código de conduta - fhc – farmacêutica · o código de conduta da fhc farmacêutica é um...

18
Código de Conduta

Upload: lycong

Post on 26-Dec-2018

265 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

Código de Conduta

Page 2: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

Mensagem do Conselho de AdministraçãoMessage from the Administration Board

Visão, Missão, Valores e PrincípiosVision, Mission , Values and Principles

Normas de CondutaRules of Conduct

Divulgação de IncumprimentoBreach of Disclosure

Composição da Comissão de CondutaMembers of the Commission of Conduct

03

04

10

16

17

0102030405

Page 3: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 3FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Caros Colaboradores,

O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma cultura ética e de integridade semelhante a todos os nossos Colaboradores.

Somos, e queremos continuar a ser, reconhecidos como a organização íntegra e fiável de que todos nos orgulhamos, tendo por base a nossa reputação e os valores que diariamente adotamos no decurso da nossa atividade.

Aquando da publicação e divulgação do nosso Código de Conduta expressamos, clara e sucintamente, quais os nossos valores, aquilo que somos e o que se pode esperar da nossa organização e das nossas pessoas.

Os valores e princípios expressos no Código de Conduta estão sempre presentes na forma como agimos, com vista a tomarmos, em cada momento as opções mais corretas. O alcance global da nossa empresa é uma evidênciada alta qualidade e confiança a que os clientes se habituaram.

Temos orgulho de liderar uma empresa que tem um longo histórico de práticas comerciais éticas, num mundo cada dia mais complexo, e permanecemos vigilantes para que as nossas palavras e ações reflitam o comportamento correto.

Baseado nos valores de excelência, trabalho de equipa e liderança, este código fornece linhas-guia para orientação dos Colaboradores, bem como na sua interação com os Clientes.

Estamos convictos de que só uma organização pautada por estes valores será sustentável, competitiva e vencedora. A dedicação ao projeto, a união e o espírito de equipa serão essenciais para alcançarmos os nossos objetivos.

Este Código de Conduta pretende ser uma ferramenta valiosa de consulta e orientação no que concerne às determinações éticas e aos valores pelos quais nos devemos reger, assim como, a nossa missão.

Mortágua, 02 de Junho de 2016A Administração

Dear Employees,

FHC Farmacêutica’s Code of Conduct is a set of principles that guide our activity in order to sustain an ethical culture with integrity, similar to all our employees.

We are, and we intend to continue to be recognized as the honest and reliable organization that we are all proud of, based on our reputation and values that we adopt daily in the course of our activity.

Upon the publication and divulgation of our Code of Conduct we clearly express our values, who we are and what can be expected from our organization and our employees.

The values and principles demonstrated in the Code of Conduct are always present in our actions, in order to make the most correct choices in each moment. Our company’s global reach is an evidence of the high quality and reliability that our customers are used to.

We are proud to lead a company that has a long history of ethical business practices in a world increasingly complex, and we remain vigilant so that our words and actions reflect the right behavior.

Based on the values of excellence, teamwork and leadership, this code provides orientation guidelines to our employees, as well as to their interaction with the customers.

We are convinced that only an organization guided by these values will be sustainable, competitive and successful. The dedication to the project, the union and team spirit will be essential to achieve our goals.

This Code of Conduct is intended to be a valuable consultation and guidance tool with respect to ethical determinations and the values by which we must be governed, as well as our mission.

Mortágua, June 2nd 2016 The Administration Board

01 MENSAGEM DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO MESSAGE FROM THE ADMINISTRATION BOARD

Page 4: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 4FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

A FHC Farmacêutica S. A. desenvolve como atividades core a comercialização e a gestão logística de produtos de âmbito farmacêutico em mercados externos, tendo atualmente relações comerciais com mais de 20 países em todo o mundo.

Motivados para o aprofundamento do conhecimento no sector farmacêutico, e com uma forte cultura de comércio internacional, prosseguimos com uma política de internacionalização, tendo atualmente relações comerciais regulares em vários países a nível mundial. O grupo dispõe de uma equipa altamente motivada, com elevado nível de dedicação e desempenho profissional, ativamente alinhada com os objetivos e estratégias definidas pela gestão.

FHC Farmacêutica S. A. develops as its core activities the marketing and logistics management of pharmaceutical products in foreign markets, currently maintaining business relations with more than 20 countries worldwide.Motivated to deepen the knowledge in the pharmaceutical sector, and with a strong culture of international trade, we maintain an internationalization policy, currently having regular business relations in various countries worldwide. FHC corporate group has a highly motivated team with a high level of dedication and professional performance, actively driven by the goals and strategies defined by top management.

02 VISÃO, MISSÃO, VALORES E PRINCÍPIOS VISION, MISSION, VALUES AND PRINCIPLES

Page 5: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 5FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

02 VISÃO, MISSÃO, VALORES E PRINCÍPIOS VISION, MISSION, VALUES AND PRINCIPLES

Visão · Vision

Ser reconhecidos como uma empresa sustentável e líder no mercado da comercialização e distribuição de produtos farmacêuticos, estando as nossas atividades assentes nas Boas Práticas de Distribuição e gestão, na melhoria contínua da eficiência das operações e na promoção ativa da inovação, proporcionando um ambiente de trabalho motivador, seguro e justo.To be recognized as a sustainable company and market leader in the marketing and distribution of pharmaceutical products, our activities being based on Good Distribution Practices and management, on continuous improvement of the efficiency of operations and on active promotion of innovation, providing a motivating, safe and just work environment.

Missão · Mission

Ser uma empresa global, agregar e potenciar as sinergias e conhecimento produzidos no Grupo. Garantir a excelência e a criação de um valor único para os nossos clientes e parceiros.To be a global company, to aggregate and to enhance synergies and knowledge produced by our Group of Companies. To ensure excellence and the creation of a unique value for our customers and partners.

Valores · Values

A persecução dos objetivos e a estratégia de reconhecimento nos mercados onde operamos terão sempre em linha de conta os valores que consideramos fundamentais para o desenvolvimento da nossa atividade.Integridade · Compromisso · Excelência · Cliente em 1º lugar · Respeito · Transparência

The pursuit of our goals and the strategy of recognition in the markets where we operate always take into account the values that we consider crucial to the growth of our activity.Integrity · Commitment · Excellence · Client First · Respect · Transparency

Page 6: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 6FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Um conjunto de valores adicionais que constituem a base sobre a qual exercemos a nossa atividade e regemos a nossa atitude. A set of additional values that constitute the basis on which we perform our activity and conduct our attitude.

Comportamento Ético · Ethical Behavior

As relações com as partes interessadas baseiam-se no respeito, na transparência, na honestidade e na integridade e não toleramos qualquer tipo de suborno ou forma de corrupção. Esforçamo-nos por preservar a nossa independência em relação a pressões políticas, para podermos falar e agir livremente, primeiro e sobretudo em defesa dos interesses da sociedade.The ties with stakeholders are based on respect, transparency, honesty and integrity and we do not tolerate any kind of bribery or form of corruption. We strive to preserve our independence from political pressures, in order to speak and act freely, first and foremost in the interests of society.

Boas Práticas · Good Practices

Somos devotos da qualidade e das boas práticas. O nosso caminho em busca da excelência nunca termina, sempre em busca do melhor para os nossos clientes e parceiros. A nossa atuação está constantemente focada em encontrar novas maneiras de inovar e melhorar. Quando os nossos parceiros e clientes nos elegem, escolherão quem irá trabalhar incansavelmente para alcançar a excelência em qualidade, segurança, eficiência e competitividade.We are committed to quality and good practices. Our path in pursuit of excellence never ends, always seeking the best for our customers and partners. Our activities are focused on constantly finding new ways to innovate and to improve. When our partners and customers decide to work with us, they choose a company who will work tirelessly to achieve excellence in quality, safety, efficiency and competitiveness.

Page 7: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 7FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Não-Discriminação · Non-Discrimination

Somos uma entidade empregadora que defende a igualdade de oportunidades. Não aceitamos qualquer tipo de discriminação no local de trabalho relacionada com idade, género, raça, origem social, religião, orientação sexual ou aptidão física. Os nossos sistemas de compensação e de desenvolvimento de carreira baseiam-se no mérito.We are a company that stands for equal opportunities. We do not accept any type of discrimination in the workplace related to age, gender, race, social origin, religion, sexual orientation or physical aptitude. Our compensation and career development systems are based on merit.

Higiene e Segurança · Health and Safety

O bem-estar físico e psicológico dos nossos Colaboradores tem uma importância fundamental para nós e esforçamo-nos por garantir um ambiente de trabalho seguro e saudável para todos. Esperamos que todos os Colaboradores cumpram as diretrizes e práticas de segurança.The physical and psychological welfare of our employees is fundamental to us and we strive to ensure a safe and healthy working environment for everyone. We expect all employees to comply with the established directives and safety practices.

Conhecimento · Knowledge

Consideramos que o conhecimento é uma das maiores fontes de realização pessoal e de desenvolvimento de carreira. Esforçamo-nos por atrair pessoas motivadas e esperamos que todos contribuam com ideias e estejam totalmente empenhados no sucesso da empresa.We believe that knowledge is a major source of personal fulfillment and career development. We strive to attract motivated people and expect everyone to contribute with ideas and be fully committed to the success of the company.

Assumir Riscos · To Take Risks

Procuramos alternativas, ideias novas, novas abordagens e soluções para ultrapassar barreiras. Assumimos riscos calculados.We seek alternatives, new ideas, new approaches and solutions to overcome barriers.We take calculated risks.

Page 8: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 8FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Inovação · Innovation

Acreditamos que a nossa vantagem competitiva a longo prazo depende da nossa capacidade e determinação em inovar, obtendo melhorias contínuas e aumentando a nossa eficiência. Encorajamos os nossos Colaboradores a gerar ideias novas, avaliamos a sua capacidade de o fazer e esperamos que os nossos gestores sejam o exemplo a seguir. Encorajamos uma cultura de assunção de risco, dentro de níveis devidamente controlados de exposição.We believe that our long-term competitive advantage depends on our ability and determination to innovate, achieving continuous improvements and increasing our efficiency. We encourage our employees to generate new ideas, evaluate their ability to do so and we expect our managers to set an example. We encourage a culture of risk-taking within properly controlled levels of exposure.

Ambição · Ambition

Definimos metas ambiciosas, mas alcançáveis. Desafiamo-nos de forma contínua para ultrapassar limites previamente estabelecidos. Queremos sempre mais.We set ambitious but achievable goals. We challenge ourselves continuously to exceed our limits. We are always looking for more.

Pronto para a Mudança · Ready to Change

Procuramos soluções direcionadas para o cliente. Os nossos Colaboradores e as nossas sociedades têm de ser suficientemente flexíveis para aceitar novas ideias e novas formas de fazer negócios, tendo também de estar preparados para aceitar mudanças, melhorar produtos e processos e dar resposta a novos desafios organizacionais.We seek client targeted solutions. Our employees and our partnerships have to be flexible enough to accept new ideas and new ways of doing business. They also have to be prepared to accept change, to improve products and processes and to respond to new organizational challenges.

Page 9: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 9FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Abertura e Transparência Openness and Transparency

Assumimos responsabilidades e esperamos que os outros façam o mesmo. Incentivamos uma cultura de abertura, transparência e responsabilização, e estamos recetivos à opinião de Colaboradores, bem como de observadores externos, como meio para obter uma avaliação independente do nosso desempenho, do nosso grau de cumprimento das melhores práticas e dos nossos próprios valores e princípios. Esforçamo-nos por dar resposta às preocupações das partes interessadas.We take responsibilities and expect others to do the same. We encourage a culture of openness, transparency and responsibility, and we are receptive to our employees’ opinion, as well the opinion of outside observers as a mean to obtain an independent assessment of our performance, our level of compliance with good practices and our own values and principles. We strive to meet the concerns of stakeholders.

Cooperação · Cooperation

Damos autonomia aos nossos Colaboradores e esperamos que estes assumam responsabilidades. Acreditamos na cooperação e no trabalho em equipa como um meio para partilhar know-how, experiência e responsabilidades entre os nossos Colaboradores, tanto na execução de tarefas quotidianas como na resolução de problemas complexos.We empower our employees and expect them to take responsibilities. We believe in cooperation and teamwork as a way of sharing know-how, experience and responsibilities among our employees, both in the execution of daily tasks and in complex problem-solving.

Page 10: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 10FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Âmbito e Objectivo· Scope and Purpose

O Código de Conduta da FHC Farmacêutica contém um conjunto de normas baseadas nos valores partilhados, que regem as atividades da FHC Farmacêutica. É aplicável a todas as pessoas contratadas, incluindo membros dos órgãos estatutários, diretores, administradores, quadros superiores, Colaboradores e pessoas cujo estatuto é equivalente ao de Colaboradores, tais como trabalhadores temporários (doravante referidos como “Colaboradores”) e prestadores de serviços. O Código de Conduta define linhas de orientação de natureza ética empresarial que devem ser seguidas por todos os Colaboradores e prestadores de serviços durante o desempenho das respetivas funções.FHC Farmacêutica’s Code of Conduct contains a set of rules based on shared values that govern its activities. It is applicable to everyone, including members of the statutory bodies, directors, administration board, senior management, employees and people whose status is equivalent to employees, such as temporary workers (hereinafter referred to as “Employees”) and service providers. The Code of Conduct defines guidelines related to business ethics, which should be followed by all employees and service providers during the performance of their functions.

Compromisso da FHC Farmacêutica Commitment of FHC Farmacêutica

A FHC Farmacêutica adota e promove de forma ativa as mais exigentes normas éticas de conduta profissional. O compromisso relativamente a normas de conduta deve partir dos níveis mais elevados da empresa. Assim, os gestores de topo da FHC Farmacêutica devem constituir um exemplo para toda a organização através das suas ações, liderando de forma ativa a adoção destas normas e controlando a sua aplicação.FHC Farmacêutica adopts and actively promotes the most demanding ethical standards of professional conduct. Commitment to rules of conduct must arise from the highest positions within the company. Thus, top management of FHC Farmacêutica should set an example for the entire organization through their actions, leading actively the adoption of these standards and controlling their accomplishement.

1

2

03 NORMAS DE CONDUTA RULES OF CONDUCT

Page 11: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 11FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Relacionamento Interpessoal · Interpersonal relationship

Observar os princípios de lealdade, de integridade, de cooperação, de urbanidade e respeito pelas hierarquias, pautando as suas relações recíprocas na base de um tratamento cordial, respeitoso e profissional.To observe the principles of loyalty, integrity, cooperation, courtesy and respect forhierarchies, guiding their mutual relations on the basis of a cordial, respectful and professional treatment.

Promover a participação de conhecimentos ou informações e a cooperação interdisciplinar ou entre departamentos, privilegiando o espírito de equipa.To promote the participation of knowledge or information and the interdisciplinary orinterdepartmental cooperation, favoring team spirit.

Ter um desempenho de elevado sentido de responsabilidade e cooperação privilegiando o bom ambiente e o trato pessoal quer com os colegas quer com os superiores hierárquicos e estes com os subalternos.To have a high sense of responsibility and cooperation focusing on the good work environment and on the personal treatment either towards colleagues or superiors, and those towards their underlings.

Implementar as decisões dos superiores hierárquicos de acordo com os planos da empresa e incentivar e apoiar os subordinados na sua aplicação.To implement the decisions of hierarchical superiors in accordance with the company’sprojects, to encourage and to support subordinates in its accomplishment.

4

4.2

4.3

4.4

4.1

Compromisso dos Colaboradores e dos Prestadores de serviços Commitment of Employees and Service Providers

É particularmente importante que um compromisso em relação a estas normas seja aceite por todos os Colaboradores e prestadores de serviços, onde quer que estes desenvolvam a sua atividade. Nesse sentido, a cada Colaborador da FHC Farmacêutica foi distribuído um exemplar deste Código de Conduta e foi recolhida a sua declaração de leitura e concordância.It is particularly important that a commitment to these rules is accepted by all employees and service providers, wherever they develop their activity. In this sense, a copy of this Code of Conduct was distributed to each employee of FHC Farmacêutica and their signature and declaration of agreement were registered.

3

Page 12: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 12FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Responsabilidades · Responsibilities

Os Colaboradores devem pautar a sua conduta pelo cumprimento escrupuloso das leis e normativos aplicáveis à sua actividade, de acordo com as responsabilidades que lhes estão atribuídas, sempre com isenção, competência, rigor, zelo e transparência.Employees must base their conduct in the scrupulous compliance with laws and regulations applicable to their activity, according to the responsibilities assigned to them, always taking impartiality, competence, rigor, dedication and transparency into consideration.

Usar o poder que lhes tenha sido delegado de forma não abusiva, orientado para a consecução dos objectivos da respectiva empresa e nunca a obtenção de vantagens pessoais.Not to use the power that has been delegated to them improperly, but instead guide it to theachievement of the company’s goals and never to obtain personal advantage.

Respeitar os valores da FHC Farmacêutica e do Grupo e os princípios pautados neste Código,tanto nas relações internas, como nas externas.To respect the values of FHC Farmacêutica and the entire Corporate Group, and theprinciples stated in this Code, both in internal and external relations.

Reportar quaisquer irregularidades suscetíveis de por em causa o desenvolvimento dosnegócios ou o bom nome da FHC Farmacêutica.To report any irregularities likely to jeopardize the development of business and the goodname of FHC Farmacêutica.

Comportamento Ético · Ethical Behavior

Evitar situações susceptíveis de originar conflitos de interesse, intervindo em processos de decisão que envolvam directa ou mesmo indirectamente entidades com que colaborem ou tenham colaborado, ou pessoas singulares a que estejam ou estivessem estado ligados por laços de parentesco ou afinidade de qualquer natureza. Na impossibilidade de o fazerem devem comunicar às chefias respectivas a existência dessas relações.To avoid situations likely to give rise to conflicts of interest, interfering in decision-making processes involving, directly or indirectly, entities that work or have worked with us, or people who are or were linked by kinship or affinity of any kind. Towards the impossibility to do so, the existing relation must be notified to the respective hierarchical superiors.

Abster-se de exercer quaisquer funções fora das empresas do Grupo, sempre que tais actividades ponham em causa o cumprimento dos seus deveres enquanto Colaboradores do Grupo, ou em organizações cujos objectivos possam colidir ou interferir com os objectivos das empresas do Grupo.To refrain from exercising any functions outside of the Group’s companies, whenever such activitiesjeopardize the fulfillment of their duties as Group employees, or organizations whose objectives may conflict or interfere with the objectives of the Group companies.

5

6

5.1

6.1

6.2

5.2

5.3

5.4

Page 13: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 13FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Integridade · Integrity

Não aceitar ou propor a terceiros ofertas, pagamentos ou outros benefícios que possam criar nos seus interlocutores expectativas de favorecimento nas suas relações com a empresa.Do not accept or propose offers, payments or other benefits to a third party, that may create in theirspeakers favoring expectations in its relations with the company.

Os presentes recebidos de terceiros que excedam a mera cortesia ou um valor simbólico e comercialmente despiciendo, deverão ser comunicados ao responsável hierárquico, e recusados se indiciadores de expectativas de obtenção de favorecimento especial por parte dos ofertantes.Gifts received from third parties that exceed the mere courtesy or a symbolic value and commerciallyinsignificant should be reported to the respective hierarchical superior, and refused if indications of expectations of obtaining special favors by the offerors arise.

Confidencialidade e Sigilo Profissional Confidentiality and Professional Secrecy

Os Colaboradores da FHC Farmacêutica, mesmo depois de cessarem as suas funções nas respetivasempresas, estão sujeitos ao sigilo profissional, em particular nas matérias que, pela sua objetiva importância, por virtude de decisão interna ou por força da legislação em vigor, não devam ser do conhecimento geral.Employees of FHC Farmacêutica, even after termination of duties in the respective company, are subjectto professional secrecy, particularly in matters which, by their objective importance, by virtue of internal decision or pursuant to the law, should not be of general knowledge.

Usar, no interior do Grupo ou fora dele, reserva e discrição relativamente aos factos e informações de que tenham conhecimento no exercício das suas funções e respeitar as regras internas instituídas quanto à confidencialidade da informação.To use, within or without the Group, reticence and discretion with regard to facts and information of their knowledge in the exercise of their duties and to respect the internal rules laid down regarding the confidentiality of information.

Todos os dados pessoais recolhidos deverão ser processados de forma imparcial, legal, cuidadosa, de forma a proteger a privacidade de cada Colaborador, e no estrito respeito pelas normas legais aplicáveis.Every personal data collected should be processed fairly, lawfully and carefully, in order to protect theprivacy of each employee, and in strict compliance with the applicable legal standards.

7

8

7.1

8.1

7.2

8.2

8.3

Page 14: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 14FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Lealdade · Loyalty

Assumir um comportamento de lealdade para com a FHC Farmacêutica e o grupo em que estáintegrada, empenhando-se em salvaguardar a sua credibilidade e boa imagem em todas as situações, bem como em promover e garantir o seu prestígio.To take a loyal behavior towards FHC Farmacêutica and the group that is integrated in, striving tosafeguard its credibility and good image in all situations, as well as to promote and ensure its prestige.

Protecção e Utilização de Bens e Recursos Protection and Use of Goods and Resources

Assegurar a integralidade, a protecção e conservação do património físico, financeiro e intelectual das respectivas empresas, devendo os recursos disponíveis ser usados de forma eficiente, com vista à prossecução dos objectivos definidos nas mesmas empresas, não os utilizando, directa ou indirectamente, em seu proveito pessoal ou de terceiros.To ensure the integrity, protection and conservation of the physical, financial and intellectual property of the respective companies. The resources should be used efficiently in order to achieve the goals set in the referred companies, not using them, directly or indirectly, to its personal benefit or to third parties.

Boa Governança · Good Governance

A gestão deverá primar pelo zelo, transparência, criando condições de diálogo dentro dos órgãos de administração sobre os objectivos, estratégia, análise de risco e avaliação de desempenho e na observância dos mais elevados padrões de governança empresarial.Management should prioritize the zeal and transparency, creating conditions for dialogue within the administration board members on the goals, strategy, risk analysis and evaluation of performance and compliance with the highest standards of corporate governance.

9

10

11

Page 15: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 15FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Informação · Information

Abster-se de divulgar informação considerada sensível ou de tal forma relevante, que pelo seu conteúdo possa ser suscetível de influenciar as relações comercias da FHC Farmacêutica, designadamente, informação financeira periódica, aquisições ou alienações de interesses acionistas ou de outros ativos, celebração, alteração ou revogação de acordos de cooperação estratégica, alterações na política de investimento, entre outros, durante o período anterior à sua divulgação pública a terceiros.To refrain from disclosing information deemed sensitive or relevant in such way that its content can be susceptible to influence trade relations of FHC Farmacêutica, namely, periodic financial information, acquisitions or disposals of shareholders’ interests or other assets, execution, amendment or revocation of strategic cooperation agreements, changes in investment policy, among others, during the period prior to its public disclosure to third parties.

Transacções Particulares · Private Transitions

Abster-se de participar ou manter quaisquer contratos ou transações em condições diferentes das normais de mercado com entidades com as quais a FHC Farmacêutica mantenha relações comerciais ou controladas pelos seus dirigentes, designadamente na obtenção de descontos, negociação de prazos de pagamento ou venda de bens ou serviços que possam interferir com relações institucionais ou comerciais entre as entidades.To refrain from participating in or keep any contracts or transactions under conditions different from the ones in the normal market, with entities with whom FHC Farmacêutica maintains business with or controlled by their leaders, particularly in getting discounts, negotiating payment terms or sale of goods or services that may interfere with institutional or commercial relations between the entities.

Relações com a Comunicação Social Relations with the Media

Não conceder entrevistas ou fornecer informações por iniciativa própria ou a pedido dos meios de comunicação sem prévia comunicação à Administração e autorização por quem para tal tiver competência, nos termos da regulamentação interna, sempre que se trate de Colaborador sem a qualidade de representante com poderes para emitir opiniões da Empresa para o exterior.Do not grant interviews or provide information on their own initiative or at the request of the media without prior communication to the Administration Board and authorization by those who have jurisdiction to do so, under internal regulation, when considering an employee without Representation status to issue outside opinions related to the Company.

13

14

12

Page 16: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 16FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Este Código será distribuído interna-mente a todos os Colaboradores e prestadores de serviços, bem como será disponibilizado no sítio da FHC Farmacêutica, www.fhc.pt.

Com este Código a FHC Farmacêutica visa criar o clima e a oportunidade necessários para que os seus Colaboradores e prestadores de serviços manifestem preocupações genuínas em relação a qualquer comportamento ou decisão que no seu entender não respeite este Código.

Os Colaboradores e prestadores de serviços podem comunicar casos de possíveis irregularidades detetados na organização sem receio de repercussões. Não são aceites denúncias anónimas. Os Colaboradores e prestadores de serviços têm a garantia de que todas as denúncias serão tratadas com total confidencialidade e que serão tomadas medidas para investigar a alegada irregularidade.

Sempre que necessário, haverá lugar a ações corretivas e procedimentos disciplinares. Foram definidos procedimentos detalhados de comunicação de irregularidades.

A Direção Técnica tem a responsabilidade de iniciar o procedimento disciplinar e entregar ao competente Departamento que fará a investigação de todas as denúncias de casos de irregularidades e que terá de garantir que são tomadas as medidas disciplinares adequadas, após a real efetivação de todas as diligências ao apuramento da realidade.

This Code will be internally distributed to all employees and service providers. It will also be available on FHC Farmacêutica’s website, www.fhc.pt.

With this Code, FHC Farmacêutica aims to create the work environment and opportunity necessary for its employees and service providers to express genuine concerns about any behavior or decision that, in their opinion, does not comply with this Code.

Employees and service providers may report cases of possible irregularities detected in the organization without fear of repercussions. Anonymous complaints are not accepted. Employees and service providers are assured that all complaints will be treated confidentially and that measures will be taken to investigate the alleged irregularity.

When necessary, corrective actions and disciplinary procedures will take place. Detailed procedures to report irregularities were established.

Technical Direction has the responsibility to initiate the disciplinary procedures and to deliver them to the appropriate department who will implement the appropriate disciplinary measures to investigate all allegations of irregularities and will have to ensure that all necessary measures are taken, after the actual accomplishment of all due diligence to ascertain the facts.

O Colaborador poderá comunicar o possível caso de irregula-ridade por correio ou e-mail para um dos seguintes endereços:The Employee may report the alleged irregularity by mail or e-mail to one of the following addresses:

Por e-mail · By [email protected]@fhc.pt

Por correio · By MailA/C AdministraçãoParque Industrial de Mortágua, Lote 23450-232 Mortágua

Quando necessário ou solicitado, poderá ser marcada uma reunião para clarificar o possível caso de irregularidade com a Administração. When necessary or requested, a meeting to clarify the alleged irregularity with the Administration Board may be scheduled.

04 DIVULGAÇÃO DE INCUMPRIMENTO BREACH OF DISCLOSURE

Page 17: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

CÓDIGO DE CONDUTA · CODE OF CONDUCT · FHC 077.1 · 17FHC · FARMACÊUTICA, S.A. · BECAUSE WE CARE

Para reforçar a garantia de que são mantidos os níveis mais elevados de boas práticas empresariais, foi criada uma Comissão de Conduta para salvaguardar e acompanhar a implementação do Código. A Comissão de Conduta também deverá acompanhar o desempenho ético do Grupo com o objetivo de eliminar quaisquer práticas empresariais corruptas ou anti-éticas. Esta comissão também é responsável por actualizar o Código sempre que seja necessário.

To further guarantee that the highest levels of good business practices are maintained, a Commission of Conduct was created to safeguard and monitor the implementation of the referred Code. The Conduct Committee should also follow the ethical performance of the Group in order to eliminate any corrupt or unethical business practices. This committee is also responsible for updating the Code whenever necessary.

Comissão de conduta Commission of Conduct

AdministradoresLuís Pedro SimõesJoaquim Chaves

05 COMPOSIÇÃO DA COMISSÃO DE CONDUTA MEMBERS OF THE COMMISSION OF CONDUCT

Page 18: Código de Conduta - FHC – Farmacêutica · O Código de Conduta da FHC Farmacêutica é um conjunto de princípios que guiam a nossa atividade, com o objetivo de sustentar uma

Parque Industrial de Mortágua, Lote 23450-232 Mortágua

T +351 231 927 510F +351 231 927 520

E [email protected]