:podemudarparaopontoindicadoaoclicarnareferência.MuitosprogramasdePDFdestacamestespontoscomligaçõesquandoocursorseencontrasobreestes.Porexemplo,destaforma:

.

Leiaatentamenteomanualdeinstruçõesetenhaematençãotodasasinformaçõesdesegurançaedeaviso.

1.1 Morada do fabricanteESYLUXGmbH AnderStrusbek40 22926Ahrensburg,AlemanhaInternet:www.esylux.com E-mail:[email protected]

1.2 IdentificaçãodoprodutoEstasinstruçõesaplicam-seaosseguintesprodutos:

Número do artigo Designação do artigo

EP10428517 MD-C180i/16Touch

EP10428531 MD-C180i/16TouchCH

EP10428500 PD-C180i/16Touchplus

EP10428524 PD-C180i/16TouchplusCH

Podeencontraronúmerodoartigoeadesignaçãodoartigonasplacasdeidentificaçãodosaparelhos(consulteocapítulo3.5).

Navegação no ecrã

Page 6: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Informaçõessobreodocumento

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

5 / 36

PT

1.3 Destaques do textoParafacilitaralegibilidadedasinstruçõesdeutilização,háinformaçõesdestacadascomdiferentessímbolos.Ossímbolostêmoseguintesignificado: identificapedidosdeacçãoindividuais identificaconsequênciaseresultadosdeacções

identificainformaçõesadicionaisimportanteseúteis

Indicaçãodealtatensãoeléctrica

1.4 Informações de avisoAsinformaçõesdeavisosãoapresentadasnoiníciodecadacapítulosem-prequeexisteumasituaçãodeperigo.Asindicaçõesantepostastêmosseguintessignificados:

PERIGO!

Esta indicação assinala um perigo com um grau de risco elevado. O incumpri-mento das informações de aviso pode provocar a morte ou ferimentos graves.

AVISO!

Esta indicação assinala um perigo com um grau de risco médio. O incumprimen-to das informações de aviso pode provocar a morte ou ferimentos graves.

CUIDADO!

Esta indicação assinala um perigo com um grau de risco baixo. O incumprimen-to das informações de aviso pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

ATENÇÃO!

Esta indicação avisa de situações em que o incumprimento das informações pode provocar danos materiais.

Page 7: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Informaçõesbásicasdesegurança

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

6 / 36

PT

2 Informações básicas de segurança

2.1 Utilização correctaOdetectordeparedeTouchdaESYLUXéadequadoparaautilizaçãoemespaçosinteriores.Autilizaçãoemespaçoscomumaelevadahumida-de,comocasasdebanhooucaves,apenaspodeserrealizadaseode-tectorforcombinadocomopainelIP44daESYLUX(númerodoartigoEM10055157).Autilizaçãocorrectaenglobaigualmentetodasasfunçõesdescritasnestasinstruções.Oaparelhoapenaspodeseroperadoseestiverprotegidoporumdisjuntordelinhade10A.NosmodelosPD-C180i/16Touch(CH),aentradaD1/D2deveestartambémprotegidaporumdisjuntordelinhade2A.

2.2 Responsabilidade e danosOprodutodestina-seapenasàutilizaçãoprevista.Autilizaçãoprevistaencontra-sedescritanocapítuloUtilizaçãoCorrectadestemanual.Nãoépermitidomodificar,alteraroupintar,sobriscodeperdadosdireitosdegarantia.Emcasodeutilizaçãoincorrecta,ofabricantenãoassumebasicamentearesponsabilidadeporferimentospessoaisoudanosmateriais.

2.3 Regulamentos de segurançaAmontagemeacolocaçãoemfuncionamentodeaparelhoseléctricoscomumatensãodealimentaçãode230Vdevemserrealizadasapenasportéc-nicosdeinstalaçõeseléctricasouelectricistasespecializadoseemconfor-midadecomosregulamentosespecíficosdopaís.

PERIGO!

Perigo de morte devido a choque eléctrico! Tenhasempreematençãoas5regrasdesegurança:

1. Cortaratensãoderede

2. Protegeroaparelhocontraumanovaligação

3. Garantirquenãoháumaligaçãoàcorrente

4. Ligaràterraecurto-circuitar

5. Cobriraspeçassobtensãoqueseencontremnasimediaçõesouvedá-las.

Pessoal técnico!

Page 8: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Descriçãodoproduto

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

7 / 36

PT

3 Descrição do produto

3.1 IntroduçãoOsdetectoresdeparededaESYLUXdasérieMD-C180iTouch/PD-C180iTouchplussãodetectoresdeinfravermelhospassivosquereagemafontesdecaloremmovimento.Estessãoconcebidosparaespaçosinteriorescompoucaluznatural,porexemplo,corredores,cavesouescadasinteriores.Ummicrofoneintegradocompletaadetecçãodemovimentoepermiteautiliza-çãotambémemespaçoscomobstáculos.EmcombinaçãocomopainelIP44daESYLUX(númerodoartigoEM10055157),osdetectoresdeparedeTouchtambémpodemserutilizadosemcasasdebanhoounoutrosespaçoscomumaelevadahumidadedoar.

Sefordetectadaumapresença,osdetectorespodemligaredesligarosconsumidoresconectadosporrelé.Paraisso,estesconsideram,alémdapresençadepessoas,aintensidadedaluzambiente.

3.2 Diferenças entre detectores de presença e detectores de movimentoOsdetectoresdeparedeestãodisponíveiscomodetectoresdepresença(modelosPD-C180i/16TouchplusePD-C180i/16TouchplusCH)ecomodetectoresdemovimento(modelosMD-C180i/16ToucheMD-C180i/16TouchCH).Odetectordepresençaémaisadequadoparaadetecçãodepequenosmovimentos,porexemplo,depessoasemactividadessentadas.Alémdisso,odetectordepresençapossuiumcanaldecomutaçãoadicional.Esteéadequado,porexemplo,paraaparelhosdeaquecimento,ventilaçãoerefri-geração.Odetectordemovimentoéadequado,sobretudo,paraespaçosnosquaishámaistrânsitodepassagem.

3.3 Funções e equipamento

Ascaracterísticasmaisimportantesdeambososmodelos:

• Detectordemovimentodeparedecomcampodedetecçãode180°• Operaçãoporpaineltáctil,botãoecontroloremotoporinfravermelhos• Relédeelevadacapacidadecomcontactodeavançodetungsténio• Microfoneintegradoparaadetecçãomesmoemespaçoscomobstá-

culos• Campodedetecçãodosdetectoresdepresençaampliávelatravésde

detectoresslavedasérieCdaESYLUX• Programaspredefinidosseleccionáveisatravésdopaineltáctil• ParametrizaçãoporcontroloremotoporinfravermelhosMobil-PDi/MDi

(disponívelcomoacessório,númerodoartigoEM10425509)

Detector de

presença

Detector de

movimento

Page 9: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Descriçãodoproduto

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

8 / 36

PT

• Funçãodeimpulsos,porexemplo,paraaactivaçãodedispositivosautomáticosdeluzdeescadas

3.4 Campo de detecção

16 m

12 m

Omovimentotransversalaodetectoréidealparaadetecção.Oaparelhotemmaisdificuldadeemdetectarumaaproximaçãodirectaaodetector.Oalcancededetecçãopodediminuirdestaforma.

• Campodedetecçãode180°nahorizontal,60°navertical• Alcancededetecçãode16mcomumaalturademontagemde1,10

– 2,20 m.

1,10 m - 2,20 m

180°16 m

6 m8 m

Asindicaçõesdealcancesãoválidasparaumatemperaturaambientedeaprox. 20 0C.

Comumamáscaralenticular,épossívelocultarcamposdedetecçãodeformaselectiva.OsmodelosPD-C180i/16TouchplusCHeMD-C180i/16TouchCHsãofornecidoscomumamáscaralenticular.ParaosmodelosPD-C180i/16TouchpluseMD-C180i/16Touchestãodisponíveis,comoacessórios,painéisparadetectores,juntamentecomosquaissãoforneci-dasmáscaraslenticulares.Existempainéisparadetectoreseminúmerasversões,adequando-seaospainéisdediferentesfornecedores.Consulteocapítulo“11Acessórios”napágina35.

Adaptação com máscara

lenticular

Page 10: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Descriçãodoproduto

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

9 / 36

PT

3.5 Placasdeidentificação

3.5.1 MD-C 180i/16 Touch / MD-C 180i/16 Touch CH

1

GmbHAn der Strusbek 4022926 Ahrensburg/Germanywww.esylux.comAU00

96160

1

230 V ~ 50 - 60 Hz 2300 W/10 A (cos φ = 1) 1150 W/5 AX (cos φ = 0,5)

L SL’ S

NN

8 mm

2

1

3

4

Valordodisjuntordelinha(entrada)1 Identificaçõesdasligações(consulteoplanodeligaçãonocapí-tulo4.2.1)2 Dadostécnicos3 Medidaderemoçãodeisolamento

Page 11: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Descriçãodoproduto

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

10 / 36

PT

1

ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg/Germany www.esylux.com

MD-C 180i/16 TouchEP10428517

AU0109

5600

IP40

1

2

Designaçãodoartigo4 Númerodoartigo

3.5.2 PD-C 180i/16 Touch plus / PD-C 180i/16 Touch plus CH

1

GmbHAn der Strusbek 4022926 Ahrensburg/Germanywww.esylux.comAU00

96190

1

230 V ~ 50 - 60 Hz 2300 W/10 A (cos φ = 1) 1150 W/5 AX (cos φ = 0,5)

L SL’ S

NN8 mm

D2D1

2 1

23

4

5

Valordodisjuntordelinha(contactodecomutaçãoD1/D2)5 Identificaçõesdasligações(consulteoplanodeligaçãonocapí-tulo4.2.2)6 Valordodisjuntordelinha(entrada)7 Medidaderemoçãodeisolamento8 Dadostécnicos

Page 12: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Ligaçãoemontagem

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

11 / 36

PT

1

ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg/Germany www.esylux.com

PD-C 180i/16 Touch plusEP10428500

AU0109

5600

IP40

1

2

Designaçãodoartigo9 Númerodoartigo

4 Ligação e montagem

4.1 Desenhos a escalaPD-C 180i/16 Touch plus / MD-C 180i/16 Touch

70 mm

70 mm

53 mm

23 mm

42 mm

PD-C 180i/16 Touch plus CH / MD-C 180i/16 Touch CH

86 mm

86 mm

55 mm

27 mm

45 mm

Detector sem estrutu-ra fornecida

Detector com estru-

tura

Page 13: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Ligaçãoemontagem

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

12 / 36

PT

4.2 Ligação

4.2.1 MD-C 180i/16 Touch / MD-C 180i/16 Touch CH

PERIGO!

Perigo de morte devido a choque eléctrico! Desligueoscabos.

Certifique-sedequeocaboestádesligado.

ATENÇÃO!

O aparelho tem de estar protegido por um disjuntor de linha de 10 A.

Aligaçãoérealizadadeacordocomoseguinteplanodeligação:

SNN

L’ SL

LN

L Fase de 230 V CA Iluminação, Botão Condutorneutro

Aligaçãoparaleladeváriosdetectoresérealizadadeacordocomoseguinteplanodeligação:

Ligação dos modelos MD-C

Ligação paralela dos

modelos MD-C

Page 14: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Ligaçãoemontagem

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

13 / 36

PT

SNN

L’ SL

LN

SNN

L’ SL

L Fase de 230 V CA Iluminação, Botão Condutorneutro

4.2.2 PD-C 180i/16 Touch plus / PD-C 180i/16 Touch plus CH

PERIGO!

Perigo de morte devido a choque eléctrico! Desligueoscabos.

Certifique-sedequeocaboestádesligado.

ATENÇÃO!

O aparelho tem de estar protegido por um disjuntor de linha de 10 A. O contacto D1/D2 livre de potencial tem de ser protegido por um disjuntor de linha de 2 A.

Aligaçãoérealizadadeacordocomoseguinteplanodeligação:

SNND1D2

L’ SL

LN

L Fase de 230 V CA

Ligação dos modelos PD-C

Page 15: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Ligaçãoemontagem

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

14 / 36

PT

Iluminação, Botãoouslave Condutorneutro

Contactolivredepotencial(canal2)

AligaçãodeumdetectorslavedasérieCdaESYLUXérealizadadeacordocomoseguinteplanodeligação:

SNND1D2

L’ SL

LN

N L LP NP

Slave

L Fase de 230 V CA Iluminação, Botãoouslave Condutorneutro

Contactolivredepotencial(canal2) Saídadoslave

4.3 Montagem

PERIGO!

Perigo de morte devido a choque eléctrico! Desligueoscabos.

Certifique-sedequeocaboestádesligado.

Osdetectoressãoconcebidosparaamontagemembutidaeamontagemsaliente.

4.3.1 Montagem embutidaMontagememcaixaembutidaeuropeiasimples(nãofornecida)

Ligação do detector slave nos

modelos PD-C

Page 16: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Ligaçãoemontagem

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

15 / 36

PT

Conecteodetectordeacordocomoplanodeligação(consulte“4.2Ligação”).

Apertebemodetectornacaixaembutida.

Emseguida,monteaestrutura: Apertebemopainelparadetectornaestruturadodetector.

4.3.2 Montagem salienteParaamontagemsaliente,necessitadacaixademontagemsalienteIP20/IP44daESYLUX(númerodoartigoEM10055164).

Montagem da estrutura

Page 17: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Ligaçãoemontagem

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

16 / 36

PT

Conecteodetectordeacordocomoplanodeligação(consulteocapí-tulo“4.2Ligação”).

Apertebemodetectornacaixademontagemsaliente.

Emseguida,monteaestrutura:

Apertebemopainelparadetectornaestruturadodetector.

4.4 Fase de inicializaçãoDepoisdecadaligaçãodetensão,teminícioafasedeinicialização.Du-ranteestafase,odetectorcarregaoprogramadefábrica(programa1)ouoprogramautilizadoporúltimo(programas1–5).Apóscercade30segun-dos,odetectorestáoperacional.

Comportamento do detector se for iniciado com o programa de fábrica:

• Ocanal1estáfechado,umalumináriaconectadaestáligada.• ModelosPD-C180iTouchplus:ocanal2estáaberto.• SinaisdeLED:sequênciamúltipladeazul-escuro/vermelho.Conclu-

são:azul-claro.

Montagem da estrutura

Page 18: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Operaçãoporpaineltáctil

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

17 / 36

PT

5 Operação por painel táctilOpaineltáctilencontra-senaáreasuperiordocorpodalente:

Opaineltáctildistinguedoistiposdetoque:• Curto:toquecomumaduraçãode0,5a3segundos• Longo:toquecomumaduraçãodemaisde3segundos

Emprincípio,podeligaredesligarodetectorealternarentreosprogramasoperacionaiscomestesdoistoques.

5.1 Ligar, desligar e seleccionar o programa

Ligar/DesligarComumtoquecurto(0,5a3segundos)odetectoréligadoedesligado.

Excepção:seajustarodetectorparaoprogramaoperacional3,poderáligá-locomumtoquecurto,masnãodesligá-lodamesmaforma.Leiamaissobreasdiferençasentreosprogramasnocapí-tulo6.

Selecção do programa

Comumtoquelongo(maisde3segundos),podeabrirefecharomododeselecçãodoprograma.Nomododeselecçãodoprograma,podecomutarodetectorparaoutroprograma.

Seleccione um outro programa do seguinte modo:

1. Toquenopaineltáctildurantemaisdetrêssegundos(toquelongo). OLEDazul-claropiscaprimeirorapidamentee,depois,deforma

lenta. Emseguida,oLEDazul-escuropiscaumavez.

Odetectorencontra-senomododeselecçãodoprograma.

2. Toquenopaineltáctildurantemaisdemeiosegundoemenosdetrêssegundos(toquecurto).

Odetectormudaparaoprogramaseguinte,porexemplo,dopro-gramatrêsparaoprogramaquatro.

Curto – Longo

Toque curto: ligar/desligar

Toque longo:

selecção do programa

Page 19: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Programaspredefinidos

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

18 / 36

PT

OLEDazul-escuropisca.Onúmerodesinaisintermitentesindicaoprogramaactual. Exemplo:seoLEDazul-escuropiscar3vezes,odetectortrabalha,nestemomento,comoprogramatrês.

3. Mudedeprogramacomoutrostoquescurtos,atéteratingidoopro-gramapretendido.

4. Efectueumtoquelongoparaguardaraselecçãodoprogramaeparaconcluiromododeselecçãodoprograma.

Odetectorestáajustadoparaoprogramapretendido.

Nomododeselecçãodoprograma,oprogramaéincrementadocomcadatoquecurto,atéaoprograma5.Emseguida,aconta-gemcrescentecomeçanoprograma1. Odetectorconcluiautomaticamenteomododeselecçãodopro-gramaapós10segundos,senãoforefectuadoqualquertoquenopaineltáctil.

6 ProgramaspredefinidosOdetectorpossuicincoprogramas.Quatrodestescontêmajustesparadiferentesfinalidades.Podeatribuiraoquintoprogramaosseusprópriosajustesporcontroloremoto.

Osquatroprogramasdistinguem-sepelosseguintesajustes:

• Duraçãodatemporização• Limiardecomutação:odetectorliga-seassimquealuzambientefor

inferioraovalorajustadoeestedetectarumapresença.Odetectortambémsedesligaquandoaluminosidadeatingeouultrapassaovalordeluxajustado.

• Modoautomático: Nomodototalmenteautomático,ailuminaçãoliga-seautomatica-mentequandoodetectordetectaumapresença. Nomodosemiautomático,odetectortemdeseractivadomanualmen-teparaqueadetecçãodepresençacomece. OmodoautomáticopodeserajustadocomocontroloremotoMobil-P-Di/MDi(consulteocapítulo7).

• Comandosdetoquebloqueados:outilizadornãodevepoderdesligarmanualmenteailuminação?Noprograma3,odetectorapenaspodeserligadoporcomandodetoquecurto.

Omicrofoneestádesactivadoemtodososprogramas.Estepodeseractiva-doporcontroloremoto(consulteocapítulo7.3.6).

Modo totalmente automático

- Modo semiautomático

Page 20: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Programaspredefinidos

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

19 / 36

PT

Visão geral dos ajustes dos programas:

Programa de fábrica MD-C PD-CTemporizaçãodailuminação 5minutos 5minutosLimiardecomutaçãodailu-minação

100lux 500lux

TemporizaçãoAVAC(canal2) Nãoexiste 30minutos

ModoautomáticoModo totalmente automático

Modo totalmente automático

ComandosdetoquepossíveisCurto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma

Curto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma

Microfone Desligado Desligado

Programa 2 MD-C PD-CTemporizaçãodailuminação 5minutos 5minutosLimiardecomutaçãodailu-minação

500lux 500lux

TemporizaçãoAVAC(canal2) Nãoexiste 30minutos

ModoautomáticoModo totalmente automático

Modo totalmente automático

ComandosdetoquepossíveisCurto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma

Curto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma

Microfone desligada desligada

Programa 3 MD-C PD-CTemporizaçãodailuminação 15minutos 15minutosLimiardecomutaçãodailu-minação

10lux 10lux

TemporizaçãoAVAC(canal2) Nãoexiste 30minutos

ModoautomáticoModo totalmente automático

Modo totalmente automático

ComandosdetoquepossíveisCurto:ligar Longo:selecçãodoprograma

Curto:ligar Longo:selecçãodoprograma

Microfone Desligado Desligado

Programa 4 MD-C PD-CTemporizaçãodailuminação 5minutos 5minutos

Programa 1: programa de

fábrica

Programa 2

Programa 3

Programa 4

Page 21: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Programaspredefinidos

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

20 / 36

PT

Programa 4 MD-C PD-CLimiardecomutaçãodailu-minação

500lux 500lux

TemporizaçãoAVAC(canal2) Nãoexiste 10minutos

ModoautomáticoModosemiautomá-tico

Modosemiautomá-tico

ComandosdetoquepossíveisCurto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma

Curto:ligar/desligar Longo:selecçãodoprograma

Microfone Desligado Desligado

Programa 5 MD-C PD-C

TemporizaçãodailuminaçãoDefinidapeloutili-zador

Definidapeloutili-zador

Limiardecomutaçãodailu-minação

Definidopeloutili-zador

Definidopeloutili-zador

TemporizaçãoAVAC(canal2) NãoexisteDefinidapeloutili-zador

ModoautomáticoDefinidopeloutili-zador

Definidopeloutili-zador

ComandosdetoquepossíveisDefinidospeloutili-zador

Definidospelouti-lizador

MicrofoneDefinidopeloutili-zador

Definidopeloutili-zador

Senenhumdosprogramas1–4seadequaraosseusrequisitos,temduaspossibilidades:

• Podeprogramaroprograma5demodocorrespondentecomocontro-loremoto.Paraisso,leiaocapítulo7.3.2.

• Podemodificarumprogramaexistentecomocontroloremoto.Leiamaissobreesteassuntonocapítulo7.3.3.

Programa 4

Programa 5

Page 22: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

21 / 36

PT

7 Controlo remoto Mobil-PDi/MDiComocontroloremotoMobil-PDi/MDi,pode

• operarodetector• ajustaroprograma5oualterarosajustesdosoutrosprogramas• determinaroscomandosdetoquepermitidosparacadaprograma

Ocontroloremotoestádisponívelcomoacessório(númerodoartigoEM10425509).

7.1 Visão geral das teclas do controlo remotoAformacomopodecontrolareprogramarodetectorcomocontroloremotoéexplicadanosseguintescapítulos.Aquiestáumavisãogeraldaocupaçãodasteclas:

Tecla Modo normal Modo de programação simples para os programas 1–4

Modo de programação avançado para o progra-ma 5

Ligar/Desli-gar o canal 1

Canal1:comutaçãoentreligar/desligar na fase de inicialização

– Limiardecomutaçãode10lux

Limiardecomutaçãode10lux

– Concluiromododeprogramação

Concluiromododepro-gramaçãoavançado

Iniciar o modo de programaçãosimples

Iniciaromododepro-gramaçãoavançado

Page 23: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

22 / 36

PT

Tecla Modo normal Modo de programação simples para os programas 1–4

Modo de programação avançado para o progra-ma 5

– Valordeluxactualcomolimiardecomutação

Valordeluxactualcomolimiardecomutação

– Limiardecomutaçãode100lux

Limiardecomutaçãode100lux

– Limiardecomutaçãode250lux

Limiardecomutaçãode250lux

– Limiardecomutaçãode400lux

Limiardecomutaçãode400lux

– Limiardecomutaçãode600lux

Limiardecomutaçãode600lux

– Limiardecomutaçãode800lux

Limiardecomutaçãode800lux

– Limiardecomutaçãode2000lux

Limiardecomutaçãode2000lux

– Comutaçãoentremodototalmenteautomático/semiautomático ConfirmaçõesporLED: Modototalmenteauto-mático:oLEDvermelhopisca Modosemiautomático:oLEDazulpisca

Comutaçãoentremodototalmenteautomático/semiautomático ConfirmaçõesporLED: Modototalmenteauto-mático:oLEDvermelhopisca Modosemiautomático:oLEDazulpisca

– Operaçãoporimpulsos:impulsode1segundo. Pausasconectáveisapósimpulso: 9(ajustedefábri-ca)/30/60segundos/parafunçõesfuturas

Operaçãoporimpulsos:impulsode1segundo. Pausasconectáveisapósimpulso: 9(ajustedefábri-ca)/30/60segundos/parafunçõesfuturas

– Temporizaçãodocanal1: 1minuto

Temporizaçãodocanal1: 1minuto

– Temporizaçãodocanal1: 2minutos

Temporizaçãodocanal1: 2minutos

– Temporizaçãodocanal1: 5minutos

Temporizaçãodocanal1: 5minutos

Page 24: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

23 / 36

PT

Tecla Modo normal Modo de programação simples para os programas 1–4

Modo de programação avançado para o progra-ma 5

– Temporizaçãodocanal1: 10minutos

Temporizaçãodocanal1: 10minutos

– Temporizaçãodocanal1:15,30,45,60minutos(conectável)

Temporizaçãodocanal1:15,30,45,60mi-nutos(conectável)

Reinicializa-çãodocanal1

Reposiçãodosajustesdefábrica

Modo de teste

Ajustar a função de toque (consulteocapítulo7.3.4)

Ajustar a função de toque (consulteocapítulo7.3.4)

– Operaçãoporimpulsosdocanal2:impulsode1segundo,pausade9segundos/ sensibilidademáx.dodetector/ sensibilidademáx. do microfone

Operaçãoporimpulsosdocanal2:impulsode1segundo,pausade9segundos

– Temporizaçãodocanal2de1minuto/ sensibilidade do detector de 75%/ sensibilidade do microfo-ne de 75%

Temporizaçãodocanal2de1minuto

– Temporizaçãodocanal2de5minutos/ sensibilidade do detector de 50%/ sensibilidade do microfo-ne de 50%

Temporizaçãodocanal2de5minutos

– Temporizaçãodocanal2de15minutos/ sensibilidademín.dodetector/ sensibilidademín.domicrofone

Temporizaçãodocanal2de15minutos

Page 25: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

24 / 36

PT

Tecla Modo normal Modo de programação simples para os programas 1–4

Modo de programação avançado para o progra-ma 5

– Temporizaçãodocanal2de30minutos/Activar o ajuste da sensibilidade do detector (consulteocapítulo7.3.5)

Temporizaçãodocanal2de30minutos

– Temporizaçãodocanal2de60minutos/Activar o ajuste da sensibilidade do microfone (consulteocapítulo7.3.6)

Temporizaçãodocanal2de60minutos

Luzdeorien-tação 10% / 20% / 50%/máx./ desligar

Ligar/Desligar LED –

Ligar/Desli-garoperaçãode4h

Ligar/Desligaroperaçãode12h

7.2 Operar o detector

Opereodetectorcomasseguintesteclas:

Tecla Função

Ligar/Desligar canal 1

Reinicializaçãodocanal1

Modo de teste

Luzdeorientação:10%/20%/50%/máx./desligar

Ligar/Desligaroperaçãode4horas

Explicação das funções:

Ligar/Desligarcanal1:correspondeaocomandodetoquecurto.Comestatecla,podesubstituirosajustesprogramados.Seodetectorjánãodetectarqualquerpresençaeatemporizaçãoajustadativerdecorrido,o

Page 26: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

25 / 36

PT

detectorfuncionanovamentedeacordocomoprogramaajustado.

Reinicializaçãodocanal1:aopremirateclaReset,apagaoscoman-doscomosquaissubstituiuosajustesprogramados.Emseguida,odetec-torfuncionanovamentedeacordocomoprogramaajustado.

Mododeteste:comomododeteste,podeverificarocampodedetecção.Enquantovagueardentrodeumespaço,oLEDazul-escuropisca2vezesporcadamovimentodetectado.Duranteomododeteste,ocanal1estáligado.Omododetesteterminaautomaticamenteapós5minutosouquandopremiratecladenovo.

Luzdeorientação:oLEDbrancododetectorpodeserutilizadocomoluzdeorientação.Aluzdeorientaçãoacendeindependentementedeumapresençadetectada.Estaliga-sequandoovalordeluminosidadeajustadonãoéalcançado.Comatecla,podetambémajustaraluminosidadedaluzdeorientação.

Ligar/Desligaroperaçãode4horas:comestatecla,ligaocanal1durante4horasseesteestiverdesligadooudesliga-oseesteestiverligado.Duranteessas4horas,odetectorignoraaluminosidadeeumapresençadetectada.Apósodecursodas4horas,odetectorfuncionanovamentedeacordocomoprogramaajustado.

7.3 Programar o detectorOdetectordispõedeummododeprogramaçãosimplesedeoutroavança-do.

• Comomododeprogramaçãosimples,adaptaosprogramas1a4aosseusrequisitos.Podeanularasadaptaçõesaoreporoestadodefábricadodetector.

• Comomododeprogramaçãoavançado,ajustaoprograma5.Osajus-tesrealizadossãomantidos,mesmoapósumareposiçãodosajustesdefábrica.

Ambososmodostêmdeseractivadosantesdeintroduzirvalores.Emambososmodos,alterasempreosajustesdoprogramaactivo.Osvaloresintroduzidossãoguardadosdeimediato.

Active e desactive o modo de programação simples do seguinte modo:

1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramação.

2. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroapaga-se. Odetectorencontra-senomodonormal/deregulação.

Modo de programação

simples para os progra-

mas 1–4

Page 27: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

26 / 36

PT

Senãoaccionaratecla ,omododeprogramaçãosimplesterminaautomaticamenteapós5minutos.

Active e desactive o modo de programação avançado do seguinte modo:

1. Prima2vezesatecla paraactivaromododeprogramaçãoavançado.

OLEDazul-claroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramaçãoavançado.

2. Prima2vezesatecla paraconcluiromododeprogramaçãoavançado.

OLEDazul-claroapaga-se. Odetectorencontra-senomododeregulação.

Senãoaccionaratecla ,omododeprogramaçãoavançadoterminaautomaticamenteapós5minutos.

Aseguintetabelamostraqueteclaemitequecomandonomododeprogra-maçãosimpleseavançado.

7.3.1 Funções das teclas no modo de programação

Tecla Modo de programação simples para os programas 1–4

Modo de programação avançado para o programa 5

Canal1:comutaçãoentreligar/desligarnafasedeinicialização

Limiardecomutaçãode10lux Limiardecomutaçãode10lux

Concluiromododeprogramação Concluiromododepro-gramaçãoavançado

Iniciaromododeprogramaçãoavançado

Valordeluxactualcomolimiardecomutação

Valordeluxactualcomolimiardecomutação

Limiardecomutaçãode100lux Limiardecomutaçãode100lux

Limiardecomutaçãode250lux Limiardecomutaçãode250lux

Modo de pro-gramação avançado

para o programa 5

Page 28: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

27 / 36

PT

Tecla Modo de programação simples para os programas 1–4

Modo de programação avançado para o programa 5

Limiardecomutaçãode400lux Limiardecomutaçãode400lux

Limiardecomutaçãode600lux Limiardecomutaçãode600lux

Limiardecomutaçãode800lux Limiardecomutaçãode800lux

Limiardecomutaçãode2000lux

Limiardecomutaçãode2000lux

Comutaçãoentremodototalmen-teautomático/semiautomático ConfirmaçõesporLED: Modototalmenteautomático:oLEDvermelhopisca;modose-miautomático:oLEDazulpisca

Comutaçãoentremodototal-menteautomático/semiautomá-tico ConfirmaçõesporLED: Modototalmenteautomático:oLEDvermelhopisca;modose-miautomático:oLEDazulpisca

Operaçãoporimpulsos:impulsode1segundo.Pausasconectá-veisapósimpulso:9(ajustedefábrica)/30/60segundos/parafunçõesfuturas

Operaçãoporimpulsos:impulsode1segundo.Pausasconectá-veisapósimpulso:9(ajustedefábrica)/30/60segundos/parafunçõesfuturas

Temporizaçãodocanal1:1min. Temporizaçãodocanal1:1min.

Temporizaçãodocanal1:2min. Temporizaçãodocanal1:2min.

Temporizaçãodocanal1:5min. Temporizaçãodocanal1:5min.

Temporizaçãodocanal1:10minutos

Temporizaçãodocanal1:10minutos

Temporizaçãodocanal1:15,30,45,60minutos(conectável)

Temporizaçãodocanal1:15,30,45,60minutos(conectável)

Reposiçãodosajustesdefábrica –

Ajustar a função de toque (consulteocapítulo7.3.4)

Ajustar a função de toque (consulteocapítulo7.3.4)

Page 29: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

28 / 36

PT

Tecla Modo de programação simples para os programas 1–4

Modo de programação avançado para o programa 5

Operaçãoporimpulsosdocanal2:impulsode1segundo,pausade9segundos/ sensibilidademáx.dodetector/sensibilidademáx.domicrofone

Operaçãoporimpulsosdocanal2:impulsode1segundo,pau-sade9segundos

Temporizaçãodocanal2de1minuto/ sensibilidade do detector de 75%/ sensibilidade do microfone de 75%

Temporizaçãodocanal2de1minuto

Temporizaçãodocanal2de5minutos/ sensibilidade do detector de 50%/ sensibilidade do microfone de 50%

Temporizaçãodocanal2de5minutos

Temporizaçãodocanal2de15minutos/ sensibilidademín.dodetector/ sensibilidademín.domicrofone

Temporizaçãodocanal2de15minutos

Temporizaçãodocanal2de30minutos/Activar o ajuste da sen-sibilidade do detector (consulteocapítulo7.3.5)

Temporizaçãodocanal2de30minutos

Temporizaçãodocanal2de60minutos/Activar o ajuste da sensi-bilidade do microfone (consulteocapítulo7.3.6)

Temporizaçãodocanal2de60minutos

Ligar/Desligar LED –

Ligar/Desligaroperaçãode12h –

Page 30: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

29 / 36

PT

7.3.2 Ajustar o programa 5Paraoajuste,oprograma5temdeserprimeiroactivadocomopaineltáctil(consulteocapítulo“5.1Ligar,desligareseleccionaroprograma”acima).

Ajuste o programa 5 conforme o desejado do seguinte modo:

Requisito:

• Oprograma5estáactivo.

1. Prima2vezesatecla paraactivaromododeprogramaçãoavan-çado.

OLEDazul-claroacende.

2. Ajusteatemporização,osvaloresdecomutaçãoeoutrosparâmetroscomatecla(consulteatabelanocapítulo7.3.1).

3. Prima2vezesatecla paraconcluiromododeprogramaçãoavançado.

Oprograma5estáconfiguradoconformeodesejado.

Osajustessãomantidosapósfalhasdecorrenteeapósumarepo-siçãodosajustesdefábrica.

7.3.3 Adaptar o programa 1 a 4Seumdosprogramas1a4corresponder,emgrandemedida,aosseusrequisitos,podeadaptá-lo,aoalterarosajustesindividuais.Paraoajuste,oprogramadesejadotemdeserprimeiroactivadocomopai-neltáctil(consulteacima“5.1Ligar,desligareseleccionaroprograma”).

Altere os ajustes de um dos programas 1 a 4 do seguinte modo:

Requisito:

• Oprogramaquepretendeadaptarestáactivo.

1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende.

2. Ajusteatemporização,osvaloresdecomutaçãoeoutrosparâmetroscomatecla(consulteatabelanocapítulo7.3.1).

3. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramaçãosimples. Oprogramaestáconfiguradoconformeodesejado.

Asintroduçõessãomantidasapósfalhasdecorrente.Podeanularasintroduçõesaoreporosajustesdefábricadodetectorouaoajustarnovamenteosvaloresoriginaisnomododeprogramaçãosimples.

Page 31: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

30 / 36

PT

7.3.4 Ajustar os comandos de toquePodeespecificarquecomandosdetoquesãopossíveisnumprograma.Podeajustarasseguintescombinaçõesdecomandos:

• Toquecurto:ligar/desligar.Toquelongo:semfunção.• Toquecurto:ligar.Toquelongo:semfunção.• Toquecurto:ligar/desligar.Toquelongo:mododeselecçãodoprogra-

ma.

Ajuste os comandos de toque permitidos do seguinte modo:

Requisito:

• Oprogramaquepretendeadaptarestáactivo.

1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramação.

2. Prima a tecla paraactivaraprogramaçãodoscomandosdetoque.

OLEDvioletaacende.

3. Prima

• a tecla ,demodoaserpossívelligaredesligarodetectorcomumtoquecurto.Nãoépossívelumamudançadeprogramacomumtoquelongo.

OLEDacendeaverde.

• 2vezesatecla ,demodoaqueodetectorapenaspossaserligadocomumtoquecurtoequenãosejapossívelumamudançadeprogramacomumtoquelongo.

O LED acende a branco.

• a tecla ,demodoaqueodetectorpossaserligadoedesligadocomumtoquecurtoequesejapossívelumamudançadeprogramaapósumtoquelongo.

OLEDvioletaapaga-sebrevemente.

4. Prima a tecla . OLEDazul-escuroacende.

5. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramação. Oscomandosdetoquepretendidosestãoguardados.

Curto: ligar/desli-gar.

Longo: sem função

Curto: ligar. Longo:

sem função

Curto: ligar/desligar. Longo:

selecção do programa

Page 32: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

31 / 36

PT

7.3.5 Ajustar a sensibilidade do detectorSeodetectorligarailuminaçãomesmoquandoninguémseencontranocampodedetecção,talpodedever-seaobjectosmóveis,comocortinas,quandoumajanelaestáaberta.Nessecaso,poderáserútilreduzirasensi-bilidadedodetector.Sealterarasensibilidadedodetector,onovoajusteéválidoparatodososprogramas.

Ajuste a sensibilidade do detector do seguinte modo:

1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramação.

2. Prima a tecla parainiciaroajustedasensibilidadedodetector.

3. Prima

• a tecla paraqueodetectorfuncionecomasensibilidademáxi-ma.

• a tecla paraqueodetectorfuncionecom75%dasensibilida-de.

• a tecla paraqueodetectorfuncionecom50%dasensibilida-de.

• a tecla paraqueodetectorfuncionecomasensibilidademíni-ma.

4. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramação. Asensibilidadedodetectorestáajustada.

7.3.6 Ajustar o microfoneOmicrofonepodefacilitaradetecçãodepresença,sobretudoemespaçoscomobstáculos.Esteestádesligadodefábrica.Seoactivar,esteestaráactivoemtodososprogramas.Paraqueailuminaçãonãosejaligadadesnecessariamentedevidoaruídosemespaçosadjacentes,podeadaptarasensibilidadedomicrofone.

Active o microfone do seguinte modo:

1. Prima a tecla paraactivaromododeprogramaçãosimples. OLEDazul-escuroacende. Odetectorencontra-senomododeprogramação.

2. Prima a tecla parainiciaroajustedosensoracústico.

3. Ajusteasensibilidadeaoruído.Prima

• a tecla paraactivarosensoracústicocomasensibilidademáxima.

Page 33: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Operaçãoporbotãode230V

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

32 / 36

PT

• a tecla paraactivarosensoracústicocom75%dasensibilidade.

• a tecla paraactivarosensoracústicocom50%dasensibilidade.

• a tecla paraactivarosensoracústicocomasensibilidademíni-ma.

4. Prima a tecla paraconcluiromododeprogramação. Omicrofoneestáactivadocomasensibilidadepretendida.

Sepretenderdesactivaromicrofone,terádereporosajustesdefábrica.

8 Operação por botão de 230 V

Ligar/Desligar:

1. Primaobotãoduranteumsegundo. Depoisdesoltarointerruptor,oLEDverdepiscaparaefeitosdeconfirmação.

Aluzéligada,seestavaanteriormentedesligada. Aluzédesligada,seestavaanteriormenteligada.

Ligar/Desligar 4h:

1. Primaobotãodurante3segundos. Aluzéligadadurante4horas,seestavaanteriormentedesligada. Aluzédesligadadurante4horas,seestavaanteriormenteligada.

Ligar/Desligar 12h:

1. Primaobotãodurante5segundos. Aluzéligadadurante12horas,seestavaanteriormentedesliga-

da. Aluzédesligadadurante12horas,seestavaanteriormenteliga-da.

Oestadodeiluminaçãoajustadoémantidoenquantoodetectordetectarumapresençaouenquantoestiveradecorreratemporizaçãoajustada.Emseguida,odetectorfuncionaconformeoprogramaajustado.

9 ManutençãoOdetectornãocontémquaisquercomponentesquenecessitemdemanu-tenção.Sóoaparelhocompletopodesersubstituído.

Page 34: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Manutenção

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

33 / 36

PT

9.1 Limpeza

ATENÇÃO!

Danos no aparelho caso sejam utilizados produtos de limpeza indevidos! Utilizeumpanoquenãosoltefiapos,secoouhumedecidocomágua.

9.2 Resolução de falhas

Falha Causa/Resolução

A iluminação está apagada.

• Aluzambienteencontra-seacimadovalordecomutaçãopredefinido.

• Ailuminaçãofoidesligadadeformama-nual.

• Atemporizaçãofoiajustadaparaumadura-çãodemasiadocurta.

A iluminação é desli-gada quando está es-curo, apesar de existir uma presença.

• Aluzambienteencontra-seacimadovalordecomutaçãopredefinido.

• Ailuminaçãofoidesligadadeformama-nual.

• Sensibilidadedodetectordemasiadoredu-zida(consulteocapítulo7.3.5)

A iluminação não se desliga ou a ilumina-ção liga-se esponta-neamente em caso de ausência.

• Atemporizaçãoaindanãodecorreu.• Nocampodedetecção,encontram-se

objectosmóveis,comocortinascomumajanelaaberta,ouanimaisouplantas.

• Nocampodedetecção,encontram-sefon-tesdeinterferênciatérmica,porexemplo,aquecimentoouventilação.

• Omicrofoneestáactivadocomumasensi-bilidadedemasiadoelevada.

O detector não reage. • Alimentaçãodeenergiaeléctricaemfalta;verificaratensãodealimentação.

Resolução de problemas

Page 35: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Dadostécnicos

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

34 / 36

PT

10 Dados técnicosTensão de alimentação 230V~/50Hz

Consumo de potência aprox.0,3W

Dimensões (largura x altura x pro-fundidade)

70mmx70mmx53mm

Medida de montagem Profundidadedemontagemde23mm Medidadoorifíciodemontagemde68mmdeØ

Peso 0,063kg

Tipo de montagem Montagemnaparede

Altura de montagem recomendada 1,1 – 2,2 m

Campo de detecção 180°navertical,60°nahorizontal

Alcance Aprox.16mcomumaalturademontagem de 1,1 a 2,2 m

Grau de protecção IP40(IP44emcombinaçãocomopainel IP44)

Classe de protecção II

Borne de conexão 1,5 mm2

Canal 1 Iluminação

Potência de comutação do canal 1

230V/50Hz,2300W/10A(cos.phi=1), 1150VA/5A(cos.phi=0,5)

Canal 2 ApenasmodelosPD-C180/16Touchplus/TouchPlusCH.

Contacto do canal 2 Contactodetrabalho,livredepotencial

Entrada para botão de pressão sim

Invólucro Policarbonato resistente aos raios UV

Ajuste Electrónicoporcontroloremotoporinfraverme-lhos

Temperatura ambiente permitida 0°C...+40°C

Humidade relativa do ar 5%–93%,semcondensação

Reservamo-nosodireitodeefectuaralteraçõestécnicaseestéticassemavisoprévio.

Page 36: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

Acessórios

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

35 / 36

PT

11 AcessóriosDenominação Número do artigo

Painel IP 20 branco EM10055102

Painel IP 20 branco claro EM10055119

Painel IP 20 branco creme EM10055126

PainelIP20cinzentoescuro EM10055133

PainelIP20aparênciadeaçoinoxidável

EM10055140

Painel IP 44 branco EM10055157

Painel IP 44-SKK branco EM10055270

Painel IP 20-SKJ branco EM10055287

Painel IP 20-EXX branco EM10055294

PainelIP20-BS1polar EP10427107

Painel IP20-BS1 branco EP10427114

PainelIP20-BM2polar EP10427121

Painel IP20-BM2 branco EP10427138

Painel IP20-BJSI branco EP10427145

Painel IP20-BJSI creme EP10427152

Painel IP20-G55 branco EP10427169

Painel IP20-G55 creme EP10427176

CaixademontagemsalienteIP20/IP 44 branca

EM10055164

Controlo remoto Mobil-PDi/MDi EM10425509

PD-C360/8Slavebranco EP10055379

PD-C360/24Slavebranco EP10055386

12 EliminaçãoEnquantoproprietárioderesíduosdeequipamentos,éobrigadoporleiaeliminarcorrectamenteesteaparelho.Poderáobterinformaçõesjuntodosserviçosmunicipalizadosoucâmaramunicipaldasuaáreaderesidência.

Page 37: Detector de movimento de parede Touch ... - esylux.info · e pode ser impresso no formato DIN A4. Se estiver a ler o documento no ecrã, pode utilizar as seguintes funções:

DeclaraçãodeconformidadeCE

Doc

. n.

º M

A0

07

82

8_0

0

36 / 36

PT

13 Declaração de conformidade CEOsprodutoslistadosem“1.2Identificaçãodoproduto”napágina4estãoemconformidadecomasseguintesdirectivas:

• CEM 2004/108/CE• RSP 2011/65/UE• BT 2006/95/CE

14 Garantia de fabricante ESYLUXOsprodutosdaESYLUXsãocuidadosamentefabricadoseverificadosdeacordocomasprescriçõesemvigor.Ogarante,aESYLUXDeutschlandGmbH,Postfach1840,D-22908Ahrensburg(paraaAlemanha)ouores-pectivodistribuidorESYLUXnoseupaís(podeverumasinopsecompletaemwww.esylux.com)assumegarantiarelativamenteadefeitosdefabricooudematerialdosaparelhosESYLUXporumperíododetrêsanosacontardadatade fabrico.Estagarantiaexisteindependentementedosseusdireitoslegaisperanteovendedordoaparelho.Agarantianãoabrangeodesgastenatural,alterações/falhasdevidoàscondiçõesambientaisoudanosdetransporte,bemcomodanoscausadospelanãoobservânciadasinstruçõesdeutilizaçãooudemanutençãoe/ouinstalaçãodesadequada.Baterias,lâmpadaseacumuladoresincluídosnofornecimentonãosãoabrangidospelagarantia.Agarantiasópodeserconcedida,se,apósconstataçãododefeito,oapare-lhonãomodificadoforenviadodeimediatoaogarante,devidamentefran-queadoeembalado,juntamentecomafactura/talãodecomprabemcomoumabrevedescriçãododefeito.Seareclamaçãoforjustificada,ogaranteprocederácomareparaçãoousubstituiçãodoaparelhodentrodeumprazoadequado.Agarantianãoabrangeoutrasreclamações,nãosendoogaranteparticularmenterespon-sávelpordanosresultantesdedefeitodoaparelho.Seareclamaçãonãoforabrangidapelagarantia(p.ex.expiraçãodoprazodegarantiaoudefeitosnãocobertospelagarantia),ogarantepoderátentarumareparaçãodoapa-relhodaformamaiseconómica,debitandonestecasooscustos.

Declaração CE