compact range - electrolux · 2005. 5. 12. · 2 generalidades compact range novo desenvolvimento...

59
Compact Range ESSE-N / A.S. Março 2005

Upload: others

Post on 02-Nov-2020

17 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

Compact Range

ESSE-N / A.S. Março 2005

Page 2: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

2

Generalidades Compact Range

Novo desenvolvimento da fábrica de SchwandenAparelhos para montagem para cavidades de 380 mmPodem ser efectuadas outras alturas de cavidade em combinação com diferentes gavetasLargura normalizada:

60 cmpara o mercado suíço também 55 cm

Aparelhos com 60 cm de largura utilizam chapa de aglutinação e acessório da série Century2São inseridos na linha de montagem outros aparelhos (GS, máquina de café EB)

Page 3: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

3

Vista Geral Compact Range

55 cm

Page 4: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

4

Exemplos de montagem

Page 5: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

5

Compact Range Schwanden

CLASSIC: Ar quente, grill COMBI STEAM: Ar quente, grill, gerador de vaporMICROWAVE “SOLO”: Micro ondas, grillMICROWAVE COMBI: Micro ondas, ar quente, grill

Ligação eléctrica:230 V / 16 A com ficha (Europa excepto CH, I, UK)230 V / 16 A sem ficha (UK)230 V / 10 A com ficha (CH, I)nenhumas variantes para 400 V

Page 6: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

6

Linhas de designAEG Nexxxt

Page 7: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

7

Linhas de designElectrolux Swissline

Page 8: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

8

Linhas de designElectrolux EU, Juno-Electrolux

Page 9: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

9

Marcas e modelos BE, ES, FR, LU, NL, PT

16 A

Page 10: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

10

Marcas e modelos BE, ES, FR, LU, NL, PT

16 A

Page 11: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

11

Marcas e modelos Europa

16 A

Page 12: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

12

Equipamento

Todos os modelos com comando electrónicoPower Board: SOEC, nova variante (B2) com 5 relés e 4 triacsInterface de utilizador: Não são utilizados botões de pequeno curso Kronos 2 integrados,mas sim comando através deum painel Touch Control separado, na parte de trás do vidro do painel de operações

Page 13: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

13

Interface de utilizador Kronos 2

O relé não é utilizado no CompactRange

Page 14: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

14

Interface de utilizador Kronos 2

Painel Touch Control

Page 15: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

15

Interface de utilizador Kronos 2

Pirolise

Seta para pirolise

Seta para “Erro”

Tipo aquecimento

Espeto giratório

Termômetro p/carne

Travamento da porta

Potência Micro-onda

Tempo de cozimento Gramas

MinutosSeta p/término tempo

de cozimento

Término tempo de cozimento

Horário

Seta para horário

Tempo

Alarme instantâneo

Termômetro Micro - onda

Vapor

Temperatura

Indicação tipo de

aquecimento

Page 16: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

16

Configuração dos Teclados Steam + ClassicTeclado 1 Teclado 2 Teclado 3 Teclado 4 Teclado 5 Teclado 6 Teclado 7 Teclado 8 Teclado 9 Teclado 10

steam:

Steam: 16A AEG (D+EU+UK)LIG/DESLIG Seta baixo Seta cima Programa Aquec. rápid - + Tempo

Steam: 10A AEG (CH+It)LIG/DESLIG Seta baixo Seta cima Programa Memória - + Tempo

Steam: 10A Electrolux (CH)LIG/DESLIG Forno Programa Memória Luz Tempo - +

Steam: 16A Electrolux (EU+Juno)LIG/DESLIG Forno Programa Memória Aquec. Rápid Tempo - +

classic:

Classic: 16A AEG (D+EU+UK)LIG/DESLIG Seta baixo Seta cima Programa Aquec. Rápid - + Tempo

Classic: 10A AEG (CH+It)LIG/DESLIG Seta baixo Seta cima Programa Memory - + Tempo

Classic: 10A Electrolux (CH)LIG/DESLIG Forno Programa Memória Luz Tempo - +

Classic: 16A Electrolux (EU+Juno)LIG/DESLIG Forno Programa Memória Aquec. Rápido Tempo - +

Page 17: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

17

Configuração dos teclados dos Micro ondas

Teclado 1 Teclado 2 Teclado 3 Teclado 4 Teclado 5 Teclado 6 Teclado 7 Teclado 8 Teclado 9 Teclado 10

MO combi / mwo2

MO combi: 16A AEG (D+EU+UK)Start Seta baixo Seta cima MO Programa Aquec. Rápido - + Tempo Stop

MO combi: 10A AEG (CH+It)Start Seta baixo Seta cima MO Programa Memória - + Tempo Stop

MO combi: 10A Electrolux (CH) Start Forno Programa MO Memória Aquec. Prato Tempo - + Apagar

MO combi: 16A Electrolux (EU+Juno) Start Forno Programa MO Memória Aquec. rápido Tempo - + Apagar

MO solo / mwo1

MO solo: 16A AEG (D+EU+UK)Start Grill MO Programa - + Tempo Stop

MO solo: 10A AEG (CH+It)Start Grill MO Programa - + Tempo Stop

MO solo: 10A Electrolux (CH)Start Grill Programa MO Tempo - + Apagar

MO solo: 16A Electrolux (EU+Juno)Start Grill Programm MW Zeit - + Löschen

Page 18: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

18

Combinações de teclas para funções especiais

Bloq. crianças LIG/DESLIG Programa e - durante 2 seg

Som de aviso LIG/DESLIG + e - durante 2 seg

Modo Demo LIG/DESLIG Programa e + durante 2 seg

Visor LIG/DESLIG Tempo e - durante 2 seg

AEG (16A) Programa durante 2 seg

Electrolux (10+16A) Memória durante 2 seg + AEG (10A)

memorizar a regulação actual como programa do

utilizador

Page 19: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

19

Power Board SOEC B2

Page 20: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

20

Pelo motivo indicado: Indicação de reparação do ESD !

1. ESD = Electrostatic Discharge – Descarga electroestática

Uma vez que as interfaces electrónicas não estão protegidas internamente contra electricidade estática e se encontram parcialmente abertas, na altura da reparação deve certificar-se, que é efectuada uma compensação da voltagem através da caixa do aparelho (através de toque), de modo a neutralizar uma possível descarga, evitando assim a danificação da interface em questão.

Deve ser tido o mesmo cuidado também com os sistemas eléctricos fornecidos como peça sobressalente, que só devem ser retirados da embalagem de protecção ESD após ter sido efectuada uma compensação da voltagem (descarga da eventual electricidade estática).

O facto de, em caso de existência de electricidae estática, não for efectuada qualquer compensação de voltagem, não significa que o sistema eléctrico fique necessariamente danificado. Podem acontecer danos consequentes devido a danos de estruturas internas, que apenas surgem com cargas devido a temperatura e corrente eléctrica.

Correm riscos todos os módulos que dispõe de entradas de controlo / comando, vias condutoras que se encontram abertas e processadores de acesso livre.

Page 21: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

21

SOEC B2: Sinais de entrada

Interface de utilizador (função de forno, temperatura nominal, sinal do temporizador)PtT500 Sensor da temperatura do fornoNo caso dos micro ondas também sensor NTC de magnetronInterruptor da porta

comanda a iluminação do compartimento de cozedurafunções de forno apenas com a porta fechadano micro ondas também tem a função de interruptor secundário

Page 22: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

22

Cargas SOEC B2

5 relés4 controlam em diferentes combinações os elementos de aquecimento, magnetron, ventiladores de ar quente, no Classic também ventilador de arrefecimento1 relé APD (all-pole disconnect), 16 A

4 Triacs controlam os alimentos pequenos:Lâmpada do forno (no micro ondas, halogéneo com transformador)Ventilador de arrefecimento com comando da rotação através de corte de fase (excepto no Classic, v. acima)Ventilador de arrefecimento, magnetron (micro ondas)Agitador de ondas (micro ondas)

Page 23: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

23

Potências

Elemento de aquecimento em anel 1650 WGrill 1500 WGerador de vapor 1800 WMicro ondas 1750 W (potência de saída do micro ondas 1000 W)Ventilador de ar quente 26 WVentilador de arrefecimento 19-36 W, em parte 2 rotaçõesVentilador de arrefecimento magnetron 30 W, 2 rotaçõesAgitador de ondas (Stirrer) 4 WLâmpada 25 W (lâmpada de halogéneo 20 W, com transformador de 26 W); 20 W ok, embora esteja assinalado no vidro da lâmpada "15 W"Válvulas do dispositivo para cozer a vapor, cada 1 W

Page 24: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

24

Esquema de circuitos Classic

VENTILADOR DE ARREFECIMENTO

LÂMPADA DOFORNOVENTILADOR DE

AR QUENTE

GRILL EA em ANEL

FILTRO CEM:

KLIXONDUPLO

PT500

RELÉAPD

INTERRUPTOR DA PORTA

Page 25: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

25

Limitador de temperatura de protecção (todos os tipos de aparelhos)

Limitador de temperatura de protecção no canal de ar, agora devido a novas exigências das normas, com 2 pólos (não repõe automaticamente):

2 x 150°C nos micro ondas e micro ondas Combi2 x 220°C nos micro ondas e micro ondas Combi

Ao serem activados, os aquecimentos de 2 pólos, de todos os outros consumíveis (incl. interface do utilizador) desconectados para um pólo

Page 26: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

26

Classic:componentes na cavidade superior

LIMITADOR DE TEMPERATURADE PROTECÇÃO DE 2 COMPARTIMENTOS

Page 27: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

27

Classic:componentes no suporte traseiro

Page 28: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

28

Esquema de circuitos Steam

VENTILADOR DE ARREFECIMENTO

LÂMPADA DOFORNO

VENTILADOR DEAR QUENTE

GRILL EA em ANEL

FILTRO CEM:

KLIXONDUPLO

PT500

RELÉAPD

INTERRUPTOR DA PORTA

VÁLV. ELIM. DO VAPOR

VÁLVULA DE SELAGEM

GERADOR DE VAPOR+PROTECÇÃO DE SOBREAQUEC.+SINAL SONORO

Page 29: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

29

Limitador de temperatura de protecçãono gerador de vapor

Encontram-se integrados 2 limitadores de temperatura de protecção no gerador de calor:120°C como protecção de funcionamento a seco: quando o limitador abre, soa o sinal sonoro ligado paralelamente, para lembrar o utilizador de voltar a abastecer com água 170°C (marcado com 2 pontos verdes) como protecção de sobreaquecimento em caso de falha da primeira protecção

Page 30: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

30

Gerador de vapor com limitadores de temperatura de protecção

Page 31: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

31

Válvulas do dispositivo para cozer a vapor

A VÁLVULA DE ELIMINAÇÃO DO VAPOR (DESTEAM) está normalmente fechada; só é aberta durante a fase de eliminação do vapor

A VÁLVULA DE SELAGEM (EXHAUST) encontra-se normalmente aberta; activada durante a cozedura, para fechar o compartimento de cozedura;Está aberta durante a fase de eliminação do vapor

SINAL SONOROFALTA DE ÁGUA

TUBO FLEXÍVEL através da pequena abertura do bypass para a válvula de eliminação do vapor;mantém o compartimento de cozedura isento de pressão

Page 32: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

32

Eliminação do vapor

regulação do vapor

Vapor

Vapor

Ar frio

Válvula de

eliminação do vaporVentilador de arrefecimento

Page 33: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

33

Alimentação de água

A abertura de enchimento da gaveta da água é maior!

Abertura da gaveta da água

Reservatório dodepósito de água

Nenhuma resistência na extremidade da gaveta da água

Nenhum movimento da gaveta

A alimentação de água está aperfeiçoada.

Page 34: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

34

Esquema de circuitos do micro ondas com Grill ("solo")

VENTILADOR DE ARREFECIMENTOMAGNETRON DE ARREFECIMENTO

TRANSFORMADOR LÂMPADA DE HALOGÉNEO

AGITADOR DE ONDAS

GRILL MAGNETRON

TRANSFORMADOR/DÍODO/CONDENSADOR DE ALTA TENSÃO

FILTRO CEM:

KLIXONDUPLO

INTERRUPTOR DECONTROLO DA PORTA

PT500

RELÉAPD

FUSÍVEL 5A

FUSÍVEL10 A lento

MAGNETRON NTC

Page 35: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

35

Esquema de circuitos do micro ondas Combi

VENTILADOR DE ARREFECIMENTOMAGNETRON DE ARREFECIMENTO

TRANSFORMADOR LÂMPADA DE HALOGÉNEO

AGITADOR DE ONDAS

VENTILADOR DEAR QUENTE

GRILL EA em ANEL

MAGNETRON

TRANSFORMADOR/DÍODO/CONDENSADOR DE ALTA TENSÃO

FILTRO CEM:

KLIXONDUPLO

INTERRUPTOR DECONTROLO DA PORTA

PT500

RELÉAPD

FUSÍVEL 5A

FUSÍVEL10 A lento

MAGNETRON NTC

Page 36: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

36

Micro ondas: Controlo

Controlo da porta do micro ondas:Interruptor primário Q2 em série com relé do micro ondas e transformador de alta tensão, controlado pelo interruptor monitor Q1 (em caso de avaria o é interrompido através de via condutora no painel SOEC B2 )o interruptor secundário Q3 emite um sinal ao painel SOEC B2 (também disponível no Classic e Steam)

Fusível principal do micro ondas10 A lento em série com transformador de alta tensão primário

Page 37: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

37

Micro ondas: Controlo da porta

Q1 Q2 Q3

Page 38: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

38

Fusível ET do micro ondas

O fusível para controlo da porta é um componente da Power Board SOEC B2Quando o fusível é accionado:

Reparar o interruptor da portafazer ligação em ponte da via condutora interrompida com o conjunto ETO conjunto ET ainda não está certificado, até isso acontecer, substituir a Power Board

Conjunto ET

315 72 40-00

Page 39: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

39

Micro ondas:componentes na cavidade superior

Page 40: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

40

Micro ondas:componentes no suporte traseiro

Page 41: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

41

Micro ondas:Detalhe do suporte traseiro

Page 42: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

42

Acesso ao elemento de aquecimento em anel e ventilador de ar quente

1

2

3

4

Descarregar o condensador de alta pressão!Soltar todos os componentes eléctricos no suporte traseiroDesmontar o transformador de alta tensão (1) e magnetron (2)Não desmontar o dispositivo de fixação do ventilador de ar quente (3)A desmontagem do ventilador do magnetron (4) é opcional

Page 43: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

43

Acesso ao elemento de aquecimento em anel e ventilador de ar quente

soltar os 4 parafusos do painel traseiro do compartimento de cozedura encaixados no isolamento ( ); é possível ter acesso aos parafusos inferiores através dos orifícios no suporte traseirosoltar os 6 parafusos ( ), que fixam o suporte traseiro nos painéis laterais e à base

Page 44: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

44

Painel traseiro do compartimento de cozedura com ventilador e elemento de aquecimento em anel

Page 45: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

45

Micro ondas:componentes do agitador de ondas

Page 46: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

46

Funções do forno

Grill: Elemento de aquecimento do grillGrill turbo: Elemento de aquecimento do grill + ventilador de ar quenteAr quente: Elemento de aquecimento em anel + ventilador de ar quenteCozeduras a temperatura baixa: Ar quente com decurso especial da temperaturaDescongelar: Ventilador de ar quente, event. também elemento de aquecimento em anelAquecimento rápido: Elemento de aquecimento do grill + elemento de aquecimento em anel+ ventilador de ar quente, possíveis de seleccionar através do teclado(apenas nos modelos 16 A)(v. Tabelas para predefinição da temperatura e amplitude de ajuste)

Page 47: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

47

Funções do forno

Cozer a vapor: Gerador de calorCozer por intervalos: Gerador de calor e ar quente, em ciclos alternados (v. perfil na transparência em separado)Micro ondasMicro ondas + grill (nos aparelhos 10 A em ciclos alternados - ter em atenção os períodos de cozedura mais longos)Micro ondas + grill (nos aparelhos 10 A em ciclos alternados - ter em atenção os períodos de cozedura mais longos)

(v. Tabelas para predefinição da temperatura e amplitude de ajuste)

Page 48: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

48

Função de cozer a vapor

Só deve ser iniciada a cozedura a vapor:quando a temperatura do compartimento de cozedura foi ajustada para < aprox. 80°Cquando foi ajustada a duração e fim da cozedura

Porque:A temperatura predefinida de 96°C, possível de reduzir até 50°C (a temperatura é determinada, de forma diferente da no dispositivo de cozedura a vapor grande, através do sensor do forno) as válvulas são comandadas com base na duração da cozedura:

Válvula de selagem activada (= fechada) até 5 min. antes do finalVálvula de eliminação do vapor activada (= aberta) durante os últimos 5 min.

Page 49: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

49

Cozer a vaporVálvulas e ventilador de arrefecimento

DUR Duração do programa)5 Min. 10 Min.

Válvula de selagem activa: DUR inferior 5 min.

Vál. de elim. do vapor activa nos últimos 5 min.

Rotação do vent. Arrefec.

Page 50: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

50

Cozer por intervalosElementos de aquecimento

Alternadamente 25% gerador de calor com 75% de ar quente

Tcomp. cozedura< 110 °C Tcomp. Cozed. > 110 °

Gerador calorBK02

El. de aquec. em anel BS01

Eliminação do vapor neste caso apenas 2 min. antes do final

Page 51: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

51

Cozer por intervalosVálvulas e ventilador de arrefecimento

DUR (duração do prog.)2 min. 10 min.

Vál. Selagem activa: DUR inferior 2 min.

Vál. elim. vapor activa últimos 2 min.

Rotação vent. Arrefec.

Page 52: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

52

Cozeduras a temperatura baixa

Sugestão de temperatura 120°C, possível de alterar entre100-230°C

80°C, não é possível de alterar

Sugestão de duração de 10 min., possível de alterar até 9:59 h

Page 53: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

53

Funções de cozeduraClassic

AR QUENTE GRILL TURBO COZER A BAIXA TEMP. GRILL DESCONG.

Vent. + EA em anel

Ventilador + Grill

Vent + EA em anel Grill Vent. + EA

em anel

Predefinição

Elux CH 170°Coutros 150°C

180°C 120 / 80°C 250°C 30°C

Máx. 250°C 250°C 250°C 100°CMin. 30°C 30°C 30°C 30°CGrill 1500 BP05 Relé SP1 X XVent. ar quente 26 BP06 Relé SP2 X X X XEl. aquec. Em anel 1650 BP07 Relé SP3 X X X

Vent. Arrefecimento 22 BP08 Relé SP4 X X X X X

BP21 Pin 8 Triac TP54BP21 Pin 7 Triac TP53BP21 Pin 6 Triac TP52

Lâmpada 25 BP21 Pin 5 Triac TP51 X X X X XSensor do forno PT500 BS01 X X X X X

BK02Interrup. porta BD01 X X X X X

Contactos na PB

Componentesna PB

Cargas

Sensores

Classic Potência [W] *

* Medir a tensão relativamente a BP03

Page 54: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

54

Funções de cozeduraCombi Steam

AR QUENTEGRILL TURBO

COZER A VAPOR

COZER BAIXA TEMP.

COZER INTERV. GRILL DESCONG.

Ventilador + EA em

anel

ventilador + Grill

Gerador calor

Ventilador + EA em anel

Vent. + EA em anel + ger. Calor

GrillVentilador + EA em

anel

Predefinição

Elux CH 170°Coutros 150°C

180°C 96°C 120 / 80°C 180°C 230°C 30°C

Máx. 230°C 230°C 96°C 230°C 230°C 100°CMin. 30°C 30°C 50°C 30°C 30°C 30°CGrill 1500 BP05 Relé SP1 X XVent. ar quente 26 BP06 Relé SP2 X X X X X XEl. aquec. em anel 1650 BP07 Relé SP3 X X X X

Gerador de calor

1800 BP08 Relé SP4 X X

Vál. elim. vaporl

1 BP21 Pin 8 Triac TP54 - X - X

Vál. selagem 1 BP21 Pin 7 Triac TP53 X X X - X X - X X

Vent. Arrefecimento

36 BP21 Pin 6 Triac TP52 900/min 900/min 900/1950 900/min 900/1950 900/min 900/min

Lâmpada 25 BP21 Pin 5 Triac TP51 X X X X X X XSensor forno PT500 BS01 X X X X X X X

BK02Interrup. Porta BD01 X X X X X X X

Contactos na PB

Compo.na PB

Cargas

Sensores

Steam Potência [W]

*

* Medir a tensão relativamente a BP03

Page 55: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

55

Funções de cozeduraMicro Ondas "Solo"

GRILL MOGrill MO

Predefinição 250°C 1000WMáx. 250°C 1000WMin. 30°C 100WGrill 1500 BP05 Relé SP1 X

BP06 Relé SP2BP07 Relé SP3

Micro ondas 1750 BP08 Relé SP4 XMotor stirrer 4 BP21 Pin 8 Triac TP54 XMagnetron do vent. arrefec. 30 BP21 Pin 7 Triac TP53 X

Vent. arrefec. 19 BP21 Pin 6 Triac TP52 X XLâmpada 26 BP21 Pin 5 Triac TP51 X XSensor forno PT500 BS01 X X

Magnetron NTC BK02 X

Interrup. Porta BD01 X X

Contactosna PB

Componentes na PB

Cargas

Sensores

MO l Potência [W] *

* Medir a tensão relativamente BP03

Page 56: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

56

Funções de cozeduraMicro Ondas Combi

AR QUENTE GRILL GRILL TURBO DESCONG. MO

Vent. + EA em anel Grill

Ventilador + Grill Ventilador MO

Predefiniçao

Elux CH 170°Coutros 150°C

250°C 180°C 30°C 1000W

Máx. 250°C 250°C 250°C 100°C 1000WMin. 30°C 30°C 30°C 30°C 100WGrill 1500 BP05 Relé SP1 X XVent. ar quente 26 BP06 Relé SP2 X X XEl. aquec. Em anel 1650 BP07 Relé SP3 X X

Micro ondas 1750 BP08 Relé SP4 XMotor stirrer 4 BP21 Pin 8 Triac TP54 XMagnetron vent. arrefec. 30 BP21 Pin 7 Triac TP53 X

Vent. Arrefec. 19 BP21 Pin 6 Triac TP52 X X X X XLâmpada 26 BP21 Pin 5 Triac TP51 X X X X XSensor forno PT500 BS01 X X X X X

Magnetron NTC BK02 XInterrup. porta BD01 X X X X X

Contactosna PB

Componentes

na PB

Cargas

Sensores

MO ll Potência [W]

*

* Medir a tensão relativamente a BP03

Page 57: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

57

Funcionamento do ventilador

O ventilador liga imediatamente quando a função de forno é iniciadaRetardamento da 1ª fase comandado pela temperatura, até a temperatura do forno ser < 140°C Retardamento da 2ª fase comandando pelo tempo: 10 minutosRotação:

Classic apenas uma rotaçãoCombi Steam: elevada durante a eliminação do vapor, caso contrário é reduzidaMicro ondas: sempre elevada

Reservados os direitos a alteração dos dados, está planeada uma alteração do software

Page 58: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

58

Indicação de erros SOEC

N.º do Erro

Indicaçãono visor Estado do erro Causas Possíveis

1 E 01 01 Erro interno na Power Board SOEC Power Board(tentar primeiro um reset da rede)

2 E 0202 NTC no Magnetron aberta ou com curto-circuito Avaria na ficha, cablagem, sensor NTC

3 E 0404 Sensor do forno PT500 aberto Avaria na ficha, cablagem, sensor do forno

4 E 0808 Sensor do forno PT500 com curto-circuito (ou >535°C) Cablagem sensor do forno

5 E 2020 Erro de Triac (num dos 4 Triacs) SOEC Power Board

6 E 4040 Temperatura do compartim. de cozedura > 290°C Sensor do fornoSOEC Power Board (contactos do relé)

E 0C 0C Erro de combinação 3+4

E 4444 Erro de combinação 3+6

E 4848 Erro de combinação 4+6

E 4C 4C Erro de combinação 3+4+6

Surgem maioritariamente quando o sensor é retirado ou encaixado com o aparelho fechado;Também é possível uma avaria na cablagem ou no próprio sensor

Page 59: Compact Range - Electrolux · 2005. 5. 12. · 2 Generalidades Compact Range Novo desenvolvimento da fábrica de Schwanden Aparelhos para montagem para cavidades de 380 mm Podem ser

59

Service Manuals

599 521 590 Compact Classic

599 522 020 Compact Microwave

599 521 021 Compact Steam

599 354 040 Generalidades Kronos