compact range - electrolux · 2005. 5. 12. · 2 generalidades compact range novo desenvolvimento...
TRANSCRIPT
Compact Range
ESSE-N / A.S. Março 2005
2
Generalidades Compact Range
Novo desenvolvimento da fábrica de SchwandenAparelhos para montagem para cavidades de 380 mmPodem ser efectuadas outras alturas de cavidade em combinação com diferentes gavetasLargura normalizada:
60 cmpara o mercado suíço também 55 cm
Aparelhos com 60 cm de largura utilizam chapa de aglutinação e acessório da série Century2São inseridos na linha de montagem outros aparelhos (GS, máquina de café EB)
3
Vista Geral Compact Range
55 cm
4
Exemplos de montagem
5
Compact Range Schwanden
CLASSIC: Ar quente, grill COMBI STEAM: Ar quente, grill, gerador de vaporMICROWAVE “SOLO”: Micro ondas, grillMICROWAVE COMBI: Micro ondas, ar quente, grill
Ligação eléctrica:230 V / 16 A com ficha (Europa excepto CH, I, UK)230 V / 16 A sem ficha (UK)230 V / 10 A com ficha (CH, I)nenhumas variantes para 400 V
6
Linhas de designAEG Nexxxt
7
Linhas de designElectrolux Swissline
8
Linhas de designElectrolux EU, Juno-Electrolux
9
Marcas e modelos BE, ES, FR, LU, NL, PT
16 A
10
Marcas e modelos BE, ES, FR, LU, NL, PT
16 A
11
Marcas e modelos Europa
16 A
12
Equipamento
Todos os modelos com comando electrónicoPower Board: SOEC, nova variante (B2) com 5 relés e 4 triacsInterface de utilizador: Não são utilizados botões de pequeno curso Kronos 2 integrados,mas sim comando através deum painel Touch Control separado, na parte de trás do vidro do painel de operações
13
Interface de utilizador Kronos 2
O relé não é utilizado no CompactRange
14
Interface de utilizador Kronos 2
Painel Touch Control
15
Interface de utilizador Kronos 2
Pirolise
Seta para pirolise
Seta para “Erro”
Tipo aquecimento
Espeto giratório
Termômetro p/carne
Travamento da porta
Potência Micro-onda
Tempo de cozimento Gramas
MinutosSeta p/término tempo
de cozimento
Término tempo de cozimento
Horário
Seta para horário
Tempo
Alarme instantâneo
Termômetro Micro - onda
Vapor
Temperatura
Indicação tipo de
aquecimento
16
Configuração dos Teclados Steam + ClassicTeclado 1 Teclado 2 Teclado 3 Teclado 4 Teclado 5 Teclado 6 Teclado 7 Teclado 8 Teclado 9 Teclado 10
steam:
Steam: 16A AEG (D+EU+UK)LIG/DESLIG Seta baixo Seta cima Programa Aquec. rápid - + Tempo
Steam: 10A AEG (CH+It)LIG/DESLIG Seta baixo Seta cima Programa Memória - + Tempo
Steam: 10A Electrolux (CH)LIG/DESLIG Forno Programa Memória Luz Tempo - +
Steam: 16A Electrolux (EU+Juno)LIG/DESLIG Forno Programa Memória Aquec. Rápid Tempo - +
classic:
Classic: 16A AEG (D+EU+UK)LIG/DESLIG Seta baixo Seta cima Programa Aquec. Rápid - + Tempo
Classic: 10A AEG (CH+It)LIG/DESLIG Seta baixo Seta cima Programa Memory - + Tempo
Classic: 10A Electrolux (CH)LIG/DESLIG Forno Programa Memória Luz Tempo - +
Classic: 16A Electrolux (EU+Juno)LIG/DESLIG Forno Programa Memória Aquec. Rápido Tempo - +
17
Configuração dos teclados dos Micro ondas
Teclado 1 Teclado 2 Teclado 3 Teclado 4 Teclado 5 Teclado 6 Teclado 7 Teclado 8 Teclado 9 Teclado 10
MO combi / mwo2
MO combi: 16A AEG (D+EU+UK)Start Seta baixo Seta cima MO Programa Aquec. Rápido - + Tempo Stop
MO combi: 10A AEG (CH+It)Start Seta baixo Seta cima MO Programa Memória - + Tempo Stop
MO combi: 10A Electrolux (CH) Start Forno Programa MO Memória Aquec. Prato Tempo - + Apagar
MO combi: 16A Electrolux (EU+Juno) Start Forno Programa MO Memória Aquec. rápido Tempo - + Apagar
MO solo / mwo1
MO solo: 16A AEG (D+EU+UK)Start Grill MO Programa - + Tempo Stop
MO solo: 10A AEG (CH+It)Start Grill MO Programa - + Tempo Stop
MO solo: 10A Electrolux (CH)Start Grill Programa MO Tempo - + Apagar
MO solo: 16A Electrolux (EU+Juno)Start Grill Programm MW Zeit - + Löschen
18
Combinações de teclas para funções especiais
Bloq. crianças LIG/DESLIG Programa e - durante 2 seg
Som de aviso LIG/DESLIG + e - durante 2 seg
Modo Demo LIG/DESLIG Programa e + durante 2 seg
Visor LIG/DESLIG Tempo e - durante 2 seg
AEG (16A) Programa durante 2 seg
Electrolux (10+16A) Memória durante 2 seg + AEG (10A)
memorizar a regulação actual como programa do
utilizador
19
Power Board SOEC B2
20
Pelo motivo indicado: Indicação de reparação do ESD !
1. ESD = Electrostatic Discharge – Descarga electroestática
Uma vez que as interfaces electrónicas não estão protegidas internamente contra electricidade estática e se encontram parcialmente abertas, na altura da reparação deve certificar-se, que é efectuada uma compensação da voltagem através da caixa do aparelho (através de toque), de modo a neutralizar uma possível descarga, evitando assim a danificação da interface em questão.
Deve ser tido o mesmo cuidado também com os sistemas eléctricos fornecidos como peça sobressalente, que só devem ser retirados da embalagem de protecção ESD após ter sido efectuada uma compensação da voltagem (descarga da eventual electricidade estática).
O facto de, em caso de existência de electricidae estática, não for efectuada qualquer compensação de voltagem, não significa que o sistema eléctrico fique necessariamente danificado. Podem acontecer danos consequentes devido a danos de estruturas internas, que apenas surgem com cargas devido a temperatura e corrente eléctrica.
Correm riscos todos os módulos que dispõe de entradas de controlo / comando, vias condutoras que se encontram abertas e processadores de acesso livre.
21
SOEC B2: Sinais de entrada
Interface de utilizador (função de forno, temperatura nominal, sinal do temporizador)PtT500 Sensor da temperatura do fornoNo caso dos micro ondas também sensor NTC de magnetronInterruptor da porta
comanda a iluminação do compartimento de cozedurafunções de forno apenas com a porta fechadano micro ondas também tem a função de interruptor secundário
22
Cargas SOEC B2
5 relés4 controlam em diferentes combinações os elementos de aquecimento, magnetron, ventiladores de ar quente, no Classic também ventilador de arrefecimento1 relé APD (all-pole disconnect), 16 A
4 Triacs controlam os alimentos pequenos:Lâmpada do forno (no micro ondas, halogéneo com transformador)Ventilador de arrefecimento com comando da rotação através de corte de fase (excepto no Classic, v. acima)Ventilador de arrefecimento, magnetron (micro ondas)Agitador de ondas (micro ondas)
23
Potências
Elemento de aquecimento em anel 1650 WGrill 1500 WGerador de vapor 1800 WMicro ondas 1750 W (potência de saída do micro ondas 1000 W)Ventilador de ar quente 26 WVentilador de arrefecimento 19-36 W, em parte 2 rotaçõesVentilador de arrefecimento magnetron 30 W, 2 rotaçõesAgitador de ondas (Stirrer) 4 WLâmpada 25 W (lâmpada de halogéneo 20 W, com transformador de 26 W); 20 W ok, embora esteja assinalado no vidro da lâmpada "15 W"Válvulas do dispositivo para cozer a vapor, cada 1 W
24
Esquema de circuitos Classic
VENTILADOR DE ARREFECIMENTO
LÂMPADA DOFORNOVENTILADOR DE
AR QUENTE
GRILL EA em ANEL
FILTRO CEM:
KLIXONDUPLO
PT500
RELÉAPD
INTERRUPTOR DA PORTA
25
Limitador de temperatura de protecção (todos os tipos de aparelhos)
Limitador de temperatura de protecção no canal de ar, agora devido a novas exigências das normas, com 2 pólos (não repõe automaticamente):
2 x 150°C nos micro ondas e micro ondas Combi2 x 220°C nos micro ondas e micro ondas Combi
Ao serem activados, os aquecimentos de 2 pólos, de todos os outros consumíveis (incl. interface do utilizador) desconectados para um pólo
26
Classic:componentes na cavidade superior
LIMITADOR DE TEMPERATURADE PROTECÇÃO DE 2 COMPARTIMENTOS
27
Classic:componentes no suporte traseiro
28
Esquema de circuitos Steam
VENTILADOR DE ARREFECIMENTO
LÂMPADA DOFORNO
VENTILADOR DEAR QUENTE
GRILL EA em ANEL
FILTRO CEM:
KLIXONDUPLO
PT500
RELÉAPD
INTERRUPTOR DA PORTA
VÁLV. ELIM. DO VAPOR
VÁLVULA DE SELAGEM
GERADOR DE VAPOR+PROTECÇÃO DE SOBREAQUEC.+SINAL SONORO
29
Limitador de temperatura de protecçãono gerador de vapor
Encontram-se integrados 2 limitadores de temperatura de protecção no gerador de calor:120°C como protecção de funcionamento a seco: quando o limitador abre, soa o sinal sonoro ligado paralelamente, para lembrar o utilizador de voltar a abastecer com água 170°C (marcado com 2 pontos verdes) como protecção de sobreaquecimento em caso de falha da primeira protecção
30
Gerador de vapor com limitadores de temperatura de protecção
31
Válvulas do dispositivo para cozer a vapor
A VÁLVULA DE ELIMINAÇÃO DO VAPOR (DESTEAM) está normalmente fechada; só é aberta durante a fase de eliminação do vapor
A VÁLVULA DE SELAGEM (EXHAUST) encontra-se normalmente aberta; activada durante a cozedura, para fechar o compartimento de cozedura;Está aberta durante a fase de eliminação do vapor
SINAL SONOROFALTA DE ÁGUA
TUBO FLEXÍVEL através da pequena abertura do bypass para a válvula de eliminação do vapor;mantém o compartimento de cozedura isento de pressão
32
Eliminação do vapor
regulação do vapor
Vapor
Vapor
Ar frio
Válvula de
eliminação do vaporVentilador de arrefecimento
33
Alimentação de água
A abertura de enchimento da gaveta da água é maior!
Abertura da gaveta da água
Reservatório dodepósito de água
Nenhuma resistência na extremidade da gaveta da água
Nenhum movimento da gaveta
A alimentação de água está aperfeiçoada.
34
Esquema de circuitos do micro ondas com Grill ("solo")
VENTILADOR DE ARREFECIMENTOMAGNETRON DE ARREFECIMENTO
TRANSFORMADOR LÂMPADA DE HALOGÉNEO
AGITADOR DE ONDAS
GRILL MAGNETRON
TRANSFORMADOR/DÍODO/CONDENSADOR DE ALTA TENSÃO
FILTRO CEM:
KLIXONDUPLO
INTERRUPTOR DECONTROLO DA PORTA
PT500
RELÉAPD
FUSÍVEL 5A
FUSÍVEL10 A lento
MAGNETRON NTC
35
Esquema de circuitos do micro ondas Combi
VENTILADOR DE ARREFECIMENTOMAGNETRON DE ARREFECIMENTO
TRANSFORMADOR LÂMPADA DE HALOGÉNEO
AGITADOR DE ONDAS
VENTILADOR DEAR QUENTE
GRILL EA em ANEL
MAGNETRON
TRANSFORMADOR/DÍODO/CONDENSADOR DE ALTA TENSÃO
FILTRO CEM:
KLIXONDUPLO
INTERRUPTOR DECONTROLO DA PORTA
PT500
RELÉAPD
FUSÍVEL 5A
FUSÍVEL10 A lento
MAGNETRON NTC
36
Micro ondas: Controlo
Controlo da porta do micro ondas:Interruptor primário Q2 em série com relé do micro ondas e transformador de alta tensão, controlado pelo interruptor monitor Q1 (em caso de avaria o é interrompido através de via condutora no painel SOEC B2 )o interruptor secundário Q3 emite um sinal ao painel SOEC B2 (também disponível no Classic e Steam)
Fusível principal do micro ondas10 A lento em série com transformador de alta tensão primário
37
Micro ondas: Controlo da porta
Q1 Q2 Q3
38
Fusível ET do micro ondas
O fusível para controlo da porta é um componente da Power Board SOEC B2Quando o fusível é accionado:
Reparar o interruptor da portafazer ligação em ponte da via condutora interrompida com o conjunto ETO conjunto ET ainda não está certificado, até isso acontecer, substituir a Power Board
Conjunto ET
315 72 40-00
39
Micro ondas:componentes na cavidade superior
40
Micro ondas:componentes no suporte traseiro
41
Micro ondas:Detalhe do suporte traseiro
42
Acesso ao elemento de aquecimento em anel e ventilador de ar quente
1
2
3
4
Descarregar o condensador de alta pressão!Soltar todos os componentes eléctricos no suporte traseiroDesmontar o transformador de alta tensão (1) e magnetron (2)Não desmontar o dispositivo de fixação do ventilador de ar quente (3)A desmontagem do ventilador do magnetron (4) é opcional
43
Acesso ao elemento de aquecimento em anel e ventilador de ar quente
soltar os 4 parafusos do painel traseiro do compartimento de cozedura encaixados no isolamento ( ); é possível ter acesso aos parafusos inferiores através dos orifícios no suporte traseirosoltar os 6 parafusos ( ), que fixam o suporte traseiro nos painéis laterais e à base
44
Painel traseiro do compartimento de cozedura com ventilador e elemento de aquecimento em anel
45
Micro ondas:componentes do agitador de ondas
46
Funções do forno
Grill: Elemento de aquecimento do grillGrill turbo: Elemento de aquecimento do grill + ventilador de ar quenteAr quente: Elemento de aquecimento em anel + ventilador de ar quenteCozeduras a temperatura baixa: Ar quente com decurso especial da temperaturaDescongelar: Ventilador de ar quente, event. também elemento de aquecimento em anelAquecimento rápido: Elemento de aquecimento do grill + elemento de aquecimento em anel+ ventilador de ar quente, possíveis de seleccionar através do teclado(apenas nos modelos 16 A)(v. Tabelas para predefinição da temperatura e amplitude de ajuste)
47
Funções do forno
Cozer a vapor: Gerador de calorCozer por intervalos: Gerador de calor e ar quente, em ciclos alternados (v. perfil na transparência em separado)Micro ondasMicro ondas + grill (nos aparelhos 10 A em ciclos alternados - ter em atenção os períodos de cozedura mais longos)Micro ondas + grill (nos aparelhos 10 A em ciclos alternados - ter em atenção os períodos de cozedura mais longos)
(v. Tabelas para predefinição da temperatura e amplitude de ajuste)
48
Função de cozer a vapor
Só deve ser iniciada a cozedura a vapor:quando a temperatura do compartimento de cozedura foi ajustada para < aprox. 80°Cquando foi ajustada a duração e fim da cozedura
Porque:A temperatura predefinida de 96°C, possível de reduzir até 50°C (a temperatura é determinada, de forma diferente da no dispositivo de cozedura a vapor grande, através do sensor do forno) as válvulas são comandadas com base na duração da cozedura:
Válvula de selagem activada (= fechada) até 5 min. antes do finalVálvula de eliminação do vapor activada (= aberta) durante os últimos 5 min.
49
Cozer a vaporVálvulas e ventilador de arrefecimento
DUR Duração do programa)5 Min. 10 Min.
Válvula de selagem activa: DUR inferior 5 min.
Vál. de elim. do vapor activa nos últimos 5 min.
Rotação do vent. Arrefec.
50
Cozer por intervalosElementos de aquecimento
Alternadamente 25% gerador de calor com 75% de ar quente
Tcomp. cozedura< 110 °C Tcomp. Cozed. > 110 °
Gerador calorBK02
El. de aquec. em anel BS01
Eliminação do vapor neste caso apenas 2 min. antes do final
51
Cozer por intervalosVálvulas e ventilador de arrefecimento
DUR (duração do prog.)2 min. 10 min.
Vál. Selagem activa: DUR inferior 2 min.
Vál. elim. vapor activa últimos 2 min.
Rotação vent. Arrefec.
52
Cozeduras a temperatura baixa
Sugestão de temperatura 120°C, possível de alterar entre100-230°C
80°C, não é possível de alterar
Sugestão de duração de 10 min., possível de alterar até 9:59 h
53
Funções de cozeduraClassic
AR QUENTE GRILL TURBO COZER A BAIXA TEMP. GRILL DESCONG.
Vent. + EA em anel
Ventilador + Grill
Vent + EA em anel Grill Vent. + EA
em anel
Predefinição
Elux CH 170°Coutros 150°C
180°C 120 / 80°C 250°C 30°C
Máx. 250°C 250°C 250°C 100°CMin. 30°C 30°C 30°C 30°CGrill 1500 BP05 Relé SP1 X XVent. ar quente 26 BP06 Relé SP2 X X X XEl. aquec. Em anel 1650 BP07 Relé SP3 X X X
Vent. Arrefecimento 22 BP08 Relé SP4 X X X X X
BP21 Pin 8 Triac TP54BP21 Pin 7 Triac TP53BP21 Pin 6 Triac TP52
Lâmpada 25 BP21 Pin 5 Triac TP51 X X X X XSensor do forno PT500 BS01 X X X X X
BK02Interrup. porta BD01 X X X X X
Contactos na PB
Componentesna PB
Cargas
Sensores
Classic Potência [W] *
* Medir a tensão relativamente a BP03
54
Funções de cozeduraCombi Steam
AR QUENTEGRILL TURBO
COZER A VAPOR
COZER BAIXA TEMP.
COZER INTERV. GRILL DESCONG.
Ventilador + EA em
anel
ventilador + Grill
Gerador calor
Ventilador + EA em anel
Vent. + EA em anel + ger. Calor
GrillVentilador + EA em
anel
Predefinição
Elux CH 170°Coutros 150°C
180°C 96°C 120 / 80°C 180°C 230°C 30°C
Máx. 230°C 230°C 96°C 230°C 230°C 100°CMin. 30°C 30°C 50°C 30°C 30°C 30°CGrill 1500 BP05 Relé SP1 X XVent. ar quente 26 BP06 Relé SP2 X X X X X XEl. aquec. em anel 1650 BP07 Relé SP3 X X X X
Gerador de calor
1800 BP08 Relé SP4 X X
Vál. elim. vaporl
1 BP21 Pin 8 Triac TP54 - X - X
Vál. selagem 1 BP21 Pin 7 Triac TP53 X X X - X X - X X
Vent. Arrefecimento
36 BP21 Pin 6 Triac TP52 900/min 900/min 900/1950 900/min 900/1950 900/min 900/min
Lâmpada 25 BP21 Pin 5 Triac TP51 X X X X X X XSensor forno PT500 BS01 X X X X X X X
BK02Interrup. Porta BD01 X X X X X X X
Contactos na PB
Compo.na PB
Cargas
Sensores
Steam Potência [W]
*
* Medir a tensão relativamente a BP03
55
Funções de cozeduraMicro Ondas "Solo"
GRILL MOGrill MO
Predefinição 250°C 1000WMáx. 250°C 1000WMin. 30°C 100WGrill 1500 BP05 Relé SP1 X
BP06 Relé SP2BP07 Relé SP3
Micro ondas 1750 BP08 Relé SP4 XMotor stirrer 4 BP21 Pin 8 Triac TP54 XMagnetron do vent. arrefec. 30 BP21 Pin 7 Triac TP53 X
Vent. arrefec. 19 BP21 Pin 6 Triac TP52 X XLâmpada 26 BP21 Pin 5 Triac TP51 X XSensor forno PT500 BS01 X X
Magnetron NTC BK02 X
Interrup. Porta BD01 X X
Contactosna PB
Componentes na PB
Cargas
Sensores
MO l Potência [W] *
* Medir a tensão relativamente BP03
56
Funções de cozeduraMicro Ondas Combi
AR QUENTE GRILL GRILL TURBO DESCONG. MO
Vent. + EA em anel Grill
Ventilador + Grill Ventilador MO
Predefiniçao
Elux CH 170°Coutros 150°C
250°C 180°C 30°C 1000W
Máx. 250°C 250°C 250°C 100°C 1000WMin. 30°C 30°C 30°C 30°C 100WGrill 1500 BP05 Relé SP1 X XVent. ar quente 26 BP06 Relé SP2 X X XEl. aquec. Em anel 1650 BP07 Relé SP3 X X
Micro ondas 1750 BP08 Relé SP4 XMotor stirrer 4 BP21 Pin 8 Triac TP54 XMagnetron vent. arrefec. 30 BP21 Pin 7 Triac TP53 X
Vent. Arrefec. 19 BP21 Pin 6 Triac TP52 X X X X XLâmpada 26 BP21 Pin 5 Triac TP51 X X X X XSensor forno PT500 BS01 X X X X X
Magnetron NTC BK02 XInterrup. porta BD01 X X X X X
Contactosna PB
Componentes
na PB
Cargas
Sensores
MO ll Potência [W]
*
* Medir a tensão relativamente a BP03
57
Funcionamento do ventilador
O ventilador liga imediatamente quando a função de forno é iniciadaRetardamento da 1ª fase comandado pela temperatura, até a temperatura do forno ser < 140°C Retardamento da 2ª fase comandando pelo tempo: 10 minutosRotação:
Classic apenas uma rotaçãoCombi Steam: elevada durante a eliminação do vapor, caso contrário é reduzidaMicro ondas: sempre elevada
Reservados os direitos a alteração dos dados, está planeada uma alteração do software
58
Indicação de erros SOEC
N.º do Erro
Indicaçãono visor Estado do erro Causas Possíveis
1 E 01 01 Erro interno na Power Board SOEC Power Board(tentar primeiro um reset da rede)
2 E 0202 NTC no Magnetron aberta ou com curto-circuito Avaria na ficha, cablagem, sensor NTC
3 E 0404 Sensor do forno PT500 aberto Avaria na ficha, cablagem, sensor do forno
4 E 0808 Sensor do forno PT500 com curto-circuito (ou >535°C) Cablagem sensor do forno
5 E 2020 Erro de Triac (num dos 4 Triacs) SOEC Power Board
6 E 4040 Temperatura do compartim. de cozedura > 290°C Sensor do fornoSOEC Power Board (contactos do relé)
E 0C 0C Erro de combinação 3+4
E 4444 Erro de combinação 3+6
E 4848 Erro de combinação 4+6
E 4C 4C Erro de combinação 3+4+6
Surgem maioritariamente quando o sensor é retirado ou encaixado com o aparelho fechado;Também é possível uma avaria na cablagem ou no próprio sensor
59
Service Manuals
599 521 590 Compact Classic
599 522 020 Compact Microwave
599 521 021 Compact Steam
599 354 040 Generalidades Kronos