cultura - puc-riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira...

87

Upload: others

Post on 13-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no
Page 2: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

2

CULTURA.RJ@Secretaria de Estado de Cultura do Rio de Janeiro@State Secretariat of Culture of Rio de Janeiro

1ª Edição 1st edition20 de Outubro de 2014 October 20th 2014

GOVERNO DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO GOVERNMENT OF THE STATE OF RIO DE JANEIRO

Governador Luiz Fernando PezãoGovernor

SECRETARIA DE ESTADO DE CULTURA STATE CULTURE SECRETARIAT

Secretária de Estado de Cultura Adriana Scorzelli RattesSecretary of Culture

Subsecretária de Relações Institucionais Olga CampistaUndersecretary of Institutional Relations

Subsecretário de Planejamento e Gestão Mario CunhaUndersecretary of Planning and Management

Chefe de Gabiente Ana Cândida MouraChieh of Staff

Superintendente de Artes Eva DorisArts Superintendent

Assessor-chefe de Estudos e Pesquisas Renato Dantas

Coordenadoria de Economia Criativa Joana Stallivieri NevesCreative Economy Coordinator

Gerente de Economia Criativa Carmen ValdezCreative Economy Manager

Assessor-chefe de Comunicação José Emílio RondeauChief Communications Advisor

INSTITUIÇÕES APOIADORAS

Ministério da CulturaMinistry of Culture

PUC-RIO

Reitor Pe. Josafá Carlos de Siqueira SJGeneral Director

Vice-reitor para Assuntos de Desenvolvimento Prof. Sérgio BruniGeneral Director

Diretor-geral José Alberto Sampaio AranhaGeneral Director

Gerente Executiva Priscila O’Reilly CastroExecutive Manager

Gerente Institucional de Empreendedorismo Julia Bloomfield Gama ZardoEntrepreneuship Institutional Manager

Assessora da Gerência Ruth Espinola Soriano de MelloManager assistantRIO CRIATIVO

Page 3: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

3

Gerente Guilherme VelhoManager

Gerente do Núcleo de Conhecimento Erica LewisKnowledge Center Manager

Gerente de Incubação Ivana BeltrãoIncubation Manager

Design e Redes Sociais Daniel BiléuDesign and Social Media

Assessora de Comunicação Graciele AmoraPress Relations

CONTATOSCONTACTS

SECRETARIA DE ESTADO DE CULTURA 55 21 2216-8500 | www.cultura.rjSTATE SECRETARIAT OF CULTURE

INSTITUTO GENESIS DA PUC-RIO 55 21 3527-1371 | www.genesis.puc-rio.brGENESIS INSTITUTE AT PUC-RIO

RIO CRIATIVO 55 21 2507-9742 | www.riocriativo.rj.gov.br

FICHA TÉCNICA

Projeto Gráfico, capa e diagramação Chris Lima | Evolutiva Estúdio Graphic design, cover and typesetting

Diagramação Gabriela RochaTypesetting

Gráfica Imprensa Oficial do Estado do Rio de JaneiroPrinting

Revisão Idioma Português Lara Cavalcanti MartinsRevision

Versão Idioma Inglês Manuela SampaioEnglish translation

Produção Lara Cavalcanti MartinsProduction

Coordenação editorial Leo FeijóEditorial coordination

Page 4: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

Rio Criativo - Programa de Economia Criativa do Estado do Rio de Janeiro (Ciclo 2009-2014)Creative Economy Programo of Rio de Janeiro State 2009-2014 (Cycle 2009-2014)

Título “Rio Criativo: programa de economia criativa do Estado do Rio de Janeiro”Title

Autores e colaboradores Joana Stallivieri Neves (organização)Authors and organizers Julia Bloomfield Gama Zardo (autora) Leo Feijó (organização) Ruth Espinola Soriano de Mello (autora)

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra pode ser reproduzida ou transmitida sem permissão dos responsáveis pela publicação.

FICHA CATALOGRÁFICA

  Zardo, Julia Bloomfield Gama. Rio Criativo: programa de economia criativa do Estado do Rio de Janeiro (ciclo 2009-2014) / [Julia Bloomfield Gama Zardo, Ruth Espinola Soriano de Mello ; organização Joana Stallivieri Neves, Leo Feijó]. – Rio de Janeiro: Secretaria de Estado de Cultura do Rio de Janeiro : Ed. PUC-Rio, 2014. 88 p.: il. (color.) ; 21 cm Inclui bibliografia. ISBN:

1. Incubadora de empresas – Rio de Janeiro. 2. Desenvolvimento econômico. I. Mello, Ruth Espinola Soriano de. II. Neves, Joana Stallivieri. III. Feijó, Leo. IV. Rio de Janeiro (Estado). Secretaria de Cultura. V. Título.

CDD: 658.11098151801

Page 5: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

TEXTO DE APRESENTAÇÃO 5PRESENTATION TEXT Adriana Scorzelli Rattes

O PROGRAMA RIO CRIATIVO: INTRODUÇÃO 11THE RIO CRIATIVO PROGRAM: INTRODUCTION

MISSÃO INTERNACIONAL 15INTERNATIONAL MISSION

INCUBADORAS NO BRASIL E NO MUNDO 19INCUBATORS IN BRAZIL AND THE WORLD

LINHA DO TEMPO DO RIO CRIATIVO 25RIO CRIATIVO TIMELINE

PROCESSO SELETIVO RIO CRIATIVO 29THE SELECTION PROCESS

SERVIÇOS OFERECIDOS AOS INCUBADOS 33SERVICES OFFERED TO INCUBATED COMPANIES

RIO CRIATIVO: PRINCIPAIS RESULTADOS 37RIO CRIATIVO: MAIN RESULTS

CASOS DE INOVAÇÃO: EMPREENDIMENTOS SELECIONADOS EM EDITAL PÚBLICO NO PRIMEIRO CICLO DO RIO CRIATIVO 43INNOVATION CASES: ENTERPRISES SELECTED THROUGH PUBLIC TENDER IN THE FIRST CYCLE OF RIO CRIATIVO

NÚCLEO DE CONHECIMENTO 67KNOWLEDGE CENTER

O LICEU DE ARTES E OFÍCIOS 71THE ARTS AND CRAFTS SCHOOL

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 75BIBLIOGRAPHY

AGRADECIMENTOS 83ACKNOWLEDGMENTS

123456789

10111213

Page 6: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

6

APRE SENTA

ÇÃO

Page 7: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

7

PRESENTATION TEXT

Ever since we have come into office at the State Secretariat of Culture, in 2008,

we have been working with culture as an instrument for social and economic

development. We pioneered the creation of a creative economy department and

created the Rio Criativo project, the first incubator for creative economy

enterprises in Brazil.

We try to look at big events in different regions such as Paraty, Petrópolis,

Teresópolis and Nova Friburgo as cultural hubs for economic development and

major actions that mark the region for cultural tourism, which is an important

factor for the development of the region.

On the other hand, a lot of effort is also put into preserving, advancing and protecting

cultural heritage. In this case, we see cultural heritage in a broad perspective that ranges from architectonic heritage

to diversity, memory, and oral culture, and also includes the masters of popular

culture and small town bands.

Desde o início de nossa gestão na Secretaria de Estado de Cultura, em 2008, trabalhamos cultura como instrumento de desenvolvimento econômico e social. Criamos, de forma pioneira, a coordenadoria de economia criativa e desenvolvemos o projeto do Rio Criativo, a primeira incubadora de empreendimentos de economia criativa do país. Em 2014, lançamos o edital chamado Favela Criativa, que oferece capacitação e amplia as redes e possibilidades para artistas e criadores em diversas comunidades. Uma inclusão que já é realizada por meio de outros programas e equipamentos culturais, como as Bibliotecas Parque de Manguinhos, Rocinha e do Centro.

Entre os demais programas que atendem essa área de qualificação do empreendedor, destaco o Escritório de Apoio a Projetos Culturais (EAP), idealizado para oferecer tecnologia de profissionalização para o agente cultural. Entre 2008 e 2012 o EAP realizou 25 mil atendimentos e hoje está integrado ao Núcleo de Conhecimento do Rio Criativo. Atendemos desde o mestre de folia de reis do interior do Estado, até o jovem da favela que quer fazer um projeto audiovisual, mas passa também por artistas, empresários e produtores da área de cultura. O nosso objetivo é ampliar a profissionalização nesse campo, pois ainda hoje muitos produtores não são regularizados e não têm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes.

Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no Brasil, o Rio de Janeiro foi o campeão de apresentação de projetos, de projetos escolhidos e também de sua conversão em convênio. Tudo devido a

APRE SENTA

ÇÃOAdriana Scorzelli Rattes

Page 8: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

8

Page 9: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

9

Page 10: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

10

esse escritório, um setor dedicado a ensinar estratégias e fornecer instrumentos para aqueles que desejam se tornar empresários na área da cultura.

Temos procurado olhar para os grandes eventos em diversas regiões, como ações culturais desenvolvidas em Paraty; o Festival do Vale do Café; os Festivais de Inverno em Petrópolis, Teresópolis e Nova Friburgo, como polos culturais de desenvolvimento econômico e grandes ações que marcam a região para o turismo cultural, fatores importantes para o desenvolvimento da região. Investimos nesses eventos não apenas pela sua qualidade artística, mas por seu poder de atratividade econômica dessas regiões, de dar centralidade a esses lugares.

Do outro lado, há um trabalho forte de preservar, desenvolver e proteger o patrimônio cultural. Nesse caso, tratamos patrimônio cultural num sentido bem amplo, que vai desde o patrimônio arquitetônico até a diversidade, a memória e a cultura oral, o que inclui também os mestres de cultura popular e as bandas do interior.

Temos um programa de qualificação das bandas do interior chamado Banda Larga. Existem cerca de 90 bandas, mais de 20 delas centenárias, que recebem apoio da Secretaria de Cultura porque foram consideradas patrimônio imaterial do Estado do Rio de Janeiro. É preciso trabalhar a diversidade, a pluralidade. Por esta razão investimentos também na recuperação e construção de novos equipamentos culturais, como o novo Museu da Imagem e do Som (MIS), a Sala Cecília Meireles e a Biblioteca Parque de Niterói, entre outros.

Por último, mas não menos importante, é nosso dever defender e valorizar a excelência artística. A Secretaria deve ser um lugar, um lócus, de valorização da excelência artística. Afinal, isso é o que nos faz amar a arte e o poder da arte na transformação da vida das pessoas. A experiência estética é capaz de dar sentido à vida e à humanidade. Esse é o momento em que a arte pode efetivamente fazer algo por uma pessoa. Por isso os talentos devem ser preservados e estimulados. Tudo o que é excelência artística é objeto da política da Secretaria de Cultura.

Do ponto de vista do poder econômico da cultura, no entanto, sem dúvida a incubadora de empresas do Rio Criativo é o nosso projeto mais ousado. Acreditamos no potencial deste modelo. Em parceria com o Ministério da Cultura e parceiros no próprio estado como a Faperj, a Junta Comercial, a Secretaria de Ciência e Tecnologia, a Secretaria de Desenvolvimento Econômico, entre outros importantes parceiros como o SEBRAE, foi possível atingir excelentes resultados nesse primeiro ciclo de experiência.

Esperamos que o Rio Criativo simbolize um novo modelo na forma de criar, planejar e empreender no setor cultural no Estado do Rio, reforçando nossa vocação para as artes, para a festa e nosso potencial em todos os setores criativos.

Finally, but not least, it is our duty to support and appreciate artistic excellence.

The State Secretariat should be a place of appreciation of artistic excellence.

After all, that is what makes us love art and the power that it has to transform people’s lives. The esthetic experience

can give sense to life and humankind. That is when art can effectively do something

for someone. And that is why talents must be preserved and stimulated. The

policy of the State Secretariat of Culture is concerned all things related to artistic

excellence.

From the standpoint of the economic power of culture, however, the Rio

Criativo incubator is certainly our boldest project. We believe in the potential of this

model. In partnership with the Brazilian Ministry of Culture and other partners

from Rio de Janeiro State, such as Faperj (Rio de Janeiro Research Foundation), the Commercial Registry of Rio de Janeiro, the Secretariat of Science and Technology, the

Secretariat for Economic Development, and other important partners such as

SEBAE, we achieved excellent results in this first cycle of experience.

We hope that Rio Criativo will symbolize a new model in cultural entrepreneurship,

creation, and planning in the State of Rio de Janeiro, reinforcing our vocation

for arts, parties and our potential in all creative sectors.

Page 11: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

11

* Adriana Scorzelli Rattes nasceu no Rio de Janeiro e foi criada entre a capital do estado e Petrópolis. Estudou balé, mas logo começou a trabalhar com audiovisual. Aproximou-se do movimento cineclubista bem jovem, iniciando, assim, uma dedicação de vida inteira ao audiovisual e à cultura: em Portugal, foi roteirista e assistente de direção; no Rio, esteve à frente do projeto que redesenharia o circuito exibidor e distribuidor de filmes da cidade, o Estação Botafogo; foi uma das criadoras do Festival do Rio, o maior e mais importante evento de cinema da América Latina, cuja mostra Premiere Brasil dirigiu por anos, trabalho que rendeu-lhe uma indicação ao Prêmio Faz A Diferença; restaurou e reabriu o Odeon, uma das mais tradicionais salas de exibição do país. Adriana comandou as áreas de marketing e de novos projetos do grupo Estação durante uma

década, antes de ser nomeada Secretária de Estado de Cultura.

* Adriana Scorzelli Rattes was born in Rio de Janeiro and raised between the capital of the state

and the city of Petrópolis. She has worked as a screenwriter and assistant director in Portugal; in

Rio, she was headed the project that redesigned the city’s film distribution and screening circuit

- the Estação Botafogo movie theater; she was one of the creators of the Rio Film Festival, the

largest and most important cinema event in Latin America, having directed the Premiere Brasil film competition for years, for which she was

nominated for the “Make a Difference” award; she was in charge of the restoration and reopening

of the Odeon, one of the most traditional movie theaters in the country. Adriana was in charge

of the marketing and new projects department of the Estação group for a decade, before being

appointed as State Secretary of Culture.

Adriana Rattes, secretária de Estado de Cultura, na inauguração da nova sede do Rio Criativo.Adriana Rattes, secretary of Culture of State of Rio de Janeiro, during the opening of new Rio Criativo head office.

A ministra da Cultura Marta Suplicy, entre o Secretário deEconomia Criativa do Ministério da Cultura, Marcos André Carvalho e a secretária Adriana Rattes: entrega certificado de graduação aos incubados.The minister of Culture, Marta Suplicy, between Marcos AndréCarvalho, from the Nacional Secretary of Creative Economy, andAdriana Rattes, during graduation celebration.

Foto

s (ph

otos

): V

ânia

Lar

anje

ira

| Ace

rvo

Secr

etar

ia d

e Es

tado

de

Cul

tura

do

Rio

de J

anei

ro

Page 12: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

12

Estu

dio

Líqu

ido

/ Fot

o (P

hoto

): F

elip

e va

rand

a

Page 13: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

13

O PRO GRAMARIO CRIATIVO:

INTRODUÇÃOO Rio Criativo é a principal plataforma para a economia criativa do estado, estimulando o empreendedorismo e oferecendo uma série de serviços de apoio à geração, à consolidação e ao fortalecimento de empreendimentos sustentáveis.

Hoje atende a empreendedores e produtores culturais dos 92 municípios do estado que atuam em um ou mais dos 20 setores da Economia Criativa: artes cênicas, música, artes visuais, literatura e mercado editorial, audiovisual, animação, games, software aplicado à economia criativa, publicidade, rádio, TV, moda, arquitetura, design, gastronomia, cultura popular, artesanato, entretenimento, eventos e turismo cultural.

Em seu primeiro ciclo, o Rio Criativo ofereceu consultorias e cursos a mais de 20 mil pessoas (atendimento presencial e remoto, incluindo caravanas no interior do Estado) num período de três anos; realizou processo seletivo público e apoiou 18 empreendimentos criativos, com intensa geração de negócios, inovação, empregos e recolhimento de impostos; idealizou e participou de eventos locais e internacionais no campo da economia criativa, como fóruns, feiras e seminários.

THE RIO CRIATIVO PROGRAM:

INTRODUCTION Rio Criativo is the main platform for

the creative economy in Rio de Janeiro, encouraging entrepreneurship and

offering a number of support services for the generation, consolidation, and

empowerment of sustainable enterprises.

It currently caters to cultural entrepreneurs and producers of the 92 municipalities

of the State that work in one or more 20 sectors of the Creative Economy: theater,

music, visual arts, literature and the editorial market, audiovisual arts, animation, games,

software applied to the creative economy, advertising, radio, TV, fashion, architecture, design, gastronomy, popular culture, crafts, entertainment, events and cultural tourism.

In its first cycle, Rio Criativo offered consulting services and courses to over 3000 people throughout three years; it

held a public tender and gave support to 18 creative enterprises, with intense

generation of business, innovation, jobs, and collection of taxes; it helped create

and participated in local and international events in the area of creative economy, such

as forums, trade shows, and seminars.

Page 14: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

14

O Rio Criativo está estruturado em quatro núcleos: Incubadora, Núcleo de Conhecimento, Núcleo de Negócios e Laboratório de Produção de Conteúdos Digitais. Todos atuam de forma interligada, de maneira a gerar conexões entre as redes de empreendimentos dos diferentes segmentos e regiões atendidos.

Em suas linhas de ação está a primeira incubadora públicade economia criativa do país, desenvolvida por meio de convênio entre o Instituto Gênesis da PUC-Rio e a Secretaria de Estado de Cultura.

O modelo de incubação do próprio Instituto Gênesis foi a principal inspiração para a elaboração do Rio Criativo. A estrutura prevê consultorias em planejamento de negócios, inovação, financeira, comercial, assessoria jurídica, apoio para a legalização do empreendimento, consultoria emcomunicação e marketing, estratégia, além de treinamentos em técnicas de venda, pitchings, propriedade intelectual e gerenciamento de projetos.

Por seu pioneirismo, o Rio Criativo foi citado no Relatório da Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento (UNCTAD) de 2010 como uma das experiências mundiais mais relevantes de fomento à economia criativa. Inspirou, em 2012, a partir de convênio com o Ministério da Cultura, por meio da Secretaria da Economia Criativa, a rede de Incubadoras Brasil Criativo, programa nacional de fomento às atividades neste campo.

São parceiros do Rio Criativo: Ministério da Cultura, o Ministério das Comunicações; Secretaria de Estado de Ciência e Tecnologia; Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro-FAPERJ; Instituto Gênesis da PUC-Rio; SEBRAE-RJ; Liceu de Artes e Ofícios do Rio de Janeiro, dentre outros.

SETORES DA ECONOMIA CRIATIVA

Rio Criativo is structured into four departments: Incubator, Knowledge

Department, Business Department, and Digital Content Production Lab.

Amongst its lines of action is the firstcreative economy public incubator in

Brazil, developed by a partnership between Gênesis Institute of the Catholic University of Rio de Janeiro (PUC - Rio) and the State

Secretariat of Culture.

The format is inspired on Genesis Institute incubator, offering advice on business

planning, innovation, financing, legal and commercial advice, supporting the

regularization of enterprises, consulting services in communication, marketing, and

strategy, in addition to sales techniques, pitching, intellectual property, and project

management.

Due to its pioneer nature, Rio Criativo was cited in the 2010 United Nations Conference

on Trade and Development (UNCTAD) Report as one of the most relevant global experiences in the promotion of creative

economy. And in 2012, upon entering into an agreement with the Ministry of Culture

through its Creative Economy Secretariat, the Brasil Criativo Incubators network was created as a national program to promote

activities in this area.

Rio Criativo counts with the following partners: Ministry of Culture; Ministry

of Communication; State Secretariat of Science and Technology; Rio de Janeiro Research Foundation -FAPERJ; Gênesis

Institute of PUC-Rio; SEBRAE-RJ; Liceu de Artes e Ofícios (Arts and Crafts School) of

Rio de Janeiro, among others.

SETORES DA ECONOMIA CRIATIVA

SERVICESSoftware, Architecture, Events, Cultural Turism,

Design, Gastronomy, Publicity and Fashion.PLATFORMS

Games, Shows, Audiovisual Industry, Radio, Editorial and TV.

ARTSAnimation, Music, Visual Arts, Cinema, Performing Arts,

Handcrafting, Literature and Tanngible and Intangible Heritage.

SERVIÇOS

Turismo cultural

EventosDesign

Gastronomia

Publicidade

Moda

Arquitetura

Rádio

Editorial

TVGames

Shows

AnimaçãoLiteratura

Música

Artes visuais

Cinema

Artes cênicas

Artesanato

Software Indústria audiovisual

Patrimônio tangível e intangível

PLATAFORMAS

ARTES

Page 15: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

15

Equipe Benfeitoria. Foto: Secretaria de Estado de Cultura.Benfeitoria’s team. Photo: State Secretariat of Culture.

Page 16: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

16

Page 17: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

17

Com o intuito de fortalecer o conhecimento sobre as referências e modelos europeus de estímulo ao empreendedorismo e à criatividade, foi organizada em 2009 uma missão a organizações promotoras de inovação. A seleção foi realizada pelo Instituto Gênesis da PUC-Rio e incluiu a visita a 41 instituições na Inglaterra, Escócia e Espanha. Integraram a missão representantes da Secretaria de Estado de Cultura do Rio de Janeiro, do Instituto Gênesis, RioFilme, Instituto Pereira Passos, FIRJAN, SEBRAE-RJ, Fundação do Patrimônio Histórico e Artístico de Pernambuco e do Porto Digital. Era feito assim o primeiro benchmarking internacional para o Rio Criativo.

MISSÃO

INTERNACI

ONALINTERNATIONAL

MISSION At the end of 2009, improve the knowledge

about the references and the Europeansmodels that encourage entrepreneurshipand the creativity was the objective of the

mission organized by Genesis Institute. Several representative entities of innovation

were visited in England, Scotland and Spain.Representatives from RioFilme, Pereira

Passos Institute, FIRJAN, SEBRAE-RJ, Artistic and Historic Heritage of

Pernambuco Foundation and Porto Digital were attended in the mission. At this

moment, was created the first international benchmarking to Rio Criativo.

Page 18: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

18

LONDRESTrinity Buoy WharfPinewood StudiosCabinet Forum

Blackburn HouseWest Lothian Council

City of Edinburgh Council EconomicDevelopment and Culture Department representativesDovecot StudiosSchool of Informatics - Edinburg University

Barcelona ActivaHangar22@Fundació Barcelona MediaUniversitat Pompeu FabraDigitalentCromosoma

Media CityMIDASRed VisionSharp HouseDavid Parrish

Cultural Enterprise OfficeCulture and Sport GlasgowImpact ArtsFab PadWASPSClyde WaterfrontFilm City GlasgowDigital Media QuarterThe HubBBCGO GroupTrongate 103

Prefeitura de SheffieldSheffield Technology ParksAcademy of MakersYorkshire ArtSpaceEletric WorksShallam UniversityThe Showroom / WorkstationCreative LoungeShowroom Cinema

SHEFFIELD

MANCHESTER

GLASGOW

BLACKBURN

EDIMBURGO

BARCELONA

ORGANIZAÇÕES PROMOTORAS DE INOVAÇÃO VISITADAS EM 2009

INOVATION ORGANIZATIONS VISITED IN 2009

Page 19: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

19

Professor Charles Landry, criador do termo “cidade criativa” palestra na nova sede do Rio Criativo.Charles Landry, the creator of the term “creative city”, talk in the new space of Rio Criativo.

Foto

s (ph

otos

): V

ânia

Lar

anje

ira

| Ace

rvo

Secr

etar

ia d

e Es

tado

de

Cul

tura

do

Rio

de J

anei

ro

Page 20: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

20

INCUBADORAS

NO BRASIL E NO MUNDO

Foto

: Sec

reta

ria

de E

stad

o de

Cul

tura

. Pho

to: S

tate

Sec

reta

riat

of C

ultu

re

Page 21: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

21

INCUBADORAS

NO BRASIL E NO MUNDO

Julia Bloomfield Gama Zardo eRuth Espinola Soriano de Mello

PERFIL DAS INCUBADORAS BRASILEIRAS E A ATUAÇÃO DO INSTITUTO GÊNESIS DA PUC-RIO

A história das incubadoras no Brasil é notadamente recente. Data da década de 1980 o surgimento das primeiras incubadoras a partir da iniciativa do Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientifico e Tecnológico (CNPq) ao implantar o Programa de Parques Tecnológicos no país. Atualmente, observamos a existência de um dos “maiores sistemas mundiais de incubadoras” (ANPROTEC, 2012, p. 5).

INCUBATORS IN BRAZIL AND

THE WORLD

PROFILE OF BRAZILIAN INCUBATORS AND THE WORK OF GÊNESIS INSTITUTE OF PUC - RIO

The first incubators were started in the 1980’s by initiative of the National

Council for Scientific and Technological Development (CNPq) when it implemented

the Technological Parks Program in Brazil. We are currently in the era of one of the

“greatest incubator systems in the world” (ANPROTEC, 2012, p. 5).

Page 22: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

22

Inicialmente, as incubadoras buscavam atrair a geração de empreendimentos de base tecnológica com potencial de levar ao mercado ideias inovadoras e tendências tecnológicas em setores intensivos em conhecimento científico e tecnológico. Posteriormente, associavam também tal objetivo ao de apoiar desenvolvimento local e setorial. (idem)

As incubadoras brasileiras se configuram enquanto um dos atores que integram o ambiente de geração de empreendimentos inovadores, apoiando-as no momento mais relevante para sua manutenção no “mercado” após o processo de incubação, período conhecido como de graduação. Esse é o critério para associação junto à Associação Nacional de Entidades Promotoras de Empreendimentos Inovadores (Anprotec) que integra, há 27 anos, incubadoras de empresas, parques tecnológicos, instituições de ensino e pesquisa, órgãos públicos e outras entidades ligadas ao empreendedorismo e à inovação, tendo atualmente 280 associados. Atualmente há informação de que existem cerca de 400 incubadoras de empresas e de 90 iniciativas de parques tecnológicos no Brasil (ANPROTEC, 2014).

Incubadoras visam apoiar a geração e consolidação de pequenas e médias empresas (MPEs); estimular a identificação e o desenvolvimento do perfil empreendedor dos indivíduos envolvidos quanto aos aspectos técnicos, comportamental e gerencial; e facilitar o processo de empresariamento e inovação tecnológica em nível local.As MPEs no Brasil representam mais de 1/4 do Produto Interno Bruto - PIB nacional e a maioria das empresas no país, sendo ainda responsáveis por 53% do PIB de Comércio do Brasil, 36% do setor de serviços e a 22% da indústria. Em dez anos, de 2001 a 2011, a produção desses agentes econômicos quase que quadruplicou, passando de R$ 144 bilhões a R$ 599, tendo como justificativa o aumento do ambiente de negócios no país, aumento da escolaridade, e aumento da expansão do mercado consumidor. Elas ainda integram 52% da forca de trabalho formal no Brasil e cerca de 40% da massa salarial (SEBRAE, 2014).

Incubators initially sought to attract the generation of technological enterprises

with the potential of taking to the market innovative ideas and technological trends

in sectors with intensive technological and scientific knowledge. Later, one of the goals

became also to support local and sectorial development. (ditto)

Brazilian incubators play a role in the integration of the generation of innovative

enterprises, supporting such enterprises at the most crucial moment for their

maintenance in the “market” after the incubation process, period known as

graduation. This is the criterion for being a member of Anprotec - the National Association of Innovative Enterprise

Promotion Entities that has being integrating incubators, technological

parks, teaching and research institutions, governmental agencies and other entities

in the area of entrepreneurship and innovation, for the past 27 years. It currently has 280 members. The current information

indicates that there are around 400 enterprise incubators and 90 technological park initiatives in Brazil (ANPROTEC, 2014).

Incubators aim to support the creation and consolidation of SMEs (small and medium

enterprises); stimulate the identification and advancement of people’s entrepreneurial

skills as to their technical, behavioral, and managerial aspects; and facilitate

the incorporation of companies and technological innovation at a local level.

SMEs represent more than one-fourth of Brazil’s Gross Domestic Product and are

the majority of companies in Brazil, being in charge of 53% of the Trade GDP in Brazil,

36% of the service sector, and 22% of industries. In ten years, from 2001 to 2011, the production of these economic agents

increased almost fourfold, going from BRL 144 billion to BRL 599 billion, grounded on

the expansion of the business environment in Brazil, increase in schooling, and

consumer market growth. Fifty-two percent of formally registered workers in Brazil work for SMEs, and around 40% of the wage mass

(SEBRAE, 2014).

Page 23: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

23

As MPES empregam contingente importante da população economicamente ativa, sendo identificadas como “colchão de amortecimento” de crises econômicas e elemento de flexibilização do capital e do trabalho (LASTRES et al., 2003).As incubadoras que responderam à pesquisa da Anprotec em 2012 são responsáveis por mais de 2.500 empresas graduadas, que faturavam R$ 4,1 bilhões anuais e empregam diretamente mais de 29 mil pessoas. Já as empresas incubadas somavam mais de 2.600, apresentando 16.394 postos de trabalho e um faturamento de R$ 533 milhões (ANPROTEC, 2012, p. 6).

Para entendermos melhor a dinâmica de funcionamento das incubadoras no Brasil, observamos que elas oferecem espaço físico – privado ou compartilhado - para abrigar um empreendimento nascente1; disponibilizam infraestrutura e serviços compartilhados (salas de reunião e auditório, serviço de recepção, telefonia/fax, internet, entrega de documentos, suporte em informática etc.); promovem cursos, assessorias e consultorias para a gestão técnica e empresarial dos sócios e colaboradores; implementam estudos e pesquisas setoriais; oferecem informações sobre acesso a mecanismos de financiamento por vias próprias ou de terceiros; brindam acesso a mercados e redes de inter-relações de suas incubadoras; disponibilizam laboratórios de pesquisa e de apoio à prototipação de produtos; implementam processo de acompanhamento, avaliação e orientação aos empreendimentos e empreendedores (ANPROTEC, 2012).

SMEs employ an important portion of the economically active population, and are seen

as the “buffers” of economic crisis and an element for greater flexibility of capital and

labor (LASTRES et al., 2003).The incubators that responded to Anprotec’s

survey in 2012 are in charge of over 2500 graduated companies, with overall gross

billings of BRL 4.1 billion per year, employing over 29,000 people directly. There were over

2600 incubated companies, with 16,294 job posts and gross billings of BRL 533 million

(ANPROTEC, 2012, p. 6).

In order to fully understand how incubators work in Brazil, we note that they offer

office space - private or shared - for upcoming enterprises; they provide shared

infrastructure and services (meeting rooms and auditorium, reception services,

telephone and fax, internet, document delivery, IT support, etc.); promote classes,

advisory and consulting services for technical and business management of partners and collaborators; implement sectoral surveys

and studies; offer information on access to financing mechanisms - their own or

third parties’; provide access to market and interrelationships between incubators;

provide research laboratories and support to product prototype production; implement

follow-up processes, assessment and guidance to enterprises and entrepreneurs

(ANPROTEC, 2012).

1 EMPREENDIMENTOS COM MENOS DE TRÊS ANOS DE EXISTÊNCIA.

Momento de consultoria no Rio Criativo.Consulting time at Rio Criativo.

Fotos (photos): Vânia Laranjeira | Acervo Secretaria de Estado de C

ultura do Rio de Janeiro

Page 24: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

24

A Figura 1 acima ilustra a representatividade da oferta de infraestrutura e serviços no universo de quase 400 incubadoras que participaram da mesma pesquisa da Anprotec (2012) supracitada.

Observamos que a oferta de laboratórios de pesquisa, de estudos e pesquisas e capital de risco ainda eram muito incipientes naquele ano. Sabemos que esse cenário tem mudado gradativamente, assim como era, e segue sendo, muito heterogêneo este universo se levarmos em consideração a região em que a incubadora está localizada, a natureza setorial a qual elas se identificam na pesquisa, dentre outros aspectos que ilustram o conjunto nacional de incubadoras.

Seguindo com o contexto nacional das incubadoras, a maioria está inserida geograficamente em universidades, parques tecnológicos e áreas urbanas, respectivamente; assim como está formalmente associada a universidades e centros de pesquisa, o que faz com que a inovação de setores não tradicionais esteja articulada com laboratórios que criam oportunidades de negócios inovadores com mais chances de se manter sustentáveis no mercado. O segmento mais atendido pelas incubados no Brasil é o tecnológico (40%), seguidos de mista (18%) e tradicional (18%); e de serviços (7%) (ANPROTEC, 2012). O setor cultural não apresenta grande representatividade no universo das incubadoras nacionais, representando em 2011 apenas 2% do total

2 . (idem)

Em 2005, existiam no Brasil treze incubadoras que apoiavam empreendimentos culturais (ZARDO, 2005). Os dados aqui apontados complementam o perfil das incubadoras do setor cultural que têm, gradativamente, mudado a terminologia para as indústrias criativas; assim como se associam às novas

Figure 1 above illustrates the representativeness of the infrastructure

and services offer in the universe of almost 400 incubators that took part in the

aforementioned Anprotec (2012) survey.

We noted that the offer of research labs, of studies and research, and venture capital

was still very incipient that year. Continuing with the context of domestic

incubators, most of them are geographically inserted in universities, technological

parks, and urban areas, respectively; they are formally associated to universities and

research centers, and so innovation of nontraditional sectors are articulated with

laboratories that create innovative business opportunities allowing for greater chances

of survival in the market.

The segment most served by incubated enterprises in Brazil is technology (40%), followed by mixed (18%), and traditional

(18%); and services (7%) (ANPROTEC, 2012). The cultural sector is not greatly represented in domestic incubators, and represented only

2% of the total in 2011. (ditto)

There were 13 incubators in 2005 that supported cultural enterprises (ZARDO,

2005). Up to now, BRL 40 million has been invested and 13 new creative incubators

have been created in Brazil, namely in: the

ConsultoriasConsulting service

CursosCourses

40

30

20

10

0

Sala para eventosEvents area

Sala para reuniõesMeeting room

LaboratóriosLabs

Capital de riscoRisk capital

Cessão de espaço para incubaçãoConceession of space to incubation

Estudos e pesquisasEssays and researches

Dinamização da economia localVitalization of the local economy

Criação de spin-offsCreation of spin-offs

Dinamização de setor de atividade específicoVitalization of the specific activity sector

Inclusão socioeconômicaSocioeconomic inclusion

Geração de trabalho e rendaEmployment and income generating

OFERTA DE SERVIÇOS E INFRAESTRUTURA DAS INCUBADORAS NO BRASIL EM 2011

SERVICE AND INFRASTRUCTURE OFFERINGS OF INCUBATORS

IN BRAZIL IN 2011

Page 25: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

25

Federal District, Acre, Bahia, Ceará, Goiás, Mato Grosso, Minas Gerais, Pará, Paraná,

Pernambuco, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, in addition to Rio de Janeiro,

with Rio Criativo.

The Cultural Incubator of Gênesis Institute of PUC - Rio is acknowledged as being the first initiative of its kind in Latin America.

Created in 2001, it incorporates the concept of creative industries since 2009. To this moment, the Institute has registered the

creation of 68 creative enterprises in Rio de Janeiro, 48% of all enterprises created by

the Gênesis Institute since it was founded 18 years ago. Out of that total, 18 enterprises are

part of the Rio Criativo project, conceived and implemented by the Gênesis Institute

in partnership with the State Secretariat of Culture since 2009 (PUC-Rio, 2013).

incubadoras que já têm nascido com tal enfoque. Este é o caso que temos observado desde 2013, com a ação do Ministério da Cultura (MinC) ao criar a Rede Incubadoras Brasil Criativo. Até o momento teriam sido investidos R$ 40 milhões e 13 novas incubadoras criativas teriam surgido no país, a saber: Distrito Federal, esses estados: Acre, Bahia, Ceará, Goiás, Mato Grosso, Minas Gerais, Pará, Paraná, Pernambuco, Rio Grande do Norte, Rio Grande do Sul, além do Rio de Janeiro, estado em que o Rio Criativo é o representante e que foi formalmente inaugurado em julho de 2014.

A Incubadora Cultural do Instituto Gênesis da PUC-Rio é reconhecida como a primeira iniciativa da América Latina3. Criada em 2001, incorpora o conceito das indústrias criativas desde 2009. O Instituto4 registra, até o momento, a geração de 68 empreendimentos criativos no Rio de Janeiro, 48% do total de empreendimentos que o Instituto Gênesis gerou desde sua fundação, há 18 anos. Desse universo, 18 empreendimentos integraram o projeto Rio Criativo, concebido e implementado pelo Instituto Gênesis em parceria com a Secretaria de Estado de Cultura a partir de 20095 (PUC-Rio, 2013).

2 VALE REGISTRO, NO ENTANTO, QUE TANTO PARA O CONCEITUO DE CULTURA OU DAS INDÚSTRIAS CRIATIVAS, OU MESMO SOCIAL, AGROINDUSTRIAL, HÁ EMPREENDIMENTOS QUE ATUAM EM SETORES DIFUSOS. ISTO É, A PESQUISA PODE ESTAR SENDO MINIMALISTA AO ASSOCIAR OS SETORES A APENAS UM DOS SETORES IDENTIFICADOS, NÃO CONSIDERANDO QUE HÁ, POR EXEMPLO, EMPREENDIMEN-TOS QUE ATUAM COM TIC, MAS QUE DIRECIONAM APLICADOS AO ENTRETENIMENTO, AO DESIGN, AOS SERVIÇOS, À EDUCAÇÃO, À AGRICULTURA ETC.

3 VALE BREVE REFERÊNCIA À HISTÓRIA DA PRANA – INCUBADORA DE INDÚSTRIAS CRIATIVAS DA COLÔMBIA. SEGUNDA NA AMÉRICA LATINA, CRIADA EM 2003 EM PARCERIA COM BRITISH COUNCIL, É A MAIS RELEVANTE NA REGIÃO JÁ QUE EM 11 ANOS DE EXISTÊNCIA JÁ GERARAM CERCA DE 500 EM-PREENDIMENTOS CRIATIVOS.

4 EM 2014, GANHOU A NONA POSIÇÃO DO GLOBAL TOP 25, RANKING ELABORADO PELA UBI INDEX, INSTITUIÇÃO DE PESQUISA SUECA QUE AVALIA MELHORES INCUBADORAS DO MUNDO. SELECIONADO NA CATEGORIA “MELHORES INCUBADORAS ASSOCIADAS A UNIVERSIDADES”.

5 O RIO CRIATIVO FOI CONCEBIDO DE MARÇO A OUTUBRO DE 2009 E ENVOLVEU GESTORES DA SEC, DO INSTITUTO PEREIRA PASSOS E DA RIOFILME, ÓRGÃOS DA PREFEITURA DO RIO DE JANEIRO, ALÉM DO CORPO GERENCIAL E TÉCNICO DO INSTITUTO GÊNESIS DA PUC-RIO.

ConsultoriasConsulting service

Sede do Instituto Gênesis da PUC-Rio.Gênesis Institute offices at PUC-Rio.

Page 26: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

26

Col

etiv

o C

LAP

/ Ace

rvo

Fest

ival

Mul

tiplic

idad

e

Page 27: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

27

LINHA DO TEM

PO DO RIO

CRIATIVO

RIO CRIATIVO TIMELINE

Page 28: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

28

2009 2010 2011Primeiras reuniões entre a SEC e o Instituto Gênesis da PUC-Rio

Pesquisas e visita a incubadoras na Europa e entrevistas com gestores de programas de economia criativa em outros países

Assinatura do convênio com a PUC-Rio

First meetings between SEC and Gênesis Institute of PUC - Rio

Surveys and visits to incubators in Europe and interviews with managers of creative economy programs in other countries

Execution of agreement with PUC - Rio

Lançamento da plataforma de comunicação do Rio Criativo, com site e redes sociais

Oficinas e consultorias para empreendedores, preparação para o edital

Encontros setoriais para divulgação do programa e futuro edital, com discussão de principais demandas desses setores

Lançamento do edital público para a seleção de propostas, com análise de 50 técnicos, consultores e gestores públicos

2941 empreendedores orientados em cursos, consultorias e atendimento à distância durante o período do edital

131 planos de negócios submetidos para avaliação

21 classificados, 19 formalizaram a incubação

Rio Criativo communication platform launched, with website and social networks

Workshops and consulting services to entrepreneurs, preparation for public tender

Sectorial meetings to announce the program and future public tender, discussing the main demands of those sectors

Public tender to select proposals, with assessment done by 50 technicians, consultants, and public officers

2941 entrepreneurs were oriented on courses, advises and virtual assistance

131 business plan submitted to the comission

21 classified, 19 formalized to incubation program

Período de pré-incubação, com serviços aos selecionados

Pre-incubation period, with services to the selected candidates

Foto

(Pho

to) C

lari

ssa

Pive

tta

/ Art

ista

s (A

rtis

ts) I

zola

g A

rmei

dah

e A

nand

a N

ahu

Page 29: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

29

2012 2013 2014Início do primeiro ciclo de incubação

Sede provisória no prédio da SEPLAG – Secretaria de Planejamento, na Erasmo Braga, Centro do Rio

Beginning of the first incubation cycle

Temporary headquarters at the SEPLAG (State Secretariat of Planning) building, at Erasmo Braga, Downtown Rio

Parceria com o Liceu de Artes e Ofícios, na Praça Onze, no Centro, para uso como nova sede do Rio Criativo

Partnership with Liceu de Artes e Oficios (the School of Arts and Crafts) in Praça Onze, Downtown, to be used as the new headquarters of Rio Criativo

Inauguração das novas instalações na Praça Onze

Chamada de ocupação criativa para novos empreendedores

Fim do primeiro ciclo de incubação do Rio Criativo

Edital público para novo ciclo de incubação, organizado pela Secretaria de Estado de Cultura

Opening of the new offices in Praça Onze

Call for creative occupation by new entrepreneurs

End of the first incubation cycle of Rio Criativo

Public call to new cycle of incubation, organized by State Secretariat of Culture

Page 30: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

30

Foto

(pho

to):

Fel

ipe

Feliz

ardo

| Ace

rvo

Rio

Cri

ativ

oFo

to (p

hoto

): F

elip

e Fe

lizar

do | A

cerv

o Ri

o C

riat

ivo

Page 31: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

31

PROCESSO

SELETIVO

RIOCRIATIVO

Organizado e executado pelo Instituto Gênesis PUC-Rio, o primeiro processo seletivo para as Incubadoras Rio Criativo ocorreu ao longo de 2011, com edital aberto em 31/08/2010 e encerrado em 31/01/2011.

Ao todo, foram 6 meses de capacitações continuadas para os empreendedores cadastrados no edital. Nesse período, os empreendedores tiveram acesso a cursos, orientação e consultorias para desenvolver o plano de negócios a ser apresentado à banca de especialistas.

THE SELECTIONPROCESS

The first selection process at Rio Criativo was planned and organized by Instituto

Gênesis da PUC-Rio. It happened between august 2010 and january 2011.

During 6 months, Rio Criativo offered a program with courses and orientation for

the entrepreneurs, so as they could develop the business plan to submit to the specialists.

Page 32: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

32

ENTREGA DOS PLANOS DE NEGÓCIOBusiness Plan

1a FASE DE SELEÇÃO1st selection round

RESULTADO DA 1A COMISSÃO DE MÉRITO Grades after commission analyses

2a FASE DE SELEÇÃO - APRESENTAÇÃO DE 83 PITCHS2nd round of analisys

2a COMISSÃO DE MÉRITO2nd comission

PERÍODO DE RECURSOS DOS NÃO SELECIONADOSFinal results after the appeal round

RESULTADO FINAL DOS SELECIONADOS PARA INCUBAÇÃOFinal results for incubation

PERÍODO DE AVALIAÇÃO POR PARECERISTAS DE FORMA VIRTUALVirtual analisys

ETAPAS DO PROCESSO DE SELEÇÃO

A base de avaliação dos candidatos se deu através de planos de negócios e pitch. Ao total, foram 131 proponentes com planos submetidos e aptos à avalição.

SELECTION PROCESS STEPS

The business plan submitted were confirmed by de documental comission.

There were 131 complete purposes at the end of the process.

16% Audiovisual

15% Moda

11% Design

9% Software8% Turismo

6% Educação

6%Eventos

6% Artes Cênicas

5% Música

5% Publicidade

4% Artes Plásticas

3% Gastronomia3% Arquitetura e Restauro

1

345678

2

3% Gastronomy, 2% Architecture and heritage conservation, 4% Visual Arts, 5% Publicity, 6% Perfoming Arts, 6% Events, 16% Audiovisual industry, 15% Fashion, 11% Design, 6% Education, 8% Tourism and 9% Software.

alunos atendidos com consultorias individuais para elaboração de Planos de Negócios.

243

243 entrepreneurs had individual

consultancy

alunos beneficiados por cursos de Noções Básicas de Empreendedorismo e Plano de Negócios Avançado

2.941

2.941 students were at courses about

entrepreneurship and business plan

horas de aula

413

431 class hours were offered

pessoas em encontros setoriais com personalidades dos segmentos da economia criativa

360

12 Open Meetings with leaders at 12

sectors on the Creative Economy field

Page 33: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

33

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO

Grau de inovação do empreendimento;Qualificação dos proponentes e suas respectivas equipes;Viabilidade Econômica e Viabilidade Técnica;Alinhamento às vocações do Estado do Rio de Janeiro;Equilíbrio de representatividade setorial dos empreendimentos selecionados; Potencial positivo de impactos socioambientais.

SELECTION CRITERIA

Innovation level;Team qualification and skills;

Economic and technical feasibility; Alignment to local vocations

of State of Rio de Janeiro;Balance of oportunities to

all creative sectors;Potencial for social and

environment positive impact.

Page 34: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

34

SERVIÇOS

OFERECIDOS

AOS INCUBADOS

Page 35: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

35

SERVIÇOS

OFERECIDOS

AOS INCUBADOS

A plataforma da Incubadora Rio Criativo oferece aos empreendimentos selecionados uma série de serviços, consultorias, espaço físico, articulação para participação em eventos locais e internacionais, entre outros. Além do ambiente da incubadora, há uma rede de parceiros em universidades, empresas e governo que facilitam o acesso ao conhecimento, estudo de casos, novos clientes e a programas de crédito para novos empreendedores.

O empreendedor recebe orientação sobre planejamento de negócios, planejamento estratégico, planejamento de vida, assessoria jurídica, financeira, de comunicação e marketing, mídias sociais, gestão do tempo, entre outros temas. São realizados na sede do Rio Criativo workshops, cursos de curta duração, rodadas de negócios, pitchings e outras atividades.

SERVICES OFFERED TO INCUBATED

COMPANIES The incubator offers to the selected

entrepreneurs services, advise, offices, lounge area, meeting rooms, articulation

to participle on local and international fairs and events, orientation about business plan,

life planning, strategic planning, business models, finance, business meetings, pitchings

and others. Beyond the incubator network, Rio Criativo opens dialog with universities, companies, government and facilitates de

access to new clients and credit programs.

Page 36: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

36

SERVICES OFFERED

LawyersConsultants

DesignersTeachers

ResearchersAdvertisersEconomists

Phycologists

EXCLUSIVE TRAINING

Technological (25 hours) Management (106 hours)

Market (16 hours ) Personal (5 hours)

SOME SUBJECTS

Projects ManagementPlace Branding

Strategic planningThe best way to make presentations

Edicts of inovationSimple new company

Sales and NetworkingTime management

Kanban

horas de consultoria

1.010investimentos em consultorias e serviços

R$ 307.254

SERVIÇOS OFERECIDOS

AdvogadosAdministradores ConsultoresDesignersProfessoresPesquisadoresPublicitáriosEconomistasPsicólogos

TREINAMENTOS EXCLUSIVOS

Tecnológico (25 horas)Gestão (106 horas)Mercado (16 horas)Pessoal (5 horas)

ALGUNS TEMAS

Gerenciamento de ProjetosPlace BrandingPlanejamento EstratégicoMelhores Práticas de ApresentaçãoEditais de InovaçãoEmpresa Nascente EnxutaVendas e NetworkingGestão de Tempo Modelagem Canvas

R$ 307.254 Investments in services and consultancy

1.010 hours of consultancy

Page 37: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

37

DEPOIMENTO DE CONSULTORES

Guilherme Litoconsultoria em planejamento estratégico

“O Rio Criativo já é referência para as incubadoras do Brasil. Não só para os incubados, que têm acesso a uma infraestrutura e conhecimentos ímpares, mas os próprios apoiadores do projeto, sejam eles professores, consultores ou parceiros. Desde o início presto consultoria em estratégia para as incubadas, além de ministrar cursos e palestras, e a evolução das empresas é muito evidente.

O programa educacional que capacita empreendedores e pré-empreendedores não incubados também é muito valioso, trazendo o que há de mais moderno em gestão e produção cultural. Dentro de todas as parcerias que formei nos últimos anos, o Rio Criativo certamente é uma na qual pretendo cada vez investir mais, pois é um prazer contribuir com a iniciativa.”

Mila Vianaconsultoria em planejamento financeiro

“ Participar e acompanhar as empresas incubadas no Rio Criativo tem sido uma grata experiência, muito prazerosa e de grande aprendizado, uma vez que tenho a oportunidade de acompanhar e orientar empresas em segmentos de mercados não tradicionais, com modelos de negócios inovadores e diferenciados.Trabalhar com os profissionais e com os empreendedores do Rio Criativo tem sido um grande desafio, dado que as diversas demandas provocam a necessidade de reciclagem de conhecimento e da melhoria na criatividade para lidar com as diversas questões que são apresentadas no dia a dia destas empresas. Gostaria de aproveitar este depoimento para agradecer a equipe por todo suporte e por me deixar fazer parte da história do Rio Criativo.”

ADVISERS TESTIMONIAL

Guilherme LitoStrategic planning consulting

“Rio Criativo is a reference to Brazil incubators. Not only to the incubated that

have acess to a big structure and knowlegde, but also have good projects supporters, including teachers, advisers or partners.

Since de beginning, I am consultant in strategic to incubated, besides give courses

and lectures and the evolution of the companies is clear.

The educational program that capacitate entrepreneurs and pre-entrepreneurs not

incubated is very valuable. The program is always bringing the most modern of management and culture production.

In the past years, I have been doing part of many partners and Rio Criativo is one of

them that I should invest more because it is a pleasure to contribute with this initiative.”

Mila VianaFinancial planning consulting

“Participate and follow the companies incubated in Rio Criativo has been a

pleasant experience , very delightful and a great learning, once I had an opportunity

to monitor and guide companies in non traditional market segments, with inovators

and diferents business model’s. Work with the professionals and entrepreneurs of Rio

Criativo has been a challenge , given how the several demands cause a need of knowledge

recycling and improvement of creativity to deal with several questions that are

presented daily in these companies . I would like to enjoy this testimony to thank the

team for all the support and for letting me be a part of the history of Rio Criativo”.

Page 38: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

38

Page 39: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

39

RIO CRIATIVO:

PRINCIPAIS RESULTADOS

O processo de incorporação à agenda fluminense pelo Estado se deu “com intuito de estimular o potencial da economia criativa para o desenvolvimento socioeconômico do Estado do Rio de Janeiro e a expressiva vocação cultural fluminense” (SEC/RJ, 2014). Argumentos estes ratificados em dois trechos do Decreto da Secretaria de Estado de Cultura do Rio de Janeiro (SEC/RJ) que instaurou formalmente o Programa de Economia Criativa no Estado que associam também caráter competitivo nacional e internacionalmente do Estado:

“[...] a expressiva e histórica vocação do Estado do Rio de Janeiro como pólo nacional e mundial da Economia Criativa e seu potencial para o desenvolvimento socioeconômico fluminense; [...]; a estratégia intensiva de diversas cidades e países no mundo de atração de talentos [...]. (SEC/RJ, 2013, grifo nosso)

As ações da Incubadora do Instituto Gênesis da PUC - Rio se revelaram à gestão da Secretaria de Estado de Cultura do Rio de Janeiro (SEC/RJ) em 2009, tanto pela notoriedade da promoção de pesquisas de cadeias produtivas de segmentos que integram o setor cultural, como pela geração de empreendimentos criativos a partir da criação da primeira incubadora cultural da América Latina, em 2001, que, a partir deste momento, passou a conviver com a incubadora tecnológica do Instituto.

RIO CRIATIVO: MAIN RESULTS

The process of incorporation with the agenda setting of the State of Rio de Janeiro

happened “with the purpose of stimulating the potential of the creative economy to the

social and economic development of the State of Rio de Janeiro and Rio’s expressive

cultural vocation” (State Secretariat of Culture/RJ, 2014). These arguments were

ratified in two parts of the Decree of the Secretariat of Culture of the State of Rio de

Janeiro (SEC/RJ) that formally established the Creative Economy Program in the State,

which is also associated with the national and international competitive nature of the State:

“[...] the expressive and historic vocation of the State of Rio de Janeiro as a domestic

and global hub of Creative Economy and its potential for the social and economic

development of the State; [...] the intensive strategy of several cities and countries in the world of talent attraction [...]. (SEC/RJ, 2013,

emphasis added)

The State Secretariat of Culture became aware of the actions of the incubator of the

Gênesis Institute of PUC - Rio in 2009 due to its notoriety in the promotion of research on productive chains of different segments, and

in the generation of creative enterprises. The first cycle of this policy offered mass

public training in business tools to agents

Julia Bloomfield Gama Zardo eRuth Espinola Soriano de Mello

Page 40: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

40

Em 2014, encerrou-se o primeiro ciclo dessa política que ofereceu formação pública massiva em ferramentas de negócios a agentes do setor criativo do Estado, e serviço de incubação para empreendimentos cujos planos de negócios foram selecionados a partir de edital público6. O pioneirismo e a inovação da iniciativa deveu-se à oferta de serviços especializados para implementação de planos de negócios criativos visando à geração, formalização e sustentabilidade de empreendimentos no setor criativo fluminense. Adicionalmente, a iniciativa inovou ao implantar a formação e qualificação ampla de empreendedores em temáticas relevantes que igualmente dão base ao desenvolvimento de iniciativas da área criativa para além da dinâmica e sazonalidade dos editais públicos.Já as metas do processo de formação e qualificação pública atingiram cerca de 10 mil beneficiários nos cursos ministrados pelo Rio Criativo, desde outubro de 2010.

DESEMPENHO DOS EMPREENDIMENTOS INCUBADOS ANTES E DEPOIS DO PROCESSO DE INCUBAÇÃO DO RIO CRIATIVO

of the creative sector in Rio de Janeiro, and incubation services to enterprises whose

business plans were selected through public tender.

This initiative was both pioneering and

innovative, offering expert services for the implementation of creative business plans

with the purpose of creating, formalizing, and sustaining enterprises in the creative sector of the State. The initiative also innovated by

implanting extensive entrepreneurial training in relevant areas that also lay grounds for the

advancement of creative initiatives that will go beyond the dynamic and seasonal nature

of public tenders.The public training program benefited around 10,000 people through the

courses given by Rio Criativo since October 2010.

PERFORMANCE OF INCUBATED ENTERPRISES BEFORE AND

AFTER THE RIO CRIATIVO INCUBATION PROCESS

6 EM MELLO E ZARDO (2014) TODO PROCESSO SELETIVO E DE FORMAÇÃO PÚBLICO É APRE-SENTADO DE FORMA APROFUNDADA.

7 ARISSAS MULTIMÍDIA; JULIA VIDAL (EX BALACO); BENFEITORIA MIRABOLANTE; BOLACHA DISCOS/EMBOLACHA; EMCARTAZ; E-TRILHAS; GRIFFO; IU – INTERVENÇÕES; JEQUITIBÁ CON-SERVAÇÃO E RESTAURO; MARTINICA DIGITAL; MOBBR; MOVERE; PONTE PLURAL; PROJETO SUBSOLO; RIOS DE HISTÓRIA; TODA BOSSA. EMPREENDIMENTO INCUBADO NA INCUBADORA DA BAIXADA: ENCONTRARTE. EMPREENDIMENTOS INCUBADOS NA MODALIDADE À DISTÂNCIA: BRAZILIDADE; RUMORI; TIPITI INVENÇÕES CULTURAIS E EDUCATIVAS; MELDRO CRIATIVIDADES.

Fonte: PUC-Rio, 2013.

DESEMPENHO ANTES DO PROCESSO DE INCUBAÇÃO, ANTES DE AGOSTO 2012PERFORMANCE BEFORE INCUBATION PROCESS, BEFORE AUGUST 2012

Metade informal ou com problemas societáriosHalf were not formally registered orhad legal problems

21 classificados para incubação7, 19 puderamformalizar sua incubação21 accepted for incubation, 19 were able to formalize their incubation

Faturamento anual de R$ 1,8 milhãoAnnual gross billings of BRL 1.8 million

25 empregos diretos, 80 indiretos25 direct employment positions, 80 indirect jobs

DESEMPENHO APÓS PROCESSODE INCUBAÇÃO, EM FEVEREIRO 2014PERFORMANCE AFTER INCUBATION PROCESS, FEBRUARY 2014

Todos formalmente constituídosAll are formally registered

6 graduados em fev/14, 11 encaminhados para maisde 4 meses de incubação (até ago/14),2 desligados em fev/14. 6 graduates in February 2014, 11 sent for four more months of incubation (until August 2014),2 disconnected on February 2014

Faturamento de R$ 9,9 milhão em 2013Gross billings of BRL 9.9 million in 2013

120 empregos diretos, 600 indiretos120 direct employment positions, 600 indirect jobs

Page 41: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

41

Conforme pode ser mais bem visualizado na Tabela 2 que segue, semelhantes foram os resultados do Núcleo de Incubação. Dos 80 empreendedores à frente dos 19 empreendimentos incubados, resultou em seis graduados8 e demais indicados para continuar com o processo de incubação por mais quatro meses.

Como apresentamos, os resultados do projeto foram positivos em relação às expectativas definidas na política, mesmo a despeito dos diferentes “tempos” e “cuidados” processuais que a entidade executora (PUC-Rio) e a promotora (Estado) precisaram seguir; os quais nem sempre corresponderam à esperada resposta que agentes econômicos – empreendimentos incubados – teriam que imprimir no mercado inovador.

Mesmo assim, este fica registrado como um dos vários aprendizados dessa empreitada que temos o compromisso de documentar e reavaliar para apoiar processos semelhantes nacional e internacionalmente.

CONSIDERAÇÕES GERAIS

Pudemos observar a importância da atuação e sustentabilidade de MPEs por sua expressão nacional quanto ao nível de emprego e de geração de renda e riqueza no Brasil, além da sua associação direta com a competitividade nacional ao integrarem um ecossistema que vem sendo desenhado por diversas instituições há algumas décadas.

Neste contexto, tratamos da atuação histórica das incubadoras no apoio a sustentabilidade destes agentes econômicos. Vimos que o universo das incubadoras no setor criativo é ainda ínfimo em números absolutos, mas que nos últimos dois anos sugerem ter duplicado em número; passando de 13 a pelo menos 26 incubadoras no Brasil graças à criação da Rede Incubadoras Brasil Criativo por parte do MinC, em 2013.

Como os novos entrantes não conseguiram ainda fechar um ciclo de incubação de seus empreendimentos incubados, o Rio Criativo se apresenta nacionalmente como projeto que tem se portado como laboratório para as demais iniciativas pelo objetivo audacioso, inovador e exitoso quanto aos seus objetivos previstos.

As can be well seen in Table 2 below, the results for the Incubation Department were similar.

Of the 80 entrepreneurs ahead of 19 incubated enterprises, the result was six graduates

and others nominated to continue with the incubation process for four more months.

As can be seen, the project had positive results with regard to the expectations

defined in the policy, even in spite of the different procedural “times” and “care”

followed by the executing entity (PUC - Rio) and the promoting one (State).

Even so, this must be recorded as one of the many lessons learned from this initiative that

we must document and reassess to support similar domestic and foreign processes.

GENERAL OBSERVATIONS

We noted that importance of the actions and sustainability of SMEs due to their national

expression and the level of employment and income and wealth generation in Brazil,

in addition to its direct association with national competitiveness by integrating an

ecosystem that has been designed by several institutions for some decades.

Within this context, we will present the history and role of incubators in supporting the sustainability of these economic agents.

We saw that the universe of incubators in the creative sector is still very small in absolute

numbers, but it seems to have doubled in number over the past two years, going from

13 to 26 incubators in Brazil, thanks to the creation of the Brasil Criativo Incubator

Network by the Ministry of Culture, in 2013.

8 RIOS DE HISTÓRIA, MOBCONTENT, MARTINICA, PONTE PLURAL, BENFEITORIA E MOVEREME.

Page 42: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

42

Como visto, a inovação desta iniciativa se deu principalmente pela oferta de serviços especializados para implementação de planos de negócios criativos visando à geração, formalização e sustentabilidade de empreendimentos no setor criativo fluminense. Logo, o edital do Rio Criativo não possibilitou obtenção de recursos financeiros diretos aos beneficiados, mas sim da disponibilização de tais serviços a partir da definição do que poderia melhor atender cada um dos selecionados a partir de um sistema de apuração do desempenho dos incubados, considerando seus anseios, seus estágios e metas definidas e apuradas ao longo dos 18 meses de incubação.

O Rio Criativo e outras políticas que estão sendo implementadas nacionalmente nas duas últimas décadas têm ajudado sobremaneira na consolidação do termo das indústrias criativas e economia criativa no Brasil. Entendemos que, por questões caras ao tradicional conceito economia da cultura, têm sido levantadas discussões com frequência quanto ao aparente perigo de perda da espontaneidade das ações culturais e artísticas que poderiam se render à “pretensão, instrumentação e diretividade associadas ao atendimento ao mercado”.

De toda sorte, corroboramos com os que entendem que ambos os enfoques – o tradicional e o da economia criativa - podem conviver no campo das políticas. Isso porque o conceito de cultura carrega a potência de atuar como recurso e vetor de desenvolvimento socioeconômico. Tanto por se caracterizar como identidade formadora de um povo, diferenciadora de territórios, como também por sua implicação com existência de indústrias criadoras de valores tangíveis e intangíveis na produção, distribuição e consumo de bens e serviços.

Que tal esforço orquestrado possa servir a anseios nobres da Humanidade no sentido de aumentar as possibilidades de geração de renda e riqueza de forma sustentável ambientalmente, descentralizada e justa socialmente, ampliando o acesso e a distribuição dos seus resultados.

As the newcomers have not yet closed an incubation cycle of their incubated enterprises, Rio Criativo is seen as the

laboratory by the other initiatives due to its bold, innovative, and successful purpose.

As seen above, the innovation here resides mainly in the project’s offer of expert

services to help implement creative business plans with the purpose of creating,

formalizing, and sustaining enterprises in the creative sector of the State. Thus, the

Rio Criativo public tender did not allow for direct financing to the beneficiaries

but, in fact, provided services according to what could best meet the needs of each

of the selected enterprises according to a system of verification of performance

of the incubated enterprises, considering their wishes, their stages of development

and defined goals, verified throughout the 18-month incubation period.

Rio Criativo and other policies that are being implemented throughout Brazil over the

past two decades have deeply helped to consolidate the term of creative industries

and the creative economy in Brazil. We understand that, due to issues

dear to the traditional economic concept of culture, several debates frequently

appear regarding the apparent risk of loss of spontaneity of cultural and artistic actions

that may surrender to the “instrumentalist and directive pretension linked to meeting

the market’s demands”.

Nevertheless, we corroborate with those that understand that there is room for both

the traditional standpoint and the creative economy’s perspective in the policy realm.

The reason for this is that it is inherent to the concept of culture acting as social

and economic development vector and resource. Culture can be characterized as that which forges the identity of a nation,

differentiates territories, and also due to its relation to existing industries that

create tangible and intangible values in the production, distribution, and consumption

of assets and services.

We hope that this orchestrated effort will meet the noble expectation of Humanity, increasing the possibilities of income and wealth generation in an environmentally

sustainable manner that is decentralized and socially fair, expanding the distribution and

access to its results.

Page 43: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

43

Fotos (photos): Vânia Laranjeira | Acervo Secretaria de Estado de C

ultura do Rio de Janeiro

Page 44: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

44

Foto

s (ph

otos

): V

ânia

Lar

anje

ira

| Ace

rvo

Secr

etar

ia d

e Es

tado

de

Cul

tura

do

Rio

de J

anei

ro

Page 45: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

45

CASOS DE

INOVA ÇÃO:

EMPREENDIMENTOS SELE

CIONADOS EM EDITAL PÚ

BLICO NO PRIMEIRO CICLO DO RIO

CRIATIVOINNOVATION

CASES: ENTERPRISES SELECTED

THROUGH PUBLIC TENDER IN THE FIRST

CYCLE OF RIO CRIATIVO

Page 46: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

46

DO CENTRO À BAIXADA: EXEMPLOS DE INOVAÇÃO NO RIO DE JANEIRO

Selecionados entre os mais de 3000 empreendedores que participaram do processo de capacitação e avaliação de propostas, as empresas incubadas no projeto fazem parte dos diversos setores da Economia Criativa. São elas:

DO CENTRO À BAIXADA: EXEMPLOS DE INOVAÇÃO

NO RIO DE JANEIRO

Having been selected from amongst the more than 3000 entrepreneurs that participated in the training and

proposal assessment process, the enterprises incubated in the project come from several different sectors of the Creative Economy. They are:

ARISSAS MULTIMÍDIA Works with the production of

cultural projects and actions in cinema, video, and visual arts.

Their audiovisual work has been selected by international festivals

and received important awards. They carried out the project of the

greatest stencil in the world - a huge panel on the façade of the Liceu de

Artes e Ofícios, in Downtown Rio.www.arissasmultimidia.com

ARISSAS MULTIMÍDIAProdutora que trabalha com projetos e ações culturais em cinema, vídeo e artes visuais. Oferecem serviços para a realização de longas e curtas metragens, fotografia, vídeos institucionais, campanhas de interesse público, programas de TV, exposições, publicações e intervenções urbanas. No audiovisual, foram selecionadas por festivais internacionais e receberam importantes prêmios. Realizaram o projeto do maior stencil do mundo, um imenso painel na fachada do Liceu de Artes e Ofícios, no Centro do Rio.www.arissasmultimidia.com

FOTO

Foto (photo): Felipe Felizardo. Acervo Rio C

riativo

Page 47: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

47

BENFEITORIAMais que uma plataforma de financiamento coletivo, a Benfeitoria é um empreendimento social que nasceu para fomentar uma cultura mais colaborativa e realizadora no Brasil. Disponibiliza gratuitamente consultorias e ferramentas online para facilitar o engajamento de pessoas e a mobilização de recursos (financeiros ou não) para projetos transformadores. Lançou, em 2013, a plataforma Rio+, em que os moradores do Rio sugeriram ideias inovadoras para a cidade, para desenvolvimento técnico e implementação pela Prefeitura do Rio.www.benfeitoria.com

BENFEITORIA More than just a crowdfunding platform, Benfeitoria is a social

enterprise founded to promote a more collaborative and fulfilling culture in Brazil. It provides free

assistance and online tools to help people get engaged and raise

resources (financial and otherwise) for transformative projects. In

2013, it launched the Rio+ platform through which the people of Rio

may present innovative ideas for the acity, to be technically developed

and implemented by the City of Rio.www.benfeitoria.com

Page 48: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

48

BOLACHA DISCOS Company focused on creating business models in music with the use of tools based on new

technologies and network communication to facilitate the

inclusion, distribution, and sales of artistic content and projects in

Brazil. It has allowed several albums, shows, videos, and artistic actions from all over Brazil to come to live

through its crowdfundingpalatform - Embolacha.

www.bolachadiscos.com.br

BOLACHA DISCOSEmpresa com foco na criação de modelos de negócios na música com o uso de ferramentas baseadas nas novas tecnologias e na comunicação em rede para facilitar inclusão, circulação e comercialização de conteúdos e projetos artísticos no País. Por meio da sua plataforma de crowdfunding, a Embolacha, viabilizou dezenas de discos, shows, clipes e ações artísticas em todo o Brasil.www.bolachadiscos.com.br

Foto (photo): Felipe Felizardo. Acervo Rio C

riativo

Page 49: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

49

BRAZILIDADEAtua no mercado de turismo receptivo e de hospedagem, no turismo comunitário social e de experiência para estrangeiros na comunidade do Santa Marta, em Botafogo. Sua fundadora, Sheila Souza, nasceu na favela, tem MBA em Turismo e fala diversos idiomas. O tour promovido pela Brazilidade vai além da curiosidade pelo estilo de vida na comunidade, abordando aspectos históricos, urbanísticos e culturais sobre moradores e sobre o processo de pacificação iniciado em 2008. Seu trabalho é um indicativo do potencial econômico, criativo e sustentável que existe nessas comunidades.www.brazilidade.com.br

BRAZILIDADE Works with tourism and lodging,

in social community tourism, and the opportunity for foreigners to

experience live in the Santa Marta community, in Botafogo. The tour

promoted by Brazilidade goes beyond mere curiosity for the

community’s lifestyle, and includes historical, urbanistic, and cultural

aspects of its members and the pacification process that began

in 2008. Its projects show the economic, creative, and sustainable

potential of such communities.www.brazilidade.com.br

Page 50: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

50

RUMORI DESENHO SONORO | BRTRAXDepois de atuar por vários anos no mercado de trilhas sonoras para TV e cinema, entre outros segmentos, a Rumori Desenho Sonoro desenvolveu uma plataforma inovadora para a oferta de conteúdo sonoro para o mercado brasileiro: a BRtrax propõe a venda de licenciamentos de músicas fornecidas por uma rede de parceiros conectados a uma rede social, com oportunidades de negócios à indústria fonográfica independente. A plataforma realiza pré-acordos com editoras musicais, gravadoras e artistas independentes, simplificando o uso dos fonogramas e arquivos de áudio em relação aos direitos autorais.www.rumori.com.brwww.brtrax.com

RUMORI DESENHO SONORO | BRTRAX

Having worked for several years in the TV and cinema soundtrack

market, amongst other segments, Rumori Desenho Sonoro created an

innovative platform to offer sound content to the Brazilian market: BRtrax proposes selling licenses

to music provided by a network of partners connected via social media,

with business opportunities for the independent music industry. The

platform enters into pre-agreements with music publishers, record labels, and independent artists, simplifying

the use of phonograms and audio files with regards to copyright.

www.rumori.com.brwww.brtrax.com

Foto

(pho

to):

Fel

ipe

Feliz

ardo

. Ace

rvo

Rio

Cri

ativ

o

Page 51: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

51

EMCARTAZ Produtora especializada em Artes Cênicas que visa planejar, gerir e executar Projetos Culturais, tais como realização de espetáculos, Festivais de Teatro com intercâmbio de grupos, discussão sobre a produção do setor, além de projetos de formação de plateia. Realiza espetáculos em todo o Brasil, com sucesso na aprovação em diversos editais de fomento e circulação, pela qualidade dos espetáculos que produz e pela capacidade de incentivar o mercado. www.emcartaz.art.br

EMCARTAZTheater production company

that aims to plan, manage, and execute Cultural Projects such as plays, Theater Festivals with

group exchanges, discussion on the sector’s production, in addition to

projects for audience expansion. It holds plays all over Brazil,

successfully approving several bids of promotion and distribution, given

the quality of the plays it produces and its capacity to stimulate the

market. www.emcartaz.art.br

FOTO

Page 52: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

52

ENCONTRARTEComercialização de Produtos Culturais do Estado do Rio, priorizando a Baixada Fluminense, para estruturar e ampliar o mercado de trabalho para artistas e técnicos em artes e eventos. É responsável pela criação e produção de um dos mais importantes festivais de artes cênicas do Brasil, realizado anualmente na Baixada, com participação de dezenas de grupos artísticos, acesso a jovens e estudantes. Seus projetos recebem apoio de grandes empresas como a Petrobras, entre outras.www.encontrarte.com.br

ENCONTRARTESales of Cultural Products of the

State of Rio de Janeiro, prioritizing the region of the Baixada

Fluminense, to structure and expand the job market for artists

and technicians in arts and events. It creates and produces one of the

most important theater festivals in Brazil, held at the Baixada every

year, with the participation of dozens of artistic groups, and access

for students and young people. Its projects receive the support of big

corporations such as Petrobras, among others.

www.encontrarte.com.br

Os sócios da empresa homenageiam o ator Marco Nanini no Festival Encontrarte.Socios of EncontrArte with Marco Nanini.

Page 53: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

53

E-TRILHAS A e-trilhas transforma turistas em viajantes. Produz soluções transmídia que integram visitantes no estilo de vida e cultura de destinos turísticos. Oferece informações qualificadas que diversificam a oferta, mobilizam o mercado local e aumentam o tempo de permanência do visitante. Desenvolveu aplicativo para indicar as principais trilhas do Rio, facilitando a vida do carioca e do turista, com conteúdo técnico e histórico. www.etrilhas.com.br

E-TRILHAS It turns tourists into travelers.

Produces Transmedia solutions that integrate visitors with the lifestyle

and culture of tourist destinations. It offers qualified information

that increases the offer, mobilize the local market, and increases

visitors time of stay. It created an application to indicate the main

trails in Rio, helping out both tourists and residents of the city, with

technical and historic content. www.etrilhas.com.br

Foto (photo): Felipe Felizardo. Acervo Rio C

riativo

Page 54: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

54

INTERVENÇÕES URBANAS Empresa especializada na criação de projetos de intervenções urbanas e produtos inovadores, em parceria com agências de comunicação, designers, arquitetos e ubanistas. Tem como objetivo oferecer novas experiências para o público consumidor, seja ao ar livre com uma intervenção artística, seja na criação de móveis sob medida com maquinário de alta tecnologia.www.facebook.com/iudesignshop

INTERVENÇÕES URBANASCompany specializing in the

creation of urban intervention projects and innovative products,

in partnership with communication agencies, designers, architects, and

urbanists. Its purpose is to offer new experiences to consumers,

which can be an open air artistic intervention, or designing custom-

made furniture with high tech machinery.

www.facebook.com/iudesignshop

Foto

(pho

to):

Fel

ipe

Feliz

ardo

. Ace

rvo

Rio

Cri

ativ

o

Page 55: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

55

JEQUITIBÁ CONSERVAÇÃOE RESTAUROA Jequitibá atua na prestação de serviços de preservação de bens móveis e imóveis, públicos e privados. Entre suas realizações estão importantes colaborações na reforma do Theatro Municipal do Rio de Janeiro e na reforma de antigos imóveis na Zona Portuária do Rio. A Jequitibá atua ainda com treinamento e capacitação de mão-de-obra especializada, assessoria técnica, consultoria, projeto, pesquisa e organização de eventos para divulgação do patrimônio artístico cultural.www.facebook.com/jequitibarestauro

JEQUITIBÁ CONSERVAÇÃO E RESTAURO

Jequitibá works with the preservation of public and private real estate and

furniture. It has worked on important projects such as the renovation

of the Rio de Janeiro City Theater and restored property in the Rio

Port Zone. Jequitibá also trains and qualifies expert labor, provides

technical assistance, consulting, projects, and organizes events to

promote artistic cultural heritage.www.facebook.com/jequitibarestauro

Foto

(pho

to):

Fel

ipe

Feliz

ardo

. Ace

rvo

Rio

Cri

ativ

o

Page 56: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

56

JULIA VIDAL ETNIAS CULTURAISA primeira grife nasceu há sete anos e foi batizada de Balaco. Em 2012, evoluiu para Julia Vidal. O empreendimento tem como missão valorizar a identidade da mulher brasileira através de um amplo estudo pelas etnias culturais brasileiras em uma linha de produtos e serviços que promovem expressão cultural da brasileira. Propõe um diálogo íntimo e exclusivo com a moda feminina, com uma moda atemporal, artesanal e contemporânea. A marca apresenta compromisso social, ambiental e sociocultural em projetos educativos.www.juliavidal.com.br

JULIA VIDAL ETNIAS CULTURAIS

The first label was created seven years ago and was called Balaco.

In 2012, it became Julia Vidal. The enterprise’s mission is to value the

identity of Brazilian women through a broad study of Brazilian cultural

ethnicities in a product and service line that promotes the cultural

expression of Brazilians. It proposes an intimate and exclusive dialog with

women’s fashion, atemporal fashion, artisan and contemporary fashion.

The brand has social, environmental, and cultural commitments in

educational projects.www.juliavidal.com.br

FOTO ?

Page 57: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

57

MARTINICA DIGITALAgência de marketing e mobilização digital focada em aproximar pessoas e marcas/produtos a partir de causas e ações socioculturais, de sustentabilidade e crowdsourcing nas redes sociais. www.martinicadigital.com.br

MARTINICA DIGITALMarketing and digital mobilization

agency focused on bringing people and brands/products together based

on social-cultural and sustainability actions, and crowdsourcing via

social media. www.martinicadigital.com.br

Foto

s (ph

otos

): V

ânia

Lar

anje

ira

| Ace

rvo

Secr

etar

ia d

e Es

tado

de

Cul

tura

do

Rio

de J

anei

ro

Page 58: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

58

MOBCONTENTProdutora de narrativas transmídia e branded content, com foco no audiovisual aplicado a novas e antigas tecnologias. Participou de diversos eventos internacionais e seu fundador, Marcos Ferreira, foi escolhido como empreeendedor do ano em premiação do British Council.www.mobcontent.com.brMOBCONTENT

Transmedia narrative and branded content production company,

focusing on audiovisual applied to new and old technologies. Has taken

part in several international events, and its founder, Marcos Ferreira,

was chosen entrepreneur of the year by the British Council.

www.mobcontent.com.br

Fotos (photos): Vânia Laranjeira | Acervo Secretaria de Estado de C

ultura do Rio de Janeiro

Page 59: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

59

PONTE PLURALAtua na coordenação de seminários e festivais de artes integradas, promovendo eventos artísticos e de capacitação, com foco na qualificação profissional de agentes culturais do RJ. www.ponteplural.com.br

PONTE PLURALWorks with the coordination

of integrated arts festivals and seminars, promoting artistic events

and training programs, focusing on professional training of cultural

agents in Rio de Janeiro. www.ponteplural.com.br

Fotos (photos): Vânia Laranjeira | Acervo Secretaria de Estado de C

ultura do Rio de Janeiro

Page 60: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

60

PROJETO SUBSOLOProdutora cultural, com foco em arte contemporânea. A empresa se concentra na concepção, curadoria, gestão e venda de projetos e produtos. www.projetosubsolo.com

PROJETO SUBSOLOCultural Production Company

focused on contemporary art. The company works with the conception,

curatorship, product and project sales and management.

www.projetosubsolo.com

Page 61: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

61

RIOS DE HISTÓRIAOferece turismo histórico e cultural através de tours a pé ou motorizados, como forma de entretenimento agregado ao conhecimento e ampliando o conceito de tour cultural.A agência expandiu suas atividades durante o período de incubação. Hoje tem escritório próprio no Centro, ampliou a equipe e criou novos produtos, como tour por bares tradicionais. Atendeu delegações estrangeiras durante a Copa do Mundo de 2014 e atende grandes clientes como a Light.www.riosdehistoria.com

RIOS DE HISTÓRIAOffers historic and cultural tourism

through walking or motorized tours, as means of entertainment

associated with knowledge and expanding the concept of cultural

tour. The agency has expanded. www.riosdehistoria.com

Foto (photo): Felipe Felizardo. Acervo Rio C

riativo

Page 62: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

62

TIPITI SOLUÇÕES CULTURAISOferta de produtos e serviços educativos e demetodologias de gestão para o mercado cultural visandoa democratização da cultura nacional e o fortalecimentoda economia criativa. Ao fim do ciclo de incubação, a sócia Ana Claúdia Bastos criou uma spin-off, a Tipiti Mitã.

TIPITI SOLUÇÕES CULTURAIS

Offers educational products and services and management

methodologies for the cultural market, with the purpose of

democratizing Brazilian culture and empowering the Creative Economy.

When the incubation cycle ended, Tipiti had a spin-off, Tipiti Mitã that works with education and content;

and the main company started to refer to itself as Spiral Criativa.

Page 63: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

63

SPIRAL CRIATIVAA Spiral Criativa é uma spin-off da Tipiti Soluções Culturais e nasceu no fim do processo de incubação do Rio Criativo. Em sua trajetória recente, a sócia Carolina Butolo já realizou projetos de mais de R$ 1 milhão de reais, por meio de captação de recursos e outras fontes de financiamento. “O processo de incubação foi fundamental para definir as estratégias de atuação dentro do objetivo de levar a cultura a todos”, diz a empreendedora. Transformando dificuldades em oportunidades, a Spiral trabalha com o desenho, gestão, produção e mobilização de recursos junto a projetos criativos combinando planejamento estratégico, criatividade e sustentabilidade para tirar idéias do papel.

SPIRAL CRIATIVASpiral Criativa is a spin-off from

Tipiti Soluções Culturais and was born close to the of the first

incubation process. The main partner, Carolina Butolo, works with

cultural resources from companies who invest using brazilian programs

to use income taxes to develop culture. Spiral has already raised

funds around USD 400.000to develop ideias and cultural projects.

“The incubation process at Rio Criativo was essencial to define

our strategies”, says Carolina. “We transform difficulties on

opportunities to work designing projects, management, production

and ways to finance ideias on the cultural field”.

Acervo pessoal

Page 64: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

64

DEPOIMENTO DOS EMPREENDEDORES

Marcos Ferreirasócio da MOBCONTENT

“A incubação no Rio Criativo colaborou de diversas formas para o nosso desenvolvimento. Desde o pensamento estratégico, passando pela estrutura oferecida e a expansão da nossa rede. No Rio este é um momento de novas oportunidades, novas janelas de distribuição e novos players no mercado. É cada vez mais necessário adotar um outro olhar sobre a criação e a distribuição de conteúdo, e é essa a nossa proposta, e participar de um programa como o Rio Criativo nos abriu muitas portas.”

Sheila Souzasócia da BRAZILIDADE

“Durante a incubação, a Brazilidade ampliou muito seu campo de ação e afinou suas propostas de prestações de serviço que antes eram abrangentes e sem foco.Estamos mais maduros, conscientes empresarialmente, e ao mesmo tempo com a essência de trabalho de base fortalecida. Os cursos e palestras foram nossos divisores de águas: remodelamos nosso plano de negócios, ganhamos perspectivas de trabalho promissoras e competitivas. Estou muito feliz e espero contar, em breve, mais uma história de sucesso desse processo de incubação que salvou a minha empresa”

DEPOIMENTO DOS EMPREENDEDORES

Marcos Ferreirapartner at MOBCONTENT

“The incubation in Rio Criativo collaborated in several ways to our development. since

the strategic thinking, passing by structure offered and our network expansion. In Rio

this is a new moment of new opportunities, new distribution windows and new players

in the market. It is more necessary than ever adopt another look on the creativity

and content distribution and that is our proposal, and be part of a program as Rio Criativo had opened a lot of doors to us”.

Sheila Souzapartner at BRAZILIDADE

“During the period of incubation, Brazilidade expanded a lot its field of action and tuned

its proposals for services rendered that were comprehensive and unfocused. We are

more mature, aware corporately and at the same time with the essence of strengthened

groundwork. The courses and lectures were essentials: reshape our business

plan, we gain promising and competitive job prospects. I am very happy and I hope

to count another success story of this incubation process that saved my business”.

Page 65: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

65

Page 66: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

66

Foto

s (ph

otos

): V

ânia

Lar

anje

ira

| Ace

rvo

Secr

etar

ia d

e Es

tado

de

Cul

tura

do

Rio

de J

anei

ro

Page 67: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

67

Page 68: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

68

Foto

(pho

to):

Car

u ri

beir

o | A

cerv

o: S

ecre

tári

a de

Est

ado

de C

ultu

ra

Page 69: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

69

NÚCLEO

DE CONHECI

MENTOO Núcleo de Conhecimento é um departamento do Rio Criativo aberto a toda a sociedade. A maioria das atividades é oferecida gratuitamente. Sua origem está no Escritório de Apoio a Projetos Culturais, criado em 2008 em uma parceria entre o Ministério da Cultura e a Secretaria de Estado de Cultura do Rio de Janeiro.

O Escritório de Apoio a Projetos Culturais (EAP) foi criado como estrutura de suporte à elaboração e enquadramento dos projetos apresentados em chamadas públicas. Um dos objetivos é promover a descentralização dos recursos disponíveis e incentivar a desconcentração do acesso ao fomento público direto. Até 2012, ultrapassou a marca dos 25 mil atendimentos, contando com a realização de consultorias individualizadas, oficinas de qualificação e caravanas regionais.

KNOWLEDGE CENTER

The Knowledge Center is opened to all society. Most of the actions are offered

with no charge. The origin of the program was the specialized office for cultural

projects, created in 2008. More de 25.000 entrepreneurs and cultural producers

participated until 2012. Rio Criativo offers orientation about business plan, business

models, strategic planning and others courses and workshops.

Page 70: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

70

O EAP foi integrado ao Rio Criativo, executado como parte do Núcleo de Conhecimento e coordenado a partir de 2014 pelo Instituto Raízes da Tradição. Sua atuação tem como meta disseminar a atitude empreendedora; estimular a formalização de empreendimentos em todo o Estado através de cursos, oficinas, consultorias e caravanas regionais. É oferecida orientação sobre temas como Plano de Negócios; Modelo de Negócios; Planejamento Estratégico; Formalização de projetos e empreendimentos; Captação de recursos e financiamento; Apoio e orientação à inscrição de editais.

CARAVANAS REGIONAIS

Projeto itinerante que oferece cursos, oficinas, palestras e consultorias a empreendedores criativos de diversos municípios de todas as regiões do Rio de Janeiro, oferecendo oportunidades a moradores dos 92 municípios do estado. As caravanas visam disseminar a cultura empreendedora no campo da cultura e da economia criativa em todo o Estado com uma programação gratuita.

ITINERANT WORKSHOPS

Rio Criativo organizes workshops and courses around all the regions of the state.

The objective is to provide to citizen from all 92 cities information and orientation

about entrepreneurship culture and creative economy.

Page 71: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

71

Nº ALUNOS PROCESSO SELETIVO(31ago/10 a 31jan/11)

Atendimentos: 2.941

Nº ALUNOS NÚCLEO CONHECIMENTO (Out/12 a Fev/14)

Alunos interessados: 9.682Alunos capacitados: 4507Média de alunos por curso: 48Atendimentos presenciais: 266Atendimentos remotos: 13.152

Nº DE CURSOS

Finanças 15 61 horasGestão 28 271 horasMercado 18 75 horasPessoal 25 133 horasTecnológico 7 30 horasTOTAL 93 570 HORAS

AVALIAÇÃO DOS CURSOS

Conteúdo: 91% bom ou ótimoInfraestrutura: 92% bom ou ótimoInstrutor: 97% bom ou ótimo

DISTRIBUIÇÃO REGIONAL DOS ALUNOS

65% da capital do rio de janeito

24% da baixada fluminense

11% demais cidades

NUMBER OF STUDENTS IN THE SELECTION PROCESS

(from 31ago/10 to 31jan/11)

Assistances: 2.941

NUMBER OF STUDENTS IN KNOWLEDGE CENTER

(from Out/12 to Fev/14)

Interested students: 9.682Qualified students: 4507

Average number of students per course: 48Presencial Assistances: 266Remote Assistances: 13.152

NUMBER OF COURSES

Finance 15 61 hoursManagement 28 271 hours

Market 18 75 hoursPersonal 25 133 hours

Technologica 7 30 hoursTOTAL 93 570 HOURS

COURSES EVALUATION

Content: 91% good or greatInfrastructure: 92% good or great

Instructor: 97% good or great

REGIONAL DISTRIBUTION OF STUDENTS

1% São Paulo ; 4% Belford Roxo; 8% São João de Meriti; 1% São Gonçalo; 4% Duque de Caxias; 1% Mesquita;

2% Nilópolis; 6%Niterói; 1%Nova Friburgo; 4% Nova Iguaçu; 3% others; 65% Rio de Janeiro

65% Rio de Janeiro capital24%Baixada Fluminense

65% others cities 65% Rio de Janeito

4% Duque de Caxias

2% Nilópolis

6%Niterói

4% Nova Iguaçu

3% outros

8% São João de Meriti

4% Belford Roxo

1% São Paulo São Gonçalo Mesquita Nova friburgo

Page 72: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

72

Foto

(Pho

to) C

lari

ssa

Pive

tta

/ Art

ista

s (A

rtis

ts) I

zola

g A

rmei

dah

e A

nand

a N

ahu

Page 73: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

73

O LICEU DE

ARTES E OFÍ

CIOSUm novo parceiro na economia criativa, uma nova sede para o Rio Criativo. Criado em 1856 pela Sociedade Propagadora de Belas Artes, o Liceu de Artes e Ofícios foi precursor do ensino profissionalizante no Brasil. Oferecia noções de desenho geométrico, industrial, artístico e arquitetônico e os princípios das ciências aplicadas às artes livres para artesãos, operários e demais cidadãos, objetivando a população economicamente desfavorecida. Atualmente, o Liceu de Artes e Ofícios é uma escola de educação infantil, ensino fundamental, médio e profissionalizante. Localizado à Rua Frederico Silva, nº 86, Praça XI, Centro da cidade do Rio de Janeiro, o espaço abriga a Incubadora Rio Criativo Capital, que ocupao 5º, 6º, 7º e 8º andares do Bloco B da instituição, totalizando cerca de 2.000 m2.

THE ARTS AND CRAFTS SCHOOL

A new partner on the creative economy field, a new home for Rio Criativo. Founded in 1856

by the Society for the Promotion of Fine Arts, the Liceu de Artes e Ofícios (Arts and

Crafts School) was a pioneer on technical teaching in Brazil. Geometric design,

industrial, art and architecture design, and the principles of science applied to free arts

for craftsman, factory workers and others, always providing scholarships for

low class students.

Page 74: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

74

O espaço foi reformado a partir de projeto de arquitetura e cenografia coordenado por Sérgio Marimba. É um espaço amplo, arejado e acessível, dotado de infraestrutura com a finalidade de agregar valor aos serviços oferecidos pelo Rio Criativo. Suas instalações foram pensadas com o objetivo de proporcionar um ambiente de convivência social e de lazer para todos os usuários que frequentam o local (profissionais dos empreendimentos incubados, participantes de cursos presenciais, profissionais atendidos por consultores e assessores e demais pessoas presentes nos eventos, dentre outros). O Espaço Rio Criativo Capital conta com 13 salas destinadas aos empreendimentos incubados:

13 salas para incubados; 6 salas de reunião; 1 sala de coworking para os empreendimentos pré-incubados;1 auditório; 1 sala para o núcleo de conhecimento; 3 salas de multiuso;2 salas para administração; 1 refeitório; 1 lounge com biblioteca, midiateca eespaço para eventos especializados.

The Liceu became a school for children education, high school and still offers technical programs. The building is at Frederico Silva street, 86, at Praça XI,

Downtown. Rio Criativo occupies now four floors at the building, with a total

2.000 m2 area.

After a reform oriented by set designer Sergio Marimba, the new Rio Criativo head

office offers a comfortable ambient, with 13 rooms for selected companies, meeting

rooms, lounge and coworking room.6 meeting rooms; 1 coworking room;

1 auditorium; 1 knowledge center room; 3 multiuse rooms; 2 administration rooms;

1 refectory; 1 lounge with digital and physical library and events

Page 75: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

75

Fotos (photos): Vânia Laranjeira | Acervo Secretaria de Estado de C

ultura do Rio de Janeiro

Page 76: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

76

Page 77: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

77

REFERÊNCIAS BIBLIO

GRÁFICAS

BIBLIOGRAPHY

Page 78: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

78

ADORNO, Theodor W; HORKHEIMER, Max. Dialética do Esclarecimento. Rio de Janeiro: Editora Jorge Zahar, 2006. ANPROTEC - Associação Nacional de Entidades Promotoras de Empreendimentos Inovadores. Perguntas freqüentes. Disponível em <http://anprotec.org.br/site/pt/a-anprotec/acesso> em 10/05/2014.

____. Estudo, Análise e Proposições sobre as Incubadoras no Brasil, 2012. http://www.anprotec.org.br/ArquivosDin/Estudo_de_Incubadoras_Resumo_web_22-06_FINAL_pdf_59.pdf, acesso em 29/06/2014.

AUSTRÁLIA. Creative nation: Commonwealth cultural policy. Outubro de 1994. Disponível em <http://apo.org.au/research/creative-nation-commonwealth-cultural-policy-october-1994>, acesso em 02/05/2013.

BRASIL – Ministério da Cultura. (2013). Economia criativa cresce mais que o PIB no Brasil. Brasília, 05/09/2013. Disponível em <http://www.brasil.gov.br/cultura/2013/02/economia-criativa-cresce-mais-que-o-pib-no-brasil>, acesso em 02/05/2014.

_____. (2011). Plano Nacional da Secretaria da Economia Criativa, políticas, diretrizes e ações para 2011-2014. Edição revisada. Brasília Ministério da Cultura, 2011. 156 p. Disponível em www.cultura.gov.br/documents/10913/636523/PLANO+DA+SECRETARIA+DA+ECONOMIA+CRIATIVA/81dd57b6-e43b-43ec-93cf-2a29be1dd071, acesso em 10 de maio 2014.

____. (2010). Metas do Plano Nacional de Cultura. Brasília. Disponível em: <http://www.cultura.gov.br/plano-nacional-de-cultura-pnc->, acesso em 03/05/2014.

CUNNINGHAM, Stuart D. (2002) From cultural to creative industries: Theory, industry, and policy implications. Media International Australia Incorporating Culture and Policy: Quarterly Journal of Media Research and Resources, pp. 54-65. Available at http://eprints.qut.edu.au/588/1/cunningham_from.pdf, access 11/07/2014.

DCMS - Department for Culture, Media and Sport. Creative industries mapping document, 2001. Disponível em: <http://goo.gl/UsFid>. Acesso em 05/09/2013.

DE MASI, Domenico. A emoção e a regra; Rio de Janeiro/Brasília: José Olympio/UnB Editora, 1999. 6º ed. 419 p.

FIANI, Ronaldo. Há uma “doença de custos” nas atividades culturais? Site Carbono. Número 4, set., 2013. Dossiê. Disponível em <http://revistacarbono.com/artigos/04-doenca-de-custos-ronaldo-fiani/> acesso, em 10/05/2014.

ADORNO, Theodor W; HORKHEIMER, Max. Dialética do Esclarecimento. Rio de Janeiro:

Jorge Zahar Publishing, 2006. ANPROTEC - Associação Nacional de Entidades Promotoras de Empreendimentos Inovadores. - National Association of Innovative Enterprise

Promotion Entities. Frequently asked questions. Available at <http://anprotec.org.br/

site/pt/a-anprotec/acesso> on May 10, 2014.

____. Estudo, Análise e Proposições sobre as Incubadoras no Brasil, 2012. (Study,

Assessment, and Propositions on Incubators in Brazil). http://www.anprotec.org.br/ArquivosDin/Estudo_de_Incubadoras_

Resumo_web_22-06_FINAL_pdf_59.pdf, acesso em 29/06/2014.

AUSTRALIA. Creative nation: Commonwealth cultural policy. October, 1994. Available at<http://apo.org.au/research/creative-nation-commonwealth-cultural-policy-

october-1994>, accessed on May 2, 2013.

BRAZIL - Ministry of Culture (2013). Economia criativa cresce mais que o PIB no Brasil.

(Creative Economy grows more than the GDP in Brazil). Brasilia, September 5, 2013. Available

at <http://www.brasil.gov.br/cultura/2013/02/economia-criativa-cresce-mais-que-o-pib-no-

brasil>, accessed on May 2, 2014.

_____. (2011). Plano Nacional da Secretaria da Economia Criativa, políticas, diretrizes e ações para 2011-2014. (National Plan of the

Secretariat for Creative Econoy - policies, guidelines, and actions for 2011 - 2014).

Revised edition. Brasilia,Ministry of Culture, 2011. 156 p. Available at www.cultura.gov.br/

documents/10913/636523/PLANO+DA+SECRETARIA+DA+ECONOMIA+CRIATIVA/81dd57b6-

e43b-43ec-93cf-2a29be1dd071, accessed on May 10, 2014.

____. (2010). Metas do Plano Nacional de Cultura. (Goals of the National Plan for

Culture) Brasilia. Available at: <http://www.cultura.gov.br/plano-nacional-de-cultura-

pnc->, accessed on May 3, 2014.

CUNNINGHAM, Stuart D. (2002) From cultural to creative industries: Theory, industry, and

policy implications. Media International Australia Incorporating Culture and Policy:

Quarterly Journal of Media Research and Resources, pp. 54-65. Available at http://eprints.qut.edu.au/588/1/cunningham_from.pdf, access

11/07/2014.

DCMS - Department for Culture, Media and Sport. Creative industries mapping document,

2001. Available at: <http://goo.gl/UsFid>. Accessed on September 5, 2013.

DE MASI, Domenico. A emoção e a regra; Rio de Janeiro/Brasília: José Olympio/UnB Editora,

1999. 6th edition. 419 p.

Page 79: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

79

FIRJAN – Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro. Mapeamento da indústria criativa no Brasil. Outubro, 2012. Disponível em http://www.firjan.org.br/economiacriativa/download/Analise_completa.pdf, acesso em 01/05/2014.

____. A Cadeia da Indústria Criativa no Brasil. Estudos para o desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro, n° 2. Maio 2008.

FLORIDA, Richard. The Rise of the Creative Class. And How It’s Transforming Work, Leisure and Everyday Life, 2002. Basic Books.

FOLHA DE SÃO PAULO. (2011). Cultura quer foco em economia criativa. São Paulo: 13/02/2011. Disponível em <www1.folha.uol.com.br/fsp/mercado/me1302201102.htm>, acesso em 02/05/2014.

GARNHAM, Nicholas. From cultural to creative industries - An analysis of the implications of the “creative industries” approach to arts and media policy making in the United Kingdom. International Journal of Cultural Policy. Volume 11, Issue 1, 2005. p. 15-29.

HERSCHMANN, Micael. Lapa, Cidade da Música. Rio de Janeiro, Ed. Mauad X, 2007.

IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Sistema de informações e indicadores culturais: 2007-2010. Número 31. Rio de Janeiro: IBGE, 2013.

ISMAEL, Ricardo. Evolução do Orçamento Público e dos Incentivos Fiscais na Área Cultural: O Caso do Município do Rio de Janeiro. Artigo apresentado no IV Encontro Nacional da ABCP – Associação Brasileira de Ciência Política, 24/07/2004. ITC – Internacional Trade Center. Creative Industries. Disponível em http://www.intracen.org/itc/sectors/creative-industries/, acesso em 02/04/2014.

LANDRY, Charles. (2014). Entrevista para o Jornal o Globo, p. 2, Rio de Janeiro: 06/07/2014.

LASTRES, H.M.M; CASSIOLATO, J.E. e MACIEL, M.L. (Orgs.) Pequena empresa: cooperação e desenvolvimento local. Relume Dumará Editora, Rio de Janeiro: 2003.

MELO, Sharine. As Políticas Culturais na atualidade e o trabalho em rede dos artistas. Fundação Casa Rui Barbosa: Rio de Janeiro, maio de 2014.

FIANI, Ronaldo. Há uma “doença de custos” nas atividades culturais? Site Carbono. Number

4, Sept. 2013. Report. Available at<http://revistacarbono.com/artigos/04-doenca-de-

custos-ronaldo-fiani/> access on May 10, 2014.

FIRJAN – Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro (Federation of Industries

of the State of Rio de Janeiro) Mapeamento da indústria criativa no Brasil. (Mapping of

the creative industry in Brazil). October, 2012. Available at: http://www.firjan.org.br/

economiacriativa/download/Analise_completa.pdf, access on May 1, 2014.

____. Mapeamento da indústria criativa no Brasil. (The creative industry’ chain in

Brazil). Estudos para o desenvolvimento do Estado do Rio de Janeiro, n° 2.(Studies for the

development of the State of Rio de Janeiro) May 2008.

FLORIDA, Richard. The Rise of the Creative Class. And How It’s Transforming Work,

Leisure and Everyday Life, 2002. Basic Books.

FOLHA DE SÃO PAULO Newspaper (2011). Cultura quer foco em economia criativa

(Ministry of Culture wants focus on creative economy). São Paulo: February 13, 2011.

Available ate <www1.folha.uol.com.br/fsp/mercado/me1302201102.htm>, accessed on

May 2, 2014.

GARNHAM, Nicholas. From cultural to creative industries - An analysis of the implications of

the “creative industries” approach to arts and media policy making in the United Kingdom.

International Journal of Cultural Policy. Volume 11, Issue 1, 2005. P. 15-29.

HERSCHMANN, Micael. Lapa, Cidade da Música. Rio de Janeiro, Ed. Mauad X, 2007.

IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (Brazilian Institute of Geography

and Statistics). Sistema de informações e indicadores culturais (Cultural indicators and information system): 2007-2010. Number 31.

Rio de Janeiro: IBGE, 2013.

ISMAEL, Ricardo. Evolução do Orçamento Público e dos Incentivos Fiscais na Área Cultural: O Caso do Município do Rio de

Janeiro. (Evolution of Public Budget and Tax Incentives in the Cultural Sector: the City of Rio de Janeiro). Paper presented at the IV National

Meeting of ABCP – Associação Brasileira de Ciência Política (Brazilian Association of

Political Science), on July 24, 2004.

ITC – Internacional Trade Center. Creative Industries. Available at http://www.intracen.

org/itc/sectors/creative-industries/, accessed on April 2, 2014.

LANDRY, Charles. (2014). Interview for “O Globo” newspaper, p. 2, Rio de Janeiro: July

6,2014.

Page 80: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

80

MELLO, Ricardo F.; MELLO, R. E. S.; ZARDO, J. B. G. (2014) Productive Initiatives in the Realm of Creative Industries: A Territorial Approach of Two Brazilian Cases. International Journal of Business, Humanities and Technology, v. 4, p. 56-64, 2014.

MELLO, Ruth E. S; ZARDO, J. B. G. (2014) Rio Criativo: política pública de formação, qualificação e de incubação de empreendedores nos setores criativos do Estado do Rio de Janeiro. Fundação Casa Rui Barbosa: Rio de Janeiro, maio de 2014.

MELLO, Ruth E. S; ZARDO, J. B. G. (2013). Rio cidade criativa: economia criativa e ambientes para o desenvolvimento. Plurimus Cultura e Desenvolvimento em Revista, v. ii, p. 21-125, 2013. Disponível em <plurimus.dominiotemporario.com/doc/Ed_III_completa.pdf>, acesso em 02/02/2014a.

MIGUEZ, Paulo. Economia criativa: uma discussão preliminar. In: NUSSBAUMER, Gisele Marchiori (Org.). Teorias e políticas da cultura: visões multidisciplinares. Salvador: EDUFBA, 2007. Coleção CULT, 1. p. 96-97.

ORTIZ RAMOS, José Mario; BUENO, Maria Lucia. Cultura audiovisual e arte Contemporânea. São Paulo em Perspectiva, São Paulo, v. 15, n. 3, Julho de 2001.

PUC-RIO – Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Instituto Gênesis. Relatório Anual de 2013. Rio de Janeiro, PUC-Rio, 2013.

REIS, Ana C. F. Evolução Histórica: da indústria criativa à economia criativa – pequeno panorama global. In: Cadernos de Economia Criativa: Economia Criativa e Desenvolvimento Local. Reis, A. C. F e Deheinzelin, L.: Sebrae e Secult/ES, Vitória, 2008.

SEBRAE – Serviço de apoio ao Empreendedor e Pequeno Empresário. (2014). Micro e pequenas empresas geram 27% do PIB do Brasil. Disponível em http://www.sebrae.com.br/sites/PortalSebrae/ufs/mt/noticias/Micro-e-pequenas-empresas-geram-27%25-do-PIB-do-Brasil, acesso em 27 de julho de 2014.

SELTZER, Kimberly. The Creative Age: Knowledge and Skills for the New Economy. Demos, 1999. 91 p.

SOUZA, Mauricio Rodrigues de. O conceito de esclarecimento em Horkheimer, Adorno e Freud: apontamentos para um debate. Psicologia Social, Florianópolis, v. 23, n. 3, 12/2011.

LASTRES, H.M.M; CASSIOLATO, J.E. and MACIEL, M.L. (Orgs.) Pequena empresa:

cooperação e desenvolvimento local. Relume Dumará Ed., Rio de Janeiro: 2003.

MELO, Sharine. As Políticas Culturais na atualidade e o trabalho em rede dos artistas.

Fundação Casa Rui Barbosa: Rio de Janeiro, May 2014.

MELLO, Ricardo F.; MELLO, R. E. S.; ZARDO, J. B. G. (2014) Productive Initiatives in the Realm of Creative Industries: A Territorial Approach

of Two Brazilian Cases. International Journal of Business, Humanities and Technology, v. 4 p.

56-64, 2014.

MELLO, Ruth E. S; ZARDO, J. B. G. (2014) Rio Criativo: política pública de

formação, qualificação e de incubação de empreendedores nos setores criativos do

Estado do Rio de Janeiro. (Rio Criativo: public policy of creation, training and incubation of

entrepreneurs in the creative sectors of the State of Rio de Janeiro. Fundação Casa Rui

Barbosa: Rio de Janeiro, May 2014.

MELLO, Ruth E. S; ZARDO, J. B. G. (2013). Rio cidade criativa: economia criativa e

ambientes para o desenvolvimento. (Rio, a creative city: creative economy and

environments for development). Plurimus Cultura e Desenvolvimento em Revista, v.

ii, p. 21-125, 2013. Available at <plurimus.dominiotemporario.com/doc/Ed_III_completa.

pdf>, accessed on February 2, 2014.

MIGUEZ, Paulo. Economia criativa: uma discussão preliminar. In: NUSSBAUMER, Gisele Marchiori (Org.). Teorias e políticas da cultura:

visões multidisciplinares. Salvador: EDUFBA, 2007. Coleção CULT, 1. P. 96-97.

ORTIZ RAMOS, José Mario; BUENO, Maria Lucia. Cultura audiovisual e arte

Contemporânea. São Paulo em Perspectiva, São Paulo, v. 15, n. 3, July of 2001.

PUC - RIO - Catholic University of Rio de Janeiro. Instituto Gênesis. 2013 Annual Report.

Rio de Janeiro, PUC-Rio, 2013.

REIS, Ana C. f. Evolução Histórica: da indústria criativa à economia criativa – pequeno

panorama global. In: Cadernos de Economia Criativa: Economia Criativa e Desenvolvimento

Local. Reis, A. ICD (10) F e Deheinzelin, L.: Sebrae and Secult/ES, Vitória, 2008.

SEBRAE – Serviço de apoio ao Empreendedor e Pequeno Empresário. (Agency for Support to

Entrepreneurs and Small Businesses) (2014). Micro e pequenas empresas geram 27% do PIB do Brasil. (Micro and small enterprises generate 27% of Brazil’s GDP). Available at

http://www.sebrae.com.br/sites/PortalSebrae/ufs/mt/noticias/Micro-e-pequenas-empresas-

geram-27%25-do-PIB-do-Brasil, accessed on July 27, 2014.

Page 81: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

81

UNESCO - Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura. Declaração Universal sobre a Diversidade Cultural, 2002.

UNCTAD - Organização das Nações Unidas para o Comércio e o Desenvolvimento. Creative Economy Report 2008: the challenge of assessing the creative economy, towards Informed Policy-Markers. 2008.

UK – United Kingdom Government. The UK Policy Environment. Disponível em http://creativeconomy.britishcouncil.org/Policy_Development/policy-environment, acesso em 02/04/2014.

VALOR ECONÔMICO, 2012. Entrevista com Sérgio Sá Leitão no artigo “Estado deve dinamizar, e não inventar a cultura”. Disponível em http://fndc.org.br/clipping/entrevista-sergio-sa-leitao-estado-deve-dinamizar-e-nao-inventar-a-cultura-852461, acesso em 02/04/2014.

XAVIER, Sérgio. Cultura digital e redes colaborativas: oportunidades para empreendedores criativos. In: Cadernos de Economia Criativa: Economia Criativa e Desenvolvimento Local. Organizadoras: Ana Carla Fonseca Reis e Lala Deheinzelin: Sebrae e Secult/ES, Vitória, 2008. p. 19.

YUDICE, George. A conveniência da cultura: usos da cultura na era global. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006. 615 p.

____. Revista Z Cultural – Revista virtual do Programa Avançado de Cultura Contemporânea, Ano IX, Número 1. Heloisa Buarque de Hollanda entrevista George Yudice, agosto de 2005. Disponível em http://revistazcultural.pacc.ufrj.br/heloisa-buarque-de-hollanda-entrevista-george-yudice-agosto-de-2005-2/, acesso em 10/07/2014.

ZARDO, Julia B. G. Dissertação de mestrado na ECO/UFRJ. Comunicação, cultura e desenvolvimento local – Conservatória (RJ), um estudo de caso. Rio de Janeiro, 2006.

____. Do Negócio da Cultura à Cultura dos Negócios. Um Guia para Planejamento e Gestão. Brasília, Anprotec e Sebrae, 2005.

SELTZER, Kimberly. The Creative Age: Knowledge and Skills for the New Economy.

Demos, 1999. 91 p.

SOUZA, Mauricio Rodrigues de. O conceito de esclarecimento em Horkheimer, Adorno

e Freud: apontamentos para um debate. Psicologia Social, Florianópolis, v. 23, n. 2,

December 2011.

UNESCO - United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Universal

Declaration on Cultural Diversity, 2002.

UNCTAD - United Nations Conference on Trade and Development Creative Economy Report 2008: the challenge of assessing the

creative economy, towards Informed Policy-Markers. 2008.

UK – United Kingdom Government. The UK Policy Environment. Available at http://

creativeconomy.britishcouncil.org/Policy_Development/policy-environment, accessed on

April 2, 2014.

VALOR ECONÔMICO newspaper, 2012. Interview with Sérgio Sá Leitão: “Estado deve

dinamizar, e não inventar a cultura”. Available at http://fndc.org.br/clipping/entrevista-sergio-

sa-leitao-estado-deve-dinamizar-e-nao-inventar-a-cultura-852461, access on April 2,

2014.

XAVIER, Sérgio. Cultura digital e redes colaborativas: oportunidades para

empreendedores criativos. In: Cadernos de Economia Criativa: Economia Criativa e

Desenvolvimento Local. Organized by: Ana Carla Fonseca Reis and Lala Deheinzelin: Sebrae

and Secult/ES, Vitória, 2008. P. 19.

YUDICE, George. A conveniência da cultura: usos da cultura na era global. Belo Horizonte:

Editora UFMG, 2006. 615 p.

____. Revista Z Cultural – Revista virtual do Programa Avançado de Cultura

Contemporânea, Ano IX, Número 1. Heloisa Buarque de Hollanda interviews George

Yudice, August of 2005. Available at http://revistazcultural.pacc.ufrj.br/heloisa-buarque-

de-hollanda-entrevista-george-yudice-agosto-de-2005-2/, accessed on July 10, 2014.

ZARDO, Julia B. G. Masters dissertation at ECO/UFRJ. Comunicação, cultura e

desenvolvimento local – Conservatória (RJ), um estudo de caso. Rio de Janeiro, 2006.

____. Do Negócio da Cultura à Cultura dos Negócios. (From the Business of Culture

to a Culture of Business) Um Guia para Planejamento e Gestão. (A Guide for Planning

and Management). Brasilia, Anprotec and Sebrae, 2005.

Page 82: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

82

Foto

s (ph

otos

): V

ânia

Lar

anje

ira

| Ace

rvo

Secr

etar

ia d

e Es

tado

de

Cul

tura

do

Rio

de J

anei

ro

Page 83: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

83

Page 84: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

84

O C

irco

Voa

dor,

na L

apa,

bai

rro

que

é um

dos

pri

ncip

ais p

olos

de

prod

ução

cul

tura

l do

Rio

/ Est

udio

Líq

uido

/ Fot

o (P

hoto

): F

elip

e va

rand

a

Page 85: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

85

AGRADECIMENTOS

ACKNOWLEDGMENTS

Page 86: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

86

RELAÇÕES INSTITUCIONAIS

Aceleradora Experimental AD\Venture, Aceleradora Papaya

Ventures, Aceleradora PIPA, Agência de Inovação da UFRJ,

Artlab, Associação Ação da Cidadania, Associação dos

Designers Gráficos, Associação FAB LAB Brasil, Associação

de Mulheres Empreendedoras de Campos dos Goytacazes,

AUDAX Incubadoras de Lisboa, Babilonia Feira Hype, Bee’s

Office Coworking, British Council, Casa Sou.l, Centro

Carioca de Design, Centro Cultural Donana de Belford

Roxo, Coletivo Black Santa, Conexão Cultural São Paulo,

Conselho de Economia Criativa da Associação Comercial

do RJ, Embaixada da Holanda, Empreendedores Criativos,

Santander São Paulo, Empresa Junior Ayra Consultoria,

Empresa Junior PUC Rio, Endeavor Rio de Janeiro, Escola de

Criatividade de Curitiba, Escola São Paulo, Espaço Cultural

Queimados em Cena, Fábrica Bhering / Associação Criativa

Orestes 28, Fábrica do Conhecimento de Paracambi,

Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro,

Feira de Arte Urbana, Festival Crio, Festival de Economia

Criativa de Três Rios, Fundação de Amparo à Pesquisa

do Estado do Rio de Janeiro, Fundação Getulio Vargas,

Fundição Progresso, Gerência de Produtos Educacionais

SENAC Rio, Global Entrepreneurship Congress 2013, Google

Brasil, Governo do Estado do Pará, Governo do Estado

do Paraná, Grupo Teatral Gargarulho de Miguel Pereira,

Grupo Teatral Nós do Morro do Rio de Janeiro, Het Nieuwe

Instutut de Amsterdam, Hub Rio, IFRJ de Nilópolis, Instituto

Europeu de Design, Instituto Euvaldo Lodi, Instituto Rio

Moda, Instituto Rio Patrimônio da Humanidade, Instituto

Serrano de Economia Criativa de Nova Friburgo, Junta

Comercial do Estado do Rio de Janeiro, Laboratório de

Engenharia do Entretenimento da UFRJ, Lean Startup

Machine, Liceu de Artes e Ofícios, Matéria Brasil, Ministério

da Cultura, Ministério das Comunicações, Ministério da

Ciência e Tecnologia, Movimento Hotspot, Multiplicidade

Festival, NESTA Londres, Orquestra Sinfônica de Campos

dos Goytacazes, OuiShare, Pecha Kucha Night, Polo

Criativo do Rio de Janeiro, Prefeitura de Cachoeiras de

Macacu, Prefeitura de Curitiba, Prefeitura de Laje do

Muriaé, Prefeitura de Mesquita, Prefeitura de Porto Alegre,

Prefeitura do Rio de Janeiro, Prefeitura de São João de

Meriti, Prefeitura de Taubaté, Programa Shell Iniciativa

Page 87: CULTURA - PUC-Riotêm os instrumentos certos para participar de editais ou desenvolver uma carteira de clientes. Quando os primeiros editais de Pontos de Cultura foram lançados no

87

All that participated in the construction andmanagement of this program of Secretariat of

State of Rio de Janeiro Culture and believe in the culture as a development factor economic and social transformation our sincere thanks.

Jovem, Project Hub, Raízes da Tradição, RioContentMarket,

Riofilme, Rio Music Conference, Sebrae RJ, Sebrae Nova

Iguaçu, Secretaria de Cultura de Guapimirim, Secretaria

de Cultura do Estado do Rio Grande do Sul, Sesi Cultural

Rio, Sesi Bahia, Sociedade Propagadora das Belas Artes,

Spetaculu Escola de Arte e Tecnologia, SindRio, Templo

Coworking, The Backstage Centre de Londres, Universidade

Federal Fluminense, Universidade Federal Rural do Rio de

Janeiro em Seropédica, Walloon Government.

COLABORADORES E ESPECIALISTAS

Ana Paula Jones, Alfredo Laufer, Alexandre Ribenboim,

Batman Zavareze, Beto Largman, Cacá Valente, Carolina

Guimarães, Catia Joudan, Cavi Borges, Celso Leonardo,

Claudio da Rocha Miranda Filho, Claudio Moraes, Conceição

Braz, Daniel Senise, Ditta Dolejsiova, Dulce Ângela Procópio

de Carvalho, Edilaine Guerreiro, Edoardo Gonzales, Eliane

Costa, Fabiana Scherer, Fabio Lima, Felipe Llerena, Felipe

Taborda, Fernando Molinari, Gabriel Werneck, Gringo

Cardia, Heliana Marinho, Kelly Lima, Juliana Valentim, Julio

Bueno, Júnior Perim, Leandro Ravaglia, Luciane Gorgulho,

Luisa Daher, Luiza Marcier, Luzia Canepa, Maira Lima,

Marcelo do Rio, Marcio Botner, Marcos André Carvalho,

Marcus Wagner, Maria Arlete Gonçalves, Mariza Soares,

Maruscha Spinola, Mila Viana, Myriam Freire, Paula de

Oliveira Camargo, Osmar Hollanda, Renata Mader, Renata

Nascimento, Sérgio Medeiros, Sergio Sá Leitão, Sergio

Yates, Sheila Assumpção, Soraia Cals, Washington Fajardo.

A todos que participaram da construção e gestão

deste programa da Secretaria de Estado de Cultura do

Rio de Janeiro e acreditam na cultura como fator de

desenvolvimento econômico e de transformação social,

nossos sinceros agradecimentos.