cÂmara digital stylus-7020/ -7020 stylus-7010/...

72
CÂMARA DIGITAL STYLUS-7020/µ-7020 STYLUS-7010/µ-7010 ● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência. ● Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara. ● Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual. ● As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do produto final. Excepto quando especificado em contrário, a explicação sobre estas ilustrações é fornecida para a STYLUS-7020/µ-7020. Manual de Instruções Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CÂMARA DIGITAL

STYLUS-7020/µ-7020STYLUS-7010/µ-7010

● ObrigadoporteradquiridoumacâmaradigitalOlympus.Antesdeutilizarasuanovacâmara,leiaatentamenteestemanualdemodoausufruirdeumexcelentedesempenhodasuacâmaraedeumaduraçãoprolongada.Mantenhaestemanualnumlocalseguroparafuturareferência.

● Recomendamosque,antesdetirarfotografiasimportantes,façaalgunsdisparosdemodoafamiliarizar-secomasuacâmara.

● Comoobjectivodemelhorarcontinuamenteosseusprodutos,aOlympusreserva-seodireitodeactualizaroumodificarainformaçãocontidanestemanual.

● Asilustraçõesdoecrãedacâmaraapresentadasnestemanualforamproduzidasduranteasfasesdedesenvolvimentoepoderãodivergirdoprodutofinal.Exceptoquandoespecificadoemcontrário,aexplicaçãosobreestasilustraçõeséfornecidaparaaSTYLUS-7020/µ-7020.

Manual de Instruções

Registeoseuequipamentoemwww.olympus-consumer.com/registereobtenhabenefíciosadicionais daOlympus!

� PT

Passo 5

Passo 2

Passo 4

Passo 3

Como Utilizar a Câmara«TrêsFormasdeAjustarasDefinições»(P.3)

Imprimir«Impressãodirecta(PictBridge)»(P.43)«ReservasdeImpressão(DPOF)»(P.46)

Fotografar e Reproduzir Imagens«Fotografar,ReproduzireApagar»(P.14)

Preparar a Câmara«PrepararaCâmara»(P.10)

Nomes das Partes ..........................6

Preparar a Câmara ........................10

Fotografar, Reproduzir, e Apagar ........................................14

Utilizar Modos de Disparo ...........17

Utilizar Funções de Disparo ........19

Utilizar Funções de Reprodução .............................�3

Menus das Funções de Disparo ...�5

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão ....................... 3�

Menus de Outras Definições da Câmara .....................................37

Imprimir .........................................43

Utilizar o OLYMPUS Master � ......48

Sugestões de Utilização ..............50

Apêndice .......................................55

Índice remissivo ...........................70

Índice

Passo 1Verificar o conteúdo da embalagem

CâmaraDigital

Correia BateriadeiõesdelítioLI-42B CarregadordebateriaLI-41C

CaboUSB CaboAV SuportemicroSD

Outrosacessóriosnãoapresentados:Manualdeinstruções(opresentemanual),OLYMPUSMaster2,cartãodegarantiaOconteúdopodevariarconsoanteolocaldeaquisição.

Botão

Botõesemutilização

4 Utilizeklparaseleccionarosubmenu1pretendidoe,emseguida,primaobotãoE.

12 ISO

OFFOFF

CAMERA MENU

AUTOo

FINE ZOOMDIGITAL ZOOM

DRIVE

AUTOWB

MENUEXIT SET OK

1

2 ISO

OFF

OFF

CAMERA MENU

AUTO

o

FINE ZOOM

DIGITAL ZOOM

DRIVE

AUTOWB

MENU SET OKBACK

DIGITAL ZOOM

OFF

ON

Paraavançarrapidamenteparaosubmenupretendido,primampararealçaroseparadordapáginae,emseguida,utilizeklparamoveroseparadordapágina.Primanparavoltaraosubmenu1.

AlgunsmenusincluemsubmenusquesãoapresentadossepremirobotãoE.

5 Utilizeklparaseleccionarosubmenu2eprimaobotãoE.Depoisdeseleccionarumadefinição,ovisorvoltaaoecrãanterior.

Podemestardisponíveisoperaçõesadicionais.«DefiniçõesdeMenu»(P.25a42)

6 Primaobotãoparaconcluiradefinição.

Três Formas de Ajustar as Definições

BotãoE

Utilizar os MenusOsmenuspermitemacederaváriasdefiniçõesdacâmara,incluindoasfunçõesutilizadasparatirarfotografiaseparaareproduçãoeavisualizaçãodedata/horaeecrã.

Algunsmenuspoderãonãoestardisponíveisdevidoacombinaçõesdefunçõesquetenhamsidodefinidas,oudevidoaomodoseleccionado(P.29).

12 ISO

OFFON

CAMERA MENU

AUTOo

FINE ZOOMDIGITAL ZOOM

DRIVE

AUTOWB

MENUEXIT SET OK

Leia as «Definições de Menu» (P. 25 a 42) tendo como referência esta página.

Selectoremcruz

BotãoE

1 ConfigureoselectordemodoparaumaposiçãodiferentedeA.

Osímbolo em«DefiniçõesdeMenu»(P.25a42)indicaosmodosdedisparodisponíveis.

2 Primaobotão.Esteexemplodescreveaformadeutilizarosmenusparadefiniromodo[DIGITALZOOM].

CAMERA MENU

MENUEXIT SET OK

Menuprincipaldomododedisparo

3 Utilizeklmnparaseleccionaromenupretendidoe,emseguida,primaobotãoE.

SepremirsemsoltarobotãoE,seráapresentadaumaexplicação(guiademenu)daopçãoseleccionada.

ISO

OFFOFF

12

CAMERA MENU

SET OK

AUTOo

FINE ZOOMDIGITAL ZOOM

DRIVE

AUTOWB

MENUEXIT

Submenu2Separadordepágina

Submenu1

3PT

4 PT

Utilizar o Menu FUNC (P. 22)AsfunçõesdomenudedisparomaisutilizadaspodemserdefinidascommenospassosatravésdomenuFUNC.

Utilizar os Botões DirectosPodeacederàsfunçõesdedisparomaisutilizadasatravésdosbotõesdirectos.

Botãodisparador(P.14)

Botãodezoom(P.19)

BotãoF(compensaçãodaexposição)(P.20)Botão&(macro)(P.20)Botão#(flash)(P.19)BotãoY(temporizador)(P.21)

Botãoq(reprodução)(P.15,P.32)

Botãog/E(alteraravisualizaçãodeinformações/menuguia/verificardataehora)(P.3,P.13,P.21)

BotãoH/S(panorâmica/filtromágico/TecnologiaAjustedeSombra/janelamúltipla/clarearecrã/apagar)(P.16,P.22)

BotãoE(P.3,P.22)

Botõesemutilização

Selectoremcruz

BotãoE

5PT

1G SLIDESHOW.............. P.322H PERFECTFIX............ P.323FBEAUTYFIX............... P.334I EDIT

Q(Redimensionar)... P.33P(Recortar)............. P.33COLOREDIT.............. P.34CALENDAR................ P.34

MenusdasFunçõesdeReprodução,EdiçãoeImpressão Quandooselectordemodoestiverdefinidoparaaposiçãoq,poderáajustarasdefinições. PLAYBACK MENU

MENUEXIT SET OK

1

2

4

5

6

7

8

93

Menuprincipaldomododereprodução

FACEFOCUS............. P.34INDEX......................... P.35EDIT........................... P.35

5J PLAYBACKMENU0(Proteger)............ P.35y(Rodar).................. P.35R(Adicionarsomàsimagens)............. P.36

6K ERASE........................ P.367L PRINTORDER........... P.368E SETUP*

9F SILENTMODE........... P.42

1A IMAGEQUALITY........ P.252B CAMERAMENU

WB.............................. P.26ISO............................. P.26DRIVE......................... P.26FINEZOOM................ P.26DIGITALZOOM.......... P.27ESP/n...................... P.27AFMODE................... P.27R(Gravaçãocomsom)................ P.28

IMAGESTABILIZER(Fotografias)/DISMOVIEMODE(Vídeos)................... P.28

SHADOWADJ............ P.283J........................... P.294GPANORAMA................ P.305D RESET........................ P.316Q MAGICFILTER........... P.317E SETUP

MEMORYFORMAT/FORMAT................. P.37

BACKUP..................... P.37W(Idioma)............ P.37PWONSETUP.......... P.37MENUCOLOR........... P.38SOUNDSETTINGS.... P.38RECVIEW.................. P.38

FILENAME................. P.39PIXELMAPPING........ P.39s(Ecrã)................... P.40X(Data/hora).......... P.40DUALTIME.................. P.40PICORIENTATION*.... P.40VIDEOOUT................ P.41HDMI*......................... P.42POWERSAVE............ P.42

8F SILENTMODE........... P.42

Índice de MenusMenusdasFunçõesdeDisparo

Quandooselectordemodoestádefinidoparaumaposiçãodomododedisparo(hKIn),podeajustarasdefinições.

CAMERA MENU

MENUEXIT SET OK

5

1

2

3 8

7

4

6

Menuprincipaldomododedisparo

* ApenasSTYLUS-7020/µ-7020

* Idênticoa«Menusdasfunçõesdedisparo»

6 PT

Nomes das Partes

1 Tampadoconector*........... P.41,43,48� Conectormúltiplo............... P.41,43,483 ConectorminiHDMI

(apenasSTYLUS-7020/µ-7020)*... P.414 Orifíciodacorreia.......................... P.105 Flash.............................................. P.19

* ApenasSTYLUS-7020/µ-7020

Unidade da câmara

STYLUS-7010/µ-7010

2

1

3

4

4

5

6

8

7

9

10

11

2

11

10

6

6 Tampadocompartimentodabateria/cartão.......................P.11,51

7 Luzdotemporizador...................... P.218 Microfone................................. P.28,369 Objectiva........................................ P.5510 Roscaparatripé.................................—11 Altifalante............................................—

7PT

3

8

5

6

1

2

4

11

12

7

9

10

1 Botãodisparador..................... P.14,50� BotãoK........................... P.143 Botãodezoom......................... P.19,234 Ecrã................................... P.14,40,505 Luzdeacessoaocartão................ P.566 Botão................................ P.3,57 Botãog/E(alteraçãoda

visualizaçãodeinformações/menuguia/verificardataehora)............ P.3,13,21

8 Selectordemodo.........P.3,5,14,15,179 Botãoq(reprodução)............ P.15,32

10 BotãoE(OK/FUNC)................. P.3,2211 Selectoremcruz.................... P.3,4,12

BotãoF(compensaçãodaexposição)............................ P.20Botão&(macro)....................... P.20BotãoY(temporizador)............ P.21Botão#(flash)......................... P.19

1� BotãoH/S(panorâmica/filtromágico/TecnologiaAjustedeSombra/janelamúltipla/clarearecrã/apagar)................ P.16,22

8 PT

Ecrã

Visualização do modo de disparo

1212MM

+2.0 1/30

P

4IN

ISO1600

NORM

18

1011

9

13151617 1214

232221201918

2 54 76 63

+2.0 IN 00:34VGA

15

11

1011

9

13 121417

23

201918

2 54 73

F3.0

Fotografia Vídeo

1 Mododedisparo...................... P.14,17� Mododeflash................................ P.193 Modosilencioso............................. P.424 Estabilizaçãodeimagem(fotografia)/

Estabilizaçãodeimagemdigital(vídeo)................................. P.28

5 Macro/supermacro........................ P.206 TecnologiaAjustedeSombra... P.22,287 Indicadordecargadabateria...P.10,518 ModoStandbydoFlash/

avisodemovimentodacâmara/carregamentodoflash.................... p.50

9 MarcaAF....................................... P.1410 Gravaçãocomsom.................. P.18,2811 Fusohorárioduplo......................... P.40

1� Númerodefotografiasdisponíveis/tempodegravaçãorestante.............................. P.14,18,57

13 Memóriaactual.............................. P.5614 Temporizador................................. P.2115 Valordodiafragma......................... P.1416 Velocidadedodisparador.............. P.1417 Compensaçãodaexposição......... P.2018 Compressão/frequência

deimagens.................................... P.2519 Tamanhodaimagem..................... P.25�0 Medição......................................... P.27�1 Drive.............................................. P.26�� ISO................................................. P.26�3 Balançodebrancos....................... P.26

9PT

Visualização do modo de reprodução

2009.10.26 12:30 44

10

IN

xx

10xx

2

11

910

8

67

11

3 4 51

2 3 4 51

15

15

16

12

121314

00:14 /00:34IN

VVGA15

11

3 4 51

12

4IN

+2.0+2.0NORM

F3.01/1000ISOISO 16001600 12M

100-00042009.10.262009.10.26 12:3012:30

1510

9

1413

11

3 4 51

12

5IN

100-00042009.10.262009.10.26 12:3012:30

MOVIE PLAY OK

Fotografia Vídeo

1 Modosilencioso............................. P.42� Reservadeimpressão/

númerodeimpressões..........P.46/P.453 Gravaçãocomsom............ P.18,28,364 Proteger......................................... P.355 Indicadordecargadabateria...P.10,516 Compensaçãodaexposição......... P.207 Velocidadedodisparador.............. P.148 Valordodiafragma......................... P.149 Tamanhodaimagem..................... P.25

10 Númerodeficheiro........................ P.3911 Númerodeimagem

Tempodecorrido/tempodegravaçãototal........... p.15,16

1� Memóriaactual.............................. P.5713 Compressão/frequência

deimagens.................................... P.2514 Balançodebrancos....................... P.2615 Dataehora.............................. P.13,4016 ISO................................................. P.26

10 PT

Preparar a Câmara

Carregar a bateria Ocarregadordebateriaincluído(cabodealimentaçãooudeligaçãodirecta)difereconsoantearegiãoemqueacâmarativersidoadquirida.Setiverrecebidoumcarregadordebateriadeligaçãodirecta,ligue-odirectamenteàtomadaCA.

Exemplo: Carregador de bateria de cabo de alimentação

1

2

3

Abateriaéfornecidaparcialmentecarregada.Antesdeautilizar,certifique-sedequecarregaabateriaatéoindicadordecargaapagar(duranteummáximode2horas).

Seoindicadordecarganãoacenderoupiscar,abateriapoderánãotersidocorrectamenteinseridaouabateriaouocarregadorpoderãoestardanificados.

Paraobtermaisinformaçõessobreabateriaeocarregador,consulteotópico«Bateriaecarregador»(P.55).

Quando deve carregar a bateriaCarregueabateriaquandoforapresentadaaseguintemensagemdeerro:

Colocação da correia da câmara

Prendabemacorreiaparaquenãofiquesolta.

Bateriadeiõesdelítio

Carregadordebateria

TomadaCA

Cabodealimentação

IndicadordecargaAcende-se:AcarregarApaga-se:Carregada

Piscaavermelho

Partesuperiordireitadomonitor

Mensagemdeerro

BATTERYEMPTY

11PT

3

Insiraocartãoadireitoatéencaixar.

Nãotoquedirectamentesobreaáreadecontacto.

4

EstacâmarapermitefotografarcomamemóriainternaquandonãoestáinseridonenhumxD-PictureCard(vendidoemseparado).«UtilizarumxD-PictureCard»(P.56)

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoxD-PictureCard»(P.57)

Para remover o xD-Picture Card

1 2

Pressioneocartãoesolte-oparaquefiqueligeiramentedefora.Emseguida,segureocartãoepuxe-o.

Colocar a bateria e o cartão xD-Picture Card™ (vendido em separado) na câmara

NãoinsiranenhumobjectonacâmaraparaalémdeumxD-PictureCardoudoSuportemicroSD.

1

Tampadocompartimentodabateria/cartão

2

Abateriatemumladoanterioreumladoposterior.Insiraabateriapelaextremidade,demodoaqueBfiquenadirecçãodotravãodabateria.

Insiraabateriapressionandootravãodabaterianadirecçãodaseta.

Façadeslizarotravãodabaterianadirecçãodasetaparadesbloqueare,emseguida,removaabateria.

Seinserirabateriadeformaincorrecta,nãoserápossívelretirá-la.Nãoforceasaída.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.

Danosnoexteriordabateria(riscos,etc.)podemcausarsobreaquecimentoouumaexplosão.

Desligueacâmaraantesdeabriroufecharatampadocompartimentodabateria/cartão.

Antesdeutilizaracâmaracertifique-sedequefechaatampadocompartimentodabateria/cartão.

Travãodabateria

Encaixe

Áreadecontacto

1� PT

Selector em cruz e guia de operações

Ossímbolos, apresentadosemváriosecrãsdedefiniçõesereproduçãodevídeosindicamquepodeutilizaroselectoremcruz.

2008.10.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

/

2008 08 26 12 30

OK

X

Y M D

TIME

MENUCANCEL SET

Y M D

0.0 +0.3

+0.7 +1.0

EXPOSURE COMP.

Asguiasdeoperaçãoapresentadasnaparteinferiordoecrãindicamquepodeutilizarosbotões,E,zoomouS.

1

4

2

5

3

6

IN

OK SMENUBACK GO

SEL. IMAGE

TW SET OK

CAMERA MENU

MENUEXIT SET OK

Utilizar um cartão microSD/cartão microSDHC (vendido em separado)

UmcartãomicroSDoumicroSDHC(doravanteambosserãodesignadosporcartãomicroSD)étambémcompatívelcomestacâmaraatravésdosuportemicroSD.

«UtilizaroSuportemicroSD»(P.58)

1 Insira o cartão microSD no Suporte microSD.

2 Insira o Suporte microSD na câmara.

Para remover o cartão microSD

PuxeocartãomicroSDadireito.

NãotoquedirectamentenaáreadecontactodoSuportemicroSDoudocartãomicroSD.

InsiraatotalidadedocartãonoSuportemicroSD.

Encaixe

Guiadeoperações

Selectoremcruz

13PT

Alterar o idioma de exibiçãoOidiomadomenuedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.

1 Prima o botão e prima klmn para seleccionar [E] (SETUP).

SETUP

MENUEXIT SET OK

2 Prima o botão E.

1

2

3

4

BACKUP

NORMAL

SETUP

ENGLISH

PW ON SETUP

MENU COLOR

MEMORY FORMAT

MENUEXIT SET OK

3 Utilize kl para seleccionar [W] e prima o botão E.

4 Utilize klmn para seleccionar o seu idioma e prima o botão E.

5 Prima o botão .

Definir a data e a horaAdataeahoraaquidefinidassãoutilizadasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedataseoutrosdados.

1 Prima o botão K para ligar a câmara.Oecrãdedataehoraéapresentadoseadataeahoranãotiveremsidodefinidas.

X

Y M

Y M D

D TIME

---- -- -- -- --

MENUCANCEL

Ecrãdedefiniçãodedataehora

2 Utilize kl para seleccionar o ano para [Y].

2009 -- -- -- --

X

Y M

Y M D

D TIME

MENUCANCEL

3 Prima n para guardar a definição para [Y].

2009 -- -- -- --

X

Y M

Y M D

D TIME

MENUCANCEL

4 Como nos Passos 2 e 3, utilize klmn e o botão E para definir [M] (mês), [D] (dia), [TIME] (horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).

Paraumadefiniçãoprecisadahora,primaobotãoEquandooindicadorhorárioalcançaros00segundos.

Paraalteraradataeahora,ajusteadefiniçãoapartirdomenu.[X](Data/hora)(P.40)

Para verificar a data e a horaPrimaobotãogcomacâmaradesligada.Ahoraactualéapresentadaduranteaproximadamente3segundos.

14 PT

Fotografar, Reproduzir e Apagar

3 Segure a câmara e componha a fotografia.

12M

P

4INNORM

Aoseguraracâmara,certifique-sedequenãotapaoflashcomosdedos,etc.

4 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto da fotografia.Quandoacâmarafocaoassunto,aexposiçãoébloqueada(avelocidadedodisparadoreovalordodiafragmasãoapresentados)eamarcaAFmudaparaverde.

AcâmaranãoconseguiufocarseamarcaAFpiscaravermelho.Tentefocarnovamente.

1/400 F3.0

P

«Focagem»(P.52)

Fotografar com o valor de diafragma e a velocidade de disparo ideais (modo K)

Nestemodo,épossívelutilizarodisparoautomáticodacâmara,quepermitequesejamefectuadasalteraçõesaumaamplagamadeoutrasfunçõesdomenudedisparo,taiscomoacompensaçãodaexposição,obalançodebrancoseoutras,conformenecessário.

1 Defina o selector de modo para K.

2 Prima o botão K para ligar a câmara.

12M

P

4INNORM

PrimaobotãoKnovamenteparadesligaracâmara.

IndicadordemodoP

Númerodeimagensarmazenáveis(P.57)Ecrã

(ecrãdemodostandby)

Ecrã

Segurarnahorizontal

Segurarnavertical

Primaatémeio

VelocidadedodisparadorValordodiafragma

MarcaAF

15PT

5 Para tirar a fotografia, prima suavemente o botão disparador até ao fim, tendo o cuidado de não agitar a câmara.

1/400 F3.0

P

Para ver as imagens ao tirar fotografiasSepremirobotãoq,poderávisualizarasimagens.Paravoltaraomododedisparo,primanovamenteobotãoqouprimaobotãodisparadoratémeio.

Para gravar vídeos«Gravarvídeos(modoA)»(P.18)

Visualizar imagens

1 Defina o selector de modo para q.

1IN2009.10.26 12:30

2 Utilize klmn para seleccionar uma imagem.

Apresentaas10imagensantesdaimagemactual

Apresentaaimagemseguinte

Apresentaaimagemanterior

Apresentaas10imagensapósaimagemactual

Otamanhodevisualizaçãodasimagenspodeseralterado.«Visualizaçãodeíndice,visualizaçãodecalendárioevisualizaçãodegrandeplano»(P.23)

Para reproduzir vídeosSeleccioneumvídeoeprimaobotãoE.

2009.10.26 12:304INMOVIE PLAY OKMOVIE PLAY OK

Vídeo

Primatotalmente

EcrãdevisualizaçãodeimagemVisualizaçãodeimagem

Númerodeimagem

16 PT

Operações durante a reprodução de vídeosVolume:Duranteareprodução,primakl.Avanço rápido/retrocesso:Seleccionecommn.Semprequeforpremidoumbotão,avelocidadedereproduçãoaumentade2×a20×,passandopelavelocidadepadrão(1×),nadirecçãodobotãopremido.Pausa:PrimaobotãoE.

2008.10.26 12:30100-0004

00:12 /00:34IN

Primeira (última) imagem/avanço de imagens:Duranteapausa,primakparavisualizaraprimeiraimagemeprimalparavisualizaraúltimaimagem.Premirmfazcomqueacâmarareproduzanosentidoinverso,epremirnfazcomqueareproduçãodacâmaravolteaonormal.PrimaobotãoEpararetomarareprodução.

2008.10.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

Duranteapausa

Para parar a reprodução de um vídeoPrimaobotão.

Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)

1 Prima o botão D quando a imagem reproduzida que pretende apagar for apresentada.

ERASE

OK

IN

NOYES

SETCANCEL MENU

2 Prima k para seleccionar [YES] e prima o botão E.

[KERASE](P.36)

Tempodecorrido/Tempode

gravaçãototal

Duranteareprodução

17PT

Suavizar a textura e o tom de pele (modo I)

Acâmaradetectaorostodeumapessoaedáàpeleumaaparênciasuaveetranslúcidaparatirarafotografia.

1 Defina o selector de modo para I.

12M

4INNORM

2 Aponte a câmara na direcção do assunto. Verifique o delimitador de enquadramento que aparece à volta do rosto detectado pela câmara e, em seguida, prima o botão disparador para tirar a fotografia.Aimagemeditadaeanãoeditadasãoambasgravadas.

Senãoforpossívelaperfeiçoaraimagem,sóégravadaaimagemnãoeditada.

Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.Alémdisso,comalgunsassuntos,estafunçãopodenãoterumefeitovisível.

O[IMAGESIZE]daimagemaperfeiçoadaficalimitadoa[J]oumenos.

Estasecçãodescreveosmodosdedisparodisponíveis.Consoanteomodo,algumasdefiniçõespodemseralteradas.Paraobterdetalhessobreasfunçõesquepodemserajustadas,consulteotópico«MenusdasFunçõesdeDisparo»napágina25.

Utilizar o modo ideal de disparo para a cena (modo )

1 Defina o selector de modo para .

PORTRAIT

SET OKMENUEXIT

PrimaemantenhapremidoobotãoEparaquesejaapresentadaadescriçãodomodoseleccionado.

2 Utilize kl para seleccionar o modo ideal de disparo para a cena e, em seguida, prima o botão E.

12M

4INNORM

Paramudarparaoutromododecena,utilizeomenu.[J](P.29)

Utilizar Modos de Disparo

Indicadordemodode

disparo

IndicadordemodoI

18 PT

Fotografar com definições automáticas (modo h)

Acâmaraseleccionaautomaticamenteomododedisparoidealparaacena.Estemodoétotalmenteautomáticoepermitefotografarcomasdefiniçõesmaisapropriadasàcenapremindoapenasobotãodisparador.AsdefiniçõesnomenudefunçõesdedisparonãoestãodisponíveisnomodoA.

1 Defina o selector de modo para h.

12M

4INNORM

iAUTO

AF ONAF ON

Primaobotãodisparadoratémeioouprimaobotãogparaverificarqualomododedisparoseleccionadoautomaticamentepelacâmara.

Consoanteacenadedisparo,acâmarapodenãoseleccionaromododedisparopretendido.

Casoacâmaranãoconsigadeterminarqualomelhormododedisparo,afotografiaserátiradanomodoP.

Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (AF Tracking)PrimamparaactivaracondiçãodestandbyAFtracking.Paraobtermaisinformaçõessobreoprocedimentodeiníciodeprocura,consulteotópico«Focar,deformacontínua,umassuntoemmovimento(AFTracking)»(p.28).

Gravar vídeos (modo n)Osomégravadoemsimultâneo.

1 Defina o selector de modo para n.

00:34IN15

Utilizar o zoomNãoépossívelutilizarozoomópticoenquantoestiveragravarumvídeo.Utilizeo[DIGITALZOOM](P.27)

Para gravar um vídeo com estabilização de imagem digital[DISMOVIEMODE](P.28)

2 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto e prima suavemente o botão até ao fim para iniciar a gravação.

00:34

REC

3 Prima suavemente o botão disparador até ao fim para interromper a gravação.

Oindicadorapresentaoíconedomodocenaseleccionadopelacâmara.

IndicadordemodoA

Acendeavermelhoaotirarfotografias

Primaatémeio

Primatotalmente

Tempodegravaçãorestante(P.57)

19PT

Utilizar o flashAsfunçõesdoflashpodemserseleccionadasdeformaacorresponderemàscondiçõesdedisparoeadaremorigemàimagempretendida.

1 Prima o botão #.

P

OKOK

AUTO

SET

FLASH AUTOAUTO ! # $

2 Utilize mn para seleccionar a opção de definição e prima o botão E para definir.

Item Descrição

FLASHAUTOOflashdisparaautomaticamenteemsituaçõesdepoucaluzedecontraluz.

REDEYESãoemitidasluzespré-flashparareduziraocorrênciadoefeitodeolhosvermelhosnassuasfotografias.

FILLIN Oflashdisparaindependentementedaluzdisponível.

FLASHOFF Oflashnãodispara.

Paraalémdagrandevariedadedemodosdedisparo,acâmarapossuifunçõesquealargamagamaexpressivaeasopçõesdedisparodisponíveisparaoutilizador.

Utilizar o zoom ópticoPremirobotãodezoomajustaoalcancededisparo.

Premirobotãoamplo(W)

Premirobotãotelefoto(T)

12M

P

4INNORM

12M

P

4INNORM

Zoomóptico:7×/Zoomdigital:5×

Recomenda-seautilizaçãodo[IMAGESTABILIZER](Fotografia)/[DISMOVIEMODE](Vídeo)(P.28)aofotografarcomozoomtelefoto.

Tirar fotografias maiores sem reduzir a qualidade de imagem[FINEZOOM](P.27)

Para tirar fotografias de maior dimensão[DIGITALZOOM](P.27)

Oaspectodabarradezoomidentificaoestadodofinezoom/zoomdigital.

Utilizar Funções de Disparo

Barradezoom

Alcancedofinezoom

Alcancedozoomdigital

Aoutilizarozoomóptico

Aoutilizarofinezoom

Aoutilizarozoomdigital

Alcancedozoomóptico

�0 PT

Ajustar o brilho (Compensação da exposição)

Opadrãodebrilho(exposiçãocorrecta)definidopelacâmaracombasenomododedisparo(exceptoparaA)podeserajustadoparamaisclarooumaisescuro,demodoaobterafotografiapretendida.

1 Prima o botão F.

0.0 +0.3

+0.7 +1.0

EXPOSURE COMP.

2 Utilize klmn para seleccionar a imagem que apresenta o brilho pretendido e, em seguida, prima o botão E.

Fotografar grandes planos (Fotografia Macro)

Estafunçãopermiteàcâmarafocarefotografarassuntosacurtasdistâncias.

1 Prima o botão &.

P

OKOKSET

OFFOFF% &

OFF

2 Utilize mn para seleccionar a opção de definição e prima o botão E para definir.

Item DescriçãoOFF Omodomacroestádesactivado.

MACROEstafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas10cm*1(60cm*2)doassunto.

SUPERMACRO*3

Estafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas2cmdoassunto.Assuntosa70cmoumaisnãopodemserfocados.

*1Quandoozoomestánaposiçãomaisampla(W).*2Quandoozoomestánaposiçãomaisaproximada(T).*3Ozooméfixadoautomaticamente.

Oflash(P.19)eozoom(P.19)nãopodemserdefinidosse[%SUPERMACRO]estiverseleccionado.

Valordacompensaçãodaexposição

�1PT

Utilizar o temporizadorDepoisdepremirobotãodisparadoratéaofim,afotografiaétiradaapósumintervalodetempo.

1 Prima o botão Y.

OFF

P

OKOKSET

SELFTIMEROFFON

Y

12M

NORM

2 Utilize kl para seleccionar a opção de definição e prima o botão E para definir.

Item DescriçãoOFF Cancelaotemporizador.

ON

Aluzdotemporizadoracendeduranteaproximadamente10segundos,piscaduranteaproximadamente2segundose,emseguida,afotografiaétirada.

Otemporizadoréautomaticamentecanceladoapóstersidotiradaumafotografia.

Para cancelar o temporizador depois de iniciadoPrimanovamenteobotãoY.

Alterar a visualização das informações de disparo

Ainformaçãodedisparoapresentadanoecrãpodeseralteradadeformaaadequar-semelhoràsituação;porexemplo,épossívelremoverinformaçãosefornecessáriaumavisualizaçãonítidadoassunto,oupodeserapresentadaumagrelhaparaumacomposiçãoprecisa.

1 Prima o botão gAsinformaçõesdedisparoapresentadassãoalteradasnaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.«Visualizaçãodomododedisparo»(P.8)

12M

+2.0

P

4IN

ISO1600

NORM

12M

+2.0

P

4IN

ISO1600

NORM

12M

+2.0

P

4IN

ISO1600

NORM

Ler um histograma

Normal Histograma

Seminformações Grelha

Seopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemseráexibidaquasetodabranca.

Seopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemserávisualizadaquasetodapreta.

Asecçãoverdemostraadistribuiçãodeluminosidadenocentrodoecrã.

�� PT

Utilizar o menu FUNCOmenuFUNCdisponibilizaasseguintesinformaçõesdemenu,quepodemserrapidamenteacedidasedefinidas.[WB](P.26)• [ESP/n](P.27)•[ISO](P.26)• [AIMAGEQUALITY](P.25)•[DRIVE](P.26)•

1 Prima o botão E, estando preparado para tirar a fotografia.

12M

ISOAUTO

WBAUTO

ESP

NORM

P

n

ESPESP

2 Utilize kl para seleccionar a função de menu e mn para seleccionar a opção de definição e, em seguida, prima o botão E para a definir.

Aceder rapidamente e utilizar funções de disparo

Épossívelacederrapidamenteeutilizarasseguintesfunçõesdemenu.

[PANORAMA](P.30)

[MAGICFILTER](P.31)

[SHADOWADJ](P.28)

[MULTIWINDOW](P.22)

1 Prima o botão H/D.

PANORAMA

2 Utilize mn para seleccionar a função de menu e prima o botão E para definir.

Para utilizar o ecrã de pré-visualização de efeitos (Janela múltipla)Seleccionarumaopçãoentre[ZOOM],[EXPOSURECOMP.],[WB]ou[ESP/n]apresenta4imagensdepré-visualizaçãoquereflectemosvaloresdafunçãodedisparoseleccionada.UtilizeklmnparaseleccionaraimagempretendidaeprimaobotãoE.

Aumentar o brilho do ecrã (Aumento da luz posterior)

PremirsemsoltarobotãoH/Dprovocaoaumentodobrilhodoecrã.Casonãosejamefectuadasoperaçõesdurante10segundos,oecrãregressaaobrilhooriginal.

�3PT

Visualização de índice, visualização de calendário, e visualização de grande plano

Avisualizaçãodeíndiceeavisualizaçãodecalendáriopossibilitamaselecçãorápidadaimagempretendida.Avisualizaçãodegrandeplano(comampliaçãoaté10x)permiteverosdetalhesdaimagem.

1 Prima o botão de zoom.

11IN2009.10.26 12:30

2009.10.26 11IN12:30

W

W

W T

T

T2009 OCTOCT

SU M TU W TH F

4 5 6 7 8 94 5 6 7 8 9 101033

11 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 24

12 13 14 15 16 1718 19 20 22 23 24

3125 27 282128 29 30

SA10102009

SU M TU W TH F11 22

2626

SA

11

3125 27 29 30

Para seleccionar uma imagem na visualização de índiceUtilizeklmnparaseleccionarumaimageme,emseguida,primaobotãoEparavisualizaraimagemseleccionadanavisualizaçãodeimagemúnica.

Para seleccionar imagens em visualização de calendárioUtilizeklmnparaseleccionarumadata,eprimaobotãoEparavisualizarasfotografiastiradasnadataseleccionada.

Para percorrer uma imagem na visualização de grande planoUtilizeklmnparamoveraáreadevisualização.

Alterar a visualização das informações da imagem

Épossívelalterarumconjuntodeinformaçõesdedisparoapresentadasnoecrã.

1 Prima o botão gAsinformaçõesdeimagemapresentadassãoalteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.

10100-0004

MNORM

2009.10.26 12:30 4IN

4IN

+2.0+2.0NORM

F3.01/1000ISO 400ISO 400 12M

100-00042009.10.26 12:3012:30

«Lerumhistograma»(P.21)

Utilizar Funções de Reprodução

Visualizaçãodeimagemúnica

Visualizaçãodegrandeplano

Visualizaçãodeíndice

Visualizaçãodecalendário

Normal Seminformações

Histograma

�4 PT

Reproduzir imagens panorâmicas

Épossívelvisualizaremdeslocamentoimagenspanorâmicascombinadasatravésde[COMBINEINCAMERA1]ou[COMBINEINCAMERA2].

«Criarimagenspanorâmicas[GPANORAMA]»(P.30)

1 Seleccione uma imagem panorâmica durante a reprodução.

«Visualizarimagens»(P.15)

NORM

100-00032009.10.26 12:30 2

2 Prima o botão E.

Para controlar a reprodução de imagens panorâmicasAmpliar/Afastar:Primaobotãodezoomparainterromperavisualizaçãoeparaaumentar/diminuiraimagem.Direcção de reprodução:Primaklmnparainterromperavisualizaçãoedeslocaraimagemnadirecçãodobotãopremido.Pausa:PrimaobotãoE.Retomar deslocamento: PrimaobotãoE.Parar reprodução:Primaobotão.

Áreadevisualizaçãoactual

�5PT

Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.

Menus das Funções de Disparo

Quandooselectordemodoestádefinidoparaummododedisparo(hKIA),podeajustarasdefinições.

indicaasposiçõesdoselectordemodonasquaisépossíveldefinirafunção.

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Seleccionar a qualidade de imagem apropriada à sua aplicação [A IMAGE QUALITY]AIMAGEQUALITY

:hKIA

Fotografias

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

IMAGESIZE

12M(3968×2976) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhosuperioraoformatoA3(28×43cm).

5M(2560×1920) AdequadoparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA4(43×28cm).

3M(2048×1536) AdequadoparaimprimirimagensatéaotamanhodoformatoA4(43×28cm).

2M(1600×1200) AdequadoparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA5(12,5×17,5cm).

1M(1280×960) Adequadoparaimprimirimagenscomtamanhodepostal.

VGA(640×480) AdequadoparavisualizarimagensnumaTVouutilizarimagenseme-mailsepáginasdaInternet.

16:9G*1(3968×2232)

AdequadoparatransmitiranaturezavastadeassuntoscomopaisagenseparautilizaratotalidadedoecrãparavisualizarfotografiasnumaTVpanorâmica.UtilizadotambémparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA3(28×43cm).

16:9F*2(1920×1080)

AdequadoparatransmitiranaturezavastadeassuntoscomopaisagenseparautilizaratotalidadedoecrãparavisualizarfotografiasnumaTVpanorâmica.UtilizadotambémparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA5(12,5×17,5cm).

COMPRESSIONFINE Tirarfotografiasdealtaqualidade.

NORMAL Tirarfotografiasdequalidadenormal.

*1 EstemenuestádisponívelapenasparaaSTYLUS-7020/μ-7020.*2 [16:9]éapresentadonaSTYLUS-7010/μ-7010

Vídeo

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

IMAGESIZEVGA Defineotamanhodaimagemcomo640×480.Permiteumavisualização

deecrãinteironumtelevisor.

QVGA Defineotamanhodaimagemcomo320×240.

FRAMERATEN30fps*1 Permiteumaimagemmaissuave.Dáprioridadeàqualidadedaimagem.

O15fps*1Definiçãoparafotografarcomqualidadedeimagempadrão.Dáprioridadeàduraçãodovídeo.

*1 imagensporsegundo

«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoxD-PictureCard»(P.57)

�6 PT

Ajustar para um esquema de cores naturais [WB]BCAMERAMENUWB

:KIA

Submenu 2 Aplicação

AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomascondiçõesdedisparo.

5 Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo

3Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado

1Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio

wParafotografarcomiluminaçãofluorescenteduranteodia(luzdoméstica,etc.)

xParafotografarcomiluminaçãofluorescenteneutra(candeeirosdesecretária,etc.)

yParafotografarcomumailuminaçãofluorescentebranca(escritórios,etc.)

Seleccionar a sensibilidade ISO [ISO]BCAMERAMENUISO

:K

AbreviaturadeInternationalOrganizationforStandardization(OrganizaçãoInternacionalparaaNormalização).AsnormasISOespecificamasensibilidadedascâmarasdigitaisedofilme,peloqueoscódigoscomo«ISO100»sãoutilizadospararepresentarasensibilidade.

NadefiniçãodeISO,emboraosvaloresdeISOinferioresreduzamasensibilidade,épossívelcriarimagensnítidassobcondiçõesdeiluminaçãototal.Osvaloressuperioresresultamnumamaiorsensibilidade,sendopossívelcriarimagenscomvelocidadesdedisparomaisrápidasmesmoemcondiçõesdepoucaluz.Contudo,asensibilidadeelevadacriaruídonafotografiafinal,oquelhepoderádarumaspectogranulado.

Submenu 2 Aplicação

AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteasensibilidadedeacordocomascondiçõesdedisparo.

HIGHISOAUTO

Acâmarautilizaumasensibilidadesuperioremrelaçãoa[AUTO],demodoaminimizaradesfocagemcausadaporumassuntoemdeslocamentooupelomovimentodacâmara.

64/100/200/400/800/1600/3200

DefinirasensibilidadeISOcomoumvalornumérico.

Tirar fotografias sequencialmente mantendo o botão disparador premido [DRIVE]BCAMERAMENUDRIVE

:K

Submenu 2 Aplicação

oÉcapturadaumaimagemsemprequeobotãodisparadorépremido.

j*1

Sãotiradasfotografiassequenciaiscomafocagem,obrilho(exposição)eobalançodebrancosdefinidosparaaprimeirafotografia.

cAcâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadesuperioràdaopção[j].

dAcâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadede,aproximadamente,11fotografias/seg.

*1 Avelocidadededisparovariaconsoanteasdefiniçõesde[AIMAGEQUALITY](P.25).

Quandodefinidocomo[j],oflash(p.19)nãopodeserdefinidocomo[REDEYE].Paraalémdisso,quandodefinidocomo[c],oflashficalimitadoa#(FILLIN)ou$(FLASHOFF).Quandodefinidocomo[d],oflashficafixadoem$(FLASHOFF). Quandodefinidocomo[c]ou[d],[IMAGESIZE]ficalimitadoa[I]oumenos,e[ISO]ficafixadoem[AUTO].Paraalémdisso,o[FINEZOOM](P.27)e[DIGITALZOOM](P.27)nãoestãodisponíveis. Quandodefinidocomo[j],[c]ou[d],[R](Gravaçãocomsom)(P.28)nãoestádisponível.

�7PT

Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.

Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico sem reduzir a qualidade de imagem [FINE ZOOM]BCAMERAMENUFINEZOOM

:KI

Submenu 2 Aplicação

OFF Sóozoomópticoéqueéutilizadoparaaumentarozoomdodisparo.

ONOzoomópticoeorecortedeimagemsãocombinadosparaaumentarozoomdodisparo(Aprox.43×[máx.]).

Estafunçãonãoreduzaqualidadedeimagem,dadoquenãoconverteimagemcommenospixeisemimagenscommaispixeis,acrescentadopixeisaimagenscortadas. Sedefinir[ON],o[IMAGESIZE]ficalimitadoa[H]oumenos. Estafunçãonãoestádisponívelquando[DIGITALZOOM]estádefinidocomo[ON]. Estafunçãonãoestádisponívelseomodo

[%SUPERMACRO](P.20)tiversidoseleccionado.

Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico [DIGITAL ZOOM]BCAMERAMENUDIGITALZOOM

:KIA

Submenu 2 Aplicação

OFF Sóozoomópticoéqueéutilizadoparaaumentarozoomdodisparo.

ONOzoomópticoeozoomdigitalsãocombinadosparaaumentarozoomdodisparo(Aprox.35×[máx.]).

Afunçãonãoestádisponívelquando[FINEZOOM]estádefinidocomo[ON].

Estafunçãonãoestádisponívelseomodo[%SUPERMACRO](P.20)tiversidoseleccionado.

Seleccionar o método para medir o brilho [ESP/n]BCAMERAMENUESP/n

:KA

Submenu 2 Aplicação

ESP

Disparacomvistaaobterumbrilhoequilibradoemtodooecrã.(Medeobrilhoseparadamentenaáreacentralenasáreascircundantesdoecrã.)

5(pontual)Fotografaoassuntonocentroduranteacontraluz.

Quandodefinidocomo[ESP],ocentropodeparecerescuroaofotografarcontraumacontraluzforte.

Seleccionar a área de focagem [AF MODE]BCAMERAMENUAFMODE

:K

Submenu 2 Aplicação

FACEDETECT*1

Estaopçãoéutilizadaparatirarretratos.(Acâmaradetectaautomaticamenteumrostoeapareceumdelimitadordeenquadramento.Primaobotãodisparadoratémeioe,quandoorostoestiverfocado,apareceráamarcaAFverde.Amarcacor-de-laranjaindicaqueestãofocadasoutrasáreasparaalémdorosto.)

iESP

Estafunçãopermite-lhecomporafotografiasemsepreocuparcomaposiçãodefocagem.Acâmaralocalizaoassuntoquedeveserfocadoeajustaautomaticamenteafocagem.

SPOT AcâmarafocaoassuntolocalizadonamarcaAF.

AFTRACKINGAcâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,demodoafocá-lodeformacontínua.

*1Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.

�8 PT

Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (AF Tracking)1Segureacâmaradeformaaalinhar

amarcaAFcomoassuntoeprimal.2Quandoacâmarareconheceoassunto,

amarcaAFprocuraautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.

3Paracancelaraprocura,primalouqualqueroutrobotão. Consoanteosassuntosoucondiçõesdedisparo,acâmarapoderánãoconseguirbloquearafocagemoudetectaromovimentodoassunto.

Quandonãoépossívelàcâmaradetectaromovimentodoassunto,amarcaAFmudaparavermelho.

Gravar som ao fotografar imagens [R]BCAMERAMENUR

:K

Submenu 2 Aplicação

OFF Nãoégravadosom.

ON

Acâmarainiciaagravaçãoduranteaprox.4segundosdepoisdetirarafotografia.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreaimagem.

Duranteagravação,aponteomicrofone(P.6)paraaorigemdosomquepretendegravar.

Reduzir a desfocagem causada pela movimentação da câmara ao disparar [IMAGE STABILIZER] (Fotografia)/ [DIS MOVIE MODE] (Vídeo)BCAMERAMENUIMAGESTABILIZER/DISMOVIEMODE

:KIA

Submenu 2 Aplicação

OFF

Oestabilizadordeimagemestádesactivado.Estaopçãoérecomendadaquandofotografarcomacâmarafixanumtripéounoutrasuperfícieestável.

ON Oestabilizadordeimagemestáactivado.

Aspredefiniçõesdacâmarasão[IMAGESTABILIZER](fotografia)como[ON]e[DISMOVIEMODE](vídeo)como[OFF].

Podemocorrerruídosdointeriordacâmaraquandoobotãodisparadorépremidocom[IMAGESTABILIZER](Fotografia)definidocomo[ON].

Nãoserápossívelestabilizarimagensseaagitaçãodacâmarafordemasiadointensa.

Quandoavelocidadededisparoéextremamentebaixa,comoaotirarfotografiassemmovimentoouànoite,oestabilizadorpodenãosertãoeficiente.

Aodispararcom[DISMOVIEMODE](vídeo)definidocomo[ON],aimagemseráumpoucoampliadaantesdegravar.

Aumentar o brilho do assunto a contraluz [SHADOW ADJ]BCAMERAMENUSHADOWADJ

:KIA

Submenu 2 AplicaçãoOFF Disparasemutilizar[SHADOWADJ].

ON

Acâmaradetectaorostodeumapessoaescurecidopelacontraluzefá-loparecermaisclaroparatirarafotografia.(Aponteacâmaranadirecçãodoassunto.Verifiqueodelimitadordeenquadramentoqueapareceàvoltadorostodetectadopelacâmarae,emseguida,primaobotãodisparadorparatirarafotografia.)

Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.

Quandodefinidocomo[ON],[ESP/n](P.27)éfixadoautomaticamenteem[ESP]e[AFMODE](P.27)éfixadoautomaticamenteem[FACEDETECT].

�9PT

Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.

Seleccionar um modo de cena de acordo com a situação de disparo [J ]J

:

Nomodo,asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacenasdedisparoespecíficas.Porestemotivo,asdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.

Submenu 1 Aplicação

BPORTRAIT/FLANDSCAPE/GNIGHTSCENE*1/MNIGHT+PORTRAIT/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE/RSELFPORTAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/VCUISINE/dDOCUMENTS/qBEACH&SNOW/YPRE-CAPTUREMOVIE/PET

Acâmaratiraumafotografiacomasdefiniçõesideaisparaascondiçõesdacena.

*1Quandooassuntoestiverescuro,areduçãoderuídoéautomaticamenteactivada.Destemodo,otempodedisparo,duranteoqualnãopodemsertiradasoutrasfotografias,épraticamenteduplicado.

Disparar com uma cena seleccionada«Utilizaromelhormodoparaacenadedisparo(modo)»(P.17)

Capturar o momento perfeito ao gravar (modo [YPRE-CAPTURE MOVIE])1Utilizeklparaseleccionar

[YPRE-CAPTUREMOVIE]eprimaobotãoEparadefinir.

Estafunçãoestáprontaparagravarimediatamentedepoisdeaopçãotersidodefinida.

2Primaobotãodisparadorparacomeçaragravarovídeo.

Depoisdeparardegravar,acâmaraguardanocartãodememóriaumvídeode7segundos,incluindoaté2segundosdetempodegravaçãocapturadosantesdeobotãodisparadortersidopressionado.

Asfunçõesdezoomópticoefocagemautomáticaestãodisponíveisduranteagravaçãodevídeos.

Nãoégravadosom.

AmarcaAFnãoéapresentada.

Seleccione,como[IMAGESIZE],[VGA]ou[QVGA],eseleccione,como[FRAMERATE],[N30fps]ou[O15fps].

Fotografar um assunto em movimento, como um animal de estimação (modo [ PET])1Utilizeklparaseleccionar[PET]

eprimaobotãoEparadefinir.2Segureacâmaradeformaaalinhar

amarcaAFcomoassuntoeprimal.Quandoacâmarareconheceoassunto,amarcaAFprocuraautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.«Focar,deformacontínua,umassuntoemmovimento(AFTracking)»(p.28).

30 PT

Criar imagens panorâmicas [G PANORAMA]GPANORAMA

:K

Submenu 2 Aplicação

COMBINEINCAMERA1*1

Sãotiradastrêsfotografias,quesãodepoiscombinadaspelacâmara.Outilizadorsócompõeafotografiaparaqueasmarcaseindicadoressesobreponham,eacâmaralibertaodisparador.Asfunçõesdedisparojáestãopredefinidasparaasmelhoresdefiniçõesparadisparopanorâmico.

COMBINEINCAMERA2

Sãotiradastrêsfotografias,quesãodepoiscombinadaspelacâmara.Outilizadorcompõeasfotografiasutilizandoodelimitadordeenquadramentoguiaelibertamanualmenteodisparador.

COMBINEINPC

AsfotografiastiradassãocombinadasnumaimagempanorâmicautilizandoosoftwareOLYMPUSMaster2doCD-ROMfornecido.Asfotografiassãotiradasnasdefinições[ISO]ou[J]maisrecentes.(Exceptoalgumascenas.)

*1Nãoestádisponívelnomodo(P.17).

Adefinição[AIMAGEQUALITY](P.25)nãopodeseralterada.

Afocagem,aexposição(P.20),aposiçãodozoom(P.19)eo[WB](P.26)sãobloqueadosnaprimeiraimagem.

Oflash(P.19)éfixadonomodo$(FLASHOFF).

«Reproduzirimagenspanorâmicas»(P.24)

Tirar fotografias com [COMBINE IN CAMERA 1]1Primaobotãodisparadorparatirar

aprimeirafotografia.2Movaligeiramenteacâmaranadirecção

dasegundafotografia.

SAVE OKMENUCANCEL

3Movaacâmaralentamente,mantendo-aadireito,epare-anolocalemqueoindicadoreamarcasesobrepõem.

Acâmaralibertaautomaticamenteodisparador.

SAVE OKMENUCANCEL

Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãoEantesdetiraraterceirafotografia.

4RepitaoPasso3paratiraraterceirafotografia.

Depoisdeaterceirafotografiatersidotirada,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagenseéapresentadaafotografiapanorâmica.

Parasairdafunçãodepanoramasemguardarumaimagem,primaobotão.

Seodisparadornãoforlibertadoautomaticamente,tente[COMBINEINCAMERA2]ou[COMBINEINPC].

Marcaalvo

Indicador

Ecrãaocombinarduasimagensdaesquerdaparaadireita

31PT

Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.

Tirar fotografias com [COMBINE IN CAMERA 2]1Utilizemnparaespecificarqualamargem

aqueafotografiaseguintedeveserligada.

MENUCANCEL

2Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografia.

Éapresentadoumdelimitadordeenquadramentoguiacomoreferência.

MENUCANCEL MENUCANCEL

3Componhaafotografiaseguintedemodoaqueaáreaconjuntasesobreponhaaodelimitadordeenquadramentoguia.

OKSAVEMENUCANCEL

4Primaobotãodisparadorparatirarafotografiaseguinte. Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãoEantesdetiraraterceirafotografia.

5Repitaospassos3e4paratiraraterceirafotografia.

Depoisdeaterceirafotografiatersidotirada,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagenseéapresentadaafotografiapanorâmica.

Parasairdafunçãodepanoramasemguardarumaimagem,primaobotão.

Tirar fotografias com [COMBINE IN PC]1Utilizeklmnparaseleccionaradirecção

naqualasimagenssãocombinadas.2Primaobotãodisparadorparatirar

aprimeirafotografiae,emseguida,componhaasegundafotografia.

Componhaafotografiautilizandoodelimitadordeenquadramentoguia,demodoaqueasduasimagensadjacentessesobreponham.

3RepitaoPasso2atétertiradoonúmerodefotografiasnecessárioe,quandotiverconcluído,primaobotãoE. Seamarcagforapresentada,nãopoderácontinuarafotografar.Odisparopanorâmicopermiteobteraté10fotografias.

ConsulteoguiadeajudadosoftwareOLYMPUSMaster2paraobtermaisinformaçõessobrecomocriarimagenspanorâmicas.

Restaurar as funções de disparo para as predefinições [D RESET]DRESET

:hKIA

Submenu 1 Aplicação

YES

Restauraasseguintesfunçõesdemenuparaaspredefinições:Flash(P.19)Compensaçãodaexposição(P.20)Macro(P.20)Temporizador(P.21)[AIMAGEQUALITY](P.25)[GPANORAMA](P.30)[J](P.29)Visualizaçãodasinformaçõesdedisparo(P.21)[QMAGICFILTER](p.31)Funçõesdemenuem[BCAMERAMENU](P.26a28)

••••••••

••

NO Asdefiniçõesactuaisnãosãoalteradas.

Fotografar com efeitos especiais [Q MAGIC FILTER]QMAGICFILTER

:K

1Utilizeklmnparaseleccionaroefeitopretendidoe,emseguida,primaobotãoE. DepoisdeseleccionaroefeitopretendidopremindoobotãoE,nãopoderáalterarnenhumadasfunções,exceptoozoom.

●Direcçãona

qualcombinarafotografia

seguinte

Delimitadordeenquadramentoguia

Áreaconjunta

1ªfotografia

Composiçãoda2ªfotografia

3� PT

Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Quandooselectordemodoestádefinidocomoq,podeajustarasdefiniçõesduranteareproduçãodeimagens.

Reproduzir fotografias automaticamente [G SLIDESHOW]GSLIDESHOW

Submenu 1 Submenu 2*2 Submenu 3 Aplicação

ALL/STILLPICTURE/MOVIE/CALENDAR*1

NORMAL/NEXTPAGE1/NEXTPAGE2/FLIP/SWIVEL/ZOOMUP/SLIDE/FADER/CHECKERBOARD/BLINDS/RANDOM

STYLUS-7020/µ-7020:OFF/STANDARD/SPEED/CYBER/AQUA/SHINYSTYLUS-7010/µ-7010:OFF/1/2

Seleccionam,respectivamente,oconteúdoaincluirnaapresentaçãodeimagens,otipodeefeitosdetransiçãoutilizadosentreosdiapositivos,easopçõesdemúsicadefundo.

*1 Seseleccionar[CALENDER],oecrãdevisualizaçãodecalendárioseráapresentado.AselecçãodadatanoecrãdevisualizaçãodecalendáriofazcomqueoSubmenu3sejaapresentado.

*2 Apenasse[STILLPICTURE]estiverseleccionadonoSubmenu1.

Iniciar uma apresentação de imagens (slideshow)Aapresentaçãodeimagenscomeçadepoisdeconfirmarasdefinições[BGM]epremirobotãoE.Parainterromperaapresentaçãodeimagens,primaobotãoEouobotão.

Aperfeiçoar imagens [H PERFECT FIX]HPERFECTFIX

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Oprocessodeaperfeiçoamentopodereduziraresoluçãodaimagem.

Submenu 1 Aplicação

ALL Osefeitos[SHADOWADJ]e[REDEYEFIX]sãoaplicadosemconjunto.

SHADOWADJ Apenassãoiluminadasassecçõesescurecidaspelacontraluzoupelailuminaçãoreduzida.

REDEYEFIX Correcçãodoefeito«olhosvermelhos»causadopeloflash.

1SeleccioneumitemdecorrecçãoatravésdekleprimaobotãoE.2Utilizemnparaseleccionaraimagemquepretendeaperfeiçoare,emseguida,primaobotãoE.

Aimagemaperfeiçoadaéguardadacomoimagemindividual.●

33PT

Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.

Aperfeiçoar a pele e os olhos [F BEAUTY FIX]FBEAUTYFIX

Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.

Submenu 1 Submenu 2 Aplicação

ALL ―

[CLEARSKIN],[SPARKLEEYE]e[DRAMATICEYE]sãoaplicadosemconjunto.

CLEARSKIN SOFT/AVG/HARD

Fazcomapeletenhaumaaparênciasuaveetranslúcida.Seleccioneoefeitodecorrecçãoentre3níveis.

SPARKLEEYE ― Aumentaocontrastedosolhos.

DRAMATICEYE ― Aumentaosolhos

doassunto.

1UtilizeklparaseleccionarumitemdecorrecçãoeprimaobotãoE.

2Utilizemnparaseleccionaraimagemquepretendeaperfeiçoare,emseguida,primaobotãoE.

Aimagemaperfeiçoadaéguardadacomoimagemindividual.

Quando [CLEAR SKIN] está seleccionadoUtilizeklparaseleccionaroníveldeaperfeiçoamentoe,emseguida,primaobotãoE.

CLEAR SKIN

SOFT

AVG

HARD

MENUBACK SET OK

Alteração do tamanho da imagem [Q]IEDITQ

Submenu 2 Aplicação

C640×480 Estaopçãoguardaumacópiadaimagemseleccionadacomumaresoluçãoinferior,parautilizaçãoemanexosdecorreioelectrónicoeoutrasaplicações.

E320×240

1UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.

2UtilizeklparaseleccionarumtamanhodeimagemeprimaobotãoE.

Aimagemredimensionadaéguardadacomoimagemindividual.

Recortar uma imagem [P]IEDITP

1UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.

2Utilizeobotãodezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorteeutilizeklmnparamoverodelimitador.

TW SET OK

3PrimaobotãoEdepoisdeterseleccionadoaáreaaajustar.

Aimagemeditadaéguardadacomoimagemindividual.

Delimitadorderecorte

34 PT

Alterar a tonalidade da imagem [COLOR EDIT]IEDITCOLOREDIT

Submenu 2 Aplicação

Pretoebranco Estaopçãoalteraaimagemparapretoebranco.

Sépia Estaopçãoalteraaimagemparaumtomsépia.

Saturação(forte) Estaopçãoaumentaasaturaçãodacordaimagem.

Saturação(suave)

Estaopçãoaumentaligeiramenteasaturaçãodacordaimagem.

COLOR EDIT

1Utilizemn paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.

2Utilizeklmnparaseleccionaracorpretendidae,emseguida,primaobotãoE.

Aimagemcomacorseleccionadaéguardadacomoimagemindividual.

Adicionar um calendário a uma imagem [CALENDAR]IEDITCALENDAR

OK

CALENDAR

SET

1UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.

2Utilizemnparaseleccionarumcalendário.Utilizeklparaseleccionaraorientaçãodaimageme,emseguida,primaobotãoE.

3UtilizeklparaseleccionaroAnodocalendárioe,emseguida,priman.

4UtilizeklparaseleccionaroMêsdocalendárioe,emseguida,primaobotãoE.

Aimagemeditadaéguardadacomoimagemindividual.

Realçar um rosto com um efeito enevoado em torno do rosto [FACE FOCUS]IEDITFACEFOCUS

Umrostoquesejamaiorequeestejaviradoparaafrentenaimagemserádetectadocomodestino.Emalgumasimagens,essedestinopodenãoserdetectadoenãoserápossívelexecutaraedição.

1UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.

Aimagemeditadaéguardadacomoimagemindividual.

Sépia

Pretoebranco

Saturação(forte)

Saturação(suave)

35PT

Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.

Criar um índice de 9 imagens a partir de um vídeo [INDEX]IEDITINDEX

INDEX

SET OKMENUBACK

1UtilizemnparaseleccionarumvídeoeprimaobotãoE.

2Utilizeklmnparaseleccionaraprimeiraimageme,emseguida,primaobotãoE.

3Utilizeklmnparaseleccionaraúltimaimageme,emseguida,primaobotãoE.

Sãoextraídasnoveimagensdeumvídeoeguardadascomonovasimagens(INDEX).

Extrair um trecho de um vídeo [EDIT]IEDITEDIT

Submenu 2 Aplicação

NEWFILEOvídeooriginalficainalterado,masumtrechodovídeoéguardadocomoumvídeodiferente.

OVERWRITE Umapartedovídeooriginalsubstituiovídeooriginal.

1Utilizemnparaseleccionarumvídeo.2Utilizeklparaseleccionar[NEW

FILE]ou[OVERWRITE]e,emseguida,primaobotãoE.

3UtilizemnparaseleccionaraprimeiraimagemdotrechoaextraireprimaobotãoE.

Aoseleccionaraprimeiraouúltimaimagem,premirklfazcomqueváparaaprimeira/últimaimagemdovídeo.

4Utilizemnparaseleccionaraúltimaimagemdotrechoaextrair,eprimaobotãoE.

Otrechoextraídodovídeoéguardado.

Proteger imagens [0]JPLAYBACKMENU0

Asimagensprotegidasnãopodemserapagadascom[ERASE](P.16),[SEL.IMAGE]ou[ALLERASE](P.36),mastodasasimagemsãoapagadascom[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.37).

Submenu 2 AplicaçãoOFF Asimagenspodemserapagadas.

ON

Asimagenssãoprotegidasparaquenãopossamserapagadas,exceptoseamemóriainternaouocartãoforemformatados.

1Utilizemnparaseleccionarumaimagem.2Utilizeklparaseleccionar[ON].3Senecessário,repitaosPassos1e2

paraprotegeroutrasimagenseprimaobotãoE.

Rodar imagens [y]JPLAYBACKMENUy

Submenu 2 Aplicação

U+90°Aimagemérodada90°nosentidohorário.

V0° Aimagemnãoérodada.

t–90°Aimagemérodada90°nosentidocontra-horário.

1Utilizemnparaseleccionarumaimagem.2Utilizekl paraseleccionaradirecção

derotação.3Sefornecessário,repitaosPassos1

e2paraajustarasdefiniçõesparaoutrasimagenseprimaobotãoE. Asnovasorientaçõesdasfotografiasficarãogravadas,mesmodepoisdedesligaracâmara.

36 PT

Acrescentar som a imagens [R]JPLAYBACKMENUR

Submenu 2 Aplicação

YES

Acâmaraadiciona(grava)somduranteaprox.4segundosenquantoreproduzaimagem.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreaimagem.

NO Nãoégravadosom.

1Utilizemnparaseleccionarumaimagem.2Aponteomicrofonenadirecçãodaorigem

dosom.

3Utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoE.

Agravaçãoéiniciada.●

Apagar imagens [K ERASE]KERASE

Antesdeapagar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.

Submenu 1 Aplicação

SEL.IMAGE Asimagenssãoseleccionadaseapagadasindividualmente.

ALLERASE Todasasimagensdamemóriainternasãoapagadas.

Aoapagarasimagensdamemóriainterna,nãoinsiraocartãonacâmara.

Aoapagarimagensdocartão,insirapreviamenteumcartãonacâmara.

Para seleccionar e apagar imagens individualmente [SEL. IMAGE]1Utilizeklparaseleccionar

[SEL.IMAGE]eprimaobotãoE.2Utilizeklmnparaseleccionaraimagem

queseráapagadaeprimaobotãoEparaadicionarumamarcaRàimagem.

1

4

2

5

3

6

IN

OK SMENUBACK GO

SEL. IMAGE

3RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensqueserãoapagadase,emseguida,primaobotãoSparaapagarasimagens.

4Utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoE.

AsimagensmarcadascomRserãoapagadas.

Para apagar todas as imagens [ALL ERASE]1Utilizeklparaseleccionar[ALL

ERASE]e,emseguida,primaobotãoE.2Utilizeklparaseleccionar[YES]

eprimaobotãoE.

Guardar as definições de impressão nos dados da imagem [L PRINT ORDER]LPRINTORDER

«ReservasdeImpressão(DPOF)»(P.46)

Areservadeimpressãoapenaspodeserdefinidaparaimagensqueestejamgravadasnocartão.

Microfone

MarcaR

37PT

Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.

Menus de Outras Definições da Câmara

Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .

Apagar completamente os dados [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]ESETUPMEMORYFORMAT/FORMAT

Antesdeformatar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.

OscartõesquenãopertençamàmarcaOlympusouquetenhamsidoformatadosporumcomputadortêmdeserformatadospelacâmaraantesdeseremutilizados.

Submenu 2 Aplicação

YES

Apagacompletamenteosdadosdeimagensdamemóriainterna*1oudocartão(incluindoasimagensprotegidas).

NO Cancelaaformatação.

*1 Certifique-sedequeremoveocartãoantesdeformataramemóriainterna.

Copiar imagens da memória interna para o cartão [BACKUP]ESETUPBACKUP

Submenu 2 Aplicação

YESCriaumacópiadesegurançadasimagensnamemóriainternaparaocartão.

NO Cancelaacópiadesegurança.

Acriaçãodeumacópiadesegurançadosdadosdemoraalgumtempo.Verifiqueseabateriatemenergiasuficienteantesdeiniciaracópiadesegurança,ouutilizeumadaptadorCAvendidoemseparado.«UtilizarumadaptadorCA(apenasSTYLUS-7020/μ-7020)»(p.56)

Alterar o idioma de visualização [W]ESETUPW

«Alteraroidiomadevisualização»(P.13)

Submenu 2 Aplicação

Idiomas*1Oidiomadosmenusedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.

*1Osidiomasdisponíveisvariamconsoanteopaíse/ouaregiãoondeacâmarafoiadquirida.

Definir o ecrã de visualização e o som de arranque quando a câmara é ligada [PW ON SETUP]ESETUPPWONSETUP

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

SCREEN

OFF Nãoéexibidaqualquerimagem.

1 Éapresentadaumaimagempredefinida*1.

2

Éregistadaumaimagemarmazenadanamemóriainternaounocartãoparavisualização.(Estaopçãoapresentaoecrãinicial.)

VOLUME*2OFF(Semsom)/LOW/HIGH

Éseleccionadoovolumedosominicial.

*1 Estaimagemnãopodeseralterada.*2Quando[SCREEN]estádefinidopara[OFF],estadefiniçãonãoestádisponível.

Para registar uma imagem inicial1Seleccione[2]nosubmenu3para

[SCREEN]eprimaobotãoE.2Utilizemnparaseleccionaraimagem

queseráregistadaeprimaobotãoE.

38 PT

Seleccionar a cor e o fundo do ecrã do menu [MENU COLOR]ESETUPMENUCOLOR

Submenu 2 AplicaçãoNORMAL/COLOR1/COLOR2/COLOR3 Seleccionaacorouofundodoecrãdomenudeacordocomapreferênciadoutilizador.

Seleccionar o som da câmara e o respectivo volume [SOUND SETTINGS]ESETUPSOUNDSETTINGS

Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Aplicação

BEEPSOUNDTYPE 1/2

Seleccionaosomdeoperaçãoeovolumedosbotõesdacâmara(exceptodobotãodisparador).VOLUME OFF(Semsom)/

LOW/HIGH

SHUTTERSOUNDSOUNDTYPE 1/2/3

Seleccioneosomeovolumedobotãodisparador.VOLUME OFF(Semsom)/

LOW/HIGH

8OFF(Semsom)/LOW/HIGH — Ajustaovolumedosomdeaviso.

qVOLUMEOFF(Semsom)ou5níveisdevolume — Ajustaovolumedereproduçãodaimagem.

Paradesligartodosossonsemsimultâneo,seleccioneadefinição[FSILENTMODE](P.42).

Visualizar a imagem imediatamente após o disparo [REC VIEW]ESETUPRECVIEW

Submenu 2 Aplicação

OFF Aimagemqueestáasergravadanãoévisualizada.Istopermiteaoutilizadorpreparar-separaafotografiaseguinteenquantosegueoassuntonoecrãapósodisparo.

ON Aimagemasergravadaéapresentada.Istopermiteaoutilizadorverificarbrevementeaimagemtirada.

Mesmoquandodefinidopara[ON],poderetomarodisparoenquantoaimagemestiveraserapresentada.

39PT

Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.

Repor o nome de ficheiro das fotografias. [FILE NAME]ESETUPFILENAME

Submenu 2 Aplicação

RESET

Estaopçãorepõeonúmerosequencialdonomedapastaedonomedeficheiro,semprequeéinseridoumnovocartão.*1Istoéútilquandoagrupaimagensemcartõesdistintos.

AUTO

Mesmoquandoéinseridoumnovocartão,estaopçãofazcomquecontinueanumeraçãodonomedepastaedonomedeficheirodocartãoanterior.Istoéútilparaagestãodetodososnomesdepastasdeimagensenomesdeficheiroscomnúmerossequenciais.

*1Onúmerodonomedapastaérepostoa100,eodonomedoficheiroérepostoa0001.

Ajustar o CCD e a função de processamento de imagem [PIXEL MAPPING]ESETUPPIXELMAPPING

Estafunçãojávemajustadadeorigem,nãosendonecessárioefectuarqualquerajusteimediatamenteapósacompra.Recomenda-sequesejaefectuada,aproximadamente,umavezporano.

Paraobtermelhoresresultados,depoisdetirarouvisualizarfotografiasaguardepelomenosumminutoantesdeexecutarafunçãopixelmapping.Seacâmarafordesligadaduranteaexecuçãodafunçãopixelmapping(mapeamentodepíxeis),certifique-sedequeaexecutanovamente.

Para ajustar o CCD e a função de processamento de imagemPrimaobotãoEquando[START](submenu2)forapresentado.AcâmaraverificaeajustaoCCDeafunçãodeprocessamentodeimagememsimultâneo.

Mês:1aC(A=Outubro,B=Novembro,C=Dezembro)

Dia:01a31

Pmdd

Nomedepasta Nomedepasta NomedeficheiroDCIM 100OLYMP

999OLYMP

Pmdd0001.jpg

Pmdd9999.jpg

Numeraçãoautomática

Numeraçãoautomática

40 PT

Ajustar o brilho do ecrã [s]ESETUPs

Para ajustar o brilho do ecrã1Utilizeklparaajustarobrilhoao

mesmotempoquevisualizaoecrãe,emseguida,primaobotãoE.

s

SET OKMENUBACK

Definir a data e a hora [X]ESETUPX

«Definiradataeahora»(P.13)

Para seleccionar a ordem de visualização da data e da hora1PrimandepoisdedefiniroMinutoeutilize

klparaseleccionaraordemdeapresentaçãodadata.

Definir a data e a hora para outro fuso horário [DUALTIME]ESETUPDUALTIME

Quando[DUALTIME]estádefinidocomo[ON],adataehoradefinidassãoutilizadasnosnomesdeficheirosdeimagens,impressõescomdataeoutrosdados.

Submenu 2 Submenu 3 Aplicação

OFF — Mudaparaadataehoradefinidasem[X].

ON

(Avançaparaoecrãdedefinição*1.)

Asdefiniçõesdehoraedatado[DUALTIME]sãoutilizadasemnomesdeficheiros,impressõescomdataeoutrosdados.

*1Oprocedimentodedefiniçãoéidênticoaoutilizadoem«Definiradataeahora»(p.13).

Aordemdeapresentaçãodadataéigualàdefinidacom[X].

Durante a reprodução, rodar automaticamente fotografias tiradas com a câmara em posição vertical [PIC ORIENTATION] (apenas STYLUS-7020/μ-7020)ESETUPPICORIENTATION

Aofotografar,adefinição[y](P.35)nomenudereproduçãoédefinidaautomaticamente.

Estafunçãopodenãofuncionarcorrectamenteseacâmaraestiverviradaparacimaouparabaixoaofotografar.

Submenu 2 Aplicação

OFF

Asinformaçõesrelativasàorientaçãovertical/horizontaldacâmaraduranteodisparonãosãogravadascomasimagens.Asfotografiastiradascomacâmaraemposiçãoverticalnãosãorodadasduranteareprodução.

ON

Asinformaçõesrelativasàorientaçãovertical/horizontaldacâmaraduranteodisparosãogravadascomasimagens.Asimagenssãorodadasautomaticamenteduranteareprodução.

2009 10 26 12 30

OK

X

Y M D

TIME

MENUCANCEL SET

Y M D

Ordemdadata

41PT

Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.

Seleccionar o sistema de sinal de vídeo compatível com a sua TV [VIDEO OUT]ESETUPVIDEOOUT

Osistemadesinaldevídeovariadeacordocomospaíseseasregiões.AntesdevisualizarimagensnasuaTV,seleccioneasaídadevídeodeacordocomotipodesinaldevídeodaTV.

Submenu 2 Aplicação

NTSC AcâmaraécompatívelcomTVsnaAméricadoNorte,Taiwan,Coreia,Japão,entreoutros.

PAL AcâmaraécompatívelcomTVsnaEuropa,China,entreoutros.

Asdefiniçõesdeorigemvariamconsoantearegiãoondeacâmarafoiadquirida.

Para reproduzir imagens da câmara numa TV1LigaraTVàcâmara.

LigaçãoatravésdeumcaboAV

LigaçãoatravésdeumcaboHDMI(apenasSTYLUS-7020/μ-7020)

2UtilizeacâmaraparaseleccionaroformatodesinaldevídeoquecorrespondeaodaTV([NTSC]/[PAL]).3LigueaTVemude«INPUT»para«VIDEO(umatomadadeentradaligadaàcâmara)».

Ligueaoterminaldeentradadevídeo(amarelo)eaodeentradaáudio(branco)daTV.

CaboAV(fornecido)

Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.

Conectormúltiplo

STYLUS-7010/μ-7010

STYLUS-7020/μ-7020

Conectormúltiplo

LigueaoconectorHDMInaTV.

ConectorminiHDMI

CaboHDMI(disponívelcomercialmente)

Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.

4� PT

ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraraorigemdeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdaTV.

DefinaoselectordemodocomoqaoligaratravésdeumcaboAV.

UtilizeumcaboHDMIquecorrespondaaoconectorminiHDMInacâmaraeaoconectorHDMInaTV.

QuandoéutilizadoumcaboHDMI,nãoépossívelvisualizaroecrãdereproduçãodevídeos.Alémdisso,osomnãoseráreproduzido.

QuandoacâmaraeaTVestãoligadasporumcaboAVeporumcaboHDMI,ocaboHDMItemprioridade.

ConsoanteasdefiniçõesdaTV,asimagenseasinformaçõesapresentadaspodemsurgircortadas.

Seleccionar o formato de sinal de vídeo digital para efectuar a ligação a uma TV através de um cabo HDMI [HDMI] (apenas STYLUS-7020/μ-7020)ESETUPHDMI

«ParareproduzirimagensdacâmaranumaTV»(P.41)

Submenu 2 Aplicação

480p Asimagenssãoreproduzidasemformato480p.

720p Asimagenssãoreproduzidasemformato720p.

1080i Asimagenssãoreproduzidasemformato1080i.

Quandodefinidocomo[1080i],oformato1080itemprioridadeparaasaídaHDMI.Contudo,seestadefiniçãonãocorresponderàdefiniçãodeentradadaTV,oformatodesinalseráalteradoprimeiropara720pe,emseguida,para480p.ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraradefiniçãodeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdaTV.

Poupar a carga da bateria entre fotografias [POWER SAVE]ESETUPPOWERSAVE

Submenu 2 AplicaçãoOFF Cancelaafunção[POWERSAVE].

ON

Seacâmaranãoforutilizadaduranteaprox.10segundos,oecrãdesliga-seautomaticamenteparapouparacargadabateria.

Para sair do modo de standbyPrimaqualquerbotãooualtereoselectordemodo.

Desligar os sons da câmara [F SILENT MODE]FSILENTMODE

Submenu 1 Aplicação

OFF Istoactivaasdefiniçõesindividuaisde[SOUNDSETTINGS].

ONOssonselectrónicos(somdeoperação,somdodisparador,somdeaviso)eossonsdereproduçãosãosuprimidos.

[SOUNDSETTINGS](P.38)

43PT

Imprimir

2 Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara.

3 Prima n para começar a imprimir.

4 Para imprimir outra imagem, utilize mn para seleccionar uma imagem e prima o botão E.

Para sair da impressãoApósaimagemseleccionadatersidoexibidanoecrã,desligueocaboUSBdacâmaraedaimpressora.

PRINTEXIT OK

Impressão directa (PictBridge*1)AoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge,poderáimprimirimagensdirectamentesemutilizarumcomputador.ParasaberseasuaimpressoraécompatívelcomafunçãoPictBridge,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

*1 PictBridgeéumpadrãodeimpressãoutilizadoparaligarcâmarasdigitaiseimpressorasdediferentesfabricanteseimprimirimagensdirectamente.

Osmodosdeimpressão,ostamanhosdepapeleoutrosparâmetrosquepodemserdefinidosnacâmaravariamdeacordocomaimpressorautilizada.Paramaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Paraobtermaisinformaçõessobreostiposdepapeldisponíveis,ocarregamentodepapeleainstalaçãodetinteiros,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.

Imprimir imagens com as definições padrão da impressora [EASY PRINT]

1 Apresentar no ecrã a imagem que será impressa.

«Visualizarimagens»(P.15)

Aimpressãotambémpodeseriniciadaquandoacâmaraestádesligada.DepoisdeexecutaroPasso2,utilizeklparaseleccionar[EASYPRINT]eprimaobotãoE.UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.

Botãon

OKPC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START

Conectormúltiplo

CaboUSB(fornecido)

Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.

STYLUS-7010/μ-7010

STYLUS-7020/μ-7020

Conectormúltiplo

44 PT

Alterar as definições de impressão da impressora [CUSTOM PRINT]

1 Execute os Passos 1 e 2 para [EASY PRINT] (p. 43) e, em seguida, prima o botão E.

EASY PRINT

USB

SET OK

EXIT

CUSTOM PRINT

PC

2 Utilize kl para seleccionar [CUSTOM PRINT] e prima o botão E.

3 Utilize kl para seleccionar o modo de impressão e prima o botão E.

Submenu 2 Aplicação

PRINT EstafunçãoimprimeaimagemseleccionadanoPasso6.

ALLPRINTEstafunçãoimprimetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

MULTIPRINT

Istoimprimeumaimagemmúltiplasvezesnamesmapágina.Estãodisponíveisdiversasopçõesdedisposição.

ALLINDEXEstafunçãoimprimeumíndicedetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.

PRINTORDER*1Estafunçãoimprimeimagenscombasenosdadosdereservadeimpressãodocartão.

*1 [PRINTORDER]estarádisponívelapenassetiveremsidoefectuadasreservasdeimpressão.«ReservasdeImpressão(DPOF)»(P.46)

4 Utilize kl para seleccionar [SIZE] (Submenu 3) e prima n.

Seoecrã[PRINTPAPER]nãoforapresentado,asopções[SIZE],[BORDERLESS]e[PICS/SHEET]sãodefinidasparaaspredefiniçõesdaimpressora.

STANDARDSTANDARD

PRINTPAPER

SET OKMENUBACK

SIZE BORDERLESS

5 Utilize kl para seleccionar as definições [BORDERLESS] ou [PICS/SHEET] e prima o botão E.

Submenu 4 Aplicação

OFF/ON*1

Aimageméimpressacomumamargemàvolta([OFF]).Aimageméimpressadeformaapreenchertodoopapel([ON]).

(Onúmerodeimagensporfolhavariaconsoanteaimpressora.)

Onúmerodeimagensporfolha([PICS/SHEET])apenaspodeserseleccionadoseaopção[MULTIPRINT]tiversidoseleccionadanoPasso3.

*1 Asdefiniçõesdisponíveispara[BORDERLESS]variamconsoanteaimpressora.

Seseleccionar[STANDARD]nosPassos4e5,aimagemseráimpressacomaspredefiniçõesdaimpressora.

100-0004

OK

4IN

SINGLEPRINT MOREPRINT

45PT

6 Utilize mn para seleccionar uma imagem.

7 Prima k para efectuar uma reserva [SINGLEPRINT] para a imagem apresentada. Prima l para ajustar definições detalhadas de impressora para a imagem actual.

Para ajustar definições detalhadas de impressora1Utilizeklmnparaajustarasdefinições

eprimaobotãoE.

DATE

PRINT INFO

SET OK

P

FILE NAME

< xWITHOUTWITHOUT

1

EXIT MENU

Submenu 5 Submenu 6 Aplicação

<× 0a10 Estafunçãodefineonúmerodeimpressões.

DATE WITH/WITHOUT

Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeasimagenscomadata.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]imprimeasimagenssemadata.

FILENAME WITH/WITHOUT

Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeonomedoficheironaimagem.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]nãoimprimeonomedoficheironaimagem.

P(Avançaparaoecrãdedefinição.)

Estafunçãopermiteseleccionarumapartedaimagemparaimpressão.

Para recortar uma imagem (P)1Utilizeobotãodezoomparaseleccionar

otamanhododelimitadorderecorte,utilizeklmnparamoverodelimitadore,emseguida,primaobotãoE.

2Utilizeklparaseleccionar[OK]eprimaobotãoE.

P

MENUBACK SET OK

IN

OKOKCANCEL

8 Se for necessário, repita os Passos 6 e 7 para seleccionar a imagem a imprimir, especifique as definições detalhadas e defina [SINGLEPRINT].

9 Prima o botão E.

PRINT

SET OKMENUBACK

PRINTCANCEL

10 Utilize kl para seleccionar [PRINT] e prima o botão E.Aimpressãoéiniciada.

Quando[OPTIONSET]estáseleccionadonomodo[ALLPRINT],évisualizadooecrã[PRINTINFO].

Depoisdeterminadaaimpressão,[PRINTMODESELECT]seráapresentado.

ALL PRINT

PRINT MODE SELECT

SET OK

ALL INDEXPRINT ORDER

MULTI PRINT

PRINT

EXIT MENU

Delimitadorderecorte

TW SET OK

46 PT

Para cancelar a impressão1PrimaobotãoEenquanto

[TRANSFERRING]forapresentado.2Seleccione[CANCEL]comkle,

emseguida,primaobotãoE.

PRINT

SET OK

CONTINUECANCEL

CANCEL OK

TRANSFERRING

11 Prima o botão .

12 Se a mensagem [REMOVE USB CABLE] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora.

Reservas de Impressão (DPOF*1)Nasreservasdeimpressão,onúmerodeimpressõeseaopçãodeimpressãodadatasãoguardadosnaimagemnocartão.EstaopçãoproporcionaumaimpressãofácilnumaimpressoraoulojaderevelaçãocomsuporteparaDPOFatravésdautilizaçãodasreservasdeimpressãodocartão,semutilizarumcomputadorouumacâmara.

*1 DPOFéumanormadearmazenamentodeinformaçõesdeimpressãoautomáticaapartirdecâmarasdigitais.

Asreservasdeimpressãoapenaspodemserdefinidasparaasimagensarmazenadasnocartão.Insiraumcartãocomimagensgravadasantesdeefectuarreservasdeimpressão.

AsreservasDPOFdefinidasporoutroequipamentonãopodemseralteradasnestacâmara.Façaalteraçõesatravésdoequipamentooriginal.AcriaçãodenovasreservasDPOFcomestacâmaraapagaráasreservasefectuadaspelooutrodispositivo.

PodeefectuarreservasdeimpressãoDPOFdeaté999imagensporcartão.

Reserva de impressão individual [<]

1 Defina o selector de modo para q e, em seguida, prima o botão para apresentar o menu principal.

2 Utilize klmn para seleccionar [L PRINT ORDER] e prima o botão E.

PRINT ORDER

SET OK

<U

EXIT MENU

3 Utilize kl para seleccionar [<] e prima o botão E.

x

12M

2009.10.26 12:30100-0004

4

0

NORM

SET OK

4 Utilize mn para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize kl para seleccionar a quantidade. Prima o botão E.

SET OKMENUBACK

DATETIME

NO

X

47PT

5 Utilize kl para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão E.

Submenu 2 AplicaçãoNO Estafunçãoimprimeapenasaimagem.

DATE Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivadata.

TIME Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivahora.

OKSETBACK MENU

PRINT ORDER

SETCANCEL

1 ( 1)1 ( 1)

6 Utilize kl para seleccionar [SET] e prima o botão E.

Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão [U]

1 Execute os Passos 1 e 2 em [<] (P. 46).

2 Utilize kl para seleccionar [U] e prima o botão E.

3 Execute os Passos 5 e 6 em [<].

Repor todos os dados da reserva de impressão

1 Defina o selector de modo para q e, em seguida, prima o botão para apresentar o menu principal.

2 Utilize klmn para seleccionar [L PRINT ORDER] e prima o botão E.

3 Utilize kl para seleccionar [<] ou [U] e, em seguida, prima o botão E.

OKSETBACK MENU

PRINT ORDER SETTING

PRINT ORDERED

RESETKEEP

4 Utilize kl para seleccionar [RESET] e prima o botão E.

Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas

1 Execute os Passos 1 e 2 do procedimento «Repor todos os dados da reserva de impressão» (P. 47).

2 Utilize kl para seleccionar [<] e prima o botão E.

3 Utilize kl para seleccionar [KEEP] e prima o botão E.

4 Utilize mn para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar. Utilize kl para definir a quantidade de impressão para «0».

5 Se for necessário, repita o Passo 4 e, em seguida, prima o botão E quando terminar.

6 Utilize kl para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão E.Asdefiniçõessãoaplicadasàsrestantesimagenscomosdadosdareservadeimpressão.

7 Utilize kl para seleccionar [SET] e prima o botão E.

48 PT

Utilizar o OLYMPUS Master 2

3 Utilize kl para seleccionar [PC] e prima o botão E.Ocomputadordetectaráautomaticamenteacâmaracomonovodispositivonaprimeiraligação.

WindowsQuandoocomputadordetectarumacâmara,seráapresentadaumamensagemaindicarosucessodaoperação.Confirmeamensagemfazendocliqueem«OK».Acâmaraseráreconhecidacomodiscoamovível.

MacintoshQuandooiPhototiversidoiniciado,saiadoiPhotoeinicieoOLYMPUSMaster2.

Enquantoacâmaraestiverligadaaocomputador,asfunçõesdedisparoestarãodesactivadas.

AligaçãodacâmaraaumcomputadoratravésdeumhubUSBpoderácausarumfuncionamentoinstável.

Quandoafunção[MTP]estádefinidaparaosubmenuapresentadoaopremirndepoisdeterseleccionado[PC]noPasso3,nãopoderátransferirimagensparaumcomputadoratravésdoOLYMPUSMaster2.

Iniciar o OLYMPUS Master 2

1 Faça duplo clique no ícone OLYMPUS Master 2.

Windowssurgenoambientedetrabalho.

MacintoshsurgenapastadoOLYMPUSMaster2.

Ajaneladenavegaçãosurgedepoisdeiniciarosoftware.

AoiniciaroOLYMPUSMaster2pelaprimeiravezapósainstalação,serãoapresentadososecrãs«DefaultSettings»(Definiçõespadrão)e«Registration»(Registo).Sigaasinstruçõesnoecrã.

Requisitos de sistema e instalação do OLYMPUS Master 2InstaleosoftwareOLYMPUSMaster2consultandooguiadeinstalaçãoincluído.

Ligar a câmara a um computador

1 Certifique-se de que a câmara fotográfica está desligada.Oecrãestádesligado.

Aobjectivaestárecolhida.

2 Ligue a câmara a um computador.Acâmaraliga-seautomaticamente.

ConsulteomanualdeinstruçõesdoseucomputadorparalocalizaraposiçãodaportaUSB.

EASY PRINT

USB

SET OK

EXIT

CUSTOM PRINT

PC

Conectormúltiplo

CaboUSB(fornecido)

Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.

STYLUS-7010/μ-7010

STYLUS-7020/μ-7020

Conectormúltiplo

49PT

Utilizar o OLYMPUS Master 2QuandooOLYMPUSMaster2foriniciado,irásurgiromanualdeiniciaçãorápidanoecrãparaoajudarafamiliarizar-secomosoftware.Seomanualdeiniciaçãorápidanãoforapresentado,cliqueem nabarradeferramentasparavisualizaromanual.

Paraobtermaisinformaçõesdeutilização,consulteomanualdeajudadosoftware.

Transferir e guardar imagens sem utilizar o OLYMPUS Master 2EstacâmaraécompatívelcomaClassedeArmazenamentodeMassaUSB.Podetransferireguardardadosdeimagensnoseucomputadorenquantoacâmaraestiverligadaaocomputador.

Requisitos do sistemaWindows : Windows2000Professional/

XPHomeEdition/XPProfessional/Vista

Macintosh : MacOSXv10.3ouposterior NumcomputadorcomWindowsVista,seafunção[MTP]fordefinidaparaosubmenuqueéapresentadoaopremirnapósaselecçãode[PC]noPasso3de«Ligaracâmaraaumcomputador»(P.48),oWindowsPhotoGalleryficarádisponível.

MesmoqueumcomputadorincluaportasUSB,ofuncionamentocorrectonãoégarantidonosseguintescasos:ComputadorescomportasUSBinstaladasatravésdeumaplacadeexpansão,etc.

ComputadoressemSOinstaladodefábricaecomputadoresconstruídosemcasa

50 PT

Sugestões de Utilização

Seacâmaranãofuncionarconformepretendido,ousesurgirumamensagemdeerronoecrã,enãosouberoquefazer,consulteasinformaçõesabaixoparacorrigiro(s)problema(s).

Resolução de problemas

Bateria«A câmara não funciona mesmo quando a bateria está instalada.»Insiraumabateriarecarregadanadirecçãocorrecta.

«Carregarabateria»(P.10),«CarregarabateriaeoxD-PictureCardTM(vendidoemseparado)nacâmara»(P.11)

Odesempenhodabateriapoderátersidoreduzidotemporariamentedevidoatemperaturasbaixas.Tireabateriadacâmaraeaqueça-a,colocando-anumbolsodurantealgunsmomentos.

Cartão/Memória interna«É apresentada uma mensagem de erro.»«Mensagemdeerro»(P.51)

Botão disparador«Não é tirada nenhuma fotografia quando o botão disparador é premido.»Definaoselectordemodoparaumaposiçãodiferentedeq.

Canceleomododedescanso

Parapouparaenergiadabateria,acâmaraentraautomaticamenteemmododedescansoeoecrãdesliga-secasonãoseverifiquequalqueroperaçãodurante3minutos,quandoacâmaraestáligada.Nãoétiradanenhumafotografiamesmoquandoobotãodisparadorétotalmentepremidonestemodo.Antesdetirarumafotografia,utilizeobotãodezoomououtrosbotõespararetiraracâmaradomododedescanso.Seacâmaranãoformanuseadadurante12minutos,desliga-seautomaticamente.PrimaobotãoKparaligaracâmarafotográfica.

Aguardeatéque#(carregamentodoflash)paredepiscarantesdecomeçarafotografar.

Comumautilizaçãoprolongadadacâmara,atemperaturainternapoderáaumentarefazercomqueacâmarasedesligueautomaticamente.Nestecaso,retireabateriadacâmaraeaguardeatéacâmaraarrefecerosuficiente.Atemperaturaexternadacâmaratambémpodeaumentarduranteautilização,masesteaumentoénormalenãorepresentaumaavaria.

Ecrã«A visualização da imagem no ecrã é difícil.»Épossívelquesetenhaformadocondensação*1dentrodoecrã.Desligueacâmaraeaguardeatéqueocorpodamáquinaseadapteàscondiçõesdetemperaturaambienteantesdefotografar.*1 Poderáocorrerformaçãodegotasdehumidadedentrodacâmaraseestaforsubitamentetransferidadeumlocalfrioparaumlocalquenteehúmido.

«Surgem linhas verticais no ecrã.»Podemsurgirlinhasverticaisnoecrãquandoacâmaraéapontadaparaumassuntoextremamenteluminosoemcondiçõesdebomtempo,ousituaçõessemelhantes.Porém,aslinhasnãosurgemnafotografiafinal.

«A luz é capturada na fotografia.»Fotografarcomflashemsituaçõesdepoucaluzresultanumaimagemcommuitosreflexosdaluzdoflashnopóqueseencontranoar.

Função de data e hora«As definições de data e hora voltam à predefinição.»Seabateriaforremovidaedeixadaforadacâmaradurantecercade3dias*2,asdefiniçõesdedataehoravoltamàspredefiniçõeseterãodesernovamentedefinidas.*2 Otemponecessárioparaqueasdefiniçõesdedataehoravoltemàspredefiniçõesvariaconsoanteotempoduranteoqualabateriaesteveinseridanacâmara.

«Definiradataeahora»(P.13)

Outros«Ocorre ruído no interior da câmara ao fotografar.»Omovimentodaobjectivapodeprovocarruídomesmoqueacâmaranãoestejaaefectuarqualqueroperação,dadoqueafunçãodefocagemautomáticaestáactivaquandoacâmaraestáprontaparadisparar.

51PT

Mensagem de erro

Seumadasseguintesmensagenssurgirnoecrã,verifiquequaléasoluçãocorrespondente.

Mensagem de erro Solução

qCARD ERROR

Problema no cartãoInsiraumcartãonovo.

qWRITE-

PROTECT

Problema no cartãoUtilizeumcomputadorparacancelaradefiniçãoapenasdeleitura.

>MEMORY FULL

Problema na memória internaInsiraumcartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

qCARD FULL

Problema no cartãoSubstituaocartão.Apagueasimagensindesejadas.*1

••

OKSET

CARD SETUP

CLEAN CARDFORMAT

Problema no cartãoUtilizeklparaseleccionar[CLEANCARD]eprimaobotãoE.Retireocartão,limpeaáreadecontacto(P.56)comumpanosuaveesecoe,emseguida,coloquenovamenteocartão.Utilizeklparaseleccionar[FORMAT]eprimaobotãoE.Emseguida,utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoE.*2

IN

OKSET

MEMORY SETUP

POWER OFFMEMORY FORMAT

Problema na memória internaUtilizeklparaseleccionar[MEMORYFORMAT]eprimaobotãoE.Emseguida,utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoE.*2

LNO PICTURE

Problema na memória interna/CartãoTirefotografiasantesdeasvisualizar.

rPICTURE ERROR

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paravisualizaraimagemnumcomputador.Seaindaassimnãoconseguirvisualizaraimagem,oficheirodeimagemestarácorrupto.

rTHE IMAGE

CANNOTBE EDITED

Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paraeditaraimagemnumcomputador.

CARD-COVER OPEN

Problema de operaçãoFecheatampadocompartimentodabateria/cartão.

Mensagem de erro Solução

gBATTERY

EMPTY

Problema da bateriaCarregueabateria.

NO CONNECTION

Problema de ligaçãoLigueacâmaraaocomputadorouàimpressorademodocorrecto.

NO PAPER

Problema da impressoraColoquepapelnaimpressora.

NO INK

Problema da impressoraSubstituaotinteirodaimpressora.

JAMMED

Problema da impressoraRetireopapelencravado.

SETTINGS CHANGED*3

Problema da impressoraVolteaoestadonoqualaimpressorapodeserutilizada.

PRINT ERROR

Problema da impressoraDesligueacâmaraeaimpressora,verifiqueseexistemproblemascomaimpressoraevoltealigá-la.

rCANNOT PRINT*4

Problema com a imagem seleccionadaUtilizeumcomputadorparaimprimir.

)

*1 Antesdeapagarimagensimportantes,transfira-asparaumcomputador.

*2 Todososdadosserãoapagados.*3 Estamensageméapresentada,porexemplo,quandootabuleirodopapeldaimpressoraforremovido.Nãoutilizeaimpressoraenquantoestiveraalterarasdefiniçõesdeimpressãodacâmara.

*4 Estacâmarapoderánãosercapazdeimprimirimagenscriadasporoutrascâmaras.

5� PT

Sugestões de fotografiaSenãotiveracertezadecomotirarafotografiadesejada,consulteasinformaçõesabaixo.

Focagem

«Focar o assunto»Fotografar um assunto que não esteja no centro do ecrã

Depoisdefocarumobjectoàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.

«Premirobotãodisparadoratémeio»(P.14)

Defina [AF MODE] (P. 27) para [iESP]

Tirar fotografias no modo [AF TRACKING] (P. 18, 27)

Acâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,demodoafocá-lodeformacontínua.

Tirar uma fotografia a assuntos quando a focagem automática é difícil

Nosseguintescasos,depoisdefocarumobjecto(premindoobotãodisparadoratémeio)comcontrasteelevadoequesesitueàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.

Assuntoscomcontrastebaixo

Quandosurgemnocentrodoecrãobjectos

extremamenteluminosos

Objectosemlinhasverticais*1

*1 Tambéméumbomprocedimentocomporafotografiasegurandoacâmaraverticalmenteparafocare,emseguida,voltaràposiçãohorizontalparadisparar.

Quandoosobjectosseencontramadistâncias

diferentes

Objectoemmovimentorápido

Quandooassuntonãoestánocentrodoenquadramento

Movimentação da câmara

«Tirar fotografias sem tremer a câmara»Tirar fotografias com o [IMAGE STABILIZER] (P. 28)

Quandoétiradaafotografiadeumassuntoescuro,oCCD*1compensaomovimentodacâmaramesmoquandoavelocidadeISOnãoéaumentada.Estafunçãotambéméeficazaotirarfotografiascomumaampliaçãodezoomelevada.*1Umdispositivoqueconvertealuzrecebidaatravésdaobjectivaemsinaiseléctricos.

Gravar vídeos com o [DIS MOVIE MODE] (P. 28)

Tirar fotografias com [jSPORT] no modo (P. 29)

Omodo[jSPORT]utilizaumavelocidadededisparorápidaepodereduziradesfocagemprovocadaporumassuntoemmovimento.

Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO elevada

SeforseleccionadaumavelocidadeISOelevada,asfotografiaspodemsertiradascomumavelocidadededisparadorrápida,mesmoemlocalizaçõesondenãosejapossívelutilizaroflash.

[ISO](P.26)

53PT

Exposição (brilho)

«Tirar fotografias com o brilho certo»Fotografar um assunto em contraluz

Umrostoemcontraluzéiluminado.

[SHADOWADJ](P.22,28)

Tirar fotografias com a função [FACE DETECT] para [AF MODE] (P. 27)

Éconseguidaumaexposiçãocorrectaparaumafacequeseencontreemcontraluzeafaceéiluminada.

Tirar fotografias com a função [n] para [ESP/n] (P. 27)

Obrilhoéajustadoaoassuntonocentrodoecrã,nãosendoaimagemafectadapelaluzdefundo.

Tirar fotografias com o flash [#] (FILL IN) (P. 19)

Umassuntoemcontraluzéiluminado.

Tirar fotografias de uma praia com areia branca ou de uma paisagem com neve

Definaomodocomo[qBEACH&SNOW](P.29).

Tirar fotografias utilizando a compensação da exposição (P. 20)

Ajusteobrilhoaovisualizaroecrãparatirarafotografia.Normalmente,tirarfotografiasdeassuntosbrancos(taiscomoneve)resultaemimagensmaisescurasdoqueoassuntoreal.UtilizeobotãoFparaajustaradirecçãopositiva(+)demodoarecriarosbrancostalcomosãonarealidade.

Poroutrolado,aotirarfotografiasdeassuntosescuros,serámaiseficazajustaradirecçãonegativa(–).

Matiz de cor

«Tirar fotografias que capturam as cores naturais»

Tirar fotografias com selecção do [WB] (P. 26)

Normalmente,épossívelobterosmelhoresresultadosnamaioriadosambientesatravésdadefinição[AUTO]mas,paraalgunsassuntos,devetentarexperimentardefiniçõesdiferentes.(Estasituaçãoéespecialmenteverdadeiraparaassombrascomumcéulimpo,definiçõesdeluznaturalmisturadacomluzartificialesituaçõessemelhantes.)

Qualidade de imagem

«Tirar fotografias mais nítidas»Tirar fotografias com o zoom óptico

Eviteutilizar[DIGITALZOOM](P.27)paratirarfotografias.

Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO reduzida

SeafotografiafortiradacomumasensibilidadeISOelevada,poderáocorrerruído(pequenospontoscoloridoseausênciadahomogeneidadecromáticadaimagemoriginal),eaimagemfinalpoderáficargranulosa.

[ISO](P.26)

Panorâmica

«Tirar fotografias de modo a que as imagens fiquem unidas de forma uniforme»

Uma sugestão para disparo panorâmico

Tirarfotografiasgirandocomacâmaranocentroevitaaoscilaçãodaimagem.Especialmenteaofotografarobjectospróximos,girarcomaextremidadedaobjectivanocentroproduzresultadosfavoráveis.

[GPANORAMA](P.30)

Bateria

«Prolongar a vida útil da bateria»Evite as seguintes operações quando não estiver a tirar fotografias, dado que poderão gastar a energia da bateria

Premirrepetidamenteobotãodisparadoratémeio

Utilizarozoomrepetidamente

Defina [POWER SAVE] (P. 42) para [ON].

54 PT

Sugestões de reprodução/edição

Reproduzir

«Reproduzir imagens da memória interna ou do cartão»

Remova o cartão ao reproduzir imagens da memória interna

«ColocarabateriaeocartãoxD-PictureCard™(vendidoemseparado)nacâmara»(P.11)

«UtilizarocartãomicroSD/cartãomicroSDHC(vendidoemseparado)»(P.12)

«Visualizar fotografias com uma qualidade de imagem elevada numa TV de alta definição» (apenas STYLUS-7020/μ-7020)

Ligue a câmara à TV com um cabo HDMI (disponível comercialmente)

«ParareproduzirimagensdacâmaranumaTV»(P.41)

«SeleccionaroformatodesinaldevídeodigitalparaefectuaraligaçãoaumaTVatravésdeumcaboHDMI[HDMI]»(P.42)

Edição

«Apagar o som gravado com uma imagem»Gravar por cima do som com silêncio ao reproduzir a imagem

[R](Adicionarsomàsimagens)(P.36)

55PT

Apêndice

Bateria e carregadorEstacâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-42B/LI-40B).Nãopodeserutilizadoqualqueroutrotipodebateria.

CUIDADO:Existeumriscodeexplosãocasoabateriasejasubstituídaporumtipodebateriaincorrecto.Elimineabateriausadarespeitandoasinstruções.«Precauçõesdemanuseamentodabateria»(P.61)

Oconsumodeenergiadacâmaravariamedianteasfunçõesutilizadas.Aenergiaégastacontinuamenteperanteascondiçõesdescritasemseguida,fazendocomqueabateriasegasterapidamente.Ozooméutilizadorepetidamente.Obotãodisparadorépremidoatémeiorepetidamentenomododefotografia,activandoafocagemautomática.Umaimagemévisualizadanoecrãduranteumlongoperíododetempo.Acâmaraestáligadaaumcomputadorouumaimpressora.

Autilizaçãodeumabateriagastapodefazercomqueacâmarasedesliguesemapresentaroavisodebateriafraca.Nomomentodaaquisição,abateriarecarregávelnãoestátotalmentecarregada.Antesdeutilizá-la,carregueabateriacompletamentecomocarregadorLI-41C/LI-40C.Deummodogeral,abateriarecarregávelfornecidademoraaproximadamente2horasacarregar(otempovariaconformeautilização).OcarregadordebateriaLI-41CfornecidoéutilizadoapenasparabateriasLI-42B/LI-40B.Nãocarreguenenhumoutrotipodebateriacomocarregadordebateriafornecido.Seofizer,poderáprovocarexplosões,fugasdelíquidos,sobreaquecimentoouincêndio.Paraocarregadordebateriadeligaçãodirecta:Estaunidadedealimentaçãodestina-seaserutilizadacorrectamentenumaposiçãoverticaloucolocadanochão.

••

Cuidados a ter com a câmara fotográfica

ExteriorLimpecuidadosamentecomumpanomacio.Seacâmaraestivermuitosuja,molheopanoemáguatépidacomsabãoeescorra-obem.Limpeacâmaracomopanohúmidoeseque-acomumpanoseco.Seutilizouacâmaranapraia,utilizeumpanomolhadoemágualimpaeescorrabem.

EcrãLimpecuidadosamentecomumpanomacio.

ObjectivaSopreopódaobjectivae,depois,limpesuavementecomumagentedelimpezadeobjectivas.

Bateria/CarregadorLimpesuavementecomumpanomacioeseco.

Nãoutilizesolventesfortes,comobenzinaouálcool,nempanosquimicamentetratados.

Seaobjectivanãoforlimpa,poderásurgirbolornasuperfíciedamesma.

ArmazenamentoQuandoarmazenaacâmaradurantelongosperíodosdetempo,retireabateria,oadaptadorCAeocartão,mantendo-osnumlocalsecoebemventilado.Introduzaabateriaperiodicamenteeverifiqueasfunçõesdacâmara.

Evitedeixaracâmaraemlocaisondeexistamprodutosquímicos,poispoderáocorrercorrosão.

56 PT

Utilizar um adaptador CA (apenas STYLUS-7020/μ-7020)

UmadaptadorCAéútilparatarefasdelongaduração,comotransferênciasdeimagensparaumcomputadorouduranteumaapresentaçãodeimagensprolongada.ParautilizarumadaptadorCAnestacâmara,énecessárioocabodeadaptadormúltiplo(CB-MA1ouCB-MA3/vendidoemseparado).NãoutilizeoutrosadaptadoresCAcomestacâmara.

Utilizar o carregador e o adaptador CA no estrangeiroOcarregadoreoadaptadorCApodemserutilizadosnamaiorpartedasfonteseléctricasdomésticasde100Va240VCA(50/60Hz)emtodoomundo.Porém,astomadasdeparedeCAtêmumaformadiferenteconsoanteospaísesouasregiões.Destaforma,ocarregadoreoadaptadorCApodemrequererumadaptadordefichaquecorrespondaàsuatomadadeparede.Paramaispormenores,consulteasualojalocaldeequipamentoeléctricoouaagênciadeviagens.Nãoutilizeconversoresdevoltagemparaviagem,poispoderãodanificaroseucarregadoreadaptadorCA.

Utilizar um xD-Picture CardUmcartão(etambémamemóriainterna)correspondeaorolodefilmenumacâmaraanalógica.Asimagensgravadas(dados)podemserapagadas,etambémépossívelaperfeiçoá-lasatravésdeumcomputador.Poderemoveretrocaroscartõesdacâmaramasnãoépossívelremovernemtrocaramemóriainterna.Autilizaçãodecartõesdemaiorcapacidadepermite-lhetirarmaisfotografias.

Nãotoquedirectamentesobreaáreadecontacto.

Cartões compatíveis com esta câmaraxD-PictureCard(16MBa2GB)(TipoH/M/M+/Standard)

Utilizar um cartão novoAntesdeutilizarumcartãonão-Olympusouumcartãoquetenhasidoutilizadoparaoutroefeitonumcomputadorounoutrodispositivo,utilize[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.37)paraformatarocartão.

Verificar a localização onde são guardadas as imagens

Oindicadordememóriaemusomostraseestáaserutilizadaamemóriainternaouocartãonomododedisparoenomododereprodução.

Indicador de memória actualIN :EstáaserutilizadaamemóriainternaNenhum:Estáaserutilizadoocartão

Mesmoquesejamefectuadasasfunções[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE],ou[ALLERASE],osdadosdocartãonãoserãocompletamenteapagados.Quandodeitarforaumcartãoquejánãopretendautilizar,danifiqueocartãoparaevitarquesejamrecuperadosdadospessoaisdomesmo.

Processo de leitura/gravação do cartãoNuncaabraocompartimentodabateria/cartãonemdesligueocaboUSBquandoacâmaraestiveralerouagravardados,umprocessoqueéindicadopelaluzintermitentedeacessoaocartão.Casocontrário,poderánãosódanificarosdadosdeimagemcomotambémtornaramemóriainternaouocartãoinutilizáveis.

Indicadordememóriaactual

10M

100-0004NORM

2009.10.26 12:30 4IN

12M

P

4INNORM

Mododereprodução

Menuprincipal

Áreadeíndice(Podeintroduzirnotasaqui)

Áreadecontacto(Secçãodecontactodo

cartãocomoterminalinternodacâmara)

Luzdeacessoaocartão

57PT

Número de imagens armazenáveis (fotografias)/duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card

Fotografias

TAMANHO DA IMAGEM COMPRESSÃO

Número de fotografias armazenáveis

Memória interna Utilizar um xD-Picture Card de 1 GB

STYLUS-7020/μ-7020

STYLUS-7010/μ-7010

STYLUS-7020/μ-7020

STYLUS-7010/μ-7010

Com som

Sem som

Com som

Sem som

Com som

Sem som

Com som

Sem som

D 3968×2976 L 2 2 6 6 173 174 173 174

M 5 5 12 12 340 343 340 343

H 2560×1920 L 6 6 14 14 404 410 404 410

M 11 12 27 28 770 789 770 789

I 2048×1536 L 9 9 22 22 615 627 615 627

M 17 18 41 42 1.142 1.184 1.142 1.184

J 1600×1200 L 14 15 34 35 954 984 954 984

M 26 28 62 65 1.728 1.827 1.728 1.827

K 1280×960 L 21 22 50 52 1.390 1.453 1.390 1.453

M 36 39 85 92 2.369 2.558 2.369 2.558

C 640×480 L 75 89 177 209 4.920 5.814 4.920 5.814

M 122 163 287 383 7.995 10.660 7.995 10.660

P*1 3968×2232 L 3 3 – – 230 231 – –

M 6 6 – – 447 453 – –

Q*2 1920×1080 L 13 14 32 33 900 927 900 927

M 24 25 57 60 1.599 1.683 1.599 1.683

*1 EstemenuestádisponívelapenasparaaSTYLUS-7020/μ-7020. *2 [16:9]éapresentadonaSTYLUS-7010/μ-7010

Vídeo

TAMANHO DA IMAGEM

FREQUÊNCIA DE IMAGENS

Duração da gravação contínua

Memória interna Utilizar um xD-Picture Card de 1 GB

STYLUS-7020/μ-7020

STYLUS-7010/μ-7010

STYLUS-7020/μ-7020 STYLUS-7010/μ-7010

Com som Com som

C 640×480 N 8seg. 20seg. 9min.25seg.*

O 17seg. 40seg. 18min.44seg.

E 320×240 N 23seg. 54seg. 25min.26seg.

O 46seg. 1min.48seg. 50min.7seg.

*AoutilizarumxD-PictureCardTipoMouStandard,aduraçãomáximaéde40segundos.

Otamanhomáximodoficheiroparagravaçãodeumúnicovídeoéde2GB,independentementedacapacidadedocartão.

Aumentar o número de imagens que podem ser fotografadasLigueacâmaraaumcomputadorououtrodispositivoparaguardartodasasimagensimportantese,emseguida,apagueasimagensdamemóriainternaoucartão.[ERASE](P.16),[SEL.IMAGE](P.36),[ALLERASE](P.36),[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.37)

58 PT

Utilizar o Suporte microSD

NãoutilizeoSuportemicroSDfornecidocomascâmarasdigitaisOlympusquenãoosuportem.Nãooutilizecomoutrasmarcasdecâmarasdigitais,computadores,impressoraseoutrosdispositivoscomsuporteparaxD-PictureCard.Casocontrário,poderádanificarasfotografiastiradase/ouprovocarumaavarianodispositivo.

SenãoconseguirremoverocartãomicroSD,nãoforceasaídadomesmo.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.

Cartões compatíveis com esta câmaracartãomicroSD/cartãomicroSDHC

ParaobterumalistadoscartõesmicroSDtestados,visiteanossapáginadeInternet(http://www.olympus.com/).

Enviar imagensPodeenviarimagensparaumcomputadorouimpressoracompatívelcomPictBridgeatravésdocaboUSBfornecidocomacâmara.Paraenviardadosparaoutrosdispositivos,removaoSuportemicroSDdacâmaraeutilizeumadaptadormicroSDdisponívelcomercialmente.

Precauções de manuseamentoNãotoquenaáreadecontactodoSuportemicroSDoudocartãomicroSD.Seofizer,poderáprovocarproblemasnaleituradasimagens.Seencontrarimpressõesdigitaisoumanchasnaáreadecontacto,limpeaáreacomumpanosuaveeseco.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADORISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO NÃO ABRIR

CUIDADO:PARAREDUZIRORISCODECHOQUEELÉCTRICO,NÃOREMOVAATAMPA(OUTRASEIRA).NÃOEXISTEMPEÇASREPARÁVEISPELO

UTILIZADORNOINTERIOR.CONTACTEOSSERVIÇOSTÉCNICOS

QUALIFICADOSDAOLYMPUS.

Umpontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloalertaoutilizadoremrelaçãoainstruçõesimportantesdefuncionamentoemanutenção,inseridasnadocumentaçãofornecidacomoproduto.

PERIGO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesgravesoumorte.

ADVERTÊNCIA Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesoumorte.

CUIDADO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultardanospessoaisdepequenaordem,danosnoequipamentoouperdadedadosimportantes.

ATENÇÃO!PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À ÁGUA, NEM MANUSEIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.

59PT

Precauções gerais

Ler todas as instruções–Antesdeutilizaroproduto,leiatodasasinstruçõesdefuncionamento.Guardetodososmanuaisedocumentaçãoparafuturareferência.

Limpeza–Antesdelimpar,desliguesempreoaparelhodatomada.Utilizeapenasumpanohúmido.Nuncautilizequalquertipodelíquidoouaerossol,nemqualquertipodesolventeorgânicoparalimpar.

Suportes–Parasuasegurança,eparaevitardanosnoproduto,utilizeapenasosacessóriosrecomendadospelaOlympus.

Água e Humidade–Paraconhecerasprecauçõesatercomosdesignsdeprodutosàprovadeágua,leiaassecçõessobreresistênciaacondiçõesatmosféricas.

Localização–Paraevitardanosnoaparelho,coloqueoaparelhosobreumtripé,prateleiraousuporteestável.

Fonte de Alimentação–Ligueesteaparelhoapenasàfontedealimentaçãoespecificadanoaparelho.

Trovoada–SeocorreremtrovoadasduranteautilizaçãodeumadaptadorCA,desligueimediatamenteoaparelhodatomada.

Objectos Estranhos–Paraevitardanospessoais,nuncainsiraumobjectodemetalnoproduto.

Calor–Nuncautilizeouguardeesteaparelhojuntoafontesdecalorcomoradiadores,grelhasdecalor,fogõesouqualqueroutrotipodeequipamentoouaplicaçãoquegerecalor,incluindoamplificadoresestéreo.

Manuseamento da câmara

ADVERTÊNCIANão utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.Não use o flash e o LED a curta distância das pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).Deverámanterumadistânciade,pelomenos,1mdorostodaspessoas.Odisparodoflashdemasiadopertodosolhospodecausarumaperdadevisãomomentânea.

Mantenha a câmara fora do alcance de crianças pequenas e bebés.Utilizeeguardesempreacâmaraforadoalcancedascriançaspequenasebebés,paraprevenirasseguintessituaçõesdeperigoquepoderãocausarsériaslesões:Ficarpresonacorreiadacâmara,provocandoasfixia.Ingeriracidentalmenteabateria,cartõesououtraspeçaspequenas.Dispararoflashacidentalmentecontraosseusprópriosolhosoucontraosolhosdeoutracriança.Lesionar-seacidentalmentecomaspeçasamovíveisdacâmara.

Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.Não utilize ou guarde a câmara em locais com pó ou humidade.Durante o disparo, não tape o flash com a mão.Não insira nenhum objecto no suporte microSD para além do cartão microSD.Esteanexodestina-seexclusivamenteàutilizaçãocomcartõesmicroSD.Nãopodeinstalaroutrostiposdecartões.Não insira nenhum objecto na câmara para além de um xD-Picture Card ou o Suporte microSD.Seinserirumcartãoporengano,porexemplo,umcartãomicroSD,nãoforceodispositivo.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.

••

60 PT

CUIDADOSe notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho, interrompa imediatamente a utilização da câmara.Nãoretireabateriacomasmãosdesprotegidas.Seofizer,poderáprovocarumincêndioouqueimarasmãos.

Nunca segure ou manuseie a câmara com as mãos molhadas.Não deixe a câmara em locais onde poderá ficar sujeita a temperaturas extremamente elevadas.Seofizer,poderádeteriorarpeçase,emcertascircunstâncias,causarumincêndionacâmara.NãoutilizeocarregadorouoadaptadorCAseestivercoberto(porex.comumcobertor).Poderácausarsobreaquecimento,originandoumincêndio.

Manuseie a câmara com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.Acâmaracontémpeçasdemetal.Osobreaquecimentopodeprovocarumaqueimaduradebaixatemperatura.Presteatençãoaoseguinte:Quandoutilizadapormuitotempo,acâmaraficaráquente.Secontinuaraseguraracâmarafotográficanestascondições,poderásofrerumaqueimaduradebaixocalor.Emlocaissujeitosatemperaturasextremamentebaixas,atemperaturadocorpodacâmarapoderásermaisbaixadoqueatemperaturaambiente.Sepossível,useluvasquandomanusearacâmaranestascircunstâncias.

Tenha cuidado com a correia.Aotransportaracâmara,tenhacuidadocomacorreia.Facilmentepoderáficarpresaemobjectosecausardanosgraves.

••

Precauções de manuseamento da bateria

Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimento, incêndios, explosões ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.

PERIGOAcâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.Carregueabateriacomocarregadorespecificado.Nãoutilizequalqueroutrocarregador.Nuncaaqueçaouqueimeabateria.Tenhacuidadoaotransportarouguardarabateriaafimdeevitarqueentreemcontactocomobjectosmetálicos,taiscomojóias,ganchos,agrafos,etc.Nuncaguardebateriasemlocaisondeestarãoexpostasaluzsolardirectaousujeitasaaltastemperaturasnointeriordeumveículoquente,pertodeumafontedecalor,etc.Paraevitarfugadelíquidosouavariadosterminaisdabateria,sigacuidadosamentetodasasinstruçõesreferentesàutilizaçãodabateria.Nuncatentedesmontarabateriaoumodificá-ladenenhumamaneira,porsoldadura,etc.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomosseusolhos,lave-osimediatamentecomáguacorrentefrescaelimpa,eprocureassistênciamédicaimediatamente.Guardeabateriasempreforadoalcancedascriançaspequenas.Seumacriançaengolirumabateriaacidentalmente,procureassistênciamédicaimediatamente.

ADVERTÊNCIAMantenhaabateriasempreseca.Paraevitarqueocorramfugasdelíquidosesobreaquecimentos,ouquesejamcausadosincêndiosouexplosões,utilizeapenasabateriarecomendadaparaesteproduto.Introduzaabateriacuidadosamente,talcomodescritonasinstruçõesdefuncionamento.Seabateriarecarregávelnãoforcarregadadentrodotempoespecificado,interrompaocarregamentoenãoautilize.Nãoutilizeumabateriarachadaoupartida.Seabateriativerumafuga,estiverdescoloradaoudeformada,ouapresentarqualqueroutraanomaliaduranteofuncionamento,interrompaautilizaçãodacâmara.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomaroupaouapele,retirearoupaelaveimediatamenteaparteafectadacomáguacorrentefrescaelimpa.Seolíquidoqueimarapele,procureajudamédicaimediatamente.Nuncaexponhaabateriaafortesimpactosnemavibraçõescontínuas.

CUIDADOAntesdecarregar,inspeccioneabateriasemprecuidadosamenteemrelaçãoaeventuaisfugas,descoloração,deformaçãoouqualqueroutrasituaçãoanormal.Abateriapoderáficarquenteduranteumautilizaçãoprolongada.Paraevitarqueimadurasligeiras,nãoremovaabateriaimediatamenteapósautilizaçãodacâmara.Antesdearmazenaracâmaraduranteumperíododetempoprolongado,retiresempreabateria.

••

••

••

61PT

Precauções sobre o ambiente de utilizaçãoParaprotegeratecnologiadealtaprecisãocontidanesteproduto,nuncadeixeacâmaranoslocaisabaixoindicados,duranteasuautilizaçãoouarmazenamento:Noslocaisondeatemperaturae/ouahumidadeforemelevadasousofreremmudançasextremas,comosobaluzdirectadosol,napraia,emveículosfechadosoupertodeoutrasfontesdecalor(forno,radiador,etc.)ouhumidificadores.Emambientescomareiaoupoeira.Pertodeprodutosinflamáveisouexplosivos.Emlocaismolhados,taiscomocasasdebanhoouàchuva.Aoutilizarprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiatambémosrespectivosmanuais.Emlocaissujeitosafortesvibrações.

Nuncadeixecairacâmaranemasubmetaafortesimpactosouvibrações.Quandoacâmaraestivermontadanumtripé,ajusteaposiçãodamesmacomacabeçadotripé.Nãogireacâmara.Nãotoquenoscontactoseléctricosdacâmara.Nãodeixeacâmaraapontadadirectamenteparaosol.Istopoderácausardanosnaobjectivaounacortinadodisparador,descoloração,imagensfantasmanoCCDou,possivelmente,incêndios.Nãopressionenemexerçaforçaexcessivasobreaobjectiva.Antesdeguardaracâmaraporumlongoperíododetempo,retireabateria.Seleccioneumlocalfrescoesecoparaaguardarafimdeevitaracondensaçãoouformaçãodebolornointeriordacâmara.Apósoarmazenamento,testeacâmaraligando-aepressionandoobotãodisparadorparasecertificardequeestáafuncionarnormalmente.Cumprasempreasrestriçõesdosistemadefuncionamentodescritasnomanualdacâmarafotográfica.

•••

••

••

Precauções de manuseamento da bateriaEstacâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.Nãoutilizequalqueroutrotipodebateria.Seosterminaisdabateriaficaremmolhadosougordurosos,poderáhaverfalhanocontactodacâmara.Limpeacâmaramuitobemantesdeautilizar.Recarreguesempreabateriaantesdeautilizarpelaprimeiravezousenãofoiutilizadaduranteumlongoperíododetempo.Quandoutilizaracâmaracombateriaemlocaiscombaixastemperaturas,tentemanteracâmaraeabateriasobressalenteomaisquentespossível.Umabateriaquesetenhadescarregadoabaixastemperaturaspoderestabelecer-sequandocolocadaàtemperaturaambiente.Onúmerodeimagensquepoderátirarvariaconsoanteascondiçõesfotográficasouabateria.Quandoviajar,principalmenteparaoestrangeiro,leveconsigobateriasdereserva.Poderáserdifíciladquirirumabateriarecomendadanoslocaisparaondeviaja.Procedaàreciclagemdabateriaparapouparosrecursosdonossoplaneta.Aoeliminarumabateriavelha,certifique-sedequecobreosterminaisecumprasemprealegislaçãoearegulamentaçãolocais.

Ecrã LCD

Nãopressioneoecrãcomdemasiadaforça;casocontrário,aimagempoderáficardifusa,originandoumafalhanomododereproduçãooudanosnoecrã.Poderásurgirumafaixadeluznapartesuperior/inferiordoecrã,masnãosetratadeumaavaria.Quandosevisualizaumassuntodiagonalmentenacâmara,asmargenspodemsurgiremziguezaguenoecrã.Nãosetratadeumaavaria;nomododereproduçãoestefenómenoémenosvisível.Emlocaissujeitosabaixastemperaturas,oecrãLCDpoderádemoraralgumtempoaacenderouasuacorpoderámudartemporariamente.Quandoutilizaracâmaraemlocaismuitofrios,tentecolocá-la,ocasionalmente,numlocalquente.UmecrãLCDqueapresenteumdesempenhodebilitadodevidoàsbaixastemperaturas,recuperaráquandoestiveremlocaiscomtemperaturasnormais.OLCDutilizadonoecrãéconcebidoatravésdetecnologiasdeelevadaprecisão.Noentanto,poderãosurgirconstantementepontospretosouclarosnoecrãLCD.Devidoàssuascaracterísticasouaoângulodevisualizaçãodoecrã,opontopoderánãoseruniformeemcoreembrilho.Nãosetratadeumaavaria.

6� PT

Avisos legais e outros

AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiasreferentesaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,ouqualquerpetiçãodeterceirosquesejacausadapelousoinadequadodesteproduto.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiareferenteaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,quesejacausadopelaeliminaçãodedadosdasimagens.

Renúncia da garantia

AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescrita,softwareouequipamento.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitosnemdagarantiaimplícita,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.AOlympusreservatodososdireitosdestemanual.

Advertência

Todaareproduçãofotográficanãoautorizadaouutilizaçãoilícitadematerialcomdireitosdeautorpodeviolarasleisaplicáveissobreosdireitosdeautor.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadepelareproduçãofotográficanãoautorizada,pelautilizaçãoououtrosactosquetransgridamosdireitosdosproprietáriosdosdireitosdeautor.

Aviso sobre a protecção dos direitos de autor

Todososdireitossãoreservados.Nenhumapartedestematerialescritooudosoftwarepoderáserreproduzidaouutilizadadenenhumaformaepornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindofotocópiasegravaçãoouautilizaçãodequalquertipodesistemadearmazenamentoerecuperaçãodeinformaçãosemautorizaçãopréviaeporescritodaOlympus.Nãoseassumequalquerresponsabilidadereferenteàutilizaçãodainformaçãocontidanestadocumentaçãoescritaounosoftware,oureferenteaprejuízosresultantesdautilizaçãodainformaçãoaquicontida.AOlympusreserva-seodireitodemodificarascaracterísticaseoconteúdodestapublicaçãoousoftwaresemobrigaçãodeavisoprévio.

Aviso FCC

InterferênciasdetelevisãoerádioAsalteraçõesoumodificaçõesnãoaprovadasexpressamentepelofabricantepoderãoinviabilizarapermissãodeutilizaçãodesteequipamento.EsteequipamentofoitestadoecumpreoslimitesdeumaparelhodigitalClasseB,conformeaSecção15dasNormasFCC.Esteslimitesforamcriadosparafacultarumaprotecçãorazoávelcontraasinterferênciasnocivaseminstalaçõesresidenciais.Esteequipamentogera,utilizaepodeproduzirenergiadefrequênciasrádioe,senãoforinstaladoouutilizadodeacordocomasinstruções,poderáprovocarinterferênciasnocivasnascomunicaçõesrádio.Noentanto,nãoexistequalquergarantiadequeasinterferênciasnãopossamocorrernumainstalaçãoemparticular.Seesteequipamentocausarinterferênciasnocivasnarecepçãorádiooutelevisiva,oquepoderáserdetectadoligandoedesligandooequipamento,outilizadordeverátentarcorrigirasinterferênciasatravésdeumaouváriasdasseguintesmedidas:Ajusteoumudeaposiçãodaantenareceptora.Aumenteadistânciaentreacâmaraeoreceptor.Ligueoequipamentoaumatomadanumcircuitodiferentedaqueleaoqualoreceptorestáligado.Senecessitardeajuda,contacteoseurevendedorouumtécnicoderádio/TVexperiente.Paraligaracâmarafotográficaacomputadorespessoais(PC)activadosUSBdeveráutilizarapenasocaboUSBdaOLYMPUSfornecido.

Qualqueralteraçãooumodificaçãonãoautorizadaaesteequipamento,poderáresultarnoimpedimentodeutilizaçãodoequipamento.

Utilize apenas baterias recarregáveis, carregadores de baterias e adaptadores CA adequados

Recomendamosqueutilizeapenasabateriarecarregável,ocarregadordebateriaeoadaptadorCAgenuínosdaOlympuscomestacâmara.Autilizaçãodeumabateriarecarregável,carregadordebateriae/ouadaptadorCAnãogenuínospoderáprovocarincêndiosouferimentospessoaisdevidoafugas,aquecimento,igniçãooudanosnabateria.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadeporacidentesoudanosquepossamresultardautilizaçãodeumabateria,carregadordebateriae/ouadaptadorCAquenãosejamacessóriosgenuínosdaOlympus.

••

•••

63PT

Ficha de cabo de alimentação representativa de países/regiões de todo o mundo

TipoA(Tipoamericano)

TipoB(Tipobritânico)

TipoBF(Tipobritânico)

TipoB3(Tipobritânico)

TipoC(TipodaECO)

TipoSE(TipodaECO)

TipoO(TipodaOceânia)

Avoltagemdealimentaçãoeotipodeficharepresentativossãodescritosnatabela.Sãoutilizadosdiferentestiposdefichasediferentesvoltagensdealimentaçãoconsoanteaárea.

Atenção:Serãoutilizadoscabosdealimentaçãoquecumpramosrequisitosdecadapaís.- ApenasparaosEstadosUnidosUtilizeumcabodealimentaçãonº18AWG,aprovadopeloUL,TipoSPT-2ouNISPT-2,de1,8–3m,comumacapacidadenominalde125V7A,comumafichanãopolarizadaNEMA1-15Pcomumacapacidadenominalde125V15A.

EuropaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaAlemanha 230 50 CÁustria 230 50 CBélgica 230 50 CDinamarca 230 50 CEslováquia 220 50 CEspanha 127/230 50 CFinlândia 230 50 CFrança 230 50 CGrécia 220 50 CHolanda 230 50 CHungria 220 50 CIrlanda 230 50 C/BFIslândia 230 50 CItália 220 50 CLuxemburgo 230 50 CNoruega 230 50 CPolónia 220 50 CPortugal 230 50 CR.Checa 220 50 CReinoUnido 240 50 BFRoménia 220 50 CRússia 220 50 CSuécia 230 50 CSuíça 230 50 C

ÁsiaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaFilipinas 220/230 60 A/CHongKong 200/220 50 BFChina 220 50 AÍndia 230/240 50 CIndonésia 127/230 50 CJapão 100 50/60 AMalásia 240 50 BFR.Coreia 220 60 CSingapura 230 50 BFTailândia 220 50 C/BFTaiwan 110 60 AVietname 220 50 A/C

OceâniaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaAustrália 240 50 ONovaZelândia 230/240 50 O

AméricadoNortePaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaCanadá 120 60 AEUA 120 60 A

AméricaCentralPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaBahamas 120/240 60 ACostaRica 110 60 ACuba 110/220 60 A/CElSalvador 110 60 AGuatemala 120 60 AHonduras 110 60 AJamaica 110 50 AMéxico 120/127 60 ANicarágua 120/240 60 APanamá 110/220 60 AR.Dominicana 110 60 A

AméricadoSulPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaArgentina 220 50 C/BF/OBrasil 127/220 60 A/CColômbia 120 60 AChile 220 50 CPeru 220 60 A/CVenezuela 120 60 A

MédioOrientePaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaArábiaSaudita 127/220 50 A/C/BFEAU 240 50 C/BFIrão 220 50 C/BFIraque 220 50 C/BFIsrael 230 50 CTurquia 220 50 C

ÁfricaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaÁfricadoSul 220/230 50 C/BFArgélia 127/220 50 CEgipto 220 50 CEtiópia 220 50 CNigéria 230 50 C/BFQuénia 240 50 C/BFR.D.Congo 220 50 CTanzânia 230 50 C/BFTunísia 220 50 C

64 PT

Para clientes na América do Norte e do Sul

Para clientes nos EUADeclaraçãodeconformidadeNúmerodomodelo :STYLUS7020/μ7020,

STYLUS7010/μ7010Nomecomercial :OLYMPUSParteresponsável :

Morada :3500CorporateParkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.

Númerodetelefone :484-896-5000

TestadodeacordocomasnormasFCCPARAUTILIZAÇÃODOMÉSTICAOUNOESCRITÓRIO

EsteaparelhoobedeceàSecção15dasNormasFCC.Ofuncionamentoestásujeitoàsseguintesduascondições:(1)Estedispositivonãocausainterferênciasnocivas.(2)Esteaparelhotemdeaceitarqualquerinterferência

captada,incluindointerferênciasquepossamcausarumfuncionamentoindesejado.

Para clientes no CanadáEsteaparelhodigitaldeClasseBestáemconformidadecomaRegulamentaçãoCanadianaparaEquipamentosCausadoresdeInterferências.

GARANTIA LIMITADA MUNDIAL DA OLYMPUS – PRODUTOS DE IMAGEMAOlympusgarantequeo(s)produto(s)deimagemOlympus®fornecido(s),bemcomoosacessóriosOlympus®relacionados(individualmente,um«Produto»ecolectivamenteos«Produtos»)estãoisentosdedefeitosdematerialedefabrico,emcondiçõesdeutilizaçãoeserviçonormal,peloperíododeum(1)anoapartirdadatadeaquisição.SeumProdutoapresentardefeitoduranteoperíododegarantiadeumano,oclientedeverádevolveroProdutodefeituosoaumCentrodeAssistênciadaOlympus,seguindoparataloprocedimentodescritoabaixo(consulteasecção«COMOOBTERASSISTÊNCIA»).AOlympusirá,poropçãoprópria,procederàreparação,substituiçãoouajustedoProdutodefeituoso,desdequeseverifique,atravésdainvestigaçãolevadaacabopelaOlympusedainspecçãoemfábrica,que(a)odefeitosurgiuemcondiçõesdeutilizaçãonormaleadequadae(b)queoProdutoestáabrangidoporestagarantialimitada.Aoabrigodospresentestermos,aOlympusobriga-sesomenteàreparação,substituiçãoouajustedosProdutosdefeituosos,sendoestaasoluçãoexclusivadocliente.OcustodoenviodosProdutosparaoCentrodeAssistênciadaOlympusédaresponsabilidadedocliente.AOlympusnãoseráobrigadaaefectuarmanutençãopreventiva,instalação,desinstalaçãooumanutenção.AOlympusreserva-seodireitode(i)utilizarpeçasusadasreparadas,restauradase/oureparáveis(quecumpramasnormasdegarantiadequalidadedaOlympus)parareparaçõesaoabrigodagarantiaououtras,bemcomoodireitode(ii)fazeralteraçõesdedesigninternoeexternoe/oudefuncionalidadesnosprodutos,semquedaíadvenhamresponsabilidadesdeincorporarasreferidasalteraçõesnosProdutos.

65PT

O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO ABRANGEEstagarantianãoabrange,nemaOlympusassumequalquerresponsabilidade,expressa,implícitaoupordecreto,pelosseguintesprodutosesituações:

(a)produtoseacessóriosquenãotenhamsidofabricadospelaOlympuse/ouquenãoapresentemaetiquetadamarca«OLYMPUS»(agarantiadosprodutoseacessóriosdeoutrosfabricantes,quesejamdistribuídospelaOlympus,édaresponsabilidadedosfabricantesdosreferidosprodutoseacessórios,emconformidadecomostermoseduraçãodasgarantiasdosfabricantesemcausa);

(b)qualquerProdutoquetenhasidodesmontado,reparado,adulterado,alterado,modificadooutransformadoporpessoasquenãoopessoaldeassistênciaautorizadadaOlympus,exceptonoscasosemqueasreparaçõestenhamsidoefectuadasporterceiroscomautorizaçãoporescritodaOlympus;

(c)defeitosoudanosaProdutosqueresultemdedesgaste,corrosão,utilizaçãoimprópriaouindevida,negligência,areia,líquidos,choque,armazenamentoinadequado,nãoexecuçãodeitensdemanutençãoouoperadorprogramados,derramamentodelíquidodabateria,utilizaçãodeacessórios,consumíveisououtrosprodutosdeumamarcaquenão«OLYMPUS»,ouutilizaçãodosProdutosemconjunçãocomdispositivosnãocompatíveis;

(d)programasdesoftware;(e)consumíveiseoutrosprodutos(incluindo,mas

nãoselimitandoa,lâmpadas,tinta,papel,película,impressões,negativos,cabosebaterias);e/ou

(f) ProdutosquenãocontenhamumnúmerodesérieOlympusválidogravado,exceptonoscasosemquesetratedeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie.

ÀEXCEPÇÃODAGARANTIALIMITADAACIMAESTABELECIDA,AOLYMPUSNÃOASSUMEQUALQUERRESPONSABILIDADE,NEMOFERECEQUAISQUEROUTRASGARANTIASOUCONDIÇÕESRELATIVAMENTEAESTESPRODUTOS,SEJAMELASDIRECTASOUINDIRECTAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,OUEMERGENTESDEDECRETOS,ÉDITOS,UTILIZAÇÃOCOMERCIALOUOUTROS,INCLUINDOMASNÃOSELIMITANDOAQUALQUERGARANTIAOURESPONSABILIDADERELATIVAÀADEQUAÇÃO,DURABILIDADE,DESIGN,FUNCIONAMENTOOUCONDIÇÃODOSPRODUTOS(OUDEQUALQUERPARTEDESTES)OUCOMERCIALIZAÇÃOOUADEQUAÇÃODOSPRODUTOSAUMDETERMINADOFIM,OUQUALQUERRESPONSABILIDADERELACIONADACOMAVIOLAÇÃODEQUALQUERPATENTE,DIREITOSDEAUTOR,OUOUTRODIREITODEPROPRIEDADEUTILIZADOOUINCLUÍDO.

CASOSEAPLIQUEMGARANTIASIMPLÍCITASDECORRENTESDALEGISLAÇÃORELEVANTE,ESTASESTÃOLIMITADASÀDURAÇÃODESTAGARANTIALIMITADA.ALGUNSESTADOSPODEMNÃORECONHECERRENÚNCIASOULIMITAÇÕESDEGARANTIAE/OULIMITAÇÕESDERESPONSABILIDADE,PELOQUEASRENÚNCIASEEXCLUSÕESANTERIORESPODEMNÃOSERAPLICÁVEIS.OCLIENTEPODETAMBÉMUSUFRUIRDEDIREITOSESOLUÇÕESDIFERENTESE/OUADICIONAISQUEVARIEMENTREESTADOS.OCLIENTETOMACONHECIMENTOEACEITAQUEAOLYMPUSNÃOSERESPONSABILIZAPORQUAISQUERDANOSQUEPOSSAMRESULTARPARAOCLIENTEDEATRASOSDEENVIO,AVARIADOPRODUTO,SELECÇÃO,PRODUÇÃOOUDESIGNDOPRODUTO,PERDAOUCORRUPÇÃODEIMAGENSOUDADOS,OUQUERESULTEMDEQUALQUEROUTRACAUSA,QUERSETRATEDEUMARESPONSABILIDADECONTRATUAL,EXTRA-CONTRATUAL(INCLUINDONEGLIGÊNCIAOURESPONSABILIDADEESTRITAPELOSPRODUTOS)OUOUTRA.EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSINDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAISDEQUALQUERTIPO(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO),MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUDANOS.

Responsabilidadesegarantiasoferecidasporqualquerpessoa,incluindo,masnãoselimitandoa,revendedores,representantes,vendedoresouagentesdaOlympus,quesejaminconsistentesouqueentrememconflitocom,ousejamumaadiçãoaostermosdestegarantialimitada,nãoserãovinculativasparaaOlympus,exceptonoscasosemquetenhamsidoestabelecidasporescritoeexpressamenteaprovadasporumagenteautorizadodaOlympus.EstagarantialimitadaéadeclaraçãodegarantiaintegraleexclusivaoferecidapelaOlympusrelativamenteaosProdutosesubstituitodososacordos,entendimentos,propostasecomunicaçõesoraisouporescrito,anterioresepresentes,relativosaoobjectodestagarantia.Estagarantialimitadadestina-seexclusivamenteaobenefíciodoclienteoriginal,nãosendopossíveltransferi-lanematribuí-laaoutrem.

66 PT

COMO OBTER ASSISTÊNCIAAntesdeenviaroProdutoparaoserviçodeassistênciadaOlympus,oclientedeverátransferirtodasasimagensedadosguardadosnoProdutoparaoutrosuportedearmazenamentodedadosouimagens,e/ouretirarapelículadoProduto.

EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORGUARDAR,CONSERVAROUMANTERQUAISQUERIMAGENSOUDADOSGUARDADOSNUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,OUQUALQUERPELÍCULAPRESENTENUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,NEMSERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSQUEADVENHAMDAPERDAOUCORRUPÇÃODEDADOSOUIMAGENSDURANTEOPROCEDIMENTODEASSISTÊNCIA(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,DANOSDIRECTOS,INDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAIS,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO)MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUCORRUPÇÃO.

EmbalecuidadosamenteoProduto,utilizandomaterialalmofadadoparaevitardanosduranteotransporte,eentregue-oaorevendedorautorizadodaOlympusquelhevendeuoProduto,ouenvie-ocomportespagoseseguroparaumCentrodeAssistênciadaOlympus.AodevolverProdutosparaassistência,aembalagemdeveráincluirosseguinteselementos:1 Orecibodevenda,noqualdeveestarindicada

adataeolocaldeaquisição.� Umacópiadestagarantialimitadaem que esteja

assinalado um número de série correspondente ao número de série gravado no Produto(exceptosesetratardeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie).

3 Umadescriçãodetalhadadoproblema.4 Amostrasdeimpressões,negativos,impressões

digitais(ouficheirosemdisco),sedisponíveiserelevantesparaoproblema.

Depoisdeconcluídaaassistência,oProdutoserádevolvidoaoclientecomportespagos.

PARA ONDE ENVIAR O PRODUTO PARA ASSISTÊNCIAConsulte«GARANTIAMUNDIAL»paraobterinformaçõessobreocentrodeassistênciamaispróximo.

SERVIÇO DE GARANTIA INTERNACIONALOserviçodegarantiainternacionalestádisponívelaoabrigodestagarantia.

Para os clientes na Europa

Amarca«CE»indicaqueesteprodutoestáemconformidadecomosrequisitoseuropeusdesegurança,saúde,protecçãoambientaledoconsumidor.Ascâmarasfotográficascomamarca«CE»sãodestinadasàcomercializaçãonaEuropa.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzWEEEAnexoIV]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdeequipamentoeléctricoeelectróniconospaísesdaUE.Nãoelimineoequipamentoemconjuntocomolixodoméstico.Utilizeossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodesteproduto.

Estesímbolo[contentorderodascomumacruzDirectiva2006/66/CEAnexoII]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdebateriasnospaísesdaUE.Nãoelimineabateriaemconjuntocomolixodoméstico.Porfavor,useossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodasbaterias.

Condições de garantia1. Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,

apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas)duranteoperíododegarantianacionalaplicáveletiversidoadquiridoaumdistribuidorautorizadodaOlympusdentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbH,talcomoestipuladonapáginadaInternet:http://www.olympus.com,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantianacionalaplicável,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympus,dentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbH,talcomoestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com.DuranteoperíododeumanodaGarantiamundial,oclientepoderáentregaroaparelhoemqualquerserviçodeassistênciadaOlympus.TenhaematençãoqueesteserviçodeassistênciadaOlympusnãoexisteemtodosospaíses.

� OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.

Condições de garantia1. “AOLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,

2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,JapãoconcedeumaGarantiaInternacionaldeumano.EstagarantiainternacionaltemdeserapresentadanumserviçodeassistênciaautorizadodaOIympusparaquepossaserefectuadaqualquerreparaçãosobostermosdagarantia.EstagarantiaéválidaapenasseoCertificadode

67PT

garantiaeaprovadecompraforemapresentadosnoserviçodeassistênciadaOlympus.Tenhaematençãoqueestagarantiaéadicionalaosdireitoslegaisdoclienterelativosagarantiasnostermosdalegislaçãonacionalaplicávelàvendadebensdeconsumosupracitada,enãoafectaosmesmos.“

� Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.

Qualqueravariacausadaporummanuseamentoerrado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciadaOlympus.Qualqueravariaoudanocausadoportransporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadoporincêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariacausadaporarmazenamentoinadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoapilhasgastas,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queseacumulenointeriordoproduto.QuandooCertificadodegarantianãoédevolvidocomoproduto.QuandoqualquertipodealteraçãoéfeitonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.QuandoocomprovativodecompranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.

3 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeaspilhas.

4 AúnicaresponsabilidadedaOlympusnestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Qualquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparaçãoouperdadedados,estáexcluídanostermosdaGarantia.Osregulamentosobrigatóriosporleinãoserãoafectadosporestefactor.

a.

b.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Notas relativas à manutenção da garantia

1 EstagarantiaapenasseráválidacasooCertificadodegarantiaestejatotalmentepreenchidopelaOlympusouporumrevendedorautorizadoouseoutrosdocumentosapresentaremcomprovativosuficiente.Destemodo,certifique-se,porfavor,dequeoseunome,onomedorevendedor,onúmerodesérieeoano,mêsedatadecompraestãopreenchidosoudequeafacturaoriginalourecibodevenda(indicandoonomedorevendedor,adatadecompraeotipodeproduto)estãoanexadosaoCertificadodegarantia.AOlympusreserva-seodireitoderecusarassistênciagratuita,casooCertificadodegarantianãoestejapreenchidoouodocumentosupracitadonãoestejaanexado,oucasoainformaçãocontidaestejaincompletaouilegível.

� TendoemcontaqueesteCertificadodegarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.

* ConsultealistanapáginadeInternet:http://www.olympus.comparaobterarededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.

Marcas registadas

AIBMéumamarcacomercialregistadadaInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssãomarcascomerciaisregistadasdaMicrosoftCorporation.MacintoshéumamarcacomercialdaAppleComputersInc.xD-PictureCard™éumamarcacomercial.microSDéumamarcacomercialdaSDAssociation.Todasasoutrasempresasenomesdeprodutossãomarcascomerciaisregistadase/oumarcascomerciaisdosseusrespectivosproprietários.Asnormasparaossistemasdeficheirodacâmarareferidasnestemanualsãoasnormas«Regulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas/DCF»estipuladaspelaJEITA(«JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation»).

•••

68 PT

ESPECIFICAÇÕES

Câmara

Tipo de produto : Câmaradigital(parafotografarevisualizar)Sistema de gravação

Fotografia : Gravaçãodigital,JPEG(deacordocomosRegulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas[DCF])

Normas aplicáveis : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge

Som em fotografia : FormatoWaveVídeo : AVIMotionJPEG

Memória : MemóriainternaxD-PictureCard(16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)cartãomicroSD/cartãomicroSDHC(comSuportemicroSDfornecido)

N.º de píxeis efectivos : 12.000.000píxeisDispositivo de captação de imagens

: CCDde1/2,33pol.(filtrodecoresprimárias),12.700.200pixeis(brutos)

Objectiva : ObjectivaOlympusde5,0a35,0mm,f3.0a5.9(equivalentea28a196mmnumacâmarade35mm)

Sistema fotométrico : MediçãodigitalESP,sistemademediçãopontualVelocidade do disparador : 4a1/2.000seg.Distância de disparo : 0,7ma)(normal)

0,1ma)(L),0,6ma)(T)(modomacro)0,02ma0,7m(apenasW)(modosupermacro)

Ecrã : STYLUS-7020/µ-7020:EcrãLCDTFTacoresde7,6cm/3,0",230.000pontosSTYLUS-7010/µ-7010:EcrãLCDTFTacoresde6,9cm/2,7",230.000pontos

Conector : STYLUS-7020/μ-7020:tomadaDC-IN,conectorUSB,tomadaA/VOUT(Conectormúltiplo)/conectorminiHDMISTYLUS-7010/μ-7010:conectorUSB,tomadaA/VOUT(Conectormúltiplo)

Calendário automático : 2000até2099Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0°a40°C(funcionamento)/-20°a60°C(armazenamento)

Humidade : 30a90%(funcionamento)/10a90%(armazenamento)Alimentação : UmabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-42B/LI-40B)ouadaptadorCA

daOlympus*1

Dimensões : STYLUS-7020/μ-7020:97,5mm(L)×56,7mm(A)×26,2mm(P)(excluindoassaliências)STYLUS-7010/μ-7010:97,5mm(L)×55,7mm(A)×26,2mm(P)(excluindoassaliências)

Peso : STYLUS-7020/μ-7020:133g(excluindobateriaecartão)STYLUS-7010/μ-7010:125g(excluindobateriaecartão)

*1 ApenasSTYLUS-7020/μ-7020.

HDMI,ologótipoHDMIeHigh-DefinitionMultimediaInterfacesãomarcascomerciaisoumarcascomerciaisregistadasdaHDMILicensingLLC.

69PT

Bateria de iões de lítio (LI-42B)

Tipo de produto : BateriarecarregáveldeiõesdelítioVoltagem padrão : DC3,7VCapacidade padrão : 740mAhDuração da bateria : Aprox.300carregamentoscompletos(medianteautilização)Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0°a40°C(acarregar)/-10°a60°C(funcionamento)/-20°a35°C(armazenamento)

Dimensões : 31,5mm(L)×39,5mm(A)×6,0mm(P)Peso : Aprox.15g

Carregador de bateria (LI-41C)

Nº do Modelo : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBBRequisitos de energia : CA100a240V(50/60Hz)Saída : DC4,2V,600mATempo de carregamento : Aprox.2horas(aocarregarabateriaLI-42Bincluída)Ambiente de funcionamento

Temperatura : 0°a40°C(funcionamento)/-20°a60°C(armazenamento)

Dimensões : 62,0mm(L)×23,5mm(A)×90,0mm(P)Peso : Aprox.65g

Suporte microSD

Tipo de produto : SuporteparamicroSDAmbiente operativo

Temperatura : -10°a40°C(funcionamento)/-20°a65°C(armazenamento)

Humidade : 95%einferior(funcionamento)/85%einferior(armazenamento)Dimensões : 25,0mm(L)×20,3mm(A)×1,7mm(P)(Pega:2,2mm)Peso : Aprox.0,9g

Odesigneasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.

70 PT

Índice remissivo

E

EASYPRINT........................................43EDITI........................................5,33,54ERASEK

ALLERASE...................................36Apagarumaúnicaimagem...........16SEL.IMAGE..................................36

ESP.......................................................27ESP/n................................................27Exposição.......................................14,53

F

FACEDETECT.....................................27FACEFOCUS.......................................34FILENAME...........................................39FILLIN..................................................19FINEZOOM..........................................27Flash.....................................................19FLASHAUTO.......................................19FLASHOFF..........................................19Focagem...................................14,27,52FORMAT.........................................37,51FRAMERATE.......................................25

G

GravaçãocomsomR.....................28,36Grelha...................................................21

H

HDMI.....................................................42Histograma.....................................21,23

I

IdiomadevisualizaçãoW.........13,37iESP......................................................27IMAGEQUALITYA.............................25IMAGESIZE.........................................25IMAGESTABILIZER.............................28Impressãodirecta.................................43INDEX...................................................35ISO........................................................26

A

AFMODE.............................................27AFTRACKING................................18,27Aumentodaluzposterior......................22Avisosonoro8...................................38

B

BACKUP...............................................37Bateria...................... 2,10,11,50,53,55Bateriadeiõesdelítio................2,10,55BEAUTYFIXM...................................33BEEP....................................................38Brilhodoecrãs.................................40

C

CaboAV............................................2,41CaboHDMI...........................................41CaboUSB...................................2,43,48CALENDAR..........................................34CAMERAMENUB..........................5,26Carregadordebateria.................2,10,55CartãomicroSD..............................12,58CLEARSKIN........................................33COLOREDIT........................................34CompensaçãodaexposiçãoF...........20COMPRESSION...................................25Correia..............................................2,10CUSTOMPRINT..................................44

D

DataehoraX..............................13,40DIGITALZOOM..............................19,27DISMOVIEMODE...............................28Disparoindividual.................................26Disparosequencial...............................26DPOF....................................................46DRAMATICEYE...................................33DRIVE...................................................26DUALTIME............................................40Duraçãodagravaçãocontínua............57

71PT

L

LigaçãoImpressora....................................43PC...........................................48,49TV..................................................41

M

MACRO&...........................................20MAGICFILTERQ................................31MarcaAF..............................................14Matizdecor..........................................53Memóriainterna.............................. 11,56MEMORYFORMAT........................37,51Mensagemdeerro................................51MENUCOLOR.....................................38MenuFUNC..........................................22ModoI......................................17Modoh...........................................18Mododedescanso...............................50MTP................................................48,49MULTIWINDOW..................................22

N

NTSC....................................................41Númerodeimagensarmazenáveis......57

O

OLYMPUSMaster2...................2,30,48

P

PAL.......................................................41PANORAMAG....................................30PERFECTFIX......................................32PICORIENTATION...............................40PictBridge.............................................43PIXELMAPPING..................................39PLAYBACKMENUJ.......................5,35Pontualn(ESP/n).........................27POWERSAVE......................................42PretoeBranco......................................34PRINTORDERL..........................36,46Protegerimagens0..........................35PWONSETUP.....................................37

R

RECVIEW............................................38RecortarP....................................33,45

REDEYE...............................................19REDEYEFIX........................................32RedimensionarQ...............................33Reproduçãoq..............................15,54RESETD..............................................31Rodarimagensy................................35

S

J..........................................17,29Saturação.............................................34Sépia.....................................................34SETUPE.............................................37SHADOWADJ..........................22,28,32SHUTTERSOUND...............................38SILENTMODEF.................................42SLIDESHOWG...................................32SOUNDSETTINGS..............................38SPARKLEEYE.....................................33SPOT(AFMODE)................................27SUPERMACRO%.............................20SuportemicroSD........................2,12,58

T

Temporizador........................................21TirarfotografiasK..............................14

V

Valordodiafragma................................14Velocidadedodisparador.....................14VídeoA...............................................18VIDEOOUT..........................................41Visualizaçãodecalendário...................23Visualizaçãodegrandeplano...............23Visualizaçãodeíndice..........................23Visualizaçãodeinformações..........21,23Volume............................................16,38

W

WB........................................................26

X

xD-PictureCard.............................. 11,56

Z

Zoomóptico..........................................19

Distribuidores autorizadosPortugal: OLYMPUS Portugal, SA

RuaSantosPousada,552OliveiradoDouro4430-287V.N.GaiaTel:+351229999800

©2009 VN440801

http://www.olympus.com

Instalações: Wendenstrasse14–18,20097Hamburgo,AlemanhaTel.:+4940–23773-0/Fax:+4940–230761

Entregademercadorias: Bredowstrasse20,22113Hamburgo,AlemanhaCorreio: Postfach104908,20034Hamburgo,Alemanha

Assistência Técnica ao Cliente Europeu:ConsulteanossapáginadeInternetemhttp://www.olympus-europa.comoucontacte-nosatravésdoNÚMERODETELEFONEGRÁTIS*.00800 – 67 10 83 00

paraÁustria,Bélgica,Dinamarca,Finlândia,França,Alemanha,Luxemburgo,Holanda,Noruega,Portugal,Espanha,Suécia,SuíçaeReinoUnido.*Tenhaematençãoquealgumasempresas/serviçosdetelefones(móveis)nãopermitemoacessoourequeremumprefixoadicionalparanúmeros+800.

Paratodosospaíseseuropeusnãoindicadosecasonãoconsigaobterligaçãoatravésdosnúmerossupracitados,porfavor,useosseguintesNÚMEROSACOBRAR:+49 180 5 – 67 10 83ou+49 40 – 237 73 48 99.Anossaassistênciatécnicaaoclienteestádisponíveldas9hàs18hMET(SegundaaSexta).