cmx - accueilde carregamento de insertos) e torna-se facilmente automatizáveis. • uma mudança...
TRANSCRIPT
www.repinjection.comRUBBERIN MOTIONC
MX
2020
- EI
P - P
hoto
s REP
inte
rnat
iona
l
UN’OFFERTA INCENTRATA SULLA PRODUTTIVITÀ
UNA OFERTA CENTRADA EN LA PRODUCTIVIDAD
UMA OFERTA CENTRADA NA PRODUTIVIDADE
APLICACIÓN Y UTILLAJE
Servicio Aplicación para ayudarle• Proceso de desarrollo• Concepción de molde• Formación• Asistencia técnica in situ• Tecnologías específicas (FillBalancer®, inyección- compresión...)• Pruebas de rendimiento de materiales
APPLICAZIONE E STRUMENTI
Servizio applicazione per aiutare l’utente• Sviluppo processo• Progettazione stampo• Formazione• Assistenza tecnica in sede• Tecnologie specifiche (FillBalancer®, iniezione- compressione, ecc.)• Test di prestazioni materiali
SERVIÇO DE APLICAÇÃO A VOSSA DISPOSIÇÃO
• Processo de desenvolvimento• Concepção de molde• Treinamento• Assistência técnica no local• Tecnologias específi cas (FillBalancer®, injeção- compressão, etc.)• Testes de performance de materiais
ASISTENCIA TÉCNICA
Una estructura multisitio con buenas prestaciones:• Asistencia técnica• Técnicos cualificados en todo el mundo• Envío de piezas de recambio en un plazo de 24 h• Estudio de averías en tiempo real• Cursillos de formación de distintos niveles
ASSISTENZA TECNICA
Una struttura multisito a elevate prestazioni:• Assistenza tecnica• Tecnici qualificati in tutto il mondo• Spedizione di pezzi di ricambio entro 24 ore• Ricerca guasti in tempo reale• Corsi di formazione per diversi livelli
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Uma estrutura multilocalizada eficaz:• Assistência técnica• Técnicos qualificados em todo o mundo• Envio de peças avulsas em 24 h• Pesquisa de avarias em tempo real• Estágios de treinamento de vários níveis
Formaciones / Formazione / Treinamentos Asistencia técnica / Assistenza tecnica / Assistência técnica
Piezas de recambio / Pezzi di ricambio / Peças avulsas
Concepción de molde / Progettazione stampo / Concepção de molde
Proceso de desarrollo / Sviluppo processo / Processo de desenvolvimento
Prueba cliente / Test cliente / Teste cliente
Brazil - REP Injetoras de BorrachaRua do Glicério, 102 Jardim Cumbica 07180-150 Guarulhos - SP
: +55 11 4125 7950Fax : +55 11 4125 6525
Germany - REP DeutschlandSauergasse 5-769483 WALD-MICHELBACH
: +49 (0) 6207 9408.0Fax : +49 (0) 6207 9408 29
india - REP Machines Manufacturing Private Limited Plot No. 112, 4th Road, Jigani Industrial Area, II PhaseAnekal Taluk, BANGALORE, Karnataka - 562106
China - URPNo.58 Hehua Road,LANGFANG ETDZ, Hebei province
: +86 316 6079075
italy - REP ItalianaVia Galileo Ferraris 16/1810040 DRUENTO (TO)
: +39 (0) 11 42 42 154Fax : +39 (0) 11 42 40 207
russia - REP Материалы и Технологии111397, г. Москва,Зеленый проспект, д. 20,этаж 7, пом. 1, ком. 23.
/ Fax : +7 (495) 708 4486
usa - REP Corporation 310 Katom DriveKODAK, Tennessee 37764
: +1 847 697 7210Fax : +1 847 697 6829
REP international15 rue du Dauphiné69964 CORBAS
FranCe
: +33 (0) 4 72 21 53 53Fax : +33 (0) 4 72 51 22 35* [email protected]
Compact M u l t i S t a t i o n
CMX
LOS PUNTOS CLAVE DE UNA PRENSA CMX:
• La concepción multipuesto de la CMX permite llevar a cabo las distintas tareas del proceso (inyección, vulcanización y desmoldeo) de forma simultánea, lo que implica un aumento sustancial de la productividad.
• El número reducido de cavidades por molde asegura un mejor control del conjunto de parámetros de inyección y de culcanización, y disminuye los costes de realización de los utillajes.
• La flexibilidad del concepto permite inyectar un volumen distinto en cada uno de los 4 moldes, o bien utilizar moldes diferentes o trabajar con 1, 2 o 3 moldes.
• La excelente relación entre la superficie del molde y la presión de bloqueo del puesto A permite presiones de inyección superiores.
• El equipamiento del puesto D facilita las operaciones de desmoldeo (y de carga de inserción) y hace que se puedan automatizar fácilmente.
• Un cambio rápido del conjunto de los 4 moldes (10 minutos).
• La interfaz hombre-máquina G10 : Pantalla táctil de 21,5 pulgadas, intuitiva y fácil de usar. Doble zona que permite programar y consultar a la vez dos páginas en pantalla.
OS PONTOS-CHAVE DE UMA PRENSA CMX:
• O design multipostos da CMX permite realizar as diversas operações do processo (injeção, vulcanização e desmoldagem) em simultâneo, trazendo um grande aumento da produtividade.
• O número reduzido de cavidades por molde garante um melhor controle do conjunto dos parâmetros de injeção e vulcanização e diminui os custos de realização das ferramentas.
• A flexibilidade do conceito permite injetar um volume diferente em cada um dos 4 moldes, utilizar moldes diferentes ou trabalhar com 1, 2 ou 3 molde.
• A excelente relação superfície do molde/pressão de bloqueio do posto A permite pressões de injeção mais elevadas.
• O equipamento do posto D facilita as operações de desmoldagem (e de carregamento de insertos) e torna-se facilmente automatizáveis.
• Uma mudança rápida do conjunto dos 4 moldes (10 minutos).
• Interface homem-máquina G10 : Tela tátil de 21,5 polegadas, intuitivo e amigável. Zona dupla, permitindo a programação e a consulta simultânea de duas páginas-tela.
I PUNTI CHIAVE DI UNA PRESSA CMX:
• La concezione multipostazione della pressa CMX consente di realizzare le diverse operazioni del processo (iniezione, cottura e sformatura) in contemporanea, per un considerevole aumento della produttività.
• Il numero ridotto di impronte per stampo assicura un miglior controllo dell’insieme dei parametri di iniezione e di cottura e riduce i costi di realizzazione degli stampi.
• La flessibilità di concezione consente di iniettare un volume diverso su ciascuno dei 4 stampi, oppure di utilizzare stampi diversi, o ancora di lavorare con 1, 2 o 3 stampi.
• L’eccellente rapporto tra superficie dello stampo e pressione di bloccaggio della stazione A permette pressioni di iniezione più elevate.
• L’attrezzatura della stazione D facilita le operazioni di sformatura (e di carico di inserti) e le rende facilmente automatizzabili.
• Sostituzione rapida del gruppo di 4 stampi (10 minuti).
• Interfaccia uomo-macchina G10 : Schermo tattile da 21,5 pollici, intuitivo e facile da usare. Doppia area che consente la programmazione e la consultazione simultanea di due pagine a video.
Station a InyecciónIniezioneInjeção
Station B & CVulcanizaciónCotturaCozimento
Station D DesmoldeoSformaturaDesmoldar
Características técnicasCaratteristiche tecniche Características técnicas
UN ESPACIO OCUPADO MÍNIMO PARA UNA PRODUCTIVIDAD MÁXIMA
IL MINIMO INGOMBRO PER UNA PRODUTTIVITÀ MASSIMA
UM ESPAÇO NECESSÁRIO MÍNIMO PARA UMA PRODUTIVIDADE MÁXIMA
4 postazioni, 1 pressa a iniezione... un’eSCluSiva ReP!
4 estações, 1 injetora... exCluSiviDaDe ReP!
4 PueStoS, 1 inyeCtoRa... ¡exCluSiviDaD ReP!
Las características estipuladas en el presente documento no tienen valor contractual, y nos reservamos el derecho de introducir todas las modificaciones técnicas que sean necesarias para mejorar nuestro producto. Le caratteristiche indicate in questo documento non costituiscono un documento contrattuale, e ci riserviamo il diritto di apportare tutte le modifiche tecniche necessarie per migliorare il nostro prodotto. As características estipuladas neste documento não constituem um documento contratual e reservamo-nos o direito de introduzir quaisquer modificações técnicas necessárias para melhorar nosso produto.
CMX 1 / CMX 2
CMX 1 CMX 2
Station A Station B Station C Station D Station A Station B Station C Station D1540 502 - 2544 785 -1540 502 62 2544 785 681036 195 42 1594 282 100
19,5 + 15,5 545 19,5 + 15,5 556,535 - 35 -335 845 385 906,5
300 350
510 x 360 x 55 630 x 500 x (65 upper / 55 lower)8 x 3,5 8 x 6,5
- 897 - 1027
- 195 - 204- 62 - 98- 165 - 235- 49 - 78
CMX 1 / CMX 2Y1000 Y2000 Y5000
685 685 70049 125,6 / 39,7 196,3 / 61,515 15 1532 40 56
0 - 290 0 - 200 0 - 1101000 2000 29002,3 2,8 4,3
40 x 7,5 45 x 10 60 x 12
50,5 56 58 65 63 70,5 81,5 100 114600 740 1000 1000 1260 1200 1500 2000 2000 2700 3800 4925 5000 6400
2500 2000 1900 1500 2500 2000 1500 2000 15003,4 6,6 10,8
CMX 1 CMX 2Y1000 Y2000 Y5000 Y1000 Y2000 Y5000
88 92 97 120 124 129
Y1000 Y2000 Y5000 Y1000 Y2000 Y50003060 x 1620 3705 x 2120
3860 4202 4802 4160 4500 5100
12350 13100 14200 19650 20400 21500
Caudal variable / Portata variabile / Fluxo variável100 + 63
25045
368
CmX1 y2000
CmX2 y5000
UNIDAD CIERRE UNITÀ DI CHIUSURA UNIDADE DE FECHAMENTOFuerzas Forze ForçasBloqueo Bloccaggio Bloqueio kNCierre Chiusura Fechamento kNExtracción Estrazione Extração kNCarreras Corse Cursos Abertura Apertura Abertura mmBloqueo maxi. util Bloccaggio max. utile Bloqueio máximo útil mmDistancias entre platos Distanze tra i piani Distâncias entre tabuleiros mmMoldes : espesor Stampi : spessore Moldes: espessura mmPlatos calefactores Piani scaldanti Tabuleiros AquecedoresAnchura x longitud x espesor Larghezza x lunghezza x spessore Largura x comprimento x espessura mmPotencia calentamiento Potenza di riscaldo Potência de aquecimento kWAltura plano de trabajo Altezza piano di lavoro Altura plano de trabalho mmOPCIONES OPZIONI OPÇÕESEyector lateral bajo Carrera Estrattore laterale basso Corsa Ejetor lateral baixo Curso mm
Fuerza Forza Força kNLower central ejector Carrera Estrattore centrale basso Corsa Ejetor central baixo Curso mm
Fuerza Forza Força kN
UNIDAD INYECCIÓN UNITÀ D’ INIEZIONE UNIDADE DE INJEÇÃOCarrera de retroceso Corsa di ritorno Curso de recuo mmFuerza de bloqueo : fuerte / débil Forza di placcaggio : forte / debole Força de aplicacão : forte / fraca kNPlastificación L/D Plastificazione L/D Plastificação L/DDiámetro del husillo Diametro della vite Diâmetro do parafuso mmVelocidad rotación husillo Velocitá rotazione vite Velocidade de rotação da extrusora tr/minCaudal medio Portata media Fluxo médio cm3/minPotencia calentamiento Potenza riscaldo Potência de aquecimento kWSecciones banda aconsejadas Sezione nastro raccomandata Seção de banda recomendada mmInyección Iniezione InjeçãoDiámetro del pistón Diametro del pistone Diâmetro do êmbolo mmVolumen Volume Volume cm3
Presión Pressione Pressão barPotencia calentamiento Potenza riscaldo Potência aquecimento kWUNIDAD HIDRAULICA UNITÀ OLEODINAMICA UNIDADE HIDRÁULICATipo de bomba (caudal variable) Tipo di pompa (portata variabile) Tipo de bomba (fluxo variável)Caudal en carga Portata in carica Fluxo em carga l/minPresión de servicio Pressione di servizio Pressão de serviço barPotencia del motor Potenza motore Potência motor kWCapacidad tanque Capacitá serbatoio Capacidade tanque l
UNIDAD ELECTRICO UNITÀ ELETTRICA UNIDADE ELÉTRICAPotencia instalada total(sin opciones)
Potenza totale installata(senza opzioni)
Potência total instalada(sem opções) kW
ESPACIO OCUPADO INGOMBRI DIMENSÕESAnchura x profundidad Larghezza x profonditá al suolo Largura x profundidade no solo mmAltura maxi. Altezza maxi. Altura máxima mmPeso (con molde, con el deposito lleno de aceite y con todas las opciones posibles en la inyectora)
Peso (con stampo, sebatoio olio idraulico pieno e tutte le opzioni possibili installate)
Peso (peso com o molde, o tanque cheio de óleo e com todas as opções dentro da injetora) kg