controle remoto universal manual de...

31
Controle Remoto Universal Manual de Instruções 38170

Upload: hoanghanh

Post on 25-Sep-2018

472 views

Category:

Documents


23 download

TRANSCRIPT

Controle RemotoUniversalManual de Instruções

38170

2

Parabéns pela compra do Controle Remoto Universal da GE. Este controle remoto é capaz de operar vários dispositivos de áudio/vídeo, incluindo TVs, DVD players, TV a cabo, receptores de satélite e muito mais!

IMPORTANTE:

GUARDE ESTE MANUAL E A LISTA DE CÓDIGOS PARA REFERÊNCIA FUTURA

Introdução ....................................................................................... 2Instalação das Pilhas .................................................................. 3Funções dos Botões .................................................................... 4Programando seu controle ...................................................... 6 Entrada direta de códigos ................................................. 6 Pesquisa automática de códigos .................................. 8Usando seu controle .................................................................10 Controlando dispositivos combinados ......................10 Usando o SHIFT ....................................................................10 Recurso de Volume Mestre .............................................11 Desativando o recurso de Volume Mestre ..............11 Entrada direta de código .................................................12 Redefinirparaconfiguraçõesdefábrica .................12Solução de problemas .............................................................13Garantia ..........................................................................................14Declaração FCC ...........................................................................15

Índice

Visite: www.gejasco.com.br

3

Seu controle remoto universal precisa de 2 pilhas AAA (não incluídas).

Como instalar as pilhas:1. Remova a tampa do compartimento das pilhas

deslizando a tampa. 2. Compare os sinais (+) e (-) nas pilhas com as

marcas (+) e (-) dentro do compartimento da bateria e insira duas (2) pilhas AAA alcalinas. Certifique-sedeusarbateriasnovas.

3. Coloque a tampa do compartimento das pilhas de volta no lugar.

Nota: Se o controle remoto deixar de funcionar corretamente, substitua as pilhas por novas. O controle remoto reterá os códigos que programou por até 10 minutos após a remoção das pilhas.

Precauções com as pilhas: • Não misture pilhas novas com já usadas. • Não misture pilhas alcalinas com padrão (carbono-

zinco) ou com recarregáveis (Ni-Cd, Ni-MH etc).• Sempreremovaaspilhasvelhas,fracasou

gastas e recicle ou descarte-as de acordo com as regulamentações locais e nacionais.

• Retireaspilhasseoprodutonãoforutilizadodurante um longo período de tempo

Economizador de BateriaO controle desliga-se automaticamente se um botão ficarpressionadopormaisde8segundos.Issoiráeconomizarsuaspilhasseocontroleremotoficarpreso em um local onde os botões permanecem pressionados(porexemplo,entreasalmofadasdosofá).

Protetor de CódigoVocê terá até 10 minutos para trocar as pilhas do seu controle remoto sem perder os códigos programados. No entanto, não pressione nenhum botão até que as pilhas estejam instaladas no controle remoto. Se os botõesforempressionadossempilhasnocontroleremoto, todos os códigos serão perdidos.

Instação das pilhas

4

INPUT Seleciona as entradas de vídeo das fontesdevisualizaçãodisponíveis.

(INFO) Exibe / seleciona as informaçõesdocanalnatela,etc.MENU exibe o Menu na TV e em outros dispositivos. Use o botão SHIFT para acessar este recurso.

NÚMEROS Insere números para seleção direta de canais

RECORD, PLAY, STOP, REW (rewind), FF (fastforward), PAUSE

ON•OFF Liga/Desliga o aparelho

MUTE Desliga o som da TV enquanto a imagem permanece. No modo SHIFT o OK seleciona itens do menu para o aparelho controlado.

TV, CBL/SAT, DVD/VCR, AUX* Seleciona o aparelho

Indicador vermelho acende quando um botão é pressionado

Funções dos Botões

DOT/PONTO: Usado para selecionar canais digitais, por exemplo: 4.1, 9.29.2

*AUX Botão não disponível no controle de modelo 34456-3-Controle Remoto Universal

5

AUMENTA/ABAIXA VOLUME

Altera o nível de volume do aparelho,

normalmente a TV.BOTÃO Up/Down

Altera os canais. No modo SHIFT, estes

botões navegam nos cursores na tela e são

usadosparafazerseleções

Funções dos Botões

SETUP usado para programar o controle. SHIFT

éafunçãoalternativadeste botão. Use o botão

SHIFT para acessar as funçõesMenueNavegação

do seu dispositivo. Para entrar no modo SHIFT

pressione este botão uma vez. Para sair do modo de

mudança, pressione SHIFT

No modo SHIFT, o EXIT sai dos menus na tela e/ ou retorna à

seleção na tela anterior.

(PREV. CH) Retorna para o canal selecionado anterior-

mente.

ENTERPara alguns modelos de TV, é usado após a entrada do

número de canal, para mudar imediatamente para o canal

selecionado.

6

Programando seu controle

SeucontroleuniversalGEfoiprojetadoparacontrolaraté4aparelhosdiferentesdeáudio/vídeo,taiscomoTV, DVD, VCR (vídeo cassete), TV por satélite, TV a cabo e áudio, utilizando apenas um controle. Para usar este controle remoto, você precisará programá-lo para controlar os dispositivos de sua escolha. Existem duas formasdeprogramarocontrole-porentradadiretade códigos ou por pesquisa automática de códigos. Entrada Direta de Códigos (Recomendado)

1. LocalizeaListadeCódigosfornecidacom este manual. Localize a CATEGORIA DE DISPOSITIVO que deseja programar (por exemplo, TV, DVD, SAT, AUX) e depois localize a MARCA desse dispositivo. Circule todos os códigos dessa marca. Exemplo: Para uma TV GE, localize a seção de código de TV e circule todos os códigos da TV GE.

2. Ligue manualmente o aparelho que deseja controlar.

3. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP até que o indicador vermelho permaneça aceso (aproximadamente 2 segundos) e, em seguida, solte o botão.

4. Pressione e solte o botão do aparelho desejado no controle remoto (TV, DVD, CBL, AUX). O indicador vermelho piscará uma vez e permanecerá.

5. Digite o código de 4 dígitos encontrado na lista de códigos usando os botões numéricos do controle remoto.Seocódigoforumcódigoválido, o indicador luminoso vermelho apaga-se.Seocódigonãoforumcódigo válido, o indicador vermelho ficaráintermitenteepermaneceráaceso, permitindo introduzir o código válido.

Nota: Se nenhum botão for pressionado por 35 segundos, o controle remoto sairá do modo SETUP e você terá que recomeçar.

6. Aponte o controle remoto para o aparelho. Pressione o botão POWER

7

Programando seu controle

-seoaparelhofordesligado,não é necessária nenhuma outra programação para esse aparelho. Se o aparelho não desligar, repita os passos 3-6 e utilize o código seguinte encontrado na lista de códigos. Continue este processo até encontrar um código para o seu aparelho

7. Repita esse processo com todos os aparelhos (por exemplo, TV, DVD, CBL, AUX) na sua casa.

Notas sobre Programação• Se o seu aparelho não responder ao controle

remoto depois de tentar todos os códigos listados, ou se sua marca não estiver na lista de códigos, utilize o método de Pesquisa Automática de Códigos para programar o seu controle remoto.

• Àsvezes,oprimeirocódigoque“funciona”podeoperarapenasalgumasfunçõesdoseudispositivo.Pode haver outro código na lista que controla mais funções.Experimenteoutroscódigosdalistaparaobtermaisfuncionalidades.

• Você pode usar qualquer botão do para controlar outros aparelhos em seu sistema doméstico. Por exemplo, você pode usar o botão AUX* para controlar um aparelho de áudio ou um DVD, VCR, TV por satélite etc.

• Para aparelhos combinados, poderá ter de introduzir um código para cada aparelho. Por exemplo, para um dispositivo VCR/DVD, pode ser necessário introduzir um código para o DVD sob o botão DVD e outro código para o VCR, utilizando umbotãodiferentenocontrole.

• Anote o código encontrado para operar seu aparelhoparareferênciafutura.

*AUX Botão não disponível no controle de modelo 34456-3-Controle Remoto Universal.

8

Programando seu controle

Pesquisa Automática de CódigosA Pesquisa Automática de Códigos pesquisa automaticamente todos os códigos armazenados no controle remoto. Leia todas as etapas a seguir antes de iniciar a pesquisa automática de códigos, pois você precisará estar preparado para bloquear o código apropriado quando encontrado.

1. Ligue manualmente o aparelho que deseja controlar.

2. Mantenha pressionado o botão SETUP até que o indicador luminoso vermelho permaneça aceso (aproximadamente 2 segundos) e depois solte o botão.

3. Pressione e solte o botão do aparelho desejado no controle remoto (TV, DVD, CBL, AUX). O indicador vermelho piscará uma vez e permanecerá.

4. 4. Aponte o controle remoto para o aparelho, pressione e solte o botão POWER (para TV) ou o PLAY (para DVD, VCR, etc.) para iniciar a procura. O indicador vermelho piscará (aproximadamente a cada 2 segundos) à medida que o controle procura. Nota: O controle remoto deve estar apontado para o aparelho durante a busca.

5. Coloque o dedo no botão #1 para que esteja preparado para bloquear o código.

6. Quando o dispositivo desligar ou começarafuncionar,pressioneobotão #1 para bloquear o código. A luz indicadora vermelha acenderá. Nota: Você tem aproximadamente dois segundos após o dispositivo desligar ou iniciar para bloquear o código.

9

Programando seu controle

7. Aponte o controle remoto para o dispositivo everifiqueseeleoperaoaparelhoconformedesejado.Seofizer,nenhumaoutraprogramaçãoé necessária. Caso contrário, volte ao passo 2 e inicie novamente a procura automática.

8. Repita este processo para cada aparelho (por exemplo, TV, DVD, CBL, AUX).

Notas sobre Programação

• Esse processo pode levar vários minutos, pois o controle remoto contém muitos códigos.

• Ao usar o método de Pesquisa Automática de Códigos, o botão do aparelho correspondente ao tipo de aparelho que se deseja controlar deve ser selecionado (por exemplo, o botão do aparelho de TV deve ser selecionado no passo 3 se você quiser controlar uma TV, o DVD, para um leitor de DVD)

• O botão SETUP pode ser usado durante o processo de busca para inverter a direção da busca dos códigos. Por exemplo, se você perder o código do seu dispositivo e o controle remoto continuaraprocurar(conformeindicadopelaluzvermelha intermitente), pressione o botão SETUP e a pesquisa de código inverterá o sentido e retornará ao código.

• Àsvezes,oprimeirocódigoque“funciona”podeoperarapenasalgumasfunçõesdoseudispositivo. Pode haver outro código na lista quecontrolamaisfunções.Experimenteoutroscódigosdalistaparaobtermaisfuncionalidades.

10

Usando seu Controle Remoto

Para MENU, pressione e solte SHIFT/SETUP depois INFO/MENU.

Para OK, pressione e solte SHIFT/SETUP depois MUTE/OK.

Para EXIT, pressione e solte SHIFT/SETUP depois LAST/EXIT.

OBSERVAÇÃO ESPECIAL: O controle remoto permanecerá no modo SHIFT até que o botão SHIFT seja pressionado novamente ou até 10 segundos de inatividade. O indicador luminoso vermelho piscará quando o controle remoto estiver no modo de mudança

Usando o SHIFT para Menu e Navegação

O botão SHIFTpermiteoacessoamaisdeumafun-ção para determinados botões.

Utilize o botão SHIFT/SETUP antes de acessar as funçõesMENU, OK, EXIT e Navegação, por exemplo:

Controlando Dispositivos CombinadosAlguns dispositivos combinados (por exemplo, TV/VCR, TV/DVD,DVD/VCRetc)exigemquevocêconfiguredoisbotõesdiferentesparacontrolarambasaspartesdoaparelho combinado. Por exemplo, se você tiver uma TV/DVDcombinados,talvezsejanecessárioconfigurarum código sob o botão TV para controlar a parte da TV e um código separado (sob qualquer outro botão de MODE) para controlar a parte do DVD.

Para a navegação para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita, pressione e solte SHIFT / SETUP seguido do respectivo botão de canal ou volume.

11

Usando seu Controle Remoto

Recurso de Volume MestreO recurso de volume principal permite selecionar um único aparelho (TV ou receptor de áudio) que o controle de volume sempre controla. Por exemplo, o controle pode estar no modo TV enquanto os botões de volume controlam o volume do seu receptor de áudio em vez da sua TV.

Ativando o Recurso de Volume Mestre1. Pressione e segure o botão SETUP até

que o indicador vermelho permaneça aceso (aproximadamente 2 segundos) e depois solte o botão.

2. Pressione e solte o botão do dispositivo desejado (TV, DVD, CBL, AUX) para o aparelho que deseja controlar o volume.

3. Pressione e solte o botão MUTE.4. Pressione e solte o botão VOL+. O

indicador vermelho piscará duas vezes e depois se desligará.

Para testar o recurso coloque o controle remoto em outro modo, como o modo de TV, se você programou o receptor de áudio para ser o Dispositivo de Volume Mestre. Aponte o controle para o receptor de áudio, pressione e mantenha o botão VOL+ ou VOL-. Seovolumedoreceptordeáudioforalterado, o controle está programado corretamente. Se o volume da TV mudar e não o receptor de áudio, terá de repetir os passos acima e testar novamente.Desativando o Recurso de Volume Mestre1. Pressione e mantenha pressionado o

botão SETUP até o indicador vermelho permanecer aceso (aproximadamente 2 segundos) e depois solte o botão.

2. Pressione e solte o botão do aparelho (TV, DVD, CBL, AUX) que está programado para controlar a Função de Volume Mestre.

12

3. Pressione e solte o botão MUTE.4. Pressione e solte o botão VOL-. A luz

indicadora vermelha piscará duas vezes e desligará.

Entrada direta de código1. Pressione e mantenha pressionado o

botão SETUP até o indicador vermelho permanecer aceso (aproximadamente 2 segundos) e depois solte o botão.

2. Pressione e solte o botão do dispositivo desejado (TV, CBL, DVD, DVR) que você gostaria para o código

3. Pressione e solte o botão ENTER.4. Pressione e solte o botão #1. Conte

o número de vezes que a luz remota pisca. Este é o número correspondente ao primeiro dígito do código. Repita o processo pressionando os botões # 2, # 3 e # 4 para os dígitos restantes

5. Pressione e solte o botão ENTER para sair desse modo.

Redefinindo para as Configurações de Fábrica

1. Pressione e mantenha pressionado o botão SETUP até o indicador vermelho permanecer aceso (aproximadamente 2 segundos) e depois solte o botão.

2. Pressione e solte o botão OK.3. Pressione e solte o botão #0. A luz indicadora vermelha piscará duas vezes.

Usando seu Controle Remoto

13

O controle remoto não opera seu aparelho.• Pressione o botão do dispositivo que deseja

controlar.• Programe o controle remoto com um novo código.• Instale pilhas novas. (Pode ser necessário

reprogramar o controle remoto após a instalação de novas pilhas)

• O controle remoto pode não ser compatível com seu dispositivo.

O controle remoto não opera alguns recursos do seu aparelho• Àsvezes,umcódigoespecíficopodeoperar

alguns recursos, mas não todos. Tente programar remotamente um novo código.

• O controle remoto pode não ser capaz de operar todos os recursos do aparelho ou os nomes dos botõespodemserdiferentesdoaparelho.

O indicador vermelho pisca e permanece aceso depois de programar um código.

• O controle remoto não aceitou o código.• Tente programar novamente o código ou tente

umcódigodiferente.

O Código Remoto não está disponível para um dispositivo combinado (por exemplo, TV/VCR)

• Veja a seção para dispositivos combinados.

Os botões remotos não estão funcionando corretamente

• Verifiqueseocontroleremotonãoestánomodode SHIFT. Pressione e solte o botão SETUP/SHIFTeverifiqueseosbotõesdocontroleremotofuncionamcorretamente.Seissonãoajudar, pressione e solte o botão SHIFT/SETUP novamente para sair do modo SHIFT.

Se você tiver alguma dúvida ou desejar informa-ções adicionais, visite nosso site www.gejasco.com.br, ou entre em contato com o nosso Grupo de Suporte Técnico.

Troubleshooting / Solução de problemas

14

A Jasco Products Company garante que este produtoestejaisentodedefeitosdefabricaçãoporum período de 90 dias a partir da data original de compra do consumidor. Esta garantia é limitada ao reparo ou substituição deste produto somente, e não se estende a danos conseqüentes ou incidentais a outros produtos que podem ser usados com esta unidade. Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou implícitas. Se a unidade apresentardefeitodentrodoperíododegarantia,entrar em contato com:

FABRICADO NA CHINA / HECHO EN CHINAGE é uma marca registrada da General Electric Company e é licenciada pela Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 - www.byjasco.com

MAPTRADE INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS LTDA. CNPJ: 10.451.845/0003-19 Visite: www.gejasco.com.br Garantia de 90 diasAtendimento ao cliente: www.aquariusbrasil.com Todo o Brasil: 4003-5211Rio de Janeiro: (21) 3400-5760

Garantia limitada de 90 dias

3817020/12/2017

15

Estedispositivoestáemconformidadecomaparte15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:•(1)Estedispositivonãopodecausarinterferênciaprejudicial.• (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferênciarecebida,incluindointerferênciaquepossa causar operação indesejada.

NOTA:NOTAFCC:OfabricantenãoéresponsávelporqualquerinterferênciaderádioouTVcausadapormodificaçõesnãoautorizadasnesteequipamento.Taismodificaçõespodemanularaautoridadedousuário para operar o equipamento. NOTA: Este equipamentofoitestadoeestáemconformidadecom os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esseslimitessãoprojetadosparafornecerproteçãorazoávelcontrainterferênciaprejudicialemumainstalação residencial. Este equipamento gera, utilizaepodeirradiarenergiaderadiofreqüênciae,senãoforinstaladoeusadodeacordocomasinstruções,podecausarinterferênciaprejudicialàs comunicações de rádio. No entanto, não há garantiadequenãoocorreráinterferênciaemuma determinada instalação. Se este equipamento causarinterferênciaprejudicialàrecepçãoderádioou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado atentarcorrigirainterferênciaatravésdeumaoumais das seguintes medidas:• Reoriente ou reposicione a antena receptora.• Aumente a separação entre o equipamento e o

receptor.• Ligue o equipamento a uma tomada num circuito

diferentedoqueestáligadoaoreceptor.• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV

para obter ajuda.

Declaração FCC

16

17

Control Remoto UniversalManual de Instrucciones

33705 | 33706 | 33707 | 33708 | 34456 | 34708

18

Introducción ................................................................................ 18Configuración ............................................................................. 19Funciones de los Botones ..................................................... 20Programación de su Control Remoto ............................. 22 Entrada Directa de Códigos ........................................... 22 Búsqueda Automática de Códigos ............................. 24Uso de su Control Remoto .................................................. 26 Control de Aparatos Combinados ............................... 26 El uso de SHIFT ..................................................................... 26 Función de Volumen Principal ..................................... 27 Para Desactivar la Función de

Volumen Principal ............................................................... 27 IdentificacióndeCódigos ................................................ 28 ParaRestablecerlasConfiguraciones

Predeterminadas ................................................................ 28Solución de Problemas ......................................................... 29Garantía ........................................................................................ 30FCC Statement ........................................................................... 31

Índice

IntroducciónFelicitaciones por su compra del control remoto universal GE. Este mando a distancia es capaz de operar miles de dispositivos de audio / video incluyendo televisores, reproductores de DVD, cable, receptores de satélite y más!

IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL Y LA LISTA DE CÓDIGOS PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO

Scan this to view remote setup videoMira a ver el video de instalación remota

http://www.byjasco.com/remote

19

Su control remoto universal necesita dos (2) pilas alcalinas tamaño AAA (no se incluyen).

Para Instalar las Pilas1. Presione la pestaña y levante la tapa en la parte

posterior del control remoto.2. Inserte dos (2) pilas tamaño AAA, de manera que las

marcas (+) y (-) de las pilas coincidan con las marcas (+) y (-) en el interior del compartimiento de las pilas. Se recomiendan pilas alcalinas. Asegúrese de usar pilas nuevas.

3. Presione la tapa del compartimiento de las pilas en su lugar.

NOTA: Si su control remoto deja de funcionar correctamente, reemplace las pilas por otras nuevas. El control remoto conservará los códigos que ha programado durante un máximo de 10 minutos después de retirar las pilas.

Precauciones con las Pilas • No use pilas nuevas con pilas usadas. • No use pilas alcalinas con pilas estándar (carbono-

zinc) o con pilas recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).• Siempre quite las baterías viejas, débiles o

descargadas con prontitud y recíclelas o deséchelas de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales.

• Retire las pilas si el producto debe estar sin usar por un período prolongado de tiempo.

Ahorrador de PilasSu control remoto se apaga automáticamente si los botones se presionan durante más de 8 segundos. Esto le ahorrará las pilas si el control remoto se permanece en un lugar donde los botones quedan presionados(porejemplo,entreloscojinesdelsofá).

Protección de AhorrosUsted tendrá hasta 10 minutos para cambiar las pilas del control remoto sin perder los códigos que haya programado. Sin embargo, no presione ningún botón hasta que haya instalado las pilas nuevas en el control remoto. Si presiona los botones sin haber instalado las pilas en el control remoto, se perderán todos los códigos.

Configuración

20

CHANNEL ARRIBA/ABAJO Cambia los canales.

Funciones de los Botones

DOT Se utiliza para seleccionar los canales digitales, por ejemplo: 2.3.

VOLUME ARRIBA/ABAJO Cambia el nivel de volumen del producto, normalmente el del televisor.

NÚMEROS Introduzca números para la selección directa de canales. Algunos dispositivos necesitan que se presione ENTER después de la selección del canal.

RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE

TV, CBL/SAT, DVD/VCR, AUX* Selecciona el dispositivo que se va a controlar.

El indicador rojo se ilumina cuando se presiona cualquier botón.

INPUT Selecciona las entradas de videodelasfuentesdevisualizacióndisponibles.En el modo SHIFT, GUIDE Muestra satélite o por cable guía en pantalla del programa.

INFO Muestra/selecciona la informacióndelcanal en pantalla.MENU Presione y suelte SHIFT/SETUP luego MENU/INFO para mostrar el menú en el televisor. Consultemásinformaciónenladescripción "El uso de SHIFT para menú y navegación" de la página 25.

* Botón AUX no está disponible en modelo número 34456, 3-dispositivo control remoto universal

21

MUTE Apaga el sonido del televisor mientras que la imagen continúa.En el modo SHIFT, OK Selecciona

los elementos del menú para el dispositivo que está controlando.

Funciones de los Botones

ENTEREn algunos modelos de

televisores, se utiliza después de la entrada directa del

número del canal para cambiar inmediatamente al

canal seleccionado.

ON•OFF Enciende y apaga dispositivos.

SETUPSeutilizaparaconfigurarelcontrolremotoyparalafunciónde

búsqueda de códigos.SHIFT Presione y suelte para acceder a los botones con nombres en impresión inversa (OK, MENU, EXIT). Consulte más informaciónenladescripción"Eluso

de SHIFT para menú y navegación" de la página 25.

(PREV. CH) Regresa al canal previamente seleccionado

En el modo SHIFT, EXIT sale de los menús en pantalla y/o regresa a la

selección anterior en pantalla.

22

Programación de su Control Remoto

Su control remoto universal GE está diseñado para controlar múltiples dispositivos de audio/video como televisores, DVD, videograbadoras digitales, aparatos de satélite, cable y audio con un solo control remoto. Para utilizar este control remoto, tendrá que programarlo para que controle los dispositivos de su elección. Hay dos maneras de programar el control remoto: entrada directa de códigos y búsqueda automática de códigos. Entrada Directa de Códigos (se Recomienda)

1. Localice la lista de códigos para controles remotos que viene en este manual. Busque la CATEGORÍA DE DISPOSITIVOS que desea programar (por ejemplo TV, DVD, CBL, AUX) y luego encuentre la MARCA de dicho dispositivo. Encierre dentro de círculos todos los códigos de esa marca. Por ejemplo: Para un televisor GE, busque la sección de códigos de televisores, luego encierre dentro de círculos todos los códigos para televisores GE.

2. Encienda manualmente el dispositivo que desea controlar.

3. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón SETUP.

4. Presione y suelte el botón del dispositivo deseado en el control remoto (TV, DVD, CBL, AUX). El indicador rojo parpadeará una vez y luego permanecerá encendido.

5. Introduzca el primer código de 4 dígitos que encontró en la lista de códigos mediante los botones numéricos en el control remoto. Si el código introducido es válido, el indicador rojo se apagará. Si el código introducido no es válido, el indicador rojo parpadeará y permanecerá encendido, permitiéndole introducir otro código.

Nota: Si no presiona ningún botón durante 35 segundos, el control remoto saldrá del modo de configuración y tendrá que comenzar de nuevo.

23

Programación de su Control Remoto

6. Apunte al dispositivo con el control remoto. Presione el botón de encendido y apagado (ON – OFF). Si el dispositivo se apaga, el dispositivo no necesita más programación. Si el dispositivo no se apaga, regrese al paso 3 y utilice el código siguiente de la lista de códigos. Continúe este proceso hasta que encuentre un código válido para el dispositivo.

7. Repita este proceso con cada dispositivo (por ejemplo TV, DVD, CBL, AUX) en su sistema de entretenimiento doméstico que desea controlar. Se pueden programar cuatro dispositivos.

Notas Sobre la Programación• Si el dispositivo no responde al control remoto

después de probar todos los códigos de la lista o si su marca no aparece en la lista de códigos, utilice el método de búsqueda automática de códigos para programar el control remoto.

• Aveces,elprimercódigoque"funciona"conundispositivosólopodráutilizaralgunasfuncionesde su dispositivo. Puede que otro código de la lista decódigosrealicemásfunciones.Pruebeotroscódigos de la lista de códigos hasta encontrar una mayorfuncionalidad.

• Con el método de entrada directa de códigos, puede programar cualquier botón de dispositivo para controlar cualquier dispositivo de su sistema de entretenimiento doméstico. Por ejemplo, puede usar el botón de dispositivo AUX* para controlar un receptor de audio o un DVD, una videograbadora, equipo de satélite, etc.

• Para aparatos combinados, puede que tenga que introducir un código para cada dispositivo. Por ejemplo, para un dispositivo de videograbadora/DVD, puede que tenga que introducir un código para el DVD en el botón DVD e introducir un código para la videograbadora en un botón de dispositivo diferenteenelcontrolremoto.

•Escribaelcódigoencontradoquefuncionaeneldispositivoparaconsultarloenelfuturo

24

Programación de su Control Remoto

Búsqueda Automática de CódigosLa búsqueda automática de códigos busca automáticamente en todos los códigos almacenados en el control remoto. Antes de comenzar la búsqueda automática, lea todos los pasos siguientes, ya que tendrá que estar preparado para bloquear el código válido cuando lo encuentre.

1. Encienda manualmente el dispositivo que desea controlar.

2. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón.

3. Presione y suelte el botón de dispositivo deseado en el control remoto (TV, DVD, CBL, AUX). El indicador rojo parpadeará una vez y luego permanecerá encendido.

4. Apunte al dispositivo con el control remoto y presione y suelte el botón de encendido y apagado (ON - OFF), para televisor, o el botón PLAY, para DVD, videograbadora, etc., para iniciar la búsqueda. El indicador rojo parpadeará (aproximadamente cada 2 segundos) mientras el control remoto está buscando. Nota: El mando a distancia hay que señalar en el dispositivo para la duración de esta búsqueda.

5. Coloque el dedo en el botón # 1 para que esté preparado para bloquear el código.

6. Cuando el dispositivo se apague o inicie la reproducción, presione el botón # 1 para bloquear el código. El indicador rojo se apagará. Nota: Usted tendrá aproximadamente dos segundos después de que el dispositivo se apague o inicie la reproducción para bloquear el código.

7. Apunte al dispositivo con el control remoto y compruebe si el control remoto controla el dispositivo que desea. Si lo hace, el dispositivo ya no necesita más programación. Si no lo controla, regrese al paso 2 y comience la búsqueda automática de nuevo.

* Botón AUX no está disponible en modelo número 34456, 3-dispositivo control remoto universal

25

Programación de su Control Remoto

8. Repita este proceso con cada dispositivo (por ejemplo TV, DVD, SAT, AUX) de su sistema de entretenimiento doméstico que desea controlar. Se pueden programar cuatro dispositivos.

Notas Sobre la Programación• Este proceso puede tardar varios minutos por

cuanto el control remoto contiene muchos códigos.

• Al utilizar el método de programación de búsqueda automática de códigos, el botón de dispositivo que corresponde al tipo de dispositivo que desea controlar debe estar seleccionado (por ejemplo, el botón de dispositivo TV debe seleccionarse en el paso 3 si desea controlar un televisor, el botón de dispositivo DVD para un reproductor de DVD, etc.).

• El botón SETUP se puede utilizar durante el proceso de búsqueda para invertir la dirección de la búsqueda de los códigos del control remoto. Por ejemplo, si pasa por alto el código para su dispositivo y el control remoto sigue buscando (lo indica el parpadeo de la luz roja), presione el botón SETUP y la búsqueda de códigos invertirá la dirección y regresará al código.

• Aveces,elprimercódigoque"funciona"paraeldispositivosólopodráutilizaralgunasfuncionesde su dispositivo. Puede que otro código de la listadecódigosrealicemásfunciones.Continúela búsqueda automática de códigos como se indicó anteriormente hasta que encuentre el mejor código.

26

Uso de su Control Remoto

funcionesdeMENU, OK, EXIT y de navegación. Por ejemplo:

Para MENU, presione y suelte SHIFT/SETUP, luego INFO/MENU.

Para OK, presione y suelte SHIFT/SETUP, luego MUTE/OK.

Para EXIT, presione y suelte SHIFT/SETUP, luego PREV.CH/EXIT.

Por la navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, presione y suelte SHIFT/SETUP seguido por el botón del canal o volumen correspondiente.

NOTA ESPECIAL: El control remoto permanecerá enelmododefuncióndualhastaquesepresione nuevamente el botón SHIFT o hasta que transcurran 10 segundos de inactividad.

El uso de SHIFT para Menú y Navegación El botón SHIFTpermiteelaccesoamásdeunafun-ción de algunos botones. Nota: la luz roja del indica-dor parpadeará en el modo del cambio.

Use el botón SHIFT/SETUP antes de acceder a las

Control de Aparatos CombinadosAlgunos dispositivos combinados (por ejemplo, televisor/videograbadora, televisor/DVD, DVD/videograbadora,etc.)necesitaránlaconfiguracióndedosbotonesdemododiferentesparaelcontroldelas dos partes del aparato combinados. Por ejemplo, si usted tiene una combinación de televisor/DVD, puedequetengaqueconfiguraruncódigoenelbotón TV para controlar la parte de televisión y un código separado (en cualquier otro botón de modo) para controlar la parte del reproductor de DVD.

27

Uso de su Control Remoto

Función de Volumen PrincipalLafuncióndevolumenprincipallepermiteseleccionarun único dispositivo (televisor o receptor de audio) que el control de volumen siempre controlará. Por ejemplo, el control remoto puede estar en el modo de TV mientras que los botones de volumen controlan el volumen del receptor de audio en lugar del de su televisor. Para Habilitar la Función de Volumen Principal 1. Mantenga presionado el botón SETUP

hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón.

2. Presione y suelte el botón de dispositivo deseado (TV, DVD, CBL, AUX) para el dispositivoquedeseaconfigurarparacontrolar el volumen.

3. Presione y suelte el botón MUTE.4. Presione y suelte el botón VOL .

El indicador rojo parpadeará dos veces y después se apagará.

Paraponerapruebalafunción,pongael control remoto en otro modo, como el de TV, si programó el receptor de audio como dispositivo de volumen principal. Apunte al receptor de audio con el control remoto, mantenga presionado el botón VOL o el botón VOL . Si el volumen del receptor de audio cambia, entonces el control remoto está programado correctamente. Si el volumen del televisor cambia y no el del receptor de audio, tendrá que repetir los pasos anteriores y poner a prueba de nuevo.

Para Desactivar la Función de Volumen Principal1. Mantenga presionado el botón SETUP hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón.2. Presione y suelte el botón de

dispositivo (TV, DVD, CBL, AUX) que está programadoparacontrolarlafuncióndevolumen principal.

28

3. Presione y suelte el botón MUTE.4. Presione y suelte el botón VOL .

El indicador rojo parpadeará dos veces y se apagará.

Identificación de códigos 1. Mantenga presionado el botón SETUP

hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón.

2. Presione y suelte el botón de dispositivo deseado (TV, DVD, CBL/SAT, DVR/AUX) para el que le gustaría el código.

3. Presione y suelte el botón ENTER.4. Presione y suelte el botón # 1. Cuente

el número de veces que parpadea la luz del control remoto. Este es el número que corresponde al primer dígito del código. Repita el proceso presionando los botones # 2, # 3 y # 4 para los dígitos restantes.

5. Presione y suelte el botón ENTER para salir de este modo.

Para Restablecer las Configuración Predeterminadas1. Mantenga presionado el botón SETUP

hasta que el indicador rojo permanezca encendido (aproximadamente 2 segundos) y luego suelte el botón.

2. Presione y suelte el botón MUTE.3. Presione y suelte el botón # 0.

El indicador rojo parpadeará dos veces.

Uso de su Control Remoto

29

El control remoto no controla el dispositivo.• Presione el botón de dispositivo del dispositivo que

desea controlar.• Programe el control remoto con un código nuevo.• Instale pilas nuevas. (Puede que tenga que volver a

programar el control remoto después de instalar pilas nuevas.)

• Puede que el control remoto no sea compatible con el dispositivo.

El control remoto no controla algunas funciones del dispositivo.• A veces un código particular podría utilizar algunas

funcionesperonotodas.Tratedeprogramarelcontrolremoto con otro código.

• Puede que el control remoto no controle todas las funcionesdesudispositivooquelosnombresdelosbotonesseandiferentesalosdesudispositivo

El indicador rojo parpadea y permanece encendido después de programar un código de producto.• El control remoto no aceptó el código.• Trate de programar el código nuevamente o pruebe

otro código.

El código del control remoto no está disponible para un aparato combinado (por ejemplo, televisor /videograbadora)• Consulte la sección para controlar aparatos combinados

Los botones del control remoto no funcionan correctamente• Compruebe que el control remoto no esté en modo de

funcióndual(sehapresionadoelbotón(SETUP/SHIFT). Presione y suelte nuevamente el botón SETUP/SHIFT yveasilosbotonesdelcontrolremotofuncionancorrectamente. Si esto no resuelve el problema, presione y suelte el botón SHIFT/SETUP para salir del mododefunciónalternativa.

Para recibir más información sobre solución de problemas, por favor visite www.byjasco.com, o póngase en contacto con nuestro Grupo de Soporte Técnico al 1-800-654-8483.

Solución de Problemas

30

Jasco Products Company garantiza que este productoestálibrededefectosdefabricacióndurante un periodo de noventa días a partir de la fechaoriginaldecompraporelconsumidor.Estagarantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños incidentales o derivados a otros productos que se usen con esta unidad. Esta garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de garantías implícitas ni la exclusión o limitación de daños incidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechosespecíficosyotrosderechosquepuedetener según el estado en que reside. Si comprueba quelaunidadesdefectuosadentrodelperiododegarantía, devuélvala con porte prepagado y prueba decompraconfechaa:

Jasco Products Company10 East Memorial Rd.Oklahoma City, OK 73114www.byjasco.com

HECHO EN CHINA

Es una marca registrada de la companía General Electric Company y es utilizada bajo licencia a la companía Jasco Prodcucts Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.Este producto de Jasco Products tiene una garantía limitada de 90 días. Visite www.byjasco.com para detalles.

¿Tiene preguntas? Comuníquese al 1-800-654-8483 entre las 7:30 a. m. y las 5:00 p. m. CST (hora central estándar).

Garantía Limitada de 90 Días

31

Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la Federal Communications Commission (FCC, comisión federaldecomunicacionesdeEE.UU.).Sufuncionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivonopuedecausarinterferenciasperjudiciales,y(2)estedispositivodebeaceptarlasinterferenciasrecibidas,incluidaslasinterferenciasquepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.

NOTADELAFCC:Elfabricantenoesresponsabledelasinterferenciasderadiootelevisiónocasionadaspormodificacionesnoautorizadasaesteequipo.Talesmodificacionespuedenanularlaautoridaddelusuarioparaponerenfuncionamientoelequipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites paradispositivosdigitalesdeClaseB,deconformidadconel artículo 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contrainterferenciasperjudicialeseninstalacionesresidenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudiciales a las radiocomunicaciones. Sin embargo, nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasen una instalación en particular. Si este equipo causa interferenciasperjudicialesenlarecepciónderadioo televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda al usuario que intentecorregirlasinterferenciasmedianteunaomásdelas siguientes medidas:• Reoriente o reubique la antena receptora.• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferentealqueestáconectadoelreceptor.

• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda.

Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeálanorme la NMB-003 du Canada

Declaración de la FCC