cuidado! para que este acoplamento atenda às ... - stephan-werke.de · utilizando um elemento...

4
Instruções de Instalação Acoplamentos de Elastômero Rexnord ® Viva ® (Página 1 de 6) Tipo V, VS e VSX Tamanho 110 a 460 Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 508-510 Telefone: 262-796-4060 Fax: 262-796-4064 Novembro 2010 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com Substitui 02/10 O documento original está em inglês. A designação ATEX (Atmosphere Explosibles, Explosivos Atmosféricos) foi estabelecida para as novas orientações. Os ATEX controlam todas as regulações para a condição de equipamento resistente a explosão. Modelo No. ____________________ Categoria ______________________ Referência _____________________ Ano de fabricação ______________ Temperatura máx. ______________ 1. Informação Geral 1.1. Os Acoplamentos Viva são projetados para fornecer conexão mecânica entre os eixos de rotação do equipamento mecânico utilizando um elemento macio e flexível de torção para acomodar o desalinhamento inerente durante a transmissão da potência e do torque entre os eixos. 1.2. Estas instruções pretendem ajudar você a instalar e manter o seu acoplamento Viva. Leia-as antes de instalar o acoplamento e antes da manutenção dele e dos equipamentos conectados. Mantenha estas instruções próximas da instalação do acoplamento e disponíveis para revisão da equipe de manutenção. 1.3. A Rexnord Industries, LLC detém os direitos do copyright deste material. Estas instruções de Instalação e Manutenção não podem se reproduzidas em sua totalidade ou em parte para fins competitivos. 1.4. Descrições dos símbolos: Perigo de ferimento a pessoas. Possíveis danos ao equipamento. Apontando para itens importantes. 2. Dicas de Conselho e Segurança PERIGO! 2.1. A segurança deve ser uma preocupação primordial em todos os aspectos da instalação, operação e manutenção do acoplamento. 2.2. Os procedimentos apropriados de bloqueio-sinalização devem ser seguidos para evitar o acionamento acidental do equipamento. 2.3. Por causa do possível perigo para a(s) pessoa(s) e/ou bens, por acidentes que possam resultar da instalação ou utilização indevida destes produtos, é extremamente importante seguir os procedimentos adequados de seleção, instalação, manutenção e operação. 2.4. Toda a equipe envolvida na instalação, serviço, operação, manutenção e reparação deste acoplamento e dos equipamentos conectados deve ler, compreender e cumprir com essas instruções. 2.5. Todos os produtos rotativos de transmissão de energia são potencialmente perigosos e podem causar ferimentos graves. Eles devem ser devidamente protegidos de acordo com os padrões europeus de segurança de máquina OSHA, ANSI, ATEX e outros padrões locais. É de responsabilidade do usuário fornecer proteção apropriada. CUIDADO! Para que este acoplamento atenda às exigências ATEX, você deve seguir exatamente estas instruções de instalação e manutenção e o formulário suplementar 0005-08-49-01. Este suplemento descreve os requisitos ATEX. Se o operador não seguir estas instruções, o acoplamento será imediatamente considerado não-conforme com a ATEX. 2.6. Para obter os requisitos ATEX, a proteção deve ter no mínimo 12,7 mm (1/2 polegada) de folga radial em relação ao diâmetro externo do acoplamento (os tamanhos dos acoplamentos mostrados na Tabela 1 são equivalentes ao diâmetro externo do acoplamento em milímetros) e permitir a ventilação adequada. 2.7. Certifique-se de desligar a energia elétrica e quaisquer outras fontes de energia potencial antes de realizar trabalhos no acoplamento. 2.8. Não entre em contato com o acoplamento quando o mesmo estiver em rotação e/ou em operação. 2.9. Todos os trabalhos no acoplamento devem ser executados quando o mesmo estiver em repouso e sem nenhuma carga.

Upload: lekhanh

Post on 24-Dec-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Instruções de Instalação • Acoplamentos de Elastômero Rexnord® Viva®

(Página 1 de 6) Tipo V, VS e VSX • Tamanho 110 a 460

Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 508-510Telefone: 262-796-4060 Fax: 262-796-4064 Novembro 2010 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com Substitui 02/10

O documento original está em inglês.

A designação ATEX (Atmosphere Explosibles, Explosivos Atmosféricos) foi estabelecida para as novas orientações. Os ATEX controlam todas as regulações para a condição de equipamento resistente a explosão.

Modelo No. ____________________ Categoria ______________________ Referência _____________________

Ano de fabricação ______________ Temperatura máx. ______________

1. Informação Geral

1.1. Os Acoplamentos Viva são projetados para fornecer conexão mecânica entre os eixos de rotação do equipamento mecânico utilizando um elemento macio e flexível de torção para acomodar o desalinhamento inerente durante a transmissão da potência e do torque entre os eixos.

1.2. Estas instruções pretendem ajudar você a instalar e manter o seu acoplamento Viva. Leia-as antes de instalar o acoplamento e antes da manutenção dele e dos equipamentos conectados. Mantenha estas instruções próximas da instalação do acoplamento e disponíveis para revisão da equipe de manutenção.

1.3. A Rexnord Industries, LLC detém os direitos do copyright deste material. Estas instruções de Instalação e Manutenção não podem se reproduzidas em sua totalidade ou em parte para fins competitivos.

1.4. Descrições dos símbolos:

Perigo de ferimento a pessoas.

Possíveis danos ao equipamento.

Apontando para itens importantes.

2. Dicas de Conselho e Segurança

PERIGO!

2.1. A segurança deve ser uma preocupação primordial em todos os aspectos da instalação, operação e manutenção do acoplamento.

2.2. Os procedimentos apropriados de bloqueio-sinalização devem ser seguidos para evitar o acionamento acidental do equipamento.

2.3. Por causa do possível perigo para a(s) pessoa(s) e/ou bens, por acidentes que possam resultar da instalação ou utilização indevida destes produtos, é extremamente importante seguir os procedimentos adequados de seleção, instalação, manutenção e operação.

2.4. Toda a equipe envolvida na instalação, serviço, operação, manutenção e reparação deste acoplamento e dos equipamentos conectados deve ler, compreender e cumprir com essas instruções.

2.5. Todos os produtos rotativos de transmissão de energia são potencialmente perigosos e podem causar ferimentos graves. Eles devem ser devidamente protegidos de acordo com os padrões europeus de segurança de máquina OSHA, ANSI, ATEX e outros padrões locais. É de responsabilidade do usuário fornecer proteção apropriada.

CUIDADO! Para que este acoplamento atenda às exigências ATEX, você deve seguir exatamente estas instruções de instalação e manutenção e o formulário suplementar 0005-08-49-01. Este suplemento descreve os requisitos ATEX. Se o operador não seguir estas instruções, o acoplamento será imediatamente considerado não-conforme com a ATEX.

2.6. Para obter os requisitos ATEX, a proteção deve ter no mínimo 12,7 mm (1/2 polegada) de folga radial em relação ao diâmetro externo do acoplamento (os tamanhos dos acoplamentos mostrados na Tabela 1 são equivalentes ao diâmetro externo do acoplamento em milímetros) e permitir a ventilação adequada.

2.7. Certifique-se de desligar a energia elétrica e quaisquer outras fontes de energia potencial antes de realizar trabalhos no acoplamento.

2.8. Não entre em contato com o acoplamento quando o mesmo estiver em rotação e/ou em operação.

2.9. Todos os trabalhos no acoplamento devem ser executados quando o mesmo estiver em repouso e sem nenhuma carga.

Instruções de Instalação • Acoplamentos de Elastômero Rexnord® Viva®

(Página 2 de 6) Tipo V, VS e VSX • Tamanho 110 a 460

508-510 Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953Novembro 2010 Telefone: 262-796-4060 Fax: 262-796-4064 Substitui 02/10 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com

Instruções de Instalação • Acoplamentos de Elastômero Rexnord® Viva®

(Página 3 de 6) Tipo V, VS e VSX • Tamanho 110 a 460

Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 508-510Telefone: 262-796-4060 Fax: 262-796-4064 Novembro 2010 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com Substitui 02/10

3. Projeto do Acoplamento Rexnord Viva e Números da Peça

Figura 1

4. Montagem do conector

PERIGO!

Certifique-se de desligar a energia elétrica e quaisquer outras fontes de energia potencial antes de realizar trabalhos no conjunto do acoplamento e conector.

4.1. Examine o conjunto do acoplamento para certificar-se que não há danos visíveis.

4.2. Limpe os orifícios do conector e eixos utilizando pano não-fibrosos. Remova quaisquer cortes e rebarbas.

4.3. Quando montada, a(s) chave(s) deve(m) ter um encaixe de contato lateral justo na ranhura, no conector e no eixo, com uma ligeira folga sobre a parte superior da chave.

CUIDADO: Quando conectores de aquecimento são necessários, a utilização de um forno é recomendada. A utilização de chama aberta não é recomendada. Se o aquecimento da chama é considerada obrigatória, é importante fornecer aquecimento uniforme para evitar distorções e temperatura excessiva. Uma vara térmica (marcador de crayon) aplicada à superfície do conector ajudará a determinar a temperatura do mesmo.

DANGER!

Tocar os conectores quentes causa queimadura. Use luvas de segurança para evitar o contato com as superfícies quentes.

4.4. Os conectores Rexnord Viva podem ser instalados:

• nivelado com a extremidade do eixo (D)

• estendido além da extremidade do eixo (E)

• rebaixado sob a extremidade do eixo (F) Figura 2

ATENÇÃO! O comprimento do eixo de ajuste deve ser > 0,8 vezes o diâmetro do eixo, os conectores com bucha devem se ajustar em 100%.

5. Orifício reto com Encaixe de Folga/Deslize

5.1. Instale a(s) chave(s) no eixo.

5.2. Certifique-se de que o(s) parafuso(s) de ajuste no conector não se projete(m) para a ranhura e/ou para o orifício. Caso necessário, folgue o parafuso de ajuste para fornecer espaço durante a montagem.

5.3. Deslize o conector para dentro do eixo até a posição axial desejada.

ATENÇÃO! Utilize metade do elemento para determinar o espaçamento apropriado do conector.

5.4. Monte e aperte o(s) parafuso(s) de ajuste utilizando uma chave dinamométrica calibrada com os valores mostrados na Tabela 2.

ATENÇÃO! Nunca utilize dois parafusos de ajuste, um em cima do outro, no mesmo buraco rosqueado.

6. Orifício reto com Encaixe de Interferência

6.1. Meça precisamente os diâmetros do eixo e do orifício para certificar-se do encaixe apropriado.

6.2. Instale a(s) chave(s) no eixo.

6.3. Aqueça o conector em um forno até que o orifício esteja suficientemente maior que o eixo.

6.4. 177°C normalmente é o suficiente para conectores de aço carbono. Não ultrapasse os 260°C.

6.5. Temperaturas mais elevadas podem ser necessárias para os níveis mais elevados de ajuste de interferência nos quais os conectores de liga de aço podem ser encontrados. A regra geral é considerar que para cada 160 ° F de aumento de temperatura, o aço vai expandir 0,001 polegadas para cada centímetro de diâmetro do eixo (ou 0,029 mm/100 ° C). Ao calcular as temperaturas, considere também a expansão adicional para assegurar a folga e permitir uma perda de calor e posterior encolhimento durante o processo de manipulação.

6.6. Com o conector expandido, instale-o rapidamente no eixo até a posição axial desejada. Um dispositivo de parada axial pré-definido pode ser útil.

7. Conectores cônicos com bucha

7.1. Ao utilizar buchas cônicas, siga as instruções do fabricante.

8. Opções de montagem do elemento/conector de acoplamento do “Tipo V”da Rexnord Viva (consultar tabela 3)

Figura 3

Tabela 1 – Números da Peça Viva

Tamanho do Acoplamento

Elemento do Elastômero ConectorElemento

Parafusos de remate

5

Anéis de Alta Velocidade

6Tipo V

1Tipo VS

1Tipo VSX

1

Esboço do Ori-fício de Aço

2

Conectores Cônicos com Bu-cha – Polegada*

3

Roscas Whitworth Padrão Inglês

(BSW)

Conectores QD*

7

110 7392646 7392702 7392702X 7392746 7392768 7392770 7392766 7393097 7393046125 7392650 7392706 7392706X 7392774 7392797 7392799 7392795 7393097 7393049130 7392654 7392710 7392710X 7392803 7392827 7392829 7392825 7393097 7393052150= 7392656 7392712 7392712X 7392833 7392856 7392858 7392854 7393101 7393055170= 7392658 7392714 7392714X 7392833 7392856 7392858 7392854 7393101 7393055190 7392662 7392718 7392718X 7392862 7392884 7392886 7392882 7393101 7393058215 7392666 7392722 7392722X 7392890 7392912 7392914 7392910 7393105 7393061245 7392670 7392726 7392726X 7392918 7392933 7392935 7392931 7393105 7393064290 7392674 7392730 7392730X 7392939 7392954 7392956 7392952 7393109 7393067365 7392678 7392734 7392734X 7392960 7392966 7392969 7392964 7393120 7393070425 7392682 7392738 7392738X 7392972 7392978 7392981 7392976 7393120 7393073460 7392686 7392742 7392742X 7392984 7392990 7392993 7392988 7393120 7393076

Nota: Os conectores são intercambiáveis com os elementos spacer flex ou padrão.* As buchas não estão incluídas.= V150/V170 utilizam os mesmos conectores, anéis de alta velocidade e parafusos de remate

23

56

7

7

1

31 2

6

Type V Type VS and VSX

55

D E F

Tabela 2 - Torque de Aperto do Parafuso de AjusteTamanho da Rosca

do Parafuso de Ajuste

Torque de aperto Tamanho da Rosca Interna

Tamanho da Rosca do Parafuso de

AjusteTorque de aperto Tamanho da Rosca

Interna

polegada lb-pol lb-pés Nm inch mm lb-pol lb-pés Nm mm1/4 66 6 7 1/8 M6 55 5 6 M35/16 132 11 15 5/32 M8 110 9 12 M43/8 240 20 27 3/16 M10 220 18 25 M5

1/2 600 50 68 1/4 M12 440 37 50 M6

(IN) (IN)

C

(IN)

C

(OUT)

C

(OUT) (OUT)Arrangement

AArrangement

BArrangement

C

Tipo V Tipo VS e VSX

Arranjo A Arranjo CArranjo B

Instruções de Instalação • Acoplamentos de Elastômero Rexnord® Viva®

(Página 4 de 6) Tipo V, VS e VSX • Tamanho 110 a 460

508-510 Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953Novembro 2010 Telefone: 262-796-4060 Fax: 262-796-4064 Substitui 02/10 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com

Instruções de Instalação • Acoplamentos de Elastômero Rexnord® Viva®

(Página 5 de 6) Tipo V, VS e VSX • Tamanho 110 a 460

Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953 508-510Telefone: 262-796-4060 Fax: 262-796-4064 Novembro 2010 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com Substitui 02/10

PERIGO!

Parafusos apertados incorretamente podem causar o desencaixe do(s) componente(s) de acoplamento durante a operação e resultar em ferimentos pessoais. APERTE OS PARAFUSOS UTILIZANDO UMA CHAVE

DINAMOMÉTRICA.

10.4. Certifique-se de que todos os parafusos estejam apertados nos torques especificados na Tabela 5.

Figura 6

ATENÇÃO! Ao instalar o elemento, primeiro coloque todos os parafusos utilizando um torque leve, em seguida, aperte todos os parafusos com o torque adequado utilizando uma chave dinamométrica.

ATENÇÃO! Não lubrifique as roscas dos parafusos.

ATENÇÃO! Os parafusos devem possuir um adesivo de travamento de rosca aplicado.

ATENÇÃO! Os parafusos devem ser substituídos por kits originais de braçadeiras Rexnord Viva após três instalações ou ao substituir o elemento elastômero.

PERIGO!

Parafusos apertados incorretamente podem causar o desencaixe do(s) componente(s) de acoplamento durante a operação e resultar em ferimentos pessoais.

11. Alinhamento do Eixo

11.1. Mova o equipamento para o lugar.

ATENÇÃO! Calço Macio – O equipamento deve permanecer exatamente em sua base. Se um ou mais calços da máquina são mais curtos, mais longos ou em ângulo de forma que evite o contato uniforme (uma condição conhecida como “calço macio”), isso deve ser corrigido nesse momento.

11.2. Mova o equipamento conectado para alcançar o alinhamento aceitável.

11.3. A Tabela 6 mostra os limites recomendados de instalação para os limites de alinhamento Angular e Paralelo.

11.4. Essas dimensões são sugeridas para a instalação inicial. A capacidade adicional está disponível para compensar o movimento térmico ou estrutural do equipamento.

9. Opções de montagem do elemento/conector de acoplamento do “Tipo VS”da Rexnord Viva (consultar tabela 4)

Figura 4

10. Montagem de elemento da Rexnord Viva

10.1. Monte a primeira metade do elemento nos conectores usando apenas os prendedores originais Rexnord Viva fornecidos (não substituir por parafusos não-aprovados).

10.2. Gire o eixo a 180 graus e prenda a segunda metade do elemento.

10.3. Se o eixo não puder ser girado, monte a metade dos elementos a 90 graus.

Figura 5

ATENÇÃO! Os elementos são balanceados por peso e devem ser utilizados em pares conforme embalados.

Tipo V Tipo VS e VSX

Tamanho Viva

Peça No.

Tamanho do Para-

fuso

Tamanho da Chave Torque

mm Nm Pés lb em lb110 7393097 M8 13 27 20 240125 7393097 M8 13 27 20 240130 7393097 M8 13 27 20 240150 7393101 M10 13 53 39 468170 7393101 M10 13 53 39 468190 7393101 M10 13 53 39 468

Tamanho Viva

Peça No.Tamanho do Para-

fuso

Tamanho da Chave

Torque

mm Nm Pés lb em lb215 7393105 M10 13 53 39 468245 7393105 M10 13 53 39 468290 7393109 M12 15 92 68 816365 7393120 M14 19 158 117 1404425 7393120 M14 19 158 117 1404460 7393120 M14 19 158 117 1404

Tabela 5 – Torque dos Parafusos

Tipo V Tipo VS e VSX

DCBA

X

21 12

X

X

X

ABCD

ShaftGap

ShaftGap

ShaftGap

Ambos os conectores montados para fora

Um conector montado para foraUm conector montado para dentro

Ambos os conectores montados para dentro

Tabela 4 - Opções de montagem do Conector de acoplamento (VS) do espaçador para folgas de eixo industrial

Tamanhos de acoplamento da Rexnord

Viva

ISO (mm) Ansi (polegada)

100 140 180 250 300 3,5 5 7 9,5 12

VS 110C2-B1 C1-C1 B1-B1 C2-C1

101 139 3,47 4,98

VS 125B1-B1 C1-C2* B1-B2 C2-C2*101 139 3,42 4,93

VS 130C2-C2 C1-C1 B1-B1 C2*-C2*

100 140 3,50 5,12

VS 150B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1*-D1* D1*-D1* D1-D2*102 140 179 3,52 5,04 6,87

VS 170B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1*-D1* D1*-D1* D1-D2*102 140 179 3,52 5,04 6,87

VS 190B1-B1 C1-C1 D1-D1 C1*-C1* D1*-D1* D1-D1102 141 179 3,50 4,94 7,04

VS 215B1-B1 C1-C1 D1-D1 C1*-C1* D1*-D1* D1-D1103 142 181 3,50 5,06 7,14

VS 245B1-B2 D1-C1* D2-D1 B1*-D1* B2-C1 D1-C1106 142 185 3,50 4,95 6,89

VS 290B2*-B2* B2*-B1 C1-B2* C1-C1 B1*-B2* C2*-B1* B2-B1 C1-C2

100 143 179 257 3,54 4,92 6,94 9,70

VS 365C1*-C1* B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1-B1* B1-B1 C1-C1 D1-D1

137 180 250 300 4,86 7,09 9,85 11,81

VS 425C2*-C2* B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1-B2* B1-B1 C1-C1 D1-1D

137 180 250 299 4,86 7,08 9,84 11,77

VS 460C2*-C2* B1-B1 C1-C1 D1-D1 B1-B2* B1-B1 C1-C1 D1-D1

137 180 250 299 4,86 7,08 9,84 11,77

ShaftGap

ShaftGap

ShaftGap

ShaftGap

ShaftGap

ShaftGap

Tabela 3 – Opções de Montagem do Tipo V

Arranjo do Conector

Tamanhos do Acoplamento110 125 130 150 170 190 215 245 290 365 425 460

Dimensão C (mm)A 9 9 7 9 9 7 11 7 8 20 19 19B 32 32 31 35 35 34 38 40 54 76 76 76C 55 55 55 60 60 60 64 73 94 131 133 132

Instruções de Instalação • Acoplamentos de Elastômero Rexnord® Viva®

(Página 6 de 6) Tipo V, VS e VSX • Tamanho 110 a 460

508-510 Rexnord Industries, LLC, 5555 S. Moorland Rd., New Berlin, WI 53151-7953Novembro 2010 Telefone: 262-796-4060 Fax: 262-796-4064 Substitui 02/10 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com

Figure 7

ATENÇÃO! O alinhamento inadequado do equipamento ou dos conectores podem resultar em contato do conector com o equipamento ou proteção e faíscas.

12. Manutenção Preventiva

PERIGO!

Não entre em contato com o acoplamento quando o mesmo estiver em rotação e/ou em operação

12.1. Faz-se necessária a inspeção visual para avaliar as condições do elemento flex. A inspeção pode ser realizada durante a operação utilizando uma luz estroboscópica.

12.2. Durante a inspeção procure por: •Rachadurasdefadiganoselementos •DescoloraçãodeUretano •RachaduranasuperfícienocorpodoelementodeUretano.

ATENÇÃO! Substitua o elemento caso necessário.

Figura 8

13. Substituição de Elemento

PERIGO!

Desligue o motor e bloqueie-o para evitar seu funcionamento durante a instalação do acoplamento.

13.1. Sempre substitua as duas metades dos elementos.

13.2. Instale as duas metades dos elementos da mesma caixa.

13.3. Siga as instruções de instalação (consulte a Seção 5, Instalação de Elemento da Rexnord Viva).

PERIGO!

Aperte os parafusos do elemento para o torque apropriado utilizando uma chave dinamométrica (consulte a Tabela 3).

Inspect Here

∆Kw% + ∆Kr % ≤ 100%Tabela 6 - Limites do Alinhamento da Unidade (máx)

(b-a) mm ∆ Kr mm (b-a) polegadas ∆ Kr polegadas110 4,2 1,6 0.165 0.063125 4,9 1,6 0.193 0.063130 5,5 1,6 0.217 0.063150= 6,1 1,6 0.240 0.063170= 6,6 1,6 0.260 0.063190 6,1 2,4 0.240 0.095215 7,3 2,4 0.287 0.095245 8,9 2,4 0.350 0.095290 11,2 2,4 0.441 0.095365 8,2 3,2 0.323 0.126425 9,9 3,2 0.390 0.126460 9,4 3,2 0.370 0.126

B

A

360º

b (máx)__________ mm

a (mín)___________ mm

∆KW% =

∆Kr% = 360

r

100%

90%

80%

70%

60%

50%

40%

30%

20%

10%

100%90%80%70%60%50%40%30%20%10%

radial displacements ∆Kr %

angu

lar

disp

lace

men

ts

∆K

w %B

A∆α

∆r

b

a

Des

loca

men

to a

ngul

ar ∆

Kw%

Deslocamento paralelo ∆Kr%

∆KW (real)

∆KW (limite máx tabela 6)

x 100

∆Kr (real)

∆Kr (limite máx)

x 100

∆Kr

Inspecione aqui